HP LASERJET ENTERPRISE 700 Serie El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
LASERJET ENTERPRISE 700
Guía del usuario
M712
2
3
HP LaserJet Enterprise 700 M712
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 2, 8/2017
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc. registradas
en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una
marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod
sólo puede utilizarse para realizar copias legales
de contenidos o con autorización del propietario
de los derechos. No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Introducción al producto .......................................................................................................................................................................... 1
Comparación de productos ..................................................................................................................................................... 2
Vistas del producto ................................................................................................................................................................... 4
Vista frontal derecha del producto .................................................................................................................... 4
Vista frontal izquierda del producto .................................................................................................................. 5
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 6
Ubicación del número de serie y el número de modelo ................................................................................ 7
Panel de control ........................................................................................................................................................................ 8
Disposición del panel de control ........................................................................................................................ 8
Ayuda del panel de control ................................................................................................................................. 9
Informes del producto ........................................................................................................................................................... 10
2 Conexión del producto e instalación del software ............................................................................................................................ 11
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Windows) ........................ 12
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Windows) ........................ 14
Conguración de la dirección IP ....................................................................................................................... 14
Instalación del software ................................................................................................................................... 15
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Mac OS X) ........................ 16
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Mac OS X) ........................ 18
Conguración de la dirección IP ....................................................................................................................... 18
Instalación del software ................................................................................................................................... 19
3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ......................................................................................................................................... 21
Tamaños de papel compatibles ........................................................................................................................................... 22
Tipos de papel compatibles .................................................................................................................................................. 25
Conguración de las bandejas ............................................................................................................................................. 26
Conguración de una bandeja al cargar el papel ......................................................................................... 26
Conguración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de impresión ................. 26
Conguración de una bandeja mediante el panel de control ..................................................................... 27
Modo con membrete alternativo ......................................................................................................................................... 28
Bandeja 1 ................................................................................................................................................................................. 29
ESWW iii
Capacidad de la bandeja y orientación del papel ......................................................................................... 29
Carga de la bandeja 1 ........................................................................................................................................ 29
Bandeja 2 y bandeja 3 ........................................................................................................................................................... 32
Capacidad de la bandeja y orientación del papel ......................................................................................... 32
Carga de la bandeja 2 y bandeja 3 .................................................................................................................. 32
Bandejas para 500 hojas ...................................................................................................................................................... 35
Capacidad de la bandeja de 500 hojas y orientación del papel ................................................................. 35
Cargue las bandejas para 500 páginas. ......................................................................................................... 35
Bandeja de alta capacidad de 3.500 hojas ........................................................................................................................ 38
Capacidad de bandeja de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas y orientación del papel .............. 38
Cargue la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas. .............................................................................. 38
Cargar e imprimir etiquetas .................................................................................................................................................. 40
Introducción ........................................................................................................................................................ 40
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 40
Utilice las opciones de salida de papel ............................................................................................................................... 42
Bandeja de salida ............................................................................................................................................... 42
4 Piezas, consumibles y accesorios ........................................................................................................................................................ 43
Pedido de piezas, accesorios y consumibles ..................................................................................................................... 44
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ................................................................................................. 45
Sitio Web contra falsicaciones HP ..................................................................................................................................... 46
Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el nal de su vida útil estimada ...................................................... 47
Active o desactive las opciones de Conguración muy baja del panel de control ....................................................... 48
Piezas de autoreparación por parte del cliente ................................................................................................................ 49
Accesorios ............................................................................................................................................................................... 52
Cartucho del tóner ................................................................................................................................................................. 53
Vista del cartucho de tóner .............................................................................................................................. 53
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 54
Reciclaje del cartucho de tóner .................................................................................................. 54
Almacenamiento del cartucho de tóner .................................................................................... 54
Política de HP con respecto a los cartuchos de tóner que no son de HP ............................. 54
Sustitución del cartucho del tóner .................................................................................................................. 55
5 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 59
Controladores de impresión compatibles (Windows) ....................................................................................................... 60
Controlador de impresora universal HP (UPD) .............................................................................................. 60
Modos de instalación del UPD .................................................................................................... 61
Cambio de la conguración de trabajos de impresión (Windows) ................................................................................. 62
Cambio de la conguración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa
de software ......................................................................................................................................................... 62
Cambio de la conguración predeterminada de todos los trabajos de impresión ................................. 62
iv ESWW
Cambio de los valores de la conguración del producto ............................................................................. 62
Cambio de la conguración de trabajos de impresión (Mac OS X) ................................................................................. 63
Cambio de la conguración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa
de software ......................................................................................................................................................... 63
Cambio de la conguración predeterminada de todos los trabajos de impresión ................................. 63
Cambio de los valores de la conguración del producto ............................................................................. 63
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 64
Uso de un atajo de impresión (Windows) ...................................................................................................... 64
Creación de atajos de impresión (Windows) ................................................................................................. 66
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 69
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 71
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 73
Selección de la orientación de la página (Windows) .................................................................................... 75
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 77
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente (Windows) ........................................ 80
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Windows) ................ 83
Creación de folletos (Windows) ....................................................................................................................... 85
Tareas de impresión (Mac OS X) ........................................................................................................................................... 87
Uso de una conguración de impresión preestablecida (Mac OS X) .......................................................... 87
Creación de una conguración de impresión preestablecida (Mac OS X) ................................................. 87
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X) ...................................................................................... 87
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X) ............................................................................................. 87
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X) ........................................................................................ 88
Selección de la orientación de la página (Mac OS X) .................................................................................... 88
Selección del tipo de papel (Mac OS X) ........................................................................................................... 88
Impresión de portadas (Mac OS X) .................................................................................................................. 89
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Mac OS X) ............... 89
Creación de folletos (Mac OS X) ....................................................................................................................... 89
Otras tareas de impresión (Windows) ................................................................................................................................. 90
Cancelación de un trabajo de impresión (Windows) .................................................................................... 90
Selección del tamaño de papel (Windows) .................................................................................................... 90
Selección de un tamaño de papel personalizado (Windows) ..................................................................... 91
Impresión de ligranas (Windows) ................................................................................................................. 91
Otras tareas de impresión (Mac OS X) ................................................................................................................................ 92
Cancelación de un trabajo de impresión (Mac OS X) .................................................................................... 92
Selección del tamaño de papel (Mac OS X) ................................................................................................... 92
Selección de un tamaño de papel personalizado (Mac OS X) ..................................................................... 92
Impresión de ligranas (Mac OS X) ................................................................................................................. 92
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto ............................................................................................ 94
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 94
Creación de un trabajo almacenado (Mac OS X) ........................................................................................... 96
ESWW v
Imprimir un trabajo almacenado .................................................................................................................... 97
Para eliminar un trabajo almacenado ............................................................................................................ 97
Adición de una página de separación de trabajos (Windows) ......................................................................................... 99
Uso de HP ePrint .................................................................................................................................................................. 100
Uso del controlador de HP ePrint Mobile ......................................................................................................................... 101
Uso de AirPrint de Apple ..................................................................................................................................................... 102
Conecte el producto a AirPrint ...................................................................................................................... 102
Busque el nombre de AirPrint de producto. ............................................................................................... 102
Impresión con AirPrint .................................................................................................................................... 102
Cambie el nombre de AirPrint de producto. ................................................................................................ 103
Solución de problemas de AirPrint ............................................................................................................... 103
Uso de HP Smart Print (Windows) ..................................................................................................................................... 104
Uso de la impresión de USB de fácil acceso .................................................................................................................... 105
Impresión de documentos desde USB de fácil acceso .............................................................................. 106
6 Gestión del producto ........................................................................................................................................................................... 107
Conguración del IP de la red ............................................................................................................................................ 108
Renuncia al uso compartido de impresoras ............................................................................................... 108
Visualice o cambie la conguración de red ................................................................................................. 108
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ................................ 108
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control ................................ 109
Servidor Web incorporado de HP ...................................................................................................................................... 110
Apertura del servidor Web incorporado de HP ........................................................................................... 110
Características del servidor Web incorporado de HP ................................................................................ 111
Ficha Información ....................................................................................................................... 111
Ficha General ............................................................................................................................... 111
Ficha Imprimir ............................................................................................................................. 112
Ficha Solución de problemas .................................................................................................... 112
Ficha Seguridad .......................................................................................................................... 113
Ficha Servicios Web HP .............................................................................................................. 113
Ficha Redes ................................................................................................................................. 113
Lista Otros enlaces ..................................................................................................................... 114
HP Utility (Mac OS X) ............................................................................................................................................................ 115
Cómo abrir HP Utility ...................................................................................................................................... 115
Características de HP Utility ........................................................................................................................... 115
Uso del software HP Web Jetadmin ................................................................................................................................. 117
Conguraciones de ahorro ................................................................................................................................................. 118
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................ 118
Optimización de la velocidad o del uso de la energía ................................................................................ 118
Congurar el modo de reposo ...................................................................................................................... 118
Conguración del programa de reposo ....................................................................................................... 119
vi ESWW
Características de seguridad del producto ...................................................................................................................... 121
Notas sobre seguridad ................................................................................................................................... 121
Seguridad IP ..................................................................................................................................................... 121
Inicio de sesión en el producto ...................................................................................................................... 121
Asignación de una contraseña de sistema .................................................................................................. 121
Soporte para el cifrado: discos duros seguros de alto rendimiento HP ................................................. 122
Bloquee el armazón del formateador ......................................................................................................... 122
Actualización del rmware del producto ......................................................................................................................... 123
7 Solución de problemas ........................................................................................................................................................................ 125
Lista de comprobación para la solución de problemas ................................................................................................. 126
Factores que inuyen en el rendimiento del producto .................................................................................................. 128
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica ..................................................................................... 129
Ayuda del panel de control ................................................................................................................................................. 130
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca .................................................................................................. 131
El producto no recoge papel ......................................................................................................................... 131
El producto recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 131
Cómo evitar atascos de papel ....................................................................................................................... 131
Eliminar atascos ................................................................................................................................................................... 133
Ubicación de los atascos ................................................................................................................................ 133
Navegación automática para eliminar atascos .......................................................................................... 133
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida ....................................................................... 133
Eliminación de atascos en la bandeja 1 ....................................................................................................... 134
Eliminación de atascos de la Bandeja 2 o la Bandeja 3 ............................................................................ 134
Eliminación de atascos de las bandejas para 500 hojas .......................................................................... 136
Eliminación de atascos de la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas ........................................... 138
Eliminación de atascos del área del cartucho de tóner ............................................................................ 141
Eliminación de atascos en el fusor ............................................................................................................... 144
Eliminación de atascos de la unidad dúplex ............................................................................................... 146
Modicación de la recuperación de atascos .................................................................................................................... 148
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................................... 149
Impresión desde un programa de software diferente .............................................................................. 149
Conguración de los ajustes del tipo de papel para el trabajo de impresión ........................................ 149
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ........................................ 149
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Mac OS X) ........................................ 149
Control del estado del cartucho de tóner ................................................................................................... 150
Impresión de una página de limpieza .......................................................................................................... 150
Inspección visual del cartucho de tóner ...................................................................................................... 151
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................. 151
Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. .......................................................... 151
Comprobación del entorno ....................................................................................................... 152
ESWW vii
Comprobación de la conguración de EconoMode .................................................................................... 152
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 153
Conguración de la alineación de la bandeja individual ............................................................................ 153
El producto no imprime o lo hace muy lentamente ....................................................................................................... 155
El producto no imprime .................................................................................................................................. 155
El producto imprime lentamente ................................................................................................................. 155
Solución de problemas de impresión desde USB de fácil acceso ................................................................................ 156
El menú Recuperar de USB no se abre al insertar la unidad ash USB .................................................. 156
El archivo no se imprime desde la unidad ash USB ................................................................................. 156
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Recuperar de USB ....................................... 157
Solución de problemas de conexión USB ........................................................................................................................ 158
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 159
El producto presenta una conexión física deciente. ................................................................................ 159
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ..................................................................... 159
El equipo no puede comunicarse con el producto ..................................................................................... 159
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red ................................ 160
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ................ 160
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ........................................................ 160
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta .................................. 160
Solución de problemas de software del producto (Windows) ...................................................................................... 161
En la carpeta Impresora no aparece ningún controlador de impresión para el producto ................... 161
Ha aparecido un mensaje de error durante la instalación del software ................................................ 161
El producto está en modo Preparado, pero no imprime .......................................................................... 161
Solución de problemas de software del producto (Mac OS X) ...................................................................................... 163
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y Fax o
Impresión y Escaneado. ................................................................................................................................. 163
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba .............................................................. 163
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax o
Impresión y Escaneado una vez seleccionado el controlador. ................................................................ 163
Desinstalación de software (Windows) ............................................................................................................................ 164
Eliminación de un controlador de impresión (Mac OS X) ............................................................................................... 165
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 167
viii ESWW
1 Introducción al producto
Comparación de productos
Vistas del producto
Panel de control
Informes del producto
ESWW 1
Comparación de productos
M712n
CF235A
M712dn
CF236A
M712xh
CF238A
Manejo del papel Bandeja 1 (capacidad para 100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad para 250 hojas)
Bandeja 3 (capacidad para 250 hojas)
Bandeja 4 opcional (capacidad para 500 hojas)
Bandeja de salida estándar (capacidad para 250 hojas)
Impresión dúplex automática
Conectividad USB 2.0 de alta velocidad
Conexión LAN Ethernet 10/100/1000 con IPv4 e IPv6
Puerto USB de fácil acceso, para imprimir sin equipo y
para actualizar el rmware
Memoria DIMM de 512 MB
Almacenamiento Módulo de memoria de estado sólido de 16 GB
Disco duro seguro de alto rendimiento de HP de 320 GB
Pantalla del panel de
control
LCD de 4 líneas con teclado numérico con 10 teclas
Impresión Imprime 41 páginas por minuto (ppm) en papel de
tamaño A4 y 40 ppm en papel de tamaño Carta
Impresión desde USB de fácil acceso (sin necesidad de
equipo)
Sistemas operativos
compatibles
NOTA: Para obtener una
lista actualizada de los
sistemas operativos
compatibles, vaya a
www.hp.com/go/
lj700M712_software.
Windows XP SP2 o posterior, 32 bits
NOTA: Microsoft retiró la asistencia general para
Windows XP en abril de 2009. HP continuará
proporcionando asistencia para este sistema operativo.
Windows XP SP2 o posterior, 64 bits (solo controlador de
impresión, no compatible con el programa de
instalación)
NOTA: Microsoft retiró la asistencia general para
Windows XP en abril de 2009. HP continuará
proporcionando asistencia para este sistema operativo.
Windows Vista, 32 bits y 64 bits
NOTA: Windows Vista Starter no es compatible con el
programa de instalación ni con el controlador de
impresión.
Windows 7, 32 bits y 64 bits
2 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
M712n
CF235A
M712dn
CF236A
M712xh
CF238A
Windows 8, 32 bits y 64 bits
NOTA: El programa de instalación no es compatible
con la versión de 64 bits, pero el controlador de
impresión sí es compatible.
Windows Server 2003 SP 1 o posterior, 32 y 64 bits
Windows 2008, 32 bits y 64 bits
Windows 2008 R2, 64 bits
Mac OS X 10.6, 10.7 y 10.8
ESWW Comparación de productos 3
Vistas del producto
Vista frontal derecha del producto
1 Bandeja de salida
2 Botón de apertura de la puerta del cartucho
3 Extensión para bandeja de salida
4 Bandeja 1
5 Formateador (contiene los puertos de interfaz)
6 Puerta de acceso del lado derecho
7 Asas para levantar el producto
8 Puerta de acceso a atascos de la bandeja de 500 hojas
9 Asas para levantar el producto
10 Bandeja para 500 hojas (incluida en el modelo M712xh)
11 Bandeja 3
12 Bandeja 2
13 Botón de encendido/apagado
4 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Vista frontal izquierda del producto
1 Bolsillo de integración de hardware (para conectar dispositivos de terceros)
2 Panel de control
3 Puerto USB de fácil acceso (para imprimir sin equipo y para actualizar el rmware)
4 Asas para levantar el producto
5 Asas para levantar el producto
6 Palanca para bloquear la bandeja de 500 hojas al producto
7 Conexión de alimentación
8 Unidad dúplex (incluida en los modelos M712dn y M712xh)
9 Cubierta de acceso a atascos del fusor
ESWW Vistas del producto 5
Puertos de interfaz
1 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
2 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
3 Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos
6 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Ubicación del número de serie y el número de modelo
El número de modelo y el número de serie se indican en una etiqueta de identicación situada en la parte
posterior del producto. El número de serie contiene información sobre el país o la región de origen, la versión del
producto, el código de producción y el número de producción del producto.
Nombre de modelo Número de modelo
M712n CF235A
M712dn CF236A
M712xh CF238A
ESWW Vistas del producto 7
Panel de control
Disposición del panel de control
Utilice el panel de control para obtener información sobre el producto y el estado del trabajo y para congurar el
producto.
Número Botón o luz Función
1 Pantalla del panel de control Muestra información de estado, menús, información de ayuda y mensajes de error.
2
Botón Detener
Cancela el trabajo de impresión actual y borra las páginas del producto.
3 Botón Ayuda Ofrece información acerca del mensaje del visor del panel de control.
4 Botón fecha hacia abajo Navega al siguiente elemento de la lista o disminuye el valor de elementos numéricos.
5 Botón echa hacia arriba Navega al elemento anterior de la lista o aumenta el valor de elementos numéricos.
6 Botón Aceptar
Guarda el valor seleccionado de un elemento.
Realiza la acción relacionada con el elemento que aparece resaltado en el visor
del panel de control.
Borra una condición de error si ésta se puede borrar.
7 Teclado numérico Introduce valores numéricos.
8 Botón Eliminar Restablece los valores a los predeterminados y cierra la pantalla de ayuda.
9 Botón de carpeta Proporciona acceso rápido al menú Recup. trabajos.
10
Luz Atención
Encendida: Se ha producido un problema en el producto. Consulte el visor del
panel de control.
Apagada: El producto funciona sin errores.
Parpadeante: Es necesario realizar alguna acción. Consulte el visor del panel de
control.
8 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Número Botón o luz Función
11 Luz Preparada
Encendida: el producto está en línea y preparado para aceptar datos de
impresión.
Apagada: El producto no puede aceptar datos porque está fuera de línea (en
pausa) o se ha producido algún error.
Parpadeante: El producto va a estar fuera de línea. El dispositivo detiene el
proceso del trabajo de impresión actual y expulsa todas las páginas activas de la
ruta del papel.
12
Botón Inicio
Abre y cierra los menús.
13 Botón hacia atrás Retrocede un nivel en el árbol de menú o retrocede una entrada numérica.
14 USB de fácil acceso Para impresiones sin un ordenador
Ayuda del panel de control
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema
de ayuda, pulse el botón Ayuda del panel de control.
En algunas pantallas, el botón Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos.
Puede examinar la estructura de menús pulsando los botones de echa del panel de control.
En las pantallas que contienen opciones de conguración para trabajos individuales, el botón Ayuda abre un
tema que explica las opciones de esa pantalla.
ESWW Panel de control 9
Informes del producto
Los informes del producto incluyen detalles sobre el producto y su conguración actual. Utilice el procedimiento
siguiente para imprimir los informes:
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Informes
3. Seleccione el nombre del informe que desea revisar, desplácese hasta la opción Impresión y, a
continuación, pulse el botón Aceptar para imprimirlo.
Tabla 1-1 Menú Informes
Primer nivel Segundo nivel Descripción
Páginas Conguración/Estado Mapa del menú Administración Muestra la estructura del menú de
Administración.
Pág. conguración actual Muestra la conguración actual de cada opción
del menú de Administración.
Página de conguración Muestra la conguración del producto y los
accesorios instalados.
Página Estado de consumibles Muestra la vida útil restante aproximada de los
consumibles, presenta las estadísticas de la
cantidad total de páginas y trabajos procesados,
el número de serie, el recuento de páginas e
información de mantenimiento.
HP proporciona estimaciones sobre la vida
restante de los consumibles para la comodidad
del cliente. Los niveles de consumibles restantes
pueden variar de las estimaciones
proporcionadas.
Página de uso Muestra un recuento de todos los tamaños de
papel que han pasado por el producto, especica
si las impresiones eran a una cara o dúplex e
informa del recuento de páginas.
Página de directorio del archivo Muestra el nombre del archivo y de la carpeta
para aquellos archivos almacenados en la
memoria del producto.
Página de estado de servicios Web Muestra los servicios Web detectados del
producto.
Otras páginas Lista de fuentes PCL Imprime las fuentes PCL disponibles.
Lista de fuentes PS Imprime las fuentes de emulación Postscript de
nivel 3 de HP.
10 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
2 Conexión del producto e instalación del
software
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Windows)
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Windows)
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Mac OS X)
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Mac OS X)
ESWW 11
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e
instalación del software (Windows)
Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de
un cable que no supere los 2 m.
PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga.
1. Cierre todos los programas que tenga abiertos en el equipo.
2. Verique que el producto se encuentre en estado Preparado.
NOTA: Si el producto está conectado con un cable USB, el proceso de instalación del software requiere
que el producto esté encendido y en el estado Preparado. Congure el siguiente ajuste para que el
producto salga del modo Suspender durante el proceso de instalación del software y cuando reciba un
trabajo de impresión:
a. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
b. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración general
Conguración de energía
Conguración de tiempo de reposo
Eventos enc./act. auto
c. Resalte la opción Todos los eventos y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
3. Instale el software del CD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar directamente a este equipo mediante un cable USB y, a
continuación, haga clic en el botón Siguiente.
12 Capítulo 2 Conexión del producto e instalación del software ESWW
5. Cuando el software se lo solicite, conecte el cable USB al producto y al equipo.
6. Cuando termine la instalación, haga clic en el botón Finalizar o en el botón Más opciones para instalar más
software o para congurar funciones básicas de envío digital para el producto.
7. Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está instalado
correctamente.
ESWW Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Windows) 13
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e
instalación del software (Windows)
Conguración de la dirección IP
1. Asegúrese de que el producto está encendido y de que el mensaje Preparado aparece en la pantalla del
panel de control del producto.
2. Conecte el cable de red al producto y a la red.
3. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna una
dirección IP o nombre de host.
4. Para identicar la dirección IP o el nombre de host del producto, en el panel de control del producto, pulse
el botón Inicio , abra el menú Cómo conectarse y seleccione la opción Dirección de red.
También es posible imprimir una página de conguración para localizar la dirección IP o el nombre de host.
a. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
b. Abra los siguientes menús:
Administración
Informes
Páginas Conguración/Estado
c. Seleccione la opción Página de conguración.
d. Desplácese hasta la opción Impresión y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
14 Capítulo 2 Conexión del producto e instalación del software ESWW
e. Busque la dirección IP en la página de Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5. IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá congurar la dirección IP de forma
manual. Si no es así, signica que la red se ha congurado correctamente.
IPv6: Si la dirección IP comienza por "fe80:", el producto debería poder imprimir. Si no es así, deberá
congurar la dirección IP de forma manual.
Instalación del software
1. Cierre todos los programas del equipo.
2. Instale el software del CD.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red por cable.
5. En la lista de productos disponibles, seleccione el que tenga la dirección IP correcta. Si el producto no
aparece en la lista, introduzca manualmente la dirección IP, el nombre de host o la dirección de hardware
del producto.
6. Cuando termine la instalación, haga clic en el botón Finalizar o en el botón Más opciones para instalar más
software o para congurar funciones básicas de envío digital para el producto.
7. Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está instalado
correctamente.
ESWW Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Windows) 15
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e
instalación del software (Mac OS X)
Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de
un cable que no supere los 2 m.
1. Conecte el cable USB al producto y al equipo.
2. Verique que el producto se encuentre en estado Preparado.
NOTA: Si el producto está conectado con un cable USB, el proceso de instalación del software requiere
que el producto esté encendido y en el estado Preparado. Congure el siguiente ajuste para que el
producto salga del modo Suspender durante el proceso de instalación del software y cuando reciba un
trabajo de impresión:
a. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
b. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración general
Conguración de energía
Conguración de tiempo de reposo
Eventos enc./act. auto
c. Resalte la opción Todos los eventos y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
3. Instale el software del CD.
4. Haga clic en el icono del producto y siga las instrucciones en pantalla.
16 Capítulo 2 Conexión del producto e instalación del software ESWW
5. Haga clic en el botón Cerrar.
6. Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está instalado
correctamente.
ESWW Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Mac OS X) 17
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e
instalación del software (Mac OS X)
Conguración de la dirección IP
1. Asegúrese de que el producto está encendido y de que el mensaje Preparado aparece en la pantalla del
panel de control del producto.
2. Conecte el cable de red al producto y a la red.
3. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna una
dirección IP o nombre de host.
4. Para identicar la dirección IP o el nombre de host del producto, en el panel de control del producto, pulse
el botón Inicio , abra el menú Cómo conectarse y seleccione la opción Dirección de red.
También es posible imprimir una página de conguración para localizar la dirección IP o el nombre de host.
a. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
b. Abra los siguientes menús:
Administración
Informes
Páginas Conguración/Estado
c. Seleccione la opción Página de conguración.
d. Desplácese hasta la opción Impresión y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
18 Capítulo 2 Conexión del producto e instalación del software ESWW
e. Busque la dirección IP en la página de Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5. IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá congurar la dirección IP de forma
manual. Si no es así, signica que la red se ha congurado correctamente.
IPv6: Si la dirección IP comienza por "fe80:", el producto debería poder imprimir. Si no es así, deberá
congurar la dirección IP de forma manual.
Instalación del software
1. Cierre todos los programas del equipo.
2. Instale el software del CD.
3. Haga clic en el icono del producto y siga las instrucciones en pantalla.
4. Haga clic en el botón Cerrar una vez que el proceso de instalación haya nalizado.
NOTA: Realice el procedimiento siguiente después de completar la instalación del software del sistema de
impresión sólo si no agregó una impresora al ejecutar el instalador.
5. En el equipo, abra el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y, a continuación, en el
icono Impresión y Fax (OS X v10.5 y 10.6) o el icono Impresión y Escaneo (OS X v10.7).
6. Haga clic en el símbolo más (+).
7. Utilice Bonjour (navegador predeterminado) o Impresión IP para la conexión de red.
NOTA: Bonjour es el mejor método y el más sencillo de utilizar si el producto está instalado en la red local.
Se debe utilizar Impresión IP para instalar el producto en una red diferente.
Si utiliza Bonjour, complete el procedimiento siguiente:
ESWW Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Mac OS X) 19
a. Haga clic en la cha Navegador predeterminado.
b. Seleccione el producto de la lista. El software comprueba que el producto está conectado a la red. El
campo Imprimir con se completa automáticamente con el PPD correspondiente al producto.
NOTA: Si se encuentra en una red que incluye más de un producto, imprima una página de
conguración y establezca la correspondencia entre el nombre de la impresora Bonjour y el nombre
de la lista para identicar el producto que está instalando.
NOTA: Si el producto no aparece en la lista, compruebe que el producto esté encendido y conectado
a la red y, a continuación, pruebe a apagarlo y a encenderlo de nuevo. Si el PPD del producto no
aparece en la lista desplegable Imprimir con, apague el equipo, enciéndalo de nuevo y reinicie el
proceso de conguración.
c. Haga clic en el botón Agregar para completar el proceso de conguración.
Si utiliza el método de impresión IP, complete el procedimiento siguiente:
a. Haga clic en la cha Impresora IP.
b. En el menú desplegable Protocolo, seleccione Toma/HP Jet Direct. Se trata del ajuste recomendado
para los productos de HP.
c. Escriba la dirección IP en el campo Dirección de la pantalla Agregar impresora.
d. La información de Nombre, Ubicación e Imprimir con se completa automáticamente. Si el PPD del
producto no aparece en el campo Imprimir con, apague el equipo, enciéndalo de nuevo y reinicie el
proceso de conguración.
20 Capítulo 2 Conexión del producto e instalación del software ESWW
3 Bandejas de entrada y bandejas de salida
Tamaños de papel compatibles
Tipos de papel compatibles
Conguración de las bandejas
Modo con membrete alternativo
Bandeja 1
Bandeja 2 y bandeja 3
Bandejas para 500 hojas
Bandeja de alta capacidad de 3.500 hojas
Cargar e imprimir etiquetas
Utilice las opciones de salida de papel
ESWW 21
Tamaños de papel compatibles
NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados en el
controlador de la impresión antes de imprimir.
Tabla 3-1 Tamaños de papel compatibles
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3
Bandejas
para
500 hojas
opcionales
bandeja de alta
capacidad de
3.500 hojas
Impresión
dúplex
automática
Carta
279 x 216 mm
Carta girada
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Ejecutivo
267 x 184 mm
Declaración
216 x 140 mm
Ocio 8,5 x 13
216 x 330 mm
11 x 17
279 x 432 mm
12 x 18
305 x 457 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
102 x 152 mm
5 x 7
127 x 178 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A3
297 x 420 mm
A4
297 x 210 mm
22 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Tabla 3-1 Tamaños de papel compatibles (continuación)
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3
Bandejas
para
500 hojas
opcionales
bandeja de alta
capacidad de
3.500 hojas
Impresión
dúplex
automática
A4 girado
210 x 297 mm
A5
210 x 148 mm
A6
105 x 148 mm
RA3
305 x 430 mm
RA4
215 x 305 mm
SRA4
225 x 320 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
B5 JIS
257 x 182 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
10 x 15 cm
102 x 152 mm
216 x 343 mm
Ocio 216 x 347
216 x 347 mm
8K 270 x 390 mm
270 x 390 mm
16K 195 x 270 mm
270 x 195 mm
8K 260 x 368 mm
260 x 368 mm
16K 184 x 260 mm
260 x 184 mm
ESWW Tamaños de papel compatibles 23
Tabla 3-1 Tamaños de papel compatibles (continuación)
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3
Bandejas
para
500 hojas
opcionales
bandeja de alta
capacidad de
3.500 hojas
Impresión
dúplex
automática
8K 273 x 394 mm
273 x 394 mm
16K 197 x 273 mm
273 x 197 mm
Tarjeta postal (JIS)
100 x 148 mm
Tarjeta postal D (JIS)
148 x 200 mm
Sobre n.º 9
98 x 225 mm
Sobre n.º 10
105 x 241 mm
Sobre monarca
98 x 191 mm
Sobre B5
176 x 250 mm
Sobre C5
162 x 229 mm
Sobre C6
114 x 162 mm
Sobre DL
110 x 220 mm
Personalizar
76 x 127 mm a 312 x 470 mm
Impresión de pancarta desde la
Bandeja 1: Longitud de 470 mm a
508 mm (de 18,5 pulg. a 20 pulg.)
Personalizar
148 x 210 mm a 364 x 297 mm
Personalizar
148 x 210 mm a 432 x 297 mm
24 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Tipos de papel compatibles
Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/support/
lj700M712.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados en el
controlador de la impresión antes de imprimir.
Tabla 3-2 Tipos de papel compatibles
Tipo de papel Bandeja 1 Bandeja 2 y
bandeja 3
Bandejas para
500 hojas
opcionales
bandeja de alta
capacidad de 3.500
hojas
Impresión dúplex
automática
Normal
HP EcoSMART Lite
Ligero 60-74 g
Intermedio 85-95 g
Bond
Reciclado
Peso medio 96-110 g
Pesado 111-130 g
Extra pesado 131–175 g
Cartulina 176-220 g
Transparencia
Etiquetas
Membrete
Sobre
Sobre pesado
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
Rugoso
Pesado rugoso
ESWW Tipos de papel compatibles 25
Conguración de las bandejas
El producto indicará automáticamente que congure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes
situaciones:
Cuando cargue papel en la bandeja
Cuando especique un tipo de papel o una bandeja concretos para un trabajo de impresión mediante el
controlador de impresión o un programa de software y la bandeja no esté
congurada para concordar con
la conguración del trabajo de impresión
NOTA: El mensaje no aparecerá si está imprimiendo desde la bandeja 1 y escongurada para el tamaño de
papel Cualquier tamaño y el tipo de papel Cualquier tipo. En este caso, si el trabajo de impresión no especica
una bandeja, el producto imprime desde la bandeja 1, aunque la conguración del tamaño y el tipo de papel del
trabajo de impresión no coincida con el papel que se ha cargado en la bandeja 1.
Conguración de una bandeja al cargar el papel
1. Cargue papel en la bandeja. Si está utilizando la Bandeja 2 o la Bandeja 3, ciérrela.
2. El mensaje de conguración de bandeja aparece en el panel de control del producto.
3. Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse el botón Aceptar para aceptar el tamaño y el tipo detectados.
Para modicar el tamaño o tipo de papel para la bandeja, seleccione la opción Modicar y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
a. Resalte el tamaño correcto y pulse el botón Aceptar.
b. Resalte el tipo correcto y después pulse el botón Aceptar.
Conguración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de impresión
1. En el programa de software, especique la bandeja de origen, el tamaño de papel y el tipo de papel.
2. Envíe el trabajo al producto.
Si es necesario congurar la bandeja, aparece un mensaje de conguración de la bandeja en el panel de
control del producto.
3. Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
4. Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse el botón Aceptar para aceptar el tamaño y el tipo detectados.
Para modicar el tamaño o tipo de papel para la bandeja, seleccione la opción Modicar y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
a. Resalte el tamaño correcto y pulse el botón Aceptar.
b. Resalte el tipo correcto y después pulse el botón Aceptar.
26 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Conguración de una bandeja mediante el panel de control
También puede congurar las bandejas para el tipo y tamaño sin la indicación del producto.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra el menú Bandejas.
3. Resalte la conguración del tamaño o tipo de papel para la bandeja que desea congurar y, a continuación,
pulse el botón Aceptar.
4. Resalte el tamaño o el tipo de papel de la lista de opciones y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
ESWW Conguración de las bandejas 27
Modo con membrete alternativo
Use la función Modo alternación de membrete para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja, tal y
como hace con el resto de los trabajos de impresión o copia, para copiar o imprimir por una o por las dos caras
del papel. Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control del producto. Para utilizar esta
función con Windows, también deberá activarla y congurar el tipo de papel en el controlador de impresión.
Activación del Modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control del producto
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Gestionar bandejas
Modo alternación de membrete
3. Seleccione la opción Activar y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Para imprimir con el Modo con membrete alternativo en Windows, realice el procedimiento siguiente para cada
trabajo de impresión.
Impresión en el Modo con membrete alternativo (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Avanzado.
4. Amplíe la lista de Características de la impresora.
5. Abra la lista desplegable Modo alternación de membrete y haga clic en la opción Activado.
6. Haga clic en el botón Aplicar.
7. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
8. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
9. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
10. Amplíe la lista de opciones Otro y, a continuación, haga clic en la opción Membrete. Haga clic en el botón
OK.
11. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
28 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Bandeja 1
Capacidad de la bandeja y orientación del papel
Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por
debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado, cárguelo sin
sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
Tabla 3-3 Capacidad de la Bandeja 1
Tipo de papel Especicaciones Cantidad
Papel Intervalo:
60 g/m
2
a 199 g/m
2
Altura máxima de la pila: 13 mm
Hasta 100 hojas de 60 a 120 g/m
2
Menos de 100 hojas de 120 a 199 g/m
2
Sobres
75 g/m
2
a 90 g/m
2
Hasta 10 sobres
Etiquetas Grosor mínimo 0,23 mm Altura máxima de la pila: 13 mm
Transparencias Grosor de 0,10 a 0,13 mm Altura máxima de la pila: 13 mm
Tabla 3-4 Orientación del papel de la Bandeja 1
Impresión por una cara Impresión dúplex manual y Modo con membrete
alternativo
Sobres
Boca arriba
Margen superior hacia el producto
Boca abajo
Margen largo hacia el producto, margen superior
en la parte delantera del producto
Boca arriba
Margen postal corto hacia el producto
ESWW Bandeja 1 29
Carga de la bandeja 1
1. Abra la bandeja 1.
2. Extraiga el soporte del papel.
3. Para tamaño de papel más grande que Carta o A4,
despliegue la extensión.
30 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
4. Deslice las guías para el ancho del papel, sin que
lleguen a ejercer presión sobre el folio.
5. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que el
papel se ajusta por debajo de las pestañas y por
debajo de los indicadores de altura máxima.
6. Ajuste las guías del ancho de papel de modo que
hagan contacto ligeramente con la pila de papel,
sin llegar a doblarlo.
ESWW Bandeja 1 31
Bandeja 2 y bandeja 3
Capacidad de la bandeja y orientación del papel
Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por
debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado, cárguelo sin
sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
Tabla 3-5 Capacidad de la Bandeja 2 y la Bandeja 3
Tipo de papel Especicaciones Cantidad
Papel Intervalo:
60 g/m
2
a 130 g/m
2
Equivalente a 250 hojas de 75 g/m
2
Tabla 3-6 Orientación del papel de la Bandeja 2 y de la Bandeja 3
Impresión por una cara Impresión dúplex automática y Modo con
membrete alternativo
Sobres
Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
Boca arriba
Margen inferior en el frontal de la bandeja
Impresión de sobres sólo desde la bandeja 1
32 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Carga de la bandeja 2 y bandeja 3
1. Abra la bandeja.
2. Ajuste las guías del papel al tamaño correcto.
ESWW Bandeja 2 y bandeja 3 33
3. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que la
pila no tenga las esquinas dobladas y que su parte
superior no exceda los indicadores de altura
máxima.
4. Cierre la bandeja.
34 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Bandejas para 500 hojas
Capacidad de la bandeja de 500 hojas y orientación del papel
Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por
debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado, cárguelo sin
sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
Tabla 3-7 capacidad de bandeja para 500 hojas
Tipo de papel Especicaciones Cantidad
Papel Intervalo:
60 g/m
2
a 130 g/m
2
Equivalente a 500 hojas de 75 g/m
2
Tabla 3-8 orientación del papel de la bandeja para 500 hojas de papel
Impresión por una cara Impresión dúplex automática y Modo con
membrete alternativo
Sobres
Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
2
3
Boca arriba
Margen inferior en el frontal de la bandeja
2
3
Impresión de sobres sólo desde la bandeja 1
ESWW Bandejas para 500 hojas 35
Cargue las bandejas para 500 páginas.
1. Abra la bandeja.
2
3
2. Ajuste las guías de tamaño del papel al tamaño
correcto.
36 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
3. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que la
pila no tenga las esquinas dobladas y que su parte
superior no exceda los indicadores de altura
máxima.
4. Cierre la bandeja.
2
3
ESWW Bandejas para 500 hojas 37
Bandeja de alta capacidad de 3.500 hojas
Capacidad de bandeja de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas y orientación del
papel
Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por
debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado, cárguelo sin
sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
Tabla 3-9 capacidad de bandeja de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas
Tipo de papel Especicaciones Cantidad
Papel Intervalo:
60 g/m
2
a 130 g/m
2
Equivalente a 3.500 hojas de 75 g/m
2
Tabla 3-10 Orientación del papel de la bandeja de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas
Impresión por una cara Impresión dúplex automática y Modo con
membrete alternativo
Sobres
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la
bandeja
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la
bandeja
Impresión de sobres sólo desde la bandeja 1
Cargue la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas.
La bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas solo admite papel de tamaño A4 y Carta.
1. Abra los laterales izquierdo y derecho de la
bandeja.
4
38 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
2. En cada lado, ajuste la palanca de tamaño del
papel a la posición correcta según el papel que
esté utilizando.
4
3. Cargue papel resma completo a cada lado de la
bandeja. La bandeja derecha contiene 1.500 hojas.
La bandeja izquierda contiene 2.000 hojas.
NOTA: Para obtener mejores resultados, cargue
papel resma completo. No divida el papel resma en
secciones más pequeñas.
4
4. Ajuste los lados izquierdo y derecho de la bandeja.
4
ESWW Bandeja de alta capacidad de 3.500 hojas 39
Cargar e imprimir etiquetas
Introducción
Para imprimir en hojas de etiquetas, utilice la bandeja 2 o una de las bandejas opcionales para 550 hojas. La
bandeja 1 no admite etiquetas.
Para imprimir etiquetas mediante la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la
conguración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue las etiquetas en la bandeja
después de enviar el trabajo de impresión a la impresora. Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora
espera para imprimir el trabajo hasta que detecta que la bandeja se ha abierto y se ha cerrado.
Alimentación manual de etiquetas
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tamaño de papel, seleccione el tamaño adecuado de las hojas de etiquetas.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Etiquetas.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
NOTA: Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora imprime desde la bandeja de numeración más
baja congurada para el tamaño de papel seleccionado, por lo que no es necesario que especique una
bandeja concreta. Por ejemplo, si la bandeja 2 está congurada para etiquetas, la impresora imprimirá
desde la bandeja 2. Si la bandeja 3 está instalada y congurada para etiquetas, pero la bandeja 2 no está
congurada para etiquetas, la impresora imprimirá desde la bandeja 3.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
40 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
9. Cargue las hojas de etiquetas boca arriba, con la parte superior de la hoja hacia el lado derecho de la
impresora.
ESWW Cargar e imprimir etiquetas 41
Utilice las opciones de salida de papel
Bandeja de salida
La bandeja de salida estándar toma el papel boca abajo, en el orden correcto.
La bandeja de salida estándar admite un total de 250 hojas de 75 g/m
2
.
42 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
4 Piezas, consumibles y accesorios
Pedido de piezas, accesorios y consumibles
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP
Sitio Web contra falsicaciones HP
Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el nal de su vida útil estimada
Active o desactive las opciones de Conguración muy baja del panel de control
Piezas de autoreparación por parte del cliente
Accesorios
Cartucho del tóner
ESWW 43
Pedido de piezas, accesorios y consumibles
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Realice su pedido con el software HP El servidor web incorporado de HP incluye un enlace al sitio web
HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar
consumibles de HP originales.
44 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP
HP Company no recomienda el uso de cartuchos de tóner nuevos o reacondicionados de otros fabricantes.
NOTA: Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no
afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del
producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará las tarifas de
tiempo y materiales estándares al servicio del producto por ese fallo o daño en concreto.
ESWW Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP 45
Sitio Web contra falsicaciones HP
Vaya a www.hp.com/go/anticounterfeit cuando instale un cartucho de tóner HP y aparezca un mensaje en el
panel de control en el que se indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a
determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Es posible que el cartucho de tóner no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente:
En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible que no es de HP.
Si tiene un gran número de problemas con el cartucho.
El cartucho no tiene la apariencia común (por ejemplo, el envoltorio es diferente al de HP).
46 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el nal de su vida útil
estimada
<Consumible> bajo Este mensaje se muestra cuando un consumible se está acercando
al nal de su vida útil estimada.
<Consumible> muy bajo Este mensaje se muestra cuando un consumible se encuentra al
nal de su vida útil estimada. Pueden producirse problemas de
calidad de impresión cuando se utiliza un consumible que está al
nal de su vida útil estimada.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
ESWW Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el nal de su vida útil estimada 47
Active o desactive las opciones de Conguración muy baja del panel
de control
Ahora puede activar o desactivar la conguración predeterminada en cualquier momento y no tiene que volver a
activarla cuando instale un nuevo cartucho.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Gestionar consumibles
Conguración de suministros
3. Abra una de las opciones siguientes:
Cartucho negro
Kit de mantenimiento
4. Seleccione la opción Conguración muy baja.
5. Selecciones una de las opciones siguientes:
Seleccione la opción Detener para congurar el producto para que deje de imprimir (incluyendo la
impresión de faxes) hasta que sustituya el cartucho.
Seleccione la opción Solic. continuar para congurar el producto para que deje de imprimir
(incluyendo la impresión de faxes) y para que se le solicite que sustituya el cartucho. Puede conrmar
la solicitud y continuar imprimiendo.
Seleccione la opción Continuar para congurar el producto para que le alerte de que el cartucho está
muy bajo pero continúe imprimiendo.
NOTA: El uso de la conguración Continuar permite imprimir una vez superado el nivel "muy bajo"
sin que el cliente tenga que intervenir, y puede dar como resultado una calidad de impresión
incorrecta.
Si selecciona la opción Detener o Solic. continuar, el producto detiene la impresión cuando llega al umbral Muy
bajo. Cuando reemplace el cartucho, el producto reanudará automáticamente la impresión.
Si el producto se congura en la opción Detener o Solic. continuar, existe un riesgo de que los faxes no se
impriman cuando se reanude la impresión del producto. Esto puede producirse si el producto recibió más faxes
de los que la memoria puede almacenar mientras el producto estaba en espera.
El producto puede imprimir faxes sin interrupción cuando pasa el umbral Muy bajo si selecciona la opción
Continuar para cartuchos de color y negro, pero la calidad de impresión puede reducirse.
Cuando un consumible HP alcanza el umbral de nivel muy bajo, naliza la garantía de protección premium de HP.
48 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Piezas de autoreparación por parte del cliente
A continuación, se indican las piezas del producto que el cliente puede reparar.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con
la garantía del producto HP.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el período de garantía
del producto.
NOTA: Para obtener más información, visite www.hp.com/go/customerselfrepair/lj700M712.
Tabla 4-1 Piezas de autoreparación por parte del cliente
Elemento Descripción
Opciones de sustitución por el
usuario Número de pieza
Kit de la unidad de disco duro Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
de 320 GB de repuesto
Opcional CF235-67901
Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
de 320 GB de repuesto (opción
gubernamental)
Opcional CF235-67920
Kit del conjunto del formateador Kit de reemplazo del conjunto del
formateador
Obligatorio CF235-67902
Kit de reemplazo del conjunto del
formateador - China
Obligatorio CF235-67903
Módulo de memoria de estado sólido (SSM) Módulo de memoria de reemplazo, 16 GB Opcional CF235-67904
Memoria DIMM Memoria DIMM de 512 MB de reemplazo Obligatorio CF235-67919
Kit de rodillo de recogida y placa de
separación de la Bandeja 1
Rodillo de recogida y placa de separación de
reemplazo de la Bandeja 1
Opcional CF235-67906
Kit de rodillo de recogida y placa de
separación de la Bandeja 2 y de la Bandeja
3
Rodillo de recogida y placa de separación de
reemplazo para la Bandeja 2 o la Bandeja 3
Opcional CF235-67909
Conjunto de la Bandeja 2 Reemplazo para la Bandeja 2 Obligatorio CF235-67911
Conjunto de la Bandeja 3 Reemplazo para la Bandeja 3 Obligatorio CF235-67912
Alimentador para 1 x 500 hojas Alimentador para 1 x 500 hojas de
reemplazo
Obligatorio CF235-67914
Kit de rodillos de las Bandejas 3, 4, 5 y 6 Rodillos de recogida, alimentación y
separación de reemplazo para las Bandejas
3, 4, 5 y 6
Obligatorio CE710-69008
Conjunto de las Bandejas 4, 5 y 6 Unidad de la bandeja Obligatorio CF235-67917
Alimentador para 1 x 500 hojas con kit de
soporte
Alimentador para 500 hojas opcional con
soporte
Obligatorio CF235-67915
Alimentador para 3 x 500 hojas con kit de
soporte
Alimentador para 3 x 500 hojas opcional con
soporte
Obligatorio CF235-67916
Alimentador de entrada de alta capacidad
de 3.500 hojas y kit de soporte
Alimentador de entrada de alta capacidad de
3.500 hojas opcional con soporte
Obligatorio CF235-67918
ESWW Piezas de autoreparación por parte del cliente 49
Tabla 4-1 Piezas de autoreparación por parte del cliente (continuación)
Elemento Descripción
Opciones de sustitución por el
usuario Número de pieza
Conjunto de bandeja izquierda del
alimentador de entrada de alta capacidad
de 3.500 hojas
Bandeja izquierda para alimentador de
entrada de alta capacidad de 3.500 hojas
Obligatorio CF235-60103
Conjunto de bandeja derecha del
alimentador de entrada de alta capacidad
de 3.500 hojas
Bandeja derecha para alimentador de
entrada de alta capacidad de 3.500 hojas
Obligatorio CF235-60104
Kit de rodillos de bandeja para 3.500 hojas Rodillos de recogida, alimentación y
separación de reemplazo para alimentador
de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas
Obligatorio 5851-5011
Kit de rodillos de transferencia Rodillo de transferencia de repuesto Obligatorio CF235-67910
Kit de unidad dúplex Unidad dúplex opcional Obligatorio CF235-67913
Kit de conjunto del fusor (110 V) Kit del conjunto del fusor de 110 V de
reemplazo
Obligatorio CF235-67921
Kit de conjunto del fusor (220 V) Kit del conjunto del fusor de 220 V de
reemplazo
Obligatorio CF235-67922
Kit de mantenimiento (110 V) Kit de mantenimiento del producto
Fusor de 110 voltios
Rodillo de transferencia
Rodillo de recogida y placa de
separación de la Bandeja 1
Rodillos de recogida y alimentación de
las Bandejas 2 y 3
Placas de separación de las Bandejas 2
y 3
Obligatorio CF235-67907
Kit de mantenimiento (220V) Kit de mantenimiento del producto
Fusor de 220 voltios
Rodillo de transferencia
Rodillo de recogida y placa de
separación de la Bandeja 1
Rodillos de recogida y alimentación de
las Bandejas 2 y 3
Placas de separación de las Bandejas 2
y 3
Obligatorio CF235-67908
Kit de etiquetas de las Bandejas 3, 4, 5 y 6 Etiquetas de reemplazo para las Bandejas 3,
4, 5 y 6
Obligatorio CE707-00001
Cartucho del tóner Capacidad estándar Obligatorio CF214-67901
Gran capacidad Obligatorio CF214-67902
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – China Obligatorio 8121-0943
Cable de alimentación de 110 voltios – 13A Cable de repuesto – Taiwán Obligatorio 8121-0964
50 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Tabla 4-1 Piezas de autoreparación por parte del cliente (continuación)
Elemento Descripción
Opciones de sustitución por el
usuario Número de pieza
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Corea, genérico Unión
Europea
Obligatorio 8121-0731
Cable de alimentación de 110 voltios – 12A Cable de repuesto – Japón Obligatorio 8121-1143
Cable de alimentación de 220 voltios – 6A Cable de repuesto – India Obligatorio 8121-0564
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Reino Unido/Asia y
Pacíco
Obligatorio 8121-0739
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Australia/Nueva Zelanda Obligatorio 8121-0837
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Israel Obligatorio 8121-1004
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Dinamarca Obligatorio 8121-0733
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Sudáfrica Obligatorio 8121-0737
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Suiza Obligatorio 8121-0738
Cable de alimentación de 110 voltios – 10A
Brasil
Cable de repuesto – Brasil Obligatorio 8121-1071
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A
Argentina
Cable de repuesto – Argentina Obligatorio 8121-0729
Cable de alimentación de 110 voltios – 13A
Norteamérica
Cable de repuesto – Norteamérica Obligatorio 8121-0740
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A
Sudamérica/Chile/Perú
Cable de repuesto – Sudamérica/Chile/Perú Obligatorio 8121-0735
Cable de alimentación de 220/110 voltios –
Tailandia/Filipinas
Cable de repuesto – Tailandia/Filipinas Obligatorio 8121-0734
ESWW Piezas de autoreparación por parte del cliente 51
Accesorios
Elemento Descripción Referencia
Bandeja para 500 hojas y alimentador Bandeja opcional para aumentar la
capacidad del papel
CF239A
Alimentador para 1 x 500 hojas, armario y
soporte
Bandeja opcional para aumentar la
capacidad del papel
CF243A
Alimentador para 3 x 500 hojas y soporte Bandeja opcional para aumentar la
capacidad del papel
CF242A
Bandeja de entrada de alta capacidad de
3.500 hojas y soporte
Bandeja opcional para aumentar la
capacidad del papel
CF245A
Unidad de impresión dúplex Accesorio opcional para imprimir en ambas
caras del papel
CF240A
HP Jetdirect, servidores de impresión Servidor de impresión inalámbrico
HP Jetdirect ew2500
J8021A
Servidor de impresión inalámbrico USB
HP Jetdirect 2700w
J8026A
Cable USB Conexión de dispositivo compatible con USB
estándar, 2 m
C6518A
Memoria DIMM Memoria DIMM de 512 MB opcional CE483A
52 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Cartucho del tóner
Vista del cartucho de tóner
1 Tambor de imágenes
PRECAUCIÓN: No toque el obturador o la supercie del rodillo. Si lo hace, puede dañar el cartucho.
2 Chip de memoria
3 Tire de la cinta selladora.
ESWW Cartucho del tóner 53
Información sobre los cartuchos de tóner
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Capacidad Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro de recambio de
capacidad estándar
14A CF214A
Cartucho de tóner negro de recambio de
gran capacidad
14X CF214X
Para obtener más información acerca de los consumibles, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más reciente
sobre los consumibles, vaya a www.hp.com/go/lj700M712_manuals.
Reciclaje del cartucho de tóner
Para reciclar un cartucho de tóner HP original, coloque el cartucho usado en la caja en la que venía el nuevo
cartucho. Use la etiqueta de devolución adjunta para enviar el consumible a HP para reciclaje. Para obtener
información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada consumible HP nuevo.
Almacenamiento del cartucho de tóner
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje si no va a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos.
Política de HP con respecto a los cartuchos de tóner que no son de HP
HP Company no recomienda el uso de cartuchos de tóner nuevos o reacondicionados de otros fabricantes.
NOTA: Los daños provocados por cartuchos de tóner que no sean de HP, no están cubiertos por la garantía ni
los contratos de servicio de HP.
54 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Sustitución del cartucho del tóner
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua
caliente ja el tóner a la tela.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
1. Pulse el botón de liberación de la puerta del
cartucho.
2
3
2. Abra la puerta del cartucho.
2
3
ESWW Cartucho del tóner 55
3. Extraiga el cartucho de tóner usado del producto.
2
3
4. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa.
Ponga el cartucho usado en la bolsa para su
reciclado.
5. Sujete la parte frontal y posterior del cartucho de
tóner y distribuya el tóner agitando el cartucho con
cuidado cinco o seis veces.
PRECAUCIÓN: No toque el obturador ni la
supercie del rodillo.
56 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
6. Retire la cinta de transporte del cartucho de tóner
nuevo. Recicle la cinta con el cartucho de tóner
usado.
7. Alinee el cartucho de tóner con las guías dentro del
producto e inserte el cartucho de tóner hasta que
se je rmemente.
2
3
8. Cierre la puerta del cartucho. Transcurridos unos
segundos, en el panel de control aparecerá el
mensaje Preparado.
2
3
ESWW Cartucho del tóner 57
58 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
5 Impresión
Controladores de impresión compatibles (Windows)
Cambio de la conguración de trabajos de impresión (Windows)
Cambio de la conguración de trabajos de impresión (Mac OS X)
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (Mac OS X)
Otras tareas de impresión (Windows)
Otras tareas de impresión (Mac OS X)
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto
Adición de una página de separación de trabajos (Windows)
Uso de HP ePrint
Uso del controlador de HP ePrint Mobile
Uso de AirPrint de Apple
Uso de HP Smart Print (Windows)
Uso de la impresión de USB de fácil acceso
ESWW 59
Controladores de impresión compatibles (Windows)
Los controladores de impresión proporcionan acceso a las características del producto y permiten al equipo
comunicarse con el producto (mediante un lenguaje de impresora). Los siguientes controladores de impresión
están disponibles en www.hp.com/go/lj700M712_software.
Controlador HP PCL 6
Se suministra como controlador predeterminado en el CD de la caja. Este controlador
se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows
Ofrece el mejor rendimiento global y la más alta calidad de impresión. Además, es
compatible con las funciones del producto disponibles para la mayoría de usuarios
Desarrollado para ser compatible con la GDI (Interfaz de dispositivos grácos) de
Windows y ofrecer la mayor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5
Controlador HP UPD PS
Recomendado para imprimir con programas de software de Adobe
®
y otros
programas de software con alto contenido gráco
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash
HP UPD PCL 5
Recomendado para tareas de impresión de ocina generales en entornos Windows
Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más antiguos
La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados o de
terceros
La mejor opción para entornos híbridos que requieren congurar el producto para PCL
5 (UNIX, Linux, mainframe)
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para
proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de
producto.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de producto desde un equipo
portátil Windows.
HP UPD PCL 6
Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5
Controlador de impresora universal HP (UPD)
HP Universal Print Driver (UPD) para Windows es un único controlador de impresión que le proporciona acceso
instantáneo a prácticamente cualquier producto HP LaserJet, desde cualquier ubicación, sin necesidad de
descargar controladores por separado. Se ha creado a partir de la tecnología de controlador de impresión de HP
y se ha probado exhaustivamente y utilizado con muchos programas de software. Se trata de una potente
solución que funciona de forma consistente con el tiempo.
60 Capítulo 5 Impresión ESWW
El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de la
conguración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas características
disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles para el producto, como la
impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario congurarlas de manera manual.
Para obtener más información, vaya a www.hp.com/go/upd.
Modos de instalación del UPD
Modo tradicional
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite www.hp.com/go/upd.
Utilice este modo si va a instalar el controlador en un solo equipo.
Funciona con un producto especíco.
Si lo utiliza en este modo, debe instalar el UPD por separado para cada equipo y para
cada producto.
Modo dinámico
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite www.hp.com/go/upd.
El modo dinámico le permite instalar un solo controlador para poder descubrir e
imprimir en productos HP desde cualquier ubicación.
Utilice este modo si va a instalar UPD para un grupo de trabajo.
ESWW Controladores de impresión compatibles (Windows) 61
Cambio de la conguración de trabajos de impresión (Windows)
Cambio de la conguración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el
programa de software
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en Propiedades o Preferencias.
Cambio de la conguración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio):
haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic
en Inicio, Conguración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla, a
continuación en Panel de control y, por último, en Impresoras.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a
continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresión y, a continuación,
seleccione Preferencias de impresión.
Cambio de los valores de la conguración del producto
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio):
haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic
en Inicio, Conguración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla, a
continuación en Panel de control y, por último, en Impresoras.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a
continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresión y, a continuación,
seleccione Propiedades o Propiedades de impresora.
3. Haga clic en la cha Conguración del dispositivo.
62 Capítulo 5 Impresión ESWW
Cambio de la conguración de trabajos de impresión (Mac OS X)
Cambio de la conguración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el
programa de software
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, continuación, abra el menú cuya
conguración de impresión desee modicar.
4. Para cada uno de los menús, seleccione la conguración de impresión que desee modicar.
5. Modique los valores de conguración que desee en los diversos menús.
Cambio de la conguración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, continuación, abra el menú cuya conguración de impresión desee modicar.
4. Para cada uno de los menús, seleccione la conguración de impresión que desee guardar para su
reutilización.
5. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como y escriba un nombre adecuado para el valor
preestablecido.
6. Haga clic en el botón Aceptar.
Esta conguración se guarda en el menú Preajustes. Para utilizar la conguración nueva, seleccione la opción de
preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
Cambio de los valores de la conguración del producto
1. En el equipo, abra el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y, a continuación, en el
icono Impresión y Fax (OS X v10.5 y 10.6) o el icono Impresión y Escaneo (OS X v10.7).
2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la cha Controlador.
5. Congure las opciones instaladas.
ESWW Cambio de la conguración de trabajos de impresión (Mac OS X) 63
Tareas de impresión (Windows)
Uso de un atajo de impresión (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Atajos de impresión.
64 Capítulo 5 Impresión ESWW
4. Seleccione uno de los atajos. Haga clic en el botón
OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades
del documento.
NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la
conguración correspondiente en las otras chas
del controlador de impresión.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 65
Creación de atajos de impresión (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Atajos de impresión.
4. Seleccione un atajo de impresión existente como
base.
NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de
ajustar cualquier conguración a la derecha de la
pantalla. Si ajusta la conguración y, a
continuación, selecciona un atajo se perderán
todos los ajustes.
66 Capítulo 5 Impresión ESWW
5. Seleccione las opciones de impresión para el nuevo
atajo.
6. Haga clic en el botón Guardar como.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 67
7. Escriba un nombre para el atajo y, a continuación,
haga clic en el botón OK.
8. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento. En el cuadro
de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para
imprimir el trabajo.
68 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión automática en ambas caras (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Acabado.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 69
4. Seleccione la casilla Imprimir en ambas caras. Haga
clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
70 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión manual en ambas caras (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione la casilla de vericación Imprimir en
ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón
OK para imprimir la primera cara del trabajo.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 71
5. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y
colóquela con la cara impresa boca arriba en la
bandeja 1.
6. Si se le solicita, toque el botón del panel de control
adecuado para continuar.
72 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione el número de páginas por hoja en la
lista desplegable Páginas por hoja.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 73
5. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de
página, Orden páginas y Orientación correctas.
Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
74 Capítulo 5 Impresión ESWW
Selección de la orientación de la página (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Acabado.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 75
4. En el área Orientación seleccione la opción Vertical
u Horizontal.
Para imprimir la imagen de la página boca abajo,
seleccione la opción Girar 180 grados.
Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
76 Capítulo 5 Impresión ESWW
Selección del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en
la opción Más....
ESWW Tareas de impresión (Windows) 77
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor
describa su papel.
78 Capítulo 5 Impresión ESWW
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté
utilizando y haga clic en el botón OK.
8. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento. En el cuadro
de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para
imprimir el trabajo.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 79
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En el área Páginas especiales, haga clic en la
opción Imprimir páginas en papel distinto y, a
continuación, haga clic en el botón Cong.
80 Capítulo 5 Impresión ESWW
5. En el área Páginas en documento, seleccione la
opción Primera o Última.
6. Seleccione las opciones correctas de las listas
desplegables Origen del papel y Tipo de papel.
Haga clic en el botón Agreg..
7. Si está imprimiendo tanto la primera como la
última página en papel diferente, repita los pasos 5
y 6, seleccionando las opciones correspondientes
para la otra página.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 81
8. Haga clic en el botón OK.
9. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento. En el cuadro
de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para
imprimir el trabajo.
82 Capítulo 5 Impresión ESWW
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Efectos.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 83
4. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a
continuación, seleccione un tamaño de la lista
desplegable.
Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
84 Capítulo 5 Impresión ESWW
Creación de folletos (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione la casilla de vericación Imprimir en
ambas caras.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 85
5. En la lista desplegable Diseño de folleto, haga clic
en la opción Encuadernación izquierda o
Encuadernación derecha. La opción Páginas por
hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por
hoja.
Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
86 Capítulo 5 Impresión ESWW
Tareas de impresión (Mac OS X)
Uso de una conguración de impresión preestablecida (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. En el menú Preajustes, seleccione el valor preestablecido de impresión.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
NOTA: Para utilizar la conguración predeterminada del controlador de impresión, seleccione la opción
estándar.
Creación de una conguración de impresión preestablecida (Mac OS X)
Utilice los preajustes de impresión para guardar la conguración de impresión actual y volver a utilizarla.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, abra el menú cuya conguración de impresión desee modicar.
4. Para cada uno de los menús, seleccione la conguración de impresión que desee guardar para su
reutilización.
5. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como y escriba un nombre adecuado para el valor
preestablecido.
6. Haga clic en el botón Aceptar.
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Disposición.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú de Archivo y, a continuación, haga clic en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione este producto.
3. Abra el menú Dúplex manual.
ESWW Tareas de impresión (Mac OS X) 87
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya al producto y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, pulse el botón del panel de control apropiado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Disposición.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Conguración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Límite, seleccione el tipo de borde que desee imprimir alrededor de cada página de la hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección de la orientación de la página (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Congurar página.
4. Haga clic en el icono que representa la orientación de la página que desea utilizar y luego haga clic en el
botón Aceptar.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
88 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión de portadas (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Portada.
4. Especique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en el botón Antes del documento o en el
botón Después del documento.
5. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada.
NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú Tipo de
portada.
6. Haga clic en el botón Imprimir.
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Manejo del papel.
4. En el área Tamaño del papel de destino, haga clic en el cuadro Ajustar al tamaño del papel y seleccione el
tamaño en la lista desplegable.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Creación de folletos (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Disposición.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Abra la lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Impresión de folletos.
6. Haga clic en el cuadro Formatear salida como folleto para seleccionar una opción de encuadernación.
7. Seleccione el tamaño de papel.
8. Haga clic en el botón Imprimir.
ESWW Tareas de impresión (Mac OS X) 89
Otras tareas de impresión (Windows)
Cancelación de un trabajo de impresión (Windows)
NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo ya está muy avanzado, puede que no tenga la opción de
cancelarlo.
1. Si el trabajo de impresión se está imprimiendo, puede cancelarlo desde el panel de control del producto de
la siguiente manera:
a. En el panel de control del producto, pulse el botón Detener .
b. El producto le solicitará que conrme la eliminación. Pulse el botón Aceptar.
2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Programa de software: Suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo
que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si hay un trabajo en espera en la cola de impresión (memoria del
equipo) o en cualquier dispositivo de cola de impresión, elimine el trabajo desde allí.
Windows XP, Server 2003 o Server 2008: Haga clic en Inicio, Conguraciones y luego en
Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con
el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación,
haga clic en Cancelar.
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla,
haga clic en Conguración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga doble clic en el icono
del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón derecho del ratón en el trabajo de
impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a
continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras. Haga doble clic en el icono del producto
para abrir la ventana, haga clic con el botón derecho del ratón en el trabajo de impresión que
desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Selección del tamaño de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.
5. Haga clic en el botón OK.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
90 Capítulo 5 Impresión ESWW
Selección de un tamaño de papel personalizado (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón Personalizado.
5. Escriba un nombre para el tamaño personalizado y especique las dimensiones.
El ancho es el extremo corto del papel.
La longitud es el extremo largo del papel.
6. Haga clic en el botón Guardar y luego haga clic en el botón Cerrar.
7. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
Impresión de ligranas (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Efectos.
4. Seleccione una ligrana en la lista desplegable Marcas de agua.
Si desea añadir una ligrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especique la conguración para
la ligrana y, a continuación, haga clic en el botón OK.
5. Para imprimir la ligrana sólo en la primera página, active la casilla de vericación Sólo primera página. Si
no lo hace, la ligrana se imprimirá en todas las páginas.
6. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
ESWW Otras tareas de impresión (Windows) 91
Otras tareas de impresión (Mac OS X)
Cancelación de un trabajo de impresión (Mac OS X)
NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo ya está muy avanzado, puede que no tenga la opción de
cancelarlo.
1. Si el trabajo de impresión se está imprimiendo, puede cancelarlo desde el panel de control del producto de
la siguiente manera:
a. En el panel de control del producto, pulse el botón Detener .
b. El producto le solicitará que conrme la eliminación. Pulse el botón Aceptar.
2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo que
permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Mac: abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del producto del
Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
Selección del tamaño de papel (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Congurar página.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón Aceptar.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección de un tamaño de papel personalizado (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Congurar página.
4. En la lista desplegable Tamaño del papel, seleccione la opción Administrar tamaños personalizados.
5. Especique las dimensiones de la página y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Congurar página.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión de ligranas (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
92 Capítulo 5 Impresión ESWW
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Marcas de agua.
4. En el menú Modo, seleccione la opción Marca de agua.
5. En la lista desplegable Páginas, elija entre imprimir la ligrana en todas las páginas o sólo en la primera
página.
6. En la lista desplegable Texto, seleccione uno de los mensajes estándar o bien seleccione la opción
Personalizado para escribir otro mensaje distinto en el cuadro.
7. Seleccione las opciones para el resto de la conguración.
8. Haga clic en el botón Imprimir.
ESWW Otras tareas de impresión (Mac OS X) 93
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento.
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Almacenamiento de trabajos.
94 Capítulo 5 Impresión ESWW
4. Seleccione una opción de Modo Almacenamiento
de trabajos.
Impresión de prueba: permite imprimir una
copia de prueba de un trabajo y, a
continuación, copias adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime
hasta que lo solicite en el panel de control del
producto. Para este modo de almacenamiento
de trabajo, puede seleccionar una de las
opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si
asigna un número de identicación
personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo
en el panel de control. Si cifra el trabajo, debe
proporcionar la contraseña requerida en el
panel de control.
Copia rápida: permite imprimir el número
solicitado de copias de un trabajo y, a
continuación, almacenar una copia de él en la
memoria del producto para poder imprimirlo
más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un
trabajo en el producto para que otros usuarios
puedan imprimirlo en cualquier momento.
Para este modo de almacenamiento de
trabajo, puede seleccionar una de las opciones
de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un
número de identicación personal (PIN) al
trabajo, la persona que lo imprima debe
proporcionarlo en el panel de control. Si cifra
el trabajo, la persona que lo imprima debe
proporcionar la contraseña requerida en el
panel de control.
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto 95
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo
personalizado, haga clic en el botón Personalizado
y, a continuación, introduzca el nombre de usuario
o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre,
seleccione qué opción desea utilizar:
Añadir número (1-99) al nombre: añade un
número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el
trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento. En el cuadro
de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para
imprimir el trabajo.
Creación de un trabajo almacenado (Mac OS X)
Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú almacenamiento de trabajos.
4. En la lista desplegable Modo, seleccione el tipo de trabajo almacenado.
Impresión de prueba: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control del producto. Si
asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el panel de
control.
96 Capítulo 5 Impresión ESWW
Copia rápida: imprima el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación, almacene una
copia de él en la memoria del producto para poder imprimirlo más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en el producto para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, la
persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al nombre Añada un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente Sobrescriba el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Si seleccionó la opción Trabajo almacenado o Trabajo personal en el paso 3, podrá proteger el trabajo con
un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir. Cuando otra persona intente
imprimir este trabajo, el producto le solicitará que introduzca este número PIN.
7. Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.
Imprimir un trabajo almacenado
Siga este procedimiento para imprimir un trabajo almacenado en la memoria del producto.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Resalte el elemento Recuperar desde memoria del dispositivo y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
3. Resalte el nombre de la carpeta donde se almacenó el trabajo y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
4. Resalte el nombre del trabajo y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Si el trabajo es privado o está
cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
5. Ajuste el número de copias y, a continuación, pulse el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Para eliminar un trabajo almacenado
Cuando se envía un trabajo almacenado a la memoria del producto, éste sobrescribe cualquier trabajo anterior
con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si un trabajo no está almacenado con el mismo nombre de
usuario y de trabajo y el producto necesita más espacio, el producto puede borrar otros trabajos almacenados
comenzando con el más antiguo. Puede cambiar el número de trabajos que puede almacenar el producto desde
el menú Conguración general del panel de control del producto.
Utilice este siguiente procedimiento para eliminar un trabajo almacenado en la memoria del producto.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Resalte la opción Recuperar desde memoria del dispositivo y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
3. Seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el trabajo.
4. Seleccione el nombre del trabajo y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto 97
5. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña y, a continuación, pulse el botón
Aceptar.
6. Resalte la opción Eliminar y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
98 Capítulo 5 Impresión ESWW
Adición de una página de separación de trabajos (Windows)
El producto puede insertar una página en blanco al principio de cada trabajo de impresión para facilitar la
ordenación de trabajos.
NOTA: El siguiente procedimiento permite activar esta conguración en todos los trabajos de impresión.
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio):
haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic
en
Inicio, Conguración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla, a
continuación en Panel de control y, por último, en Impresoras.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a
continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Propiedades o Propiedades de impresora.
3. Haga clic en la cha Conguración del dispositivo.
4. Amplíe la lista Opciones instalables.
5. En la lista desplegable Separador de trabajos, seleccione la opción Activado.
6. Haga clic en el botón OK.
ESWW Adición de una página de separación de trabajos (Windows) 99
Uso de HP ePrint
Use HP ePrint para imprimir un documento enviándolo como adjunto de un correo electrónico a la dirección de
correo electrónico del producto desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
NOTA: Para poder utilizar HP ePrint, es necesario que el producto esté conectado a una red y que tenga acceso
a Internet.
1. Para utilizar HP ePrint debe activar los servicios Web de HP.
a. Escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador Web para abrir el
servidor Web incorporado de HP.
b. Haga clic en la cha Servicios Web HP.
c. Seleccione la opción que permite activar los servicios Web.
NOTA: La activación de los servicios web puede requerir varios minutos.
2. Utilice el sitio Web de HP ePrintCenter para denir los ajustes de seguridad y congurar la conguración de
impresión predeterminada para todos los trabajos de HP ePrint que envíe al producto.
a. Vaya a www.hpeprintcenter.com.
b. Haga clic en Registro e introduzca la información de registro de HP ePrintCenter o cree una cuenta
nueva.
c. Seleccione su producto en la lista o haga clic en + Agregar impresora para añadirlo. Para añadir el
producto necesitará el código de la impresora. Se trata del segmento de la dirección de correo
electrónico del producto que aparece delante del símbolo @.
NOTA: Este código solo es válido durante 24 horas desde la activación de los servicios Web de HP. Si
caduca, siga las instrucciones para volver a activar los servicios Web de HP y conseguir un código
nuevo.
d. Para evitar que el producto imprima documentos no deseados, haga clic en Ajustes de ePrint y, a
continuación, haga clic en la cha Remitentes autorizados. Haga clic en Solo remitentes autorizados y
agregue las direcciones de correo electrónico desde las que se podrán imprimir trabajos de ePrint.
e. Para congurar los ajustes predeterminados de todos los trabajos de ePrint enviados al producto,
haga clic en Ajustes de ePrint, Opciones de impresión y seleccione los ajustes que desea utilizar.
3. Para imprimir un documento, adjúntelo a un mensaje de correo electrónico y envíelo a la dirección de
correo electrónico del producto.
100 Capítulo 5 Impresión ESWW
Uso del controlador de HP ePrint Mobile
El controlador de HP ePrint Mobile facilita la impresión desde un equipo de escritorio o portátil a cualquier
producto compatible con HP ePrint. Una vez instalado el controlador, abra la opción Imprimir en la aplicación y, a
continuación, seleccione HP ePrint Mobile de la lista de impresoras instaladas. Este controlador facilita la
búsqueda de productos compatibles con HP ePrint registrados en su cuenta de ePrintCenter. El producto de HP
de destino puede estar en su equipo o en una ubicación remota, como en una sucursal o al otro lado del planeta;
puede hacer uso de la impresión remota a través de Internet. El producto de destino puede encontrarse en
cualquier parte del mundo; si está conectado a Internet y registrado en ePrintCenter, podrá enviar un trabajo de
impresión al producto.
Para Windows, el controlador de HP ePrint Mobile también admite la impresión directa tradicional a través de IP
en impresoras de redes locales conectadas a la red (LAN o WAN) y productos PostScript®.
En la dirección www.hp.com/go/eprintmobiledriver encontrará controladores e información.
Sistemas operativos compatibles
Windows® XP (de 32 bits, SP 2 o superior)
NOTA: Microsoft retiró la asistencia general para Windows XP en abril de 2009. HP continuará
proporcionando asistencia para este sistema operativo.
Windows Vista® (de 32 y 64 bits)
Windows 7 (32 y 64 bits)
Mac OS X, Versión 10.6, 10.7 y 10.8
NOTA: El controlador de HP ePrint Mobile es una utilidad de ujo de trabajo PDF para Mac y, desde un
punto de vista técnico, no se trata de un controlador de impresión. HP ePrint Mobile para Mac admite rutas
de impresión sólo mediante ePrintcenter y no es compatible con la impresión directa a través de IP en
impresoras de red locales.
ESWW Uso del controlador de HP ePrint Mobile 101
Uso de AirPrint de Apple
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o superior. Utilice AirPrint para imprimir en
el producto a través de una conexión inalámbrica desde un iPad (iOS 4.2 o posterior), iPhone (3GS o posterior) o
iPod Touch (3.ª generación o posterior) con las siguientes aplicaciones:
Mail
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Conecte el producto a AirPrint
Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conectado a la misma red inalámbrica que el dispositivo Apple. Para
obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint,
visite www.hp.com/go/airprint.
NOTA: AirPrint no admite todas las conexiones USB.
Es posible que deba actualizar el rmware del producto para utilizar AirPrint. Visite www.hp.com/go/
lj700M712_rmware.
Busque el nombre de AirPrint de producto.
Si hay varios modelos del producto conectados a la red, utilice el nombre del producto de AirPrint para
seleccionar el producto desde el dispositivo Apple.
Siga estos pasos para buscar el nombre del producto de AirPrint.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra los siguientes menús:
Cómo conectarse
Dirección de red
3. El nombre del producto de AirPrint aparece en las direcciones de red.
Impresión con AirPrint
1. En un dispositivo Apple, abra el documento que desea imprimir y luego toque el botón Acción:.
2. Toque la opción Imprimir.
NOTA: Si utiliza iOS 5 o posterior e imprime fotos, la opción para seleccionar el tamaño del papel aparece
si hay más de una bandeja cargada con papel.
3. Seleccione el producto.
4. Toque el botón Imprimir.
102 Capítulo 5 Impresión ESWW
Cambie el nombre de AirPrint de producto.
1. En un navegador Web compatible del equipo, escriba el nombre de host o la dirección IP del producto en el
campo de dirección/URL para abrir el servidor Web incorporado (EWS).
2. Haga clic en la cha Redes, haga clic en la opción Conguración TCP/IP y, a continuación, haga clic en la
opción Identicación de red.
3. Escriba un nombre nuevo en el campo Nombre de servicio Bonjour.
4. Haga clic en el botón Aplicar.
Solución de problemas de AirPrint
Verique que el producto admita AirPrint. Vaya a www.hp.com/go/airprint.
Actualice el rmware del producto para utilizar AirPrint. Visite www.hp.com/go/lj700M712_rmware.
Asegúrese de que el producto esté conectado a la misma red
inalámbrica que el dispositivo Apple.
Conecte el producto a la red mediante un direccionador inalámbrico
o el accesorio inalámbrico instalado en el producto.
Verique que el servidor Web incorporado de HP esté congurado
para AirPrint.
1. En un navegador Web compatible del equipo, escriba el
nombre de host o la dirección IP del producto en el campo de
dirección/URL para abrir el servidor Web incorporado (EWS).
2. Haga clic en la cha Redes y, a continuación, haga clic en la
opción Más conguraciones.
3. Seleccione las siguientes casillas de vericación:
Bonjour
AirPrint
Impresión IPP
4. Haga clic en el botón Aplicar.
Asegúrese de que los productos Apple cumplan con estas
especicaciones.
Apple iOS 4.2 o posterior
iPhone con 3GS o posterior
iPad con iOS 4.2 o posterior
iPod Touch 3.ª generación o posterior
Verique que el producto esté congurado para que salga del modo
de reposo cada vez que reciba un trabajo de impresión.
1. En un navegador Web compatible del equipo, escriba el
nombre de host o la dirección IP del producto en el campo de
dirección/URL para abrir el servidor Web incorporado (EWS).
2. Haga clic en la cha General y, a continuación, haga clic en la
opción Conguración de energía.
3. En el área Conguración de tiempo de reposo, en la opción
Eventos enc./act. auto, seleccione el elemento Todos los
eventos.
4. Haga clic en el botón Aplicar.
ESWW Uso de AirPrint de Apple 103
Uso de HP Smart Print (Windows)
HP Smart Print permite imprimir una sección concreta de un sitio web. Puede eliminar encabezados, pies y
anuncios, con lo que reduce la cantidad de residuos generados. La aplicación selecciona automáticamente la
sección de la página web que con mayor probabilidad desea imprimir. Puede editar el área seleccionada antes de
imprimir.
Descargue HP Smart Print de este sitio web: www.hp.com/go/smartweb.
NOTA: HP Smart Print solo es compatible con los navegadores de Windows.
104 Capítulo 5 Impresión ESWW
Uso de la impresión de USB de fácil acceso
Este producto incorpora la función de impresión de USB de fácil acceso, de forma que puede imprimir archivos
rápidamente desde el panel de control del producto, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto
admite unidades ash USB estándar a través del puerto USB situado en la parte frontal del producto. Puede
imprimir los siguientes tipos de archivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
Antes de usar esta función, debe habilitar el puerto USB. Utilice el siguiente procedimiento para habilitar el
puerto desde los menús del panel de control del producto:
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración general
Activar Recuperar de USB
3. Seleccione la opción Activar y, a continuación, pulse el botón Aceptar para guardar la selección.
Congure los siguientes ajustes para que el producto salga del modo de reposo cada vez que recibe un trabajo
de impresión.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración general
Conguración de energía
Conguración de tiempo de reposo
Eventos enc./act. auto
3. Seleccione la opción Todos los eventos y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
ESWW Uso de la impresión de USB de fácil acceso 105
Impresión de documentos desde USB de fácil acceso
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB del
lateral izquierdo del panel de control del producto.
NOTA: Puede que tenga que extraer la cubierta
del puerto USB.
2. Se abrirá la pantalla Se ha detectado un dispositivo
de almacenamiento USB. Seleccione la opción
Aceptar para acceder al dispositivo USB.
3. Seleccione el nombre del documento que desee
imprimir.
4. Para ajustar el número de copias, utilice las teclas
de echa para cambiar la cantidad.
5. Pulse el botón Aceptar para imprimir el
documento.
106 Capítulo 5 Impresión ESWW
6 Gestión del producto
Conguración del IP de la red
Servidor Web incorporado de HP
HP Utility (Mac OS X)
Uso del software HP Web Jetadmin
Conguraciones de ahorro
Características de seguridad del producto
Actualización del rmware del producto
ESWW 107
Conguración del IP de la red
Renuncia al uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y
no de los controladores de impresión HP. Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualice o cambie la conguración de red
Utilice el servidor web incorporado de HP para ver o cambiar la conguración de IP.
1. Imprima una página de conguración y localice la dirección IP.
Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato:
xxx.xxx.xxx.xxx
Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y dígitos. Tiene
un formato similar a:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Para abrir el servidor web incorporado de HP, escriba la dirección IP en la línea de dirección del navegador
web.
3. Haga clic en la cha Red para obtener información de red. Puede cambiar la conguración según lo
necesite.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Administración del panel de control para congurar una dirección IPv4, una máscara de
subred y una pasarela predeterminada.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración de red
Menú Jetdirect
TCP/IP
Conguración IPV4
Método de conguración
3. Resalte la opción Manual y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
4. Resalte el menú Conguración manual y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
5. Seleccione la opción Dirección IP, Máscara de subred o Puerta de enlace predeterminada.
108 Capítulo 6 Gestión del producto ESWW
6. Seleccione el primer campo para abrir el teclado. Introduzca los dígitos correctos para el campo y, a
continuación, presione el botón Aceptar.
7. Repita este proceso para cada campo y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Administración del panel de control para congurar manualmente una dirección.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Para activar la conguración manual, abra los siguientes menús:
Administración
Conguración de red
Menú Jetdirect
TCP/IP
Conguración IPV6
Dirección
Conguración manual
Activar
Seleccione la opción Activado y, a continuación, toque el botón Aceptar.
3. Seleccione la opción Dirección y, a continuación, pulse el botón Aceptar para abrir el teclado.
4. Utilice el teclado numérico para introducir la dirección.
5. Pulse el botón Aceptar.
ESWW Conguración del IP de la red 109
Servidor Web incorporado de HP
Utilice el servidor Web incorporado de HP para consultar el estado del producto, congurar la red del producto y
gestionar las funciones de impresión desde su equipo en lugar de desde el panel de control del producto. A
continuación se ofrecen algunos ejemplos de lo que se puede hacer con el servidor Web incorporado de HP:
Ver información del estado del producto
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Consultar y cambiar las conguraciones de bandeja
Consultar y cambiar la conguración del menú del panel de control del producto.
Consultar e imprimir páginas internas
Recibir noticación de eventos del producto y de consumibles
Ver y cambiar la conguración de la red
Para utilizar el servidor Web incorporado de HP, el navegador debe cumplir los requisitos siguientes:
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 o superior o bien, Netscape 6.2 o superior
Mac OS X: Safari o Firefox mediante Bonjour o una dirección IP
Linux: sólo Netscape Navigator
HP-UX 10 y HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7
El servidor Web incorporado de HP funciona cuando el producto está conectado a una red basada en IP. El
servidor Web incorporado de HP no admite conexiones del producto basadas en IPX. No es necesario tener
acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP.
Cuando el producto está conectado a la red, el servidor Web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
Apertura del servidor Web incorporado de HP
1. Identique la dirección IP o el nombre de host del producto. Siga estos pasos para imprimir o ver la página
de conguración del producto:
a. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
b. Abra los siguientes menús:
Administración
Informes
Páginas Conguración/Estado
Página de conguración
c. Seleccione la opción Impresión o Ver.
d. Busque la dirección IP o nombre de host en la página HP Jetdirect.
2. En un navegador web compatible del que disponga en su equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host
del producto en el campo de dirección/URL.
110 Capítulo 6 Gestión del producto ESWW
Características del servidor Web incorporado de HP
Ficha Información
Tabla 6-1 Ficha Información del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Estado del dispositivo Muestra el estado del producto y la vida estimada restante de los consumibles HP. La
página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para
cambiar la conguración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar conguración.
Registro de trabajos Muestra un resumen de todos los trabajos que ha procesado el producto.
Página de conguración Muestra la información que se ha encontrado en la página de conguración.
Página Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles del producto.
Página de registro de eventos Muestra una lista de todos los eventos y errores del producto. Utilice el enlace HP Instant
Support (en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor Web incorporado de HP)
para conectarse a un conjunto de páginas Web dinámicas que le ayudarán a resolver
problemas. En estas páginas también se muestran otros servicios disponibles para el
producto.
Página de uso Muestra un resumen del número de páginas que ha impreso el producto, agrupadas por
tamaño, tipo y ruta de impresión del papel.
Información del dispositivo Muestra el nombre en red del dispositivo, su dirección y la información del modelo. Para
personalizar estas entradas, haga clic en el menú Información del dispositivo de la cha
General.
Imagen del panel de control Muestra una imagen de la pantalla actual en la pantalla del panel de control.
Imprimir Cargue un archivo listo para imprimir desde su equipo para imprimirlo. El producto utiliza la
conguración de impresión predeterminada para imprimir el archivo.
Informes y páginas imprimibles Enumera las páginas y los informes internos para el producto. Selecciona uno o más
elementos para imprimir.
Ficha General
Tabla
6-2 Ficha General del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Personalización del panel de control: Reordena, muestra u oculta funciones en la pantalla del panel de control y cambia el idioma
predeterminado.
Conguración de Conjuntos rápidos Congure trabajos que están disponibles en el área Conguraciones rápidas de la pantalla
de inicio en el panel de control del producto.
Alertas Congure alertas de correo electrónico para distintos eventos de consumibles y del
producto.
Menú de administración del panel de control Muestra la estructura de menús del menú Administración del panel de control.
NOTA: Puede ajustar la conguración en esta pantalla, pero el servidor web incorporado
de HP proporciona opciones de conguración más avanzadas que las que están disponibles
a través del menú Administración.
AutoSend Congure el producto para que envíe correos electrónicos automatizados en relación con la
conguración del producto y los consumibles a direcciones de correo electrónico
especícas.
ESWW Servidor Web incorporado de HP 111
Tabla 6-2 Ficha General del servidor Web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Editar otros enlaces Añada o personalice un enlace a otro sitio web. Este enlace aparece en el área Otros
enlaces de todas las páginas del servidor web incorporado de HP.
Información de pedidos Introduzca la información acerca de los pedidos de cartuchos de tóner de repuesto. La
información se muestra en la página de estado de los consumibles.
Información del dispositivo Asigna un nombre y un número de identicación al dispositivo. Introduzca el nombre del
contacto principal que recibirá la información sobre el producto.
Idioma Determina el idioma en el que se va a mostrar la información del servidor Web incorporado
de HP.
Fecha y hora Establece la fecha y hora o la sincroniza con un servidor de hora de red.
Conguración de energía Establece o edita la hora de salida del modo de reposo, la hora de comienzo del modo de
reposo y el retraso de reposo para el producto. Puede establecer un programa diferente
para cada día de la semana y para vacaciones. También puede denir las interacciones con
el producto que hace que se ponga en marcha desde el modo de reposo.
Copia de seguridad y restaurar Crear un archivo de copia de seguridad que contiene datos del producto y del usuario. Si es
necesario, puede utilizar este archivo para restaurar datos en el producto.
Restaurar las conguraciones de fábrica Restablezca los valores predeterminados de fábrica del producto.
Instalador de soluciones Instala programas de software de terceros que pueden mejorar la funcionalidad del
producto.
Actualización de rmware Descarga e instala los archivos de actualización del rmware.
Servicios estadísticos y de cuota Ofrece información de conexión sobre los servicios de estadísticas de trabajos de otros
fabricantes.
Ficha Imprimir
Tabla
6-3 Ficha Imprimir del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de Recuperar de USB Activa o desactiva el menú Recuperar de USB del panel de control.
Gestionar trabajos almacenados Activa o desactiva la capacidad de almacenar trabajos en la memoria del producto y de
congurar opciones de almacenamiento de trabajos.
Ajustar tipos de papel Si se producen problemas de calidad de impresión al utilizar un tipo de papel especíco,
puede anular la conguración predeterminada de fábrica.
Conguración general de impresión Congura los ajustes para todos los trabajos de impresión.
Gestionar bandejas Congura los ajustes de las bandejas de papel.
Ficha Solución de problemas
Tabla
6-4 Ficha Solución de problemas del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Solución general de problemas Permite seleccionar de una serie de informes y pruebas que le ayudarán a resolver
problemas con el producto.
112 Capítulo 6 Gestión del producto ESWW
Tabla 6-4 Ficha Solución de problemas del servidor Web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Recuperar datos de diagnóstico
NOTA: Este elemento sólo está disponible
si se ha establecido una contraseña de
administrador en la cha Seguridad.
Exporta información de producto a un archivo que puede resultar de utilidad para el análisis
detallado de problemas.
Actualización de rmware Descarga e instala los archivos de actualización del rmware.
Restaurar las conguraciones de fábrica Permite restablecer los ajustes de a los valores predeterminados de fábrica.
Ficha Seguridad
Tabla 6-5 Ficha Servidor Web incorporado de HP Seguridad
Menú Descripción
Seguridad general Congura una contraseña de administrador para que pueda restringir el acceso a ciertas
características del producto.
Establece la contraseña PJL para el procesamiento de comandos PJL.
Congura la seguridad de las actualizaciones de rmware y el acceso al sistema de
archivos.
Activa o desactiva el puerto USB del host en el panel de control o el puerto de conexión USB
del formateador para imprimir directamente de un ordenador.
Permite consultar el estado de todos los ajustes de seguridad.
Control de acceso Congura el acceso a funciones del producto para grupos o personas especícas. También
congura las cuentas de usuario y selecciona el método con el que se inicia sesión en el
producto.
Proteger datos almacenados Congura y gestiona la unidad de disco duro interna del producto. Este producto incluye
una unidad de disco duro cifrada para ofrecer la máxima seguridad.
Ajusta la conguración para trabajos que están almacenados en la unidad de disco duro del
producto.
Gestión de certicados Instala y gestiona certicados de seguridad para acceder al producto y la red.
Autoprueba Verica que las funciones de seguridad se ejecuten de acuerdo con los parámetros del
sistema previstos.
Ficha Servicios Web HP
Utilice la cha Servicios Web HP para congurar y activar los servicios Web de HP del producto. Debe habilitar los
servicios Web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
Ficha Redes
Utilice la cha Redes para congurar y proteger la conguración de red del producto cuando está conectado a
una red basada en IP. Esta cha no se muestra si el producto está conectado a otros tipos de redes.
ESWW Servidor Web incorporado de HP 113
Lista Otros enlaces
NOTA: Puede congurar qué elementos aparecen en la lista Otros enlaces utilizando el menú Editar otros
enlaces de la cha General. A continuación se describen los enlaces predeterminados.
Tabla 6-6 Lista de Otros enlaces del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
HP Instant Support Se conecta con el sitio Web de HP para ayudarle a encontrar soluciones a los problemas del
producto.
Compre consumibles Permite conectarse al sitio web de HP SureSupply, donde puede recibir información sobre
las opciones disponibles para adquirir consumibles originales de HP, como papel y
cartuchos de tóner.
Soporte de productos Se conecta con el sitio de asistencia para el producto, desde el que puede buscar ayuda
sobre diferentes temas.
114 Capítulo 6 Gestión del producto ESWW
HP Utility (Mac OS X)
HP Utility es un programa de software que proporciona acceso al producto en Mac OS X.
Puede emplear HP Utility tanto si el producto utiliza un cable USB como si se encuentra conectado a una red
TCP/IP.
Cómo abrir HP Utility
En el Finder, haga clic en Aplicaciones, en Utilidades y, por último, en HP Utility.
Si HP Utility no está incluido en la lista Utilidades, utilice el procedimiento siguiente para abrirlo:
1. En el equipo, abra el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y, a continuación, en el
icono
Impresión y Fax (OS X v10.5 y 10.6) o el icono Impresión y Escaneo (OS X v10.7).
2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la cha Utilidad.
5. Haga clic en el botón Abrir Printer Utility.
Características de HP Utility
HP Utility consta de páginas que puede abrir haciendo clic en la lista Todas las conguraciones. En la parte
superior de cualquier página, haga clic en los iconos para acceder a los sitios web de HP para obtener la
información siguiente:
Asistencia de HP
Consumibles
Registro
Reciclaje
En la tabla siguiente se describen las tareas que puede realizar con HP Utility.
Menú Elemento Descripción
Información y asistencia Estado de los consumibles Muestra el estado de los consumibles del producto y proporciona los
enlaces para realizar pedidos de consumibles en línea.
Información del dispositivo Muestra información sobre el producto seleccionado.
Cargar archivo Transere los archivos desde el equipo al producto.
Cargar fuentes Transere los archivos de fuentes desde el equipo al producto.
HP ePrintCenter Accede a HP ePrintCenter.
Actualizar rmware Transere un archivo de actualización del rmware al producto.
NOTA: Esta opción sólo está disponible después de abrir el menú Ver y
seleccionar el elemento Mostrar opciones avanzadas.
ESWW HP Utility (Mac OS X) 115
Menú Elemento Descripción
Comandos Envía caracteres especiales o comandos de impresión al producto después
del trabajo de impresión.
NOTA: Esta opción sólo está disponible después de abrir el menú Ver y
seleccionar el elemento Mostrar opciones avanzadas.
Conguración de impresora Gestión de consumibles Permite congurar el comportamiento del producto cuando los
consumibles se acerquen al nal de su vida útil estimada.
Conguración de bandejas Permite cambiar la conguración predeterminada de las bandejas.
Dispositivos de salida Gestiona la conguración de los accesorios de salida opcionales.
Modo de impresión dúplex Activa el modo de impresión automática a doble cara.
Proteger puertos directos Desactiva la impresión por puertos USB o paralelos.
Trabajos almacenados Gestiona los trabajos de impresión que están almacenados en el disco duro
del producto.
Conguración de red Permite congurar la red, por ejemplo, los parámetros de IPv4 e IPv6.
Conguración adicional Proporciona acceso al servidor web incorporado de HP.
116 Capítulo 6 Gestión del producto ESWW
Uso del software HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que pueda disponer de soporte para
determinadas funciones del producto. Diríjase a
www.hp.com/go/webjetadmin y haga clic en el enlace
Autoayuda y documentación para obtener más información sobre las actualizaciones.
ESWW Uso del software HP Web Jetadmin 117
Conguraciones de ahorro
Impresión con EconoMode
Este producto cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. En el modo
EconoMode, la impresora consume menos tóner, lo cual amplía la duración del cartucho de tóner. Sin embargo,
usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Esta función está disponible con el controlador de impresión PCL 6 para Windows. Si no está utilizando
ese controlador, puede activar la función utilizando el servidor Web incorporado de HP.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de vericación EconoMode.
5. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el diálogo
Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
Optimización de la velocidad o del uso de la energía
De forma predeterminada, el producto se mantiene caliente entre trabajos para optimizar la velocidad e imprimir
más rápidamente la primera página de los trabajos. Para ahorrar energía, puede establecer que el producto se
enfríe durante los trabajos.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración general
Conguración de energía
Uso óptimo de velocidad/energía
3. Resalte la opción que desee usar y después pulse el botón Aceptar.
Congurar el modo de reposo
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra cada uno de los siguientes menús:
118 Capítulo 6 Gestión del producto ESWW
Administración
Conguración general
Conguración de energía
Conguración de tiempo de reposo
3. Abra el menú Modo Reposo/Desact auto tras y utilice el teclado para establecer la hora correcta. Pulse el
botón Aceptar.
4. Abra el menú Modo Reposo/Desact auto tiempo y seleccione la opción Activado. Pulse el botón Aceptar.
NOTA: El tiempo predeterminado del modo de reposo es de 45 minutos.
NOTA: Cuando el producto está en el modo de reposo, la luz del botón de encendido parpadea.
Conguración del programa de reposo
NOTA: Debe congurar los ajustes de fecha y hora antes de utilizar la función de Programa de reposo.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración general
Conguración de fecha/hora
3. Abra el menú Formato de fecha/hora y congure los siguientes ajustes:
Formato de fecha
Formato de hora
4. Para guardar los cambios, pulse el botón Aceptar.
5. Abra el menú Fecha/Hora y congure los siguientes ajustes:
Fecha
Hora
Zona horaria
Si se encuentra en una zona en la que se utiliza el horario de verano, seleccione el cuadro Ajuste para
horario de verano.
6. Para guardar los cambios, pulse el botón Aceptar.
7. Pulse el botón de echa hacia atrás para regresar a la pantalla Administración.
8. Abra los siguientes menús:
ESWW Conguraciones de ahorro 119
Conguración general
Conguración de energía
Programa de reposo
9. Seleccione la opción Agregar y, a continuación, el tipo de evento que desea programar: Activar o bien
Suspensión.
10. Congure los siguientes ajustes:
Hora
Días del evento
11. Para guardar los cambios, pulse el botón Aceptar.
120 Capítulo 6 Gestión del producto ESWW
Características de seguridad del producto
Notas sobre seguridad
El producto admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a proteger el producto, a
proteger la información condencial en la red y a simplicar el modo de monitorizar y mantener el producto.
Para obtener información exhaustiva sobre las soluciones de HP para el procesamiento seguro de imágenes e
impresión, visite www.hp.com/go/secureprinting. El sitio ofrece enlaces a hojas técnicas y documentos con las
preguntas más frecuentes sobre características de seguridad.
Seguridad IP
IPsec (IPsec) es un conjunto de protocolos que controla el tráco de red basado en tecnología IP hacia y desde el
producto. IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las comunicaciones de
red.
En el caso de los productos que estén conectados a la red y dispongan de un servidor de impresión HP Jetdirect,
puede congurar IPsec con la cha Redes del servidor Web incorporado de HP.
Inicio de sesión en el producto
Algunas funciones pueden aparecer protegidas en el panel de control del producto para que no las pueda utilizar
ninguna persona que no esté autorizada. Cuando una función esté protegida, el producto le pedirá que inicie
sesión antes de utilizarla. También puede iniciar sesión sin tener que esperar que aparezca un mensaje,
pulsando el botón Inicio en el panel de control del producto y seleccionando la opción Registro.
Normalmente, se utiliza el mismo nombre de usuario y contraseña que los que se utilizan para iniciar sesión en
el ordenador de la red. Si tiene alguna duda sobre las credenciales que debe utilizar, póngase en contacto con el
administrador de la red.
Cuando haya iniciado sesión en el producto, aparecerá la opción Cerrar sesión en el panel de control. Para
mantener la seguridad del producto, seleccione la opción Cerrar sesión cuando haya terminado de utilizar el
producto.
Asignación de una contraseña de sistema
Asigna una contraseña de administrador para acceder al producto y al servidor Web incorporado de HP, de modo
que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración del producto.
1. Abra el servidor Web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea de dirección
del navegador Web.
2. Haga clic en la cha Seguridad.
3. Abra el menú Seguridad general.
4. En el campo Nombre de usuario, escriba el nombre que desea asociar a la contraseña.
5. Escriba la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continuación, vuelva a escribirla en el campo
Vericar contraseña.
NOTA: Si va a cambiar una contraseña existente, primero debe escribir la contraseña existente en el
campo Contraseña antigua.
6. Haga clic en el botón Aplicar. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
ESWW Características de seguridad del producto 121
Soporte para el cifrado: discos duros seguros de alto rendimiento HP
El disco duro proporciona cifrado basado en hardware para que pueda almacenar de forma segura datos sin
perjudicar el rendimiento del producto. Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de cifrado
(AES) con versátiles características de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad.
Utilice el menú Seguridad del servidor Web incorporado de HP para congurar el disco.
Para obtener más información sobre discos duros cifrados, consulte la Guía de conguración de discos duros
seguros de alto rendimiento de HP.
1. Vaya a www.hp.com/support.
2. Escriba Disco duro seguro en el campo de búsqueda y pulse Intro.
3. Haga clic en el enlace Unidad de disco duro HP segura de alto rendimiento.
4. Haga clic en el enlace Manuales.
Bloquee el armazón del formateador
El armazón del formateador, en la parte posterior del producto, tiene una ranura que puede utilizar para adjuntar
un cable de seguridad. Si se bloquea el armazón del formateador, se evitará que nadie quite componentes de
valor del formateador.
122 Capítulo 6 Gestión del producto ESWW
Actualización del rmware del producto
Las instrucciones de actualización e instalación de software y rmware están disponibles en www.hp.com/
support/lj700M712. Haga clic en Asistencia y controladores, elija el sistema operativo y, a continuación,
seleccione la descarga para el producto.
ESWW Actualización del rmware del producto 123
124 Capítulo 6 Gestión del producto ESWW
7 Solución de problemas
Lista de comprobación para la solución de problemas
Factores que inuyen en el rendimiento del producto
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica
Ayuda del panel de control
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
Eliminar atascos
Modicación de la recuperación de atascos
Mejora de la calidad de impresión
El producto no imprime o lo hace muy lentamente
Solución de problemas de impresión desde USB de fácil acceso
Solución de problemas de conexión USB
Solución de problemas de red cableada
Solución de problemas de software del producto (Windows)
Solución de problemas de software del producto (Mac OS X)
Desinstalación de software (Windows)
Eliminación de un controlador de impresión (Mac OS X)
ESWW 125
Lista de comprobación para la solución de problemas
Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto.
1. Si el panel de control está en blanco o negro, siga estos pasos:
a. Compruebe el cable de alimentación.
b. Asegúrese de que el producto está encendido.
c. Compruebe que el voltaje sea el correcto para la conguración de alimentación del producto.
(Consulte la etiqueta de la parte posterior del producto para ver los requisitos de voltaje). Si usa una
tira de alimentación y la tensión no está dentro de las especicaciones, conecte el producto
directamente a la toma de corriente eléctrica. Si ya está conectado, pruebe en una toma de corriente
diferente.
d. Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención
al cliente de HP
2. El panel de control debe indicar el estado Preparado. Si aparece un mensaje de error, resuelva el error.
3. Compruebe que el cable esté bien conectado.
a. Compruebe la conexión del cable entre el producto y el equipo o el puerto de red. Asegúrese de que
está bien conectado.
b. Asegúrese de que el cable no esté defectuoso. Si es posible, pruebe con otro distinto.
c. Compruebe la conexión de red.
4. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel seleccionados cumplen las especicaciones. También abra el
menú Bandejas en el panel de control del producto y verique que la bandeja escongurada
correctamente para el tipo y tamaño del papel.
5. Imprima una página de conguración. Si el producto está conectado a una red, también se imprimirá una
página de HP Jetdirect.
a. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
b. Abra los siguientes menús:
Administración
Informes
Páginas Conguración/Estado
c. Seleccione la opción Página de conguración.
d. Seleccione la opción Impresión y, a continuación, pulse el botón Aceptar para imprimir la página.
Si no se imprimen las páginas, compruebe que hay papel en al menos una bandeja.
Si la página se atasca en el producto, siga las instrucciones del panel de control para eliminar el atasco.
Si la página no se imprime correctamente, el problema radica en el hardware del producto. Póngase en
contacto con el Centro de atención al cliente de HP.
126 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Si la página se imprime correctamente, el hardware del producto funciona correctamente. El problema está
relacionado con el equipo, el controlador de impresión o el programa que está usando.
6. Compruebe que tiene instalado el controlador de impresión para este producto. Compruebe el programa
para asegurarse de que está utilizando el controlador de impresión para este producto. El controlador de
impresión se encuentra en el CD que se suministra con el producto. También puede descargar el
controlador de impresión desde este sitio Web:. www.hp.com/go/lj700M712_software
7. Imprima un documento corto desde otro programa que hubiera funcionado anteriormente. Si consigue
imprimir, el problema está relacionado con el programa. Si no se soluciona el problema (el documento no
se imprime), siga estos pasos:
a. Imprima el trabajo desde otro equipo que tenga el software del producto instalado.
b. Si ha conectado el producto a la red, conéctelo directamente a un equipo mediante un cable USB o
paralelo. Vuelva a dirigir el producto al puerto correcto o reinstale el software; seleccione el nuevo tipo
de conexión que vaya a utilizar.
NOTA: El producto llegará con el puerto USB deshabilitado. Para habilitar el puerto USB y usarlo para
probar la conectividad del producto, asegúrese de que el producto esté en el estado Preparado.
ESWW Lista de comprobación para la solución de problemas 127
Factores que inuyen en el rendimiento del producto
Existen varios factores que inuyen en la duración de un trabajo de impresión:
Velocidad máxima del producto, medida en páginas por minuto (ppm)
Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado)
Tiempo de procesamiento y descarga del producto
Complejidad y tamaño de los grácos
Velocidad del equipo que utiliza
Conexión USB
Conguración de E/S de la impresora
Sistema operativo y conguración de la red (si corresponde)
El controlador de impresión que está utilizando
128 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración general
Restaurar parámetros de fábrica
3. Seleccione una o varias categorías de conguración de la lista y, a continuación, seleccione la opción Restab
y luego pulse el botón Aceptar.
ESWW Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica 129
Ayuda del panel de control
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema
de ayuda, pulse el botón Ayuda del panel de control.
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Puede
examinar la estructura de menús pulsando los botones de echa del panel de control.
En el caso de pantallas que contienen conguración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema que explica
las opciones de esa pantalla.
130 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
El producto no recoge papel
El producto recoge varias hojas de papel
Cómo evitar atascos de papel
El producto no recoge papel
Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control del
producto.
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
5. Compruebe si en el panel de control del producto aparece un mensaje en el que se le solicita su
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
6. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia.
El producto recoge varias hojas de papel
Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para este producto.
3. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
6. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
Cómo evitar atascos de papel
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para este producto.
2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca 131
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6. Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto.
7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e
introduzca las hojas una a una.
8. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio y, a continuación, seleccione el elemento
Bandejas. Compruebe que la bandeja esté correctamente congurada para el tipo y el tamaño del papel.
9. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
132 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Eliminar atascos
Ubicación de los atascos
4
2
3
1 Unidad dúplex
2 Puerta de acceso a atascos del fusor
3 Bandeja de salida
4 Cubierta superior (acceso al cartucho de tóner)
5 Bandeja 1
6 Puerta de acceso a atascos en la bandeja 2
7 Acceso a atascos para la bandeja de entrada para 500 hojas
Navegación automática para eliminar atascos
La característica de navegación automática le ayuda a eliminar atascos mediante unas instrucciones detalladas
en el panel de control. Una vez completado el paso, el producto muestra instrucciones para realizar el siguiente
paso, y así sucesivamente hasta que se hayan completado todos los pasos del procedimiento.
ESWW Eliminar atascos 133
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida
1. Si hay papel visible desde la bandeja de salida, tire
del margen superior para extraerlo.
2
3
Eliminación de atascos en la bandeja 1
1. Extraiga lentamente el papel atascado del
producto.
134 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de la Bandeja 2 o la Bandeja 3
1. Abra la puerta de acceso lateral derecha. Si se ve la
página atascada, tire suavemente para extraerla
del producto.
2
3
2. Si no puede eliminar el atasco usando la puerta de
acceso derecha, saque la bandeja del producto
deslizándola.
3. Extraiga el papel dañado de la bandeja.
ESWW Eliminar atascos 135
4. Si puede verse el borde del papel en el área de
alimentación, tire lentamente de este hacia la
izquierda para sacarlo del producto.
NOTA: No trate de forzar el papel si no logra
moverlo fácilmente. Si el papel está atascado en
una bandeja, trate de extraerlo desde la bandeja
superior (si corresponde), o por el área del
cartucho de tóner.
3
5. Cierre la bandeja.
NOTA: Antes de volver a introducir la bandeja,
asegúrese de que la pila de papel es
completamente plana en las cuatro esquinas de la
bandeja y se encuentra por debajo de las
lengüetas de las guías.
6. Cierre la puerta de acceso derecha.
2
3
136 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de las bandejas para 500 hojas
1. Abra la puerta de acceso derecha y la puerta de
acceso a atascos de la bandeja para 500 hojas.
4
2
3
2. Extraiga la bandeja para 500 hojas.
2
3
3. Si puede verse el borde del papel en el área de
alimentación, tire lentamente de este hacia la
derecha para sacarlo del producto.
NOTA: No trate de forzar el papel si no logra
moverlo fácilmente. Si el papel está atascado en
una bandeja, trate de extraerlo desde la bandeja
inmediatamente superior (si corresponde), o por la
puerta superior derecha.
2
3
ESWW Eliminar atascos 137
4. Cierre la bandeja para 500 hojas.
2
3
5. Cierre la puerta de acceso derecha y la puerta de
acceso a atascos de la bandeja para 500 hojas.
4
2
3
138 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas
1. Abra los laterales izquierdo y derecho de la
bandeja.
4
2. Retire todas las hojas dañadas.
4
3. Para liberar la plancha de acceso a atascos,
presione el botón verde arriba de la bandeja
derecha.
4
ESWW Eliminar atascos 139
4. Si hay papel atascado en el área de alimentación,
tírelo hacia abajo para extraerlo.
4
5. Empuje hacia arriba en la plancha de acceso a
atascos para cerrarla.
4
6. Ajuste los lados izquierdo y derecho de la bandeja.
4
140 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
7. Abra la puerta de acceso a atascos en el lado
derecho del gabinete de la bandeja de alta
capacidad.
8. Levante la plancha de liberación de atascos y retire
todo el papel atascado.
9. Cierre la puerta de acceso a atascos en el lado
derecho del gabinete de la bandeja de alta
capacidad.
ESWW Eliminar atascos 141
Eliminación de atascos del área del cartucho de tóner
1. Pulse el botón de liberación de la puerta del
cartucho.
2
3
2. Abra la puerta del cartucho.
2
3
3. Retire el cartucho de tóner.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de
tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos
pocos minutos.
2
3
142 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
4. Presione la cha verde para abrir la plancha
metálica dentro del producto.
5. Extraiga lentamente el papel del producto. Procure
no rasgar el papel.
PRECAUCIÓN: Evite que se derrame el tóner. Use
un paño limpio y sin hilos para limpiar el tóner que
pueda haber penetrado en el producto. Si el tóner
suelto penetra en el producto, puede que la calidad
de impresión se deteriore temporalmente. Los
derrames de tóner suelen desaparecer de las
páginas después de varias impresiones. Si se
mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco
y lave la ropa en agua fría. (El agua caliente ja el
tóner a la tela.)
ESWW Eliminar atascos 143
6. Sustituya el cartucho del tóner.
2
3
7. Cierre la puerta del cartucho.
2
3
144 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos en el fusor
1. Abra la puerta del fusor situada en el lado
izquierdo del producto.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente
mientras se usa el producto.
2. Presione la cha verde para abrir la cubierta de
acceso a atascos del fusor.
3. Quite todo el papel del fusor.
ESWW Eliminar atascos 145
4. Cierre la cubierta de acceso a atascos del fusor.
5. Cierre la puerta del fusor.
146 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de la unidad dúplex
1. Extraiga la unidad dúplex.
2. Retire todas las hojas que vea en la unidad dúplex.
3. Vuelva a instalar la unidad dúplex.
ESWW Eliminar atascos 147
Modicación de la recuperación de atascos
Este producto contiene una característica de recuperación de atascos mediante la que se vuelven a imprimir las
páginas atascadas.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración general
Recuperación de atasco
3. Seleccione una de las opciones siguientes:
Auto: el producto intenta volver a imprimir páginas atascadas cuando hay suciente memoria. Ésta es
la conguración predeterminada.
Apagado: el producto no intenta volver a imprimir las páginas atascadas. Al no utilizar memoria para
almacenar las páginas más recientes, el rendimiento será óptimo.
NOTA: Se pueden perder algunas páginas si el producto se queda sin papel al imprimir un trabajo a
doble cara (dúplex) y se ha establecido Recuperación de atasco en Apagado.
Activado: el producto vuelve a imprimir siempre las páginas atascadas. Se asigna más memoria para
almacenar las últimas páginas impresas.
4. Para guardar los cambios, pulse el botón Aceptar.
148 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Mejora de la calidad de impresión
Impresión desde un programa de software diferente
Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema
tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo.
Conguración de los ajustes del tipo de papel para el trabajo de impresión
Controle la conguración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas tienen los
siguientes problemas:
impresión con manchas
impresión difusa
impresión oscura
papel abarquillado
puntos dispersos de tóner
desprendimiento de tóner
pequeñas áreas sin tóner
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón OK.
8. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú de Archivo y, a continuación, haga clic en la opción Imprimir.
2. En el menú de Impresora, seleccione este producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú de Copias y páginas. Abra la lista
desplegable del menú y haga clic en el menú de Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 149
Control del estado del cartucho de tóner
Siga los pasos a continuación para revisar la vida útil estimada restante en los cartuchos de tóner y, si
corresponde, el estado de las otras partes de mantenimiento reemplazables.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Informes
Páginas Conguración/Estado
3. Seleccione la opción Estado de consumibles.
4. Seleccione la opción Impresión y, a continuación, pulse el botón Aceptar para imprimir el informe.
5. Revise el porcentaje de vida útil restante para los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de las
otras partes de mantenimiento reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el nal
de su vida útil estimada. La página del estado del consumible indica cuándo el nivel de un consumible es
muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, naliza la garantía de
protección premium de HP.
El consumible no tiene que sustituirse en este momento a no ser que la calidad de impresión no sea
aceptable. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable.
Si determina que debe reemplazar un cartucho de tóner u otra parte de mantenimiento reemplazable, en
la página del estado de consumibles aparecen los números de referencia HP.
6. Compruebe que esté usando un cartucho HP original.
Un cartucho de tinta HP original incluye las palabras “HP”, o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener
más información acerca de cómo identicar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
HP no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean nuevos o reciclados, de otros fabricantes. Puesto
que no son productos de HP, HP no puede inuir en su diseño ni controlar su calidad. Si utiliza un cartucho
de tóner rellenado o modicado que no satisfaga la calidad de impresión requerida, sustitúyalo por un
cartucho de tóner original de HP.
Impresión de una página de limpieza
Imprima una página de limpieza para quitar el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel si experimenta uno
de los problemas siguientes:
Manchas de tóner en las páginas impresas.
Restos de tóner en las páginas impresas.
Marcas repetitivas en las páginas impresas.
150 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir una página de limpieza.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra los siguientes menús:
Mantenimiento del dispositivo
Calibración/Limpieza
Página de limpieza
3. Pulse el botón Aceptar para imprimir la página
4. El proceso de limpieza puede durar varios minutos. Cuando haya acabado, descarte la página impresa.
Inspección visual del cartucho de tóner
1. Retire el cartucho de tóner del producto y compruebe que no tiene el precinto.
2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde en el cartucho de tóner.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de formación de imágenes. Si se mancha con huellas de dedos, podrían
surgir problemas de calidad de impresión.
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el
cartucho de tóner.
5. Si el tambor de imágenes no parece estar dañado, agite con cuidado el cartucho de tóner varias veces y
vuelva a instalarlo. Imprima unas cuantas páginas para ver si el problema se ha resuelto.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Uso de papel conforme a las especicaciones de HP.
Utilice un papel diferente si experimenta uno de los problemas siguientes:
La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
Manchas de tóner en las páginas impresas.
Restos de tóner en las páginas impresas.
Los caracteres impresos parecen mal formados.
Las páginas impresas están abarquilladas.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al
seleccionar el papel:
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas,
polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 151
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado sólo
para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
Comprobación del entorno
Las condiciones del entorno pueden afectar directamente a la calidad de la impresión y suelen ser una de las
causas habituales de los problemas de alimentación de papel. Pruebe las siguientes soluciones:
No exponga el producto a corrientes de aire, como las producidas por aparatos de aire acondicionado, o
puertas o ventanas abiertas.
Asegúrese de que el producto no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones del producto.
No coloque el producto en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque el producto en una supercie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación del producto. El producto requiere una
adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja el producto de residuos, polvo, vapor, grasa u otros elementos que podrían dejar un residuo en el
interior del producto.
Comprobación de la conguración de EconoMode
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Esta función está disponible con el controlador de impresión PCL 6 para Windows. Si no está utilizando
ese controlador, puede activar la función utilizando el servidor Web incorporado de HP.
Siga estos pasos si toda la página aparece muy oscura o muy clara.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad y seleccione el área Calidad de impresión.
4. Si toda la página aparece muy oscura, utilice estas opciones:
Seleccione la opción 600 ppp.
Seleccione la casilla de vericación EconoMode para activar la función.
Si toda la página aparece muy clara, utilice estas opciones:
Seleccione la opción FastRes 1200.
Desactive la casilla de vericación EconoMode para desactivar la función.
5. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el diálogo
Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
152 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Uso de un controlador de impresión diferente
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, faltan texto o grácos, tienen un formato incorrecto o se
han sustituido las fuentes originales por otras. Los siguientes controladores de impresión están disponibles
en www.hp.com/go/lj700M712_software.
Controlador HP PCL 6
Se suministra como controlador predeterminado en el CD del producto. Este
controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows
Ofrece el mejor rendimiento global y la más alta calidad de impresión. Además, es
compatible con las funciones del producto disponibles para la mayoría de usuarios
Desarrollado para ser compatible con la GDI (Interfaz de dispositivos grácos) de
Windows y ofrecer la mayor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5
Controlador HP UPD PS
Recomendado para imprimir con programas de software de Adobe
®
y otros
programas de software con alto contenido gráco
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash
HP UPD PCL 5
Recomendado para tareas de impresión de ocina generales en entornos Windows
Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más antiguos
La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados o de
terceros
La mejor opción para entornos híbridos que requieren congurar el producto para PCL
5 (UNIX, Linux, mainframe)
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para
proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de
producto.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de producto desde un equipo
portátil Windows.
HP UPD PCL 6
Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5
Conguración
de la alineación de la bandeja individual
Ajuste la alineación de las bandejas individuales cuando el texto o las imágenes no están centradas o alineadas
correctamente en la página impresa.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 153
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración general
Calidad de impresión
Registro de imagen
3. Seleccione la bandeja que desea ajustar y pulse el botón Aceptar.
4. Seleccione el ajuste que desea realizar y utilice los botones de echas para ajustar la imagen en la página.
Pulse el botón Aceptar para guardar los cambios.
5. Para vericar los resultados, seleccione la opción Imprimir página de prueba y presione el botón Aceptar.
Realice ajustes adicionales si es necesario.
154 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
El producto no imprime o lo hace muy lentamente
El producto no imprime
Si el producto no imprime, intente las siguientes soluciones.
1. Asegúrese de que el producto está encendido y que el panel de control indica que está preparado.
Si el panel de control no indica que el producto está preparado, apague y vuelva a encender el
producto.
Si el panel de control indica que el producto está preparado, intente enviar el trabajo de nuevo.
2. Si el panel de control indica que el producto tiene un error, resuélvalo y, a continuación, intente enviar el
trabajo de nuevo.
3. Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente. Si el producto está conectado a una
red, compruebe lo siguiente:
Compruebe la luz que aparece cerca de la conexión de red en el producto. Si la red está activa, la luz
es verde.
Asegúrese de que utiliza un cable de red y no un cable telefónico para realizar la conexión a la red.
Asegúrese de que el direccionador de la red, concentrador o conmutador está encendido y que
funciona correctamente.
4. Instale el software de HP desde el CD incluido con el producto o utilice el controlador de impresión UPD. El
uso de controladores de impresión genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de la
cola de impresión.
5. En la lista de impresoras del equipo, haga clic con el botón derecho en el nombre de este producto, haga
clic en Propiedades y abra la cha Puertos.
Si utiliza un cable de red para realizar la conexión a la red, asegúrese de que el nombre de la
impresora que aparece en la cha Puertos coincide con el nombre del producto que aparece en la
página de conguración del producto.
Si utiliza el cable USB para realizar la conexión a una red inalámbrica, asegúrese de que la casilla de
vericación que aparece junto a Puerto de impresora virtual para USB está marcada.
6. Si utiliza un sistema de rewall personal en el equipo, puede que esté bloqueando la comunicación con el
producto. Pruebe a desactivar temporalmente el rewall para comprobar si es el origen del problema.
7. Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad deciente de la
señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
El producto imprime lentamente
Si el producto imprime, pero lo hace lentamente, intente las siguientes soluciones.
1. Asegúrese de que el equipo cumple con las especicaciones mínimas para este producto. Para obtener una
lista de especicaciones, vaya a este sitio Web: www.hp.com/support/lj700M712.
2. Cuando congura el producto para imprimir en algunos tipos de papel, como papel pesado, el producto
imprime más lentamente para poder fusionar el tóner correctamente en el papel. Si la conguración del
tipo de papel no es correcta para el tipo de papel que está utilizando, cambie la conguración al tipo de
papel correcto.
ESWW El producto no imprime o lo hace muy lentamente 155
Solución de problemas de impresión desde USB de fácil acceso
El menú Recuperar de USB no se abre al insertar la unidad ash USB
El archivo no se imprime desde la unidad ash USB
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Recuperar de USB
El menú Recuperar de USB no se abre al insertar la unidad ash USB
1. Debe activar esta función para poder utilizarla.
a. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
b. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración general
Activar Recuperar de USB
c. Resalte la opción Activar y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
2. Puede que esté utilizando una unidad ash USB o un sistema de archivos que no son compatibles con el
producto. Guarde los archivos en una unidad ash USB estándar que utilice el sistema de archivos Tabla de
asignación de archivos (FAT). El producto admite unidades ash USB en formato FAT32.
3. Si hay otro menú abierto, cierre ese menú y vuelva a insertar la unidad ash USB.
4. Puede que la unidad ash USB tenga varias particiones. (Algunos fabricantes de unidades ash USB
instalan un software en el accesorio que crea particiones, de modo similar a un CD). Vuelva a formatear la
unidad ash USB para eliminar las particiones o utilice otra unidad ash USB.
5. Puede que la unidad ash USB necesite más potencia de la que le proporciona el producto.
a. Extraiga la unidad ash USB.
b. Apague el producto y vuelva a encenderlo.
c. Utilice una unidad ash USB que necesite menos alimentación o que contenga su propia fuente de
alimentación.
6. Puede que la unidad ash USB no funcione correctamente.
a. Extraiga la unidad ash USB.
b. Apague el producto y vuelva a encenderlo.
c. Intente imprimir desde otra unidad ash USB.
El archivo no se imprime desde la unidad ash USB
1. Compruebe que hay papel en la bandeja.
2. Consulte el panel de control para ver si hay algún mensaje. Si el papel está atascado en el producto, elimine
el atasco.
156 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Recuperar de USB
1. Puede que esté intentando imprimir un tipo de archivo no admitido por la función de impresión desde USB.
El producto admite los tipos de archivo .pdf, .prn, .pcl, .ps y .cht.
2. Puede que tenga demasiados archivos en una misma carpeta de la unidad ash USB. Reduzca el número
de archivos de la carpeta moviéndolos a otras subcarpetas.
3. Puede que el nombre de archivo utilice un juego de caracteres no compatible con el producto. En este caso,
el producto sustituye los nombres de archivo por caracteres de otro juego diferente. Cambie el nombre de
los archivos y utilice caracteres ASCII.
ESWW Solución de problemas de impresión desde USB de fácil acceso 157
Solución de problemas de conexión USB
Si ha conectado el producto directamente a un equipo, congure el siguiente ajuste para que el producto salga
del modo de reposo cada vez que recibe un trabajo de impresión.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración general
Conguración de energía
Conguración de tiempo de reposo
Eventos enc./act. auto
3. Resalte la opción Todos los eventos y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable.
Verique que el cable está conectado al equipo y al producto.
Compruebe que el cable no mida más de 2 m. Inténtelo con un cable más corto.
Verique que el cable funciona correctamente conectándolo a otro producto. Reemplace el cable si es
necesario.
158 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de red cableada
Compruebe los siguientes elementos para asegurarse de que el producto tiene comunicación con la red. Antes
de comenzar, imprima una página de conguración desde el panel de control del producto y busque la
dirección IP del producto que aparece en esta página.
El producto presenta una conexión física deciente.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
El equipo no puede comunicarse con el producto
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta
El producto presenta una conexión física deciente.
1. Compruebe que el producto está conectado al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior del producto y compruebe que la luz ámbar
de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la cha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado la
dirección IP actual del producto. La dirección IP del producto gura en la página de conguración de éste.
2. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
3. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en
lugar del la dirección IP.
4. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo.
El equipo no puede comunicarse con el producto
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping al producto.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a continuación,
escriba cmd.
b. Escriba ping seguido de un espacio y luego la dirección IP de su producto.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. Si el comando ping falla, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que la
conguración de red, el producto y el equipo estén congurados para la misma red.
ESWW Solución de problemas de red cableada 159
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red
HP recomienda que esta conguración se deje en modo automático (conguración predeterminada). Si cambia
esta conguración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el
controlador de impresión correcto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
1. Compruebe los controladores de red, los controladores de impresión y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo está congurado correctamente.
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta
1. Revise la página de conguración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es necesario.
2. Vuelva a congurar la red si es necesario.
160 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de software del producto (Windows)
En la carpeta Impresora no aparece ningún controlador de impresión para el producto
1. Vuelva a instalar el software del producto.
NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo icono
aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar
o Deshabilitar.
2. Intente conectar el cable USB a un puerto USB distinto del equipo.
Ha aparecido un mensaje de error durante la instalación del software
1. Vuelva a instalar el software del producto.
NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo icono
aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar
o Deshabilitar.
2. Compruebe la cantidad de espacio libre que queda en la unidad en la que pretende instalar el software del
producto. Si es preciso, libere tanto espacio como sea posible y vuelva a instalar el software del producto.
3. Si lo considera necesario, ejecute Desfragmentador de disco y vuelva a instalar el software del producto a
continuación.
El producto está en modo Preparado, pero no imprime
1. Imprima una página de conguración y compruebe el funcionamiento del producto.
2. Compruebe si todos los cables están bien colocados de acuerdo con las especicaciones. Compruebe
también los cables USB y de alimentación. Pruebe con un cable nuevo.
3. Compruebe que la dirección IP del producto que aparece en la página de conguración coincide con la
dirección IP del puerto de software. Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos:
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 y Windows Vista
a. Haga clic en Inicio o, en el caso de Windows Vista, en el icono de Windows situado en la esquina
inferior izquierda de la pantalla.
b. Haga clic en Conguración.
c. Haga clic en Impresoras y faxes (con la vista predeterminada del menú Inicio) o haga clic en
Impresoras (con la vista clásica del menú Inicio).
d. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación,
seleccione Propiedades.
e. Haga clic en la cha Puertos y, a continuación, haga clic en Congurar puerto.
f. Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o en Cancelar.
g. Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y, cuando vuelva a instalarlo, especique la
dirección IP correcta.
ESWW Solución de problemas de software del producto (Windows) 161
Windows 7
a. Haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
b. Haga clic en Dispositivos e impresoras.
c. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación,
seleccione Propiedades de impresora.
d. Haga clic en la cha Puertos y, a continuación, haga clic en Congurar puerto.
e. Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o en Cancelar.
f. Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y, cuando vuelva a instalarlo, especique la
dirección IP correcta.
162 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de software del producto (Mac OS X)
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y Fax o Impresión y
Escaneado.
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax o Impresión y
Escaneado una vez seleccionado el controlador.
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y Fax o
Impresión y Escaneado.
1. Compruebe que los cables están conectados correctamente y que el producto está encendido.
2. Imprima una página de conguración para revisar el nombre del producto. Compruebe que el nombre de la
página de conguración coincide con el del producto en la lista Impresión y Fax o Impresión y Escaneado.
3. Sustituya el cable USB o de red por uno de alta calidad.
4. Si fuera necesario, vuelva a instalar el software.
NOTA: Conecte el cable de red o USB antes de intentar volver a instalar el software.
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba
1. Abra la cola de impresión y reinicie el trabajo de impresión.
2. Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de impresión.
Imprima una página de conguración para revisar el nombre del producto. Compruebe que el nombre de la
página de conguración coincide con el del producto en la lista Impresión y Fax o Impresión y Escaneado.
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax o
Impresión y Escaneado una vez seleccionado el controlador.
Solución de problemas de software
Compruebe que el sistema operativo Mac sea Mac OS X 10.5 o posterior.
Solución de problemas de hardware
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
3. Asegúrese de que utiliza el cable USB de alta velocidad correspondiente.
4. Asegúrese de que no tiene demasiados dispositivos USB que tomen la alimentación en cadena. Desconecte
todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB del equipo.
5. Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación conectados en una la de la cadena.
Desconecte todos los dispositivos de la cadena y, a continuación, conecte el cable directamente al
puerto USB del equipo.
NOTA: El teclado iMac es un concentrador USB sin alimentación.
ESWW Solución de problemas de software del producto (Mac OS X) 163
Desinstalación de software (Windows)
Windows XP
1. Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Agregar o quitar programas.
2. Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Haga clic en el botón Cambiar o quitar para eliminar el software.
Windows Vista
1. Haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Haga clic en Panel de
control y, a continuación, en Programas y características.
2. Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Seleccione la opción Desinstalar/cambiar.
Windows 7
1. Haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Haga clic en Panel de
control y, dentro del encabezado Programas, haga clic en Desinstalar un programa.
2. Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Seleccione la opción Desinstalar.
164 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Eliminación de un controlador de impresión (Mac OS X)
Debe disponer de derechos de administrador para eliminar el software.
1. Abra Preferencias del sistema.
2. Seleccione Impresión y fax.
3. Resalte el producto.
4. Haga clic en el símbolo menos (–).
5. Si es necesario, elimine la cola de impresión.
ESWW Eliminación de un controlador de impresión (Mac OS X) 165
166 Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Índice
A
accesorios
número de referencia 52
pedido 44
accesorios de almacenamiento USB
impresión desde 105
AirPrint
compatibilidad 102
conexión 102
nombre del producto 102
solución de problemas 103
ajustar documentos
Mac 89
Windows 83
ajuste
modo de reposo 118
almacenados, trabajos
creación (Windows) 94
eliminación 97
impresión 97
almacenamiento
cartuchos de tóner 54
almacenamiento, trabajo
conguración de Mac 96
almacenamiento de trabajos
conguración de Mac 96
con Windows 94
alta capacidad de 3.500 hojas
orientación 38
ambas caras, imprimir en
Windows 71
antifalsicación de consumibles 46
atajos (Windows)
creación 66
uso 64
atascos
área del cartucho de tóner 142
bandeja 1 134
Bandeja 2 o Bandeja 3 135
bandeja de alta capacidad para
3.500 hojas 139
bandeja de salida 134
bandeja para 500 hojas 137
causas de 131
fusor 145
navegación automática 133
recuperación 148
ubicaciones 133
unidad dúplex, eliminación 147
atascos de papel
bandeja de alta capacidad para
3.500 hojas 139
ayuda, panel de control 9, 130
ayuda en línea, panel de control 9,
130
B
bandeja 1
atascos 134
capacidad 29
Bandeja 1
carga del papel 30
Bandeja 2
carga del papel 33
eliminación de atascos 135
Bandeja 3
carga del papel 33
eliminación de atascos 135
bandeja de alta capacidad
carga 38
eliminación de atascos 139
bandeja de alta capacidad de 3.500
hojas
capacidad 38
bandeja de alta capacidad para 3.500
hojas
eliminación de atascos 139
Bandeja de alta capacidad para 3.500
hojas
carga 38
bandeja de entrada de alta capacidad
de 3.500 hojas
número de referencia 52
Bandeja de entrada para 500 hojas
número de referencia 52
bandeja de salida
atascos 134
capacidad 42
ubicación 4
bandeja para 500 hojas
capacidad 35
eliminación de papel atascado
137
orientación 35
bandeja para 500 páginas
carga 36
bandejas
carga del papel 30
conguración 26
incluidas 2
números de referencia 52
ubicación 4
bandejas, salida
ubicación 4
Bandejas 2 y 3
capacidad 32
orientación 32
Bonjour
identicación 110
Botón Ayuda
panel de control 8
botón de carpeta
panel de control 8
botón de encendido/apagado,
ubicación 4
ESWW Índice 167
botón Detener
panel de control 8
botón Eliminar
panel de control 8
botones, panel de control 8
botón hacia atrás
panel de control 9
botón Inicio
panel de control 9
Botón OK 8
C
cable USB
número de referencia 52
cambiar tamaño de documentos
Windows 83
cambio del tamaño de documentos
Mac 89
cancelación de una solicitud de
impresión
Mac 92
cancelación una solicitud de impresión
Windows 90
carga
Bandeja 1 30
bandeja de alta capacidad para
3.500 hojas 38
bandeja para 500 páginas 36
Bandejas 2 y 3 33
cartuchos de tóner 53
carga de archivos, Mac 115
cartuchos
almacenamiento 54
atascos, eliminación 142
chip de memoria 53
cinta selladora 53
lengüeta 53
mensajes de estado 8
no HP 45, 54
números de referencia 54
reciclaje 54
sustitución 55
tambor de imágenes 53
cartuchos de tóner
almacenamiento 54
atascos, eliminación 142
carga 53
chip de memoria 53
cinta selladora 53
lengüeta 53
mensajes de estado 8
no HP 45, 54
números de referencia 49, 54
reciclaje 54
sustitución 55
tambor de imágenes 53
cinta selladora en cartuchos de
tóner 53
conexión
a AirPrint 102
USB con Mac 16
USB con Windows 12
conexión de alimentación
ubicación 5, 6
conexión USB
solución de problemas 158
conguración
controladores 62
controladores (Mac) 63
dirección IP 14, 18
restauración de fábrica 129
tipo o tamaño del papel en
bandejas 26
valores preestablecidos del
controlador (Mac) 87
conguración de copia
servidor Web incorporado de HP
112
conguración de impresión
servidor Web incorporado de HP
112
conguración del controlador de Mac
almacenamiento de trabajos 96
conguración de red
servidor Web incorporado de HP
113
conguración de seguridad
Servidor Web incorporado de HP
113
conguración de USB, Windows 12
conguraciones de EconoMode 118,
152
conguración general
servidor Web incorporado de HP
111
conguración USB, Mac 16
consumibles
estado, visualización con HP
Utility 115
falsicación 46
no HP 45, 54
números de referencia 49
pedido 44
reciclaje 54
sustitución de los cartuchos de
tóner 55
consumibles, estado
mensajes del panel de control 8
Controlador de HP ePrint Mobile 101
controlador de impresora universal
60
controlador de impresora universal
HP 60
controladores
cambio de conguración (Mac)
63
cambio de conguración
(Windows) 62
cambio de tamaños de papel 90
conguración (Mac) 87
tipos de papel 25
universal 60
valores preestablecidos (Mac) 87
controladores de impresión
compatibles 60
controladores de impresión (Mac)
cambio de conguración 63
conguración 87
controladores de impresión (Windows)
cambio de conguración 62
controladores de impresión de
Windows
compatibles 60
controladores PCL
universal 60
cubiertas, ubicación 4
CH
chip de memoria
cartucho de tóner 53
D
desinstalación del software para
Windows 164
desinstalación de software en Mac
165
detención de una solicitud de
impresión
Windows 90
168 Índice ESWW
dirección IP
conguración 14, 18
discos duros
cifrados 122
dúplex, unidad
atascos, eliminación 147
número de referencia 52
dúplex manual
orientación 29
E
eliminación
trabajos almacenados 97
eliminación de software en Mac 165
errores
software 161
estado
HP Utility, Mac 115
estado del cartucho de tóner 150
estado de suministros 150
etiquetas
capacidad de la Bandeja 1 29
impresión (Windows) 77
imprimir en 40
Explorer, versiones compatibles
servidor Web incorporado de HP
110
F
factores de rendimiento
bandeja 1 128
falsicación de consumibles 46
ligranas
impresión (Mac) 92
impresión (Windows) 91
rmware
actualizar, Mac 115
echa hacia abajo
panel de control 8
echa hacia arriba
panel de control 8
echas
hacia abajo, en el panel de
control 8
hacia arriba, en panel de control
8
folletos
impresión (Mac) 89
formateador
seguridad 122
fuentes
carga, Mac 115
fusor
atascos 145
G
gestión de la red 108
H
herramientas de solución de
problemas
servidor Web incorporado de HP
112
hojas
capacidad de bandeja de 500
hojas 35
capacidad de bandeja de entrada
de alta capacidad de 3.500
hojas 38
HP ePrint, uso 100
HP Smart Print 104
HP Utility 115
HP Utility, Mac 115
HP Web Jetadmin 117
I
imágenes, tambor 53
impresión
conguración (Mac) 87
desde accesorios de
almacenamiento USB 105
trabajos almacenados 97
impresión a doble cara
conguración (Windows) 69
Mac 87
manual (Mac) 87
manual (Windows) 71
impresión de USB de fácil acceso
105
impresión dúplex
Mac 87
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 69
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 69
Mac 87
impresión inalámbrica
AirPrint 102
impresión manual a doble cara
Mac 87
Windows 71
inicio de sesión
panel de control 121
instalación
producto en redes con cables,
Mac 18
producto en redes con cables,
Windows 14
software, redes con cables (Mac)
19
software, redes con cables
(Windows)
15
Internet Explorer, versiones
compatibles
servidor Web incorporado de HP
110
interrupción de una solicitud de
impresión
Mac 92
interruptor de alimentación,
ubicación 4
IPsec 121
IPv4, dirección 108
IPv6, dirección 109
J
Jetadmin, HP Web 117
L
lengüeta en cartuchos de tóner 53
libros
creación (Windows) 85
limpieza
ruta del papel 150
lista de comprobación
problemas 126
lista de fuentes PCL
descripción 10
lista de fuentes PS
descripción 10
lista de otros vínculos
servidor Web incorporado de HP
114
luces, panel de control 8
luz Atención
panel de control 8
luz Preparada
panel de control 9
ESWW Índice 169
M
Mac
conguración del controlador 63,
87
eliminación de software 165
problemas, solución 163
Macintosh
HP Utility 115
mapa de menús de administración
descripción 10
máscara de subred 108
membrete
conguración del modo
alternativo 28
orientación 29
memoria
incluida 2
memorias DIMM
seguridad 122
mensajes
luces, panel de control 8
mensajes de error
luces, panel de control 8
menús del panel de control
acceso 9
modo con membrete alternativo 28
modo de reposo
activar 118
desactivar 118
N
Netscape Navigator, versiones
compatibles
servidor Web incorporado de HP
110
no HP, consumibles 45, 54
números de referencia
bandejas 52
cable USB 52
consumibles 49
número de referencia 52
piezas de recambio 49
servidor de impresión
inalámbrico 52
O
orientación
alta capacidad de 3.500 hojas 38
Bandeja 1 29
bandeja de 500 hojas 35
Bandejas 2 y 3 32
cambio (Mac) 88
selección, Windows 75
Orientación
de la bandeja 1 29
orientación de la página
cambio (Mac) 88
orientación horizontal
cambio (Mac) 88
selección, Windows 75
orientación vertical
cambio (Mac) 88
selección, Windows 75
P
página de conguración
descripción 10
página de conguración actual
descripción 10
página de directorio del archivo
descripción 10
página de estado de consumibles
descripción 10
página de estado de los servicios Web
descripción 10
página de uso
descripción 10
páginas de información
impresión o consulta 10
Páginas de información
servidor Web incorporado de HP
111
páginas de separación de trabajos
99
páginas en blanco
colocación entre trabajos de
impresión 99
páginas por hoja
impresión (Mac) 88
selección (Mac) 88
selección (Windows) 73
páginas por minuto 2
panel de control
ayuda 9, 130
botones 8
luces 8
ubicación 4
visor 8
papel
atascos 131
Bandeja de alta capacidad para
3.500 hojas 38
capacidad de la Bandeja 1 29
capacidad de las Bandejas 2 y 3
32
carga Bandeja 1 30
carga de las bandejas 2 y 3 33
congurar tipo o tamaño de
bandeja 26
portadas, utilizar papel diferente
80
primera y última página, utilizar
papel diferente 80
selección 151
tamaños compatibles 22
tamaños de papel compatibles
22
tipos compatibles 25
papel, pedido 44
papel, portadas
impresión (Mac) 89
papel compatible 22
papel especial
impresión (Windows) 77
papel especial para portadas
impresión (Mac) 89
pasarela, congurar valor
predeterminado 108
pasarela predeterminada,
conguración 108
pedido
consumibles y accesorios 44
piezas de recambio
números de referencia 49
portadas
impresión en papel diferente
(Windows) 80
primera página
impresión en papel diferente
(Windows) 80
problemas de recogida del papel
solución 131
programa de reposo
conguración 119
puertos
ubicación 6
puertos de interfaz
ubicación 5, 6
170 Índice ESWW
R
reciclaje de consumibles 54
red
conguración, cambiar 108
conguración, visualizar 108
redes
compatibles 2
dirección IPv4 108
dirección IPv6 109
HP Web Jetadmin 117
máscara de subred 108
pasarela predeterminada 108
redes, con cables
instalación del producto, Mac 18
instalación del producto,
Windows 14
referencia, números
accesorios 52
cartuchos de tóner 49
requisitos del navegador
servidor Web incorporado de HP
110
requisitos del navegador Web
servidor Web incorporado de HP
110
requisitos del sistema
servidor Web incorporado de HP
110
restablecimiento de la conguración
de fábrica 129
S
seguridad
disco duro cifrado 122
seguridad IP 121
servicios Web de HP
activación 113
Servicios Web de HP, activación 100
servidor de impresión
número de referencia 52
servidor de impresión inalámbrico
número de referencia 52
servidor de impresión Jetdirect
número de referencia 52
servidor web incorporado (EWS)
conexión de red 110
servidor Web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 121
Servidor Web incorporado (EWS)
características 110
Servidor web incorporado (EWS) de HP
conexión de red 110
Servidor Web incorporado (EWS) de HP
características 110
servidor Web incorporado de HP
conguración de copia 112
conguración de red 113
conguración general 111
herramientas de solución de
problemas 112
lista de otros vínculos 114
páginas de información 111
Servidor Web incorporado de HP
conguración de AirPrint 103
conguración de impresión 112
conguración de seguridad 113
servidor Web incorporado HP
servicios Web de HP 113
sitios web
HP Web Jetadmin, descarga 117
sitios Web
controlador de impresora
universal 60
sitio web contra fraudes 46
sitio web contra fraudes HP 46
sobre
capacidad de la Bandeja 1 29
sobres
orientación 29
software
desinstalación en Mac 165
desinstalación en Windows 164
HP Utility 115
instalación, redes con cables
(Mac) 19
instalación, redes con cables
(Windows) 15
problemas 161
solución
problemas de impresión desde USB
de fácil acceso 156
problemas de red 159
problemas de solución directa
158
solución de problemas
AirPrint 103
atascos 131, 133
lista de comprobación 126
problemas con Mac 163
problemas de alimentación del
papel 131
problemas de conexión directa
158
problemas de conexión USB 158
problemas de impresión desde USB
de fácil acceso 156
problemas de red 159
respuesta lenta 155
sin respuesta 155
sustitución de los cartuchos de
tóner 55
T
tamaño del papel
congurar 26
tamaño de papel
cambio 90
tamaños de página
cambio del tamaño de los
documentos para que se ajusten
(Mac) 89
cambio del tamaño de los
documentos para que se ajusten
(Windows) 83
tamaños de papel
selección (Mac) 92
selección de tamaños
personalizados (Mac) 92
selección de tamaños
personalizados (Windows) 91
tambor
imágenes 53
TCP/IP
conguración manual de los
parámetros IPv4 108
conguración manual de los
parámetros IPv6 109
teclado
numérico en panel de control 8
teclas numéricas
panel de control 8
tipo de papel
congurar 26
selección (Windows) 77
tipos de papel
seleccionar (Mac) 88
trabajos almacenados
creación (Mac) 96
creación (Windows) 94
ESWW Índice 171
eliminación 97
impresión 97
transparencias
capacidad de la Bandeja 1 29
impresión (Windows) 77
U
última página
impresión en papel diferente
(Windows) 80
USB
de fácil acceso en panel de
control 9
USB de fácil acceso
panel de control 9
uso de la energía, optimización 118
V
valores preestablecidos (Mac) 87
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 73
velocidad, optimización 118
W
web, sitios
informes de fraude 46
Windows
conguración del controlador 62
controlador de impresora
universal 60
172 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

HP LASERJET ENTERPRISE 700 Serie El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario