Vaillant VR 940f Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
de Installationsanleitung
es Instrucciones de instalación
fr Notice d’installation
it Istruzioni per l'installazione
nl Installatiehandleiding
pl Instrukcja instalacji
en Figures
en Country specifics
myVAILLANT connect
VR 940f
myVAILLANT
0020328014_02 - 18.01.2023
2
de Installationsanleitung.................. 3
es Instrucciones de instalación .... 11
fr Notice d’installation................... 19
it Istruzioni per l'installazione...... 27
nl Installatiehandleiding................ 35
pl Instrukcja instalacji..................... 43
en Figures........................................ 51
en Country specifics....................... 55
0020328014_02 Installationsanleitung 3
Installationsanleitung
1 Sicherheit
1.1 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Bei unsachgemäßer oder nicht
bestimmungsgemäßer Verwen-
dung können Beeinträchtigun-
gen des Produkts und anderer
Sachwerte entstehen.
Das Produkt dient zur Steue-
rung Ihrer Heizungsanlage. Das
Wi-Fi Gateway wird über WLAN
mit Ihrem Router verbunden
und stellt eine Verbindung der
Heizungsanlage mit dem Inter-
net her.
Die bestimmungsgemäße Ver-
wendung beinhaltet:
das Beachten der beiliegen-
den Betriebs-, Installations-
und Wartungsanleitungen des
Produkts sowie aller weiteren
Komponenten der Anlage
die Installation und Montage
entsprechend der Produkt-
und Systemzulassung
die Einhaltung aller in den
Anleitungen aufgeführten In-
spektions- und Wartungsbe-
dingungen.
Die bestimmungsgemäße Ver-
wendung umfasst außerdem
die Installation gemäß IP-
Schutzart.
Dieses Produkt kann von Kin-
dern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wis-
sen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Produktes unterwiesen wur-
den und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kin-
der dürfen nicht mit dem Pro-
dukt spielen. Reinigung und Be-
nutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Das Produkt mit einem ande-
ren als dem mitgelieferten Netz-
teil oder dem Anschlusskabel
zum direkten Anschluss an den
Wärmeerzeuger zu verwenden
ist nicht bestimmungsgemäß.
Eine andere Verwendung als
die in der vorliegenden Anlei-
tung beschriebene oder eine
Verwendung, die über die hier
beschriebene hinausgeht, gilt
als nicht bestimmungsgemäß.
Nicht bestimmungsgemäß ist
auch jede unmittelbare kom-
merzielle und industrielle Ver-
wendung.
Achtung!
Jede missbräuchliche Verwen-
dung ist untersagt.
4Installationsanleitung 0020328014_02
1.2 Gefahr durch
Fehlbedienung
Durch Fehlbedienung können
Sie sich selbst und andere ge-
fährden und Sachschäden ver-
ursachen.
Lesen Sie die vorliegende An-
leitung und alle mitgeltenden
Unterlagen sorgfältig durch,
insb. das Kapitel „Sicherheit“
und die Warnhinweise.
Führen Sie als Betreiber nur
diejenigen Tätigkeiten durch,
zu denen die vorliegende An-
leitung anleitet, und die nicht
mit dem Symbol gekenn-
zeichnet sind.
1.3 Sicherheitshinweise
Netzteil
Bedingung: Das Produkt wird
mit dem mitgelieferten Netzteil
installiert.
Verwenden Sie das Netzteil
nur in Innenräumen.
Betreiben Sie das Netzteil
nicht in Feuchtbereichen oder
im Regen.
Wenn das Netzteil sichtbare
Schäden aufweist oder defekt
ist, dann dürfen Sie es nicht
betreiben.
Halten Sie das Netzteil, seine
Einzelteile und das Verpa-
ckungsmaterial von Kindern
fern.
Schließen Sie das Netzteil
nur an, wenn die Netzspan-
nung der Steckdose mit der
Angabe auf dem Typenschild
übereinstimmt.
Schließen Sie das Netzteil
nur an eine gut zugängliche
Steckdose an, damit Sie das
Netzteil bei einem Störfall
schnell vom Stromnetz tren-
nen können.
Das Netzteil erwärmt sich
während des Betriebs. De-
cken Sie das Netzteil nicht mit
Gegenständen ab und sorgen
Sie für eine ausreichende Be-
lüftung.
Das äußere Anschlusskabel
des Netzteils kann nicht
ersetzt werden. Wenn das
Anschlusskabel beschädigt
ist, dann müssen Sie das
Netzteil entsorgen.
1.4 -- Sicherheit/
Vorschriften
Beachten Sie folgende Hin-
weise, wenn Arbeiten am
Schaltkasten des Wärmeerzeu-
gers notwendig sind:
1.4.1 Lebensgefahr durch
Stromschlag
Wenn Sie spannungsführende
Komponenten berühren, dann
besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag.
Bevor Sie am Produkt arbeiten:
0020328014_02 Installationsanleitung 5
Ziehen Sie den Netzstecker.
Oder schalten Sie das Pro-
dukt spannungsfrei, indem
Sie alle Stromversorgun-
gen abschalten (elektrische
Trennvorrichtung mit min-
destens 3 mm Kontaktöff-
nung, z. B. Sicherung oder
Leitungsschutzschalter).
Sichern Sie gegen Wieder-
einschalten.
Warten Sie mindestens 3 min,
bis sich die Kondensatoren
entladen haben.
Prüfen Sie auf Spannungs-
freiheit.
1.4.2 Risiko eines
Sachschadens durch
Frost
Installieren Sie das Produkt
nicht in frostgefährdeten Räu-
men.
1.4.3 Risiko eines
Sachschadens durch
ungeeignetes Werkzeug
Verwenden Sie fachgerechtes
Werkzeug.
1.4.4 Vorschriften (Richtlinien,
Gesetze, Normen)
Beachten Sie die nationalen
Vorschriften, Normen, Richt-
linien, Verordnungen und Ge-
setze.
6Installationsanleitung 0020328014_02
2 Hinweise zur
Dokumentation
2.1 Mitgeltende Unterlagen
beachten
Beachten Sie unbedingt alle Betriebs-
und Installationsanleitungen, die Kom-
ponenten der Anlage beiliegen.
Beachten Sie die landesspezifischen
Hinweise im Anhang Country Specifics.
2.2 Unterlagen aufbewahren
Geben Sie diese Anleitung sowie alle
mitgeltenden Unterlagen an den An-
lagenbetreiber weiter.
2.3 Gültigkeit der Anleitung
Diese Anleitung gilt ausschließlich für:
Produkt Artikelnummer Teilenummer
Gateway
VR 940f 0010035733 0020292012
VR 940f 0010037342 0020292012
3 Produktbeschreibung
3.1 CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumen-
tiert, dass die Produkte gemäß der Konfor-
mitätserklärung die grundlegenden Anfor-
derungen der einschlägigen Richtlinien er-
füllen.
Hiermit erklärt der Hersteller, dass der in
der vorliegenden Anleitung beschriebene
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.vaillant-group.com/doc/doc-
radio-equipment-directive/.
3.2 Recycling und Entsorgung
Wenn das Produkt mit diesem Zei-
chen gekennzeichnet ist, dann gehört es
nach Ablauf der Nutzungsdauer nicht in
den Hausmüll.
Geben Sie stattdessen das Produkt an
einem Sammelpunkt für das Recycling
von Elektro- oder Elektronik-Altgeräten
ab.
Weitere Informationen, wo Sie Elektro-
und Elektronik-Altgeräte abgeben können,
erhalten Sie bei Stadt- oder Gemeindever-
waltungen oder bei Müllentsorgungsbetrie-
ben.
3.3 Symbole auf dem Typenschild
Symbol Bedeutung
Schutzklasse III
3.4 Symbole auf dem Typenschild
des Netzteils
Symbol Bedeutung
Schutzklasse II
Verwendung nur in Innen-
räumen
Polarität des Kleinspan-
nungssteckers
4 Installation und Einrichten
einer Internetverbindung
4.1 Montage- und
Installationsvoraussetzungen
prüfen
Prüfen Sie:
WLAN-Signal vorhanden
Routing und Sicherheitsparameter
im IP-Netzwerk: Ports 80, 123 und
443 freigegeben für ausgehende
Verbindungen
Dynamische IP-Adressierung
(DHCP) verfügbar
0020328014_02 Installationsanleitung 7
Montageort und Verkabelung des
Wi-Fi Gateways mit dem Wärme-
erzeuger ist nicht öffentlich zugäng-
lich
Internetanschluss für dauerhafte In-
ternetkommunikation vorhanden
WLAN-Router verfügt über eine akti-
vierte Firewall
WLAN-Netzwerk ist verschlüsselt,
siehe Technische Daten
ggf. eBUS-Leitung zugänglich
ggf. freie Steckdose vorhanden
4.2 Installationsschritte beachten
1. Beachten Sie die Installationsschritte
in der Bildanleitung am Ende dieses
Buches.
2. Stellen Sie sicher, dass alle weiteren
Systemkomponenten, wie z. B. Reg-
ler, in Betrieb sind, wenn Sie das Wi-
Fi Gateway einschalten.
Bedingung: Sie wollen das Produkt mit dem Internet
verbinden.
Halten Sie die Taste neben der LED
drei bis zehn Sekunden lang gedrückt.
Das Produkt befindet sich nun für
15 Minuten im Koppelmodus.
Für weitere Anweisungen folgen Sie der
myVAILLANT App.
Bedingung: Sie wollen das Produkt mit einem kom-
patiblen Funk-Raumthermostat verbinden.
Drücken Sie die Taste neben der LED
1-mal kurz.
Das Produkt befindet sich nun für
3 Minuten im Koppelmodus.
Drücken Sie innerhalb der 3 Minuten
die Systemtaste des in Reichweite be-
findlichen Raumthermostats.
4.3 Bedeutung der Leuchtdiode
(LED)
LED Status Bedeutung
grün blinkend Das Produkt startet.
blau schnell blin-
kend
Das Produkt befin-
det sich im WLAN-
Koppelmodus.
blau leuchtend Das Produkt ist
mit dem Internet
verbunden und
betriebsbereit.
grün leuchtend Das Produkt ist
betriebsbereit,
aber nicht mit dem
Internet verbunden.
blau blinkend Softwareaktualisie-
rung des Produkts
wird ausgeführt.
orange langsam
blinkend
Das Produkt befin-
det sich im Raum-
thermostat-Kop-
pelmodus.
rot leuchtend Internetverbindung
wurde getrennt/
Fehler.
lila 3-mal blin-
kend
Das Produkt wird
über die Ap-
ple Home App
identifiziert.
4.4 Datenschutz und Verbindung
des Wi-Fi-Gateways mit dem
Internet sowie Smart Home
Lösungen von Drittanbietern
Für weiterführende Informationen zum
Produkt und zum System können Sie die
folgende Internetseite aufrufen:
www.myvaillant.com
Den vollen Funktionsumfang des Produkts
können Sie nur mit der myVAILLANT App
nutzen. Für die Installation der App müs-
sen Sie die AGB und Datenschutzbestim-
mungen akzeptieren.
Wenn Sie das Produkt mit dem Internet
verbinden, ohne die myVAILLANT App zu
nutzen, dann sendet das Produkt automa-
tisch die folgenden technischen Daten an
den Server des Herstellers:
8Installationsanleitung 0020328014_02
Daten zum Produkt (Serialnummer,
Gerätetyp, Geräte-ID etc.)
Daten zur Firmware (Firmwareversion,
Updatestatus etc.)
Daten zum Netzwerk (IP-Adresse,
MAC-Adresse etc.)
Diese Daten werden aussschließlich zur
Bereitstellung von erforderlichen Firmwa-
reupdates verwendet. Detaillierte Informa-
tionen zur Datenverarbeitung finden Sie in
den Datenschutzbestimmungen auf:
privacy.myvaillant.com
Eine Internetverbindung ist Vorausset-
zung, um das Produkt mit einigen Smart
Home Lösungen von Drittanbietern zu ver-
binden. Eine Liste der Partner finden Sie
auf:
privacy.myvaillant.com
Scannen Sie den QR-Code, um die Inter-
netseite direkt aufzurufen:
Bei einer Nutzung des Produkts mit Smart
Home Lösungen von Drittanbietern gel-
ten auch die AGB und Datenschutzbestim-
mungen der Drittanbieter, hinsichtlich der
Sammlung und Verarbeitung ihrer Daten.
Der Hersteller des Produkts hat darauf kei-
nen Einfluss und übernimmt dafür keine
Verantwortung.
Weitere Informationen zur Nutzung des
Produkts mit Apple Geräten:
Die Kommunikation zwischen iPhone,
iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod
mini oder Mac und dem HomeKit-kompati-
blem myVaillant connect wird durch Home-
Kit-Technologie geschützt.
Die Verwendung des Works with Apple-
Abzeichens bedeutet, dass das Produkt so
entwickelt wurde, dass es mit der im Ab-
zeichen genannten Technologie funktio-
niert, und dass es vom Entwickler zertifi-
ziert wurde, die Leistungsstandards von
Apple zu erfüllen. Apple ist nicht verant-
wortlich für den Betrieb des Produkts oder
seine Konformität mit Sicherheits- und Re-
gulierungsstandards.
