Castorama FT40-11NS_2 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
,03257$173ą675$ʟ,
$&(670$18$/3(1758
&2168/7ą5,9,,72$5(
&,7,ʟ,&8$7(1ʟ,(
1. A nu se utiliza aparatul în alte
VFRSXULGHFkWFHOSUHYă]XW$VH
utiliza numai în interior.
$PSODVD܊LSURGXVXOSHR
VXSUDIDĠăSODQăVWDELOă܈L
UH]LVWHQWăODFăOGXUă2SHUDUHD
SURGXVXOXLvQRULFDUHDOWăSR]L܊LHDU
putea prezenta riscuri.
1XLQWURGXFH܊LQLFLRGDWăRELHFWH
prin grilaj în timp ce ventilatorul
HVWHSRUQLW6HUHFRPDQGăFD
DGXO܊LLVăDFRUGHDWHQ܊LHVSHFLDOă
când acest ventilator este utilizat
în apropierea copiilor.
1XXWLOL]D܊LQLFLRGDWăDFHVW
YHQWLODWRUvQVSD܊LLFDOGHVDX
XPHGHSUHFXPRVDOăGHEDLH
1XDPSODVD܊LQLFLRGDWăDFHVW
YHQWLODWRUvQDSURSLHUHDGUDSHULLORU
SHUGHOHORUSODQWHORUHWF
ÌQWRWGHDXQDVFRDWH܊LDSDUDWXO
GLQSUL]ăVDXGHFRQHFWD܊LOGHOD
DFHDVWDSHGXUDWDQHXWLOL]ăULLVDX
FkQGHVWHGHSODVDWRULFXUă܊DW1X
WUDJH܊LGHFDEOXSHQWUXDVFRDWH
DSDUDWXOGLQSUL]ă
'DFăHVWHGHWHULRUDWFRUGRQXO
GHDOLPHQWDUHDFHVWDWUHEXLH
vQORFXLWGHSURGXFăWRUGHDJHQWXO
VăXGHVHUYLFHVDXGHSHUVRDQH
calificate în mod similar pentru a
se evita orice pericol.
8. Acest aparat poate fi utilizat de
FăWUHFRSLLGHSHVWHDQL܈LGH
FăWUHSHUVRDQHFXFDSDFLWă܊L
IL]LFHVHQ]RULDOHVDXLQWHOHFWXDOH
UHGXVHRULOLSVLWHGHFXQR܈WLQ܊H
VDXGHH[SHULHQ܊ăQXPDLGDFă
sunt supravegheate sau au fost
instruite cu privire la utilizarea
DSDUDWXOXLvQGHSOLQăVLJXUDQ܊D܈L
vQ܊HOHJSHULFROHOHODFDUHVH
H[SXQ&RSLLLQXWUHEXLHVăVH
MRDFHFXDSDUDWXO(VWHLQWHU]LVă
HIHFWXDUHDFXUăĠăULLúLvQWUHĠLQHULL
DSDUDWXOXLSHUPLVLELOHXWLOL]DWRUXOXL
GHFăWUHFRSLLQHVXSUDYHJKHDĠL
$YHUWLVPHQW1XXWLOL]D܊L
QLFLRGDWăSURGXVXOGDFăQXDUH
DSăUăWRULOHPRQWDWH'XSă
DVDPEODUHQXvQGHSăUWD܊L
DSăUăWRULOHvQWLPSXOXWLOL]ăULLVDX
FXUă܊ăULL
Safety Sécurité Bezpieczeństwo
EN
FR PL
IMPORTANT - RET$,17+,6
INFORMATION FOR
)8785(5()(5(1&(
5($'&$5()8//Y
1. Do not use the appliance for
other than its intended use. For
domestic indoor use only.
2. Place the appliance on a flat,
stable, heat-resistant surface.
Operating the product in any other
position could cause a hazard.
3. Never insert anything into the
grille when the fan is switched on.
Adults should pay special
attention when using this fan close
to children.
4. Never use this fan in hot or
humid locations like a bathroom.
5. Never leave this fan close to
curtains, drapes, plants, etc.
6. Always unplug or disconnect
the appliance from the mains
power supply when not in use or
when moving or cleaning it. Do
not pull the cord to unplug the
appliance.
7. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the
manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
8. This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance in
a safe way and understand the
hazards involved. Children shall
not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
Warning ! Never use without
the guards in place. After
assembly, do not remove the
guards during use or cleaning.
IMPORTANT - A
&216(R9(53285
&2168/TATION
8/7(5,(85($/,5(
62,*1(86(0(17
1. N’utilisez pas cet appareil à une
finalité autre que celle pour
laquelle il a été conçu. Cet
appareil est conçu pour un usage
en intérieur uniquement.
2. Placez l’appareil sur une
surface plane, stable et
thermorésistante. Toute autre
position de l’appareil est
potentiellement dangereuse.
3. Ne jamais insérer d’objet à
travers les grilles de protection du
ventilateur une fois que celui-ci
est en fonctionnement. Les
adultes doivent être vigilants
lorsque l’appareil est utilisé en
présence d’enfants.
4. Ne jamais utiliser le ventilateur
dans des endroits humides
comme dans des salles de bain.
5. Ne jamais laisser le ventilateur
près de rideaux, de plantes, etc.
6. N’oubliez jamais de débrancher
ou déconnecter l’appareil après
usage et avant de le déplacer ou
de le nettoyer. Ne le débranchez
pas en tirant sur le câble.
7. Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter
un danger.
8. Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés d'au moins 8
ans et par des personnes ayant
des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si
des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si
les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par
l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans
surveillance.
Avertissement ! Une fois
l’installation terminée, il est
strictement interdit de retirer les
grilles de protection du ventilateur
pour le nettoyage ou la
maintenance.
:$į1(N$/(į<
'2.â$'1,(35=(&=<T$ý
1,1,(-6=(,1)250ACJE I
=ACHO:$ý-(:
%(=3,(&=1<00,(-6&8
1. Nie należy używać urządzenia
niezgodnie z jego
przeznaczeniem. Produkt
wyłącznie do użytku w
pomieszczeniach.
2. Umieść urządzenie na płaskiej,
stabilnej powierzchni odpornej na
wysokie temperatury.
Eksploatacja produktu w
nieodpowiednim położeniu może
spowodować zagrożenie.
3. Nie wolno wkładać żadnych
przedmiotów przez osłonę, gdy
wentylator jest włączony. Osoby
dorosłe powinny zwracać
szczególną uwagę na dzieci
przebywające w pobliżu
ączonego wentylatora.
4. Nie wolno korzystać z
wentylatora w miejscach gorących
lub wilgotnych, np.: w łazience.
5. Nie wolno ustawiać wentylatora
w pobliżu zasłon, firan, roślin itp.
6. Zawsze wyłączać lub odłączać
urządzenie od źródła zasilania
sieciowego, gdy nie jest ono
używane lub przed przystą
pieniem
do przenoszenia lub czyszczenia
urządzenia. Nie ciągnąć przewodu
zasilającego w celu odłączenia
urządzenie od źródła zasilania.
7. W przypadku uszkodzonego
kabla zasilającego, w celu
uniknięcia zagrożenia, musi on
zostać wymieniony przez
producenta, punkt serwisowy lub
osobę o podobnych kwalifikacjach.
8. Urządzenia może być
użytkowane przez dzieci powyżej
8 roku życia i osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej, bądź
o niedostatecznym doświadczeniu
i wiedzy jedynie pod nadzorem lub
po przeszkoleniu w zakresie
bezpiecznej obsługi i zagrożeń.
Dzieciom nie wolno bawić się w
pobliżu urządzenia. Czyszczenie i
konserwacja urządzenia dzieci
mogą przeprowadzać wyłącznie
pod nadzorem osoby dorosłej.
Ostrzeżenie! Po ukończeniu
montażu osłony wolno zdejmować
wyłącznie w celu oczyszczenia
wentylatora lub jego konserwacji.
,03257$17(325)$925
*8$5'((67$6
,1)250$d¯(63$5$
)8785$65()(5È1&,$6
1. Não utilize o aparelho para
outras finalidades para além das
previstas. Apenas para uso
doméstico no interior.
2. Coloque o aparelho numa
VXSHUItFLHSODQDHVWiYHOH
resistente ao calor. Utilizar o
produto em qualquer outra
posição pode dar origem a
perigos.
3. Nunca insira nada na grelha
quando a ventoinha estiver ligada.
2VDGXOWRVGHYHUmRSUHVWDU
especial atenção quando a
ventoinha for usada perto de
crianças.
4. Nunca use esta ventoinha em
ORFDLVTXHQWHVRXK~PLGRVFRPR
QXPDFDVDGHEDQKR
5. Nunca deixe esta ventoinha
SHUWRGHFRUWLQDVGUDSHDGRV
SODQWDVHWF
6. Retire sempre a ficha da
tomada quando não usar o
DSDUHOKRTXDQGRRPRYHURX
quando o limpar. Não puxe pelo
fio da alimentação para retirar a
ficha da tomada.
7. Se o fio da alimentação ficar
GDQLILFDGRGHYHUiVHUVXEVWLWXtGR
SHORIDEULFDQWHRDJHQWHGH
reparação ou uma pessoa
LJXDOPHQWHTXDOLILFDGDGHPRGRD
evitar quaisquer perigos.
8. Este aparelho pode ser usado
por crianças com mais de 8 anos
de idade e pessoas com
FDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDLVRX
PHQWDLVUHGX]LGDVRXIDOWDGH
H[SHULrQFLDHFRQKHFLPHQWRVVH
forem supervisionadas e
ensinadas quanto à utilização do
DSDUHOKRGHXPPRGRVHJXURH
compreenderem os perigos
envolvidos. As crianças não
GHYHUmREULQFDUFRPRDSDUHOKR$
limpeza e manutenção não
deverão ser feitas por crianças
sem supervisão.
Aviso! Nunca use sem as
proteções colocadas. Após a
PRQWDJHPQmRUHWLUHDV
proteções durante a utilização ou
limpeza.
Segurança
PT
6LJXUDQ܊D
RO
,03257$17(&216(59(
(67$,1)250$&,Ð13$5$
&2168/7$5/$(1(/
)87852/e$/$
ATENTAMENTE
1. No utilice el aparato para fines
distintos al uso previsto. Solo para
uso doméstico en interiores.
&RORTXHHODSDUDWRVREUHXQD
VXSHUILFLHSODQDHVWDEOH\
resistente al calor. Si se utiliza el
producto en cualquier otra
posición pueden provocarse
situaciones de peligro.
3. Nunca inserte nada en la rejilla
cuando el ventilador esté
HQFHQGLGR/RVDGXOWRVGHEHQ
prestar especial atención cuando
utilicen este ventilador cerca de
niños.
4. No use nunca este ventilador
HQOXJDUHVFDOLHQWHVRK~PHGRV
FRPRHOFXDUWRGHEDxR
5.No deje nunca el ventilador
FHUFDGHFRUWLQDVSODQWDVHWF
6.Desenchufe o desconecte sie
mpre el aparato de la red eléctrica
cuando no lo utilice o cuando lo
PXHYDRYD\DDOLPSLDUOR1RWLUH
GHOFDEOHSDUDGHVHQFKXIDUHO
aparato.
6LHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWi
GDxDGRGHEHUiFDPELDUORHO
IDEULFDQWHVXDJHQWHGHVHUYLFLR
técnico o una persona con una
FXDOLILFDFLyQVLPLODUFRQHOILQGH
evitar peligros.
8. Este aparato pueden utilizarlo
QLxRVTXHWHQJDDxRVRPiVDVt
como personas con capacidades
ItVLFDVVHQVRULDOHVRPHQWDOHV
UHGXFLGDVRTXHFDUH]FDQGH
H[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRVVL
son supervisados o instruidos
VREUHHOXVRVHJXURGHODSDUDWR\
comprenden los peligros que
LPSOLFD1RGHEHSHUPLWLUVHTXH
los niños jueguen con el aparato.
/DOLPSLH]D\HOPDQWHQLPLHQWRD
UHDOL]DUSRUHOXVXDULRQRGHEHQ
hacerlos los niños sin supervisión.
¡Advertencia! No utilice nunca
HODSDUDWRVLQRHVWiQLQVWDODGRV
los dispositivos de protección.
'HVSXpVGHOPRQWDMHQRTXLWHORV
dispositivos de protección durante
el uso o la limpieza.
Seguridad
ES
560x297
Esta ventoinha pode ser operada com os controlos manuais
localizados no fundo da coluna.
%RWmRGDHQHUJLD32:(5
> Prima uma vez para ligar a ventoinha. Prima uma segunda vez
para desligar.
2) Botão da velocidade (SPEED)
!3ULPDRERWmRGDYHORFLGDGHSDUDHVFROKHUDYHORFLGDGHGHVHMDGD
GDYHQWRLQKD7SDUDEDL[DYHORFLGDGHµ,,¶SDUDYHORFLGDGH
LQWHUPpGLDHµ,,,¶SDUDDOWDYHORFLGDGH
%RWmRGRWHPSRUL]DGRU7,0(5
!4XDQGRDYHQWRLQKDHVWiOLJDGDSRGHGHILQLUXPWHPSRDWpTXH
HODVHGHVOLJXH2Pi[LPRVmRKRUDV
!3ULPDRERWmRGRWHPSRUL]DGRUSDUDGHILQLUDIXQomRGR
temporizador para se desligar entre 1 a 7 horas. Cada vez que
SUHPLUDXPHQWDKRUD
2ERWmRGD26&,/$d2HQFRQWUDVHQDFDEHoDGDYHQWRLQKD3DUD
LQLFLDUDRVFLODomRSULPDRERWmRSDUDEDL[R3DUDSDUDUDRVFLODomR
SX[HRERWmRGDRVFLODomRSDUDFLPD
PT
Iniciar...
Os controlos
$FHVWYHQWLODWRUSRDWHILFRPDQGDWGHODSDQRXOGHFRPDQGăPDQXDO
situat în partea de jos a coloanei.
%XWRQGH$/,0(17$5(
!$SăVD܊LRGDWăSHQWUXDSXQHYHQWLODWRUXOvQIXQF܊LXQHUHDSăVD܊LO
pentru a opri ventilatorul.
%XWRQGH9,7(=Ă
!$SăVD܊LEXWRQXOGH9,7(=ĂSHQWUXDRE܊LQHYLWH]DGRULWă7SHQWUX
9LWH]ăUHGXVăµ,,¶SHQWUX9LWH]ă0HGLH܈Lµ,,,¶SHQWUX9LWH]ăULGLFDWă
%XWRQGH7(0325,=$5(
!&kQGYHQWLODWRUXOHVWHvQIXQF܊LXQHSXWH܊LVHOHFWDXQPRPHQW
SUHFLVSHQWUXRSULUHDDFHVWXLD'XUDWDPD[LPăHVWHGHRUH
!$SăVD܊LEXWRQXOWHPSRUL]DWRUXOXLSHQWUXDDFWLYDIXQF܊LDGH
WHPSRUL]DUHvQWUH܈LRUH)LHFDUHDSăVDUHDGDXJăRUă
%XWRQXOGH26&,/$5(HVWHVLWXDWSHFDSXOYHQWLODWRUXOXL3HQWUXD
GHPDUDRVFLODUHDDSăVD܊LEXWRQXO3HQWUXDRSULRVFLODUHDULGLFD܊L
EXWRQXOGHRVFLODUH
RO
3UHJăWLUHDvQYHGHUHDSRUQLULL
Butoanele de control
Este ventilador se puede manejar con los controles manuales
VLWXDGRVHQODSDUWHGHDEDMRGHODFROXPQD
%RWyQ(1&(1','2
> Púlselo una vez para encender el ventilador. Púlselo de nuevo
para apagar el ventilador.
%RWyQ9(/2&,'$'
!3XOVHHOERWyQ9(/2&,'$'SDUDDMXVWDUODYHORFLGDGGHO
YHQWLODGRUFRPRGHVHH,SDUDYHORFLGDGEDMD,,SDUDYHORFLGDG
PHGLD\,,,SDUDYHORFLGDGDOWD
%RWyQ7(0325,=$'25
!&XDQGRVHHVWiXWLOL]DQGRHOYHQWLODGRUSXHGHDMXVWDUHOWLHPSR
KDVWDTXHVHDSDJXHHOYHQWLODGRU(OPi[LPRVRQKRUDV
!3XOVHHOERWyQ7(0325,=$'25SDUDDMXVWDUODIXQFLyQGHO
WHPSRUL]DGRUHQWUH\KRUDV&DGDYH]TXHVHSXOVDVHDXPHQWD
1 hora.
(OERWyQ26&,/$&,Ï1VHHQFXHQWUDHQHOFDEH]DOGHOYHQWLODGRU
3DUDLQLFLDUODRVFLODFLyQSUHVLRQHHOERWyQKDFLDDEDMR3DUDSDUDU
ODRVFLODFLyQWLUHGHOERWyQKDFLDDUULED
ES
3ULPHURVSDVRV
Los controles
630x297
EN
<RXZLOOQHHG9RXVDXUH]EHVRLQGH
&REĊG]LHSRWU]HEQH"
ȼɚɦɩɨɬɪɟɛɭɟɬɫɹøKWL\DFÕQÕ]3UHFLVD
9H܊LDYHDQHYRLHGH1HFHVLWDUi
'HVFULSWLRQ'HVFULSWLRQ2SLVɈɩɢɫɚɧɢɟ
$oÕNODPD'HVFULomR'HVFULHUH'HVFULSFLyQ
9DOXH9DOHXU:DUWRĞüɁɧɚɱɟɧɢɟ
'H÷HU9DORU9DORDUH9DORU
0D[LPXPIDQIORZUDWH'pELWGDLUPD[LPDO0DNV\PDOQHQDWĊĪHQLHSU]HSá\ZXZHQW\ODWRUDɆɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣɜɨɡɞɭɯɨɨɛɦɟɧ
$]DPLIDQGHELVL7D[DGRIOX[RPi[LPRGDYHQWRLQKD'HELWPD[LPGHDHUYHQWLODWRU)OXMRPi[LPRGHOYHQWLODGRU
8QLW8QLWp-HGQRVWNDȻɥɨɤ
Birim / Unidade / Unitate / Unidad /
:
0HDVXUHPHQWVWDQGDUGIRUVHUYLFHYDOXH1RUPHGHPHVXUHGHODYDOHXUGHservice 6WDQGDUGRZ\SRPLDUGODZDUWRĞFLHNVSORDWDF\MQHMɋɬɚɧɞɚɪɬɪɚɫɱɟɬɚɫɬɨɢɦɨɫɬɢ
ɫɟɪɜɢɫɚ6HUYLVGH÷HULLoLQ|OoPVWDQGDUGÕ1RUPDGHPHGLomRSDUDYDORUGRVHUYLoR6WDQGDUGGHPăVXUDUHSHQWUXYDORDUHDGHVHUYLFH0HGLFLyQHVWiQGDUGHOYDORUGHVHUYLFLR
Q N:KD
PñPLQ:
15.34
m/s
dB(A)
)DQSRZHULQSXW3XLVVDQFHDEVRUEpH0RFZHQW\ODWRUDɇɨɦɢɧɚɥɶɧɚɹɜɯɨɞɧɚɹɦɨɳɧɨɫɬɶ
)DQJLULúJF(QWUDGDGHHQHUJLDGDYHQWRLQKD3XWHUHGHFRQVXP(QWUDGDGHSRWHQFLDGHOYHQWLODGRU
)
6HUYLFHYDOXH9DOHXUGHVHUYLFH:DUWRĞüHNVSORDWDF\MQDɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ
Servis hizmeti / Valor do serviço / Valoare de service / Valor de servicio /
m³/min
6HDVRQDOHOHFWULFLW\FRQVXPSWLRQ&RQVRPPDWLRQGpOHFWULFLWpVDLVRQQLqUH6H]RQRZH]XĪ\FLHHQHUJLLHOHNWU\F]QHMɋɟɡɨɧɧɨɟɷɧɟɪɝɨɩɨɬɪɟɛɟɧɢɟ
0HYVLPOLNHOHNWULNWNHWLPL&RQVXPRVD]RQDOGHHOHWULFLGDGH&RQVXPGHHOHFWULFLWDWHVH]RQLHU&RQVXPRGHHOHFWULFLGDGHVWDFLRQDO
0D[LPXPDLUYHORFLW\9LWHVVHPD[LPDOHGHODLU0DNV\PDOQDSUĊGNRĞüSRZLHWU]DɆɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚɹɫɤɨɪɨɫɬɶɩɨɬɨɤɚɜɨɡɞɭɯɚ
$]DPLKDYDKÕ]Õ9HORFLGDGHPi[LPDGRDU9LWH]ăPD[LPăDHU9HORFLGDGPi[LPDGHODLUH
)DQVRXQGSRZHUOHYHO1LYHDXGHSXLVVDQFHDFRXVWLTXH3R]LRPPRF\DNXVW\F]QHMZHQW\ODWRUDɍɪɨɜɟɧɶɲɭɦɚɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ
)DQVHVJFVHYL\HVL1tYHOGHSRWrQFLDGHVRPGDYHQWRLQKD3XWHUHVRQRUăYHQWLODWRU1LYHOGHUXLGRGHOYHQWLODGRU
6WDQGE\SRZHUFRQVXPSWLRQ&RQVRPPDWLRQGpOHFWULFLWpHQPRGHYHLOOH3REyUPRF\ZWU\ELHF]XZDQLDɗɧɟɪɝɨɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟɜɪɟɠɢɦɟɨɠɢɞɚɧɢɹ
%HNOHPHNRQXPXQGDNLJoWNHWLPL&RQVXPRGHHQHUJLDHPHVSHUD&RQVXPvQVWDUHGHYHJKH&RQVXPRGHSRWHQFLDHQHVSHUD
6\PERO6\PEROH6\PEROɋɢɦɜɨɥ
6HPERO6tPEROR6LPERO6tPEROR
P
SV
C
:
72.21
41.55
0.47
1.74
58.2
3.63
P
SB
L
:$
(81R,(&(1
(1(1
Ventoinha de secretária de 40 cm
Ventilator de birou de 40cm
Ventilador de sobremesa de 40 cm
[09]
ȼȺɀɇɈɋɈɏɊȺɇɂɌȿȾɅəɉɈɋɅȿȾɍɘɓȿȽɈ
ɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂəɉɊɈɑɌɂɌȿȼɇɂɆȺɌȿɅɖɇɈ
ɋɪɨɤɫɥɭɠɛɵKɱɚɫɨɜ
ɉɪɢɭɫɥɨɜɢɢɫɨɛɥɸɞɟɧɢɹɩɪɚɜɢɥɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
PTEN
0DLVSRUPHQRUL]DGDPHQWH
2SURGXWRSRGHVHUJXDUGDGRTXDQGRHVWLYHUIRUDGDHVWDomR
Recomendamos que use a caixa original (ou uma com um
WDPDQKRDGHTXDGReLPSRUWDQWHPDQWrORQXPORFDOVHJXURH
seco.
1. Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes de
proceder à limpeza.
&RPXPSDQRVXDYHHOLJHLUDPHQWHHPEHELGRHPiJXDFRP
RXVHPXPDVROXomRGHGHWHUJHQWHQHXWUROLPSH
cuidadosamente a superfície exterior do produto.
&8,'$'2'HL[HRSURGXWRDUUHIHFHUSRUFRPSOHWRDQWHVGH
PDQXVHiORRXGHSURFHGHUjOLPSH]D
1mRGHL[HTXHDiJXDRXTXDOTXHURXWUROtTXLGRVHLQWURGX]D
QRLQWHULRUGRDSDUHOKRSRLVHVVHIDFWRSRGHULDFDXVDUXP
incêndio ou o risco de um choque elétrico.
7DPEpPUHFRPHQGDPRVXPDOLPSH]DSHULyGLFDGRDSDUHOKR
SDVVDQGRVXDYHPHQWHXPDVSLUDGRUVREUHDVSURWHo}HVSDUD
eliminar qualquer pó que possa ficar acumulado dentro ou por
cima da unidade.
&8,'$'21mRXVHGHWHUJHQWHVDEUDVLYRVSURGXWRVGHOLPSH]D
TXtPLFRVRXVROYHQWHVSRLVHVWHVSRGHPGDQLILFDUR
DFDEDPHQWRGDVXSHUItFLHGRVFRPSRQHQWHVGHSOiVWLFR
2VSURGXWRVHOpWULFRVUHVLGXDLVQmRGHYHUmRVHU
eliminados juntamente com o lixo doméstico
FRPXP3RUIDYRUUHFLFOHVHKRXYHULQVWDODo}HV
adequadas para isso. Consulte as autoridades
locais ou o seu revendedor quanto a conselhos de
reciclagem.
$UPD]HQDPHQWR
/LPSH]DHPDQXWHQomR
Reciclagem
RO
'HWDOLLVXSOLPHQWDUH
3HQWUXGHSR]LWDUHDDFHVWXLSURGXVvQDIDUDVH]RQXOXLYă
UHFRPDQGăPVăXWLOL]D܊LFXWLDRULJLQDOăVDXRDOWăFXWLH
DGHFYDWă(VWHLPSRUWDQWVăOSăVWUD܊LvQWUXQORFVLJXUXVFDW
2SUL܊LSURGXVXO܈LVFRDWH܊L܈WHFKHUXOGLQSUL]ăvQDLQWHGHDO
FXUă܊D
&XDMXWRUXOXQHLFkUSHPRLX܈RUXPH]LWHFXVDXIăUăVROX܊LH
GHGHWHUJHQWVODEFXUă܊D܊LFXDWHQ܊LHVXSUDID܊DH[WHULRDUăD
produsului.
$7(1܉,(/ăVD܊LSURGXVXOVăVHUăFHDVFăFRPSOHWvQDLQWHGHDO
PDQHYUDVDXGHDOFXUă܊D
1XOăVD܊LDSDVDXDOWHOLFKLGHVăSăWUXQGăvQLQWHULRUXO
SURGXVXOXLGHRDUHFHSRDWHVăFUHH]HULVFGHLQFHQGLX܈LVDX
electrocutare.
'HDVHPHQHDYăUHFRPDQGăFXUă܊DUHDSHULRGLFăDDFHVWXL
DSDUDWDVSLUkQGXLX܈RUDSăUăWRULOHFXDMXWRUXOGX]HLXQXL
DVSLUDWRUSHQWUXDvQGHSăUWDRULFHXUPăGHPXUGăULHVDXGHSUDI
FDUHVDUILSXWXWDFXPXODvQLQWHULRUXOXQLWă܊LLVDXSHDFHDVWD
$7(1܉,(1XXWLOL]D܊LGHWHUJHQ܊LSXWHUQLFLSURGXVHFKLPLFHGH
FXUă܊DWVDXVROYHQ܊LGHRDUHFHDFH܈WLDDUSXWHDGHWHULRUDILQLVDMXO
VXSUDIH܊HLFRPSRQHQWHORUGHSODVWLF
'H܈HXULOHSURGXVHORUHOHFWULFHQXWUHEXLHVăILH
HOLPLQDWHvPSUHXQăFXGHúHXULOHPHQDMHUH9ă
UXJăPVăUHFLFODĠLDFRORXQGHH[LVWăIDFLOLWăĠL/XDĠL
OHJăWXUDFXDXWRULWăĠLOHGXPQHDYRDVWUăORFDOHVDX
PDJD]LQXOGHGHVIDFHUHSHQWUXDREĠLQHLQIRUPDĠLL
privind reciclarea.
'HSR]LWDUHD
ÌQWUHĠLQHUHDúLFXUăĠDUHD
Reciclarea
ES
Con más detalle...
El producto se puede almacenar en la temporada en que no se
utilice. Recomendamos utilizar la caja original (u otra del tamaño
DGHFXDGR(VLPSRUWDQWHJXDUGDUORHQXQOXJDUVHJXUR\VHFR
$SDJXHHODSDUDWR\GHVHQFK~IHORGHODDOLPHQWDFLyQHOpFWULFD
antes de limpiarlo.
&RQXQSDxRVXDYH\K~PHGRFRQRVLQXQDVROXFLyQ
MDERQRVDVXDYHOLPSLHFRQFXLGDGRODVXSHUILFLHH[WHULRUGHO
producto.
35(&$8&,Ï1GHMHTXHHOSURGXFWRVHHQIUtHFRPSOHWDPHQWH
antes de manipularlo o limpiarlo.
3. No deje que entre agua ni ningún otro líquido en el interior del
SURGXFWR\DTXHHVWRSRGUtDSURYRFDUXQLQFHQGLR\RULHVJRGH
FDUiFWHUHOpFWULFR
5HFRPHQGDPRVWDPELpQOLPSLDUHVWHDSDUDWRSHULyGLFDPHQWH
SDVDQGRVXDYHPHQWHODERTXLOODGHXQDDVSLUDGRUDSRUORV
dispositivos de protección para eliminar el polvo o la suciedad
TXHVHSXHGDKDEHUDFXPXODGRHQHOLQWHULRUGHODXQLGDGR
VREUHHOOD
35(&$8&,Ï1QRXWLOLFHGHWHUJHQWHVDJUHVLYRVOLPSLDGRUHV
TXtPLFRVQLGLVROYHQWHV\DTXHSRGUtDQGDxDUHODFDEDGRGHOD
VXSHUILFLHGHORVFRPSRQHQWHVGHSOiVWLFR
/RVSURGXFWRVHOpFWULFRVQRGHEHQHOLPLQDUVHFRQ
ODEDVXUDGRPpVWLFD5HFtFOHORVGRQGHH[LVWDQ
centros adecuados. Pida consejo a su
D\XQWDPLHQWRRDVXFRPHUFLRORFDOVREUHHO
reciclaje.
Almacenamiento
0DQWHQLPLHQWR\OLPSLH]D
Reciclaje
630x297
Ⱦɚɧɧɵɣɩɪɢɛɨɪɧɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
ɞɟɬɶɦɢɚɬɚɤɠɟɥɢɰɚɦɢɢɦɟɸɳɢɦɢɮɢɡɢɱɟɫɤɢɟɧɟɪɜɧɵɟ
ɢɥɢɩɫɢɯɢɱɟɫɤɢɟɨɬɤɥɨɧɟɧɢɹɢɥɢɧɟɞɨɫɬɚɬɨɤɨɩɵɬɚɢ
ɡɧɚɧɢɣɡɚɢɫɤɥɸɱɟɧɢɟɦɫɥɭɱɚɟɜɤɨɝɞɚɡɚɬɚɤɢɦɢɥɢɰɚɦɢ
ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹɧɚɞɡɨɪɢɥɢɩɪɨɜɨɞɢɬɫɹɢɯ
ɢɧɫɬɪɭɤɬɢɪɨɜɚɧɢɟɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɞɚɧɧɨɝɨ
ɩɪɢɛɨɪɚɥɢɰɨɦɨɬɜɟɱɚɸɳɢɦɡɚɢɯɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶɧɚɞɡɨɪɡɚɞɟɬɶɦɢɫɰɟɥɶɸ
ɧɟɞɨɩɭɳɟɧɢɹɢɯɢɝɪɫɩɪɢɛɨɪɨɦ
\\:[[0DQXIDFWXULQJGDWHFRGH\HDURIPDQXIDFWXULQJ\\
DQGZHHNRIPDQXIDFWXULQJ:[[
\\:[[GpILQLWODGDWHGHIDEULFDWLRQO¶DQQpHGHIDEULFDWLRQ\\
HWODVHPDLQHGHIDEULFDWLRQ:[[
\\:[[.RGGDW\SURGXNFMLURNSURGXNFML\\LW\G]LHĔ
SURGXNFML:[[
\\:[[Ʉɨɞɞɚɬɵɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚɝɨɞɜɵɩɭɫɤɚ\\ɢɧɟɞɟɥɹ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ:[[
\\:[[&yGLJRGDGDWDGHIDEULFDomRDQRGHIDEULFDomR\\
HVHPDQDGHIDEULFDomR:[[
\\:[[&RGXOGDWHLGHIDEULFDĠLHDQXOIDEULFDĠLHL\\úL
VăSWăPkQăGHIDEULFDĠLH:[[
\\:[[&yGLJRGHIDEULFDFLyQ$xRGHIDEULFDFLyQ\\\
VHPDQDGHIDEULFDFLyQ:[[
.XOODQÕPgPU<ÕOGÕU
.2d7$ù0hù7(5ø+ø=0(7/(5ø
0850 209 50 50
,03257$175(7$,17+,6,1)250$7,21)25)8785(
5()(5(1&(5($'&$5()8//<
,03257$17$&216(59(53285&2168/7$7,21
8/7(5,(85($/,5(62,*1(86(0(17
:$ĩ1(1$/(ĩ<'2.à$'1,(35=(&=<7$û1,1,(-6=(
,1)250$&-(,=$&+2:$û-(:%(=3,(&=1<00,(-6&8
g1(0/ø±%8%ø/*ø/(5ø'$+$6215$.8//$10$.h=(5(
6$./$<,1'ø..$7/(2.8<81
Conforms to all relevant European Directives.
Conforme à toutes les directives européennes pertinentes
,OJLOLWP$YUXSD'LUHNWLIOHULQHX\JXQGXU
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɜɫɟɦɬɪɟɛɭɟɦɵɦɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦ
ɊɟɝɥɚɦɟɧɬɚɦɌɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨɫɨɸɡɚȿɜɪȺɡɗɋ
,03257$17(325)$925*8$5'((67$6,16758d®(6
3$5$)8785$65()(5Ç1&,$6/(,$&20$7(1d2
Em conformidade com todas as Diretivas
Europeias relevantes.
,03257$173Ă675$܉,$&(67(,1)250$܉,,3(1758
&2168/7Ă5,9,,72$5(&,7,܉,&8$7(1܉,(
Produs conform tuturor Directivelor europene
relevante.
,03257$17(&216(59((67$,1)250$&,Ï13$5$
&2168/7$5/$(1(/)87852/e$/$$7(17$0(17(
Cumple todas las directivas europeas
relevantes.
*HULG|QúP
.XOODQÕOPÕúHOHNWULNOLUQOHUYHHYDWÕNODUÕQÕQELUOLNWH
DWÕOPDPDVÕJHUHNLU(OHNWULNOL(OHNWURQLNUQOHUYH\D
SLOLoHULVLQGHEXOXQDQED]ÕNLP\DVDOODUVD÷OÕ÷DYH
oHYUH\H]DUDUOÕRODELOLU7HVLVOHULQLQEXOXQGX÷X
\HUOHUGHJHULG|QúPQVD÷OD\ÕQÕ]*HULG|QúP
WDYVL\HVLLoLQ\HUHO\HWNLOLOHUYH\DVDWÕúQRNWDVÕQGDQ
ELOJLDOÕQÕ]
\\:[[hUHWLPWDULKLNRGXUHWLP\ÕOÕ\\YHUHWLPKDIWDVÕ
:[[
$(((<|QHWPHOLJLQH8\JXQGXU
7h.(7ø&ø/(5ø1+$./$5,
VD\ÕOÕ.DQXQXQ0DGGHVLX\DUÕQFD0DOÕQD\ÕSOÕROGX÷XQXQ
DQODúÕOPDVÕGXUXPXQGDWNHWLFL
D6DWÕODQÕJHULYHUPH\HKD]ÕUROGX÷XQXELOGLUHUHNV|]OHúPHGHQG|QPH
E6DWÕODQÕDOÕNR\XSD\ÕSRUDQÕQGDVDWÕúEHGHOLQGHQLQGLULPLVWHPH
F$úÕUÕELUPDVUDIJHUHNWLUPHGL÷LWDNGLUGHEWQPDVUDIODUÕVDWÕFÕ\DDLW
ROPDN]HUHVDWÕODQÕQFUHWVL]RQDUÕOPDVÕQÕLVWHPH
oøPNkQYDUVDVDWÕODQÕQD\ÕSVÕ]ELUPLVOLLOHGH÷LúWLULOPHVLQLLVWHPH
VHoLPOLNKDNODUÕQGDQELULQLNXOODQDELOLU6DWÕFÕWNHWLFLQLQWHUFLKHWWL÷LEX
WDOHEL\HULQHJHWLUPHNOH\NPOGU
VD\ÕOÕ.DQXQXQYHGHYDPÕPDGGHOHULX\DUÕQFD7NHWLFLOHU
úLND\HWYHLWLUD]ODUÕNRQXVXQGDNLEDúYXUXODUÕQÕ7NHWLFL0DKNHPHOHULQH
YH7NHWLFL+DNHP+H\HWOHULQH\DSDELOHFHNOHUGLU
:\UyE]JRGQ\]RGSRZLHGQLPLG\UHNW\ZDPL8(
GARANTIE
&HSURGXLWEpQpILFLHGXQHJDUDQWLHGHDQVjSDUWLUGHODGDWH
GDFKDW
/DJDUDQWLHFRXYUHOHVSDQQHVHWG\VIRQFWLRQQHPHQWVGH
ODSSDUHLOGDQVOHFDGUHGXQHXWLOLVDWLRQFRQIRUPHjODGHVWLQDWLRQ
GXSURGXLWHWDX[LQIRUPDWLRQVGXPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
3RXUrWUHSULVHQFKDUJHDXWLWUHGHODJDUDQWLHODSUHXYHGDFKDW
HVWREOLJDWRLUHWLFNHWGHFDLVVHRXIDFWXUHHWOHSURGXLWGRLWrWUH
FRPSOHWDYHFOHQVHPEOHGHVHVDFFHVVRLUHV
La clause de garantie ne couvre pas des détériorations
SURYHQDQWGXQHXVXUHQRUPDOHGXQPDQTXHGHQWUHWLHQGXQH
QpJOLJHQFHGXQPRQWDJHGpIHFWXHX[RXGXQHXWLOLVDWLRQ
LQDSSURSULpHFKRFVQRQUHVSHFWGHVSUpFRQLVDWLRQV
G¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHVWRFNDJHFRQGLWLRQVG¶XWLOLVDWLRQ«
Sont également exclues de la garantie les conséquences
QpIDVWHVGXHVjOHPSORLGDFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVGHUHFKDQJH
QRQGRULJLQHRXQRQDGDSWpHVDXGpPRQWDJHRXjOD
PRGLILFDWLRQGHODSSDUHLO
Brico Dépôt et Castorama restent tenues des défauts de
FRQIRUPLWpGXELHQDXFRQWUDWHWGHVYLFHVUpGKLELWRLUHVGDQVOHV
conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
0DQXIDFWXUHU)DEULFDQW3URGXFHQW)DEULFDQWH3URGXFăWRU
.LQJILVKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG
3 Sheldon Square
/RQGRQ:3;
8QLWHG.LQJGRP
586
TR
EN
Distributor: B&Q plc,
EN
Distributor: SFD Limited
FR
Distributeur: Castorama France
FR
Distributeur:
PL
Dystrybutor:
ES
Distribuidor:
RO
Distribuitor:
PT
Distribuidor:

Transcripción de documentos

560x297 FR EN Safety IMPORTANT - RET$,17+,6 INFORMATION FOR )8785(5()(5(1&( 5($'&$5()8//Y 1. Do not use the appliance for other than its intended use. For domestic indoor use only. 2. Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface. Operating the product in any other position could cause a hazard. 3. Never insert anything into the grille when the fan is switched on. Adults should pay special attention when using this fan close to children. 4. Never use this fan in hot or humid locations like a bathroom. 5. Never leave this fan close to curtains, drapes, plants, etc. 6. Always unplug or disconnect the appliance from the mains power supply when not in use or when moving or cleaning it. Do not pull the cord to unplug the appliance. 7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 8. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Warning ! Never use without the guards in place. After assembly, do not remove the guards during use or cleaning. PL Sécurité Bezpieczeństwo ES Seguridad IMPORTANT - A &216(R9(53285 &2168/TATION 8/7(5,(85($/,5( 62,*1(86(0(17 :$į1(N$/(į< '2.â$'1,(35=(&=<T$ý 1,1,(-6=(,1)250ACJE I =ACHO:$ý-(: %(=3,(&=1<00,(-6&8 ,03257$17(&216(59( (67$,1)250$&,Ð13$5$ &2168/7$5/$(1(/ )87852/e$/$ ATENTAMENTE 1. N’utilisez pas cet appareil à une finalité autre que celle pour laquelle il a été conçu. Cet appareil est conçu pour un usage en intérieur uniquement. 2. Placez l’appareil sur une surface plane, stable et thermorésistante. Toute autre position de l’appareil est potentiellement dangereuse. 3. Ne jamais insérer d’objet à travers les grilles de protection du ventilateur une fois que celui-ci est en fonctionnement. Les adultes doivent être vigilants lorsque l’appareil est utilisé en présence d’enfants. 4. Ne jamais utiliser le ventilateur dans des endroits humides comme dans des salles de bain. 5. Ne jamais laisser le ventilateur près de rideaux, de plantes, etc. 6. N’oubliez jamais de débrancher ou déconnecter l’appareil après usage et avant de le déplacer ou de le nettoyer. Ne le débranchez pas en tirant sur le câble. 7. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. 8. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1. Nie należy używać urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. 2. Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni odpornej na wysokie temperatury. Eksploatacja produktu w nieodpowiednim położeniu może spowodować zagrożenie. 3. Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów przez osłonę, gdy wentylator jest włączony. Osoby dorosłe powinny zwracać szczególną uwagę na dzieci przebywające w pobliżu włączonego wentylatora. 4. Nie wolno korzystać z wentylatora w miejscach gorących lub wilgotnych, np.: w łazience. 5. Nie wolno ustawiać wentylatora w pobliżu zasłon, firan, roślin itp. 6. Zawsze wyłączać lub odłączać urządzenie od źródła zasilania sieciowego, gdy nie jest ono używane lub przed przystąpieniem do przenoszenia lub czyszczenia urządzenia. Nie ciągnąć przewodu zasilającego w celu odłączenia urządzenie od źródła zasilania. 7. W przypadku uszkodzonego kabla zasilającego, w celu uniknięcia zagrożenia, musi on zostać wymieniony przez producenta, punkt serwisowy lub osobę o podobnych kwalifikacjach. 8. Urządzenia może być użytkowane przez dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy jedynie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi i zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się w pobliżu urządzenia. Czyszczenie i konserwacja urządzenia dzieci mogą przeprowadzać wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Avertissement ! Une fois l’installation terminée, il est strictement interdit de retirer les grilles de protection du ventilateur pour le nettoyage ou la maintenance. Ostrzeżenie! Po ukończeniu montażu osłony wolno zdejmować wyłącznie w celu oczyszczenia wentylatora lub jego konserwacji. RO 6LJXUDQ‫܊‬D PT Segurança ,03257$173ą675$ʟ, $&(670$18$/3(1758 &2168/7ą5,9,,72$5( &,7,ʟ,&8$7(1ʟ,( ,03257$17(325)$925 *8$5'((67$6 ,1)250$d¯(63$5$ )8785$65()(5È1&,$6 1. No utilice el aparato para fines distintos al uso previsto. Solo para uso doméstico en interiores. &RORTXHHODSDUDWRVREUHXQD VXSHUILFLHSODQDHVWDEOH\ resistente al calor. Si se utiliza el producto en cualquier otra posición pueden provocarse situaciones de peligro. 3. Nunca inserte nada en la rejilla cuando el ventilador esté HQFHQGLGR/RVDGXOWRVGHEHQ prestar especial atención cuando utilicen este ventilador cerca de niños. 4. No use nunca este ventilador HQOXJDUHVFDOLHQWHVRK~PHGRV FRPRHOFXDUWRGHEDxR 5.No deje nunca el ventilador FHUFDGHFRUWLQDVSODQWDVHWF 6.Desenchufe o desconecte sie mpre el aparato de la red eléctrica cuando no lo utilice o cuando lo PXHYDRYD\DDOLPSLDUOR1RWLUH GHOFDEOHSDUDGHVHQFKXIDUHO aparato. 6LHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWi GDxDGRGHEHUiFDPELDUORHO IDEULFDQWHVXDJHQWHGHVHUYLFLR técnico o una persona con una FXDOLILFDFLyQVLPLODUFRQHOILQGH evitar peligros. 8. Este aparato pueden utilizarlo QLxRVTXHWHQJDDxRVRPiVDVt como personas con capacidades ItVLFDVVHQVRULDOHVRPHQWDOHV UHGXFLGDVRTXHFDUH]FDQGH H[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRVVL son supervisados o instruidos VREUHHOXVRVHJXURGHODSDUDWR\ comprenden los peligros que LPSOLFD1RGHEHSHUPLWLUVHTXH los niños jueguen con el aparato. /DOLPSLH]D\HOPDQWHQLPLHQWRD UHDOL]DUSRUHOXVXDULRQRGHEHQ hacerlos los niños sin supervisión. 1. A nu se utiliza aparatul în alte VFRSXULGHFkWFHOSUHYă]XW$VH utiliza numai în interior. $PSODVD‫܊‬LSURGXVXOSHR VXSUDIDĠăSODQăVWDELOă‫܈‬L UH]LVWHQWăODFăOGXUă2SHUDUHD SURGXVXOXLvQRULFDUHDOWăSR]L‫܊‬LHDU putea prezenta riscuri. 1XLQWURGXFH‫܊‬LQLFLRGDWăRELHFWH prin grilaj în timp ce ventilatorul HVWHSRUQLW6HUHFRPDQGăFD DGXO‫܊‬LLVăDFRUGHDWHQ‫܊‬LHVSHFLDOă când acest ventilator este utilizat în apropierea copiilor. 1XXWLOL]D‫܊‬LQLFLRGDWăDFHVW YHQWLODWRUvQVSD‫܊‬LLFDOGHVDX XPHGHSUHFXPRVDOăGHEDLH 1XDPSODVD‫܊‬LQLFLRGDWăDFHVW YHQWLODWRUvQDSURSLHUHDGUDSHULLORU SHUGHOHORUSODQWHORUHWF ÌQWRWGHDXQDVFRDWH‫܊‬LDSDUDWXO GLQSUL]ăVDXGHFRQHFWD‫܊‬LOGHOD DFHDVWDSHGXUDWDQHXWLOL]ăULLVDX FkQGHVWHGHSODVDWRULFXUă‫܊‬DW1X WUDJH‫܊‬LGHFDEOXSHQWUXDVFRDWH DSDUDWXOGLQSUL]ă 'DFăHVWHGHWHULRUDWFRUGRQXO GHDOLPHQWDUHDFHVWDWUHEXLH vQORFXLWGHSURGXFăWRUGHDJHQWXO VăXGHVHUYLFHVDXGHSHUVRDQH calificate în mod similar pentru a se evita orice pericol. 8. Acest aparat poate fi utilizat de FăWUHFRSLLGHSHVWHDQL‫܈‬LGH FăWUHSHUVRDQHFXFDSDFLWă‫܊‬L IL]LFHVHQ]RULDOHVDXLQWHOHFWXDOH UHGXVHRULOLSVLWHGHFXQR‫܈‬WLQ‫܊‬H VDXGHH[SHULHQ‫܊‬ăQXPDLGDFă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea DSDUDWXOXLvQGHSOLQăVLJXUDQ‫܊‬D‫܈‬L vQ‫܊‬HOHJSHULFROHOHODFDUHVH H[SXQ&RSLLLQXWUHEXLHVăVH MRDFHFXDSDUDWXO(VWHLQWHU]LVă HIHFWXDUHDFXUăĠăULLúLvQWUHĠLQHULL DSDUDWXOXLSHUPLVLELOHXWLOL]DWRUXOXL GHFăWUHFRSLLQHVXSUDYHJKHDĠL ¡Advertencia! No utilice nunca HODSDUDWRVLQRHVWiQLQVWDODGRV los dispositivos de protección. 'HVSXpVGHOPRQWDMHQRTXLWHORV dispositivos de protección durante el uso o la limpieza. $YHUWLVPHQW1XXWLOL]D‫܊‬L QLFLRGDWăSURGXVXOGDFăQXDUH DSăUăWRULOHPRQWDWH'XSă DVDPEODUHQXvQGHSăUWD‫܊‬L DSăUăWRULOHvQWLPSXOXWLOL]ăULLVDX FXUă‫܊‬ăULL 1. Não utilize o aparelho para outras finalidades para além das previstas. Apenas para uso doméstico no interior. 2. Coloque o aparelho numa VXSHUItFLHSODQDHVWiYHOH resistente ao calor. Utilizar o produto em qualquer outra posição pode dar origem a perigos. 3. Nunca insira nada na grelha quando a ventoinha estiver ligada. 2VDGXOWRVGHYHUmRSUHVWDU especial atenção quando a ventoinha for usada perto de crianças. 4. Nunca use esta ventoinha em ORFDLVTXHQWHVRXK~PLGRVFRPR QXPDFDVDGHEDQKR 5. Nunca deixe esta ventoinha SHUWRGHFRUWLQDVGUDSHDGRV SODQWDVHWF 6. Retire sempre a ficha da tomada quando não usar o DSDUHOKRTXDQGRRPRYHURX quando o limpar. Não puxe pelo fio da alimentação para retirar a ficha da tomada. 7. Se o fio da alimentação ficar GDQLILFDGRGHYHUiVHUVXEVWLWXtGR SHORIDEULFDQWHRDJHQWHGH reparação ou uma pessoa LJXDOPHQWHTXDOLILFDGDGHPRGRD evitar quaisquer perigos. 8. Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com FDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDLVRX PHQWDLVUHGX]LGDVRXIDOWDGH H[SHULrQFLDHFRQKHFLPHQWRVVH forem supervisionadas e ensinadas quanto à utilização do DSDUHOKRGHXPPRGRVHJXURH compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não GHYHUmREULQFDUFRPRDSDUHOKR$ limpeza e manutenção não deverão ser feitas por crianças sem supervisão. Aviso! Nunca use sem as proteções colocadas. Após a PRQWDJHPQmRUHWLUHDV proteções durante a utilização ou limpeza. 630x297 Ventoinha de secretária de 40 cm Ventilator de birou de 40cm Ventilador de sobremesa de 40 cm 'HVFULSWLRQ'HVFULSWLRQ2SLVɈɩɢɫɚɧɢɟ $oÕNODPD'HVFULomR'HVFULHUH'HVFULSFLyQ 6\PERO6\PEROH6\PEROɋɢɦɜɨɥ 6HPERO6tPEROR6LPERO6tPEROR 9DOXH9DOHXU:DUWRĞüɁɧɚɱɟɧɢɟ 'H÷HU9DORU9DORDUH9DORU 8QLW8QLWp-HGQRVWNDȻɥɨɤ Birim / Unidade / Unitate / Unidad / 0D[LPXPIDQIORZUDWH'pELWG DLUPD[LPDO0DNV\PDOQHQDWĊĪHQLHSU]HSá\ZXZHQW\ODWRUDɆɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣɜɨɡɞɭɯɨɨɛɦɟɧ $]DPLIDQGHELVL7D[DGRIOX[RPi[LPRGDYHQWRLQKD'HELWPD[LPGHDHUYHQWLODWRU)OXMRPi[LPRGHOYHQWLODGRU ) 72.21 m³/min )DQSRZHULQSXW3XLVVDQFHDEVRUEpH0RFZHQW\ODWRUDɇɨɦɢɧɚɥɶɧɚɹɜɯɨɞɧɚɹɦɨɳɧɨɫɬɶ )DQJLULúJF(QWUDGDGHHQHUJLDGDYHQWRLQKD3XWHUHGHFRQVXP(QWUDGDGHSRWHQFLDGHOYHQWLODGRU P 41.55 : 6HUYLFHYDOXH9DOHXUGHVHUYLFH:DUWRĞüHNVSORDWDF\MQDɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ Servis hizmeti / Valor do serviço / Valoare de service / Valor de servicio / SV 1.74 PñPLQ : 6WDQGE\SRZHUFRQVXPSWLRQ&RQVRPPDWLRQG pOHFWULFLWpHQPRGHYHLOOH3REyUPRF\ZWU\ELHF]XZDQLDɗɧɟɪɝɨɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟɜɪɟɠɢɦɟɨɠɢɞɚɧɢɹ %HNOHPHNRQXPXQGDNLJoWNHWLPL&RQVXPRGHHQHUJLDHPHVSHUD&RQVXPvQVWDUHGHYHJKH&RQVXPRGHSRWHQFLDHQHVSHUD P SB 0.47 : Q 15.34 N:KD )DQVRXQGSRZHUOHYHO1LYHDXGHSXLVVDQFHDFRXVWLTXH3R]LRPPRF\DNXVW\F]QHMZHQW\ODWRUDɍɪɨɜɟɧɶɲɭɦɚɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ )DQVHVJFVHYL\HVL1tYHOGHSRWrQFLDGHVRPGDYHQWRLQKD3XWHUHVRQRUăYHQWLODWRU1LYHOGHUXLGRGHOYHQWLODGRU L:$ 58.2 dB(A) 0D[LPXPDLUYHORFLW\9LWHVVHPD[LPDOHGHO DLU0DNV\PDOQDSUĊGNRĞüSRZLHWU]DɆɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚɹɫɤɨɪɨɫɬɶɩɨɬɨɤɚɜɨɡɞɭɯɚ $]DPLKDYDKÕ]Õ9HORFLGDGHPi[LPDGRDU9LWH]ăPD[LPăDHU9HORFLGDGPi[LPDGHODLUH C 3.63 m/s 6HDVRQDOHOHFWULFLW\FRQVXPSWLRQ&RQVRPPDWLRQG pOHFWULFLWpVDLVRQQLqUH6H]RQRZH]XĪ\FLHHQHUJLLHOHNWU\F]QHMɋɟɡɨɧɧɨɟɷɧɟɪɝɨɩɨɬɪɟɛɟɧɢɟ 0HYVLPOLNHOHNWULNWNHWLPL&RQVXPRVD]RQDOGHHOHWULFLGDGH&RQVXPGHHOHFWULFLWDWHVH]RQLHU&RQVXPRGHHOHFWULFLGDGHVWDFLRQDO [09] 0HDVXUHPHQWVWDQGDUGIRUVHUYLFHYDOXH1RUPHGHPHVXUHGHODYDOHXUGHservice 6WDQGDUGRZ\SRPLDUGODZDUWRĞFLHNVSORDWDF\MQHMɋɬɚɧɞɚɪɬɪɚɫɱɟɬɚɫɬɨɢɦɨɫɬɢ ɫɟɪɜɢɫɚ6HUYLVGH÷HULLoLQ|OoPVWDQGDUGÕ1RUPDGHPHGLomRSDUDYDORUGRVHUYLoR6WDQGDUGGHPăVXUDUHSHQWUXYDORDUHDGHVHUYLFH0HGLFLyQHVWiQGDUGHOYDORUGHVHUYLFLR EN ES 3ULPHURVSDVRV Los controles Este ventilador se puede manejar con los controles manuales VLWXDGRVHQODSDUWHGHDEDMRGHODFROXPQD  %RWyQ(1&(1','2 > Púlselo una vez para encender el ventilador. Púlselo de nuevo para apagar el ventilador.  %RWyQ9(/2&,'$' !3XOVHHOERWyQ9(/2&,'$'SDUDDMXVWDUODYHORFLGDGGHO YHQWLODGRUFRPRGHVHH,SDUDYHORFLGDGEDMD,,SDUDYHORFLGDG PHGLD\,,,SDUDYHORFLGDGDOWD  %RWyQ7(0325,=$'25 !&XDQGRVHHVWiXWLOL]DQGRHOYHQWLODGRUSXHGHDMXVWDUHOWLHPSR KDVWDTXHVHDSDJXHHOYHQWLODGRU(OPi[LPRVRQKRUDV !3XOVHHOERWyQ7(0325,=$'25SDUDDMXVWDUODIXQFLyQGHO WHPSRUL]DGRUHQWUH\KRUDV&DGDYH]TXHVHSXOVDVHDXPHQWD 1 hora. (OERWyQ26&,/$&,Ï1VHHQFXHQWUDHQHOFDEH]DOGHOYHQWLODGRU 3DUDLQLFLDUODRVFLODFLyQSUHVLRQHHOERWyQKDFLDDEDMR3DUDSDUDU ODRVFLODFLyQWLUHGHOERWyQKDFLDDUULED <RXZLOOQHHG9RXVDXUH]EHVRLQGH &REĊG]LHSRWU]HEQH" ȼɚɦɩɨɬɪɟɛɭɟɬɫɹøKWL\DFÕQÕ]3UHFLVD 9H‫܊‬LDYHDQHYRLHGH1HFHVLWDUi (8 1R,(&(1 (1(1 RO PT 3UHJăWLUHDvQYHGHUHDSRUQLULL Butoanele de control $FHVWYHQWLODWRUSRDWHILFRPDQGDWGHODSDQRXOGHFRPDQGăPDQXDO situat în partea de jos a coloanei.  %XWRQGH$/,0(17$5( !$SăVD‫܊‬LRGDWăSHQWUXDSXQHYHQWLODWRUXOvQIXQF‫܊‬LXQHUHDSăVD‫܊‬LO pentru a opri ventilatorul.  %XWRQGH9,7(=Ă !$SăVD‫܊‬LEXWRQXOGH9,7(=ĂSHQWUXDRE‫܊‬LQHYLWH]DGRULWă7SHQWUX 9LWH]ăUHGXVăµ,,¶SHQWUX9LWH]ă0HGLH‫܈‬Lµ,,,¶SHQWUX9LWH]ăULGLFDWă  %XWRQGH7(0325,=$5( !&kQGYHQWLODWRUXOHVWHvQIXQF‫܊‬LXQHSXWH‫܊‬LVHOHFWDXQPRPHQW SUHFLVSHQWUXRSULUHDDFHVWXLD'XUDWDPD[LPăHVWHGHRUH !$SăVD‫܊‬LEXWRQXOWHPSRUL]DWRUXOXLSHQWUXDDFWLYDIXQF‫܊‬LDGH WHPSRUL]DUHvQWUH‫܈‬LRUH)LHFDUHDSăVDUHDGDXJăRUă Iniciar... Os controlos Esta ventoinha pode ser operada com os controlos manuais localizados no fundo da coluna.  %RWmRGDHQHUJLD 32:(5  > Prima uma vez para ligar a ventoinha. Prima uma segunda vez para desligar. 2) Botão da velocidade (SPEED) !3ULPDRERWmRGDYHORFLGDGHSDUDHVFROKHUDYHORFLGDGHGHVHMDGD GDYHQWRLQKD7SDUDEDL[DYHORFLGDGHµ,,¶SDUDYHORFLGDGH LQWHUPpGLDHµ,,,¶SDUDDOWDYHORFLGDGH  %RWmRGRWHPSRUL]DGRU 7,0(5  !4XDQGRDYHQWRLQKDHVWiOLJDGDSRGHGHILQLUXPWHPSRDWpTXH HODVHGHVOLJXH2Pi[LPRVmRKRUDV !3ULPDRERWmRGRWHPSRUL]DGRUSDUDGHILQLUDIXQomRGR temporizador para se desligar entre 1 a 7 horas. Cada vez que SUHPLUDXPHQWDKRUD %XWRQXOGH26&,/$5(HVWHVLWXDWSHFDSXOYHQWLODWRUXOXL3HQWUXD GHPDUDRVFLODUHDDSăVD‫܊‬LEXWRQXO3HQWUXDRSULRVFLODUHDULGLFD‫܊‬L EXWRQXOGHRVFLODUH 2ERWmRGD26&,/$d­2HQFRQWUDVHQDFDEHoDGDYHQWRLQKD3DUD LQLFLDUDRVFLODomRSULPDRERWmRSDUDEDL[R3DUDSDUDUDRVFLODomR SX[HRERWmRGDRVFLODomRSDUDFLPD 630x297 EN ES RO 'HWDOLLVXSOLPHQWDUH Con más detalle... Almacenamiento 'HSR]LWDUHD $UPD]HQDPHQWR El producto se puede almacenar en la temporada en que no se utilice. Recomendamos utilizar la caja original (u otra del tamaño DGHFXDGR (VLPSRUWDQWHJXDUGDUORHQXQOXJDUVHJXUR\VHFR 3HQWUXGHSR]LWDUHDDFHVWXLSURGXVvQDIDUDVH]RQXOXLYă UHFRPDQGăPVăXWLOL]D‫܊‬LFXWLDRULJLQDOă VDXRDOWăFXWLH DGHFYDWă (VWHLPSRUWDQWVăOSăVWUD‫܊‬LvQWUXQORFVLJXUXVFDW 2SURGXWRSRGHVHUJXDUGDGRTXDQGRHVWLYHUIRUDGDHVWDomR Recomendamos que use a caixa original (ou uma com um WDPDQKRDGHTXDGR eLPSRUWDQWHPDQWrORQXPORFDOVHJXURH seco. 0DQWHQLPLHQWR\OLPSLH]D ÌQWUHĠLQHUHDúLFXUăĠDUHD /LPSH]DHPDQXWHQomR $SDJXHHODSDUDWR\GHVHQFK~IHORGHODDOLPHQWDFLyQHOpFWULFD antes de limpiarlo. &RQXQSDxRVXDYH\K~PHGRFRQRVLQXQDVROXFLyQ MDERQRVDVXDYHOLPSLHFRQFXLGDGRODVXSHUILFLHH[WHULRUGHO producto. 35(&$8&,Ï1GHMHTXHHOSURGXFWRVHHQIUtHFRPSOHWDPHQWH antes de manipularlo o limpiarlo. 3. No deje que entre agua ni ningún otro líquido en el interior del SURGXFWR\DTXHHVWRSRGUtDSURYRFDUXQLQFHQGLR\RULHVJRGH FDUiFWHUHOpFWULFR 5HFRPHQGDPRVWDPELpQOLPSLDUHVWHDSDUDWRSHULyGLFDPHQWH SDVDQGRVXDYHPHQWHODERTXLOODGHXQDDVSLUDGRUDSRUORV dispositivos de protección para eliminar el polvo o la suciedad TXHVHSXHGDKDEHUDFXPXODGRHQHOLQWHULRUGHODXQLGDGR VREUHHOOD 35(&$8&,Ï1QRXWLOLFHGHWHUJHQWHVDJUHVLYRVOLPSLDGRUHV TXtPLFRVQLGLVROYHQWHV\DTXHSRGUtDQGDxDUHODFDEDGRGHOD VXSHUILFLHGHORVFRPSRQHQWHVGHSOiVWLFR 2SUL‫܊‬LSURGXVXO‫܈‬LVFRDWH‫܊‬L‫܈‬WHFKHUXOGLQSUL]ăvQDLQWHGHDO FXUă‫܊‬D &XDMXWRUXOXQHLFkUSHPRLX‫܈‬RUXPH]LWHFXVDXIăUăVROX‫܊‬LH GHGHWHUJHQWVODEFXUă‫܊‬D‫܊‬LFXDWHQ‫܊‬LHVXSUDID‫܊‬DH[WHULRDUăD produsului. $7(1‫܉‬,(/ăVD‫܊‬LSURGXVXOVăVHUăFHDVFăFRPSOHWvQDLQWHGHDO PDQHYUDVDXGHDOFXUă‫܊‬D 1XOăVD‫܊‬LDSDVDXDOWHOLFKLGHVăSăWUXQGăvQLQWHULRUXO SURGXVXOXLGHRDUHFHSRDWHVăFUHH]HULVFGHLQFHQGLX‫܈‬LVDX electrocutare. 'HDVHPHQHDYăUHFRPDQGăFXUă‫܊‬DUHDSHULRGLFăDDFHVWXL DSDUDWDVSLUkQGXLX‫܈‬RUDSăUăWRULOHFXDMXWRUXOGX]HLXQXL DVSLUDWRUSHQWUXDvQGHSăUWDRULFHXUPăGHPXUGăULHVDXGHSUDI FDUHVDUILSXWXWDFXPXODvQLQWHULRUXOXQLWă‫܊‬LLVDXSHDFHDVWD $7(1‫܉‬,(1XXWLOL]D‫܊‬LGHWHUJHQ‫܊‬LSXWHUQLFLSURGXVHFKLPLFHGH FXUă‫܊‬DWVDXVROYHQ‫܊‬LGHRDUHFHDFH‫܈‬WLDDUSXWHDGHWHULRUDILQLVDMXO VXSUDIH‫܊‬HLFRPSRQHQWHORUGHSODVWLF 1. Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes de proceder à limpeza. &RPXPSDQRVXDYHHOLJHLUDPHQWHHPEHELGRHPiJXDFRP RXVHPXPDVROXomRGHGHWHUJHQWHQHXWUROLPSH cuidadosamente a superfície exterior do produto. &8,'$'2'HL[HRSURGXWRDUUHIHFHUSRUFRPSOHWRDQWHVGH PDQXVHiORRXGHSURFHGHUjOLPSH]D 1mRGHL[HTXHDiJXDRXTXDOTXHURXWUROtTXLGRVHLQWURGX]D QRLQWHULRUGRDSDUHOKRSRLVHVVHIDFWRSRGHULDFDXVDUXP incêndio ou o risco de um choque elétrico. 7DPEpPUHFRPHQGDPRVXPDOLPSH]DSHULyGLFDGRDSDUHOKR SDVVDQGRVXDYHPHQWHXPDVSLUDGRUVREUHDVSURWHo}HVSDUD eliminar qualquer pó que possa ficar acumulado dentro ou por cima da unidade. &8,'$'21mRXVHGHWHUJHQWHVDEUDVLYRVSURGXWRVGHOLPSH]D TXtPLFRVRXVROYHQWHVSRLVHVWHVSRGHPGDQLILFDUR DFDEDPHQWRGDVXSHUItFLHGRVFRPSRQHQWHVGHSOiVWLFR Reciclarea Reciclagem Reciclaje \\:[[0DQXIDFWXULQJGDWHFRGH\HDURIPDQXIDFWXULQJ \\  DQGZHHNRIPDQXIDFWXULQJ :[[ /RVSURGXFWRVHOpFWULFRVQRGHEHQHOLPLQDUVHFRQ ODEDVXUDGRPpVWLFD5HFtFOHORVGRQGHH[LVWDQ centros adecuados. Pida consejo a su D\XQWDPLHQWRRDVXFRPHUFLRORFDOVREUHHO reciclaje. \\:[[GpILQLWODGDWHGHIDEULFDWLRQO¶DQQpHGHIDEULFDWLRQ \\  HWODVHPDLQHGHIDEULFDWLRQ :[[ GARANTIE &HSURGXLWEpQpILFLHG XQHJDUDQWLHGHDQVjSDUWLUGHODGDWH G DFKDW /DJDUDQWLHFRXYUHOHVSDQQHVHWG\VIRQFWLRQQHPHQWVGH O DSSDUHLOGDQVOHFDGUHG XQHXWLOLVDWLRQFRQIRUPHjODGHVWLQDWLRQ GXSURGXLWHWDX[LQIRUPDWLRQVGXPDQXHOG XWLOLVDWLRQ 3RXUrWUHSULVHQFKDUJHDXWLWUHGHODJDUDQWLHODSUHXYHG DFKDW HVWREOLJDWRLUH WLFNHWGHFDLVVHRXIDFWXUH HWOHSURGXLWGRLWrWUH FRPSOHWDYHFO HQVHPEOHGHVHVDFFHVVRLUHV \\:[[.RGGDW\SURGXNFMLURNSURGXNFML \\ LW\G]LHĔ SURGXNFML :[[ PT 0DLVSRUPHQRUL]DGDPHQWH \\:[[&yGLJRGHIDEULFDFLyQ$xRGHIDEULFDFLyQ \\ \ VHPDQDGHIDEULFDFLyQ :[[ \\:[[Ʉɨɞɞɚɬɵɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚɝɨɞɜɵɩɭɫɤɚ \\ ɢɧɟɞɟɥɹ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ :[[ *HULG|QúP $(((<|QHWPHOLJLQH8\JXQGXU .XOODQÕOPÕúHOHNWULNOLUQOHUYHHYDWÕNODUÕQÕQELUOLNWH DWÕOPDPDVÕJHUHNLU(OHNWULNOL(OHNWURQLNUQOHUYH\D SLOLoHULVLQGHEXOXQDQED]ÕNLP\DVDOODUVD÷OÕ÷DYH oHYUH\H]DUDUOÕRODELOLU7HVLVOHULQLQEXOXQGX÷X \HUOHUGHJHULG|QúPQVD÷OD\ÕQÕ]*HULG|QúP WDYVL\HVLLoLQ\HUHO\HWNLOLOHUYH\DVDWÕúQRNWDVÕQGDQ ELOJLDOÕQÕ] 'H‫܈‬HXULOHSURGXVHORUHOHFWULFHQXWUHEXLHVăILH HOLPLQDWHvPSUHXQăFXGHúHXULOHPHQDMHUH9ă UXJăPVăUHFLFODĠLDFRORXQGHH[LVWăIDFLOLWăĠL/XDĠL OHJăWXUDFXDXWRULWăĠLOHGXPQHDYRDVWUăORFDOHVDX PDJD]LQXOGHGHVIDFHUHSHQWUXDREĠLQHLQIRUPDĠLL privind reciclarea. \\:[[&RGXOGDWHLGHIDEULFDĠLHDQXOIDEULFDĠLHL \\ úL VăSWăPkQăGHIDEULFDĠLH :[[  2VSURGXWRVHOpWULFRVUHVLGXDLVQmRGHYHUmRVHU eliminados juntamente com o lixo doméstico FRPXP3RUIDYRUUHFLFOHVHKRXYHULQVWDODo}HV adequadas para isso. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor quanto a conselhos de reciclagem. La clause de garantie ne couvre pas des détériorations SURYHQDQWG XQHXVXUHQRUPDOHG XQPDQTXHG HQWUHWLHQG XQH QpJOLJHQFHG XQPRQWDJHGpIHFWXHX[RXG XQHXWLOLVDWLRQ LQDSSURSULpH FKRFVQRQUHVSHFWGHVSUpFRQLVDWLRQV G¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHVWRFNDJHFRQGLWLRQVG¶XWLOLVDWLRQ«  Sont également exclues de la garantie les conséquences QpIDVWHVGXHVjO HPSORLG DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVGHUHFKDQJH QRQG RULJLQHRXQRQDGDSWpHVDXGpPRQWDJHRXjOD PRGLILFDWLRQGHO DSSDUHLO EN Distributor: B&Q plc, EN Distributor: SFD Limited FR Distributeur: Castorama France FR Distributeur: PL Dystrybutor: 586 7h.(7ø&ø/(5ø1+$./$5, VD\ÕOÕ.DQXQXQ0DGGHVLX\DUÕQFD0DOÕQD\ÕSOÕROGX÷XQXQ DQODúÕOPDVÕGXUXPXQGDWNHWLFL D 6DWÕODQÕJHULYHUPH\HKD]ÕUROGX÷XQXELOGLUHUHNV|]OHúPHGHQG|QPH E 6DWÕODQÕDOÕNR\XSD\ÕSRUDQÕQGDVDWÕúEHGHOLQGHQLQGLULPLVWHPH F $úÕUÕELUPDVUDIJHUHNWLUPHGL÷LWDNGLUGHEWQPDVUDIODUÕVDWÕFÕ\DDLW ROPDN]HUHVDWÕODQÕQFUHWVL]RQDUÕOPDVÕQÕLVWHPH o øPNkQYDUVDVDWÕODQÕQD\ÕSVÕ]ELUPLVOLLOHGH÷LúWLULOPHVLQLLVWHPH VHoLPOLNKDNODUÕQGDQELULQLNXOODQDELOLU6DWÕFÕWNHWLFLQLQWHUFLKHWWL÷LEX WDOHEL\HULQHJHWLUPHNOH\NPOGU ES VD\ÕOÕ.DQXQXQYHGHYDPÕPDGGHOHULX\DUÕQFD7NHWLFLOHU úLND\HWYHLWLUD]ODUÕNRQXVXQGDNLEDúYXUXODUÕQÕ7NHWLFL0DKNHPHOHULQH YH7NHWLFL+DNHP+H\HWOHULQH\DSDELOHFHNOHUGLU Brico Dépôt et Castorama restent tenues des défauts de FRQIRUPLWpGXELHQDXFRQWUDWHWGHVYLFHVUpGKLELWRLUHVGDQVOHV conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. .LQJILVKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG 3 Sheldon Square /RQGRQ:3; 8QLWHG.LQJGRP \\:[[&yGLJRGDGDWDGHIDEULFDomRDQRGHIDEULFDomR \\  HVHPDQDGHIDEULFDomR :[[ \\:[[hUHWLPWDULKLNRGXUHWLP\ÕOÕ \\ YHUHWLPKDIWDVÕ :[[ Ⱦɚɧɧɵɣɩɪɢɛɨɪɧɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɞɟɬɶɦɢɚɬɚɤɠɟɥɢɰɚɦɢɢɦɟɸɳɢɦɢɮɢɡɢɱɟɫɤɢɟɧɟɪɜɧɵɟ ɢɥɢɩɫɢɯɢɱɟɫɤɢɟɨɬɤɥɨɧɟɧɢɹɢɥɢɧɟɞɨɫɬɚɬɨɤɨɩɵɬɚɢ ɡɧɚɧɢɣɡɚɢɫɤɥɸɱɟɧɢɟɦɫɥɭɱɚɟɜɤɨɝɞɚɡɚɬɚɤɢɦɢɥɢɰɚɦɢ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹɧɚɞɡɨɪɢɥɢɩɪɨɜɨɞɢɬɫɹɢɯ ɢɧɫɬɪɭɤɬɢɪɨɜɚɧɢɟɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɞɚɧɧɨɝɨ ɩɪɢɛɨɪɚɥɢɰɨɦɨɬɜɟɱɚɸɳɢɦɡɚɢɯɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶɧɚɞɡɨɪɡɚɞɟɬɶɦɢɫɰɟɥɶɸ ɧɟɞɨɩɭɳɟɧɢɹɢɯɢɝɪɫɩɪɢɛɨɪɨɦ 0DQXIDFWXUHU)DEULFDQW3URGXFHQW)DEULFDQWH3URGXFăWRU Distribuidor: TR .2d7$ù0hù7(5ø+ø=0(7/(5ø 0850 209 50 50 .XOODQÕPgPU<ÕOGÕU ɋɪɨɤɫɥɭɠɛɵKɱɚɫɨɜ ɉɪɢɭɫɥɨɜɢɢɫɨɛɥɸɞɟɧɢɹɩɪɚɜɢɥɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ Conforms to all relevant European Directives. Conforme à toutes les directives européennes pertinentes ,03257$175(7$,17+,6,1)250$7,21)25)8785( 5()(5(1&(5($'&$5()8//< ,03257$17$&216(59(53285&2168/7$7,21 8/7(5,(85($/,5(62,*1(86(0(17 :\UyE]JRGQ\]RGSRZLHGQLPLG\UHNW\ZDPL8( :$ĩ1(1$/(ĩ<'2.à$'1,(35=(&=<7$û1,1,(-6=( ,1)250$&-(,=$&+2:$û-(:%(=3,(&=1<00,(-6&8 ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɜɫɟɦɬɪɟɛɭɟɦɵɦɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦ ɊɟɝɥɚɦɟɧɬɚɦɌɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨɫɨɸɡɚȿɜɪȺɡɗɋ ȼȺɀɇɈɋɈɏɊȺɇɂɌȿȾɅəɉɈɋɅȿȾɍɘɓȿȽɈ ɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂəɉɊɈɑɌɂɌȿȼɇɂɆȺɌȿɅɖɇɈ Cumple todas las directivas europeas relevantes. ,03257$17(&216(59((67$,1)250$&,Ï13$5$ &2168/7$5/$(1(/)87852/e$/$$7(17$0(17( ,OJLOLWP$YUXSD'LUHNWLIOHULQHX\JXQGXU g1(0/ø±%8%ø/*ø/(5ø'$+$6215$.8//$10$.h=(5( 6$./$<,1'ø..$7/(2.8<81 Produs conform tuturor Directivelor europene relevante. ,03257$173Ă675$‫܉‬,$&(67(,1)250$‫܉‬,,3(1758 &2168/7Ă5,9,,72$5(&,7,‫܉‬,&8$7(1‫܉‬,( Em conformidade com todas as Diretivas Europeias relevantes. ,03257$17(325)$925*8$5'((67$6,16758d®(6 3$5$)8785$65()(5Ç1&,$6/(,$&20$7(1d­2 RO Distribuitor: PT Distribuidor:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Castorama FT40-11NS_2 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario