Fagor FEE-26TC El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL PARA INSTALACIÓN Y USO DE
CALDERA MURAL A GAS
ESTANCA
TOUCH CONTROL
GAMA
COMFORT:
FE
-1
18TC
FE
-2
24TC
FE
-2
26TC
GAMA
ISOCOMFORT:
FEE
-2
24TC
FEE
-2
26TC
U
sted se ha decidido por FAGOR, una marca de gran prestigio que presenta el nivel tecnológico más moderno en
el acabado y en el confort, la seguridad y la ecología, con lo que asegura su bienestar y el de su familia.
Conscientes de nuestra responsabilidad, hemos fabricado su caldera FAGOR conforme a las estrictas normas de cali-
dad internas de la empresa, contando con el aval oficial de AENOR según la norma europea ISO 9001 e ISO 14001
de Gestión Ambiental.
Lea detenidamente este libro de instrucciones antes de instalar y utilizar la caldera, guárdelo en un sitio seguro y fácil
de localizar.
Este documento va dirigido a todas aquellas personas que realizan un uso del aparato bien sea para su instalación,
funcionamiento o reparación. Proporciona un soporte documental para realizar consultas técnicas.
Definiciones:
· A.C.S: Agua caliente sanitaria
· SAT: Servicio de asistencia técnica
· BSP: British Standard Pipe
· RITE: Reglamento de Instalaciones Térmicas en los edificios (RD 1027/2007 de 20 de Julio)
· Reglamento técnico de distribución y utilización de combustibles gaseosos(RD 919/2006 de 28 de Julio)
· Peligro eléctrico: Si no se respetan estas advertencias, existe peligro físico y de electrocución o se pueden
producir daños en el aparato.
· Atención: Si no se respetan estas advertencias, existe peligro de daños físicos o se pueden producir daños
en el aparato.
· Importante: Identifica información crítica para un correcto entendimiento del producto.
La transformación y mantenimiento de la caldera tiene que ser realizado por el Servicio de Asistencia Técnica
de FAGOR (SAT) o profesionales cualificados.
Antes de cualquier intervención en la caldera desconectar esta de la red eléctrica y cerrar el paso de gas.
Para un óptimo funcionamiento de la caldera es obligatorio realizar un mantenimiento anual.
Queda prohibida la intervención sobre las partes selladas de la caldera.
No asumimos ninguna responsabilidad de los daños que se produzcan por no respetar estas instrucciones.
Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente este manual de instrucciones
ÍNDICE
1.- PANEL DE MANDOS ...................................................................................................... 1
2.- PUESTA EN SERVICIO ................................................................................................... 1
3.- FUNCIONAMIENTO ........................................................................................................ 2
4.- MANTENIMIENTO ........................................................................................................... 4
5.- PRECAUCIÓN CONTRA HELADAS .............................................................................. 4
6.- ANTIAGARROTAMIENTO DE LA BOMBA .................................................................... 4
7.- CÓDIGOS DE BLOQUEO ............................................................................................... 4
8.- INSTALACIÓN DE LA CALDERA ................................................................................... 5
9.- INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS DE EVACUACIÓN DE GASES ....................... 6
10.- CONEXIONADO HIDRÁULICO, DE GAS Y DE EVACUACIÓN .................................. 9
11.- CONEXIONADO ELÉCTRICO
(VER APARTADO CARACTERÍSTICAS PARA ESQUEMA ELÉCTRICO) ................. 9
12.- ADVERTENCIAS PREVIAS .......................................................................................... 10
13.- CAMBIO DE GAS .......................................................................................................... 11
14.- MENÚ DE INSTALADOR ............................................................................................... 13
15.- ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO .......................................................................... 15
16.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .................................................................................. 16
17.- ESQUEMA DIMENSIONAL Y DE FUNCIONAMIENTO................................................... 17
18.- DECLARACIONES DE CONFORMIDAD CE ................................................................ 18
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA FAGOR ................................................ 21
1.- PANEL DE MANDOS
MODELOS FE-18TC / FE-24TC / FE-26TC
MODELOS FEE-24TC / FEE-26TC
1.- Pantalla visualización
2.- Botón ENCENDIDO/APAGADO
3.- Botón INVIERNO
4.- Botón INCREMENTO CONSIGNA
5.- Botón DECREMENTO CONSIGNA
6.- Botón ACS / CALEFACCIÓN
7.- Botón RESET
8.- Botón CONFORT
4
2
5
6
7
3
1
4
2
5
6
8
3
1
7
2.- PUESTA EN SERVICIO
IMPORTANTE: La caldera dispone de un servicio de pues-
ta en marcha. Para ello llame al Servicio de Asistencia Técnica
de FAGOR, Tel. 902 10 50 10.
1.- Conectar a la red eléctrica 220-230V ~50Hz.
2.- Poner en marcha el equipo pulsando ENCENDIDO/APAGADO.
La caldera mostrará “F03” y “0.0” en su pantalla por falta de agua
en circuito de calefacción. Cuando se llene debe desaparecer el fallo.
3.- Circuito Agua Caliente Sanitaria (ACS).
Abrir el grifo de entrada de agua fría sanitaria (A), ver figura de la
derecha.
Llenar la instalación abriendo los diferentes grifos de agua calien-
te de la instalación.
4.- Circuito Calefacción.
Estando abierta la llave de paso de llegada de agua fría sanitaria (A)
el circuito de calefacción se llenará:
En modelos COMFORT abriendo el grifo de llenado (B).
En modelos ISOCOMFORT se llenará automáticamente y
se verá incrementar el valor de presión en la pantalla. En caso de no
hacerlo pulsar la tecla de RESET. El icono de llenado Automático par-
padea mientras el circuito se va llenando.
Abrir los purgadores de los radiadores siguiendo el sentido del
agua en la instalación.
Cerrar los purgadores a medida que comience a salir agua por
cada uno de ellos.
1
1.- Bloqueo teclado
2.- Consigna ACS / ACS Funcionando
3.- Consigna Calef. / Calef. Funcionando
4.- Modo COMFORT (sólo Mod. ISOCOMFORT)
5.- Llenado Automático (sólo Mod. ISOCOMFORT)
6.- Termostato Ambiente Cerrado
7.- Suelo Radiante
8.- Kit Domótico Conectado
9.- Modo Invierno (Calefacción ACTIVA)
10.- Presión de Agua Circuito Calefacción
11.- Indicador de llama / Fallo (tachado)
12.- Consigna ACS / Calefacción
13.- Indicadores para Servicio Técnico
Detalle de Pantalla Visualización
2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
13
Página 1
En los modelos COMFORT cerrar el grifo de llenado cuando la pre-
sión alcance 1.0 bar.
Pulsar el Botón INVIERNO y la caldera se pondrá en marcha y
moverá el agua del circuito de calefacción, purgándose en caso de
contener aire.
Abrir de nuevo purgadores de los radiadores para purgar correcta-
mente. Si es necesario abrir de nuevo el grifo de llenado (B), en
modelos COMFORT y volver a establecer la presión a 1.0 bar.
5.- Primera puesta en marcha.
MUY IMPORTANTE: Antes de poner en marcha la caldera asegu-
rarse de que la caldera tiene la presión de agua adecuada y el
circuito esta correctamente purgado para evitar ruidos.
Asegúrese que el circuito de calefacción está perfectamente lleno y
purgado. La pantalla deberá indicar entre 1 y 1,2 bar con agua fría en
el circuito de calefacción.
Asegúrese que el gas llega a la caldera (llave de paso del gas
abierta).
Asegúrese que le llega tensión eléctrica a la caldera.
3.- FUNCIONAMIENTO
Encendido de la Caldera
1.-Asegúrese que le llega tensión eléctrica a la caldera.
2.- Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
3.- La caldera queda preparada para funcionar cuando haya deman-
da de ACS.
Seleccionar consigna ACS
1.- Pulsar el botón ACS/CALEFACCIÓN y comenzará a parpadear la
parte izquierda de la pantalla, repetir hasta ver el grifo y la consigna
parpadeando.
2.- Utilizando los botones de INCREMENTO/DECREMENTO de con-
signa modificar la misma a gusto del usuario (entre 35 y 60 ºC).
Activar Servicio de Calefacción
1.- Pulsar el Botón INVIERNO y se mostrará la estrella invernal en la
pantalla, la caldera queda preparada para funcionar en calefacción
cuando exista demanda por el termostato ambiente.
2.- Cuando se cierra el termostato ambiente la caldera se pone en
funcionamiento modo CALEFACCIÓN y permanecerá en marcha
mientras el termostato ambiente no llegue a temperatura selecciona-
da o la consigna de calefacción de la caldera.
NOTA - El servicio de ACS es siempre prioritario al servicio de
CALEFACCIÓN.
Seleccionar consigna CALEFACCIÓN
1.- Pulsar el botón ACS/CALEFACCIÓN y comenzará a parpadear la
parte izquierda de la pantalla, repetir hasta ver el radiador y la con-
signa parpadeando.
2.- Utilizando los botones de INCREMENTO/DECREMENTO de con-
signa modificar la misma a gusto del usuario (entre 60 y 85 ºC).
NOTA - En caso de estar configurada la calefacción como circui-
to SUELO RADIANTE (entre 45 y 60ºC) no puede modificarse la
consigna por seguridad.
IMPORTANTE: La caldera dispone de un servicio de puesta en marcha. Para ello llame al Servicio de
Asistencia Técnica de FAGOR (SAT), Tel: 902 105 010.
Página 2
Desactivar Servicio Calefacción
1.- Cuando se muestra la estrella invernal en la pantalla esta activa-
do el servicio de calefacción.
2.- Pulsando el botón INVIERNO se desactiva el servicio de calefac-
ción.
NOT
A: el Servicio de ACS se mantiene activado a la espera de
que el usuario realice una demanda.
Apagado de la Caldera
1.- Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
3.- La caldera se apaga y la pantalla deja de mostrar datos.
Desbloqueo de T
eclado
Por seguridad una vez pasados 30 segundos sin tocar ningún botón
del mando de la caldera, este queda bloqueado para evitar pulsacio-
nes no deseadas (por ejemplo al limpiar). Lo indica mostrando un
candado en la parte superior izquierda.
1.- Pulsar cualquier Botón durante 2 ó 3 segundos hasta que desapa-
rezca el candado de la pantalla y emita un pitido confirmado el des-
bloqueo de teclado.
Bloqueo de Seguridad
La caldera está dotada de sistemas de seguridad que bloquean la
caldera en caso de detectar algún funcionamiento anómalo.
Algunos de estos bloqueos se resetean automáticamente pero
cuando se trata de un bloqueo de seguridad importante hace falta
que el usuario resetee la caldera.
Consulte el apartado 7.- CÓDIGOS DE BLOQUEO del manual.
1.- Solucionar la posible causa del bloqueo.
2.- Pulsar el Botón RESET y en unos segundos el bloqueo desapare-
cerá de la pantalla, .
3.- Repetir las operaciones anteriores en varias ocasiones antes de
llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
Opción COMFORT (sólo modelos ISOCOMFORT)
Los modelos ISOCONFORT incorporan un innovador sistema de
microacumulación.
Este sistema dota a la caldera de la posibilidad de conseguir que
el agua caliente sanitaria alcance la temperatura de consigna al ins-
tante. Para ello es necesario tener activada la opción “Comfort”.
Existen dos maneras de activar la opción “Comfort”:
- Pulsando el botón COMF(en la pantalla aparecerá un grifo y la pala-
bra Comf), la caldera, exista demanda o no, mantiene caliente el
agua del interior de la caldera y así asegura al usuario una respues-
ta rápida. Se desactiva pulsando otra vez el botón COMF, desapare-
cerá el icono de COMFORT de la pantalla.
- La otra manera de activar la opción “Comfort”, es mediante la aper-
tura y cierre momentáneo (2 veces en menos de 5 seg.) de cualquier
grifo de agua caliente de la instalación. A esta función se le denomi-
na “Remote Tap Control”(RTC). Esta función se mantiene activa
hasta 15 minutos después de la última demanda de A.C.S. desacti-
vándose automáticamente.
LLENADO
AUTOMÁTICO (sólo modelos ISOCOMFORT)
Los modelos ISOCONFORT incorporan un sistema de llenado
automático del circuito de calefacción.
Para activar/desactivar la función pulsar 6 segundos la tecla de
INVIERNO.
NOT
A: Es necesario tener agua en el circuito de ACS para que se
produzca el llenado de la caldera. Por defecto viene activado.
Página 3
6sg.
4.- MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: El mantenimiento anual de la caldera es obligatorio, según los términos de la legislación
vigente (según IT3 de RD1027/2007).
Por lo tanto, una vez al año, haga efectuar una revisión.
FAGOR le recomienda realizar un contrato de manteni-
miento integral (CARTA BLANCA) que puede contratar en
cualquier centro del Servicio de Asistencia Técnica
FAGOR (SAT).
Realizando el mantenimiento en los períodos estableci-
dos por la ley se consigue prolongar la vida de la caldera
y un ahorro en el recibo del gas
Tel: 902 10 50 10
5.- PRECAUCIÓN CONTRA HELADAS
La caldera incorpora la seguridad antihielo del circuito de
calefacción.
Para mantener esta seguridad es imprescindi-
ble que la caldera no se desconecte de la red
eléctrica ni se cierre el paso de gas.
Seguridad Antihielo
Cuando la temperatura del agua interna de la caldera
baje de los 6ºC, la bomba se pone en marcha hasta que
la temperatura suba hasta 9ºC.
Si la temperatura sigue bajando y se detecta que baja a
3ºC, se enciende la caldera a su potencia mínima hasta
que la temperatura de retorno llegue a los 20ºC ó la de ida
a 50 ºC.
En caso de que la caldera esté bloqueada, esta segunda
seguridad actuará de forma parcial. Solo se pondrá en
marcha la bomba sin encenderse el quemador.
Durante los períodos de frío y si el aparato está situado
en un lugar expuesto a heladas, hay que proceder al
vaciado del circuito de agua sanitario del aparato de la
siguiente forma:
Cerrar el grifo de entrada de agua fría de la caldera (A).
Abrir un grifo de salida de agua caliente sanitaria de la
instalación (dicho grifo deberá hallarse a un nivel inferior
a la caldera)
NOTA: En caso de ausencias prolongadas se recomien-
da vaciar el circuito de calefacción, actuando sobre la vál-
vula de vaciado que incorpora la caldera(Z), ver apartado
12 de este manual.
Cuando la caldera está expuesta a bajas temperaturas se
recomienda llenar la instalación de calefacción con anti-
congelante.
Z
La caldera incorpora la seguridad de antiagarrotamiento
de la bomba.
Para mantener esta seguridad es imprescindible
que la caldera no se desconecte de la red eléc-
trica.
Antiagarrotamiento de bomba de circulación
Cada 23 horas desde la última utilización, la bomba se
pone en marcha durante 30 segundos evitando así el
agarrotamiento de la misma.
6.- ANTIAGARROTAMIENTO DE LA BOMBA
7.- CÓDIGOS DE BLOQUEO
Página 4
La caldera está dotada de sistemas de seguridad que bloquean la
caldera en caso de detectar algún funcionamiento anómalo.
Algunos de estos bloqueos se resetean automáticamente pero
cuando se trata de un bloqueo de seguridad importante hace falta
que el usuario resetee la caldera.
Al producirse un bloqueo de seguridad la caldera muestra en la
pantalla de visualización la letra “F” seguido del código de bloqueo
correspondiente y se enciende el indicador de bloqueo, (LLAMA
TACHADA).
Cuando un bloqueo de la caldera ocurre hay que seguir los siguien-
Página 5
tes pasos:
1.- Solucionar la posible causa del bloqueo.
2.- Pulsar el Botón RESET y en unos segundos el bloqueo desapare-
cerá de la pantalla, .
3.- Repetir las operaciones anteriores en varias ocasiones antes de
llamar al Servicio de Asistencia Técnica (S.A.T.).
CÓDIGOS DE BLOQUEO DE SEGURIDAD
F01 -Fallo en el encendido. Fallo que se da por falta
de gas. Comprobar que la llave de acometida de gas está
abierta.
F02 Fallo en la evacuación. Comprobar si en conduc-
to de salida de gases quemados esta obstruido en la
parte de salida al exterior o admisión de aire.
F03 Si hay una presión del circuito calefacción inferior
a 0'6 bar o mayor que 2'8, la caldera se bloquea. Este blo-
queo se resetea automáticamente con los valores correc-
tos de presión en el circuito de calefacción.
Comprobar si el circuito está bien purgado abriendo lige-
ramente los purgadores de los radiadores.
Una vez purgados los radiadores proceder a llenar el cir-
cuito hasta 1 bar de presión como se indica en el aparta-
do 2: “Puesta en servicio”
En el resto de fallos se debe llamar al S.A.T. (Fallos:
F04, F05, F06, F10, F12 y F13)
Antes de llamar al S.A.T. desbloquear la caldera
e intentar ponerla en marcha varias veces.
8.- INSTALACIÓN DE LA CALDERA
La instalación debe ser realizada únicamente por firmas
especializadas, con la cualificación apropiada, siguiendo
todas las instrucciones técnicas y respetando las disposi-
ciones vigentes.
La instalación tiene que ajustarse al Reglamento técnico
de distribución y utilización de combustibles gaseosos
(RD 919/2006 de 28 de Julio). También tiene que cumplir
las normas existentes en la Comunidad Autónoma en la
que se instale.
IMPORTANTE: Para evitar el deterioro de la válvula de
gas, las pruebas de estanqueidad de la instalación de
gas (tuberías, llaves, contador, etc.) se realizarán con
la llave de entrada de gas al aparato cerrada, no
debiéndose abrir esta, hasta realizar la descarga de la
presión de la instalación.
La caldera se suministra con los siguientes embalajes:
- Caldera.
- Kit de evacuación (código 988010237).
Y para los modelos ISOCOMFORT ademas:
Regleta de Conexiones (código 988010898).
En el embalaje de la caldera se encuentra los siguientes
accesorios para la instalación incluyendo::
- Plantilla de instalación de papel
- Soporte mural
- 3 tacos de plástico
- 3 tornillos
- 2 racord abocardado ¾"-22 calefacción
- 2 racord abocardado ½"-15 agua sanitaria
- 1 racord abocardado ¾"-18 conexión de gas
- 5 juntas conexión codo a caldera
- 5 juntas conexión racord a codo
- 1 Diafragma para el conducto de evacuación
Para los modelos COMFORT se suministran también:
- 3 codos de latón ¾", 2 de calefacción y 1 de gas
- 1 codo de latón ½" salida agua sanitaria
- 1 grifo de latón ½" entrada agua fría sanitaria
Instrucciones para la correcta instalación del aparato
Para la correcta instalación de la caldera en la pared, pri-
meramente determinar la posición del aparato teniendo
en cuenta la figura 1. Utilizando la plantilla de marcaje,
marcar las posiciones de los agujeros que se utilizarán
para sujetar el soporte mural y la regleta de conexiones a
la pared.
Sujetar en la pared el soporte mural mediante los torni-
llos suministrados, teniendo en cuenta las distancias que
se indican en las figuras 1 y 2.
Colgar la caldera y conexionar la caldera utilizando las
correspondientes juntas y racords que se suministran
junto con la caldera.
Accesorios Opcionales
La reglet
a de conexiones, (código 988010898) puede
instalarse también en modelos COMFORT, cuenta con
dos grifos de corte para circuito de calefacción y grifo de
corte para agua fría sanitaria. Esta regleta es muy útil
para comprobar la estanqueidad de la instalación sin
colocar la caldera.
En el caso que se desee instalar una caldera en un local
con tubos bajantes, existe un bastidor opcional (código
988010914) para tal efecto (fig. 4).
También se dispone opcionalmente de una cubiert
a de
conexiones (código 988010950), fig. 5, para tapar los
tubos y conexiones de la caldera.
Las tomas para el análisis de combustión tienen que que-
dar accesibles.
IMPORTANTE: Todos los accesorios utilizados en la
evacuación de productos de la combustión y admi-
sión de aire deben ser los suministrados por la marca
Fagor.
Página 6
Figuras de conexionado de la caldera
9.- INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS DE EVACUACIÓN DE GASES
La instalación de los conductos de evacuación debe realizarse siempre por personal cualificado y res-
petando las directivas de instalación contenidas en la Normativa Vigente (UNE-EN 1858-1, CTE, RITE,
etc...)
Todos los accesorios utilizados en la evacuación de los productos de la combustión y admisión de aire
deben ser los suministrados por FAGOR, excepto en colectivos, que son parte de la edificación.
La evacuación de los productos de la combustión se realiza mediante un conducto de salida y una toma de aire del
exterior. Se recomienda que la posición en el exterior del conducto de evacuación se ajuste a los datos de las figuras
y de la tabla siguientes:
Posiciones de los conductos de evacuación de los gases de la combustión
>1,85 m
0,5 m
>1,30 m
0,5 m
>2 m
>1,5 m
0,5 m
>1,2 m
0,5 m
<1,2 m
>2,6 m
<1,5 m
<1,30 m
>1,2 m
<1,85 m
>1 m
15º
30º
45º
60º
Salida de los conductos a cumbrera
Código 988010950
Página 7
G
H
F
K
D
A
M
N
Salida de los conductos a fachada
Posición del conducto de evacuación
Distancia mínima en mm
A
bajo cornisa 300
B
entre dos conductos en horizontal 600
C
de una ventana adyacente 400
D
entre dos conductos en vertical
1500
E
de una rejilla de ventilación adyacente 400
F bajo bal
cón (*) 300
G
bajo ventana 400
H
bajo rejilla de ventilación 400
I de un entrante del edificio
300
J de un ángulo del edificio
300
K
del suelo 2200
L de tubería o salida vertical/horizontal (**)
300
M
de una superficie frontal a una distancia
de 3 metros de la boca de salida de gases
2000
N
como el anterior, pero con abertura
3000
Consejos Útiles para la Instalación
El tubo de evacuación se debe colocar con una ligera
inclinación de 2 a 3 grados para abajo con la función de
evitar que se introduzcan en la caldera proyecciones de
agua y condensados.
Evitar que los conductos de evacuación puedan ser
accesibles, si están calientes puede producir quemaduras
al tocarlos.
Si detecta o sospecha que tienen fugas los conductos
de evacuación pongase en contacto con personal cualifi-
cado para revisarlos y repararlos si fuera necesario.
Coloque los diafragmas suministrados cuando las insta-
laciones de evacuación asi lo requieran, para más datos
consultar la tabla en la página siguiente.
(*) Siempre y cuando la anchura del balcón no sea superior a 2000 mm.
(**) Si los materiales de construcción del tubo son sensibles a la acción de los gases de la combustión, esta
distancia debería ser superior a 500 mm.
Cada codo de 90 grados o cada 2 codos de 45 grados reducen la distancia máxima de la evacuación según lo
indicado en la tabla de la página siguiente.
1. Tipo de conexión C12: Conexión de aire / humos mediante conductos concéntricos a un terminal horizontal
(denominado ventosa)
2 Tipo de conexión C32: Conexión de aire / humos mediante conductos concéntricos a un terminal vertical(salida
por el tejado)
3 Tipo de conexión C32: Conexión de aire / humos mediante conductos concéntricos en una sala de calderas, y
simples en una chimenea (aire comburente en contracorriente en la chimenea)
4 Tipo de conexión C32: Conexión de aire / humos mediante conductos concéntricos en una sala de calderas, y
simples “flex” en una chimenea (aire comburente en contracorriente en la chimenea).
5 Tipo de conexión C52: Conexión de aire y humos separados por medio de un adaptador de doble flujo y conduc-
tos simples (aire comburente tomado del exterior).
6 Tipo de conexión B22: Conexión a la chimenea (aire comburente tomado de la sala de calderas).
7 Tipo de conexión C42: Conexión de aire/humos Conducto colectivo para caldera estanca.
8 Tipo de conexión C82: Conexión de aire y humos separados con salida a conducto colectivo de humos para cal-
dera estanca.
Página 8
Tipos de Conductos Instalables
Tabla de Cálculo Longitudes Máximas y Frenos según Tipo Evacuación
MODELO
C
12
Ø 60/100
C
12
Ø 80/125
C
32
Ø 80/125
C
42
Ø 60/100
C
52
Ø 80/80
C
82
Ø 80/80
B
22
Ø 80
FE-26TC
FEE-26TC
3 m
10 m
10 m
3 m
30 m
30 m
30 m
FE-24TC
FEE-24TC
4 m
10 m
10 m
4 m
40 m
40 m
40 m
FE-18TC
4 m
10 m
10 m
4 m
40 m
40 m
40 m
Reducción por
codo 90º (o 2 de
45º)*
0.8 m
0.8 m
0.8 m
0.8 m
0.8 m
0.8 m
0.8 m
MODELO
FRENO**
C
12
Ø 60/100
C
12
Ø 80/125
C
32
Ø 80/125
C
42
Ø 60/100
C
52
Ø 80/80
C
82
Ø 80/80
B
22
Ø 80
FE-26TC
FEE-26TC
Ø 81.5
< 1 m
< 2 m
< 2 m
< 2 m
< 6 m
< 6 m
Siempre
FE-24TC
FEE-24TC
Ø 80
< 1 m
< 2 m
< 2 m
< 2 m
< 6 m
< 6 m
Siempre
FE-18TC
Ø 80
< 1 m
< 2 m
< 2 m
< 2 m
< 6 m
< 6 m
Siempre
(*) Ejemplo: Una evacuación tipo C12 (80/125) que tuviera 2 codos de 90º ya no podría ser de 10 metros sino
que como máximo podría ser de 10-(2*0,8)=10-1.6=8.4 m.
(**) Los frenos (diafragma) incluidos en los accesorios deben colocarse cuando las longitudes de las eva-
cuaciones sean inferiores a los valores indicados en la tabla.
Página 9
10.- CONEXIONADO HIDRÁULICO, DE GAS Y DE EVACUACIÓN
Conexionado a la instalación de calefacción y A.C.S.
Efectuar el conexionado de la caldera de forma que su
tubería interna quede libre de tensiones.
La temperatura de entrada de agua fría a la caldera no
puede superar los 50ºC.
Para el buen funcionamiento y duración de la caldera,
la instalación de calefacción debe estar bien dimensiona-
da, siendo conveniente que el salto térmico entre ida y
retorno no supere los 20° C.
Es muy importante colocar el filtro de calefacción
en el codo de retorno de calefacción para proteger la
caldera de partículas que se encuentren dentro del circui-
to. Para colocar el filtro es importante seguir las instruc-
ciones adjuntas en el paquete de accesorios.
Antes de conectar el aparato dejar circular agua para
limpiar la instalación y eliminar cuerpos extraños que pue-
dan afectar al funcionamiento.
Se debe prever un purgador (manual o automático) en
cada radiador, así como llaves de llenado y vaciado en el
punto mas bajo de la instalación.
Si los tubos (radiadores) están en un nivel superior al de
la caldera, se deben instalar purgadores automáticos en
los puntos mas altos de la instalación.
Cuando la dureza del agua es superior a los 25-30°Fr,
se recomienda el uso de agua tratada para la instalación
de calefacción, con el fin de evitar posibles incrustaciones
en la caldera. En el circuito de A.C.S. en caso de superar
los valores antes establecidos es necesario colocar des-
calcificadores.
Si la presión de agua como consecuencia de una fuga
o vaciado parcial baja de 0,6 bar, el sensor de presión
desconectará la caldera, siendo necesario eliminar la
caída de la presión y situar de nuevo la presión de agua
en su valor correcto (1 a 1,2 bar en frío).
Es necesario conducir a un desagüe la salida de la vál-
vula de sobrepresión.
Con presiones de A.C.S. superiores a 6 bar, es preciso
instalar un reductor de presión.
Es necesario instalar un vaso de expansión adicional en
caso de superar los valores de la tabla de
CARACTERÍSTICAS de la caldera incluida al final de este
manual.
Conexionado de gas
Debe realizarse con tubo rígido, interponiendo una llave
de corte tal y como indican las normas.
El contador de gas debe ser de suficiente caudal para el
uso simultáneo de todos los aparatos conectados.
El diámetro de la conducción de gas no queda determina-
do por la conexión a la caldera, sino que debe ser calcu-
lado en función de su longitud, trazado y consiguiente
pérdida de carga y es conveniente que sea < 2mbar.
Verificar la estanqueidad de la instalación de gas hasta la
llave de paso. En esta prueba cerrar la llave de gas con
el fin de proteger la válvula de gas de daños producidos
por sobrepresión (presión max. 60 mbar)
Conexiones de elementos de evacuación.
Se ha de asegurar la estanqueidad de las conexiones
de los diversos tramos a fin de que no se produzcan mez-
clas entre la entrada de aire de la combustión y la salida
de los productos de la combustión, en especial se ha de
vigilar la conexión entre caldera y el primer tramo del kit
de evacuación.
Si fuera necesario cortar algún tramo de tubo concéntri-
co es importante tener en cuenta que el tubo interior debe
sobresalir 20 mm por ambos extremos.
En tiempo frío (temperatura exterior inferior a 5ºC), el
aparato puede emitir humo de vapor de agua. Esto se
produce naturalmente por condensación emitida por el
vapor de agua contenido en los gases de la combustión.
Le aconsejamos no instalar el terminal pasamuros deba-
jo de una ventana, el humo puede constituir una molestia
visual.
IMPORTANTE: Todos los accesorios utilizados en la
evacuación de productos de la combustión y admi-
sión de aire deben ser los suministrados por Fagor,
excepto en los colectivos, que son parte de la edifica-
ción.
11.- CONEXIONADO ELÉCTRICO (VER APARTADO CARACTERÍSTICAS PARA ESQUEMA ELÉCTRICO)
El aparato está provisto de una manguera de alimenta-
ción con clavija para 220-230 V~50 Hz y un shunt-(puen-
te) en el conector de termostato ambiente que deberá ser
retirado cuando se realice la conexión del mismo.
Para conectarlo a la red es obligatorio interponer un
interruptor bipolar con apertura de contactos con un
mínimo de 3 mm.
IMPORTANTE: Siempre que se actúe sobre la instala-
ción eléctrica del aparato, asegurarse que la caldera
está desconectada.
La caldera deberá estar conectada a tierra.
En caso de sustitución del cable de alimentación, el
nuevo que se instale deberá ser de las mismas caracte-
rísticas que el que se incorpora con la caldera, ref.
CC1A008A2 (repuesto de S.A.T.), y cuya sustitución la
debe realizar el Servicio Oficial de Asistencia Técnica
FAGOR, con el fin de evitar un peligro. La clavija del cable
de alimentación deberá ser accesible.
Conexión de un termostato ambiente (opcional)
(ref. 988010601) o cronotermostato (opcional)
(ref. 988010718)
Se debe conectar un termostato de ambiente o cronoter-
mostato ( recomendación del RITE).
Cuando se realice la conexión de estos termostatos la
caldera se debe desconectar de la corriente eléctrica.
La tensión existente entre contactos del termostato
ambiente o cronotermostato es de 24V.
Los contactos de ambos termostatos deben ser adecua-
dos para la baja tensión y bajo consumo.
El termostato ambiente o cronotermostato se debe insta-
lar en una pared libre de obstáculos evitando la influencia
directa del sol o de corrientes de aire.
El cableado de ambos en ningún caso debe ir próximo a
los de la instalación eléctrica, ni por los tubos de la insta-
lación hidráulica.
Página 10
El proceso a seguir para la conexión de un termostato ambiente o
cronotermostato es el siguiente:
Soltar el tornillo (A) indicado en la figura 1 mediante un destornilla-
dor, la tapa sobre la que va montada la regleta de conexiones caerá
y quedará colgando del cableado.
Retirar la regleta de la tapa (va montada a presión), ver figura 3. En
la tapa podemos romper fácilmente uno de los agujeros (B) prepara-
dos para pasar por ahí el cableado del termostato ambiente.
Retirar el puente del conector bipolar (C).
Pasar los cables del termostato ambiente por el agujero (B) realiza-
do en la tapa.
Conectar el termostato ambiente en el conector bipolar.
Volver a colocar el conector bipolar en la tapa, ver figura 2. Atornillar
la tapa a la caldera.
NOTA: En el local donde se instale el termostato ambiente no se
deben instalar grifos termostáticos.
Conexión de una Sonda Externa TIPO 10K-25ºC, B3435 1% (25-
85).
Conectar los terminales de la sonda en los huecos de la regleta que
no están indicados como termostato ambiente. Cableado Rojo.
En la tapa podemos romper fácilmente uno de los agujeros (B) pre-
parados para pasar por ahí el cableado de la sonda externa.
Configurar tipo de sonda en menú instalador, pagina 13 de este
manual.
A
FIGURA 1
FIGURA 2
FIGURA 3
FIGURA 4
B
C
12.- ADVERTENCIAS PREVIAS
IMPORTANTE: Todos los accesorios utilizados en la
evacuación de productos de la combustión y admi-
sión de aire deben ser los suministrados por Fagor
La transformación y mantenimiento de la caldera tienen
que ser realizados por el Servicio de Asistencia Técnica
de FAGOR (SAT) o profesionales cualificados.
Lea detenidamente este libro de instrucciones antes de
utilizar la caldera, guárdelo en un sitio seguro y fácil de
localizar.
Antes de cualquier intervención en la caldera desconectar
esta de la red eléctrica y cerrar el paso de gas.
Para un optimo funcionamiento de la caldera se debe rea-
lizar un mantenimiento anual.
Queda prohibida la intervención sobre las par-
tes selladas de la caldera.
No asumimos ninguna responsabilidad de los daños que
se produzcan por no respetar estas instrucciones
13.- CAMBIO DE GAS
Página 11
CAMBIO DE GAS
Sustitución de Inyectores
1.- Retirar el panel frontal de la caldera, tirando de la parte inferior del
mismo.
2.- Soltar los tornillos que sujetan la caja del portamandos al soporte
inferior y deslizar la caja hacia abajo.
3.- Retirar la tapa de la cámara estanca, para ello soltar los 8 tornillos
que la sujetan.
4.- Soltar y retirar el detector de llama, sujeto al distribuidor por 1 tor-
nillo. Soltar y retirar la bujía de encendido, de manera similar retiran-
do los 2 tornillos.
5.- Soltar los cuatro tornillos (A) de unión distribuidor al quemador.
6.- Soltar la unión tuerca-racord del conducto de salida de la válvula
de gas.
7.- Retirar el distribuidor de gas de la cámara de combustión.
8.- Sustituir los inyectores (E), 10 en modelos FTC-18 y 12 en los res-
tantes modelos, utilizando una llave de 6.
9.- Colocar los nuevos inyectores según los diámetros incluidos en
las tablas de gas.
10.- Colocar el distribuidor de gas en la cámara de combustión.
Colocar la junta de silicona en posición adecuada.
11.- Unir la tuerca-racord del conducto de salida de la válvula de gas,
acordandose de colocar una junta plana nueva en la unión.
12.- Apretar los cuatro tornillos (A) de unión distribuidor al quemador.
13.- Colocar y apretar el detector de llama, sujeto al distribuidor por 1
tornillo. Colocar y apretar la bujía de encendido, de manera similar
colocando los 2 tornillos.
14.- Colocar la tapa de la cámara estanca, para ello apretar los 8 tor-
nillos que la sujetan.
15.- Realizar el ajuste electrónico de la válvula tal y como se indica
en el punto siguiente.
El cambio de gas debe ser realizado por el Servicio de Asistencia Técnica de FAGOR (SAT) o profesio-
nales cualificados.
Estas calderas están preparadas para funcionar con:
GAS NATURAL G20 (2H) GAS BUTANO-PROPANO G30/G31 (3+).
IMPORTANTE: Una vez realizado el cambio de gas, se debe actualizar la etiqueta de reglaje del gas correspon-
diente que se encuentra adherida al aparato.
E
A
B
C
Ajuste del tipo de gas
1.- Enchufamos la caldera y pulsamos las teclas de DECREMENTO CONSIGNA y GRIFO/RADIADOR simultánea-
mente hasta que veamos en el display “tG” y “Gn”
2.- Pulsamos la tecla ACS/CALEFACCIÓN y “tG” parpadeará.
3.- Seleccionamos el tipo de gas para el que esta preparada la caldera con los nuevos inyectores: “Gn” para Gas
Natural y “LP” para Propano/Butano.
4.- Para guardar la nueva configuración pulsamos el Botón ACS/CALEFACCIÓN y el “tG” dejará de parpadear. Apagar
la caldera pulsando el Botón de ENCENDIDO/APAGADO.
5.- Conectamos la columna de agua a la toma de presión de salida de la válvula de gas.
6.- Encendemos la caldera normalmente pulsando el pulsador de ENCENDIDO/APAGADO.
7.- Abrimos el grifo (o grifos) de agua caliente mas cercano al aparato para obtener máxima potencia.
8.- Regulamos con la columna de agua actuando sobre la tuerca E según los datos de las tablas 1, 2 ó 3 (según mode-
lo) de la página siguiente.
9.- Soltamos una de los conectores F de la válvula modulante de gas (junto al tornillo de regulación) y la caldera irá a
potencia mínima, regulamos la caldera actuando sobre el tornillo rojo T siguiendo los datos de las tablas 1, 2 ó 3
(según modelo) de la página siguiente.
10.- Apagar la caldera, retirar la columna de agua, cerrar la toma de presión y conectar de nuevo el conector F. Colocar
el capuchón en el tornillo de regulación C (pág. siguente). Deslizar la caja del portamandos hacia arriba y.sujetarla con
los tornillos al soporte inferior. Volver a colocar el panel frontal de la caldera, haciendo que el portamandos coincida
con la ventana del panel.
Página 12
Presión en el quemador en
mm.c.a
Potencia (k cal)
Natural
Propano
Butano
22102
150
325
250
20000
113
257
202
18000
92
199
152
16000
66
154
118
15000
48
118
85
12000
31
83
53
10000
20
53
36
8000 7
27
16
6102 3 8
3
Presión de
arranque
40
80
70
Ø Inyectores
(mm)
1,19
0,78
Tabla 1
FEE-26TC
FE-26TC
Presión en el quemador en
mm.c.a
Potencia (k cal)
Natural
Propano
Butano
20000
149
299
229
18000
107
223
167
16000
82
172
129
15000
63
123
93
12000
41
88
65
9600
25
57
42
8000
13
32
24
6500 4
19
13
Presión de
arranque
40
80
60
Ø Inyectores
(mm)
1,14
0,75
Tabla 2
Presión en el quemador en
mm.c.a
Potencia (k
cal)
Natural
Propano
Butano
15480 83
200
152
15000 63
158
122
12000 41
105
82
1
0000 26
67
52
8000 13
37
29
6500 6 20
15
5000 4
7 5
3870 3 4 3
Presión de
arranque
40
80
60
Ø Inyectores
(mm)
1,1
2
0,73
C
E
Llave
Bloqueada
T
1
2
3
Detalles válvula gas
Tabla 3
Tabla 4: Perdidas Carga de la Bomba
NIVELES DE PRESIÓN EN EL QUEMADOR según MODELOS (TABLAS 1,2 Y 3)
PERDIDAS DE CARGA DE LA BOMBA (TABLA 4)
F
FEE-24TC
FE-24TC
FE-18TC
Página 13
14.- MENÚ DE INSTALADOR
Entrada en el menu Instalador
Con la caldera enchufada y con la caldera apagada:
1.- Pulsamos las teclas de DECREMENTO CONSIGNA y
ACS/CALEFACCIÓN simultáneamente hasta que veamos en el dis-
play “tG” y “Gn” o “LP”.
Moverse en el menú de Instalador
Una vez dentro del menu de instalador para seleccionar entre los
diferentes pasos del mismo utilizaremos las teclas de INCREMENTO/
DECREMENTO CONSIGNA. también usaremos estas mismas teclas
para modificar los valores de cada parámetro.
Modificar un parámetro
Para poder modificar un parámetro una vez lo seleccionamos tene-
mos que pulsar la tecla ACS/CALEFACCIÓN y se pondrá a parpade-
rar en la pantalla el indicador de paso (parte izquierda de la pantalla).
Usar las teclas de INCREMENTO/ DECREMENTO CONSIGNA para
modificar el valor de cada parámetro.
Guardar un parámetro
Cuando tenemos el valor del parámetro deseado seleccionado para
guardar pulsamos la tecla de ACS/CALEFACCIÓN y el indicador de
paso (parte izquierda de la pantalla) dejará de parpadear y parpade-
ará el valor de la derecha. El valor ha sido almacenado.
Salida del menu Instalador
Pulsar la tecla de ENCENDIDO/APAGADO, hasta que la caldera se
apague, después volver a encenderla y la caldera se conectará en
modo normal de funcionamiento.
IMPORTANTE: Los parámetros solo han de ser modificados cuando la instalación lo requiera y siempre
habrán de ser modificados por personal cualificado.
Se trata de una herramienta que incorpora el software del circuito para configurar algunos parámetros de utilidad
para el funcionamiento de la caldera.
Como moverse por el menu Instalador
ó
Página 14
parámetros del menu Instalador
P1: Ajuste del tipo de gas
Permite seleccionar el tipo de gas utilizado por la caldera entre
“Gn” (Gas Natural) y “LP” (Propano y Butano).
P2: Ajuste de la potencia máxima de calefacción.
Permite seleccionar un valor eléctrico entre 20 y 99 para dar más
o menos potencia en el funcionamiento en calefacción. Por defecto
va configurado en 70.
P3: Ajuste del tiempo bomba.
Ajusta el valor de tiempo de post circulación de la bomba tras pro-
ducirse un corte por termostato ambiente en funcionamiento en cale-
facción. Se puede configurar entre 1 y 99 (minutos). Por defecto va
configurado en 1 (minuto).
P4: Ajuste del tipo de calefacción.
La caldera está preparada para funcionar en circuitos de calefac-
ción de radiadores y de suelo radiante, desde este parámetro pode-
mos definir el tipo de circuito de calefacción:
- “SU”: Suelo Radiante, al seleccionar este tipo de calefac-
ción tenemos que poner también un valor de consigna fijo para evitar
que el usuario pueda modificarlo por error. Ajustamos la consigna a
las necesidades de circuito poniendo una consigna entre 40 y 60ºC.
La consigna no podrá ser modificada en funcionamiento normal sola-
mente en este paso del menú de instalador.
- “RA”: Radiadores, al seleccionar este tipo de calefacción
nos permitirá modificar la consigna de calefacción desde el funciona-
miento normal entre 60 y 85ºC. La caldera viene configurada con este
tipo de calefacción por defecto.
P5: Ajuste de la curva de sonda externa.
Cuando conectamos una sonda externa a la regleta de conexiones
externas de la caldera podemos seleccionar el tipo de ajuste de con-
signa que queremos que realice la caldera en función de la tempera-
tura externa registrada por la sonda. Existen 4 opciones de curva,
como indica la gráfica, A, b, C y d. La caldera viene configurada por
defecto sin sonda externa y el parámetro P5 muestra 0 (cero).
P6: Función Limpiachimeneas (Análisis Combustión).
Al abrir un grifo estando seleccionado este parámetro, la caldera se
pondrá en marcha y el quemador irá a potencia máxima para realizar
un análisis de combustión.
Página 15
15.- ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
EFECTO CAUSA SOLUCIÓN
No enciende No llega tensión Revisar alimentación
Vaso de expansión estropeado Cambiar el vaso de expansión
Purgado insuficiente Purgar la instalación
Fuga de agua instalación o caldera Revisar hidráulica caldera e instalación
Perdida de presión
del circuito
La válvula de sobrepresión no cierra
Cambiar la válvula de sobrepresión
Insuficiente presión de agua en la
red
Instalar un grupo de presión
Filtro de agua obstruido Desmontar y limpiar el filtro
Intercambiador de placas parcial o
totalmente obstruidos
Realizar la limpieza del interior del in-
tercambiador
Sale poco caudal de
agua caliente o no
sale
Tubos entrada /salida intercambia-
dos
Cambiar la posición de los tubos
Grifo de llenado abierto
Cerrar el grifo o cambiarlo si esta es-
tropeado
Intercambiador comunicado Cambiar intercambiador
Subida de presión
incontrolada
Vaso de expansión estropeado Cambiar vaso de expansión
Caudal de agua insuficiente
Revisar la presión y las posibles obs-
trucciones en el circuito de A.C.S. de
toda la casa
Presiones de gas mal ajustadas
Realizar un nuevo ajuste de potencias
de gas
Apagados intermi-
tentes del quemador
Tubos de evacuación comunicados
Revisar las conexiones de los tubos de
entrada de aire y salida de humos
Anomalías en el suministro de gas
Comprobar la presión de gas en el
quemador
Quemador o inyectores sucios Limpiar el quemador o inyectores
Explosiones en el
quemador
Potencia encendido alta Regular potencia de encendido
Fuga de gas
Comprobar la estanqueidad de todo el
circuito de gas, utilizando agua jabono-
sa o un detector de gas
Quemador sucio Comprobar y limpiar el quemador
Olor a gas no que-
mado
Mala regulación de la válvula
Comprobar si el consumo de gas en el
contador es correcto y la presión del
quemador
No funciona en ca-
lefacción
Termostato ambiente mal conectado
o defectuoso
Revisar la conexión del termostato
ambiente
Ruidos en la insta-
lación de calefac-
ción
Aire en la instalación o presión de
agua en el circuito insuficiente
Purgar la instalación de calefacción
Comprobar que la presión de agua es
correcta
Radiadores fríos en
invierno
Termostato ambiente regulado de-
masiado bajo o defectuoso
Regular el mando a una temperatura
más elevada o sustituir termostato am-
biente
Página 16
16.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo
FE-18TC
FE-24TC
FEE-24TC
FE-26TC
FEE-26TC
Categoría
II
2H3P
/ II
2H3+
Tipo
C
12
,C
32
,C
42
,C
52
, C
82
,B
22
kW
18,4
24,5
26,1
Potencia máxima
kcal/h
15.821
21.066
22.442
kW
5,2
7,7
7,2
Potencia útil calefacción
Potencia mínima
kcal/h
4.471
6.621
6.191
kW
18,4
24,5
26,1
Potencia máxima
kcal/h
15.821
21.066
22.442
kW
5,2
7,7
7,2
Potencia útil Agua Caliente Sanitaria
Potencia mínima
kcal/h
4.471
6.621
6.191
Qn máx.
kW
19,4
25,5
27,6
Consumo calorífico nominal máximo
(Hi) en Calefacción y Agua Caliente
Sanitaria
Qn mín.
kW
5,6
8,2
7,5
100%Pn
T.Media 70 ºC
%
95,00
96,20
94,68
Rendimiento PCI, Rendimiento en
carga y temperatura del agua
30%Pn
T.Media 50 ºC
%
92,87
94,38
95,88
Producción Agua Caliente Sanitaria Δ25º C (l/min)
10.55
14.04
14.96
Caudal Nominal ACS
10
10
15
Caudal Mínimo Encendido Agua Caliente Sanitaria (l/min)
2
Calefacción
Máx.
3
ACS
Máx.
10
Presión de servicio (bar)
Encendido ACS
Mín.
0.3
Vaso de Expansión (1)
7
Circuito de Calefacció n
60 - 85
Circuito de Calefacción
(Suelo Radiante)
45 - 60
Regulación de Temperatura (ºC)
Circuito de ACS
35 - 60
Natural G20
20
Propano G31
37
Presión del Gas (mbar)
Butano G30
28
Natural G20 (m
3
/h)
2,064
2,69
2,92
Propano G31 (kg/h)
1,47
2,03
2,18
Consumos de Gas (Hi)
Butano G30 (kg/h)
1,47
2,03
2,18
Alimentación Eléctrica (V/Hz)
220 – 230V50 Hz
Potencia máxima Absorbida (W)
110
120
130
Alto
690
Ancho
390
Dimensiones (mm)
Fondo
260
Entrada de gas
½”/18
Entrada Agua Fría Sanitari a
½”/15
Salida Agua Caliente
Sanitaria
½”/15
Ida Calefacción
¾”/22
Conexiones / interior (mm)
Retorno Calefacción
¾”/22
Caudal Másico de los productos de la combustión (g/seg)
9,018
11,858
12,835
Temperatura salida de humos (ºC)
78
100
109
Peso Neto (kg)
30-33
Natural G20
3
3
3
Propano G31
3
3
3
Tipos de gas
Butano G30
3
3
3
País de destino
ES
Certificado de examen Ѫ de tipo
Clase NO
x
(según prEN 483)
3
3
3
Grado de protección
IP-44
Página 17
17.- ESQUEMA DIMENSIONAL Y DE FUNCIONAMIENTO
1.- Vaso de expansión
2.- Sensor de presión
3.- Termostato de seguridad
4.- Intercambiador principal
5.- Termistancia
6.- Ventilador
7.- Presostato de aire
8.- Venturi
9.- Cámara estanca
10.- Cámara de combustión
11.- Bujía de encendido
12.- Quemador
13.- Bujía de ionización
14.- Fluxostato
15.- Válvula de llenado automático
(FEE)/ Grifo de llenado (FE)
16.- By pass automático
17.- Válvula de 3 vías
18.- Intercambiador de placas
19.- Válvula de gas
20.- Bomba circulación
21.- Válvula de sobrepresión
Página 18
18.- DECLARACIONES DE CONFORMIDAD CE
Página 19
Página 20
CONDICIONES GENERALES DE LA
GARANTÍA F
AGOR
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA
Fagor responde de las faltas de conformidad de la calde-
ra que se puedan producir durante los 2 primeros años
desde la entrega, tal y como se establece en la Ley
23/2003.
La subsanación de las faltas de conformidad que se pre-
senten durante los seis primeros meses, desde la fecha
de compra ó alta del gas, serán gratuitas para el usuario.
Adicionalmente Fagor otorga, a las piezas y componen-
tes de la caldera, una garantía de hasta los 2 años, siem-
pre que estas sean sustituidas por el Servicio de
Asistencia Técnica Oficial de Fagor.
Fagor no se responsabiliza de las faltas de conformidad
que se puedan presentar en la instalación de la que forma
parte la caldera de su marca.
Le recomendamos que suscriba un contrato de manteni-
miento preventivo con la marca desde el primer momen-
to de funcionamiento de su caldera.
MUY IMPORTANTE: para ser acreedor a esta garantía,
es totalmente imprescindible que el usuario acredite ante
el servicio técnico oficial de la marca, la fecha de compra
mediante la factura de compra del aparato ó el contrato
del alta de gas.
Nota: Para cualquier consulta o aclaración en relación
con esta garantía, con el contrato de mantenimiento
preventivo o en caso de avería de su aparato, contacte
con nosotros a través del 902 10 50 10 ó en
www.fagor.com
Todos nuestros técnicos disponen del correspondiente
carné que los acredita como Servicio Oficial de la Marca.
En su propio beneficio exija su identificación.
EXCLUSIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA
Queda excluido de la cobertura de la presente Garantía,
y por tanto será a cargo del usuario el coste total de la
reparación, lo siguiente:
a) Las averías provocadas por negligencia o mal uso del
aparato por parte del cliente.
b) Las averías producidas por causas de caso fortuito,
fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos),
congelación, sobrecargas de cualquier índole y causas
externas a la caldera.
c) Las reparaciones derivadas de la acumulación de cal
en los aparatos.
d) Aquellas intervenciones que se deriven de una inco-
rrecta instalación del aparato, de una puesta en marcha
realizada por un profesional sin la debida acreditación, de
una manipulación, modificación o reparación realizada
por personas no autorizadas o servicios técnicos no ofi-
ciales o de un mantenimiento del mismo no conformes
con las recomendaciones de instalación y uso recogidas
en los Libros de Instrucciones ó Manual de Instalación, o
de la legislación vigente.
e) El resarcimiento de daños y perjuicios, la sustitución
de la caldera y la devolución del precio de la misma.
La presente Garantía será válida únicamente en territorio
español, y exclusivamente respecto al aparato menciona-
do y otorgada por Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº
San Andrés nº 18, Apdo 20500 Mondragón-Gipuzkoa.
CERTIFICADO DE GARANTÍA
CERTIFICADO DE GARANTÍA
MOD: GAS:
Aparato:
Nº de serie:
Fecha de compra: Sello distribuidor:
Fagor Electrodomésticos, S. Coop.
DIVISIÓN CONFORT
Avda. Cervantes, 45 - Apartado nº18
48970 Basauri (Bizkaia)
ESPAÑA
www.fagor.com
LOS DATOS TÉCNICOS Y LAS MEDIDAS DE ESTE MANUAL NO SON VINCU-
LANTES. LA EMPRESA SE RESERVA EL DERECHO DE POSIBLES VARIA-
CIONES SIN OBLIGACIÓN DE PREAVISO. DECLINAMOS CUALQUIER TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES INEXACTITUDES EN EL CONTENI-
DO DEL DOCUMENTO, DEBIDAS A ERRORES DE IMPRESIÓN O DE
TRANSCRIPCIÓN.
QUEDAN RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. NINGUNA PARTE DEL
PRESENTE DOCUMENTO PUEDE REPRODUCIRSE, MEMORIZARSE EN SIS-
TEMAS DE ARCHIVOS O TRANSMITIRSE DE CUALQUIER FORMA O MEDIO
ELECTRÓNICO, MECÁNICO, FOTOCOPIA, GRABACIÓN U OTRO, SIN PRE-
VIA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO DE LA EMPRESA.
N51J053F9 - C451J5203 - 20101110
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Fagor FEE-26TC El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para