Jane Exo Lite Manual de usuario

Categoría
Asientos de carro
Tipo
Manual de usuario
INSTRUCTIONS
español / english / français
italiano / polski /
Русский
3
español
english
français
italiano
polski
Русский
13
27
41
55
59
83
13
español
ÍNDICE
Instrucciones generales
A-Partes de la silla EXO BASIC
B-Partes de su automóvil
Prestaciones de su silla EXO BASIC
1 Instalación con anclajes isofix + support leg SEMI-UNIVERSAL
2 Instalación con cinturón de tres puntos
3 Instalación del bebé en el asiento
4 Regulación del arnés
5 Reclinado de la silla
Atención
Recomendaciones
Mantenimiento
15
16
17
18
20
21
21
22
22
23
24
25
14
EXO BASIC
Su nuevo EXO BASIC de JANÉ es un asiento
diseñado para proteger al niño en el automóvil
desde los 9 meses aproximadamente (desde 9
Kg. de peso) hasta aproximadamente 4 años de
edad (18 Kg. de peso).
EXO BASIC ha superado las exigentes pruebas
de seguridad de la directiva Europea ECE 44/04
para el grupo 1.
EXO BASIC al tener pata anti-rotación es una
silla de la categoría “semi-universal”. Esto
quiere decir que la silla solo se puede montar
en los vehículos que aparecen en la “lista de
vehículos” adjunta a este manual. Actuali-
zaciones de esta lista las puede encontrar en
nuestra página Web: HYPERLINK “http://
www.jane.es www.jane.es
Es muy importante que lea atentamente estas
instrucciones antes de usar la silla EXO BASIC
por primera vez. Aserese que todos aquellos
que alguna vez la vayan a usar también estén
familiarizados con su correcta instalación y
uso. Se ha comprobado que un porcentaje
importante de usuarios de sillas de seguridad
no instalan correctamente la silla, por eso, en-
tender los manuales de instrucciones y aplicar
correctamente lo que dicen es tan importante
para la seguridad como la propia silla.
Guarde las instrucciones y la guía rápida en
el compartimiento situado en un lateral de la
base, consúltelas en caso de duda. También
puede encontrarlas en nuestra página Web:
www.jane.es
15
español
Con el fin de proteger adecuadamente al no y, asegurar su confort y sujeción dentro del
automóvil será necesario que respete las siguientes instrucciones:
•SuasientoEXOBASICpuedeserinstaladotantoenelasientodelantero,sinollevaAir-Bag,comoen
el trasero de su automóvil. De todas formas, se aconseja instalarlo en los asientos traseros. Si lo coloca
en el asiento delantero del automóvil, éste NO debe tener AIR-BAG o debe estar desconectado.
•Es válidosólo paraautomóviles dotados concinturones automáticos detrespuntos de anclaje,
homologados según el reglamento ECE-16 u otras normas equivalentes. NO usar con un cinturón de
dos puntos de anclaje.
•Notodoslossistemasdeseguridadsonexactamenteiguales,porloqueaconsejamosquecomprue-
be su EXO BASIC en el automóvil que vaya a ser montado.
•Esmuyimportantenoutilizarproductosdesegundamano,yaqueJANÉlopuedegarantizarla
total seguridad en artículos usados por su primer comprador.
•JANÉrecomiendasustituirsuasientoEXOBASICporunonuevocuandohayasidosometidoavio-
lentas tensiones después de un accidente.
•Compruebequetodosloscinturonesestánensucorrectaposiciónydebidamenteajustadosasu
EXO BASIC. Vigile que ningún cinturón esté enroscado. Debe hacer entender al niño que bajo ninn
concepto manipule los cinturones o los enganches del mismo.
•Estasillaestáconcebidaparasuusoenelautomóvil,porloquenosedebeusarfueradelmismo.
INSTRUCCIONES GENERALES
16
EXO BASIC
1_ Peana, base
2_ Asiento
3_ Cabezal
4_ Tirador ajuste altura cabezal
5_ Hebilla 5 puntos
6_ Tensor arnés
7_ Cinta de hombros
8_ Acolchado hombros
9_ Cinta entrepiernas
10_ Anclajes Isofix
11_ Botones desbloqueo ISOfix
12_ Pomo regulacn Isofix
13_ Paso cinturón abdominal automóvil
14_ Bloqueo cinturón hombros
15_ Palanca regulación reclinado
16_ Compartimiento instrucciones
17_ Pata anti-rotación
18_ Palanca ajuste altura pata
anti-rotación
19_ Gas ISOx
20_ Manual de instrucciones
A - Partes de la silla EXO BASIC
17
español
B - Partes de su automóvil
D Cinturón de dos puntos de anclaje. ATENCIÓN.
No se puede instalar la silla EXO BASIC con este
tipo de cinturones.
E Anclajes ISOfix. Los anclajes están situados
en la intersección entre el asiento y el respaldo.
No todas las plazas ni todos los automóviles
disponen de estos anclajes, consulte el manual
de su automóvil para más información.
Cinturón de tres puntos de anclaje. Consta de
dos partes bien diferenciadas:
A Parte sub-abdominal o de hombros, que des-
de la hebilla pasa por el pecho y los hombros.
B Parte abdominal, es la que pasa por encima
de las piernas.
C Hebilla.
18
EXO BASIC
1. EXO BASIC puede instalarse con cinturones
de seguridad de tres puntos o con anclajes ISO-
fix.
2. EXO BASIC dispone de una pata “support
leg” como sistema anti-rotación.
3. La altura de los cinturones de hombros se
ajusta sin necesidad de retirar las cintas. Esta
acción se ha unido a un cabezal que protege
mejor en caso de choque lateral a la vez que
sostiene la cabeza.
4. El interior del asiento esta recubierto con
material absorbente de impactos. Aunque solo
se exige utilizar este material en el área de la
cabeza, su EXO BASIC lo tiene en toda la su-
perficie en contacto con su hijo, incluso en los
pies.
5. La silla dispone de amplias ventanas de ai-
reación.
Prestaciones de su silla EXO BASIC
La silla EXO BASIC ha sido diseñada con los últimos avances en materia de seguridad y confort:
19
español
El asiento EXO BASIC se debe instalar en el SENTIDO DE LA MARCHA. Preferentemente en los asientos
traseros y nunca en asientos dotados con Air-Bag frontal. Si quiere instalar la silla con los anclajes
ISOFIX, aserese que la plaza donde va a instalarla dispone de los anclajes.
ATENCN. LA POSICIÓN CARA A LA MARCHA ESTÁ TOTALMENTE DESACONSEJADA PARA
BEBÉS DE MENOS DE 9 KG. DE PESO.
Instalacn de la silla en el automóvil:
20
EXO BASIC
1a Extraiga los anclajes ISOfix (10) girando el
pomo (12) situado en el frontal de la base.
1b Guíe ambos anclajes hacia los ejes y presio-
ne hasta que ambos lados queden bloqueados,
dos señales verdes en los anclajes (10) le indi-
carán que ambos están anclados. Si una o am-
bas señales fueran rojas, vuelva a intentarlo.
1c Gire el pomo (12) en sentido contrario para
que la silla se ajuste contra el respaldo del au-
tomóvil.
1d Introduzca el accesorio Support leg hasta
que llegue al final y escuche un “click”.
Junto a las instrucciones, encontrará una lista de vehículos que determina qué modelos son aptos para
la instalación del conjunto SEMI-UNIVERSAL. Si su coche no aparece en la lista póngase en contacto
con el vendedor.
1 Instalación con anclajes ISOFIX + support leg. SEMI-UNIVERSAL
1e Ajuste la altura del support leg para que
esta se apoye en el suelo del vehículo.
1f Para retirar el accesorio Support leg apriete
los pulsadores que se encuentran debajo del
reposapiés y tire hacia fuera.
Para retirar la silla cuando se usa ISOfix:
1g Libere los anclajes deslizando ambos bo-
tones de desbloqueo (11) hacia el interior. Las
señales en los anclajes (10) se verán en rojo.
1h Retire la silla. Puede guardar los anclajes
ISOx dentro de la base girando del pomo
(12).
Para una correcta instalación siga los siguientes pasos:
21
español
2a Coloque la silla EXO BASIC en la posición
más reclinada (ver apartado 5, reclinado de la
silla). Pase la hebilla del cinturón de tres puntos
entre la peana y la silla (13) y abróchela.
2 Instalación con cinturón de tres puntos
2b Deslice la cinta de hombros del cinturón del
automóvil por la pinza (14) de la parte alta del
asiento, solo la del lado contrario a la hebilla.
Cierre la pinza.
2c Presione la EXO BASIC contra el asiento y
tense manualmente el cinturón del automóvil.
3a Afloje el arnés tirando de las cintas por en-
cima de la hebilla mientras presiona el botón
tensor.
3b Desabroche la hebilla (5). Para facilitar la
instalación del bebé en la silla, puede sujetar
los cinturones en las cintas de los laterales.
3c Coloque al bebé en el asiento asegurando
3 Instalación del bebé en el asiento
que está sentado en el fondo y con la espalda
erguida. Junte los extremos superiores de las
hebillas.
3d Introdúzcalos en el cierre y presione hasta
oír un clic.
3e Tire de la cinta tensora (6).
22
EXO BASIC
Ajuste de la altura de la cinta de hombros.
Compruebe con el niño correctamente sentado en la silla, la posición adecuada de las cintas de hom-
bros. Éstas deben estar ligeramente por encima de los hombros del bebé. EXO BASIC dispone de 5
posiciones de cinturón, al ajustar la altura se desplaza el cabezal. Para cambiar la altura siga los
siguientes pasos:
4 Regulación del arnés
4a Tire de la anilla situada sobre el cabezal (4),
esto desbloqueará el cabezal.
La silla EXO BASIC se reclina por medio de una
palanca situada en la parte frontal de la silla
(16). Dispone de 4 posiciones.
5 Reclinado de la silla
4b Desplace el cabezal (3) hasta la posición
que necesite el bebé y suelte la anilla. Mueva
el cabezal hasta oír un clic de bloqueo. Tire del
cabezal para comprobar que está sujeto.
Para reclinar la silla, tire de la palanca (16) y
deslice el asiento hacia la posición deseada.
23
español
•Nodejenuncaalniñosolo.
•Cualquieralteraciónoadiciónaldispositivo
sin la oportuna autorización de JANÉ puede
alterar gravemente la seguridad del sistema de
retención.
•Noseguircuidadosamentelasinstrucciones
para el correcto uso del sistema de retención
puede ser peligroso para la seguridad del niño.
•Este dispositivo de seguridad no puedeser
usado sin su tapizado, ni ser reemplazado por
otro que no sea el original, ya que éste forma
parte integrante de las características de segu-
ATENCIÓN
ridad del sistema.
•Compruebequelasillahasidocolocadaco-
rrectamente.
•Asegúrese que el cinturón no ha quedado
pillado entre los asientos abatibles o puertas.
•NOutilizarlasillaenelsentidodelamarcha
para bebés de menos de 9 Kg. de peso
24
EXO BASIC
•Guardeestelibrodeinstruccionesparafutu-
ras consultas. Llévelo siempre en su comparti-
miento situado en el lateral de la base (17).
•Asegúresedequedentrodelautomóvil,tan-
to el equipaje como cualquier otro objeto sus-
ceptible de causar daños en caso de accidente
estén debidamente fijados o resguardados.
•El asiento EXO BASIC deberá estar jado
debidamente con los cinturones de seguridad,
RECOMENDACIONES
aunque no se esté utilizando, ya que en caso de
accidente podría resultar despedido provocan-
do daños a los ocupantes del vehículo.
•Recuerde no usar el asiento EXO BASIC en
automóviles dotados de air-bag frontal, a no
ser que pueda ser desconectado o desactivado,
caso que deberá consultar con el fabricante o
comercio vendedor de su automóvil.
25
español
No exponga el tapizado al sol durante largos
periodos. Mientras la silla no esté en uso cú-
brala o guárdela en el compartimiento porta
equipajes.
Lave las partes de plástico con agua templa-
da y jabón, secando posteriormente todos los
componentes concienzudamente. El tapizado
puede desmontarse para ser lavado. Siga las
siguientes instrucciones:
Desenfundar el cabezal y los protectores de
hombros. Retirar el tapizado alrededor del ala
MANTENIMIENTO
de la silla. Abrir el velcro de la parte central y
retirar el tapizado.
Lavar con una temperatura nunca superior a
30ºC.
Para montar de nuevo la tapicería siga los mis-
mos pasos a la inversa.
Tanto para su seguridad como para la buena
conservación de este producto, es importante
que haga una revisión periódica en cualquiera
de nuestros talleres oficiales.
26
EXO BASIC
Este arculo dispone de garantía según lo estipu-
lado en la ley 23 / 2003 de 10 de julio. Conservar la
factura de compra, es imprescindible su presenta-
ción en la tienda donde adquirío el producto para
justicar su validez ante cualquier reclamación.
Quedan excluídos de la presente garantía aque-
llos defectos o averías producidas por un uso in-
adecuado del artículo o el incumplimiento de las
normas de seguridad y mantenimiento descritas
en las hojas de instrucciones y en las etiquetas de
lavado, así como los elementos de desgaste por
uso normal y manejo diario.
La etiqueta que contiene el número de chasis de su
modelo, no debe ser arrancada bajo ningún con-
cepto, contiene información importante.
Atención:
Para obtener la máxima seguridad y atención so-
bre su nuevo JANÉ, es muy importante que rellene
la tarjeta de registro que encontrará en la página
www.jane.es
El registro le permitirá informarse, si es necesario,
de la evolución y mantenimiento de su producto.
También, siempre que lo desee, le podremos infor-
mar de nuevos modelos o noticias que considere-
mos pueden ser de su interés.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
97
ALBACETE
Pol. Ind. Campollano C/E 69
Tel. 967 24 10 17
ALICANTE
C/Crevillente, 15
Tel.96 525 06 97
BADAJOZ
Ctra. Corte de Pelea, 75
tel. 924 98 31 94
BARCELONA
C/ Del Lliri. 5 y 7
Tel. 93 285 05 13
BILBAO
C/ Cordelería, 14
Tel. 94 499 52 16
CÓRDOBA
C/ Gran Capitán, 41
Tel. 957 47 51 76
GIJÓN
C/ San José, 67
Tel. 985 39 49 39
GIRONA
C/ Avda. Cistaller, 3
Tel. 972 29 21 54
Sant Joan Les Fonts
GRANADA
Dr. Jaime Garcia Royo
s/n bajos
junto estación ferrocarril
Tel. 958 27 87 16
GRAN CANARIA
C/ Alfonso XIII, 8
Tel. 677 31 28 04
LA CORA
C/ San Vicente, 35
Tel. 981 23 68 63
LEÓN
C/ Tte. Ands Gonzalez, 1
Tel. 987 20 96 10
MADRID
C/ Yarumal, 6
local comercial N 2
Tel. 91 763 22 38
MÁLAGA
C/ Antonio Martelo, 2-4
Tel. 952 31 91 31
PALMA DE MALLORCA
C/ Gremio Zapateros, 51
Pol. Ind. Son Castelló
Tel. 971 43 08 60
SEVILLA
C/ Feria, 73
Tel 954 90 23 79
VALENCIA
C/ Borrull, 27
Tel. 96 392 10 79
ZARAGOZA
C/ Conde de Aranda, 45
Tels. 976 43 81 70
y 976 28 45 61
FRANCE
www.lomatex.com
Tel. 04-37- 40 -81-71
PORTUGAL
Te 0351234721040
ITALIA
Janè Service Italia
Via Conche 21
35010 Cadoneghe (Padova)
Tel. 049 8874950
Fax. 049 8879280
info@jane-italy.com
CZECK REPUBLIC
velkoobchod@handypraha.cz
Tel. 0420267908455
GERMANY
info@jane-online.de
POLSKA
www.jane.pl
Tel.012 61 44 151
UK
www.johnstonprams.co.uk
Tel. 028 9084 9045
RUSSIA
www.janebaby.ru
Tel. 495 3336379
FOR OTHER COUNTRIES
please contact our export department
AFTER SALES SERVICES - EUROPE TALLERES OFICIALES - SPAIN

Transcripción de documentos

INSTRUCTIONS español / english / français italiano / polski / Русский español 13 english 27 français 41 italiano 55 polski 59 Русский 83 3 Instrucciones generales A-Partes de la silla EXO BASIC B-Partes de su automóvil Prestaciones de su silla EXO BASIC 1 Instalación con anclajes isofix + support leg SEMI-UNIVERSAL 2 Instalación con cinturón de tres puntos 3 Instalación del bebé en el asiento 4 Regulación del arnés 5 Reclinado de la silla Atención Recomendaciones Mantenimiento 15 16 17 18 20 21 21 22 22 23 24 25 español ÍNDICE 13 EXO BASIC 14 Su nuevo EXO BASIC de JANÉ es un asiento diseñado para proteger al niño en el automóvil desde los 9 meses aproximadamente (desde 9 Kg. de peso) hasta aproximadamente 4 años de edad (18 Kg. de peso). EXO BASIC ha superado las exigentes pruebas de seguridad de la directiva Europea ECE 44/04 para el grupo 1. EXO BASIC al tener pata anti-rotación es una silla de la categoría “semi-universal”. Esto quiere decir que la silla solo se puede montar en los vehículos que aparecen en la “lista de vehículos” adjunta a este manual. Actualizaciones de esta lista las puede encontrar en nuestra página Web: HYPERLINK “http:// www.jane.es” www.jane.es Es muy importante que lea atentamente estas instrucciones antes de usar la silla EXO BASIC por primera vez. Asegúrese que todos aquellos que alguna vez la vayan a usar también estén familiarizados con su correcta instalación y uso. Se ha comprobado que un porcentaje importante de usuarios de sillas de seguridad no instalan correctamente la silla, por eso, entender los manuales de instrucciones y aplicar correctamente lo que dicen es tan importante para la seguridad como la propia silla. Guarde las instrucciones y la guía rápida en el compartimiento situado en un lateral de la base, consúltelas en caso de duda. También puede encontrarlas en nuestra página Web: www.jane.es INSTRUCCIONES GENERALES • Su asiento EXO BASIC puede ser instalado tanto en el asiento delantero, si no lleva Air-Bag, como en el trasero de su automóvil. De todas formas, se aconseja instalarlo en los asientos traseros. Si lo coloca en el asiento delantero del automóvil, éste NO debe tener AIR-BAG o debe estar desconectado. • Es válido sólo para automóviles dotados con cinturones automáticos de tres puntos de anclaje, homologados según el reglamento ECE-16 u otras normas equivalentes. NO usar con un cinturón de dos puntos de anclaje. • No todos los sistemas de seguridad son exactamente iguales, por lo que aconsejamos que compruebe su EXO BASIC en el automóvil que vaya a ser montado. • Es muy importante no utilizar productos de segunda mano, ya que JANÉ sólo puede garantizar la total seguridad en artículos usados por su primer comprador. • JANÉ recomienda sustituir su asiento EXO BASIC por uno nuevo cuando haya sido sometido a violentas tensiones después de un accidente. • Compruebe que todos los cinturones están en su correcta posición y debidamente ajustados a su EXO BASIC. Vigile que ningún cinturón esté enroscado. Debe hacer entender al niño que bajo ningún concepto manipule los cinturones o los enganches del mismo. • Esta silla está concebida para su uso en el automóvil, por lo que no se debe usar fuera del mismo. español Con el fin de proteger adecuadamente al niño y, asegurar su confort y sujeción dentro del automóvil será necesario que respete las siguientes instrucciones: 15 EXO BASIC A - Partes de la silla EXO BASIC 16 1_ Peana, base 2_ Asiento 3_ Cabezal 4_ Tirador ajuste altura cabezal 5_ Hebilla 5 puntos 6_ Tensor arnés 7_ Cinta de hombros 8_ Acolchado hombros 9_ Cinta entrepiernas 10_ Anclajes Isofix 11_ Botones desbloqueo ISOfix 12_ Pomo regulación Isofix 13_ Paso cinturón abdominal automóvil 14_ Bloqueo cinturón hombros 15_ Palanca regulación reclinado 16_ Compartimiento instrucciones 17_ Pata anti-rotación 18_ Palanca ajuste altura pata anti-rotación 19_ Guías ISOfix 20_ Manual de instrucciones Cinturón de tres puntos de anclaje. Consta de dos partes bien diferenciadas: D Cinturón de dos puntos de anclaje. ATENCIÓN. No se puede instalar la silla EXO BASIC con este tipo de cinturones. A Parte sub-abdominal o de hombros, que desde la hebilla pasa por el pecho y los hombros. B Parte abdominal, es la que pasa por encima de las piernas. C Hebilla. E Anclajes ISOfix. Los anclajes están situados en la intersección entre el asiento y el respaldo. No todas las plazas ni todos los automóviles disponen de estos anclajes, consulte el manual de su automóvil para más información. español B - Partes de su automóvil 17 Prestaciones de su silla EXO BASIC EXO BASIC La silla EXO BASIC ha sido diseñada con los últimos avances en materia de seguridad y confort: 18 1. E XO BASIC puede instalarse con cinturones de seguridad de tres puntos o con anclajes ISOfix. 2. E XO BASIC dispone de una pata “support leg” como sistema anti-rotación. 3. La altura de los cinturones de hombros se ajusta sin necesidad de retirar las cintas. Esta acción se ha unido a un cabezal que protege mejor en caso de choque lateral a la vez que sostiene la cabeza. 4. El interior del asiento esta recubierto con material absorbente de impactos. Aunque solo se exige utilizar este material en el área de la cabeza, su EXO BASIC lo tiene en toda la superficie en contacto con su hijo, incluso en los pies. 5. La silla dispone de amplias ventanas de aireación. El asiento EXO BASIC se debe instalar en el SENTIDO DE LA MARCHA. Preferentemente en los asientos traseros y nunca en asientos dotados con Air-Bag frontal. Si quiere instalar la silla con los anclajes ISOFIX, asegúrese que la plaza donde va a instalarla dispone de los anclajes. ATENCIÓN. LA POSICIÓN CARA A LA MARCHA ESTÁ TOTALMENTE DESACONSEJADA PARA BEBÉS DE MENOS DE 9 KG. DE PESO. español Instalación de la silla en el automóvil: 19 1 Instalación con anclajes ISOFIX + support leg. SEMI-UNIVERSAL EXO BASIC Junto a las instrucciones, encontrará una lista de vehículos que determina qué modelos son aptos para la instalación del conjunto SEMI-UNIVERSAL. Si su coche no aparece en la lista póngase en contacto con el vendedor. Para una correcta instalación siga los siguientes pasos: 1a Extraiga los anclajes ISOfix (10) girando el pomo (12) situado en el frontal de la base. 1e Ajuste la altura del support leg para que esta se apoye en el suelo del vehículo. 1b Guíe ambos anclajes hacia los ejes y presione hasta que ambos lados queden bloqueados, dos señales verdes en los anclajes (10) le indicarán que ambos están anclados. Si una o ambas señales fueran rojas, vuelva a intentarlo. 1f Para retirar el accesorio Support leg apriete los pulsadores que se encuentran debajo del reposapiés y tire hacia fuera. 1c Gire el pomo (12) en sentido contrario para que la silla se ajuste contra el respaldo del automóvil. 20 1d Introduzca el accesorio Support leg hasta que llegue al final y escuche un “click”. Para retirar la silla cuando se usa ISOfix: 1g Libere los anclajes deslizando ambos botones de desbloqueo (11) hacia el interior. Las señales en los anclajes (10) se verán en rojo. 1h Retire la silla. Puede guardar los anclajes ISOfix dentro de la base girando del pomo (12). 2 Instalación con cinturón de tres puntos 2b Deslice la cinta de hombros del cinturón del automóvil por la pinza (14) de la parte alta del asiento, solo la del lado contrario a la hebilla. Cierre la pinza. 2c Presione la EXO BASIC contra el asiento y tense manualmente el cinturón del automóvil. 3 Instalación del bebé en el asiento 3a Afloje el arnés tirando de las cintas por encima de la hebilla mientras presiona el botón tensor. que está sentado en el fondo y con la espalda erguida. Junte los extremos superiores de las hebillas. 3b Desabroche la hebilla (5). Para facilitar la instalación del bebé en la silla, puede sujetar los cinturones en las cintas de los laterales. 3d Introdúzcalos en el cierre y presione hasta oír un clic. 3c Coloque al bebé en el asiento asegurando español 2a Coloque la silla EXO BASIC en la posición más reclinada (ver apartado 5, reclinado de la silla). Pase la hebilla del cinturón de tres puntos entre la peana y la silla (13) y abróchela. 3e Tire de la cinta tensora (6). 21 EXO BASIC 4 Regulación del arnés Ajuste de la altura de la cinta de hombros. Compruebe con el niño correctamente sentado en la silla, la posición adecuada de las cintas de hombros. Éstas deben estar ligeramente por encima de los hombros del bebé. EXO BASIC dispone de 5 posiciones de cinturón, al ajustar la altura se desplaza el cabezal. Para cambiar la altura siga los siguientes pasos: 4a Tire de la anilla situada sobre el cabezal (4), esto desbloqueará el cabezal. 4b Desplace el cabezal (3) hasta la posición que necesite el bebé y suelte la anilla. Mueva el cabezal hasta oír un clic de bloqueo. Tire del cabezal para comprobar que está sujeto. 5 Reclinado de la silla La silla EXO BASIC se reclina por medio de una palanca situada en la parte frontal de la silla (16). Dispone de 4 posiciones. 22 Para reclinar la silla, tire de la palanca (16) y deslice el asiento hacia la posición deseada. • No deje nunca al niño solo. • Cualquier alteración o adición al dispositivo sin la oportuna autorización de JANÉ puede alterar gravemente la seguridad del sistema de retención. • No seguir cuidadosamente las instrucciones para el correcto uso del sistema de retención puede ser peligroso para la seguridad del niño. • Este dispositivo de seguridad no puede ser usado sin su tapizado, ni ser reemplazado por otro que no sea el original, ya que éste forma parte integrante de las características de segu- ridad del sistema. • Compruebe que la silla ha sido colocada correctamente. • Asegúrese que el cinturón no ha quedado pillado entre los asientos abatibles o puertas. • NO utilizar la silla en el sentido de la marcha para bebés de menos de 9 Kg. de peso español ATENCIÓN 23 EXO BASIC RECOMENDACIONES 24 • Guarde este libro de instrucciones para futuras consultas. Llévelo siempre en su compartimiento situado en el lateral de la base (17). • Asegúrese de que dentro del automóvil, tanto el equipaje como cualquier otro objeto susceptible de causar daños en caso de accidente estén debidamente fijados o resguardados. • El asiento EXO BASIC deberá estar fijado debidamente con los cinturones de seguridad, aunque no se esté utilizando, ya que en caso de accidente podría resultar despedido provocando daños a los ocupantes del vehículo. • Recuerde no usar el asiento EXO BASIC en automóviles dotados de air-bag frontal, a no ser que pueda ser desconectado o desactivado, caso que deberá consultar con el fabricante o comercio vendedor de su automóvil. No exponga el tapizado al sol durante largos periodos. Mientras la silla no esté en uso cúbrala o guárdela en el compartimiento porta equipajes. Lave las partes de plástico con agua templada y jabón, secando posteriormente todos los componentes concienzudamente. El tapizado puede desmontarse para ser lavado. Siga las siguientes instrucciones: Desenfundar el cabezal y los protectores de hombros. Retirar el tapizado alrededor del ala de la silla. Abrir el velcro de la parte central y retirar el tapizado. Lavar con una temperatura nunca superior a 30ºC. Para montar de nuevo la tapicería siga los mismos pasos a la inversa. Tanto para su seguridad como para la buena conservación de este producto, es importante que haga una revisión periódica en cualquiera de nuestros talleres oficiales. español MANTENIMIENTO 25 EXO BASIC INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA 26 Este artículo dispone de garantía según lo estipulado en la ley 23 / 2003 de 10 de julio. Conservar la factura de compra, es imprescindible su presentación en la tienda donde adquirío el producto para justificar su validez ante cualquier reclamación. Quedan excluídos de la presente garantía aquellos defectos o averías producidas por un uso inadecuado del artículo o el incumplimiento de las normas de seguridad y mantenimiento descritas en las hojas de instrucciones y en las etiquetas de lavado, así como los elementos de desgaste por uso normal y manejo diario. La etiqueta que contiene el número de chasis de su modelo, no debe ser arrancada bajo ningún concepto, contiene información importante. Atención: Para obtener la máxima seguridad y atención sobre su nuevo JANÉ, es muy importante que rellene la tarjeta de registro que encontrará en la página www.jane.es El registro le permitirá informarse, si es necesario, de la evolución y mantenimiento de su producto. También, siempre que lo desee, le podremos informar de nuevos modelos o noticias que consideremos pueden ser de su interés. AFTER SALES SERVICES - EUROPE FRANCE PORTUGAL ITALIA CZECK REPUBLIC www.lomatex.com [email protected] Tel. 04-37-40-81-71 [email protected] Te 0351234721040 Janè Service Italia Via Conche 21 35010 Cadoneghe (Padova) Tel. 049 8874950 Fax. 049 8879280 [email protected] POLSKA www.jane.pl [email protected] Tel.012 61 44 151 RUSSIA GERMANY [email protected] UK [email protected] Tel. 0420267908455 www.johnstonprams.co.uk [email protected] Tel. 028 9084 9045 www.janebaby.ru [email protected] Tel. 495 3336379 TALLERES OFICIALES - SPAIN ALBACETE Pol. Ind. Campollano C/E 69 Tel. 967 24 10 17 LA CORUÑA C/ San Vicente, 35 Tel. 981 23 68 63 ALICANTE C/Crevillente, 15 Tel.96 525 06 97 LEÓN C/ Tte. Andrés Gonzalez, 1 Tel. 987 20 96 10 BADAJOZ Ctra. Corte de Pelea, 75 tel. 924 98 31 94 MADRID C/ Yarumal, 6 local comercial N 2 Tel. 91 763 22 38 BARCELONA C/ Del Lliri. 5 y 7 Tel. 93 285 05 13 BILBAO C/ Cordelería, 14 Tel. 94 499 52 16 CÓRDOBA C/ Gran Capitán, 41 Tel. 957 47 51 76 GIJÓN C/ San José, 67 Tel. 985 39 49 39 GIRONA C/ Avda. Cistaller, 3 Tel. 972 29 21 54 Sant Joan Les Fonts FOR OTHER COUNTRIES please contact our export department [email protected] GRANADA Dr. Jaime Garcia Royo s/n bajos junto estación ferrocarril Tel. 958 27 87 16 GRAN CANARIA C/ Alfonso XIII, 8 Tel. 677 31 28 04 MÁLAGA C/ Antonio Martelo, 2-4 Tel. 952 31 91 31 PALMA DE MALLORCA C/ Gremio Zapateros, 51 Pol. Ind. Son Castelló Tel. 971 43 08 60 SEVILLA C/ Feria, 73 Tel 954 90 23 79 VALENCIA C/ Borrull, 27 Tel. 96 392 10 79 ZARAGOZA C/ Conde de Aranda, 45 Tels. 976 43 81 70 y 976 28 45 61 97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Jane Exo Lite Manual de usuario

Categoría
Asientos de carro
Tipo
Manual de usuario