Apple, Apple Home, Apple Watch, Home-
Kit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad
Air, iPhone und tvOS sind Marken von Ap-
ple Inc., eingetragen in den USA und an-
deren Ländern und Regionen.
4.5 Lizenzen abfragen
Dieses Produkt enthält Free and Open
Source Software. Die entsprechenden
Lizenzinformationen sind auf dem Wi-Fi
Gateway gespeichert und können mit Hilfe
der myVAILLANT App angezeigt werden.
Den Quellcode können Sie gegen eine Be-
arbeitungsgebühr unter folgender Adresse
anfordern:
Dieses Angebot gilt drei Jahre ab dem
Kaufdatum, bzw. mindestens für den Zeit-
raum, in dem wir Support für das Wi-Fi
Gateway anbieten.
5 Reparatur
5.1 Anschlusskabel austauschen
Wenn Sie das Anschlusskabel austau-
schen, dann verwenden Sie ausschließ-
lich das original Anschlusskabel vom
Hersteller (Artikelnummer 0020299966
oder 0020299967).
5.2 Netzteil austauschen
Wenn Sie das Netzteil austauschen,
dann verwenden Sie ausschließlich
das original Netzteil vom Hersteller
(Artikelnummer 0020292010 oder
0020292011).
0020328014_02 Installationsanleitung 9
6 Außerbetriebnahme
1. Deaktivieren Sie das Produkt in der
myVAILLANT App.
2. Setzen Sie das Produkt auf die
Werkseinstellungen zurück, indem Sie
die Taste neben der LED mindestens
10 Sekunden lang gedrückt halten.
Die LED geht aus, sobald der
Rücksetzvorgang startet.
Ihre Informationen und Einstellun-
gen werden gelöscht.
Die Verbindung zu gekoppelten
Funk-Raumthermostaten wird ge-
löscht.
3. Nehmen Sie das Produkt außer Be-
trieb.
7 Kundendienst
Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts
finden Sie auf der Rückseite, im Anhang
oder auf unserer Website.
Keine Software ist perfekt, deshalb arbei-
ten wir für Sie stetig an weiteren Verbes-
serungen. Wenn Sie Hinweise auf eine
Schwachstelle oder Sicherheitslücke fin-
den, bitten wir um Nachricht an:
8 Produktdaten gemäß
der EU Verordnung Nr.
811/2013, 812/2013
Dieses Produkt kann abhängig von der
Systemkonfiguration als witterungsgeführ-
ter Regler mit Raumaufschaltung arbeiten
und beinhaltet darum den Korrekturfaktor
der Reglertechnologieklasse VI. Eine Ab-
weichung der jahreszeitbedingten Raum-
heizungs-Effizienz ist je nach Systemkonfi-
guration möglich.
Klasse des Temperaturreg-
lers VI
Beitrag zur jahreszeitbeding-
ten Raumheizungs-Energieef-
fizienz ηs
4,0 %
9 Technische Daten
Technische Daten Wi-Fi Gateway
Bemessungsspannung 5…24V
Anforderung an die
Spannungsversorgung *
ES1 oder PS1
gemäß IEC
62368-1
Durchschnittliche
Leistungsaufnahme
3 W
Funkfrequenzbänder 868,0
868,6 MHz, 869,4
869,65 MHz
Funkfrequenzband
WLAN
2,4 GHz
Funkfrequenzleistung
bei 868,0 868,6 MHz
(e.r.p. max.)
6,6 dBm
Funkfrequenzleistung
bei 869,4 869,65 MHz
(e.r.p. max.)
6,9 dBm
Funkfrequenzleistung
WLAN (e.r.p. max.)
17,5 dBm
Kanäle WLAN 113
WLAN-Verschlüsselung WPA2-PSK,
WPA3 personal
IP-Zuweisung DHCP
Maximale Umgebungs-
temperatur
50
Kleinspannungsleitung
(Busleitung) Quer-
schnitt
0,75 mm²
Höhe 96 mm
Breite 122 mm
Tiefe 36 mm
Schutzart IP 21
Schutzklasse III
Zulässiger
Verschmutzungsgrad
der Umgebung
2
10 Installationsanleitung 0020328014_02
Hinweis
* gilt für den Einsatz mit Anschluss-
kabel für den direkten Anschluss
an den Wärmeerzeuger.
Technische Daten Steckernetzteil
Bemessungsspannung 120 … 230 VAC
Bemessungsstrom 0,3 A
Ausgangsgleichspan-
nung
5 V
Ausgangsgleichstrom
max.
1 A
Netzfrequenz 50/60 Hz
Schutzart IP 20
Schutzklasse II
Zulässiger
Verschmutzungsgrad
der Umgebung
2
0020328014_02 Instrucciones de instalación 11
Instrucciones de
instalación
1 Seguridad
1.1 Utilización adecuada
Su uso incorrecto o utilización
inadecuada puede provocar
daños en el producto u otros
bienes materiales.
El producto sirve para controlar
su instalación de calefacción. El
gateway Wi-Fi se conecta con
su router a través de WLAN y
establece una conexión de la
instalación de calefacción con
Internet.
La utilización adecuada implica:
Tenga en cuenta las instruc-
ciones de funcionamiento,
instalación y mantenimiento
del producto y de todos los
demás componentes de la
instalación
Realizar la instalación y el
montaje conforme a la homo-
logación del producto y del
sistema.
Cumplir todas las condiciones
de revisión y mantenimiento
recogidas en las instruccio-
nes.
La utilización adecuada implica,
además, realizar la instalación
conforme al tipo de protección
IP.
Este producto puede ser uti-
lizado por niños a partir de 8
años, así como por personas
con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales disminuidas
o con falta de experiencia y co-
nocimientos, si son vigilados o
han sido instruidos respecto al
uso seguro del producto y com-
prenden los peligros derivados
del mismo. No deje que los ni-
ños jueguen con el producto.
No permita que los niños efec-
túen la limpieza y el manteni-
miento sin vigilancia.
No está permitida la conexión
directa del producto al genera-
dor de calor con una fuente de
alimentación distinta a la sumi-
nistrada o el cable de conexión.
Una utilización que no se
corresponda con o que vaya
más allá de lo descrito en las
presentes instrucciones se con-
sidera inadecuada. También
se considera inadecuada cual-
quier utilización directamente
comercial o industrial.
¡Atención!
Se prohíbe todo uso abusivo
del producto.
12 Instrucciones de instalación 0020328014_02
1.2 Peligro por un uso
incorrecto
El uso incorrecto puede poner
en peligro tanto a usted como
a otras personas y ocasionar
daños materiales.
Lea atentamente las presen-
tes instrucciones y toda la do-
cumentación adicional, espe-
cialmente el capítulo "Seguri-
dad" y las notas de adverten-
cia.
Como usuario, realice solo
aquellas operaciones a las
que se refieren las presentes
instrucciones y que no están
marcadas con el símbolo .
1.3 Nota de advertencia sobre
seguridad de la fuente de
alimentación
Condición: El producto se ins-
tala con la fuente de alimenta-
ción suministrada.
Utilice la fuente de alimenta-
ción solo en interiores.
No utilice la fuente de alimen-
tación en áreas húmedas o
bajo la lluvia.
No utilice la fuente de alimen-
tación si presenta daños visi-
bles o está defectuosa.
Mantenga la fuente de ali-
mentación, sus componen-
tes y el material de embalaje
fuera del alcance de los ni-
ños.
Conecte la fuente de alimen-
tación únicamente cuando la
tensión de red de la toma de
corriente coincida con la indi-
cada en la placa de caracte-
rísticas.
Conecte la fuente de alimen-
tación únicamente a una
toma de corriente de fácil ac-
ceso para poder desconec-
tarla rápidamente en caso de
avería.
La fuente de alimentación se
calienta durante el funciona-
miento. No cubra la fuente de
alimentación con objetos y
procure una ventilación sufi-
ciente.
El cable de conexión exterior
de la fuente de alimentación
no puede reemplazarse. Si
el cable de conexión está
dañado, deseche la fuente
de alimentación.
1.4 -- Seguridad/normativa
Observe las siguientes indica-
ciones cuando sea necesario
trabajar en la caja de la electró-
nica del generador de calor:
1.4.1 Peligro de muerte por
electrocución
Si toca los componentes con-
ductores de tensión, existe peli-
gro de descarga eléctrica.
Antes de realizar cualquier tra-
bajo en el producto:
0020328014_02 Instrucciones de instalación 13
Retire el enchufe de red.
O deje el producto sin ten-
sión desconectando todos
los suministros de corriente
(dispositivo de separación
eléctrica con una abertura de
contacto de al menos 3 mm,
p. ej., fusibles o disyuntores).
Asegúrelo para impedir que
se pueda conectar accidental-
mente.
Espere al menos 3 min hasta
que los condensadores se
hayan descargado.
Verifique que no hay tensión.
1.4.2 Riesgo de daños
materiales causados
por heladas
No instale el producto en es-
tancias con riesgo de hela-
das.
1.4.3 Riesgo de
daños materiales por
el uso de herramientas
inadecuadas
Utilice la herramienta apro-
piada.
1.4.4 Disposiciones
(directivas, leyes,
normas)
Observe las disposiciones,
normas, directivas, ordenan-
zas y leyes nacionales.
14 Instrucciones de instalación 0020328014_02
2 Observaciones sobre la
documentación
2.1 Consulta de la documentación
adicional
Tenga en cuenta sin excepción todos
los manuales de uso e instalación que
acompañan a los componentes de la
instalación.
Tenga en cuenta las indicaciones es-
pecíficas de cada país incluidas en el
anexo Country Specifics.
2.2 Conservación de la
documentación
Entregue estas instrucciones y toda la
documentación de validez paralela al
usuario de la instalación.
2.3 Validez de las instrucciones
Estas instrucciones son válidas única-
mente para:
Producto Referencia del
artículo
Número de
pieza del ga-
teway
VR 940f 0010035733 0020292012
VR 940f 0010037342 0020292012
3 Descripción del producto
3.1 Homologación CE
Con el distintivo CE se certifica que los
productos cumplen los requisitos básicos
de las directivas aplicables conforme fi-
gura en la declaración de conformidad.
Por la presente, el fabricante declara
que el tipo de instalación radioeléctrica
descrita en las presentes instrucciones
cumple con la directiva 2014/53/CE. El
texto íntegro de la declaración de con-
formidad de la UE está disponible bajo
el siguiente link: http://www.vaillant-
group.com/doc/doc-radio-equipment-
directive/.
3.2 Reciclaje y eliminación
Si el producto está identificado con
este símbolo, no debe tirarse a la basura
doméstica una vez finalizada su vida útil.
En lugar de ello, hágalo llegar a un
punto de recogida de residuos con reci-
claje de aparatos eléctricos o electróni-
cos usados.
Si precisa más información sobre dónde
depositar los aparatos eléctricos y electró-
nicos, consulte a las autoridades munici-
pales o a la empresa de eliminación de re-
siduos de la zona.
3.3 Símbolos en la placa de
características
Símbolo Significado
Clase de protección III
3.4 Símbolos situados en la placa
de características de la fuente
de alimentación
Símbolo Significado
Clase de protección II
Uso solo en interiores
Polaridad del conector de
tensión baja
0020328014_02 Instrucciones de instalación 15
4 Instalación y configuración
de una conexión a Internet
4.1 Comprobar los requisitos de
montaje e instalación
Compruebe lo siguiente:
Hay señal WLAN
Parámetros de enrutamiento y segu-
ridad en la red IP: puertos 80, 123 y
443 habilitados para las conexiones
salientes
Dirección IP dinámica (DHCP)
(DHCP) disponible
El lugar de instalación y el cableado
del gateway Wi-Fi con el generador
de calor no son accesibles pública-
mente
Conexión a Internet para una comu-
nicación de Internet duradera exis-
tente
Router WLAN cuenta con un corta-
fuegos activado
La red WLAN está cifrada, véanse
los datos técnicos
Dado el caso, cable eBUS accesible
Dado el caso, toma de corriente libre
disponible
4.2 Observe los pasos de
instalación
1. Tenga en cuenta los pasos de mon-
taje de las imágenes al final de este li-
bro.
2. Asegúrese de que todos los demás
componentes del sistema, como por
ejemplo los dispositivos de gestión,
están en funcionamiento cuando habi-
lite el gateway Wi-Fi.
Condición: Desea conectar el producto a Internet.
Mantenga pulsada la tecla situada junto
al LED de tres a diez segundos.
El producto se encuentra en modo
de conexión durante 15 minutos.
Para más instrucciones, siga lo indi-
cado en la aplicación myVAILLANT.
Condición: Desea conectar el producto a un termos-
tato de ambiente inalámbrico compatible.
Pulse una vez brevemente la tecla si-
tuada junto al LED.
El producto se encuentra en modo
de conexión durante 3 minutos.
Durante esos 3 minutos, pulse la tecla
de sistema del termostato de ambiente
que se encuentra al alcance.
4.3 Significado del diodo luminoso
(LED)
LED Estado Significado
verde intermitente El producto arranca.
azul parpadea
rápida-
mente
El producto se en-
cuentra en el modo
de conexión WLAN.
azul iluminado El producto está
conectado a Internet
y operativo.
verde iluminado El producto está
operativo, pero no
está conectado a
Internet.
azul intermitente Se ejecuta la actua-
lización del software
del producto.
naranja parpadea
lentamente
El producto se en-
cuentra en el modo
de conexión termos-
tato de ambiente.
rojo iluminado Se ha desconectado
la conexión a Inter-
net / Error de cone-
xión a Internet.
lila parpadea 3
veces
El producto se iden-
tifica a través de
la aplicación Apple
Home.
16 Instrucciones de instalación 0020328014_02
4.4 Protección de datos y conexión
del gateway Wi-Fi a Internet y
a soluciones Smart Home de
terceros
Para más información sobre el producto y
el sistema, consulte la siguiente página de
Internet:
www.myvaillant.com
Solo se puede utilizar toda la gama de
funciones del producto con la aplicación
myVAILLANT. Para instalar la aplicación,
debe aceptar los términos y condiciones y
la política de privacidad de datos.
Si conecta el producto a Internet sin utili-
zar la aplicación myVAILLANT, el producto
envía automáticamente los siguientes da-
tos técnicos al servidor del fabricante:
Datos del producto (número de serie,
modelo del aparato, ID del aparato, etc.)
Datos del firmware (versión del firm-
ware, estado de actualización, etc.)
Datos de la red (dirección IP, dirección
MAC, etc.)
Estos datos se utilizan exclusivamente
para prestar las actualizaciones de firm-
ware necesarias. Puede encontrar infor-
mación detallada sobre el tratamiento de
datos en la política de privacidad de datos:
privacy.myvaillant.com
Se necesita una conexión a Internet para
conectar el producto a algunas soluciones
Smart Home de terceros. Puede encontrar
una lista de socios en:
privacy.myvaillant.com
Escanee el código QR para acceder direc-
tamente a la página web:
Cuando se utiliza el producto con solucio-
nes Smart Home de terceros, también se
aplican los términos y condiciones y la po-
lítica de privacidad de datos de dichos ter-
ceros con respecto a la recopilación y pro-
cesamiento de sus datos. El fabricante del
producto no se involucra y no se respon-
sabiliza en este caso.
Más información sobre el uso del producto
con dispositivos Apple:
La comunicación entre iPhone, iPad, Ap-
ple Watch, HomePod, HomePod mini o
Mac y el myVaillant connect compatible
con HomeKit es soportada por la tecnolo-
gía HomeKit.
La placa de Works with Apple señala que
el producto se ha desarrollado de forma
que funcione con la tecnología que indica
y que han sido certificados por el desarro-
llador para cumplir los estándares de ren-
dimiento de Apple. Apple no es responsa-
ble del funcionamiento del producto ni de
su conformidad con los estándares de se-
guridad y regulación.
Apple, Apple Home, Apple Watch, Home-
Kit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad
Air, iPhone y tvOS son marcas de Apple
Inc., introducidas en EE. UU. y otros paí-
ses y regiones.
4.5 Solicitar licencias
Este producto contiene software libre y
de código abierto. La información de la
licencia correspondiente está almacenada
en el gateway Wi-Fi y se puede mostrar
con ayuda de la aplicación myVAILLANT.
Puede solicitar el código fuente a cambio
de una tasa de tramitación en la siguiente
dirección:
Esta oferta es válida durante tres años a
partir de la fecha de compra, o al menos
durante el periodo en que ofrezcamos
asistencia para el gateway Wi-Fi.
0020328014_02 Instrucciones de instalación 17
5 Reparación
5.1 Sustitución del cable de
conexión
Al sustituir el cable de conexión, utilice
exclusivamente un cable de conexión
original del fabricante (referencia del
artículo 0020299966 o 0020299967).
5.2 Sustituir la fuente de
alimentación
Si tiene que sustituir la fuente de ali-
mentación, sustitúyala exclusivamente
por una fuente de alimentación original
del fabricante (referencia del artículo
0020292010 o 0020292011).
6 Puesta fuera de servicio
1. Desactive el producto en la aplicación
myVAILLANT.
2. Restablezca los ajustes de fábrica
del producto manteniendo pulsada la
tecla situada junto al LED durante al
menos 10 segundos.
El LED se apaga en cuanto co-
mienza el reinicio.
Su información y configuración se
eliminarán.
La conexión con los termostatos de
ambiente inalámbricos vinculados
se eliminará.
3. Ponga el producto fuera de servicio.
7 Servicio de Asistencia
Técnica
Los datos de contacto de nuestro Servicio
de Asistencia Técnica se encuentran al
dorso, en el anexo o en nuestro sitio web.
Ningún software es perfecto, por lo que
trabajamos constantemente para que
pueda disfrutar de mejoras adicionales.
Si se notifica un defecto o un fallo de se-
guridad, deberá comunicarse a la direc-
ción:
8 Datos del producto según
la ordenanza de la UE n.º
811/2013, 812/2013
En función de la configuración del sis-
tema, este producto puede funcionar como
regulador controlado por sonda exterior
con control de temperatura ambiente, por
lo que incluye el factor de corrección de
clase tecnológica VI para reguladores. En
función de la configuración del sistema, es
posible que se produzcan divergencias en
la eficiencia energética estacional para ca-
lefacción.
Clase del regulador de tem-
peratura VI
Contribución a la eficiencia
energética estacional de ca-
lefacción ɳs
4,0 %
9 Datos técnicos
Datos técnicos del gateway Wi-Fi
Tensión asignada 5…24V
Requisito del suminis-
tro de tensión *
ES1 o PS1 se-
gún IEC 62368-1
Entrada de alimentación
media
3 W
Bandas de radiofre-
cuencia
868,0
868,6 MHz, 869,4
869,65 MHz
Banda de radiofrecuen-
cia WLAN
2,4 GHz
Potencia de la
radiofrecuencia a
868,0 868,6 MHz (e.r.p.
máx.)
6,6 dBm
Potencia de la
radiofrecuencia a
869,4 869,65 MHz
(e.r.p. máx.)
6,9 dBm
Potencia de la radiofre-
cuencia WLAN (e.r.p.
máx.)
17,5 dBm
Canales WLAN 113
18 Instrucciones de instalación 0020328014_02
Cifrado WLAN WPA2-PSK,
WPA3 personal
Asignación IP DHCP
Máxima temperatura
ambiente
50
Cable de baja tensión
(línea de bus): transver-
sal
0,75 mm²
Altura 96 mm
Longitud 122 mm
Profundidad 36 mm
Tipo de protección IP 21
Clase de protección III
Nivel de suciedad auto-
rizado
2
Indicación
* Se aplica al uso con cable de
conexión para la conexión directa
al generador de calor.
Datos técnicos fuente de alimenta-
ción
Tensión asignada 120 … 230 VCA
Corriente asignada 0,3 A
Tensión continua de
salida
5 V
Corriente continua máx.
de salida
1 A
Frecuencia de red 50/60 Hz
Tipo de protección IP 20
Clase de protección II
Nivel de suciedad auto-
rizado
2
0020328014_02 Notice d’installation 19
Notice d’installation
1 Sécurité
1.1 Utilisation conforme
Toute utilisation incorrecte ou
non conforme risque d’endom-
mager le produit et d’autres
biens matériels.
Le produit sert à commander
l’installation de chauffage. La
passerelle Wi-Fi est reliée
au routeur en Wi-Fi. Elle sert
à connecter l’installation de
chauffage à Internet.
L’utilisation conforme du produit
suppose :
le respect des notices d'uti-
lisation, d’installation et de
maintenance du produit ainsi
que des autres composants
de l’installation
une installation et un montage
conformes aux critères d’ho-
mologation du produit et du
système
le respect de toutes les condi-
tions d’inspection et de main-
tenance qui figurent dans les
notices.
L’utilisation conforme de l’appa-
reil suppose, en outre, une ins-
tallation conforme à l’indice de
protection IP.
Ce produit peut être utilisé par
des enfants âgés d’au moins
8 ans ainsi que des personnes
qui ne sont pas en pleine pos-
session de leurs capacités phy-
siques, sensorielles ou men-
tales, ou encore qui manquent
d’expérience ou de connais-
sances, à condition qu’elles
aient été formées pour utili-
ser le produit en toute sécu-
rité, qu’elles comprennent les
risques encourus ou qu’elles
soient correctement encadrées.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec ce produit. Le net-
toyage et l’entretien courant ne
doivent surtout pas être effec-
tués par des enfants sans sur-
veillance.
L’utilisation du produit avec un
module d’alimentation autre que
celui fourni ou avec un câble de
raccordement direct au généra-
teur de chaleur sera considérée
comme non conforme à l’usage.
Toute utilisation autre que celle
décrite dans la présente no-
tice ou au-delà du cadre stipulé
dans la notice sera considérée
comme non conforme. Toute
utilisation directement commer-
ciale et industrielle sera égale-
ment considérée comme non
conforme.
Attention !
Toute utilisation abusive est
interdite.
20 Notice d’installation 0020328014_02
1.2 Danger en cas d'erreur de
manipulation
Toute erreur de manipulation
présente un danger pour vous-
même, pour des tiers et peut
aussi provoquer des dommages
matériels.
Lisez soigneusement la pré-
sente notice et l’ensemble
des documents complémen-
taires applicables, et tout par-
ticulièrement le chapitre « Sé-
curité » et les avertissements.
En votre qualité d’utilisateur,
vous n’êtes autorisé à effec-
tuer que les tâches abordées
dans la présente notice qui ne
sont pas repérées par le sym-
bole .
1.3 Avertissements
de sécurité relatifs au
module d’alimentation
Condition: Le produit est ins-
tallé avec l'alimentation élec-
trique fournie.
Utilisez le module d’alimen-
tation exclusivement à l’inté-
rieur.
N’utilisez pas le module d’ali-
mentation dans des zones
humides ou sous la pluie.
Si le module d’alimentation
est visiblement endommagé
ou défectueux, vous ne devez
pas l’utiliser.
Tenez le module d’alimenta-
tion, ses pièces constitutives
et tout le matériel d’emballage
à distance des enfants.
Ne raccordez pas le module
d’alimentation sans vous être
assuré que la tension secteur
de la prise correspond aux
informations de la plaque
signalétique.
Branchez le module d’alimen-
tation sur une prise acces-
sible, afin de pouvoir le dé-
brancher rapidement du ré-
seau électrique en cas de
problème.
Le module d’alimentation
monte en température en
cours de fonctionnement.
Ne couvrez pas le module
d’alimentation avec un quel-
conque objet et veillez à ce
que son environnement im-
médiat doit suffisamment ven-
tilé.
Le câble de raccordement ex-
térieur du module d’alimen-
tation ne peut pas être rem-
placé. Si le câble de raccor-
dement est endommagé, le
module d’alimentation est in-
utilisable.
0020328014_02 Notice d’installation 21
1.4 --
Sécurité/prescriptions
Conformez-vous aux consignes
suivantes si vous êtes amené
à intervenir sur le boîtier élec-
trique du générateur de chaleur
:
1.4.1 Danger de mort par
électrocution
Si vous touchez les compo-
sants conducteurs, vous vous
exposez à une électrocution
mortelle.
Avant d’intervenir sur le pro-
duit :
Débranchez la fiche de sec-
teur.
Vous pouvez aussi mettre
le produit hors tension en
coupant toutes les sources
d’alimentation électrique
(séparateur électrique avec
un intervalle de coupure d’au
moins 3 mm, par ex. fusible
ou disjoncteur de protection).
Sécurisez l’appareil pour évi-
ter toute remise sous tension.
Attendez au moins 3 min,
pour que les condensateurs
se déchargent.
Vérifiez que le système est
bien hors tension.
1.4.2 Risque de dommages
matériels sous l’effet du
gel
N’installez pas le produit
dans une pièce exposée à
un risque de gel.
1.4.3 Risque de dommages
matériels en cas
d’outillage inadapté
Servez-vous d’un outil appro-
prié.
1.4.4 Prescriptions (directives,
lois, normes)
Veuillez respecter les pres-
criptions, normes, directives,
décrets et lois en vigueur
dans le pays.
22 Notice d’installation 0020328014_02
2 Remarques relatives à la
documentation
2.1 Respect des documents
complémentaires applicables
Conformez-vous impérativement à
toutes les notices d’utilisation et d’ins-
tallation qui accompagnent les compo-
sants de l’installation.
Tenez compte des consignes spéci-
fiques au pays qui figurent dans l’an-
nexe Country Specifics.
2.2 Conservation des documents
Remettez cette notice et l’ensemble
des documents complémentaires appli-
cables à l’utilisateur.
2.3 Validité de la notice
Cette notice s’applique exclusivement aux
modèles suivants :
Produit Référence
d’article
Numéro de la
passerelle
VR 940f 0010035733 0020292012
VR 940f 0010037342 0020292012
3 Description du produit
3.1 Marquage CE
Le marquage CE atteste que les produits
satisfont aux exigences de base des direc-
tives applicables conformément à la décla-
ration de conformité.
Le fabricant atteste que le type d’installa-
tion de radiocommunication décrit dans
la présente notice est conforme à la di-
rective 2014/53/UE. Le texte de la décla-
ration de conformité CE figure dans son
intégralité à l’adresse Internet suivante :
http://www.vaillant-group.com/doc/doc-ra-
dio-equipment-directive/
3.2 Recyclage et mise au rebut
Si le produit porte ce symbole, cela
signifie qu’il ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers lorsqu’il n’est plus utili-
sable.
Ce produit doit être remis à un point de
collecte pour le recyclage des appareils
électriques ou électroniques.
Pour obtenir de plus amples informations
sur les points de collecte des appareils
électriques et électroniques, adressez-
vous à votre commune, votre communauté
d’agglomération ou à votre entreprise de
collecte des déchets.
3.3 Symboles figurant sur la
plaque signalétique
Symbole Signification
Classe de protection III
3.4 Symboles sur
la plaque signalétique du
module d’alimentation
Symbole Signification
Indice de protection II
Usage intérieur uniquement
Polarité du connecteur
basse tension
0020328014_02 Notice d’installation 23
4 Installation
et configuration d’une
connexion Internet
4.1 Contrôle des conditions de
montage et d’installation
Vérifiez que :
Signal Wi-Fi présent
Routage et paramètres de sécurité
du réseau IP : ports 80, 123 et 443
autorisés pour les connexions sor-
tantes
Adressage IP dynamique (DHCP)
disponible
Local d’installation et câblage de la
passerelle Wi-Fi avec le générateur
de chaleur non accessibles librement
Connexion Internet de communica-
tion permanente disponible
Routeur Wi-Fi équipé d’un pare-feu
activé
Réseau Wi-Fi crypté , voir caractéris-
tiques techniques
Ligne éventuellement eBUS acces-
sible
Prise libre éventuellement disponible
4.2 Respect des étapes
d’installation
1. Tenez compte des étapes d’installa-
tion de la notice illustrée à la fin de ce
livret.
2. Vérifiez que tous les autres compo-
sants du système, comme le régula-
teur, sont en fonctionnement au mo-
ment où vous mettez la passerelle Wi-
Fi sous tension.
Condition: Vous voulez connecter le produit à Inter-
net.
Maintenez la touche située à côté de
la DEL enfoncée pendant trois à dix
secondes.
Le produit bascule alors en mode
d’appairage pour une durée de
15 minutes.
Pour des consignes supplémen-
taires, reportez-vous à l’application
myVAILLANT.
Condition: Vous voulez connecter le produit à un
thermostat d’ambiance sans fil compatible.
Appuyez brièvement 1 fois sur la touche
à côté de la DEL.
Le produit bascule alors en mode
d’appairage pour une durée de 3 mi-
nutes.
Appuyez sur la touche système du ther-
mostat d’ambiance situé à portée dans
un délai de 3 minutes.
4.3 Signification de la diode
électroluminescente (DEL)
LED État actuel Signification
vert Clignotante Le produit se met
en marche.
bleu Signal cli-
gnotant ra-
pide
Le produit est en
mode d’appairage
Wi-Fi.
bleu allumée Le produit est
connecté à Internet
et opérationnel.
vert allumée Le produit est opé-
rationnel, mais il
n’est pas connecté
à Internet.
bleu Clignotante Mise à jour du lo-
giciel du produit en
cours.
orange Signal cli-
gnotant lent
Le produit est en
mode d’appairage
avec le thermostat
d’ambiance.
rouge allumée La connexion Inter-
net a été coupée/il y
a un défaut.
Violet Signal cli-
gnotant 3
fois
Le produit est identi-
fié avec l’application
Apple Home.
24 Notice d’installation 0020328014_02
4.4 Protection des données et
raccordement de la
passerelle Wi-Fi à Internet
et à des solutions domotiques
Smart Home tierces
Pour de plus amples informations sur le
produit et le système, rendez-vous sur le
site Internet suivant :
www.myvaillant.com
Pour bénéficier de l’ensemble des fonc-
tionnalités du produit, il faut l’application
myVAILLANT. Pour installer l’application,
vous devez accepter les conditions géné-
rales et la politique de confidentialité.
Si vous connectez le produit à Internet
sans l’application myVAILLANT, le pro-
duit envoie automatiquement les caracté-
ristiques techniques suivantes au serveur
du fabricant :
Données relatives au produit (numéro
de série, type de l’appareil, ID de l’appa-
reil, etc.)
Données concernant le micropro-
gramme (version et état de mise à jour
du firmware, etc.)
Données concernant le réseau (adresse
IP, adresse MAC, etc.)
Ces données servent exclusivement à
fournir les mises à jour obligatoires du mi-
croprogramme. Vous trouverez des infor-
mations plus détaillées sur le traitement in-
formatique dans la politique de confiden-
tialité :
privacy.myvaillant.com
Une connexion Internet est indispensable
pour connecter le produit à certaines so-
lutions domotiques Smart Home tierces.
Vous trouverez la liste des partenaires ici :
privacy.myvaillant.com
Scannez le code QR pour accéder directe-
ment au site Internet :
Si vous utilisez le produit avec des so-
lutions domotiques Smart Home tierces,
les conditions générales et la politique de
confidentialité de ces tiers s’appliquent
également pour ce qui est de la collecte et
du traitement de vos données. Le fabricant
du produit n’est pas compétent en la ma-
tière et décline donc toute responsabilité.
Informations complémentaires concernant
l’utilisation du produit avec les appareils
Apple :
La communication entre l’iPhone, l’iPad,
l’Apple Watch, le HomePod, le HomePod
mini ou le Mac et le myVaillant connect
compatible HomeKit est protégée par la
technologie HomeKit.
L’icône Works with Apple indique que le
produit a été spécialement étudié pour être
compatible avec la technologie évoquée,
mais aussi que le fabricant certifie qu’il est
conforme aux standards de performances
Apple. Apple n’est aucunement respon-
sable du fonctionnement du produit ou de
sa conformité aux standards de sécurité et
de régulation.
Apple, Apple Home, Apple Watch, Ho-
meKit, HomePod, HomePod mini, iPad,
iPad Air, iPhone et tvOS sont des marques
d'Apple Inc. déposées aux États-Unis
ainsi que dans d’autres pays et régions
du monde.
4.5 Demande de licence
Ce produit renferme un logiciel gratuit en
open source. Les informations de licence
correspondantes sont enregistrées sur la
passerelle Wi-Fi et peuvent être consul-
tées avec l’application myVAILLANT.
Vous pouvez vous procurer le code source
à l’adresse suivante, moyennant des frais
de traitement :
0020328014_02 Notice d’installation 25
Cette offre est valable pour une durée de
trois ans à compter de la date d’achat,
et au moins aussi longtemps que nous
garantirons le support pour la passerelle
Wi-Fi.
5 Réparation
5.1 Remplacement du câble de
raccordement
Si vous devez changer le câble de rac-
cordement, faites en sorte d’utiliser ex-
clusivement un câble de raccordement
d’origine du fabricant (référence d’ar-
ticle 0020299966 ou 0020299967).
5.2 Remplacement du module
d’alimentation
Si vous devez changer le module d’ali-
mentation, faites en sorte d’utiliser ex-
clusivement un module d’alimentation
d’origine du fabricant (référence d’ar-
ticle 0020292010 ou 0020292011).
6 Mise hors service
1. Désactivez le produit dans l'applica-
tion myVAILLANT.
2. Appuyez sur la touche située à côté
de la DEL pendant au moins 10 se-
condes pour réinitialiser le produit et
restaurer les réglages d’usine.
La DEL s’éteint dès que la procé-
dure de réinitialisation commence.
Vos réglages et vos informations
sont supprimés.
La connexion au thermostat d’am-
biance sans fil appairé est suppri-
mée.
3. Éteignez le produit.
7 Service après-vente
Les coordonnées de notre service client
figurent au verso, en annexe ou sur notre
site Internet.
Aucun logiciel n’est parfait et nous nous
efforçons donc de l’améliorer en perma-
nence. Si vous constatez un point faible ou
une faille de sécurité, merci de nous faire
parvenir un message à l’adresse suivante :
8 Caractéristiques du
produit conformément au
règlement UE nº 811/2013,
812/2013
Selon la configuration du système, ce pro-
duit peut fonctionner comme un régula-
teur à sonde extérieure avec connexion
à une pièce, c'est la raison pour laquelle
il contient le facteur de correction de la
classe technologique VI. Selon la configu-
ration du système, une variation de l'effi-
cacité du chauffage des locaux en fonction
des saisons est possible.
Classe du régulateur de tem-
pérature VI
Contribution à l’efficacité
énergétique saisonnière pour
le chauffage des locaux ηs
4,0 %
9 Caractéristiques
techniques
Caractéristiques techniques de la
passerelle Wi-Fi
Tension nominale 5…24V
Exigences relatives à la
tension d’alimentation*
ES1 ou PS1
conformément
à la directive IEC
62368-1
Puissance électrique
absorbée moyenne
3 W
26 Notice d’installation 0020328014_02
Bandes de fréquence
radio
868,0
868,6 MHz, 869,4
869,65 MHz
Bande de fréquence
radio WiFi
2,4 GHz
Puissance radio à
868,0 868,6 MHz (e.r.p.
max.)
6,6 dBm
Puissance radio à
869,4 869,65 MHz
(e.r.p. max.)
6,9 dBm
Puissance radio WiFi
(e.r.p. max.)
17,5 dBm
Canaux WiFi 113
Cryptage Wi-Fi WPA2-PSK,
WPA3 personal
Affectation IP DHCP
Température ambiante
maximale
50
Ligne à très basse ten-
sion (ligne de bus)
section
0,75 mm²
Hauteur 96 mm
Largeur 122 mm
Profondeur 36 mm
Type de protection IP 21
Classe de protection III
Niveau de pollution ad-
missible de l’environne-
ment
2
Remarque
** Valable pour une utilisation avec
câble de raccordement pour rac-
cordement direct au générateur de
chaleur.
Caractéristiques techniques du
module d’alimentation enfichable
Tension nominale 120 … 230 VCA
Courant assigné 0,3 A
Courant continu en sor-
tie
5 V
Courant continu max.
en sortie
1 A
Fréquence du réseau 50/60 Hz
Type de protection IP 20
Classe de protection II
Niveau de pollution ad-
missible de l’environne-
ment
2
0020328014_02 Istruzioni per l'installazione 27
Istruzioni per
l'installazione
1 Sicurezza
1.1 Uso previsto
Tuttavia, in caso di utilizzo inap-
propriato o non conforme alle
disposizioni il prodotto e altri
beni possono essere danneg-
giati.
Il prodotto serve a comandare
il vostro impianto di riscalda-
mento. Il gateway Wi-Fi è colle-
gato al router tramite WLAN e
stabilisce una connessione tra
l'impianto di riscaldamento e In-
ternet.
L'uso previsto comprende:
Il rispetto delle istruzioni per
l'uso, l'installazione e la ma-
nutenzione del prodotto e di
tutti gli altri componenti del-
l'impianto
L'installazione e il montaggio
nel rispetto dell'omologazione
dei prodotti e del sistema
Il rispetto di tutti i requisiti
di controllo e manutenzione
riportate nei manuali.
L'uso previsto comprende inol-
tre l'installazione secondo il tipo
di protezione IP.
Questo prodotto può essere
utilizzato da bambini di età
pari e superiore agli 8 anni e
da persone con ridotte capa-
cità fisiche, sensoriali o men-
tali o senza esperienza e cono-
scenza, a patto che vengano
sorvegliati o istruiti sull'utilizzo
del prodotto in sicurezza e che
capiscano i pericoli connessi
all'utilizzo del prodotto. I bam-
bini non devono giocare con il
prodotto. La pulizia e la manu-
tenzione effettuabile dall'utente
non vanno eseguite da bambini
senza sorveglianza.
L'utilizzo del prodotto con un
cavo di collegamento diverso ri-
spetto a quello in dotazione o
a quello per il collegamento di-
retto con il generatore termico
non è conforme alle disposi-
zioni.
Qualsiasi utilizzo diverso da
quello descritto nelle presenti
istruzioni o un utilizzo che vada
oltre quanto sopra descritto è
da considerarsi improprio. È im-
proprio anche qualsiasi utilizzo
commerciale e industriale di-
retto.
Attenzione!
Ogni impiego improprio non è
ammesso.
28 Istruzioni per l'installazione 0020328014_02
1.2 Pericolo a causa di un
utilizzo errato
A seguito di un comando errato
è possibile mettere a rischio se
stessi e altre persone e causare
danni materiali.
Leggere attentamente que-
ste istruzioni e tutta la docu-
mentazione complementare,
in particolare il capitolo "Sicu-
rezza" e le avvertenze.
In qualità di utente, eseguire
solo le attività spiegate nelle
presenti istruzioni per l'uso e
non contraddistinte dal sim-
bolo .
1.3 Avvertenze di sicurezza
gruppo alimentazione
Condizione: Il prodotto viene
installato con l'alimentatore
fornito in dotazione.
Utilizzare il gruppo alimenta-
zione solo negli interni.
Non azionare il gruppo ali-
mentazione in zone umide o
sotto la pioggia.
Se il gruppo alimentazione
presenta danni visibili o è di-
fettoso, non bisogna azio-
narlo.
Tenere il gruppo alimenta-
zione, i relativi ricambi ed il
materiale d'imballaggio lon-
tano dalla portata dei bam-
bini.
Collegare il gruppo alimenta-
zione solo se la tensione di
rete della presa coincide con
le indicazioni sulla targhetta di
identificazione.
Collegare il gruppo alimen-
tazione solo ad una presa
ben accessibile, affinché il
gruppo stesso in caso di gua-
sto possa essere scollegato
rapidamente dalla rete elet-
trica.
Il gruppo alimentazione si ri-
scalda durante il funziona-
mento. Non coprire il gruppo
alimentazione con oggetti e
provvedere ad una sufficiente
ventilazione.
Il cavo di collegamento
esterno del gruppo alimen-
tazione non può essere so-
stituito. Se il cavo di colle-
gamento è danneggiato,
occorre smaltire il gruppo
alimentazione.
1.4 -- Sicurezza/
Prescrizioni
Osservare le seguenti istru-
zioni se è necessario interve-
nire sulla scatola della scheda
comando del generatore di ca-
lore:
0020328014_02 Istruzioni per l'installazione 29
1.4.1 Pericolo di morte per
folgorazione
Se si toccano componenti sotto
tensione, c'è pericolo di morte
per folgorazione.
Prima di eseguire lavori sul
prodotto:
Estrarre la spina elettrica.
Oppure togliere tensione al
prodotto disattivando tutte le
linee di alimentazione di cor-
rente (dispositivo elettrico di
separazione con un'apertura
di contatti di almeno 3 mm, ad
esempio fusibile o interruttore
automatico).
Assicurarsi che non possa
essere reinserito.
Attendere almeno 3 min., fino
a quando i condensatori non
si siano scaricati.
Verificare l'assenza di ten-
sione.
1.4.2 Rischio di un danno
materiale causato dal
gelo
Installare il prodotto solo in
ambienti non soggetti a gelo.
1.4.3 Rischio di danni materiali
a causa dell'uso di un
attrezzo non adatto
Utilizzare un attrezzo adatto.
1.4.4 Norme (direttive, leggi,
prescrizioni)
Attenersi alle norme, prescri-
zioni, direttive, regolamenti e
leggi nazionali vigenti.
30 Istruzioni per l'installazione 0020328014_02
2 Avvertenze sulla
documentazione
2.1 Osservanza della
documentazione
complementare
Attenersi tassativamente a tutti i ma-
nuali di servizio e installazione allegati
agli altri componenti dell'impianto.
Attenersi alle avvertenze specifiche na-
zionali riportate nell'appendice Country
Specifics.
2.2 Conservazione della
documentazione
Consegnare il presente manuale e tutta
la documentazione complementare
all'utilizzatore dell'impianto.
2.3 Validità delle istruzioni
Le presenti istruzioni valgono esclusiva-
mente per:
Prodotto Codice di arti-
colo
Numero ca-
tegorico ga-
teway
VR 940f 0010035733 0020292012
VR 940f 0010037342 0020292012
3 Descrizione del prodotto
3.1 Marcatura CE
Con la marcatura CE viene certificato che i
prodotti, conformemente alla dichiarazione
di conformità, soddisfano i requisiti fonda-
mentali delle direttive pertinenti in vigore.
Con la presente il produttore dichiara
che il tipo di impianto wireless descritto
nelle presenti istruzioni è conforme alla
Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.vaillant-group.com/doc/doc-
radio-equipment-directive/.
3.2 Riciclaggio e smaltimento
Se il prodotto riporta questo contras-
segno, alla scadenza del periodo di utilizzo
esso non va smaltito con i rifiuti domestici.
Consegnare invece il prodotto presso
un punto di raccolta per il riciclaggio di
apparecchi elettrici o elettronici.
Ulteriori informazioni sui centri di raccolta
degli apparecchi elettrici ed elettronici pos-
sono essere ottenute presso l'amministra-
zione della propria città o paese o presso
l'azienda di smaltimento dei rifiuti.
3.3 Simboli sulla targhetta del
modello
Simbolo Significato
Classe di protezione III
3.4 Simboli sulla targhetta di
identificazione del gruppo
alimentazione
Simbolo Significato
Classe di protezione II
Utilizzo solo in locali interni
Polarità della spina di bassa
tensione
0020328014_02 Istruzioni per l'installazione 31
4 Installazione
e configurazione di un
collegamento a Internet
4.1 Controllo dei presupposti per il
montaggio e l'installazione
Controllare:
Segnale WLAN presente
Routing e parametri di sicurezza
nella rete IP: porte 80, 123 e 443 abi-
litate per le connessioni in uscita
Indirizzo IP dinamico (DHCP) dispo-
nibile
Il luogo di installazione e il cablaggio
del gateway Wi-Fi con il generatore
di calore non è accessibile al pub-
blico
Connessione a Internet presente per
comunicazione Internet costante
Router WLAN disponibile tramite un
firewall attivato
La rete WLAN è criptata, vedere dati
tecnici
Eventuale cavo eBUS accessibile
Eventuale presa libera presente
4.2 Prestare attenzione alle
operazioni di installazione
1. Prestare attenzione alle operazioni
di installazione descritte nella guida
illustrata alla fine di questo libretto.
2. Verificare che tutti gli altri componenti
dell'impianto, come ad es. centralina,
siano in funzione, quando si accende
il gateway Wi-Fi.
Condizione: Si desidera connettere il prodotto ad
internet.
Tenere premuto il tasto accanto al LED
da 3 a 10 secondi.
Il prodotto ora si trova per 15 minuti
in modalità di accoppiamento.
Per ulteriori istruzioni seguire l'app my-
VAILLANT.
Condizione: Si desidera connettere il prodotto con un
termostato ambiente via radio compatibile.
Premere brevemente una volta il tasto
accanto al LED.
Il prodotto ora si trova per 3 minuti in
modalità di accoppiamento.
Premere entro 3 minuti il tasto del si-
stema del termostato ambiente che si
trova a portata di mano.
4.3 Significato del diodo luminoso
(LED)
LED Stato Significato
verde lampeg-
giante
Il prodotto si avvia.
blu lampeg-
gia rapida-
mente
Il prodotto si trova
nella modalità di ac-
coppiamento WLAN.
blu acceso Il prodotto è con-
nesso ad Internet
ed operativo.
verde acceso Il prodotto è opera-
tivo, ma non è con-
nesso ad Internet.
blu lampeg-
giante
Viene eseguito l'ag-
giornamento soft-
ware del prodotto.
aran-
cione
lampeggia
lentamente
Il prodotto si trova
nella modalità di ac-
coppiamento del ter-
mostato ambiente.
rossa acceso La connessione In-
ternet è stata stac-
cata / difetto.
lilla lampeggia
3 volte
Il prodotto viene
identificato tramite
l'app Apple Home.
4.4 Protezione dei dati e
connessione del gateway Wi-Fi
con Internet nonché soluzioni
Smart Home di terze parti
Per informazioni dettagliate sul prodotto
e sul sistema, è possibile richiamare la
seguente pagina Internet:
www.myvaillant.com
La piena funzionalità del prodotto può es-
sere sfruttata solo con l'app myVAILLANT.
32 Istruzioni per l'installazione 0020328014_02
Per l'installazione dell'app occorre accet-
tare le condizioni generali di contratto e
l'informativa sulla privacy.
Quando si connette il prodotto ad Inter-
net, senza utilizzare l'app myVAILLANT, il
prodotto trasmette automaticamente i se-
guenti dati tecnici al server del Produttore:
Dati sul prodotto (numero di serie, mo-
dello di apparecchio, ID apparecchio,
ecc.)
Dati sul firmware (versione firmware,
stato di aggiornamento ecc.)
Dati sulla rete (indirizzo IP, indirizzo
MAC ecc.)
Questi dati vengono utilizzati esclusiva-
mente per mettere a disposizione gli ag-
giornamenti del firmware necessari. Per
eventuali informazioni dettagliate sull'ela-
borazione dei dati, consultare l'informativa
sulla privacy:
privacy.myvaillant.com
Il collegamento a Internet è il presupposto
per connettere il prodotto con alcune solu-
zioni Smart Home di terze parti. Qui di se-
guito è riportato un elenco dei partner:
privacy.myvaillant.com
Scansionare il codice QR per richiamare
direttamente la pagina Internet:
In caso di impiego del prodotto con solu-
zioni Smart Home di terze parti, valgono
anche le condizioni generali di contratto e
l'informativa sulla privacy delle terze parti
in riferimento alla raccolta e all'elabora-
zione dei dati. Il produttore del prodotto
non influisce in alcun modo su ciò e non si
assume alcuna responsabilità.
Ulteriori informazioni sull'utilizzo del pro-
dotto con dispositivi Apple:
La comunicazione tra iPhone, iPad, Apple
Watch, HomePod, HomePod mini o Mac e
myVaillant connect compatibile con Home-
Kit è protetta dalla tecnologia HomeKit.
L'utilizzo della dicitura Works with Apple
significa che il prodotto è stato sviluppato
affinché funzioni con la tecnologia ripor-
tata nella dicitura stessa e che è stato cer-
tificato dallo sviluppatore per soddisfare
le norme sulle prestazioni di Apple. Apple
non è responsabile per il funzionamento
del prodotto o la sua conformità con stan-
dard di sicurezza e regolamentazione.
Apple, Apple Home, Apple Watch, Home-
Kit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad
Air, iPhone e tvOS sono marchi di Apple
Inc., registrati negli USA e in altri paesi e
regioni.
4.5 Richiesta licenze
Questo prodotto contiene software Free
and Open Source. Le relative informazioni
sulla licenza sono memorizzate sul ga-
teway Wi-Fi e possono essere visualizzate
con l'app myVAILLANT.
Il codice sorgente può essere richiesto al
seguente indirizzo dietro pagamento di
una commissione:
Questa offerta è valida per tre anni dalla
data di acquisto, o almeno per il periodo
durante il quale offriamo supporto per il
gateway Wi-Fi.
5 Riparazione
5.1 Sostituzione del cavo di
collegamento
Se si sostituisce il cavo di collega-
mento, utilizzare esclusivamente quello
originale del costruttore (codice articolo
0020299966 o 0020299967).
0020328014_02 Istruzioni per l'installazione 33
5.2 Sostituzione del gruppo
alimentazione
Se si sostituisce il gruppo alimenta-
zione, utilizzare esclusivamente quello
originale del costruttore (codice articolo
0020292010 o 0020292011).
6 Messa fuori servizio
1. Disattivare il prodotto nell'app my-
VAILLANT.
2. Resettare il prodotto alle impostazioni
di fabbrica, tenendo premuto il tasto
accanto al LED per almeno 10 se-
condi.
Il LED si spegne non appena si
avvia il reset.
Le informazioni e le impostazioni
vengono cancellate.
La connessione con i termostati
ambiente via radio accoppiati viene
cancellata.
3. Disattivare il prodotto.
7 Servizio assistenza tecnica
I dati di contatto del nostro Servizio Assi-
stenza sono riportati sul retro, in appen-
dice o nel nostro sito web.
Nessun software è perfetto, pertanto lavo-
riamo costantemente per voi per apportare
miglioramenti. Se avete segnalazioni rela-
tive ad un punto vulnerabile o a problemi
di sicurezza, scrivete a:
8 Dati del prodotto ai sensi
della disposizione UE n°
811/2013, 812/2013
A seconda della configurazione dell'im-
pianto, questo prodotto può funzionare
come termoregolatore con controllo tem-
peratura ambiente e pertanto include il fat-
tore di correzione della classe tecnologica
del regolatore VI. A seconda della confi-
gurazione dell'impianto, è possibile che si
verifichi uno scostamento dell'efficienza
del riscaldamento ambiente legata alla sta-
gione.
Classe del regolatore della
temperatura VI
Contributo all'efficienza ener-
getica stagionale del riscal-
damento ambiente ɳs
4,0 %
9 Dati tecnici
Dati tecnici del gateway Wi-Fi
Tensione misurata 5…24V
Richiesta di alimenta-
zione di tensione *
ES1 o PS1
secondo IEC
62368-1
Assorbimento di po-
tenza medio
3 W
Bande di radiofre-
quenza
868,0
868,6 MHz, 869,4
869,65 MHz
Banda di radiofre-
quenza WLAN
2,4 GHz
Potenza di
radiofrequenza a
868,0 868,6 MHz (e.r.p.
max)
6,6 dBm
Potenza di
radiofrequenza a
869,4 869,65 MHz
(e.r.p. max)
6,9 dBm
Potenza di radiofre-
quenza WLAN (e.r.p.
max.)
17,5 dBm
Canali WLAN 113
Crittografia WLAN WPA2-PSK,
WPA3 personal
Assegnazione dell'IP DHCP
Massima temperatura
ambiente
50
Conduttore di bassa
tensione (cavo del bus)
sezione
0,75 mm²
Altezza 96 mm
Larghezza 122 mm
Profondità 36 mm
34 Istruzioni per l'installazione 0020328014_02
Tipo di protezione IP 21
Classe di protezione III
Grado di inquinamento
ammesso dell'ambiente
2
Avvertenza
* vale per l'impiego con il cavo di
collegamento per il collegamento
diretto al generatore di calore.
Dati tecnici gruppo alimentazione a
spina
Tensione misurata 120 … 230 VAC
Corrente misurata 0,3 A
Tensione continua in
uscita
5 V
Corrente continua in
uscita max.
1 A
Frequenza di rete 50/60 Hz
Tipo di protezione IP 20
Classe di protezione II
Grado di inquinamento
ammesso dell'ambiente
2
0020328014_02 Installatiehandleiding 35
Installatiehandleiding
1 Veiligheid
1.1 Reglementair gebruik
Bij ondeskundig of niet voorge-
schreven gebruik kunnen nade-
lige gevolgen voor het product
of andere voorwerpen ontstaan.
Het product dient voor de bestu-
ring van uw CV-installatie. De
wifi-gateway wordt via WLAN
met uw router verbonden en
brengt een verbinding van de
CV-installatie met het internet
tot stand.
Het reglementaire gebruik
houdt in:
het naleven van de bijge-
voegde gebruiks-, installa-
tie- en onderhoudshandleidin-
gen van het product en van
alle andere componenten van
de installatie
de installatie en montage con-
form de product- en systeem-
vergunning
het naleven van alle in de
handleidingen vermelde in-
spectie- en onderhoudsvoor-
waarden.
Het gebruik volgens de voor-
schriften omvat bovendien de
installatie conform de IP-be-
schemklasse.
Dit product kan door kinderen
vanaf 8 jaar alsook personen
met verminderde fysieke, sen-
sorische of mentale capacitei-
ten of gebrek aan ervaring en
kennis gebruikt worden, als ze
onder toezicht staan of m.b.t.
het veilige gebruik van het pro-
ductie geïnstrueerd werden en
de daaruit resulterende gevaren
verstaan. Kinderen mogen niet
met het product spelen. Reini-
ging en onderhoud door de ge-
bruiker mogen niet door kinde-
ren zonder toezicht uitgevoerd
worden.
Gebruik van het product met
een andere dan de meegele-
verde voeding of de aansluitka-
bel voor directe aansluiting op
de warmteopwekker is niet re-
glementair.
Een ander gebruik dan het in
deze handleiding beschreven
gebruik of een gebruik dat van
het hier beschreven gebruik af-
wijkt, geldt als niet-reglementair.
Als niet reglementair gebruik
geldt ook ieder direct commerci-
eel of industrieel gebruik.
Attentie!
Ieder misbruik is verboden.
1.2 Gevaar door foute
bediening
Door foute bediening kunt u
zichzelf en anderen in gevaar
brengen en materiële schade
veroorzaken.
36 Installatiehandleiding 0020328014_02
Lees deze handleiding en
alle andere documenten die
van toepassing zijn zorgvul-
dig door, vooral het hoofdstuk
"Veiligheid" en de waarschu-
wingen.
Voer als gebruiker alleen de
werkzaamheden uit waarover
deze gebruiksaanwijzing aan-
wijzingen geeft en die niet
met het symbool zijn aan-
geduid.
1.3 Veiligheidsinstructies
voeding
Voorwaarde: Het product
wordt met de meegeleverde
voeding geïnstalleerd.
Gebruik de voeding alleen in
binnenruimtes.
Gebruik de voeding niet in
vochtige omgeving of in de
regen.
Als de voeding zichtbare
schade vertoont of defect is,
dan mag u deze niet gebrui-
ken.
Houd de voeding, de onder-
delen ervan en het verpak-
kingsmateriaal uit de buurt
van kinderen.
Sluit de voeding alleen aan
als de netspanning van de
contactdoos met de informa-
tie op het typeplaatje over-
eenkomt.
Sluit de voeding alleen op
een goed toegankelijke con-
tactdoos aan, zodat u de voe-
ding bij een storing makkelijk
van het stroomnet kunt los-
koppelen.
De voeding warmt tijdens het
gebruik op. Dek de voeding
niet af met voorwerpen en
zorg voor voldoende ventila-
tie.
De buitenste aansluitkabel
van de voeding kan niet wor-
den vervangen. Als de aan-
sluitkabel beschadigd is, dan
moet u de voeding afvoeren.
1.4 --
Veiligheid/voorschriften
Neem de volgende aanwijzin-
gen in acht als werkzaamhe-
den aan de schakelkast van de
warmteopwekker vereist zijn:
1.4.1 Levensgevaar door een
elektrische schok
Als u spanningsvoerende com-
ponenten aanraakt, bestaat le-
vensgevaar door elektrische
schok.
Voor u aan het product werkt:
Trek de stekker uit het stop-
contact.
Of schakel het product span-
ningsvrij door alle stroom-
voorzieningen uit te schake-
len (elektrische scheidingsin-
richting met minstens 3 mm
contactopening, bijv. zekering
0020328014_02 Installatiehandleiding 37
of vermogensveiligheidsscha-
kelaar).
Beveilig tegen herinschake-
len.
Wacht minstens 3 min tot de
condensatoren ontladen zijn.
Controleer op spanningvrij-
heid.
1.4.2 Gevaar voor materiële
schade door vorst
Installeer het product niet in
ruimtes die aan vorst bloot-
staan.
1.4.3 Kans op materiële
schade door ongeschikt
gereedschap
Gebruik geschikt gereed-
schap.
1.4.4 Voorschriften
(richtlijnen, wetten,
normen)
Neem de nationale voorschrif-
ten, normen, richtlijnen, veror-
deningen en wetten in acht.
38 Installatiehandleiding 0020328014_02
2 Aanwijzingen bij de
documentatie
2.1 Aanvullend geldende
documenten in acht nemen
Neem absoluut alle bedienings- en in-
stallatiehandleidingen die bij de compo-
nenten van de installatie worden mee-
geleverd in acht.
Neem de landspecifieke aanwijzingen in
de bijlage Country Specifics in acht.
2.2 Documenten bewaren
Gelieve deze handleiding alsook alle
aanvullend geldende documenten aan
de gebruiker van de installatie te geven.
2.3 Geldigheid van de handleiding
Deze handleiding geldt uitsluitend voor:
Product Artikelnummer Onderdeel-
nummer ga-
teway
VR 940f 0010035733 0020292012
VR 940f 0010037342 0020292012
3 Productbeschrijving
3.1 CE-markering
Met de CE-markering wordt aangegeven
dat de producten conform de conformi-
teitsverklaring aan de fundamentele ver-
eisten van de geldende richtlijnen voldoen.
Hiermee verklaart de fabrikant dat
het in deze handleiding beschreven
draadloze installatietype aan de richtlijn
2014/53/EU voldoet. De volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring is op
het volgende internetadres beschikbaar:
http://www.vaillant-group.com/doc/doc-
radio-equipment-directive/.
3.2 Recycling en afvoer
Als het product met dit symbool is
gekenmerkt, dan mag het na afloop van de
gebruiksduur niet met het huisvuil worden
meegegeven.
Geef het product in de plaats daarvan
af op een verzamelpunt voor het recy-
cleren van elektrische en elektronische
afgedankte toestellen.
Meer informatie over waar u uw elektri-
sche en elektronische oude toestellen
kunt afgeven, krijgt u bij het stads- of ge-
meentebestuur of bij afvalverwerkings-
maatschappijen.
3.3 Symbolen op het typeplaatje
Symbool Betekenis
Beschermingsklasse III
3.4 Symbolen op het typeplaatje
van de voeding
Symbool Betekenis
Beschermingsklasse II
Gebruik alleen in binnen-
ruimtes
Polariteit van de laagspan-
ningsstekker
4 Installatie en instellen van
een internetverbinding
4.1 Montage- en
installatievoorwaarden
controleren
Controleer de elektrische verbinding
tussen de ontvanger en de warmteop-
wekker
WLAN-signaal aanwezig
Routing en veiligheidsparameters
in het IP-netwerk: poorten 80, 123
en 443 vrijgegeven voor uitgaande
verbindingen
0020328014_02 Installatiehandleiding 39
Dynamische IP-adressering (DHCP)
beschikbaar
Montageplaats en bekabeling van de
wifi-gateway met de warmteopwekker
is niet openbaar toegankelijk
Internetaansluiting voor permanente
internetcommunicatie aanwezig
WLAN-router beschikt over een ge-
activeerde firewall
WLAN-netwerk is versleuteld, zie
technische gegevens
Evt. eBUS-leiding toegankelijk
Evt. vrije contactdoos aanwezig
4.2 Installatiestappen in acht
nemen
1. Neem de installatiestappen in de
beeldhandleiding aan het einde van
dit boek in acht.
2. Waarborg, dat alle overige systeem-
componenten, zoals bijv. thermostaat,
in bedrijf zijn, wanneer u de wifi gate-
way inschakelt.
Voorwaarde: U wilt het product met het internet ver-
binden.
Houd de toets naast de led drie tot tien
seconden lang ingedrukt.
Het product bevindt zich nu gedu-
rende 15 minuten in de koppelmo-
dus.
Voor meer instructies zie de myVAIL-
LANT-app.
Voorwaarde: U wilt het product met een compatibel
draadloze kamerthermostaat verbinden.
Druk de toets naast de led eenmaal kort
in.
Het product bevindt zich nu gedu-
rende 3 minuten in de koppelmodus.
Druk binnen 3 minuten op de systeem-
toets van de kamerthermostaat die zich
binnen het bereik bevindt.
4.3 Betekenis van de LED-indicatie
(LED)
LED Status Betekenis
groen knipperend Het product start.
blauw Snel knip-
perend
Het product bevindt
zich in WLAN-kop-
pelmodus.
blauw brandend Het product is met
internet verbonden
en gereed voor ge-
bruik.
groen brandend Het product is ge-
reed voor gebruik
maar niet met inter-
net verbonden.
blauw knipperend Sofwareactualise-
ring van het product
wordt uitgevoerd.
oranje langzaam
knipperend
Het product bevindt
zich in kamerther-
mostaat-koppelmo-
dus.
rood brandend Internetverbinding
werd verbroken/fout.
lila 3 keer knip-
perend
Het product wordt
via de Apple Home-
app geïdentificeerd.
4.4 Gegevensbescherming en
verbinding van de wifi-gateway
met het internet en Smart
Home-oplossingen van andere
leveranciers
Voor meer informatie over het product en
het systeem kunt u de volgende internet-
pagina oproepen:
www.myvaillant.com
De volledige functionaliteit van het product
kunt u alleen met de myVAILLANT-app
gebruiken. Voor de installatie van de app
moet u de ALV en de privacyverklaring
accepteren.
Wanneer u het product met het internet
verbindt, zonder de myVAILLANT-app te
gebruiken, dan zendt het product automa-
tisch de volgende technische gegevens
aan de server van de fabrikant:
40 Installatiehandleiding 0020328014_02
Gegevens product (serienummer, toe-
steltype, product-ID enz.)
Gegevens firmware (firmwareversie,
updatestatus, enz.)
Gegevens netwerk (IP-adres, MAC-
adres, enz.)
Deze gegevens worden uitsluitend voor
het beschikbaar stellen van benodigde
firmware-updates gebruikt. Gedetailleerde
informatie over de gegevensverwerking
vindt u in de privacyverklaring op:
privacy.myvaillant.com
Een internetverbinding is een voorwaarde,
om het product met een Smart Home-op-
lossing van andere leveranciers te verbin-
den. Een lijst met partners vindt u op:
privacy.myvaillant.com
Scan de QR-code, om de internetpagina
direct op te roepen:
Bij gebruik van een product met Smart
Home-oplossingen van andere leveran-
ciers gelden ook de ALV en de privacyver-
klaringen van de andere leverancier voor
wat betreft het verzamelen en verwerken
van uw gegevens. De fabrikant van het
product heeft daarop geen invloed en ac-
cepteert daarvoor geen verantwoordelijk-
heid.
Meer informatie over het gebruik van het
product met Apple-apparaten:
De communicatie tussen iPhone iPad, Ap-
ple Watch, HomePod, HomePod mini of
Mac en de HomeKit-compatibele myVail-
lant connectwordt door HomeKit-technolo-
gie beschermd.
Het gebruik van het Works with Apple-
symbool betekent, dat het product zodanig
is ontwikkeld, dat het met de in het sym-
bool genoemde technologie functioneert,
en dat het door ontwikkelaars is gecerti-
ficeerd als zijnde te voldoen aan de nor-
men van Apple. Apple is niet verantwoor-
delijk voor het gebruik van het product of
de conformiteit met veiligheids- en regel-
gevingsvoorschriften.
Apple, Apple Home, Apple Watch, Home-
Kit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad
Air, iPhone entvOS zijn merken van Apple
Inc., gedeponeerd in de USA en andere
landen en regio's.
4.5 Licenties opvragen
Dit product bevat Free en Open Source
software. De betreffende licentie-informa-
tie is op de wifi-gateway opgeslagen en
kan met behulp van de myVAILLANT app
worden weergegeven.
De broncode kunt u tegen een vergoeding
op het volgende adres aanvragen:
Dit aanbod geldt drie jaar vanaf de aan-
koopdatum of minstens gedurende de pe-
riode waarin we support voor de wifi-gate-
way aanbieden.
5 Reparatie
5.1 Aansluitkabel vervangen
Als u de aansluitkabel vervangt, gebruik
dan uitsluitend de originele aansluit-
kabel van de fabrikant (artikelnummer
0020299966 of 0020299967).
5.2 Voeding vervangen
Als u de voeding vervangt, gebruik dan
uitsluitend de originele voeding van de
fabrikant (artikelnummer 0020292010 of
0020292011).
0020328014_02 Installatiehandleiding 41
6 Uitbedrijfname
1. Deactiveer het product in de myVAIL-
LANT app.
2. Zet het product terug naar de fa-
brieksinstellingen door de toets naast
de led minimaal 10 seconden lang
ingedrukt te houden.
De led gaat uit, zodra de resetpro-
cedure start.
Uw informatie en instellingen wor-
den gewist.
De verbinding met gekoppelde
draadloze kamerthermostaat wordt
verbroken.
3. Stel het product buiten bedrijf.
7 Serviceteam
De contactgegevens van onze klantenser-
vice vindt u aan de achterkant, in de bij-
lage of op onze website.
Perfecte software bestaat niet, daarom
werken wij voor u aan constante verdere
verbeteringen. Wanneer u zwakke punten
of veiligheidsgebreken constateert, ver-
zoeken wij u dit te melden aan:
8 Productgegevens conform
EU-verordening nr.
811/2013, 812/2013
Dit product kan afhankelijk van de sys-
teemconfiguratie als weersafhankelijke
thermostaat met binnentemperatuurcom-
pensatie werken en bevat daarom de cor-
rectiefactor van de thermostaattechno-
logieklasse VI. Een afwijking van de sei-
zoensgebonden ruimteverwarmingseffici-
ëntie is afhankelijk van de systeemconfigu-
ratie mogelijk.
Klasse van de thermostaat VI
Bijdrage aan de seizoens-
afhankelijke ruimteverwar-
mings-energie-efficiëntie ɳs
4,0 %
9 Technische gegevens
Technische gegevens wifi-gateway
Ontwerpspanning 5…24V
Eisen aan de
voedingsspanning *
ES1 of PS1 con-
form IEC 62368-
1
Gemiddelde opgenomen
vermogen
3 W
Radiofrequentiebanden 868,0
868,6 MHz, 869,4
869,65 MHz
Radiofrequentieband
WLAN
2,4 GHz
Radiofrequen-
tievermogen bij
868,0 868,6 MHz (e.r.p.
max.)
6,6 dBm
Radiofrequen-
tievermogen bij
869,4 869,65 MHz
(e.r.p. max.)
6,9 dBm
Radiofrequentievermo-
gen WLAN (e.r.p. max.)
17,5 dBm
Kanalen WLAN 113
WLAN-versleuteling WPA2-PSK,
WPA3 personal
IP-toewijzing DHCP
Maximale omgevings-
temperatuur
50
Laagspanningsleiding
(busleiding) door-
snede
0,75 mm²
Hoogte 96 mm
Breedte 122 mm
Diepte 36 mm
Beschermingsklasse IP 21
Veiligheidscategorie III
Toegestane vervuilings-
graad van de omgeving
2
Aanwijzing
* Geldt voor gebruik met aansluit-
kabel voor de directe aansluiting
op de warmteopwekker.
42 Installatiehandleiding 0020328014_02
Technische gegevens stekkervoe-
ding
Ontwerpspanning 120 … 230 VAC
Nominale stroom 0,3 A
Uitgangsgelijkspanning 5 V
Uitgangsgelijkstroom
max.
1 A
Netfrequentie 50/60 Hz
Beschermingsklasse IP 20
Veiligheidscategorie II
Toegestane vervuilings-
graad van de omgeving
2
0020328014_02 Instrukcja instalacji 43
Instrukcja instalacji
1 Bezpieczstwo
1.1 Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niefachowe lub niezgodne z
przeznaczeniem zastosowanie
produktu może spowodować
zakłócenie działania produktu
lub inne szkody materialne.
Produkt służy do sterowania
instalacją grzewczą. Bramka
Wi-Fi jest łączona z routerem
przez sieć WLAN i nawiązuje
połączenie instalacji grzewczej
z Internetem.
Użytkowanie zgodne z przezna-
czeniem obejmuje
przestrzeganie dołączonych
instrukcji obsługi, instalacji
i konserwacji produktu oraz
wszystkich innych podzespo-
łów układu
instalację i montaż w sposób
zgodny z dopuszczeniem
do eksploatacji produktu i
systemu
przestrzeganie wszystkich
warunków przeglądów i kon-
serwacji wyszczególnionych
w instrukcjach.
Zastosowanie zgodne z prze-
znaczeniem obejmuje ponadto
instalację zgodnie ze stopniem
ochrony IP.
Niniejszy produkt może być
używany przez dzieci od 8 lat
oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sen-
sorycznych lub umysłowych lub
o niewystarczającym doświad-
czeniu i wiedzy wyłącznie, je-
żeli są one pod odpowiednią
opieką lub zostały pouczone w
zakresie bezpiecznej obsługi
produktu i rozumieją związane
z nim niebezpieczeństwa. Dzie-
ciom nie wolno bawić się pro-
duktem. Dzieciom bez nadzoru
nie wolno dokonywać czysz-
czenia i konserwacji po stronie
użytkownika.
Stosowanie produktu z zasila-
czem lub kablem przyłączenio-
wym innym niż dostarczony do
bezpośredniego podłączenia
do urządzenia grzewczego jest
niezgodne z przeznaczeniem.
Zastosowanie inne od opisa-
nego w niniejszej instrukcji lub
wykraczające poza opisany za-
kres jest niezgodne z przezna-
czeniem. Niezgodne z prze-
znaczeniem jest również każde
bezpośrednie zastosowanie w
celach komercyjnych lub prze-
mysłowych.
Uwaga!
Zabrania się wszelkiego użytko-
wania niezgodnego z przezna-
czeniem.
44 Instrukcja instalacji 0020328014_02
1.2 Niebezpieczeństwo
zwzane z nieprawidłową
obugą
Nieprawidłowa obsługa powo-
duje zagrożenia dla użytkow-
nika oraz innych osób, a także
może doprowadzić do strat ma-
terialnych.
Należy dokładnie przeczy-
tać niniejszą instrukcję oraz
wszystkie dokumenty do-
datkowe, w szczególności
rozdział „Bezpieczeństwo“ i
wskazówki ostrzegawcze.
Użytkownik może wykonywać
tylko te czynności, które są
opisane w niniejszej instrukcji
i nie zostały oznaczone sym-
bolem .
1.3 Informacje o
bezpieczstwie: zasilacz
Warunek: Produkt jest instalo-
wany z dostarczonym zasila-
czem.
Zasilacz należy stosować
tylko w pomieszczeniach.
Zasilacza nie należy używać
w deszczu ani w miejscach,
gdzie występuje wilgoć.
Jeżeli zasilacz ma widoczne
uszkodzenia lub jest nie-
sprawny, nie wolno go uży-
wać.
Zasilacz, jego poszczególne
części oraz materiał opako-
waniowy należy trzymać poza
zasięgiem dzieci.
Zasilacz wolno podłączać
tylko wtedy, gdy napięcie
sieciowe gniazda wtykowego
jest zgodne z informacją na
tabliczce znamionowej.
Zasilacz należy podłączać
tylko do łatwo dostępnego
gniazda wtykowego, aby w
razie awarii można go było
szybko odłączyć od sieci
elektrycznej.
Zasilacz rozgrzewa się w
trakcie eksploatacji. Nie
wolno zakrywać zasilacza
przedmiotami oraz należy
zadbać o dostateczną wenty-
lację.
Nie można wymieniać ze-
wnętrznego kabla przyłą-
czeniowego zasilacza. Je-
żeli kabel przyłączeniowy jest
uszkodzony, należy wyłączyć
zasilacz z eksploatacji.
1.4 --
Bezpieczstwo/przepisy
Należy przestrzegać poniż-
szych wskazówek, jeżeli ko-
nieczne jest wykonanie pracy
przy skrzynce przyłączeniowej
urządzenia grzewczego:
1.4.1 Niebezpieczeństwo
porażenia prądem
W przypadku dotknięcia pod-
zespołów będących pod napię-
0020328014_02 Instrukcja instalacji 45
ciem, występuje niebezpieczeń-
stwo porażenia prądem.
Zanim rozpocznie się pracę
przy produkcie:
Wyjąć wtyczkę sieciową.
Lub odłączyć produkt od
napięcia poprzez odcię-
cie zasilania elektrycznego
(urządzenie elektryczne od-
dzielające z przerwą między
stykami minimum 3 mm, np.
zabezpieczenie lub wyłącznik
zabezpieczenia linii).
Zabezpieczyć przed ponow-
nym włączeniem.
Odczekać co najmniej 3 mi-
nuty, aż rozładują się konden-
satory.
Sprawdzić skuteczność odłą-
czenia od napięcia.
1.4.2 Ryzyko szd
materialnych
spowodowane przez mz
Instalować produkt w po-
mieszczeniach w których za-
wsze panują dodatnie tempe-
ratury.
1.4.3 Ryzyko szd
materialnych
spowodowane
stosowaniem
niewłaściwych narzędzi.
Stosować prawidłowe narzę-
dzie.
1.4.4 Przepisy (dyrektywy,
ustawy, normy)
Przestrzegać krajowych prze-
pisów, norm, dyrektyw, rozpo-
rządzeń i ustaw.
46 Instrukcja instalacji 0020328014_02
2 Wskazówki dotyczące
dokumentacji
2.1 Przestrzegać dokumentacji
dodatkowej
Bezwzględnie przestrzegać wszystkich
instrukcji obsługi i instalacji dołączonych
do podzespołów układu.
Należy przestrzegać wskazówek właści-
wych dla danego kraju w załączniku Co-
untry Specifics.
2.2 Przechowywanie dokumentów
Należy przekazać niniejszą instrukcję
oraz wszystkie dołączone dokumenty
użytkownikowi instalacji.
2.3 Zakres stosowalności instrukcji
Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie:
Produkt Numer katalo-
gowy
Numer części
bramki
VR 940f 0010035733 0020292012
VR 940f 0010037342 0020292012
3 Opis produktu
3.1 Oznaczenie CE
Oznaczenie CE informuje o tym, że zgod-
nie z deklaracją zgodności produkt spełnia
podstawowe wymagania odnośnych dy-
rektyw.
Producent niniejszym oświadcza, że urzą-
dzenie radiowe o typie opisanym w ni-
niejszej instrukcji jest zgodne z dyrek-
tywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny na stronie:
http://www.vaillant-group.com/doc/doc-ra-
dio-equipment-directive/.
3.2 Recykling i usuwanie odpaw
Jeżeli produkt jest oznaczony tym
znakiem, po zakończeniu użytkowania
nie wolno go usuwać wraz z odpadami
domowymi.
Produkt należy oddać do punktu zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i elek-
tronicznego przeznaczonego do recy-
klingu.
Dalsze informacje odnośnie zbiórki zuży-
tych urządzeń elektrycznych i elektronicz-
nych uzyskają Państwo w administracji sa-
morządowej lub zakładach gospodarują-
cych odpadami.
3.3 Symbole na tabliczce
znamionowej
Symbol Znaczenie
III klasa ochrony
3.4 Symbole na tabliczce
znamionowej zasilacza
Symbol Znaczenie
Klasa ochrony II
Stosowanie tylko we wnę-
trzach
Biegunowość wtyczki ni-
skiego napięcia
4 Instalacja i konserwacja
połączenia z internetem
4.1 Sprawdzanie warunw
montu i instalacji
Sprawdzić:
Sygnał WLAN dostępny
Routing i parametry bezpieczeństwa
w sieci IP: udostępnienie portów 80,
123 i 443 dla połączeń wychodzą-
cych
Dostępne dynamiczne adresowanie
IP (DHCP) dostępne
0020328014_02 Instrukcja instalacji 47
Miejsce montażu i okablowanie
bramki Wi-Fi z urządzeniem grzew-
czym nie jest dostępne publicznie
Przyłącze internetowe do ciągłej ko-
munikacji z Internetem dostępne
Router WLAN ma aktywną zaporę
Sieć WLAN jest szyfrowana, patrz
dane techniczne
ewentualnie przewód eBUS dostępny
ewentualnie wolne gniazdo wtykowe
dostępne
4.2 Przestrzeganie kroków instalacji
1. Postępować zgodnie z czynnościami
instalacji przedstawionymi w ilustro-
wanej instrukcji na końcu tego pod-
ręcznika.
2. Włączając bramę Wi-Fi należy się
upewnić, że wszystkie pozostałe ele-
menty składowe układu, np. regulator,
działają.
Warunek: Chcesz połączyć produkt z Internetem.
Przytrzymać przycisk obok diody świe-
cącej przez trzy do dziesięciu sekund.
Produkt znajduje się teraz przez 15
minut w trybie parowania.
Więcej instrukcji można uzyskać w apli-
kacji myVAILLANT.
Warunek: Chcesz połączyć produkt z kompatybilnym
radiowym termostatem pokojowym.
Nacisnąć krótko 1 raz przycisk obok
diody świecącej.
Produkt znajduje się teraz przez 3
minuty w trybie parowania.
Nacisnąć w ciągu 3 minut przycisk sys-
temowy termostatu pokojowego znajdu-
jącego się w zasięgu.
4.3 Znaczenie diody świecącej
(LED)
Dioda
LED
Stan Znaczenie
zielona miga Produkt uruchamia
się.
niebieski miga
szybko
Produkt znajduje się
w trybie parowania
WLAN.
niebieski świeci Produkt jest połą-
czony z Internetem i
gotowy do pracy.
zielona świeci Produkt jest gotowy
do pracy, ale nie
jest połączony z In-
ternetem.
niebieski miga Trwa aktualizacja
oprogramowania
produktu.
poma-
rań-
czowy
miga powoli Produkt znajduje się
w trybie parowania
termostatu pokojo-
wego.
czer-
wona
świeci Połączenie z inter-
netem zostało rozłą-
czone / usterka.
fioletowy miga 3 razy Produkt jest identy-
fikowany przez apli-
kację Apple Home.
4.4 Ochrona danych i połączenie
bramki Wi-Fi z Internetem
oraz rozwzaniami Smart Home
dostawców zewtrznych
Więcej informacji o produkcie i systemie
można uzyskać na poniższej stronie inter-
netowej:
– www.myvaillant.com
Pełny zakres działania produktu można
uzyskać tylko z aplikacją myVAILLANT.
W celu zainstalowania aplikacji należy
zaakceptować OWH i przepisy o ochronie
danych.
Podłączając produkt do Internetu bez ko-
rzystania z aplikacji myVAILLANT wyśle
on automatycznie poniższe dane tech-
niczne na serwer producenta:
48 Instrukcja instalacji 0020328014_02
dane produktu (numer serii, typ kotła,
ident. urządzenia itd.)
dane oprogramowania sprzętowego
(wersja oprogramowania sprzętowego,
status aktualizacji itd.)
dane sieci (adres IP, adres MAC itd.)
Te dane są wykorzystywane wyłącznie do
udostępniania wymaganych aktualizacji
oprogramowania sprzętowego. Szczegó-
łowe informacje o przetwarzaniu danych
podane są w przepisach o ochronie da-
nych:
– privacy.myvaillant.com
Połączenie z internetem jest warunkiem
połączenia produktu z niektórymi roz-
wiązaniami Smart Home dostawców ze-
wnętrznych. Lista partnerów znajduje się
w:
– privacy.myvaillant.com
Zeskanować kod QR, aby bezpośrednio
przejść do strony internetowej:
W przypadku korzystania z produktu z roz-
wiązaniami Smart Home dostawców ze-
wnętrznych obowiązują również OWH i
przepisy o ochronie danych dostawców
zewnętrznych dotyczące gromadzenia i
przetwarzania danych. Producent produktu
nie ma na to wpływu i nie ponosi odpowie-
dzialności.
Więcej informacji o korzystaniu produktu z
urządzeniami Apple:
Komunikacja między iPhone iPad, Apple
Watch, HomePod, HomePod mini lub Mac
a kompatybilnym z HomeKit myVaillant
connect jest zabezpieczona technologią
HomeKit.
Używanie znaku Works with Apple ozna-
cza, że produkt został zaprojektowany tak,
że funkcjonuje technologia wymieniona
w znaku, a programista uzyskał certyfi-
kat zgodności ze standardami wydajności
firmy Apple. Apple nie odpowiada za eks-
ploatację produktu lub jego zgodność ze
standardami bezpieczeństwa i regulacji.
Apple, Apple Home, Apple Watch, Home-
Kit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad
Air, iPhone i tvOS są markami firmy Apple
Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjedno-
czonych oraz innych krajach i regionach.
4.5 Sprawdzanie licencji
Produkt zawiera oprogramowanie Free
and Open Source. Odpowiednie informa-
cje licencyjne są zapisane w bramce Wi-Fi
i mogą być wyświetlane w aplikacji myVA-
ILLANT.
Kod źródłowy można zamówić pod poniż-
szym adresem, wnoszą opłatę serwisową:
Ta oferta obowiązuje przez trzy lata od
daty zakupu lub co najmniej przez okres,
w którym oferujemy pomoc dla bramki Wi-
Fi.
5 Naprawa
5.1 Wymiana kabla
przyłączeniowego
W przypadku wymiany kabla przyłą-
czeniowego stosować wyłącznie ory-
ginalny kabel przyłączeniowy produ-
centa (numer artykułu 0020299966 lub
0020299967).
5.2 Wymiana zasilacza
W przypadku wymiany zasilacza na-
leży stosować wyłącznie oryginalny za-
silacz od producenta (numer artykułu
0020292010 lub 0020292011).
0020328014_02 Instrukcja instalacji 49
6 Wyłączenie z eksploatacji
1. Dezaktywować produkt w aplikacji
myVAILLANT.
2. Zresetować produkt do nastaw fa-
brycznych, przytrzymując wciśnięty
przez co najmniej 10 sekund przycisk
obok diody świecącej.
Dioda świecąca gaśnie po rozpo-
częciu procesu resetowania.
Informacje i ustawienia zostaną
usunięte.
Połączenie do sparowanego radio-
wego termostatu pokojowego zo-
staje usunięte.
3. Wyłączyć produkt z eksploatacji.
7 Serwis techniczny
Dane kontaktowe naszego serwisu po-
dane są na odwrocie, w załączniku lub na
naszej stronie internetowej.
Żadne oprogramowanie nie jest idealne,
dlatego stale pracujemy nad kolejnymi
usprawnieniami. W przypadku znalezie-
nia oznak niedoskonałości lub luk bezpie-
czeństwa prosimy o przesłanie wiadomo-
ści na adres:
8 Dane produktu
wg rozporządzenia UE
nr 811/2013, 812/2013
Ten produkt w zależności od konfiguracji
systemu może działać jako regulator po-
godowy z połączeniem w pomieszczeniu
i dlatego ma współczynnik korekty klasy
technologii regulatora VI. Odchyłka wydaj-
ności ogrzewania pomieszczenia w zależ-
ności od pory roku jest możliwa w zależno-
ści od konfiguracji systemu.
Klasa regulatora temperatury VI
Poprawa sezonowego współ-
czynnika efektywności energe-
tycznej ogrzewania pomiesz-
czeń ɳs
4,0 %
9 Dane techniczne
Dane techniczne bramki Wi-Fi
Napięcie znamionowe 5–24 V
Wymaganie napięcia
zasilającego *
ES1 lub PS1
zgodnie z IEC
62368-1
Średni pobór mocy 3 W
Pasma częstotliwości
radiowej 868,0–868,6 MHz,
869,4–869,65 MHz
Pasmo częstotliwości
radiowej WLAN
2,4 GHz
Moc częstotliwości
radiowej przy
868,0 – 868,6 MHz
(maks. e.r.p.)
6,6 dBm
Moc częstotliwości
radiowej przy
869,4 – 869,65 MHz
(maks. e.r.p.)
6,9 dBm
Moc częstotliwci radio-
wej WLAN (maks. e.r.p.)
17,5 dBm
Kanały WLAN 1 – 13
Szyfrowanie WLAN WPA2-PSK,
WPA3 personal
Przypisanie IP DHCP
Maksymalna temperatura
otoczenia
50 ℃
Przewód niskonapię-
ciowy (przed magi-
strali) – przekrój
≥ 0,75 mm²
Wysokć 96 mm
Szerokość 122 mm
Głębokość 36 mm
Stopień ochrony IP21
Klasa ochrony III
Dopuszczalny stopień
zabrudzenia otoczenia
2
50 Instrukcja instalacji 0020328014_02
Wskazówka
* dotyczy zastosowania z kablem
przyłączeniowym do bezpośred-
niego podłączenia do urządzenia
grzewczego.
Dane techniczne – zasilacz wtykowy
Napięcie znamionowe 120 … 230 VAC
Prąd nominalny 0,3 A
Napięcie stałe wyjściowe 5 V
Prąd stały wyjściowy
maks.
1 A
Częstotliwć sieci 50/60 Hz
Stopień ochrony IP 20
Klasa ochrony II
Dopuszczalny stopień
zabrudzenia otoczenia
2
0020328014_02 Figures 51
Figures
1 Installation
ID
0,6 m
0,6 m 0,6 m
0,6 m
2,25 m
A
A
0,6 m
B
B
myVAILLANT
1.1
B
A
1.2
52 Figures 0020328014_02
+
0010035754
0,6 m
0,6 m 0,6 m
0,6 m
2,25 m
A
B
A
0,6 m
B
myVAILLANT
2.1
2.6 mm
60 mm
2.2
45 mm
4.5 mm
Ø 6 mm
2.3
2.4
B
A
2.5
B
2.6
0020328014_02 Figures 53
++
2.6 mm
60 mm
3.1
45 mm
4.5 mm
Ø 6 mm
3.2
3.3
eBUS
Opt
X16
TL Pump
X13
B.off RT BUS
X100
X24
3.4
A
B
3.5
B
A
3.6
54 Figures 0020328014_02
3.7
myVAILLANT
3.8
++
VRA 42
VRA 42
4.1
4.2
myVAILLANT
4.3
0020328014_02 Country specifics 55
Country specifics
1 Supplier
1.1 AT, Österreich
- Austria -
Vaillant Group Austria GmbH
Clemens-Holzmeister-Straße 6
1100 Wien
Telefon 057050
Telefax 0570501199
Telefon 0570502100 (zum Regionalta-
rif österreichweit, bei Anrufen aus dem
Mobilfunknetz ggf. abweichende Tarife -
nähere Information erhalten Sie bei Ihrem
Mobilnetzbetreiber)
www.vaillant.at
www.vaillant.at/werkskundendienst/
1.2 BE, Belgien, Belgique, België
- Belgium -
N.V. Vaillant S.A.
Golden Hopestraat 15
B-1620 Drogenbos
Tel. 23349300
Fax 23349319
Kundendienst / Service après-vente / Klan-
tendienst 23349352
www.vaillant.be
1.3 CH, Schweiz, Suisse, Svizzera
- Switzerland -
Vaillant GmbH (Schweiz, Suisse,
Svizzera)
Riedstrasse 12
CH-8953 Dietikon
Tel. +41 4474429 29
Fax +41 4474429 28
Techn. Vertriebssupport +41 4474429 19
www.vaillant.ch
Vaillant Sàrl
Z.I. d’In-Riaux 30
CH-1728 Rossens
Tél. +41 2640972 10
Fax +41 2640972 14
Service après-vente tél. +41 2640972 17
Service après-vente fax +41 2640972 19
www.vaillant.ch
1.4 DE, Deutschland
- Germany -
Vaillant Deutschland
GmbH & Co.KG
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Telefon 02191180
Telefax 02191182810
Auftragsannahme Vaillant Kunden-
dienst 021915767901
www.vaillant.de
1.5 ES, España
- Spain -
Vaillant Saunier Duval, S.A.U
Polígono Industrial Ugaldeguren III
Parcela 22
48170 Zamudio
Teléfono +34 9448 96 200
Atención al Cliente +34 91077 88 77
Servicio Técnico Oficial +34 910779 779
www.vaillant.es
1.6 FR, France
- France -
SDECC SAS (une société de
Vaillant Group en France)
SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS
Créteil 312 574 346
Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso
94120 Fontenay-sous-Bois
Téléphone 0149741111
Fax 0148768932
www.vaillant.fr
56 Country specifics 0020328014_02
1.7 IT, Italia
- Italy -
Vaillant Group Italia S.p.A.
Via Benigno Crespi 70
20159 Milano
Tel. +39 02697121
Fax +39 0269712500
Assistenza clienti 800088766
www.vaillant.it
1.8 NL, Nederland
- Netherlands -
Vaillant Group Netherlands B.V.
Paasheuvelweg 42
Postbus 23250
1100 DT Amsterdam
Telefoon 02056592 00
Consumentenservice 02056594 20
Serviceteam voor installateurs 02056594
40
www.vaillant.nl
1.9 PL, Polska
- Poland -
Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o.
ul. 1 Sierpnia 6A, budynek C
02-134 Warszawa
Tel. 022 3230100
Fax 022 3230113
Infolinia 0801 804444
www.vaillant.pl
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
Tel. +49 2191 18 0Fax +49 2191 18 2810
[email protected] www.vaillant.de
© These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be
reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent. Subject
to technical modifications
0020328014_02
813079-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Vaillant VR 940f Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario