Atlantic OPTIMA CONDENS 4100 BR El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Atlantic OPTIMA CONDENS 4100 BR El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Optima Condens
A
u
t
o
uto
Présentation du matériel
Instructions pour l’installateur
Instructions pour l’utilisateur
Pièces détachées
Certificat de garantie
Document n° 1259-7 ~ 27/08/2007
Société Industrielle de Chauffage
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Téléphone : 03.28.50.21.00
Fax : 03.28.50.21.97
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
Optima Condens 4125 B R - code 026 548
Optima Condens 4135 B R - code 026 607
Chaudière fioul à condensation
Chauffage et production d’eau chaude sanitaire
Type B 23 P
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l’utilisateur
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
FR
ES
NL
DE PL
2 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
Nous vous félicitons de votre choix.
Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
Cet appareil est conforme :
- à la directive rendement 92/42/CEE
selon les normes EN 303-1, EN 303-2, EN 303-3 et EN 303-6,
- à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme EN 60335-1,
- à la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE.
Notice de référence “1259” 3
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
SOMMAIRE
Présentation du matériel ..................................p.4
Colisage..................p.4
Matérielenoption.............p.4
Caractéristiques générales ........p.5
Descriptif de l’appareil . . . . . . . . . . p. 8
Principe de fonctionnement . . . . . . . p. 9
Fonctions de protection. . . . . . . . . . p. 9
Instructions pour l’installateur ..............................p.10
Conditions réglementaires d’installation et
dentretien................p.10
Localdimplantation...........p.10
Conduit d’évacuation B23P . . .....p.10
Conduit de raccordement B23P ....p.11
Évacuation des condensats. . .....p.11
Portedefoyerréversible........p.12
Raccordements hydrauliques ......p.13
Montagedukithydraulique..........p.13
Raccordement de la chaudière au circuit de
chauffage(circuit1)..............p.14
Raccordement de la chaudière au circuit de
chauffage(circuit2)..............p.15
Raccordement de la chaudière au circuit sanitaire
........................ p.16
Raccordement de l’alimentation fioul. . p. 16
Sonde d’ambiance............p.16
Sonde extérieure ............p.16
Sonde de départ .............p.16
Raccordement des sondes et modem . p. 17
Raccordements électriques . . . ....p.17
Vérifications et mise en service . . . . p. 20
Mise en service rapide . . . . . . . . . p. 21
Mise au point du brûleur . . . . . . . . p. 22
Réglage des électrodes ...........p.22
Réglagedelairdecombustion .......p.22
Réglages des paramètres en fonction de
l’installation . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
Réglage de la pente de chauffe . . . . p. 23
Fonction “manuel” pour réglage . . . . p. 27
Fonction “ramoneur”. . .........p.27
Entretien de l’installation . . . . . . . . p. 28
Entretien de l’échangeur thermique .....p.28
Entretiendubrûleur..............p.28
Entretienduballon..............p.28
Entretiendelacheminée...........p.28
Entretien des appareils de sécurité .....p.28
Instructions pour l’utilisateur ...............................p.29
Premièremiseenservice........p.29
Mise en route de la chaudière .....p.30
Conduite de l’installation ........p.30
Fonction des touches du régulateur . . p. 31
Programme hebdomadaire ......p.32
Fonctions utilisateur ...........p.33
Utilisation de la sonde d’ambiance . . . p. 34
Correction de température ambiante . . p. 34
Sécurité chaudière. . . . . .......p.34
Sécuritébrûleur.............p.34
Arrêt de la chaudière et du brûleur . . . p. 35
Purgeducorpsdechauffe.......p.35
Vidange de la chaudière . . . . . . . . p. 35
Contrôles réguliers . . .........p.35
Entretien.................p.35
Pièces détachées ......................................p.36
1 Présentation du matériel
1.1 Colisage
1 colis :
-
Chaudière habillée
-
Brûleur fioul
-
Kit de raccordement hydraulique
-
Régulation en fonction de la température extérieure
-
Capot insonorisant
1.2 Matériel en option
Kit hydraulique 2ème circuit (073 933)
Kit mitigeur sanitaire (074 181)
Kit régulation 2ème circuit (072 116)
avec kit hydraulique 2ème circuit.
4 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
0 500 1000
l/h
40
30
20
10
0
50
1500
kPa
I
II
III
2000
10mbar=100mmCE=1kPa
60
Figure 1 - Pressions et débits hydrauliques disponibles
Optima Condens 4125
0 500 1000
l/h
40
30
20
10
0
50
1500
kPa
I
II
III
2000
10mbar=100mmCE=1kPa
60
Figure 2 - Pressions et débits hydrauliques disponibles
Optima Condens 4135
-5
0
5
5
10
15
20
-10
10
Pa
Pa
Pa
25 kW
35 kW
Figure 3 - Pertes de charge du circuit de combustion
Figure 4 - Capot insonorisant
1.3 Caractéristiques générales
Modèle : ................Optima Condens... ....... 4125 B R.......4135 B R
Code......................................026548 ........026607
Classe de rendement ...........................Condensation ....Condensation
Performances
Puissancethermiqueutile................kW..........26...........35
Débitcalorifiquenominal.................kW.........28,6..........37,4
Corpsdechauffe
Contenance en eau ...................litre.........100..........135
Pression maximum dutilisation .............bar..........3...........3
Température deau max. départchauffage........°C..........80...........80
Température deau mini départchauffage........°C..........30...........30
Chambre de combustion
Diamètreminimal.....................mm.........270..........270
Longueur .........................mm.........400..........400
Volume..........................dm
3
.........22,9..........22,9
Température des fumées.................°C.........100..........104
Débit massique des fumées...............kg/h.........45,58.........64,1
Volume côté fumées...................dm
3
.........48,3..........35,4
Pressionfoyer.......................Pa..........47...........68
Nombre de turbulateurs dans l’échangeur ....................7...........11
Ballon sanitaire
Contenance en eau ...................litre..........80..........130
Pression maximum dutilisation .............bar..........7...........7
Débit spécifique.....................l/min.........17,6..........28,1
Brûleur (Stella 4000 Unit)
Débitfioul ........................kg/h.........2,36..........3,17
Gicleur........................Delavan......0,60gph60°E....0,75gph60°E
Viscosité max. à 20 °C ..................°E .........1,5..........1,5
Pompe.........................Suntec.........AL35.........AL35
Pression régléedusine..................bar..........12...........12
Divers
Dépression optimum de la cheminée...........Pa..........15...........15
Tension dalimentation................V-(Hz)........230(50) ........230(50)
Poids............................kg.........167..........201
Puissance absorbée
-audémarrage ......................W.........464..........464
- en fonctionnement normal................W.........324..........324
Régulateur :
- Faible tension de protection : 12 V
-Mémoire non volatile, tous les réglages sont
sauvegardés en cas de coupure de courant.
- Horloge digitale à réserve de marche minimum de 12
heures.
Valeurs ohmiques des sondes :
- Sonde extérieure QAC31 (Fig. 10)
- Sonde de température chaudière et eau chaude
sanitaire (ECS) QAZ21 (Fig. 11)
- Sonde de départ chauffage QAD21 (Fig. 11)
Servomoteur :
Course : 5,5 mm
Durée de marche pour ouverture ou fermeture
complète de la vanne : 4 min.
Notice de référence “1259” 5
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
6 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
1145
960
673
40
219
191
522
650
504
76
A
C
B
E
F
G
175
D
923
149
673 681
980
206
730 768
BA
C
D
25 kW
35 kW
1273 1138 913
1570 1434 1215
EF
G
611
668
H
H
1049
Raccordements
sanitaires
Ø M 20x27
Purgeur
Retour
chauffage
Ø F 26x34
Evacuation
soupape
Ø F 15x21
Départ
chauffage
Ø F 26x34
Vue arrière
Vue de côté
Remplissage Ø F 15x21
Vidange
Ø M 15x21
Fumées Ø 125
Départ
Retour
Fumées
Figure 5 - Dimensions en mm
1227
650
504
1145
960
673
40
219
191
522
858
76
175
C'
B
E
F
G
A
D
923
149
868
980
206
925
BAB'
25 kW
35 kW
C
B'
681
768
D
1273
1138
913
1570
1434
1215
E
F
G
673
730
C
618
675
C'
611
678
H
Raccordements
sanitaires
Ø M 20x27
Purgeur
Retour
chauffage
Ø F 26x34
Evacuation
soupape
Ø F 15x21 (H)
Départ
chauffage
Ø F 26x34
Vue arrière
Vuedecôté
Remplissage Ø F 15x21
Vidange
Ø M 15x21
Fumées
Départ
Retour
Fumées
Ø 125
Figure 6 - Dimensions en mm (option kit hydraulique 2ème circuit)
Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds.
Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds.
Notice de référence “1259” 7
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
5
1 0
1 5
2 0
2 5
m i n
2 0
3 0
4
0
6 0
7 0
5 0
° C
3 0 3 5 4 0
Figure 7 - Montée en température du ballon,
sans soutirage
5
1 0
m i n
2 0
3 0
4
0
6 0
7 0
5 0
°
C
1 5
6 0 0 l / h
7 5 0 l / h
9 0 0 l / h
Figure 8 - Température d’eau chaude sanitaire,
lors du soutirage (25 kW)
5
1 0 m i n
2 0
3 0
4 0
6 0
7 0
5 0
° C
1 5
6 0 0 l / h
7 5 0 l / h
9 0 0 l / h
2 0
Figure 9 - Température d’eau chaude sanitaire,
lors du soutirage (35 kW)
0
20
C
- 20
- 10
10 30
540
560
580
600
620
640
660
Fig. 10 - Sonde QAC31
- Sonde extérieure
0 20 0 60 80 100 C
1500
100
1300
1200
1100
1000
Fig. 11 - Sonde QAD21 et QAZ21
- Sonde de température chaudière
- Sonde de température ECS
- Sonde de température de départ chauffage
1.4 Descriptif de l’appareil
8 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
17
Figure 12 - Coupe schématique de l’appareil
1 - Tableau de contrôle
2 - Ballon sanitaire
3-Tuyaudentrée eau froide
sanitaire
4 - Logement de la sonde du
thermostat sanitaire
5 - Logements des sondes de
thermostats et thermomètre
6 - Turbulateur
7-Portedefoyer
8-Prisedepressionfoyer
9 - Regard de flamme
10 - Brûleur
11 - Capot insonorisant
12 - Échangeur thermique (corps de
chauffe)
13 - Eau sanitaire
14 - Trappe de visite du ballon
15 - Robinet de purge
16 - Départ chauffage
17 - Évacuation des fumées
18 - Trappe de ramonage
19 - Condenseur
20 - Évacuation des condensats
21 - Robinet de vidange
22 - Pieds réglables
1
2
3
4
7
6
5
8
A
u
t
o
uto
Figure 13 - Tableau de contrôle
1 - Commutateur de fonction
-Arrêt
- Pour eau chaude sanitaire
seule
- Pour chauffage et eau
chaude sanitaire.
2 - Thermostat de chaudière
3 - Thermomètre (température de
chaudière)
4 - Touche de réarmement
(sécurité de surchauffe)
5 - Voyant, marche (vert)
6 - Voyant, fonctionnement du
circulateur 1 (vert)
7 - Voyant, sécurité brûleur (rouge)
8-Régulateur
1.5 Principe de fonctionnement
Le système de régulation (RAX 532 ) agit sur un brûleur
à 1 ou 2 allures, deux circulateurs chauffage, un
circulateur sanitaire et deux vannes mélangeuses.
Dans ce cas, la température de la chaudière est
maintenue à 10 °C au-dessus de la température de
départ du circuit chauffage.
La régulation de la chaudière et du circuit chauffage
seffectue en fonction de la température extérieure
(sonde extérieure) de lambiance (sonde dambiance
ou thermostat) et du programme horaire de chauffage.
La régulation de leau chaude sanitaire seffectue en
fonction de la consigne sanitaire (sonde sanitaire)
réglable de 40 à 60 °C.
La régulation de la température deau chaude sanitaire
apriorité sur le circuit de chauffe par la fermeture
progressive de la vanne mélangeuse (ou larrêtdu
circulateur chauffage si le circuit de chauffe nest pas
équipé dune vanne mélangeuse).
La protection hors gel agit dans tous les modes de
fonctionnement et a priorité sur les autres fonctions.
Sécurité chaudière
Le thermostat de sécurité calibréà110 °C limite la
température du circuit primaire.
Appareil de type cheminée (B23, B23P)
Lair neuf nécessaire à la combustion est prélevé dans
la pièce où est installé lappareil.
1.6 Fonctions de protection
Délestagedelachaudière au démarrage : Pour
accélérer l’échauffement de la chaudière et réduire la
condensation des fumées, le circulateur chauffage est
maintenu à larrêt jusqu’à une température de
chaudière de 30 °C.
Dégrippage des circulateurs : En dehors de la
saison de chauffage, les circulateurs sont mis en
fonctionnement 10 secondes tous les vendredis.
Hors gel
¤ Habitation :serefère à la température ambiante de
consigne hors gel.
¤ Installation :serefère à la valeur de la température
extérieure ; le circulateur est enclenché même en
labsence de demande de chaleur.
¤ Chaudière : Lorsque la température de la chaudière
est inférieure à 5 °C, le brûleur démarre.
¤ Eau chaude sanitaire : Lorsque la température du
ballon sanitaire est inférieure à 5 °C, le brûleur démarre
puis le circulateur sanitaire est enclenché.
Notice de référence “1259” 9
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
2 Instructions pour linstallateur
2.1 Conditions réglementaires
dinstallation et dentretien
Linstallation et lentretien de lappareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de lart en vigueur.
Règlement Sanitaire Départemental Type
La présence sur linstallation, dune fonction de
disconnexion de type CB, destinée àéviter les retours
deau de chauffage vers le réseau deau potable, est
requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement
Sanitaire Départemental Type.
Norme NF C 15-100 : Installations électriques à basse
tension - Règles.
Norme NF P 52-201 : Installations de chauffage central
concernant le bâtiment.
Norme NF P 40-201 : Plomberie sanitaire pour
bâtiment à usage dhabitation.
Norme NF P 40-202 :Règles de calcul des installations
de plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux
pluviales.
Norme NF P 41-221 : Canalisations en cuivre.
Distribution deau froide et chaude sanitaire,
évacuation des eaux usées, deaux pluviales,
installations de génie climatique.
Norme NF P 13384-1 : Conduit de fumées. Méthode de
calcul thermo-aéraulique.
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée
desservant les logements.
Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars
1982 : Aération des logements.
2.2 Local dimplantation
Le local dimplantation doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
La chaudière doit être installée dans un local approprié
et bien ventilé.
F
La garantie du corps de chauffe serait exclue en
cas d’implantation de l’appareil en ambiance
chlorée (salon de coiffure, laverie, etc.) ou tout
autre vapeur corrosive.
Linstallation de ce matériel est interdite dans une salle
de bain ou salle deau.
Pour faciliter les opérations dentretien et permettre un
accès facile aux différents organes, il est conseillé de
prévoir un espace suffisant tout autour de la chaudière.
2.3 Conduit d’évacuation B23P
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné
(selon la norme EN 13384-1).
Le conduit ne doit être raccordé qu’à un seul appareil.
Le conduit doit être étanche à leau.
Le conduit doit avoir une bonne isolation thermique.
Le conduit d’évacuation doit être conforme à larrêté du
22 octobre 1969 (fig. 14).
Lentrée du conduit de fumée doit se trouver :
soit dans le local où est situé lappareil,
soit dans un local adjacent.
-
Dans ce cas, il doit être accoléàla paroi séparative
des deux locaux de façon à permettre un
raccordement direct au travers de cette paroi.
-
La traverséedelapremière paroi doit être réaliséede
façon étanche.
-
Lorsdelatraverséedautres parois, aucun système
d’étanchéité ne doit être mis en oeuvre afin que
lespace annulaire paroi / conduit soit totalement libre.
10 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
40 cm
8m
40 cm
40 cm
8m
1,2 m
pente < 15°
Figure 14 - Hauteur de la souche du conduit
d'évacuation (B23P)
3%
Conduit rigide
ou flexible
Figure 15 - Possibilité de raccordement B23P
-
La distance entre la paroi extérieure du conduit
d’évacuation des produits de combustion et Ies parois
du conduit de cheminée doit être supérieure à 20 mm.
-
Lespace entre le conduit d’évacuation et le conduit de
cheminée doit être mis en communication en partie
haute avec lextérieur, directement par un ouverture
dau moins 100 cm².
2.4 Conduit de raccordement B23P
Le conduit de raccordement doit être réalisé
conformément à la réglementation en vigueur.
La section du conduit de raccordement ne doit pas être
inférieure à celledelabusedesortiedelappareil.
Le conduit de raccordement doit être démontable.
La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de
manière étanche.
Lappareil sera raccordé au conduit d’évacuation au
moyen de tuyaux de fumée du commerce agréés pour
résister aux produits de combustion, aux condensats et
à des températures de fumées dau moins 120 °C.
Lutilisation des conduits de raccordement en
aluminium est interdite.
Par conception, la température des fumées de la
chaudière ne peut excéder 120 °C, aussi il nest pas
nécessaire dajouter un thermostat de protection des
conduits d’évacuation.
B23P
Le té de purge nest pas nécessaire puisque
la récupération des condensats est
incorporée à la chaudière.
2.5 Évacuation des condensats
F
Le fioul domestique est un produit contenant
du soufre en faible quantité susceptible
cependant de former des condensats acides.
Le système de récupération de condensats de la
chaudière doit être raccordé via un siphon, soit à l’égout
(bac de dégraissage, tout-à-l’égout, etc.) (fig. 16), soit à
un bac de neutralisation (fig. 17).
F
Ne pas raccorder à une évacuation d’eaux
pluviales
F
Pour la maintenance, utiliser des gants et des
lunettes résistants aux acides.
A la première mise en service, remplir le siphon via le
départ de fumées.
Notice de référence “1259” 11
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
32
1
4
Figure 16 - Évacuation des condensats
1 - Tuyau résistant aux
condensats acides
2 - Siphon condensats
3 - Event
4 - Siphon raccordé à l'égout ou
à un bac de neutralisation
Figure 17 - Bac de neutralisation
Condensats
Condensats
acides
2.6 Portedefoyerréversible
La porte de foyer est montéedorigine avec la charnière
à gauche. Pour inverser le sens douverture, il suffit
dintervertir la charnière et les axes.
Déposer le brûleur.
Déposer la porte de foyer.
Déposer les 4 vis de fixation de la porte.
Soulever la porte pour extraire laxe inférieur.
Basculer la porte pour extraire laxe supérieur.
F
Ne pas maintenir la porte par sa protection
thermique.
Découper lemplacement de la charnière à droite de
lhabillage.
Déposer la charnière (2 vis) et la fixer à droite.
Déposer les axes et les positionner à droite de la porte.
Redresser la butéedroite.
Rabattre la butée gauche.
Reposer la porte de foyer.
F
Serrer modérément les vis de fermeture de la
porte.
12 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
!
Figure 18 - Porte de foyer réversible
Notice de référence “1259” 13
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
Circuit de
chauffage
Condenseur
Chaudière
Remplissage
Chaudière
Condenseur
Figure 19 - Montage du kit hydraulique
départ
chauffage
retour
chauffage
remplissage
2.7 Raccordements hydrauliques
Le raccordement doit être conforme aux règles de lart
et de laccord intersyndical.
Lappareil devra être reliéàlinstallation à laide de
raccords union et de vannes disolement pour faciliter
son démontage.
Éventuellement, isoler la chaudière du circuit
hydraulique à laide de flexibles de 0,5 m afin de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
2.7.1 Montage du kit hydraulique
Respecter le sens de montage des circulateurs et des
clapets antiretour et le positionnement de la vanne
mélangeuse.
Assembler et raccorder tous les éléments du kit
hydraulique de façon étanche.
Voir le détail des joints fig. 44, page 38.
Montage à gauche de la chaudière
Dans ce cas la plaque de repérage de la vanne doit être
déposée et replacéecôté verso (fig. 20).
Figure 20 - Montage de la vanne mélangeuse à gauche de la chaudière
14 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
SA
R
SSu
V.E
GS
MT
RI
CAR
D
CC
VM
M
CBC
CAR
CAR
SCh
SSa
SE
Figure 21
F
Configurer 1 circuit de chauffe (voir p. 21)
-Radiateurs
Pcbt
SDp
SSu
V.E
GS
MT
RI
CAR
D
CC
VM
M
CBC
CAR
CAR
SCh
SSa
SE
Figure 22
F
Configurer 1 circuit de chauffe (voir p. 21)
- Plancher chauffant basse température
Légende figures 21, 22, 23 et 24
CAR - Clapet antiretour
CBC - Circulateur de boucle
chaudière
CC, CC1, CC2 - Circulateur
chauffage
D - Disconnecteur
GS - Groupe de sécurité
MT - Mitigeur thermostatique
Pcbt - Circuit de chauffage Plancher
chauffant basse température
R, R1, R2 - Circuit de chauffage
radiateurs
RI - Remplissage de l'installation
SA,SA1,SA2 - Sonde d'ambiance
SE - Sonde extérieure
SCh - Sonde chaudière
SDp - Sonde départ
SSa - Sonde sanitaire
SSu - Soupape de sûreté
VE -Vasedexpansion
VM,VM1,VM2- Vanne mélangeuse
motorisée
2.7.2 Raccordement de la chaudière au circuit de
chauffage (circuit 1)
Raccorder l’évacuation de la soupape de sûretéà
l’égout.
Le vase dexpansion, ses accessoires et le tube
dexpansion doivent être protégés contre le gel.
-
Installer une sécurité contre le manque deau lorsque
la chaudière est installée au point haut de linstallation
(par exemple au grenier).
Notice de référence “1259” 15
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
Pcbt
SDp
R
SA
CC1
VM1
SSu
V.E
GS
MT
RI
CAR
D
CC2
VM2
M
M
CBC
CAR
CAR
SCh
SSa
SE
CAR
Figure 23
F
Configurer 2 circuits de chauffe (voir p. 21)
Kit 2ème circuit, 073933 ; Kit vanne 2ème circuit, 072116
- Plancher chauffant basse température
-Radiateurs
R1
SA1
R2
SA2
CC1
VM1
SSu
V.E
GS
MT
RI
CAR
D
CC2
VM2
M
M
CBC
CAR
CAR
SCh
SSa
SE
CAR
Figure 24
F
Configurer 2 circuits de chauffe (voir p. 21)
Kit 2ème circuit, 073933 ; Kit vanne 2ème circuit, 072116 (option)
-Radiateurs
2.7.3 Raccordement de la chaudière au circuit de
chauffage (circuit 2)
Se référer à la notice fournie avec le kit hydraulique
2
ème
circuit 073933.
16 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
2.7.4 Raccordement de la chaudière au circuit
sanitaire
Placer sur larrivéedeau froide un groupe de sécurité
avec soupape tarée à 7 bar, laquelle sera reliée à un
conduit d’évacuation à l’égout.
Pour permettre la vidange du ballon par siphonnage, il
est recommandé de placer le groupe de sécuritéàun
niveau inférieur à celui du ballon deau chaude.
Il est recommandé de placer sur la sortie eau chaude
un mitigeur thermostatique.
2.8 Raccordement de lalimentation
fioul
Se référer à la notice fournie avec le brûleur.
2.9 Sonde dambiance
Voir les instructions de montage sur lemballage des
sondes.
La sonde doit être installée dans la zone de séjour à
1,5 m environ au-dessus du sol, sur une cloison bien
dégagée. Eviter les sources de chaleur directe
(cheminée, téléviseur, plans de cuisson) et les zones
de courant dair frais (ventilation, porte).
2.10 Sonde extérieure
Voir les instructions de montage à lintérieur de
lemballage de la sonde.
Placer la sonde sur la façade la plus défavorisée, en
général la façade nord ou nord-ouest.
Elle ne doit en aucun cas être exposéeausoleil
matinal.
Elle sera installéedemanière àêtre facilement
accessible mais au minimum à 2,5 m du sol.
Il faut impérativement éviter les sources de chaleur
comme les cheminées, les parties supérieures des
portes et des fenêtres, la proximité des bouches
dextraction, les dessous de balcons et davant-toits qui
isoleraient la sonde des variations de la température de
lair extérieur.
2.11 Sonde de départ
Fixer la sonde de température départ chauffage avec le
collier de serrage sur la tuyauterie en aval du
circulateur chauffage.
F
Important !
Préférer son positionnement sur un tube en
cuivre, à défaut sur un tube acier.
Il est nécessaire d’assurer un bon contact entre
la sonde départ et la tuyauterie.
La surface de contact entre la tuyauterie et la
sonde doit être exempte de rouille et de
peinture et le collier de fixation doit être bien
serré.
Notice de référence “1259” 17
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
N
L
230V~
Phase
Neutre
Figure 25 - Protection différentielle
2.13 Raccordements électriques
Linstallation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur.
Les raccordements électriques ne seront effectués que
lorsque toutes les autres opérations de montage
(fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordéàune prise de terre.
Il est vivement conseillé d’équiper linstallation
électrique dune protection différentielle de 30 mA
(fig. 25).
Prévoir une coupure bipolaire à lextérieur de la
chaudière.
Le commutateur placé sur le tableau de contrôle ne
dispense pas de linstallation dun interrupteur général
réglementaire.
2.12 Raccordement des sondes et
modem
Les lignes de sondes supportent la faible
tension de protection. La longueur admissibles
des lignes de sonde est de :
- 20 m pour câbles CU de 0,3 mm
2
- 80 m pour câbles CU de 1 mm
2
- 120 m pour câbles CU de 1,5 mm
2
F
Ne pas poser en parallèle les lignes de
sondes et les lignes du secteur afin
d’éviter les interférences intempestives
dues aux pointes de tension du secteur.
8
9
1 0 1 1
1 2 1 3
1 47
1 5
1 6
1 7 1 8
1 9 2 0
2 1
2 2
M
M 1
3 4
M
1 3
4
M1
2
M 4
5
6
H 1B 2B 3MB 9M DA 6
M DA 7B 1 2
MB 8
B 3 1
H 2
B 1M
M D
A M B I A N C EA M B I A N C E
E X T E R I E U R
D E P A R T 1D E P A R T 2
C H A U D I E R ES A N I T A I R E
2 1
A 6M DA 7
M
B 9
M
B 1
M
B 1 2
M
B 2
M
B 3
MH 1
2 1
M
S o n d e a m b i a n t e
C i r c u i t 1
S o n d e a m b i a n t e
C i r c u i t 2
S o n d e d é p a r t
C i r c u i t 1
S o n d e
c h a u d i è r e
S o n d e
e a u c h a u d e s a n i t a i r e
S o n d e e x t é r i e u r e
S o n d e d é p a r t
C i r c u i t 2
M o d e m t é l é p h o n i q u e
Fig. 26 - Câblage du faisceau faible tension
18 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
Légende fig. 27 et 28
Alim Alimentation électrique
Br Brûleur (Se référer à la notice fournie avec
le brûleur.)
CBC Circulateur de boucle chaudière
CC1 Circulateur chauffage 1
CC2 Circulateur chauffage 2*
Cfe Connecteur femelle
Cma Connecteur mâle
Co Commutateur de fonction
ME Shunt ou sécurité manque deau
N Neutre
L Phase
Rg Régulateur RVA 532 80
TCh Thermostat de chaudière
TSé Thermostat de sécurité
V-C1 Voyant, fonctionnement du circulateur 1
(vert)
V-M Voyant, marche (vert)
V-B Voyant, sécurité brûleur (rouge)
VM1 Vanne mélangeuse motorisée(circuit1)
VM2 Vanne mélangeuse motorisée(circuit2)
* Option kit 2ème circuit
3
11
Aa
Ab
L
4
5
ME
4
b
a
c
TCh
6
3
1
Br
b
a
c
TSé
1
7
11
10
9
7
CC1
V-C1
Bc
Bd
V-M
1
V-B
5
N
13 12
Molveno
Gottack
Aa
Ab
Bc
Bd
A1
A2
B3
B4
B1
B2
D3
D4
a
b
c
T. G
c
12
IMIT
c
12
JAEGER
124
Landis
123
TSa, TMx
TSé, TCh
Co
Co
O
F1
L
N
K4
F4
Q2
F6
F2
Y2
Y1
N
Y1 Y2
Q3
Y3
VM1
Rg
2 3
Q6
F3
Y6
Y5
N
Y5 Y6
VM2
1
2 3
1
12
18
17
16
14
CC2
10
2
Co
Bornier installateur (18 plots)
Connecteur brûleur (5 voies)
Connecteur mâle (12 voies)
Connecteur femelle (12 voies)
Bornes régulation,
faisceau de puissance (6 plots)
21
19
CBC
Figure 27 - Schéma électrique de principe
Notice de référence “1259” 19
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
V-B
Alim
ME
CC1 CC2 CBC
TSe (110 °C)
V-C1
V-M
Co
TCh (35-90 °C)
230 V~
Cfe
Br
12
3
4
5
678910
11 12
13
14
15 16
17
18 19 20
21
12
3
4
5
LN
T1
T2
S3
B4
LN
LNLNLN
a
b
c
a
b
c
Aa
Ab
Bc
Bd
AB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
a
b
c
T.G
c
12
IMIT
c
12
JAEGER
124
TSa, TMx
TSé, TCh
Molveno
Gottack
Aa
Ab
Bc
Bd
A1
A2
B3
B4
B1
B2
D3
D4
Co
1
2
3
4
7
8
10
11
12
3
2
F
2
3
4
F
2
3
F
2
3
F
5
4
F
2
F
N
L
6
5
4
3
2
1
N
LF4
K4
F5
K5
Q3
Y3
F1
F2
Y1Y2
F6
Q2Q6
F3
Y5
Y6
VANNES
CIRCUIT 2
2
CIRCUIT 1
1
Y6
Y5
N
Y2Y1
N
VM1 V 2M
Cma
Vert
Brun
Figure 28 - Câblage électrique (Chaudière)
20 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
Pour accéder aux bornes de raccordement :
-
Déposer le couvercle de la chaudière.
-
Basculer le tableau de contrôle.
-
Effectuer les raccordements suivant les schémas
fig. 27 et 28.
-
Passer les câbles dalimentation (chaudière,
brûleur, circulateur) dans les passe-fils à larrière
de lappareil.
Bornier brûleur (5 plots)
Compteur horaire : Bornes 4 (B4), 1 (neutre) et 2
(vert/jaune).
Bornes de raccordement (18 plots)
Circuit 1
Circulateur chauffage : Bornes 7, 8 et 9.
Circuit 2 (option kit 2
ème
circuit)
Circulateur chauffage : Bornes 14, 15 et 16.
Circulateur de boucle chaudière : Bornes 19, 20
et 21.
Sécurité contre le manque deau : Bornes 4 et 5.
Enlever préalablement le shunt (4-5).
Câble dalimentation : Bornes 1 (Bleu), 2
(Vert/jaune) et 3 (Rouge).
Alimentation électrique
Tension 230V ~ 50 HZ, Terre < 30 ohms
-
Phase à protéger par un fusible de 5 A.
-
Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm
2
minimum
de type H05VV-F.
-
Utiliser les serre-câbles afin d’éviter tout
débranchement accidentel des fils conducteurs.
La longueur du fil de terre doit être plus longue
entre sa borne et le serre câble que les 2 autres
fils.
Le serre-câble peut être utilisé dans un sens ou
dans lautre suivant le nombre ou le diamètre des
conducteurs.
Les lignes de raccordement aux servomoteurs, au
brûleur et aux circulateurs supportent la tension du
secteur.
-Serrerlescâbles à laide des presse-étoupe afin
d’éviter tout débranchement accidentel des fils
conducteurs.
2.14 Vérifications et mise en service
A la mise en service il est conseillé de vérifier que
le(s) circulateur(s) tourne(nt) librement (fig. 30)
Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéité de
lensemble de linstallation.
Procéder au remplissage de linstallation.
1
2
Figure 29 - Accès aux bornes de raccordement
F
Important !
-
Remplir et mettre en pression le ballon
sanitaire avant de procéder à la mise en eau
du corps de chauffe.
-
Pendant le remplissage, ne pas faire
fonctionner le circulateur, ouvrir tous les
purgeurs de linstallation pour évacuer lair
contenu dans les canalisations.
-
Fermer les purgeurs et ajouter de leau
jusqu’à ce que la pression du circuit
hydraulique atteigne 1,5 à 2bar.
Purger le corps de chauffe (rep. 15, fig. 12,
page 8)
Procéder aux vérifications dusage du brûleur et
de son circuit dalimentation en énergie.
Vérifier la bonne mise en place des turbulateurs.
Vérifier le bon serrage des connexions électriques
sur les bornes de raccordement.
Brancher lappareil sur le réseau et procéder à la
mise en route (voir les instructions pour
lutilisateur).
Figure 30 - Dégrippage du circulateur
Notice de référence “1259” 21
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
2.15 Mise en service rapide
Avant toute mise en service, effectuer un RESET du
régulateur en positionnant le commutateur principal de
la chaudière sur O pendant 5 secondes.
Sur la chaudière :
Positionner le commutateur sur radiateur et robinetet
positionner le thermostat de chaudière au maxi (+).
Sur le régulateur :
Mettre lhorloge à lheure :
-
Appuyer brièvement sur et
-
Sélectionner la ligne souhaitéeavec ou
-
Régler les valeurs réglables avec ou
Ligne Fonction Plage daffichage
01
Heure 00:00... 23:59
02
N° du jour de la semaine 1... 7
03
Date (jour et mois) 00.01... 31.12
04
Année 1999... 2099
En maintenant la touche enfoncée, on accélère la
vitesse de réglage.
- Appuyer sur la touche AUTO pour un
fonctionnement économique toute lannée selon le
programme standard.
- Appuyer sur la touche pour la préparation de
leau chaude sanitaire selon le programme de chauffe.
Conseils :
Pour un confort optimum, il est nécessaire dinstaller
à la fois la sonde dambiance et la sonde extérieure.
Il nest pas recommandé dinstaller des vannes
thermostatiques dans la pièce de référence où se
trouve la sonde de température ambiante. Toutefois, sil
y a des vannes thermostatiques, elles doivent être
ouvertes en grand ou réglées plus haut que la
température ambiante de consigne normale. Sinon
ladaptation et/ou loptimisation de lheure
denclenchement seraient faussées.
Réglage des fonctions
Les réglages éventuels doivent être effectuéspar
linstallateur chauffagiste.
- Appuyer sur et pendant 3 secondes,
-Sélectionner la ligne souhaitéeavec ou ,
-Sélectionner le circuit de chauffage .
-Régler les valeurs réglables avec ou .
- Le mode de réglage est abandonné en appuyant sur
une touche de régime (abandon automatique au bout
de8min.
Remarques importantes
F
Le régulateur est réglé d’usine pour équiper
une installation de chauffage composée de 2
circuits indépendants équipés chacun d’une
vanne mélangeuse.
En fonction de la configuration, il peut être
nécessaire de régler les paramètres suivants :
Ligne 30 : Pente de la courbe de chauffe
Ligne 81 : Limitation mini de température de chaudière
Chaudière à condensation : 30 °C
Ligne 107 : Limitation maxi de la température de départ
-
50 °C si chauffage par plancher chauffant
-
80 °C si chauffage par radiateurs
Si linstallation est composéede2 circuits de
radiateurs (fig. 24, p. 15),
-
Régler la pente de la courbe de chauffe, circuit 1,
ligne 30.
-
Régler la pente de la courbe de chauffe, circuit 2,
ligne 30.
Si linstallation est composéedun seul circuit de
radiateurs (fig. 21, p. 14),
-
Régler la pente de la courbe de chauffe, circuit 1,
ligne 30.
- Désactiver la pente de chauffe, circuit 2,
ligne 30 (- -:-).
Si linstallation est composéedun plancher
chauffant sur le 1er circuit (fig. 22, p. 14),
-
Régler la pente de la courbe de chauffe, circuit 1,
ligne 30.
-
Régler la température maximum de départ, circuit 1
ligne 107 (50 °C)
-
Désactiver la pente de chauffe, circuit 2,
ligne 30 (- -:-)
Si linstallation est composéedun plancher
chauffant sur le 1er circuit et de radiateurs sur le
2ème circuit (fig. 23, p. 15),
-
Régler la pente de la courbe de chauffe, circuit 1,
ligne 30.
-
Régler la pente de la courbe de chauffe, circuit 2,
ligne 30.
-
Régler la température maximum de départ, circuit 1
ligne 107 (50 °C)
Tous les autres réglages chauffagiste (lignes 82 à
185) sont préréglésdusine sur des valeurs standards.
Leurs modifications ne seront utiles que pour satisfaire
les demandes particulières de lutilisateur.
A U T O
-
+
-
+
22 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
2.16 Mise au point du brûleur
Se référer à la notice fournie avec le brûleur.
Brûleur Stella 4000 Unit, code 105529 - réf. 270 25 12
(Optima Condens 4125 B R)
Gicleur Pression pompe
Débit fioul,
brûleur à chaud
GPH et angle bar kg/h
0,60 gph - 60° E12 2,36
Brûleur Stella 4000 Unit, code 105527 - réf. 270 35 25
(Optima Condens 4135 B R)
Gicleur Pression pompe
Débit fioul,
brûleur à chaud
GPH et angle bar kg/h
0,75 gph - 60°E12 3,17
2.16.1 Réglage des électrodes
Vérifier le centrage du gicleur ; éviter de poser les
doigts sur lorifice du gicleur .
2.16.2 Réglage de lair de combustion
Afin dobtenir un rendement optimum de la chaudière, il
est conseillé dadapter le réglage dair du brûleur aux
conditions de linstallation (CO
2
entre 12 et 12,5%,
indice dopacité entre 0 et 1).
+
_
Figure 31 - Réglage de la tête de combustion
Valeur : 0,5
-
+
Figure 32 - Réglage du volet d'air
Valeur
Optima Condens 4125 B R
4,5
Optima Condens 4135 B R
10
Notice de référence “1259” 23
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
Réglages des paramètres en fonction de linstallation
- Appuyer sur et pendant 3 secondes,
-Sélectionner la ligne souhaitéeavec ou ,
-Sélectionner le circuit de chauffage .
-Régler les valeurs réglables avec ou .
Ligne Fonction
Choix
du
circuit
Réglage
de base
Incrément
de réglage
Plage de
r é glage /
Affichage
Valeurs de service
51
Essai des sorties :
Cela consiste à commander un à un les relais du
régulateur et den vérifier les sorties.
Il permet de contrôler le câblage entre le régulateur et
les appareils commandés en 230 V.
A chaque chiffre correspond la mise sous tension dun
appareil commandé en 230 V. Vérifier que cet appareil
est bien en fonctionnement sur linstallation.
0=État de fonctionnement actuel
1 = Toutes les sorties sur arrêt
2 = Allure 1 du brûleur sur marche(K4)
3 = Allures 1+2 du brûleur sur marche(K4+K5)
4 = Circulateur sanitaire sur marche ou la vanne de
dérivation sanitaire souvre (Q3/Y3)
5 = Circulateur chauffage 1 sur marche(Q2)
6 = La vanne mélangeuse 1 souvre (Y1)
7 = La vanne mélangeuse 1 se ferme (Y2)
8 = Circulateur chauffage 2 sur marche(Q6)
9 = La vanne mélangeuse 2 souvre (Y5)
10 = La vanne mélangeuse 2 se ferme (Y6)
0
1010
-
+
2.17 Réglage de la pente de chauffe
- Appuyer brièvement sur et .
-Sélectionner la ligne 30 avec ou .
-
Sélectionner le circuit de chauffage .
-
Régler la valeur désiréeavec ou .
Les voyants 1 et 2 permettent de visualiser le circuit
concerné par les réglages ou laffichage ; quand les
deux voyants sont éteints, la valeur est identique pour
les deux circuits.
Choix de la pente de la courbe de chauffe (fig. 33)
-
Porter en abscisse du diagramme la température
extérieure la plus basse de la région et tirer un trait
vertical (ex : -10 °C).
-
Porter en ordonnée du diagramme la température
maximum de départ du circuit de chauffe concerné et
tirer un trait horizontal (ex : 55 °C).
-
Le point dintersection des 2 droites donne la pente à
régler (ex : 12.5).
Régler cette valeur sur le régulateur.
3 0
4 0
5 0
6 0
7 0
8 0
9 0
1 0 0
° C
2 0 1 0 0 - 1 0
- 2 0
- 3 0
° C
2 2 , 5
2 5
2 7 , 5
3 03 5
4 0
2 0
1 7 , 5
1 5
1 2 , 5
1 0
7 , 5
5
2 , 5
t e m p é r a t u r e e x t é r i e u r e
t e m p é r a t u r e d e d é p a r t
Fig. 33 - Pente de chauffage
-
+
24 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
Ligne Fonction
Choix
du
circuit
Réglage
de base
Incrément
de réglage
Plage de
r é glage /
Affichage
52
Essai des entrées :
Cela permet de contrôler le câblage entre le régulateur
et les sondes de linstallation.
A chaque chiffre correspond la valeur de température
dune sonde. Vérifier quelle est conforme à la
température réelle sur linstallation.
Si ooo saffiche à laplacedelatempérature réelle, la
sonde correspondante est court-circuitée.
Si ---saffiche à laplacedelatempérature réelle, la
sonde correspondante nest pas raccordéeouest
coupée.
0 = Sonde de chaudière (B2)
1 = Sonde sanitaire 1 (B3)
2 = Sonde sanitaire 2 (B31)
3 = Sonde de départ 1 (B1)
4 = Sonde de départ 2 (B12)
5 = Sonde extérieure (B9)
6 = Sonde dambiance 1 (A6)
7 = Sonde dambiance 2 (A7)
8 = Sonde de fumées (B8)
9 = Contact H1 (H1)
0
109
Lecture des températures et localisation sonde extérieure
65
Lecture de la température extérieure moyenne
Cest la moyenne de la température extérieure sur une
période de 24 h. Cette valeur est utilisée pour la
commutation automatique été / hiver (ligne 117)
Pour réinitialiser la valeur extérieure actuelle, aller à la
ligne 34 et appuyer sur et pendant 3 s.
--- 0,5°C
-50 +50°C
66
Lecture de la
température extérieure mélangée
La température extérieure mélangée est une combinaison
de la température extérieure actuelle et de la température
extérieure moyenne calculée par le régulateur. Elle est
utilisée pour le calcul de la température de départ.
--- 0,5°C -50 +50°C
Réglage de la chaudière
81 Limitation mini de température de chaudière 30 °C
1 °C
(limitée par
les réglages
en usine)
82
Chauffage dappoint (salle de bain) :
(uniquement si le circuit de chauffe 2 est un circuit à circulateur)
Ce réglage a pour effet de commuter pendant le
régime d’été la temporisation darrêt du circulateur de
charge ECS sur le circulateur 2 du circuit de chauffage.
0 = Inactif
La temporisation à larrêt du circulateur agit uniquement
sur le circulateur de charge ECS.
1 = Actif
La temporisation à larrêt du circulateur ECS agit sur le
circulateur ECS et sur le circulateur du circuit chauffage 2.
0
10/1
-
+
Notice de référence “1259” 25
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
Ligne Fonction
Choix
du
circuit
Réglage
de base
Incrément
de réglage
Plage de
r é glage /
Affichage
Réglage du chauffage
101
Influence de la température ambiante
0 = Inactive
1 = Active
Cela permet de rendre la sonde dambiance (si elle est
installée) inactive. Linstallation ne tient plus compte
de la valeur de température ambiante pour réguler
mais les dérogations sur lappareil dambiance restent
possibles.
Cette possibilité peut être intéressante quand la sonde
dambiance est installée dans un lieu perturbé
(commerce, hall, présence insert)
1
10/1
102
Différentiel dambiance
0,54 = actif
-.- = inactif (sans sonde dambiance)
1
0,5 °C -.- / 0,5 4
103
Action de dérogation de lappareil dambiance
A6 = Sonde dambiance 1 / A7 = Sonde dambiance 2
0 = action parallèle : A6 agit sur CC1 et A7 agit sur CC2
1 = action croisée : A6 agit sur CC2 et A7 agit sur CC1
2 = action sérielle : A6 agit sur CC1 et CC2
0
102
104
Action de régulation de lappareil dambiance
A6 = Sonde dambiance 1 / A7 = Sonde dambiance 2
0 = action parallèle : A6 agit sur CC1 et A7 agit sur CC2
1 = action croisée : A6 agit sur CC2 et A7 agit sur CC1
2 = action sérielle : A6 agit sur CC1 et CC2
0
102
107
Limitation maxi de la température de départ
50 °C si chauffage par plancher chauffant
80 °C si chauffage par radiateurs
80 °C
1 °C8°C 95 °C
114
Auto-adaptation de la caractéristique de chauffe
0 = Inactive
1 = Active
Lauto-adaptation corrige automatiquement la pente
de la caractéristique de chauffe si celle-ci na pas été
parfaitement réglée à la mise en route
(lauto-adaptation nest possible que si une sonde
dambiance est branchée et est active -ligne 52- sur le
circuit considéré).
Lactivation de lauto-adaptation peut être intéressante
quand la sonde dambiance est installée dans un lieu
non perturbé (commerce, hall, cheminéeavecinsert).
0
10/1
117
Consigne température de commutation été/hiver
Lorsque la moyenne des températures extérieures des
24 dernières heures atteint 18 °Clerégulateur arrête le
chauffage (par mesure d’économie).
18 °C
1 °C830 °C
118
Temps de course du moteur de vanne
240
1s 30873 s
26 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
Ligne Fonction
Choix
du
circuit
Réglage
de base
Incrément
de réglage
Plage de
r é glage /
Affichage
Réglage de lECS (eau chaude sanitaire)
120
Consigne de la température ECS économie
40 °C
1 °C
8 °C
ligne 26
121
Programme ECS
0 = 24 h/24
1 = Selon prog. horaire de chauffage (avec1hdanticipation)
2 = Selon prog. horaire spécial ECS (lignes 133 à 139)
1
112
128
Charge ECS
0 = par pompe de charge
1 = par vanne de dérivation
0
10/1
129
Priorité ECS
0 = absolue sur vannes et pompes
1 = glissante sur vannes et pompes
2 = aucune (parallèle)
3 = glissante sur vannes et absolue sur pompes
3
103
130
Surélévation de la température de chaudière
pendant la charge ECS
(par rapport à la consigne ECS)
Le réglage augmente la consigne de température de
chaudière en cas de demande deau chaude sanitaire.
Si lon augmente : La charge est plus rapide.
Si lon diminue : La charge est plus lente.
30 °C
1 °C030 °C
Programme horaire 3 pour l'eau chaude sanitaire
133
Sélectiondujourà programmer,
1-7 = bloc de semaine 17 = jours individuels
--
11-7/17
134
Heure d'enclenchement - Période 1
06:00
10 min
: ... 23:59
135
Heurededéclenchement - Période 1
22:00
10 min
: ... 23:59
136
Heure d'enclenchement - Période 2 10 min
: ... 23:59
137
Heurededéclenchement - Période 2 10 min
: ... 23:59
138
Heure d'enclenchement - Période 3 10 min
: ... 23:59
139
Heurededéclenchement - Période 3 10 min
: ... 23:59
Changement dhoraire été -hiver
150
Passage hiver / été *
25.03
1 jour
01.01
31.12
151
Passage été /hiver*
25.10
1 jour
01.01
31.12
*Lheure du régulateur est changée le dimanche
suivant la date réglée, selon le standard internationnal
en vigueur à ce jour.
Notice de référence “1259” 27
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
Ligne Fonction
Choix
du
circuit
Réglage
de base
Incrément
de réglage
Plage de
r é glage /
Affichage
Réglage des entrées H1 et H2 (non utilisé)
170
EntréeH1
0 = Contact pour commande téléphonique de tous les circuits
et lECS
1 = Contact pour commande téléphonique de tous les circuits
2 = Contact pour consigne de température de départ
chaudière (TVHw)
3 = Contact pour blocage de la chaudière
4 = Entrée010 V
5 = Contact pour commande téléphonique circuit CC1
6 = Contact pour commande téléphonique circuit CC2
0
106
173
Action contact H1 et H2 (non utilisé)
0 = Normalement fermé
1 = Normalement ouvert
1
10/1
Compteur de fonctionnement du brûleur
180
Lecture des heures de fonctionnement du brûleur
(allure 1)
0
2h 065536
181
Lecture des heures de fonctionnement du brûleur
(allure 2)
Fonction inutilisée
avec les brûleurs atlantic franco belge
0
2h 065536
Lecture des codes erreurs
185
Numéro de lerreur constatée par le régulateur
10 : Erreur sur la sonde extérieure
20 : Erreur sur la sonde de chaudière
30 : Erreur sur la sonde de départ 1
32 : Erreur sur la sonde de départ 2
50 : Erreur sur la sonde de lECS
58 : Erreur sur le thermostat ECS
61 : Erreur sur la sonde dambiance 1
62 : Sonde dambiance 1 erronée
66 : Erreur sur la sonde dambiance 2
67 : Sonde dambiance 2 erronée
146 : Configuration non admise
162 : Erreur contact H2 (non utilisé)
Aller à la ligne 52 et réaliser le test des sondes.
--- 1 0 255
2.18 Fonction manuel pour réglage
Appuyer sur la touche
Le voyant sallume pour le fonctionnement manuel.
En régime manuel, la régulation est hors service, le
brûleur et les circulateurs fonctionnent. Le servomoteur
doit être commandé manuellement.
Lorsque le voyant est éteint, le fonctionnement
seffectue normalement selon le régime choisi.
2.19 Fonction ramoneur
Appuyer sur la touche
Le voyant sallume pour le fonctionnement ramoneur.
La température de chaudière est portée à 60 °C
minimum.
Cette touche est utile pour pouvoir effectuer la
maintenance du brûleur et la mesure périodique des
gaz de fumées.
28 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
Figure 34 - Accès aux carneaux de l’échangeur
5
2
1
3
4
Figure 35 - Arrière de la chaudière
1 - Trappe de ramonage
2 - Robinet de vidange
3-Accèsrécupérateur condensats
4-Accès siphon condensats
5 - Robinet de purge
Condensats
acides
2.20 Entretien de linstallation
Avant toute intervention, sassurer que lalimentation
électrique générale et la vanne dalimentation en
combustible sont coupées.
2.20.1 Entretien de l’échangeur thermique
Lentretien de la chaudière doit être effectué
régulièrement afin de maintenir son rendement élevé.
Suivant les conditions de fonctionnement, lopération
dentretien sera effectuée une ou deux fois par an.
-
Couper lalimentation électrique de lappareil.
-
Ouvrir la porte de foyer.
-
Déposer les turbulateurs et les nettoyer.
-
Nettoyer l’échangeur à laide dune raclette et dun
écouvillon en nylon Ø 50 mm.
-
Enlever les résidus de nettoyage par la trappe de
ramonage.
-
Ne pas utiliser de matériau abrasif ni de brosse
métallique sur la protection de porte en céramique.
-
Nettoyer le condenseur. Les tubes peuvent être
nettoyés par pulvérisation deau. Cette opération
doit être réaliséerécupérateur de condensats
monté et siphon raccordé.
-
Nettoyer le récupérateur et le siphon de condensats.
F
Attention : Les condensats sont acides
Pour la maintenance, utiliser des gants et des
lunettes résistants aux acides.
-
Remonter correctement toutes les pièces.
- Refermer la trappe de ramonage et la porte de foyer
en vérifiant leur étanchéité.
-
Serrer modérément les vis de fermeture de la porte.
2.20.2 Entretien du brûleur
Lentretien régulier du brûleur (cellule, gicleur, tête de
combustion, électrode, filtre de pompe) doit être
effectué par un spécialiste 1 à 2 fois par an selon les
conditions dutilisation.
Ces opérations dentretien sont détaillées dans la
notice technique du brûleur.
Avant toute intervention, sassurer que lalimentation
électrique générale et la vanne dalimentation en
combustible sont coupées.
Aprèslaremiseenplace,uncontrôle de
fonctionnement du brûleur doit être réalisé afin de
sassurer que les réglages nont pas été modifiéset
quils correspondent à la puissance désiréedela
chaudière.
2.20.3 Entretien du ballon
Lentretien du ballon doit être effectué une fois par an.
Vidanger le ballon en actionnant la soupape du groupe
de sécurité.
Déposer la trappe de visite.
Enlever tout dépot éventuel de calcaire accumulé dans
le ballon.
Enlever délicatement tout dépot de calcaire sur le doigt
de gant. Ne pas utiliser dobjet métallique ou de
produits chimiques ou abrasifs.
Remplacer le joint de la trappe de visite à chaque
démontage de la trappe de visite.
Reposer la trappe de visite et effectuer un serrage
croisé” des écrous.
Ne pas oublier de remettre la sonde sanitaire dans le
doigt de gant.
2.20.4 Entretien de la cheminée
La cheminée doit être vérifiée et nettoyée par un
spécialiste au moins une fois par an.
2.20.5 Entretien des appareils de sécurité
Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du
système dexpansion. Contrôler la pression du vase et
le tarage de la soupape de sûreté.
Vérifier le groupe de sécurité sur larrivéedeau froide
sanitaire.
3 Instructions pour lutilisateur
3.1 Première mise en service
Linstallation et la première mise en service de
lappareil doivent être faites par un installateur
chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions
pour la mise en route et la conduite de lappareil.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordéàune prise de terre.
Combustible : Votre chaudière a étééquipéedun
brûleur fonctionnant au fioul domestique (mazout de
chauffage).
Le combustible doit être exempt dimpuretésetdeau.
Notice de référence “1259” 29
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
12
3
4
6
11
12
7
8
13
5
9c
9a
9b*
10a
10b*
A
u
t
o
uto
Figure 36 - Organes de commande et de contrôle
1 Commutateur de fonction
Arrêt
Pour eau chaude sanitaire seule.
Pour chauffage et eau chaude sanitaire.
2 Thermostat de chaudière
3 Régulateur
4 Thermomètre (température de chaudière)
5 Touche de réarmement (sécurité de surchauffe)
6 Voyant, sécurité brûleur (rouge)
7 Voyant, fonctionnement du circulateur 1 (vert)
8 Voyant, marche (vert)
9 Dégrippage du circulateur
a - circulateur chauffage (circuit 1)
b - circulateur chauffage (circuit 2)*
c - circulateur de boucle chaudière
10 Réglage de la vanne mélangeuse
a - circuit 1
b - circuit 2*
11 Bouton test de la soupape de sûreté
12
Manomètre (pression hydraulique de
linstallation)
13 Touche de réarmement (sécurité du brûleur)
* option kit 2
ème
circuit
3.2 Mise en route de la chaudière
-
Sassurer que linstallation est bien remplie deau et
correctement purgée et que la pression au manomètre
est suffisante, entre 1,5 et 2 bar.
-
Ouvrir le robinet dalimentation en combustible.
-
Brancher électriquement.
Sur la chaudière :
Positionner le commutateur sur radiateur et robinet.
Positionner le thermostat de chaudière au maxi (+)
Sur le régulateur :
Mettre lhorloge à lheure :
-
Appuyer brièvement sur et
-
Sélectionner la ligne souhaitéeavec ou
-
Régler les valeurs réglables avec ou .
Ligne Fonction Plage daffichage
01
Heure 00:00 23:59
02
N° du jour de la semaine 1 7
03
Date (jour et mois) 00.01 31.12
04
Année 1999 2099
En maintenant la touche enfoncée, on accélère la
vitesse de réglage.
- Appuyer sur la touche AUTO pour un
fonctionnement économique toute lannée selon le
programme standard.
- Appuyer sur la touche pour la préparation de
leau chaude sanitaire selon le programme de chauffe.
Si la chaudière ne démarre pas
-
Sassurer que le thermostat de chaudière est en
demande.
-
Sassurer que la sécurité de surchauffe nest pas
déclenchée (voir ci-après § Sécurité chaudière).
-
Sassurer que le brûleur nest pas en sécurité (voir
ci-après § Sécurité brûleur).
3.3 Conduite de linstallation
Se référer aux instructions de votre installateur
chauffagiste.
Vérifier régulièrement la pression de leau dans le
circuit chauffage (entre 1,5 et 2 bar).
30 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
-
+
1 2 3
4
5
6
7 8
9
1 0 1 1
1 2
Fig. 37 - Touches de fonction du régulateur
A U T O
Notice de référence “1259” 31
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
Repères
fig. 37
Fonction des touches du régulateur
1
Affichage du programme de chauffe journalier
2
Affichages divers ou valeur correspondant à la ligne de fonction
Ligne de fonction
Er
Détection derreur
Chauffage à la température ambiante de consigne de la protection antigel.
Heure
N° du jour de la semaine
Date (jour et mois)
Année
Eco
Période en régime réduit
3
Affichage du régime de fonctionnement
Brûleur enclenché (allure 1)
Brûleur enclenché (allure 2) (fonction inutilisée)
Charge deau sanitaire active
Circulateur chauffage en service (circuit 1)
Circulateur chauffage en service (circuit 2)
Vanne mélangeuse (circuit 1)
Vanne mélangeuse (circuit 2)
La vanne mélangeuse souvre
La vanne mélangeuse se ferme
Chauffage à la température ambiante normale réglée.
Chauffage à la température ambiante réduite
4
Régime de fonctionnement du circuit de chauffe. Le régime deau sanitaire nest pas influencé.Lerégime
sélectionné est signalé par lallumage du voyant de la touche correspondante.
Chauffage en service suivant le programme de chauffe.
En période doccupation selon la température de consigne normale
Sinon, selon la température de consigne réduite
Chauffage en service en permanence suivant la température de consigne réglée sur le bouton.
Chauffage à larrêt avec fonctions antigel actives.
5
Régime de fonctionnement de leau sanitaire.
Touche
allumée
Préparation de leau chaude sanitaire en service suivant le programme de chauffe, ou en permanence
24 heures sur 24. Dans ce cas le paramétrage du régulateur doit être effectué par le chauffagiste.
Touche
éteinte
Préparation de leau chaude sanitaire à larrêt avec fonction antigel de leau sanitaire active.
6
Bouton de réglage de la température ambiante de consigne normale (circuit 1).
7
Touches de sélection de la ligne de fonction
8
Touche pour fonctionnement manuel
(en cas de défaillancedurégulateur, la chaudière fonctionne sur son thermostat)
9
Touche de fonction ramonage (fonction réservée à linstallateur)
10
Touches de réglage de valeurs
11
Sélecteur du circuit de chauffage (circuit 1 et circuit 2). Les voyants 1 et 2 permettent de visualiser le
circuit concerné par les réglages ou laffichage ; quand les deux voyants sont éteints, la valeur est
identique pour les deux circuits.
12
Bouton de réglage de la température ambiante de consigne normale (circuit 2).
1
2
2
1
1
2
+
A U T O
32 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
3.4 Programme hebdomadaire
Votre régulateur est préréglé pour vous assurer une
température ambiante de confort et d’économie (20 °C
le jour et 17 °C la nuit) et une température deau
chaude sanitaire de confort et d’économie (55 °C le jour
et 40 °C la nuit).
Programme standard
Le programme de base du régulateur est le suivant
pour tous les jours de la semaine.
Il est toutefois possible dadapter le programme de
chauffe hebdomadaire et les différentes températures
aux besoins individuels.
Modification du programme standard
Le programme peut être adapté aux besoins
individuels, soit globalement tous les jours, soit
individuellement chaque jour de la semaine (sélection
ligne 05), avec au maximum 3 périodes doccupation.
Le voyant du circuit sélectionné sallume si le
paramètre est réglable différemment pour le 1
er
et le
2
ème
circuit de chauffage. Si les 2 voyants sont éteints,
le paramètre affiché est valable pour les 2 circuits.
Exemple de programmation :
La température sanitaire suit les programmes de
chauffe avec par défaut 55 °Cenrégime confort et
40 °Cenrégime réduit.
T e m p é r a t u r e d ' a m b i a n c e . . .
. . . r é d u i t e ( 1 7 ° C )
6
2 2
0
2 4 h
. . . n o r m a l e ( r é g l é e a u b o u t o n )
h e u r e e n c l e n c h e m e n t 1
h e u r e d é c l e n c h e m e n t 1
Pour effectuer la programmation
-
Sélectionner les lignes 05 à 11 avec ou .
-
Sélectionner le circuit de chauffage .
-
Ajuster les jours et les heures avec ou .
Pour récupérer les valeurs du programme
standard
-
Sélectionner la ligne 39 avec ou .
-
Sélectionner le circuit de chauffage .
-
Appuyer simultanément sur et pendant
3 secondes.
T e m p é r a t u r e a m b i a n t e r é d u i t e
5 2 2
0 2 4
h
T e m p é r a t u r e a m b i a n t e n o r m a l e
8
1 1
1 3
1 7
h . e n c l e n c h e m e n t 1 ( l i g n e 6 )
h . d é c l e n c h e m e n t 1 ( l i g n e 7 )
h . e n c l e n c h e m e n t 2 ( l i g n e 8 )
h . d é c l e n c h e m e n t 2 ( l i g n e 9 )
h . e n c l e n c h e m e n t 3 ( l i g n e 1 0 )
h . d é c l e n c h e m e n t 3 ( l i g n e 1 1
)
+
+
-
+
-
+
Notice de référence “1259” 33
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
Fonctions utilisateur
N° Fonctions Choix
du circuit
Réglage
de base
Incrément
de réglage
Plage de réglage
Affichage
Mise à l’heure de l’horloge
1
Heure
- - 1 min. 00:00 23:59
2
N° du jour de la semaine
- - 1 1 (lundi)...
7 (dimanche)
3
Date (jour et mois)
- - 1 jour 00.01 31.12
4
Année
- - 1 an 1999 2099
Programmes horaires 1 & 2 pour le chauffage
5
Sélection du jour à programmer,
1-7 = bloc de semaine 1...7 = jours individuels
- 1-7 / 1... 7
6
Heure denclenchement période 1
06:00 10 min. 00:0023:50
--:--
7
Heurededéclenchement période 1
22:00 10 min. - -:- -
00:10... 24:00
8
Heure denclenchement période 2
- 10 min. 00:0023:50
--:--
9
Heurededéclenchement période 2
-10min. --:--
00:10 24:00
10
Heure denclenchement période 3
- 10 min. 00:0023:50
--:--
11
Heurededéclenchement période 3
-10min. --:--
00:10 24:00
Réglage de la consigne ECS (eau chaude sanitaire)
26
Température eau chaude sanitaire (robinet)
-55°C1°C4065 °C
Réglage des consignes chauffage
27
Température de consigne dambiance réduite (lune)
17 °C0,5°C10à 20 °C
28
Température ambiante hors-gel (flocon de neige)
10 °C0,5°C4à 10 °C
30
Pente de la courbe de chauffe (Consultez votre installateur
chauffagiste avant de corriger ce réglage.)
15 0,5 - -:- / 2,5 40
Lecture des températures
33
Lecture de la température ambiante normale (soleil)
-0,5°C0 50 °C
34
Lecture de la température extérieure
-0,5°C-50+50°C
Programme standard
39
Pour récupérer les valeurs du programme standard.
Appuyer simultanément sur et pendant 3 s.
-0/1
Programme vacances
Attention ! Lorsque la période de vacance a été renseignée, elle est automatiquement replanifiéelannée suivante,
sauf modification de votre part.
40
Nombre de période de vacances
11 1 8
41
Date de début de vacances
--:-- 1jour --:--
01.01 31.12
42
Date de fin de vacances
--:-- 1jour --:--
01.01 31.12
-
+
34 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
B
A
C
Fig. 38 - Sonde d'ambiance
3.5 Utilisation de la sonde dambiance
F
Le régulateur doit être en mode AUTO
A : Correction de température ambiante :
Plage de réglage : - 3 °C, + 3 °C.
La correction est effective tout au long du programme
sur le régime de fonctionnement en cours confort ou
réduit.
B : Correction de mode de fonctionnement
Fonctionnement automatique, tel que réglé sur
le régulateur (rep 6 et 12, fig. 37).
Fonctionnement manuel, en permanence suivant
laction de la touche de commutation (rep. C).
Régime veille avec protection hors-gel.
C : Commutation confort / réduit
Régime confort
Régime réduit
En fonctionnement manuel la commutation est
permanente. En fonctionnement automatique la
commutation est temporaire (jusqu’à la prochaine
commutation du programme horaire).
Information
Clignote en cas de défaut ou de besoin de
maintenance.
F
Si l’on commute le régime de fonctionnement
(B) ou la touche de présence (C) sur l’appareil
d’ambiance, le voyant de la touche “Régime
automatique” clignote sur le régulateur.
F
Lorsque le régulateur est en mode permanent
ou en mode veille, la sonde d’ambiance affiche
OFF ou la température ambiante.
3.6 Correction de température ambiante
Si la correction est inférieure à 3 °C, agir soit sur le
bouton de correction (A, fig. 38) de la sonde
dambiance, soit sur la valeur de consigne normale du
régulateur (rep. 6 et 12, fig. 37).
Si la correction est supérieure à 3 °C, agir sur la valeur
de consigne normale du régulateur (rep. 6 et 12,
fig. 37).
3.7 Sécurité chaudière
Lorsque la température dans le corps de chauffe
dépasse 110 °C, la chaudière est stoppéeparson
dispositif de sécurité de surchauffe.
Dévisser le bouton (fig. 39) et réarmer lorsque la
température de leau sera redevenue normale. Si
A U T O
lincident devait se reproduire, prévenir le technicien
chauffagiste.
3.8 Sécurité brûleur
Lorsque le voyant (fig. 40) est allumé,lebrûleur reste
bloqué par son dispositif de sécurité, appuyer sur la
touche (fig. 40) pour réarmer le brûleur.
Si lincident se reproduit, vérifier :
- que la vanne dalimentation fioul est ouverte
- le niveau de fioul dans la citerne ; sil est normal,
nettoyer le filtre dalimentation.
Si le brûleur ne se met toujours pas en route après
réarmement, prévenir le technicien chauffagiste.
A
u
t
o
uto
Figure 39 - Touche de réarmement
(sécurité de surchauffe)
Figure 40 - Touche de réarmement
(sécurité du brûleur)
A U T O
3.9 Arrêt de la chaudière et du brûleur
En cas darrêt de courte durée, mettre le commutateur
de fonction en position O.
En cas darrêt prolongé,déclencher linterrupteur
général de la chaufferie et couper lalimentation en
combustible.
Lorsquil y a risque de gel, vidanger la chaudière et
linstallation.
3.10 Purge du corps de chauffe
La purge consiste àévacuer lair qui se serait accumulé
à la partie haute du corps de chauffe.
Pour purger :
Ouvrir le robinet de purge (rep. 5, fig. 35, page 28)
jusqu’à lobtention dun jet deau continu, puis refermer
le robinet.
Cette opération doit être effectuéerégulièrement et
chaque fois que lon constate une baisse de
performance de la chaudière (ex : eau sanitaire pas
assez chaude).
3.11 Vidange de la chaudière
Pour vidanger complètement la chaudière et
linstallation hydraulique :
Ouvrir le robinet de vidange de la chaudière.
Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de
linstallation.
Vidanger le ballon en actionnant la soupape du groupe
de sécurité.
3.12 Contrôles réguliers
Aucun dégagement de fumée de la chaudière et de la
cheminée ne doit apparaître dans le local chaudière
lors du fonctionnement du brûleur.
La consommation de fioul et l’état de la citerne doivent
être surveillés afin de pouvoir déceler immédiatement
une fuite éventuelle.
Tous les trois mois, nettoyer le filtre placé sur
lalimentation en fioul du brûleur.
En cas dincident anormal, couper lalimentation
électrique générale ainsi que la vanne dalimentation
en fioul et faire appel à votre technicien chauffagiste.
3.13 Entretien
Les opérations dentretien doivent être effectuées
régulièrement afin dassurer le fonctionnement en toute
sécurité de lappareil.
La chaudière et le brûleur doivent être nettoyéset
contrôlés 1 ou 2 fois par an selon les conditions
dutilisation.
Ces opérations doivent être effectuées par un
spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de
sécurité de la chaudière et de linstallation.
La cheminée doit être vérifiée et nettoyée par un
spécialiste au moins une fois par an.
Toutes les parties de lhabillage peuvent être nettoyées
avec un chiffon doux sec ou légèrement humide.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
Notice de référence “1259” 35
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
4 Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer :
le type et le code de lappareil, la désignation et le code
de la pièce.
La plaque signalétique de lappareil se trouve sur
lhabillage arrière.
Qté =Quantité totale sur lappareil
Pour les pièces du brûleur, se référer à la notice du
brûleur Stella 4000 unit:
- code 105529 pour Optima Condens 4125 BR
- code 105527 pour Optima Condens 4135 BR.
36 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
10
4
4
1
918
13
211
7
12
16
14
3
17
16
7
25
22
26
27
28
29
30
31
37
33
39
A
u
t
o
A
M
B
I
A
N
C
E
AMBIANCE
E
X
T
E
R
I
E
U
R
EXTERIEUR
D
EP
A
RT 1
DEPART1
C
H
A
U
D
I
E
R
E
CHAUDIERE
S
A
N
I
T
A
I
R
E
SANITAIRE
S
O
ND
E
S
SONDES
1
4
14
1
3
13
11
1
0
10
1
2
12
9
8
7
5
4
6
3
2 1
1
5
15
M
O
D
E
M
MODEM
VA
N
N
E
S
VANNES
M
D
MD
A
6
A6
M
B
9
B9
M
B
1
B1
M
B
2
B2
M
B
3
B3
M
H1
Y
2
Y2
Y
1
Y1
N
C
I
R
C
U
I
T
2
CIRCUIT2
A
M
B
I
A
N
C
E
AMBIANCE
DEPAR
T2
DEPART2
C
I
R
C
U
I
T
1
CIRCUIT1
1
6
16
1
7
17
1
8
18
1
9
19
2
0
20
2
1
21
2
2
22
M
D
MD
A
7
A7
M
B
1
2
B12
Y
6
Y6
Y
5
Y5
N
Figure 41 - Vue éclatée (tableau de contrôle)
N° Code Désignation.........Type....Qté
N° Code Désignation........Type...A...B..Qté
.34 100629 Ressort attache .............A ...B...02
.36 111344 Isolant ..................A ...B...01
.38 122352 Écrouborgne..............A ...B...01
.41 142774 Joint de regard .............A ...B...01
.42 157312 Passe-fil .................A ...B...02
.43 159015 Prise de pression ............A ...B...01
.44 988895 Porte de foyer..............A.......01
.44 988896 Porte de foyer ..................B...01
.45 159200 Profilé ..................A ...B..0,3m
.46 160706 Pied réglable..............A ...B...04
.47 166047 Ressort .................A ...B...01
.48 181627 Tresse isolante .............A......1,43m
.48 181627 Tresse isolante ..................B .1,54m
.52 188836 Verre...................A ...B...01
.54 190027 Axe ...................A ...B...01
.55 200286 AR Façade .................A.......01
.55 200626 AR Façade......................B...01
.56 207335 Habillage arrière ............A.......01
.56 207321 Habillage arrière.................B...01
.57 912528 Côté droit................A.......01
.57 912526 Côté droit.....................B...01
.58 912623 Côté gauche ..............A.......01
.58 912621 Côté gauche ...................B...01
.59 222715 Turbulateur ...............A.......09
.59 222715 Turbulateur ....................B...11
.60 236132 10 Regard de flamme ...........A...B...01
.62 252675 AB Couvercle ................A ...B...01
.65 273215 10 Gond...................A ...B...01
.70 142342 Joint de trappe.......Ø 150...A ...B...01
.71 159422 Purgeur manuel ......12x17...A ...B...01
.72 182213 Tuyau eau froide ............A ...B...01
.73 188161 Robinet de vidange ...........A...B...01
.74 910957 Corps de chauffe ......AV ...A.......01
.74 910962 Corps de chauffe ......AV........B...01
.75 982114 Trappe de visite.............A...B...01
.79 912102 Capot ..................A ...B...01
.80 190026 Axe ...................A ...B...03
.81 104863 Bouchon.................A ...B...02
A = Optima Condens 4125 B R, code 026 548
B = Optima Condens 4135 B R, code 026 607
. 1 106323 Bornes ............5x1.....01
. 2 110706 Commutateur ................01
. 3 110765 Connecteur mâle.......7x1.....01
. 4 110770 Bornes ............12x1....1,5
. 7 149883 Manette ...................02
. 9 157311 Passe-fil................... 01
.10 174208 Support bornes ...............06
.11 177120 Tableau nu .................01
.12 178617 Thermomètre................01
.13 178924 Thermostat .........35-90°C...01
.14 178925 Thermostat de sécurité ...110°C....01
.16 191015 Voyant....................02
.17 191025 Voyant....................01
.18 241701 Support ...................01
.22 106321 Bornes ............3x1.....01
.25 977040 Tableau de contrôle ............01
.26 165331 Régulateur........RVA53.280 ..01
.27 198736 Sonde dambiance .....QAA50 ...01
.28 198710 Sonde extérieure......QAC31 ...01
.29 198713 Sonde à plongeur .....QAZ21 ...02
.30 198712 Sonde de départ......QAD21 ...01
.31 150307 Moteur ............M67 ....01
.33 909117 Faisceau précâblé .............01
.37 909118 Faisceau précâblé .............01
.39 125156 Plaque bornier ...............01
Notice de référence “1259” 37
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
58
34
38
41
42
42
43
44
45
46 46
47
48
52
80
54
55
56
57
59
60
62
65
75
74
71
72
70
73
36
81
80
79
Optima Condens
Figure 42 - Vue éclatée (chaudière)
38 Notice de référence “1259”
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
106
105
103
102
104
100
101
107
108
109
132
134
Figure 43 - Vue éclatée (condenseur)
110
111
112
113
114
115
116 117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
112
123
116
116 131
116
126
116
116
116
130
Figure 44 - Vue éclatée (kit hydraulique)
.100 142663 Joint de trappe .............A...B...01
.101 181639 Tresse isolante .............A......0,94m
.101 181639 Tresse isolante ..................B .1,13m
.102 164526 Récupérateur..............A ...B...01
.103 142370 Joint ...................A ...B...01
.104 174753 Siphon ..................A ...B...01
.105 182023 Buse ...................A ...B...01
.106 100151 Adaptateur cheminée..........A ...B...01
.107 910958 Échangeur................A.......01
.107 910960 Échangeur ....................B...01
.108 252683 10 Couvercle ................A ...B...01
.109 181640 Gaine ..................A ...B.0,05m
.132 183102 Flexible ...........21-25...A...B.0,30m
.134 140602 Isolant ..................A ...B...1
.110 122521 Écrou ............26x34....01
.111 150017 PiècefolleF.........26x34....01
.112 142352 Joint ............44x31x2...02
.113 109920 Circulateur ........MXL53-25 ..01
.114 188178 Vanne mélangeuse .............01
.115 149001 Mamelon...........26x34....01
.116 142726 Joint .............26x34....07
.117 132217 Flexible ...................01
.118 149954 Manomètre........Ø 50, 4 Bars . . 01
.119 174420 Soupape de sûreté .............01
.120 182794 Tuyau de vase ...............01
.121 188219 Vase dexpansion ......18L ....01
.122 184015 Tuyau de vase ...............01
.123 110052 Clapet antiretour ..............02
.124 184012 Tuyau de retour...............01
.125 184014 Tuyau de recyclage ............01
.126 142728 Joint .............33x42....02
.127 109928 Circulateur .................01
.128 184013 Tuyau de recyclage ............01
.129 132218 Flexible ...................01
.130 111167 Coude MF ..........26x34....01
.131 142442 Joint .............20x27....01
N° Code Désignation........Type...A...B..Qté
A = Optima Condens 4125 B R, code 026 548
B = Optima Condens 4135 B R, code 026 607
N° Code Désignation.........Type....Qté
Notice de référence “1259” 39
Optima Condens 4125 B R, code 026 548 Optima Condens 4135 B R, code 026 607
?
§ Certificat de Garantie §
§ Garantie Contractuelle
Les dispositions du présent certificat ne sont pas
exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du
matériel, des conditions de la garantie légale qui
s’applique dans le pays a été acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis 2 ans contre tout défaut
ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie
porte sur le remplacement, des pièces reconnues
défectueuses d’origine par notre service Contrôle-
Garantie ”, port et main d’oeuvre à la charge de
l’utilisateur.
Certaines pièces ou composants d’appareils
bénéficient d’une garantie de durée supérieure :
- ballon en acier inoxydable, ballon émaillé : 5 ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des
chaudières : 3 ans
§ Validitédelagarantie
La validité de la garantie est conditionnée, à
l’installation et à la mise au point de l’appareil par
un installateur professionnel, et à l’utilisation et
l’entretien réalisés conformément aux instructions
précisées dans nos notices.
§ Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en
fonte en contact direct avec les braises des
appareils à combustible solide, les briques
réfractaires, les verres.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments
extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée,
humidité, dépression non conforme, chocs
thermiques, effet d’orage, etc.).
- les dégradations des composants électriques
résultant de branchement sur secteur dont la
tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait
inférieure ou supérieure de 10% de la tension
nominale de 230V.
La garantie de l’appareil serait exclue en cas
d’utilisation de l’appareil avec un combustible non
recommandé.
La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de
la chaudière serait exclue en cas d’implantation de
l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure,
laverie, etc.).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à
titre de dommages et intérêts pour quelque cause
que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos
matériels, toute modification jugée utile par nos
services techniques et commerciaux, peut
intervenir sans préavis. Les spécifications,
dimensions et renseignements portés sur nos
documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent
nullement notre Société.
Optima Condens
A
u
t
o
uto
Presentación del equipo
Instrucciones para el instalador
Instrucciones para el usuario
Piezas de recambio
Certificado de garantía
Documento n° 1259-7 ~ 27/08/2007
Société Industrielle de Chauffage
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Tel. : 03.28.50.21.00
Fax : 03.28.50.21.97
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Material susceptible de ser modificado sin
aviso previo. Documento no contractual
Optima Condens 4125 B R - código 026 548
Optima Condens 4135 B R - código 026 607
Caldera gasóleo de condensación
Calefacción y producción de agua caliente sanitaria
Tipo B 23 P
Manual de referencia
destinado al profesional
yalusuario
a conservar por el usuario
para consulta posterior.
FR
ES
NL
DE PL
2 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
S.I.C. le felicita por su elección.
Certificada ISO 9001, S.I.C. garantiza la calidad de sus aparatos
y se compromete a satisfacer las necesidades de sus clientes.
Valiéndose de un saber hacer de más de 80 años,
S.I.C. utiliza las tecnologías más avanzadas en el diseño
y la fabricación del conjunto de su gama de aparatos de calefacción.
Este documento le ayudará a instalar y utilizar su aparato,
con las mejores prestaciones para su confort y su seguridad.
Este aparato es conforme :
- con la directiva rendimiento 92/42/CEE según las normas EN 303-1,
EN 303-2, EN 303-3 y EN 303-6,
- con la directiva baja tensión 73/23/CEE según la norma EN 60335-1,
- con la directiva compatibilidad electromagnética 89/336/CEE.
Manual de referencia “1259” 3
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
INDICE
Presentación del equipo...................................p.4
Embalaje.................. p.4
Material opcional .............p.4
Características generales ........p.5
Descripción del aparato . . . . . . . . . p. 8
Principio de funcionamiento . . . . . . . p. 9
Funciones de protección . . . . . . . . . p. 9
Instruccionesparaelinstalador .............................p.10
Condiciones reglamentarias de instalación y
demantenimiento............p.10
Ellocaldeinstalación..........p.10
Conducto de evacuación B23P .....p.10
Tramo horizontal del conducto de
evacuaciónB23P ............p.10
Evacuación de los condensados ....p.11
Puerta del hogar reversible . . .....p.12
Conexiones hidráulicas .........p.13
Montaje del kit de alimentación de agua. . . p. 13
Conexión de la caldera al circuito de calefacción
(circuito1)...................p.14
Conexión de la caldera al circuito de calefacción
(circuito2)...................p.15
Conexión de la caldera al circuito sanitario . p. 16
Conexión de la alimentación de gasóleop. 16
Sonda ambiente .............p.16
Sonda exterior ..............p.16
Sonda de impulsión ...........p.16
Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . p. 17
Conexión de las sondas y el módem . . p. 17
Verificación y puesta en marcha . . . . p. 20
Puesta en servicio rápida . . . . . . . . p. 21
Puesta a punto del quemador . . . . . p. 22
Regulación de los electrodos.........p.22
Regulación del aire de combustión .....p.22
Regulación de la curva de calefacción . p. 23
Ajuste de los parámetros en función de la
instalación................p.23
Función “manual” para ajuste. . . . . . p. 27
Función “deshollinador” . . . . . . . . . p. 27
Mantenimiento de la instalación . . . . p. 28
Mantenimiento del intercambiador térmico . p. 28
Mantenimiento del quemador ........p.28
Mantenimiento del depósito .........p.28
Mantenimiento de la chimenea ........p.28
Mantenimiento de los aparatos de seguridad p. 28
Instruccionesparaelusuario...............................p.29
Puestaenmarchainicial........p.29
Arranque de la caldera .........p.30
Conducción de la instalación .........p.30
Función de las teclas del regulador . . p. 31
Programa semanal ...........p.32
Funciones “usuario” ...........p.33
Utilización de la sonda ambiente ....p.34
Corrección de la temperatura ambiente p. 34
Seguridad de la caldera . . . . . . . . . p. 34
Seguridad del quemador . . . . . . . . p. 34
Parada de la caldera y del quemador . p. 35
Purga del cuerpo de calefacción . . . . p. 35
Vaciado de la caldera . . . . . . . . . . p. 35
Controles regulares . . .........p.35
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . p. 35
Piezas de recambio .....................................p.36
1 Presentación del equipo
1.1 Embalaje
1 bulto:
-
Caldera completa
-
Quemador de gasóleo
-
Kit para conexión hidráulica
-
Regulación en función de la temperatura exterior
-
Tapa insonorizadora
1.2 Material opcional
Kit hidráulico circuito (073 933)
Válvula mezcladora sanitaria (074 181)
Kit regulación circuito (072 116)
con kit hidráulico 2º circuito
4 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
0 500 1000
l/h
40
30
20
10
0
50
1500
kPa
I
II
III
2000
10mbar=100mmCE=1kPa
60
Figura 1 - Presiones y caudales hidráulicos disponibles
Optima Condens 4125
0 500 1000
l/h
40
30
20
10
0
50
1500
kPa
I
II
III
2000
10mbar=100mmCE=1kPa
60
Figura 2 - Presiones y caudales hidráulicos disponibles
Optima Condens 4135
-5
0
5
5
10
15
20
-10
10
Pa
Pa
Pa
25 kW
35 kW
Figura 3 - Pérdida de carga del circuito de combustión
Figura 4 - Tapa insonorizadora
1.3 Características generales
Modelo..................OptimaCondens........4125 B R .......4135 B R
Código.....................................026548 .......026607
Clase de rendimiento ...........................Condensación....Condensación
Prestaciones
Potencia térmica útil...................kW..........26...........35
Potencia caloríficanominal................kW.........28,6..........37,4
Cuerpo de calefacción
Capacidad de agua ...................litros.........100..........135
Presiónmáxima de utilización..............bar..........3 ...........3
Temperatura máx. de agua, impulsión de calefacción. . °C..........80...........80
Temperatura mínima de agua, impulsión de calefacción °C..........30...........30
Cámara de combustión
Diámetro mínimo.....................mm.........270..........270
Longitud..........................mm.........400..........400
Volumen.........................dm
3
.........22,9..........22,9
Temperaturadehumos..................°C.........100..........104
Caudal másicodeloshumos..............kg/h.........45,58.........64,1
Volumenrelativoaloshumos..............dm
3
.........48,3..........35,4
Presióndecámara ....................Pa..........47...........68
Número de espirales en el intercambiador....................7...........11
Acumulador ACS
Capacidad de agua ...................litros..........80..........130
Presiónmáxima de utilización..............bar..........7 ...........7
Caudal específicoACS.................l/min.........17,6..........28,1
Quemador (Stella 4000 Unit)
Caudal de gasóleo....................kg/h.........2,36..........3,17
Pulverizador .....................Delavan......0,60gph60°E....0,75gph60°E
Viscosidad máx. a 20ºC..................°E .........1,5..........1,5
Bomba.........................Suntec.........AL35.........AL35
Presión ajustada en fábrica ...............bar..........12...........12
Varios
Tiro óptimo de la chimenea ................Pa..........15...........15
Tensión de alimentación...............V(Hz)........230(50) .......230(50)
Peso............................kg.........167..........201
Potencia absorbida
- en el arranque ......................W.........464..........464
- en funcionamiento normal ................W.........324..........324
Regulador:
-
Tensióndeprotección baja: 12V
-
Memoria estable, en caso de interrupciónenel
suministro de corriente se guardan todos los ajustes.
-
Reloj digital con reserva de marcha de un mínimo de
12 horas.
Valor de las sondas en ohmios:
Sonda exterior QAC31 (Fig. 10)
Sonda caldera y sonda sanitaria QAZ21 (Fig. 11)
Sonda impulsión caldera QAD21 (Fig. 11)
Servomotor:
Carrera: 5,5mm
Duración de marcha para la abertura o cierre
completosdelaválvula: 4 min
Manual de referencia “1259” 5
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
6 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
1145
960
673
40
219
191
522
650
504
76
A
C
B
E
F
G
175
D
923
149
673 681
980
206
730 768
BA
C
D
25 kW
35 kW
1273 1138 913
1570 1434 1215
EF
G
611
668
H
H
1049
Impulsión
Retorno
Humos
Salida de
humos
Ø 125
Conexiones
sanitarias
Ø M 20x27
Purgador
Retorno
calefacción
Ø H 26x34
Evacuación
válvula de
seguridad
Ø H 15x21
Impulsión
calefacción
Ø H 26x34
Vista trasera
Vista lateral
Llenado Ø H 15x21
Vaciado
Ø M 15x21
Figura 5 - Dimensiones en mm
1227
650
504
1145
960
673
40
219
191
522
858
76
175
C'
B
E
F
G
A
D
923
149
868
980
206
925
BAB'
25 kW
35 kW
C
B'
681
768
D
1273
1138
913
1570
1434
1215
E
F
G
673
730
C
618
675
C'
611
678
H
Conexiones
sanitarias
Ø M 20x27
Purgador
Retorno
calefacción
Ø H 26x34
Evacuación
válvula de
seguridad
Ø H 15x21
Impulsión
calefacción
Ø H 26x34
Vista trasera
Vista lateral
Llenado Ø H 15x21
Vaciado
Ø M 15x21
Salida de
humos
Ø 125
Impulsión
Retorno
Humos
Figura 6 - Dimensiones en mm (opción kit hidráulico 2º circuito)
Todas las separaciones verticales de la barra de presión son separaciones medias a las cuales se deben añadir más o menos 5 mm, de acuerdo con el ajuste de las patas.
Todas las separaciones verticales de la barra de presión son separaciones medias a las cuales se deben añadir más o menos 5 mm, de acuerdo con el ajuste de las patas.
Manual de referencia “1259” 7
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
5
1 0
1 5
2 0
2 5
m i n
2 0
3 0
4
0
6 0
7 0
5 0
° C
3 0 3 5 4 0
Figura7-Subidadetemperatura
del depósito sin consumo
5
1 0
m i n
2 0
3 0
4
0
6 0
7 0
5 0
°
C
1 5
6 0 0 l / h
7 5 0 l / h
9 0 0 l / h
Figura 8 - Temperatura del agua caliente sanitaria
en consumo (25 kW)
5
1 0 m i n
2 0
3 0
4 0
6 0
7 0
5 0
° C
1 5
6 0 0 l / h
7 5 0 l / h
9 0 0 l / h
2 0
Figura 9 - Temperatura del agua caliente sanitaria
en consumo (35 kW)
0
20
C
- 20
- 10
10 30
540
560
580
600
620
640
660
Fig. 10 - Sonda QAC31
- Sonda exterior
0 20 0 60 80 100 C
1500
100
1300
1200
1100
1000
Fig. 11 - Sonda QAD21 y QAZ21
- Sonda caldera
- Sonda sanitaria
- Sonda impulsión caldera
1.4 Descripción del aparato
8 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
17
Figura 12 - Corte esquemático del aparato
1 - Cuadro de mandos
2 - Acumulador ACS
3 - Tubo de entrada de agua fría
sanitaria
4 - Situación de la sonda del
termostato sanitario
5 - Situación de las sondas de los
termostatos y el termómetro
6-Espiral
7 - Puerta del hogar
8 - Toma de presióndecámara
9 - Registro de llama
10 - Quemador
11 - Tapa insonorizadora
12 - Intercambiador térmico (cuerpo
de calefacción)
13 - Agua sanitaria
14 - Trampilla de inspección del
depósito
15 - Purgador
16 - Impulsión calefacción
17 - Evacuación de los humos
18 - Trampilla de
deshollinamiento
19 - Condensador
20 - Evacuacióndelos
condensados
21 - Grifo de vaciado
22 - Patas de nivelación
1
2
3
4
7
6
5
8
A
u
t
o
uto
Figura 13 - Cuadro de mandos
1 - Conmutador de función
- Parada
- Para agua caliente sanitaria
solamente
- Para calefacción y agua
caliente sanitaria
2 - Termostato de caldera
3-Termómetro (temperatura de la
caldera)
4-Botón de rearme manual
(seguridad contra
sobrecalentamiento)
5 - Testigo, marcha (verde)
6 - Testigo, funcionamiento del
circulador de calefacción1(verde)
7 - Testigo, seguridad quemador
(rojo)
8 - Regulador
1.5 Principio de funcionamiento
El sistema de regulación (RAX 532) actúasobreun
quemador de 1 ó 2 etapas, dos circuladores de
calefacción, un circulador de agua caliente y dos
válvulas mezcladoras.
En ese caso, la temperatura de la caldera se mantiene
10 ºC por encima de la temperatura de impulsión del
circuito de calefacción.
La regulación de la caldera y del circuito de calefacción
se efectúaenfunción de la temperatura exterior (sonda
exterior), de la temperatura ambiente (sonda ambiente
o termostato de ambiente) y del programa horario de
calefacción.
La regulación del agua caliente se efectúaenfunción
de la consigna señalada (sonda sanitaria) regulable de
40a60ºC
La regulación de la temperatura del agua caliente tiene
prioridad sobre la regulación de la temperatura del
circuito de calefacción mediante el cierre progresivo de
la válvula mezcladora (o la parada del circulador de
calefacciónsielcircuitodecalefacciónnoestá
equipado de una válvula mezcladora).
La protección antihielo actúa en todos los modos de
funcionamiento y tiene prioridad sobre las demás
funciones.
Seguridad de la caldera
Un termostato de seguridad tarado a 110ºC limita la
temperatura del circuito primario.
Aparato de tipo chimenea (B23, B23P)
El aire necesario para la combustión se obtiene en la
estancia donde está instalado el aparato.
1.6 Funciones de protección
Desconexión de la caldera en el arranque:Para
acelerar el calentamiento de la caldera y reducir la
condensación de humos, el(los) circulador(es) se
mantienen en parada hasta que la caldera alcanza los
30 ºC.
Antiagarrotamiento de los circuladores:Fueradela
estación de funcionamiento de la calefacciónlos
circuladores se ponen en funcionamiento durante 10
segundos todos los viernes.
Régimen antihielo
¤ Estancia: Se refiere a la temperatura ambiente
antihielo.
¤ Instalación: Se refiere al valor de la temperatura
exterior; el circulador se conecta incluso aunque no se
produzca demanda de calor.
¤ Caldera: Cuando la temperatura de la caldera es
inferior a 5 ºC el quemador se pone en marcha.
¤ Agua caliente sanitaria: Cuando la temperatura del
depósito de agua es inferior a 5 ºC, el quemador se
pone en marcha y el circulador se conecta.
Manual de referencia “1259” 9
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
2 Instrucciones para el instalador
2.1 Condiciones reglamentarias de
instalación y de mantenimiento
La instalación y el mantenimiento del aparato debe
realizarlos un profesional cualificado de acuerdo con
los textos reglamentarios y las buenas prácticas en
vigor.
2.2 El local de instalación
El local de la caldera debe ser conforme con la
reglamentaciónenvigor.
La caldera debe instalarse en un local adecuado y bien
ventilado.
F
La garantía del elemento de calefacción
quedaría excluída en caso de instalación del
aparato en un ambiente con cloro (salón de
peluquería, lavandería, etc.) o cualquier otro
vapor corrosivo.
Queda prohibida la instalacióndeestematerialen
cuartos de baño.
Para facilitar las operaciones de mantenimiento y
permitir un acceso fácil a los diferentes órganos, prever
espacio suficiente alrededor de la caldera.
2.3 Conducto de evacuación B23P
El conducto de evacuación debe ser conforme con la
reglamentaciónenvigor.
El conducto de evacuación debe tener las dimensiones
adecuadas.
Dimensiones del conducto calculado segúnlanorma
EN 13384-1
El conducto sólo debe conectarse a un único aparato.
El conducto debe tener estanqueidad al agua.
El conducto debe tener un buen aislante térmico.
El conducto de evacuación debe cumplir con las
normativas vigentes.
La entrada del conducto de humo debe encontrarse:
o bien en el local donde está situado el aparato,
o bien en un local adyacente.
-
En este caso, debe ser fijado en la pared separadora
de los dos locales de manera que permita una
conexióndirectaatravés de esta pared.
-
La primera pared debe atravesarse de manera
estanca.
-
Cuando se atraviesa otras paredes, no se tiene que
instalar ningún sistema de estanqueidad para que el
pequeño espacio entre pared / conducto esté
totalmente libre.
-
La distancia entre la pared exterior del conducto de
evacuación de los productos de combustiónyIas
paredes del conducto de chimenea debe ser superior
a20mm.
-
El espacio entre el conducto de evacuaciónyel
conducto de chimenea debe comunicarse en la parte
alta con el exterior, directamente mediante una
abertura de al menos 100 cm².
2.4 Tramo horizontal del conducto de
evacuación B23P
El tramo de conexión debe relizarse de acuerdo con la
reglamentaciónenvigor.
La sección del conducto de conexión no debe ser
inferior a la de la boquilla de salida del aparato.
El tramo de conexión debe ser desmontable.
La salida de humos de la caldera se conectará al tramo
horizontal de la chimenea de forma que se garantice la
estanqueidad.
El aparato se conectará al conducto de evacuación por
medio de tubos de humos comerciales autorizados
para resistir a los productos de combustión, a los
10 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
40 cm
8m
40 cm
40 cm
8m
1,2 m
pendiente <15°
Figura 14 - Altura de la base del conducto de
evacuación (B23P)
3%
Conducto
flexible o rígido
Figura 15 - Posibilidades de conexión B23P
condensados y a temperaturas de humos de al menos
120 °C.
La utilización de los conductos aluminio está
prohibida.
Por cuestióndediseño, la temperatura de los humos de
la caldera no puede exceder 120 °C, además, no es
necesario añadir un termostato de proteccióndelos
conductos de evacuación.
B23P
La te de purga no es necesaria ya que la
recuperación de los condensados está
incorporada a la caldera.
2.5 Evacuación de los condensados
F
El gasoleo domestico es un producto que
contiene un poco de azufre y que puede llegar a
formar condensaciones acidas.
El sistema de recuperación de condensados de la
caldera debe conectarse, o bien al desagüe mediante
un sifón (fig. 16), o bien a un recipiente de
neutralización (fig. 17).
F
No conectar a una evacuación de aguas
pluviales.
F
Para el mantenimiento, utilizar guantes y gafas
resistentes a los ácidos.
En la primera puesta en servicio, llenar el sifónatravés
de la salida de humos.
Manual de referencia “1259” 11
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
32
1
4
Figura 16 - Evacuación de los condensados
1-Tubo resistente a los
condensados ácidos
2-Sifón condensados
3-Respiradero
4-Sifón conectado al desagüe
oaunrecipientede
Figura 17 - Recipiente de neutralización
condensados
condensados
ácidos
2.6 Puerta del hogar reversible
La puerta del hogar viene montada de origen con la
bisagra a la izquierda. Para invertir el sentido de
apertura de la puerta, basta con invertir las bisagra y
los tornillos.
Desmontar el quemador.
Desmontar la puerta del hogar.
Aflojar los 4 tornillos de fijación de la puerta.
Levantar la puerta para extraer el eje inferior.
Voltear la puerta para extraer el eje superior.
F
No sujetar la puerta por su protección térmica.
Recortar el emplazamiento de la bisagra a la derecha
del revestimiento.
Desmontar la bisagra (2 tornillos) y fijarla a la derecha.
Desmontar los ejes y colocarlos a la derecha de la
puerta.
Enderezar el tope derecho.
Bajar el tope izquierdo.
Volver a colocar la puerta de la cámara.
F
Apretar moderadamente los tornillos de fijación
de la puerta.
12 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
1
2
3
Figura 18 - Puerta del hogar reversible
Manual de referencia “1259” 13
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
Circuito de
calefacción
Condensador
Caldera
Llenado
Caldera
Condensador
Figura 19 - Montaje del kit de alimentación de agua
Impulsión
calefacción
Retorno
calefacción
Llenado
2.7 Conexiones hidráulicas
La conexión debe ser acorde con las buenas prácticas
y con el acuerdo intersindical.
La caldera debe conectarse a la alimentación de agua
mediante manguitos roscados que permitan su
desmontaje en caso necesario.
En caso necesario, aislar la caldera del circuito
hidráulico con ayuda de tubos flexibles de 0,5 m para
limitar el nivel sonoro debido a la propagacióndelas
vibraciones.
2.7.1 Montaje del kit de alimentación de agua.
Respetar el sentido del giro de los circuladores y de las
válvulas antirretorno y la posicióndelaválvula
mezcladora.
Ensamblar y conectar todos los elementos del kit
hidráulico de manera estanca.
Ver el detalle de las juntas (fig. 44, página 38).
Montaje a la izquierda de la caldera
En este caso, la placa de registro de la válvula debe
retirarse y colocarse del otro lado (fig. 20).
0
1 0
Figura 20 - Montaje de la válvula mezcladora a la izquierda de la caldera
14 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
SA
R
SSu
V.E
GS
MT
RI
CAR
D
CC
VM
M
CBC
CAR
CAR
SCh
SSa
SE
Figura 21
F
Configurar 1 circuito de calefacción (ver p. 21)
- Radiadores
Pcbt
SDp
SSu
V.E
GS
MT
RI
CAR
D
CC
VM
M
CBC
CAR
CAR
SCh
SSa
SE
Figura 22
F
Configurar 1 circuito de calefacción (ver p. 21)
- Suelo radiante baja temperatura
Leyenda Figuras 21, 22, 23 y 24
CAR -Válvula antiretorno
CBC - Circulador de recirculación
caldera
CC, CC1, CC2 - Circulador de
calefacción
D - Sistema de llenado (Desconector)
GS - Grupo de seguridad
MT -Válvula termostática
Pcbt - Circuito de calefacción
suelo radiante baja temperatura
R, R1, R2 - Circuito de calefacción
radiadores
RI - Llenado y purga de la instalación
SA,SA1,SA2 - Sonda ambiente
SE - Sonda exterior
SCh - Sonda caldera
SDp - Sonda de impulsión
SSa - Sonda sanitaria
SSu -Válvula de seguridad
VE - Vaso de expansión
VM,VM1,VM2-Válvula mezcladora
motorizada
2.7.2 Conexión de la caldera al circuito de
calefacción (circuito 1)
Conectar la evacuacióndelaválvula de seguridad al
desagüe.
El vaso de expansión, sus accesorios y el tubo de
expansión deben estar protegidos contra el hielo.
-
Instalar un dispositivo de seguridad contra la falta de
agua cuando la caldera se instale en el punto másalto
de la instalación (por ejemplo en el ático).
Manual de referencia “1259” 15
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
Pcbt
SDp
R
SA
CC1
VM1
SSu
V.E
GS
MT
RI
CAR
D
CC2
VM2
M
M
CBC
CAR
CAR
SCh
SSa
SE
CAR
Figura 23
F
Configurar 2 circuitos de calefacción (ver p. 21)
Kit 2º circuito, 073933 ; Accesorio válvula 2º circuito, 072116
- Suelo radiante baja temperatura
- Radiadores
R1
SA1
R2
SA2
CC1
VM1
SSu
V.E
GS
MT
RI
CAR
D
CC2
VM2
M
M
CBC
CAR
CAR
SCh
SSa
SE
CAR
Figura 24
F
Configurar 2 circuitos de calefacción (ver p. 21)
Kit 2º circuito, 073933 ; Accesorio válvula 2º circuito, 072116 (opción)
- Radiadores
2.7.3 Conexión de la caldera al circuito de
calefacción (circuito 2)
Consultar el manual entregado con el kit de
alimentación2º circuito 073933.
16 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
2.7.4 Conexión de la caldera al circuito sanitario
Colocar en la entrada de agua fría un grupo de
seguridad con válvula calibrada a 7 bar la cual se
conectará a un conducto de evacuación en el desagüe.
Para permitir el vaciado del depósito por sifonado, se
recomienda colocar el grupo de seguridad a un nivel
inferior al del depósito de agua caliente.
Se recomienda colocar a la salida del agua caliente una
válvula termostática.
2.8 Conexión de la alimentaciónde
gasóleo
Consultar el manual entregado con el quemador.
2.9 Sonda ambiente
Consultar las instrucciones de montaje suministradas
con la sonda.
La sonda debe instalarse en la zona de estancia a
aproximadamente 1,5 m del suelo, sobre un tabique
libre de obstáculos. Evitar las fuentes de calor directo
(chimenea, televisor, encimera, etc.), las zonas con
corrientes de aire frío (ventilación, puertas, etc.) y
paredes exteriores.
2.10 Sonda exterior
Consultar las instrucciones de montaje suministradas
con la sonda.
Colocar la sonda en la fachada menos soleada, en
general la fachada norte o noroeste
En ningún caso deberá estar expuesta al sol matinal.
Deberá instalarse de manera que sea fácil acceder a
ella,peroaunmínimo de 2,5 metros del suelo.
Es imprescindible evitar instalar la sonda cerca de
fuentes de calor como pueden ser chimeneas, así
como en la parte superior de puertas y ventanas, al lado
de bocas de extracciónoenlaparteinferiorde
balcones y sobretechos que pudieran aislarla de las
variaciones de temperatura del aire exterior.
2.11 Sonda de impulsión
Con la abrazadera para tubos, fijar la sonda de
temperatura de impulsión de calefacción()alas
tuberías rio abajo del circulador de calefacción.
F
¡Importante!
Colocar preferentemente sobre tubo de cobre
o, en su defecto, sobre tubo de acero.
Es necesario que la sonda de impulsión y la
tubería estén bien en contacto.
La superficie de contacto entre la tubería y la
sonda no debe estar oxidada ni pintada y la
abrazadera deberá apretarse bien.
Manual de referencia “1259” 17
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
2.13 Conexiones eléctricas
La instalacióneléctrica debe hacerse de acuerdo con la
reglamentaciónenvigor:REBT
Las conexiones eléctricas se harán cuando todas las
demás operaciones de montaje (fijación, ensamblaje,
etc.) hayan sido realizadas.
El equipamiento elé ctrico de la caldera debe
conectarse a una toma de tierra.
Se recomienda vivamente equipar la instalación
eléctrica con un diferencial de protecciónde30mA
(fig. 26).
Prever un corte bipolar en el exterior de la caldera.
El conmutador situado en el panel de control no
dispensa de la instalación de un interruptor general
reglamentario.
2.12 Conexión de las sondas y el
módem
Las líneas de las sondas soportan una tensión
de protección baja. Longitud admisible de las
líneas de las sondas:
- 20 m para cables CU de 0,3 mm
2
- 80 m para cables CU de 1 mm
2
- 120 m para cables de CU de 1,5 mm
2
F
No poner en paralelo las líneas de las
sondas y las de tensión para evitar
interferencias provocadas por los picos
de tensión del sector.
8
9
1 0 1 1
1 2 1 3
1 47
1 5
1 6
1 7 1 8
1 9 2 0
2 1
2 2
M
M 1
3 4
M
1 3
4
M1
2
M 4
5
6
H 1B 2B 3MB 9M DA 6
M DA 7B 1 2
MB 8
B 3 1
H 2
B 1M
M D
A M B I A N C EA M B I A N C E
E X T E R I E U R
D E P A R T 1D E P A R T 2
C H A U D I E R ES A N I T A I R E
2 1
A 6M DA 7
M
B 9
M
B 1
M
B 1 2
M
B 2
M
B 3
MH 1
2 1
M
S o n d a a g u a c a l i e n t e
S o n d a c a l d e r a
S o n d a s a l i d a c a l d e r a
C i r c u i t o 2
S o n d a s a l i d a c a l d e r a
C i r c u i t o 1
S o n d a e x t e r i o r
S o n d a a m b i e n t e
C i r c u i t o 2
S o n d a a m b i e n t e
C i r c u i t o 1
M ó d e m t e l e f ó n i c o
Fig. 25 - Cableado del haz de baja tensión
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
N
L
230V~
Fase
Neutro
Figura 26 - Diferencial de protección
18 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
Leyenda fig. 27 y 28
Alim Alimentacióneléctrica
Br Quemador (consultar el manual entregado
con el quemador)
CBC Circulador de recirculación caldera
CC1 Circulador de calefacción1
CC2 Circulador de calefacción2*
Cfe Conector hembra
Cma Conector macho
Co Conmutador de función
ME Shunt ou sécurité manque deau
N Neutro
L Fase
Rg Regulador RVA 532 80
TCh Termostato de caldera
TSé Termostato de seguridad
V-C1 Testigo, funcionamiento del circulador de
calefacción1(verde)
V-M Testigo, marcha (verde)
V-B Testigo, seguridad quemador (rojo)
VM1 Válvula mezcladora motorizada (circuito 1)
VM2 Válvula mezcladora motorizada (circuito 2)
*Opción kit hidráulico 2º circuito
3
11
Aa
Ab
L
4
5
ME
4
b
a
c
TCh
6
3
1
Br
b
a
c
TSé
1
7
11
10
9
7
CC1
V-C1
Bc
Bd
V-M
1
V-B
5
N
13 12
Molveno
Gottack
Aa
Ab
Bc
Bd
A1
A2
B3
B4
B1
B2
D3
D4
a
b
c
T. G
c
12
IMIT
c
12
JAEGER
124
Landis
123
TSa, TMx
TSé, TCh
Co
Co
O
F1
L
N
K4
F4
Q2
F6
F2
Y2
Y1
N
Y1 Y2
Q3
Y3
VM1
Rg
2 3
Q6
F3
Y6
Y5
N
Y5 Y6
VM2
1
2 3
1
12
18
17
16
14
CC2
10
2
Regleta regulador,
haz de potencia (6 contactos)
Conector macho (12 vías)
Conector hembra (12 vías)
Regleta
instalador (18 contactos)
Conector
del quemador (5 contactos)
21
19
CBC
Figura 27 - Esquema eléctrico básico
Manual de referencia “1259” 19
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
V-B
Alim
ME
CC1 CC2 CBC
TSe (110 °C)
V-C1
V-M
Co
TCh (35-90 °C)
230 V~
Cfe
Br
12
3
4
5
678910
11 12
13
14
15 16
17
18 19 20
21
12
3
4
5
LN
T1
T2
S3
B4
LN
LNLNLN
a
b
c
a
b
c
Aa
Ab
Bc
Bd
AB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
a
b
c
T.G
c
12
IMIT
c
12
JAEGER
124
TSa, TMx
TSé, TCh
Molveno
Gottack
Aa
Ab
Bc
Bd
A1
A2
B3
B4
B1
B2
D3
D4
Co
1
2
3
4
7
8
10
11
12
3
2
F
2
3
4
F
2
3
F
2
3
F
5
4
F
2
F
N
L
6
5
4
3
2
1
N
LF4
K4
F5
K5
Q3
Y3
F1
F2
Y1Y2
F6
Q2Q6
F3
Y5
Y6
VANNES
CIRCUIT 2
2
CIRCUIT 1
1
Y6
Y5
N
Y2Y1
N
VM1 V 2M
Cma
Vert
Brun
Figura 28 - Cableado eléctrico (Caldera)
Verde Marrón
20 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
Para acceder a los bornes de conexión:
-
Quitar la tapa de la caldera.
-
Bascular el cuadro de mandos.
-
Realizar las conexiones según los esquemas
fig. 27 y 28.
-
Pasar los cables de alimentación(calderay
circulador) por el pasacables de la parte trasera
del aparato.
Bornes de conexión del quemador (5 contactos)
Contador horario: Bornes 4 (B4), 1 (neutro) y
2 (tierra).
Bornes de conexión (18 contactos)
Circuito 1
Circulador de calefacción: Bornes 7, 8 y 9.
Circuito 2 (opciónkit2
o
circuito)
Circulador de calefacción: Bornes 14, 15 y 16.
Circulador de recirculación caldera : Bornes 19,
20 y 21.
Seguridad contra la falta de agua: Bornes 4 y 5.
Quitar previamente el puente (4-5).
Cable de alimentación: Bornes 1 (azul),
2 (verde/amarillo) y 3 (rojo).
Alimentacióneléctrica
Tensión 230V ~ 50 HZ, Tierra < 30 ohms
-
La fase deberá protegerse con un fusible de 5 A.
-
Utilizar un cable 3 x 0,75 mm
2
mínimo de tipo
H05VV-F.
-
Utilizar un sujetacables para evitar cualquier
desconexión accidental de los conductores.
La longitud del cable de tierra debe ser más larga
entre su borne y el sujetacables que los otros 2
cables.
El sujetacables puede utilizarse en un sentido u
otro segúnelnúmero o el diámetrodelos
conductores.
Las líneas de conexión de los servomotores, del
quemador y de los circuladores soportan la tensión
del sector.
-
Apretar los cables conductores con ayuda de la
prensa estopa para evitar que puedan
desconectarse accidentalmente.
2.14 Verificación y puesta en marcha
En la puesta en servicio se aconseja verificar que
el(los) circulador(es) gira(n) libremente (fig. 30).
Realizar el enjuague y el control de estanqueidad
del conjunto de la instalación.
Llenar la instalación.
1
2
Figura 29 - Acceso a los bornes de conexión
F
Importante
-
llenar y poner en presión el acumulador de
A.C.S antes de llenar de agua la caldera.
-
Durante el llenado, no hacer funcionar el
circulador, abrir todos los purgadores de la
instalación para evacuar el aire contenido en
las tuberías.
-
Cerrar los purgadores y añadir agua hasta que
la presión del circuito hidráulico alcance (1,5
a2bar).
Purgar el elemento de calefacción (ref. 15, fig. 12,
p. 8).
Realizar las comprobaciones de uso del
quemador y de su circuito de alimentaciónde
combustible.
Comprobar la colocación adecuada de las
espirales.
Comprobar el apriete adecuado de las
conexiones eléctricas en los bornes de conexión.
Conectar el aparato a la red y arrancar la caldera
(véanse las instrucciones para el usuario).
Figura 30 - Antiagarrotamiento del circulador
Manual de referencia “1259” 21
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
2.15 Puesta en servicio rápida
Antes de la puesta en servicio deberá efectuarse un
RESET del regulador colocando el conmutador
principal de la caldera en O durante 5 segundos.
En la caldera:
Colocar el conmutador en radiador y grifo y poner el
termostatodelacalderaalmáximo (+)
En el regulador:
Poner en hora el reloj:
-
Pulsar brevemente y
-
Seleccionar la línea deseada con o
-
Ajustar los valores regulables pulsando o .
Línea Función Intervalo
01 Hora 00:00... 23:59
02 Nº del díadelasemana 1...7
03 Fecha (día y mes) 00.01... 31.12
04 Año 1999... 2099
La velocidad de ajuste puede incrementarse
manteniendo presionada la tecla.
-
Pulsar la tecla de régimen y seleccionar AUTO
para un funcionamiento económico a lo largo de todo
el año de acuerdo con los programas estándar.
-
Pulsar la tecla ACS y seleccionar grifo para
preparar el agua caliente segúnelprogramade
calentamiento.
Consejos:
Para un funcionamiento óptimo es necesario instalar
alavezla sonda ambiente y la sonda exterior.
No es conveniente instalar válvulas termostáticas en la
estancia en la que se encuentra la sonda de
temperatura ambiente. No obstante, en caso de que
hubiera válvulas termostáticas, éstas deberían estar
abiertas o ajustadas por encima de la temperatura
ambiente consignada. De lo contrario, la adaptacióny
optimización de la hora de inicio podrían desajustarse.
Ajuste de las funciones
Los eventuales ajustes deberán ser efectuados por un
técnico especializado.
-
Pulsar y durante 3 segundos.
-
Seleccionar la línea deseada con o
-
Seleccionar el circuito de calefacción.
-
Ajustar los valores regulables pulsando o
-
Se sale del modo de ajuste pulsando en la tecla de
régimen (salida automática al cabo de 8 min).
Notas importantes
F
El regulador (RVA53.280/127) viene ajustado de
fábrica para instalaciones de calefacción
compuestas de 2 circuitos independientes
equipados cada uno de una válvula
mezcladora.
F
En funció n de la configuración, puede ser
necesario ajustar los parámetros siguientes:
Línea 30: Inclinación de la curva de calefacción
Línea 81: Limitaciónmínima de la temperatura de la
caldera
Caldera de condensación: 30 °C
Línea107: Limitaciónmáxima de la temperatura de
impulsión
-50ºC si calefacción por suelo radiante
-80ºC si calefacción por radiadores
Si la instalación se compone de 2 circuitos de
radiadores (fig. 24, p. 15):
-
Regular la inclinación de las curvas de calefacción del
circuito 1,línea 30.
-
Regular la inclinación de la curva de calefacción del
circuito 2,línea 30.
Si la instalación se compone de uno sólo circuito de
radiadores (fig. 21, p. 14):
-
Regular la inclinación de las curvas de calefacción del
circuito 1,línea 30.
-
Desactivar la pendiente de calefacción circuito 2
línea 30 (:-).
Si la instalación se compone de uno circuito de
calefacción por suelo radiante (fig. 22, p. 14):
-
Regular la inclinación de las curvas de calefacción del
circuito 1,línea 30.
-
Regular la temperatura máxima de impulsión circuito
1,línea 107 (50 °C).
-
Desactivar la pendiente de calefacción circuito 2
línea 30 (:-).
Si la instalación se compone de un circuito de
calefacción por suelo radiante, y de radiadores en
el segundo (fig. 23, p. 15):
-
Regular la inclinación de las curvas de calefacción del
circuito 1,línea 30.
-
Regular la inclinación de la curva de calefacción del
circuito 2,línea 30.
-
Regular la temperatura máxima de impulsión circuito
1,línea 107 (50 °C).
Todos los ajustes calefactor (líneas 82 a 185) vienen
regulados de fábrica de acuerdo con valores estándar.
Cambiarlos sólo sería útil en caso de que el usuario
necesitara una modificación concreta.
A U T O
-
+
-
+
22 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
2.16 Puesta a punto del quemador
Consultar el manual entregado con el quemador.
Quemador Stella 4000 Unit,
código 105529 - ref. 270 25 12
(Optima Condens 4125 B R)
Pulverizador
Presiónde
la bomba
Caudal del quemador
en caliente
GPH y
ángulo
bar kg/h
0,60 gph
60° E
12 2,36
Quemador Stella 4000 Unit,
código 105527 - ref. 270 35 25
(Optima Condens 4135 B R)
Pulverizador
Presiónde
la bomba
Caudal del quemador
en caliente
GPH y
ángulo
bar kg/h
0,75 gph
60°E
12 3,17
2.16.1 Regulación de los electrodos
Comprobar el centrado del pulverizador en relaciónael
estabilizador de la llama. Tener cuidado de no apoyar
los dedos en el orificio del pulverizador.
2.16.2 Regulación del aire de combustión
Para obtener un rendimiento óptimodelacalderase
recomienda adaptar la regulación del aire del
quemador a las condiciones de instalación(CO
2
entre
12 y 12,5%, índice de opacidad entre 0 y 1)
+
_
Figura 31 - Regulación de la cabeza de combustión
Valor: 0,5
-
+
Figura 32 - Regulación del aire
Valor
Optima Condens 4125 B R
4,5
Optima Condens 4135 B R
10
Manual de referencia “1259” 23
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
2.17 Regulacióndelacurvade
calefacción
-
Pulsar brevemente y
-
Seleccionar la línea 30 con o
-
Seleccionar el circuito de calefacción.
-
Ajustar el valor deseado pulsando o .
Los testigos 1 y 2 permiten visualizar el circuito sobre el
que se efectúan los ajustes. Cuando los dos testigos
están apagados, el valor es igual para ambos circuitos.
Eleccióndelainclinación de las curvas de
calefacción (fig. 33).
-
Señalar en el eje de abscisas del diagrama la
temperatura másbajadelaregión y trazar una línea
vertical (ej.: -10ºC).
-
Señalar en el eje de ordenadas del diagrama la
temperatura máxima de impulsión del circuito de
calefacción correspondiente y trazar una línea
horizontal (ej.: 55ºC).
-
El punto de intersección entre las 2 rectas da la
inclinación que deberá ajustarse (ej.: 12,.)
Ajustar este valor en el regulador.
3 0
4 0
5 0
6 0
7 0
8 0
9 0
1 0 0
° C
2 0 1 0 0 - 1 0
- 2 0
- 3 0
° C
2 2 , 5
2 5
2 7 , 5
3 03 5
4 0
2 0
1 7 , 5
1 5
1 2 , 5
1 0
7 , 5
5
2 , 5
t e m p e r a t u r a d e s a l i d a
t e m p e r a t u r a e x t e r i o r
Fig. 33 - Inclinación de la curva de calefacción
-
+
-
+
Ajuste de los parámetros en funcióndelainstalación
- Pulsar y durante 3 segundos,
- Seleccionar la línea deseada con o ,
- Seleccionar el circuito de calefacción.
- Ajustar los valores regulables pulsando o .
Línea Función
Elección
del
circuito
Ajuste
básico
Aumento
de ajuste
Intervalo de
ajuste o de
visionado
Valores de servicio
51
Prueba de salidas :
Consiste en accionar uno a uno los relés del regulador
y comprobar sus salidas.
Permite comprobar el cableado entre el regulador y los
aparatos de 230V.
Cada cifra corresponde a la puesta bajo tensióndeun
aparato de 230V. Comprobar que el aparato funciona
correctamente en la instalación.
0 = Estado de funcionamiento actual
1 = Todas las salidas en parada
2 = Etapa 1 del quemador en marcha(K4)
3 = Etapas 1+2 del quemador en marcha(K4+K5)
4 = Circulador sanitario en marcha olaválvula de
derivación se abre (Q3/Y3)
5 = Circulador calefacción1enmarcha(Q2)
6=Laválvula mezcladora 1 se abre (Y1)
7=Laválvula mezcladora 1 se cierra (Y2)
8 = Circulador calefacción2enmarcha(Q6)
9=Laválvula mezcladora 2 se abre (Y5)
10=Laválvula mezcladora 2 se cierra (Y6)
0
1010
24 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
Línea Función
Elección
del
circuito
Ajuste
básico
Aumento
de ajuste
Intervalo de
ajuste o de
visionado
52
Prueba de entradas :
Permite comprobar el cableado entre el regulador y las
sondas de la instalación.
Cada cifra corresponde al valor de la temperatura de
una sonda. Comprobar que es conforme a la
temperatura real en la instalación.
Si vemos ooo en el lugar donde suele aparecer la
temperatura real, quiere decir que la sonda
correspondiente ha sufrido un cortocircuito.
Si vemos --- en el lugar donde suele aparecer la
temperatura real, quiere decir que la sonda
correspondiente no está conectada o que está
interrumpida.
0 = Sonda caldera (B2)
1 = Sonda agua caliente 1 (B3)
2 = Sonda agua caliente 2 (B31)
3 = Sonda de impulsión 1 (B1)
4 = Sonda de impulsión 2 (B12)
5 = Sonda exterior (B9)
6 = Sonda ambiente 1 (A6)
7 = Sonda ambiente 2 (A7)
8 = Sonda de humos (B8)
9 = Contacto H1 (H1)
0
109
Lectura de las temperaturas y localización sonda exterior
65
Lectura de la temperatura media exterior
Es la media de la temperatura exterior durante un periodo
de 24h. Este valor se utiliza para la conmutación
automática verano / invierno (línea 117)
Para volver al valor exterior actual ir a la línea 34 y
pulsar y durante 3 segundos.
---
0,5 °C
-50 +50°C
66
Lectura de la temperatura exterior combinada
La temperatura exterior combinada es una combinación
de la temperatura exterior actual y de la temperatura
exterior media calculada por el regulador. Se utiliza para
calcular la temperatura de impulsión.
---
0,5 °C
-50 +50°C
Ajuste de la caldera
81 Limitación mínima de la temperatura de la caldera 30 °C
1 °C
(Limitado por
los ajustes de
fábrica)
82
Calefacción complementaria (saladebaño) :
(sólo si el circuito de calefacción 2 es un circuito dotado de circulador)
El efecto de este ajuste es cambiar la temporizaciónde
parada del circulador de carga ACS en el circulador 2
del circuito de calefacción durante el régimen de
verano.
0 = Inactivo
La temporización de parada del circulador sólo actúa
sobre el circulador de carga ACS
1 = Activo
La temporización de parada del circulador ACS actúa
sobre el circulador ACS y sobre el circulador del circuito de
calefacción2.
0
10/1
-
+
Manual de referencia “1259” 25
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
Ajuste de la calefacción
101
Influencia de la temperatura ambiente
0 = Inactivo
1 = Inactivo
Permite desactivar la sonda ambiente (en caso de que
esté instalada). La instalación ya no tiene en cuenta el
valor de la temperatura ambiente para efectuar las
regulaciones, pero las restricciones en el aparato
ambiente siguen siendo posibles. Esta posibilidad
puede ser interesante cuando la sonda ambiente está
instalada en un lugar con mucho movimiento
(comercio, hall, etc.)
1
10/1
102
Diferencial de ambiente
0,54 = Activo
-.- = Inactivo (sin sonda ambiente)
1
0,5 °C -.- / 0,5 4
103
Acción de derogación del aparato ambiente
A6 = Sonda ambiente 1 / A7 = Sonda ambiente 2
0 = Acción paralela: A6 actúa sobre CC1 y A7 actúa sobre CC2
1 = Acción cruzada : A6 actúa sobre CC2 y A7 actúa sobre CC1
2 = Acción en serie : A6 actúa sobre CC1 y CC2
0
102
104
Acción de regulación del aparato ambiente
A6 = Sonda ambiente 1 / A7 = Sonda ambiente 2
0 = Acción paralela : A6 actúa sobre CC1 y A7 actúa sobre CC2
1 = Acción cruzada : A6 actúa sobreCC2 y A7 actúa sobre CC1
2 = Acción en serie : A6 actúa sobre CC1 y CC2
0
102
107
Limitación máxima de la temperatura de impulsión
50 °C si calefacción por suelo radiante
80 °C si calefacción por radiadores
80 °C
1 °C8°C 95 °C
114
Auto-adaptación de las características de calefacción
0 = Inactivo
1 = Activo
La auto-adaptación corrige automáticamente la
inclinación de la curva de calefacciónsiéstanoseha
ajustado perfectamente al poner en marcha la
calefacción (la auto-adaptaciónsólo es posible si hay
una sonda ambiente conectada al circuito y ésta está
activa línea 52).
Activar la auto-adaptación puede ser interesante
cuando la sonda ambiente está instalada en un lugar
sin mucho movimiento (comercio, hall, etc.).
0
10/1
117
Consigna temperatura de conmutación verano /
invierno
Cuando la media de las temperaturas exteriores de las
últimas 24 horas alcanza 18º C, el regulador detiene la
calefacción (como medida de ahorro).
18 °C
1 °C830 °C
118
Tiempo de carrera del motor de válvula
240
1s 30873 s
Línea Función
Elección
del
circuito
Ajuste
básico
Aumento
de ajuste
Intervalo de
ajuste o de
visionado
26 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
Ajuste del ACS (agua caliente sanitaria)
120
Consigna de la temperatura ACS ahorro 40 °C
1 °C
8 °C
línea 26
121
Programa ACS
0 = 24 h/24
1 = Según prog. horario de calefacción(con1hdeantelación)
2 = Según prog. horario especial ACS (líneas133 a 139)
1
112
128
Carga ACS
0 = Por bomba de carga
1=Porválvula diversora
0
10/1
129
Prioridad ACS
0=Absolutaenválvulas y bombas
1 = Dinámica en válvulas y bombas
2 = Ninguna (paralelo)
3 = Dinámica en válvulas y absoluta en bombas
3
103
130
Sobreelevación de la temperatura de caldera
durante la carga ACS
(en relación con la consigna ACS)
El ajuste aumenta la consigna de la temperatura de
caldera en caso de demanda de agua caliente sanitaria.
Si se aumenta: la carga es másrápida.
Si se disminuye: la carga es más lenta.
30 °C
1 °C030 °C
Programa horario 3 para agua caliente
133
Seleccióndeldía a programar,
1 7 = bloque de semana 1...7 = días sueltos
---
11-7/17
134
Hora de inicio - Période 1
06:00
10 min
: ... 23:59
135
Hora de parada - Periodo 1
22:00
10 min
: ... 23:59
136
Hora de inicio -Periodo 2 10 min
: ... 23:59
137
Hora de parada - Periodo 2 10 min
: ... 23:59
138
Hora de inicio -Periodo 3 10 min
: ... 23:59
139
Hora de parada - Periodo 3 10 min
: ... 23:59
Cambio de horario verano invierno
150
Conmutación invierno / verano * 25.03
1 jour
01.01
31.12
151
Conmutación verano / invierno * 25.10
1 jour
01.01
31.12
* La hora del regulador se cambia el domingo de
acuerdo con la fecha especificada, segúneluso
internacional en vigor ese día.
Línea Función
Elección
del
circuito
Ajuste
básico
Aumento
de ajuste
Intervalo de
ajuste o de
visionado
Manual de referencia “1259” 27
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
Ajuste de las entradas H1 et H2 (no usado)
170
Entrada H1
0 = Contacto para control telefónico de todos los circuitos y el
ACS
1 = Contacto para control telefónico de todos los circuitos
2 = Contacto para consigna de temperatura de impulsión
caldera (TVHw)
3 = Contacto para bloqueo de la caldera
4 = Entrada 010 V
5 = Contacto para control telefónico circuit CC1
6 = Contacto para control telefónico circuito CC2
0
106
173
Acción contacto H1 et H2 (no usado)
0 = Cerrado
1 = Abierto
1
10/1
Contador de funcionamiento del quemador
180
Lectura de las horas de funcionamiento del quemador
(etapa 1)
0
2h 065536
181
Lectura de las horas de funcionamiento del quemador
(etapa 2)
Función inutilizada
con los quemadores atlantic franco belge
0
2h 065536
Lectura de los códigos de error
185
Número del error constatado por el regulador
10 : Error en la sonda exterior
20 : Error en la sonda de caldera
30 : Error en la sonda de impulsión1
32 : Error en la sonda de impulsión2
50 : Error en la sonda del ACS
58 : Error en el termostato ACS
61 : Error en la sonda ambiente 1
62 : Sonda ambiente 1 equivocada
66 : Error en la sonda ambiente 2
67 : Sonda ambiente 2 equivocada
146 : configuración no admitida
162 : Error contacto H2 (no usado)
Iralalínea 52 y efectuar el test de sondas.
---
10255
2.18 Función manual para ajuste
Pulsar la tecla
En funcionamiento manual el testigo se enciende.
En régimen manual la regulaciónestá fuera de servicio,
el quemador y los circuladores funcionan. El
servomotor debe accionarse manualmente.
Cuando el piloto está apagado, el funcionamiento se
efectúa de la forma habitual dependiendo del régimen
seleccionado.
2.19 Función deshollinador
Pulsar la tecla
En el funcionamiento deshollinador el testigo se
enciende.
La temperatura de caldera debe alcanzar un mínimo de
60 ºC.
Esta tecla resulta útil para efectuar al mantenimiento
del quemador y la medición periódica de los gases de
los humos.
Línea Función
Elección
del
circuito
Ajuste
básico
Aumento
de ajuste
Intervalo de
ajuste o de
visionado
28 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
Figura 34 - Acceso a los conductos de humos
del intercambiador
5
2
1
3
4
Figura 35 - Parte trasera de la caldera
1 - Trampilla de deshollinamiento
2-Grifodevaciado
3 - Acceso recuperador condensados
4 - Acceso sifón condensados
5 - Purgador
condensados
ácidos
2.20 Mantenimiento de la instalación
Antes de cualquier intervención, comprobar que la
alimentacióneléctrica general y la válvula de
alimentación de combustible estén cerradas
2.20.1 Mantenimiento del intercambiador térmico
El mantenimiento de la caldera debe realizarse con
regularidad para mantener un rendimiento alto. De
acuerdo con las condiciones de funcionamiento, la
operación de mantenimiento se efectuará una o dos
veces por año:
-
Cortar la alimentacióneléctrica del aparato.
-
Abrir la puerta del hogar.
-
Retirar las espirales y limpiarlas.
-
Limpiar el intercambiador con ayuda de una rasqueta
ydeunescobillóndenailonØ 50 mm.
-
Retirar los residuos de la limpieza por la boca de
registro.
-
No utilizar sustancias abrasivas ni cepillos metálicos
sobrelaproteccióncerámica de la puerta.
-
Limpiar el condensador. Los tubos pueden limpiarse
mediante pulverización de agua. Esta operación
debe realizarse con el recuperador de
condensados montado y el sifón conectado.
-
Limpiar el recuperador y el sifón de condensados.
F
¡Cuidado!
Los condensados son ácidos
Para el mantenimiento, utilizar guantes y gafas
resistentes a los ácidos.
-
Volver a montar correctamente todas las piezas.
-
Volver a cerrar el registro trasero y la puerta del hogar
comprobando su estanqueidad.
-
Apretar moderadamente los tornillos de fijacióndela
puerta.
2.20.2 Mantenimiento del quemador
El mantenimiento regular del quemador (célula,
pulverizador, cabeza de combustión, electrodo, filtro de
la bomba) debe realizarlo un especialista 1 ó 2 veces
por añosegún las condiciones de uso.
Estas operaciones de mantenimiento aparecen
descritas en el manual técnico del quemador.
Antes de cualquier intervención, comprobar que la
alimentacióneléctrica general y la válvula de
alimentación de combustible estén cerradas
Una vez colocado nuevamente, debe realizarse un
control de funcionamiento del quemador para asegurar
que las regulaciones no han sido modificadas y que se
corresponden con la potencia deseada de la caldera.
2.20.3 Mantenimiento del depósito
El mantenimiento del depósito debe realizarse una vez
al año.
Vaciar el depósito accionando la válvula del grupo de
seguridad.
Desmontar la trampilla de inspección.
Eliminar los posibles depósitos calcáreos acumulados
en el depósito.
Eliminar con delicadeza los depósitos calcáreos
acumulados sobre la vaina. No utilizar objetos
metálicos ni productos químicos o abrasivos.
Sustituir la junta de la trampilla de inspección cada vez
que ésta es desmontada.
Volver a colocar la trampilla de inspección y realizar un
apriete cruzadode las tuercas.
No olvidar volver a colocar la sonda ACS en la vaina
2.20.4 Mantenimiento de la chimenea
Un especialista debe comprobar y limpiar la chimenea
con regularidad (1 vez por año).
2.20.5 Mantenimiento de los aparatos de
seguridad
Todos los años,comprobar el funcionamiento adecuado
del sistema de expansión. Controlar la presión del vaso
y el tarado de la válvula de seguridad.
Comprobar el grupo de seguridad en la entrada de
agua fría sanitaria.
3 Instrucciones para el usuario
3.1 Puesta en marcha inicial
La instalación y la primera puesta en marcha de la
caldera debe hacerlas un instalador calefactor que le
dará todas las instrucciones para el arranque y el
manejo de la caldera.
El equipamiento elé ctrico de la caldera debe
conectarse a una toma de tierra.
Combustible: Su caldera está equipada con un
quemador de gasóleo.
El combustible no debe contener impurezas ni agua.
Manual de referencia “1259” 29
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
12
3
4
6
11
12
7
8
13
5
9c
9a
9b*
10a
10b*
A
u
t
o
uto
Figura 36 - Órganos de mando y de control
1 Conmutador de función
Parada
Para agua caliente sanitaria solamente
Para calefacción y agua caliente sanitaria
2 Termostato de caldera
3 Regulador
4 Termómetro (temperatura de la caldera)
5 Botón de rearme manual (seguridad contra
sobrecalentamiento)
6 Testigo, seguridad quemador (rojo)
7 Testigo, funcionamiento del circulador de
calefacción1(verde)
8 Testigo, marcha (verde)
9 Antiagarrotamiento del circulador
a - Circulador de calefacción (circuito 1)
b - Circulador de calefacción (circuito 2)*
c - Circulador de recirculación caldera
10 Ajuste de la válvula mezcladora
a - circuito 1
b - circuito 2*
11 Botóntestdelaválvula de seguridad
12 Manómetro (presiónhidráulicadela
instalación)
13 Pulsador de rearme (seguridad del quemador)
* opción kit hidráulico 2
o
circuito
3.2 Arranque de la caldera
-
Asegurarse de que la instalaciónestebienllenade
agua y debidamente purgada y de que la presiónenel
manómetro sea suficiente, entre 1,5 y 2 bar.
-
Abrir la válvula de alimentación de combustible.
-
Conectar eléctricamente.
En la caldera:
Colocar el conmutador en radiador y grifo y poner el
termostatodelacalderaalmáximo (+)
En el regulador:
Poner en hora el reloj:
-
Pulsar brevemente y
-
Seleccionar la línea deseada con o
-
Ajustar los valores regulables pulsando o .
Línea Función Intervalo
01 Hora 00:00... 23:59
02 Nº del díadelasemana 1...7
03 Fecha (día y mes) 00.01... 31.12
04 Año 1999... 2099
La velocidad de ajuste puede incrementarse
manteniendo presionada la tecla.
-
Pulsar la tecla de régimen y seleccionar AUTO
para un funcionamiento económico a lo largo de todo
el año de acuerdo con los programas estándar.
-
Pulsar la tecla ACS y seleccionar grifo para
preparar el agua caliente según el programa de
calentamiento.
Si la caldera no arranca:
-
Comprobar si el termostato de la caldera está
activado.
-
Asegurarse de que la seguridad contra
sobrecalentamiento no esté desconectada (véase a
continuación Seguridad de la caldera).
-
Comprobar que el quemador no está en posiciónde
seguridad (véase a continuación Seguridad del
quemador).
3.2.1 Conducción de la instalación
Consultar las instrucciones de vuestro instalador
calefactor.
Comprobar regularmente la presión de agua en el
circuito de calefacción ( entre 1,5 y 2 bar ).
30 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
-
+
1 2 3
4
5
6
7 8
9
1 0 1 1
1 2
Fig. 37 - Teclas de función del regulador
A U T O
Manual de referencia “1259” 31
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
Números
fig. 37
Función de las teclas del regulador
1
Visualizaciones varias o valor correspondiente a la línea de función
2
Affichages divers ou valeur correspondant à la ligne de fonction
Línea de función
Er
Deteccióndeerror
Calefacción a la temperatura ambiente señalada para protección antihielo
Hora
Nº del díadelasemana
Fecha (díaymes)
Año
Eco
Periodo en régimen reducido
3
Visualización del régimen de funcionamiento
Quemador conectado (etapa 1)
Quemador conectado (etapa 2) (Función inutilizada)
Calentamiento ACS activo
Circulador de calefacciónenservicio(circuito1)
Circulador de calefacciónenservicio(circuito2)
Válvula mezcladora (circuito 1)
Válvula mezcladora (circuito 2)
La válvula mezcladora se abre
La válvula mezcladora se cierra
Calefacción a la temperatura ambiente habitual indicada
Calefacción a la temperatura ambiente reducida
4
Régimen de funcionamiento del circuito de calefacción. El régimen de agua no se ve afectado. El
régimen es señalado por el encendido del testigo de la tecla correspondiente.
Calefacción en servicio de acuerdo con el programa de calefacción.
En periodo de ocupaciónsegún la temperatura normal señalada.
De lo contrario, según la temperatura reducida señalada.
Calefacción permanentemente en servicio de acuerdo con la temperatura de consigna ajustada
en el botón.
Calefacción parada con funciones antihielo activas.
5
Régimen de funcionamiento del ACS.
Tecla
encendida
Preparación del agua caliente en servicio de acuerdo con el programa de calefaccióno
permanentemente las 24 horas. En ese caso, los parámetros del regulador deben ser ajustados
por un técnico especializado.
Tecla
apagada
Preparación del agua caliente detenida con función antihielo del agua activa.
6
Botón de ajuste de la temperatura ambiente de consigna habitual (circuito 1).
7
Teclas de seleccióndelalínea de función
8
Tecla para funcionamiento manual (en caso de fallo del regulador, la caldera funciona con su termostato)
9
Tecladefunción deshollinador (función reservada al instalador)
10
Teclas de ajuste de valores
11
Selector del circuito de calefacción (circuito 1 y 2). Los testigos 1 y 2 permiten visualizar el circuito sobre
el que se efectúan los ajustes (cuando los dos testigos están apagados, el valor es igual para ambos circuitos).
12
Botón de ajuste de la temperatura ambiente de consigna habitual (circuito 2).
1
2
2
1
1
2
+
A U T O
32 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
3.3 Programa semanal
El regulador está ajustado para garantizar una
temperatura ambiente de confort y económica (20 ºC
durante el díay17ºC la noche) así como una
temperatura de agua caliente que cumple con los
mismos requisitos (55 ºC durante el díay40ºCla
noche).
Programa estándar
El programa básico del regulador para todos los días de
la semana es el siguiente.
No obstante, es posible adaptar el programa de
calefacción y la temperatura a las necesidades
particulares del usuario.
Modificación del programa estándar
El programa puede adaptarse a las necesidades
particulares de manera general para todos los días, o
de forma individual para cada díadelasemana
(selecciónlínea 05), con un máximo de 3 periodos de
ocupación.
El testigo del circuito seleccionado se enciende si los
parámetros del primer y segundo circuitos de
calefacción son diferentes.
Si los 2 testigos están apagados los parámetros que
aparecen son válidos para ambos circuitos.
Ejemplo de programación
La temperatura del agua sigue los programas de
calefacción55ºCenrégimen confort y40ºCen
régimen reducido.
6
2 2
0
2 4 h
T e m p e r a t u r a a m b i e n t e . . .
. . . r e d u c i d a ( 1 7 ° C )
h o r a d e p a r a d a 1
h o r a d e i n i c i o 1
. . . n o r m a l ( a j u s t a d a e n e l b o t ó n
)
Para efectuar la programación
-
Seleccionar las líneas 05 a 11 con o
-
Seleccionar el circuito de calefacción.
-
Ajustar los días y las horas pulsando o
Para recuperar los valores del programa estándar
-
Seleccionar la línea 39 con o
-
Seleccionar el circuito de calefacción.
-
Pulsar simultáneamente y durante 3
segundos.
5 2 2
0 2 4
h
8
1 1
1 3
1 7
+
+
T e m p e r a t u r a a m b i e n t e r e d u c i d a
T e m p e r a t u r a a m b i e n t e n o r m a l
h o r a d e i n i c i o 1 (
l í n e a 6 )
h o r a d e i n i c i o 3 (
l í n e a 1 0 )
h o r a d e i n i c i o 2 (
l í n e a 8 )
h o r a d e
p a r a d a
1 (
l í n e a 7 )
h o r a d e
p a r a d a
3 (
l í n e a 1 1 )
h o r a d e
p a r a d a
2 (
l í n e a 9 )
-
+
-
+
Manual de referencia “1259” 33
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
Funciones usuario
N° Función Elección
del circuito
Ajuste
básico
Aumento de
ajuste
Intervalo de ajuste
o de visionado
Puesta en hora del reloj
1
Hora
- - 1 min. 00:00 23:59
2
Nº del díadelasemana
- - 1 1 (lunes)... 7
(domingo)
3
Fecha (díaymes)
--1día 00.01 31.12
4
Año
--1año 1999 2099
Programas horarios 1 & 2 para la calefacción
5
Selección del día a programar,
1 7 = bloque de semana 1...7 =días sueltos
- 1-7 / 1... 7
6
Hora de inicio periodo 1
06:00 10 min. 00:00 23:50
--:--
7
Hora de parada periodo 1
22:00 10 min. - -:- -
00:10... 24:00
8
Hora de inicio periodo 2
- 10 min. 00:00 23:50
--:--
9
Hora de parada periodo 2
-10min. --:--
00:10 24:00
10
Hora de inicio periodo 3
- 10 min. 00:00 23:50
--:--
11
Hora de parada periodo 3
-10min. --:--
00:10 24:00
Ajuste de la consigna ACS (agua caliente sanitaria)
26
Temperatura del agua caliente sanitaria (grifo)
-55°C1°C40 65 °C
Ajuste de las consignas de calefacción
27
Temperatura ambiente de consigna reducida (luna)
17 °C0,5°C 10a20°C
28
Temperatura ambiente antihielo (copo de nieve)
10 °C0,5°C 4a10°C
30
Inclinación de la curva de calefacción (Consulte con su
instalador calefactor antes de corregir dicho ajuste).
15 0,5 - -:- / 2,5 40
Lectura de las temperaturas
33
Lectura de la temperatura ambiente normal (sol)
-0,5°C0 50 °C
34
Lectura de la temperatura ambiente exterior
-0,5°C-50 +50°C
Programa estándar
39
Para recuperar los valores del programa estándar.
Pulsar simultáneamente y durante 3 s.
-0/1
Programa de vacaciones
¡Cuidado! Cuando se ha especificado un periodo de vacaciones, éste se mantiene para el año siguiente a no ser que se
introduzcan variaciones.
40
Número de periodos de vacaciones
11 1 8
41
Fecha de inicio de las vacaciones
--:-- 1día--:--
01.01 31.12
42
Fecha de fin de las vacaciones
--:-- 1día--:--
01.01 31.12
-
+
34 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
B
A
C
Fig. 38 - Sonda ambiente
3.4 Utilización de la sonda ambiente
F
El regulador debe estar en modo AUTO
A: Corrección de la temperatura ambiente
Intervalo de ajuste: -3°C, + 3 °C
La corrección es efectiva a lo largo del programa en el
modo de funcionamiento en curso, confort o
reducido
B: Corrección del modo de funcionamiento
Funcionamiento automático como ajustado en el
regulador (ref. 6 y 12, fig. 37)
Funcionamiento manual siempre de acuerdo con
la acción de la tecla de conmutación (ref. C)
Régimen vigilia con protección antihielo
C: Conmutación confort / reducido
Régimen confort
Régimen reducido
En funcionamiento manual la conmutaciónes
permanente.
En funcionamiento automático la conmutaciónes
temporal (hasta la siguiente conmutación del programa
horario).
Noticia
Parpadea en caso de defecto o de necesidad de
mantenimiento.
F
Si se conmuta el régimen de funcionamiento (B)
o la tecla de presencia (C) en el aparato
ambiente, el testigo de la tecla “régimen
automático” parpadea en el regulador.
F
Cuando el regulador es en modo permanente o
en modo vigilia, la sonda ambiente muestra
OFF o la temperatura ambiente.
3.5 Correccióndelatemperatura
ambiente
Si la corrección es inferior a 3 °C, accionar el botónde
corrección (A, fig. 38) de la sonda ambiente o
modificar el valor normal consignado en el regulador.
Si la corrección es superior a 3 °C, modificar el valor
normal consignado en el regulador (ref. 6 y 12, fig. 37).
3.6 Seguridad de la caldera
Cuando la temperatura en el cuerpo de la caldera
supera los 110 ºC, esta se para al activarse su
dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento.
Desenroscar el botón (fig. 39) y rearmar cuando la
temperatura del agua vuelva a ser normal. Si el
incidente se repite, llamar al Servicio Técnico.
A U T O
3.7 Seguridad del quemador
Cuando el testigo (fig. 40) se enciende, el quemador
permanece bloqueado por su dispositivo de seguridad,
pulsar el botón (fig. 40) para rearmar el quemador.
Si el incidente se reproduce, comprobar:
-Quelaválvula de alimentación de combustible esté
abierta.
- El nivel de gasóleo del depósito; si es normal, limpiar
el filtro de alimentación.
Si a pesar de todo el quemador no arranca después del
rearme, avisar al Servicio técnico.
A
u
t
o
uto
Figura 39 - Botón de rearme manual
(seguridad contra sobrecalentamiento)
Figura 40 - Pulsador de rearme
(seguridad del quemador)
A U T O
3.8 Parada de la caldera y del quemador
En caso de parada de corta duración, poner el
conmutador de funciónenposición O".
En caso de parada prolongada, accionar el conmutador
general de calefacción y cortar la alimentaciónde
combustible.
Cuando hay riesgo de helada, vaciar la caldera y la
instalación.
3.9 Purga del cuerpo de calefacción
La purga consiste en evacuar el aire que pueda
haberse acumulado en la parte superior del cuerpo de
calefacción.
Para purgar:
Abrir el purgador hasta conseguir un chorro de agua
continuo, después cerrar el purgador.
Esta operación debe hacerse con regularidad y cada
vez que se observe un bajo rendimiento de la caldera
(ej.: agua caliente sanitaria con temperatura
insuficiente).
3.10 Vaciado de la caldera
Para vaciar completamente la caldera y la instalación
hidráulica:
Abrir el grifo de vaciado de la caldera.
Abrir los purgadores situados en el punto másaltodela
instalación.
Vaciar el depósito accionando la válvula del grupo de
seguridad.
3.11 Controles regulares
No debe haber fugas de humo de la caldera ni de la
chimenea en el local de la caldera durante el
funcionamiento del quemador.
El consumo de combustible y el estado del depósito
deben vigilarse para poder detectar de inmediato una
posible fuga.
Cada tres meses, limpiar el filtro situado en la
alimentación del combustible.
En caso de incidente anormal, cortar la alimentación
eléctrica general y tambiénlaválvula de alimentación
del combustible y llamar al Servicio Técnico.
3.12 Mantenimiento
Las operaciones de mantenimiento deben realizarse
regularmente para garantizar el buen funcionamiento
con total seguridad.
La caldera y el quemador deben limpiarse y controlarse
1 ó 2 veces por añosegún las condiciones de uso.
Estas operaciones debe hacerlas un especialista que
controlará también los dispositivos de seguridad de la
caldera y de la instalación.
Un especialista debe comprobar y limpiar la chimenea
con regularidad (1 ó 2 veces por año).
Todas las partes del revestimiento se pueden limpiar
con un trapo suave seco o ligeramente húmedo.
No utilizar agentes limpiadores abrasivos.
Manual de referencia “1259” 35
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
4 Piezas de recambio
Para cualquier pedido de piezas de recambio, indicar:
el tipo y el código del aparato, la designaciónyel
código de la pieza.
La placa de características del aparato se encuentra
sobre el panel trasero.
Cdad = Cantidad total en el aparato
Para las piezas de recambio del quemador, consultar el
manual entregado con el quemador Stella 4000 unit:
-
Código105529 para Optima Condens 4125 BR
-
Código 105527 para Optima Condens 4135 BR
36 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
10
4
4
1
918
13
211
7
12
16
14
3
17
16
7
25
22
26
27
28
29
30
31
37
33
39
A
u
t
o
A
M
B
I
A
N
C
E
AMBIANCE
E
X
T
E
R
I
E
U
R
EXTERIEUR
D
EP
A
RT 1
DEPART1
C
H
A
U
D
I
E
R
E
CHAUDIERE
S
A
N
I
T
A
I
R
E
SANITAIRE
S
O
ND
E
S
SONDES
1
4
14
1
3
13
11
1
0
10
1
2
12
9
8
7
5
4
6
3
2 1
1
5
15
M
O
D
E
M
MODEM
VA
N
N
E
S
VANNES
M
D
MD
A
6
A6
M
B
9
B9
M
B
1
B1
M
B
2
B2
M
B
3
B3
M
H1
Y
2
Y2
Y
1
Y1
N
C
I
R
C
U
I
T
2
CIRCUIT2
A
M
B
I
A
N
C
E
AMBIANCE
DEPAR
T2
DEPART2
C
I
R
C
U
I
T
1
CIRCUIT1
1
6
16
1
7
17
1
8
18
1
9
19
2
0
20
2
1
21
2
2
22
M
D
MD
A
7
A7
M
B
1
2
B12
Y
6
Y6
Y
5
Y5
N
Figura 41 - Vista despiezada (cuadro de mandos)
N° Código Designación.........Tipo.....Cdad
N° Código Designación........Tipo....A...B..Cdad
.34 100629 Muelle de sujección ..........A ...B...02
.36 111344 Tapa aislante ..............A ...B...01
.38 122352 Tuerca ..................A ...B...01
.41 142774 Junta mirilla ...............A ...B...01
.42 157312 Pasacables ...............A ...B...02
.43 159015 Toma de presión............A ...B...01
.44 988895 Puerta hogar ..............A.......01
.44 988896 Puerta hogar ...................B...01
.45 159200 Perfil (Pasacables quemador) .....A ...B..0,3m
.46 160706 Pie ajustable ..............A ...B...04
.47 166047 Muelle ..................A ...B...01
.48 181627 Cordóncerámico............A......1,43m
.48 181627 Cordóncerámico.................B .1,54m
.52 188836 Cristal ..................A ...B...01
.54 190027 Eje ....................A ...B...01
.55 200286 AR Frontal..................A.......01
.55 200626 AR Frontal ......................B...01
.56 207321 Revestimiento trasero ..............B...01
.56 207335 Revestimiento trasero .........A.......01
.57 912526 Lateral derecho..................B...01
.57 912528 Lateral derecho .............A.......01
.58 912621 Lateral izquierdo .................B...01
.58 912623 Lateral izquierdo ............A.......01
.59 222715 Turbulador ....................B...11
.59 222715 Turbulador................A.......09
.60 236132 10 Registro de llama ............A ...B...01
.62 252675 AB Tapa ...................A ...B...01
.65 273215 10 Bisagras de sujección.........A ...B...01
.70 142342 Junta tapa .........Ø 150...A ...B...01
.71 159422 Purgador manual .....12x17...A ...B...01
.72 182213 Tubería de agua fría..........A ...B...01
.73 188161 Llave de vaciado ............A ...B...01
.74 910957 Cuerpo de calefacción ...AV ...A.......01
.74 910962 Cuerpo de calefacción..............B...01
.75 982114 Brida de inspección...........A ...B...01
.79 912102 Tapa ...................A ...B...01
.80 190026 Eje ....................A ...B...03
.81 104863 Tapón ...........26x34...A ...B...02
A = Optima Condens 4125 BR,código 026 548
B = Optima Condens 4135 BR,código 026 607
1106323 Bornas ............5x1.....01
2110706 Conmutador.................01
3110765 Conector macho .......7x1.....01
4110770 Bornas ............12x1....01
7149883 Maneta ................... 02
9157311 Pasacables .................01
10174208 Soporte bornas ...............06
11177120 Tablero desnudo ..............01
12178617 Termómetro................. 01
13178924 Termostato .........35-90°C...01
14178925 Termostato de seguridad. . 110°C....01
16191015 Indicador luminoso .............02
17191025 Indicador luminoso .............01
18241701 Soporte ................... 01
22106321 Bornas ............3x1.....01
25977040 Tablero de control .............01
26165331 Regulador ........RVA53.280 ..01
27198736 Sonda ambiente ......QAA50 ...01
28198710 Sonda exterior .......QAC31 ...01
29198713 Sonda (caldera/acumulador ACS) QAZ 21 . . 02
30198712 Sonda de impulsión....QAD21 ...01
31150307 Motor .............M67 ....01
33909117 Haz sondas .................01
37909118 Haz de potencia ..............01
39125156 Placa de conexiones ............01
Manual de referencia “1259” 37
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
58
34
38
41
42
42
43
44
45
46 46
47
48
52
80
54
55
56
57
59
60
62
65
75
74
71
72
70
73
36
81
80
79
Optima Condens
Figura 42 - Vista despiezada (caldera)
38 Manual de referencia “1259”
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
106
105
103
102
104
100
101
107
108
109
132
134
Figura 43 - Vista despiezada (condensador)
110
111
112
113
114
115
116 117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
112
123
116
116 131
116
126
116
116
116
130
Figura 44 - Vista despiezada (kit hidráulico)
100 142663 Junta tapa ................A ...B...01
101 181639 Cordón de estanqueidad ............B .1,13m
101 181639 Cordón de estanqueidad ........A......0,94m
102 164526 Recuperador ..............A ...B...01
103 142370 Junta (bomba) .............A ...B...01
104 174753 Sifón...................A ...B...01
105 182023 Salida de humos ............A ...B...01
106 100151 Adaptador ................A ...B...01
107 910958 Intercambiador .............A.......01
107 910960 Intercambiador ..................B...01
108 252683 Tapa ...................A ...B...01
109 181640 Funda ..................A ...B .0,05m
132 183102 Flexible ...........21-25...A ...B .0,30m
134 140602 Aislante .................A ...B...01
110 122521 Tuerca ............26x34....01
111 150017 Pieza loca ..........26x34....01
112 142352 Junta (bomba) .......44x31x2...02
113 109920 Bomba de circulación . . MXL 53-25 . . 01
114 188178 Válvula mezcladora ............01
115 149001 Manguito...........26x34....01
116 142726 Junta (bomba)........26x34....07
117 132217 Flexible ................... 01
118 149954 Manómetro........Ø 50, 4 Bars . . 01
119 174420 Válvula de seguridad ............01
120 182794 Tubo de expansión.............01
121 188219 Vaso de expansión .....18L ....01
122 184015 Tubo de expansión.............01
123 110052 Chapaleta anti-retorno ...........02
124 184012 Tuberíaderetorno.............01
125 184014 Tubo ..................... 01
126 142728 Junta (bomba)........33x42....02
127 109928 Bomba de circulación ...........01
128 184013 Tubo ..................... 01
129 132218 Flexible ................... 01
130 111167 Codo MH ..........26x34....01
131 142442 Junta (bomba) .......20X27....01
N° Code Désignation........Type...A...B..Qté
N° Code Désignation.........Type....Qté
A = Optima Condens 4125 BR,código 026 548
B = Optima Condens 4135 BR,código 026 607
Manual de referencia “1259” 39
Optima Condens 4125 B R, código 026 548 Optima Condens 4135 B R, código 026 607
?
§ Certificado de garantía §
§ Garantía contractual
Las disposiciones del presente certificado no
quedan invalidadas por las condiciones de garantía
legal aplicables, de las que se beneficia el
comprador del material en el país donde haya sido
adquirido.
Nuestros aparatos están garantizados por 2 años
contra cualquier defecto o vicio de material o de
fabricación.
Esta garantía cubre la sustitución de piezas
reconocidas como defectuosas de origen por
nuestro servicio “Control de garantía”, transporte y
mano de obra a cargo del usuario.
Algunas piezas o componentes de los aparatos se
benefician de una garantía de mayor duración:
- depósito en acero inoxidable, depósito
esmaltado: 5 años
- cuerpo de caldera de fundición o de acero de las
calderas: 3 años
§ Validez de la garantía
La validez de la garantía está condicionada por la
instalación y por la puesta en marcha del aparato
por un instalador profesional y por el uso y el
mantenimiento realizados de acuerdo con las
instrucciones dadas en nuestros manuales.
§ Exclusión de la Garantía
No están cubiertos por la garantía:
- los testigos luminosos, los fusibles, las piezas de
fundición en contacto directo con las brasas de los
aparatos de combustible sólido, los ladrillos
refractarios, los vidrios.
- El deterioro de las piezas provenientes de
elementos exteriores al aparato (reflujo de la
chimenea, humedad, depresión no conforme,
choques térmicos, efecto de temporal, etc.).
- la degradación de los componentes eléctricos
resultantes de la conexión en un sector cuya
tensión, medida a la entrada del aparato, fuera
inferior o superior en un 10% a la de la tensión
nominal de 230V.
La garantía del aparato quedaría anulada en caso
de utilización del aparato con un combustible no
recomendado.
La garantía del elemento de calefacción (acero o
fundición) de la caldera quedaría sin efecto en caso
de instalación del aparato en un ambiente con cloro
(salón de peluquería, lavandería, etc.).
No se nos podrá exigir indemnización alguna por
daños y perjuicios sea por la causa que fuere.
En el empeño constante de mejora de nuestros
materiales, cualquier modificación considerada útil
por nuestros servicios técnicos y comerciales
puede realizarse sin aviso previo.
Las especificaciones, dimensiones y datos
consignados en nuestros documentos sólo son
indicativos y no comprometen en modo alguna a
nuestra Sociedad.
/