Eton Soulra XL Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario
EN English
FR Français
ES Espanõl
DE Deutsch
IT Italiano
30
Gracias por haberse decidido a adquirir el producto de Etón modelo Soulra XL, se trata de una
base de acoplamiento para iPhone® e/o iPod® que proporciona una alta calidad de sonido. El
modelo Soulra XL recibe alimentación eléctrica de su acumulador recargable de ión de litio, el
cual puede cargarse ya sea mediante el panel solar integrado en el aparato o bien utilizando
el adaptador de corriente suministrado. Le rogamos que se tome el tiempo necesario para leer
detenidamente este manual del usuario y se familiarice con el funcionamiento de su Soulra XL
a n de poder disfrutar al máximo de sus funciones y características.
.
Correa de transporte integradaMando a distancia
Aparato modelo Soulra XL
Adaptador de corriente
31
SOULRA MANUAL DE USUARIO
CONTENIDO DEL EMBALAJE
32
FUNCIONAMIENTO DEL MODELO Soulra XL
AUDIO IN CHARGE DC 11V
Panel solar/Tapa abatible
Play/Pause
Reproducción/Pausa
Avance/Siguiente
Manténgalo pulsado para efectuar
una búsqueda a alta velocidad
Retroceso/Anterior
Manténgalo pulsado para efectuar
una búsqueda a alta velocidad
Indicador de carga del
acumulador
Aumentar el volumen
Disminuir el volumen
Encendido/Apagado
Realce de graves
Auxiliares
Púlselo para alternar
entre iPod, iPhone y
otras fuentes de audio no
acoplables a la base, pero
conectadas a la entrada de
audio del aparato
Conector/acoplamien
to para iPod/iPhone
Cubierta de
protección
Correa de transporte
de la bisagra
Mando a distancia
Entrada
de audio
Activación/des
activación de
la función de
carga
Entrada para
corriente
continua
33
SOULRA MANUAL DE USUARIO
AUDIO IN CHA RGE DC 11V
Panel solar/Tapa abatible
Play/Pause
Reproducción/Pausa
Avance/Siguiente
Manténgalo pulsado para efectuar
una búsqueda a alta velocidad
Retroceso/Anterior
Manténgalo pulsado para efectuar
una búsqueda a alta velocidad
Indicador de carga del
acumulador
Aumentar el volumen
Disminuir el volumen
Encendido/Apagado
Realce de graves
Auxiliares
Púlselo para alternar
entre iPod, iPhone y
otras fuentes de audio no
acoplables a la base, pero
conectadas a la entrada de
audio del aparato
Conector/acoplamien
to para iPod/iPhone
Cubierta de
protección
Correa de transporte
de la bisagra
Mando a distancia
Entrada
de audio
Activación/des
activacn de
la funcn de
carga
Entrada para
corriente
continua
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE CARGA
Interruptor de carga en modo de espera; desactívelo (Off) cuando no se esté
utilizando el iPod/iPhone para así prolongar la vida útil del acumulador del aparato.
34
2
Los iconos parpadearán uno tras
otro, empezando por el icono
representativo del panel solar
1
Pulse el botón de
encendido/apagado (On/Off)
3
La iluminacn del icono
correspondiente indica la fuente
de alimentacn utilizada
Mantenga pulsado el icono para
comprobar el nivel de carga del acumulador
Solar: Loading the device when exposed to direct rays of the sun
CC: Cargando utilizando el adaptador de corriente
Acumulador: Funcionamiento utilizando el acumulador interno
Acumulador
al máximo
de carga
11 - 40 %
41 - 70%
71 - 100%
0 - 10 %
ENCENDIDO
ENCENDIDO
APAGADO
APAGADO
APAGADO
ENCENDIDO
ALIMENTACIÓN
MODOS DE CARGA HABITUALES
SOLAR CC ACUMULADOR PANTALLA DEL
(parpadea)
(parpadea)
2
Los iconos parpadearán uno tras
otro, empezando por el icono
representativo del panel solar
1
Pulse el botón de
encendido/apagado (On/Off)
3
La iluminacn del icono
correspondiente indica la fuente
de alimentacn utilizada
Mantenga pulsado el icono para
comprobar el nivel de carga del acumulador
Solar: Loading the device when exposed to direct rays of the sun
CC: Cargando utilizando el adaptador de corriente
Acumulador: Funcionamiento utilizando el acumulador interno
Acumulador
al máximo
de carga
11 - 40 %
41 - 70%
71 - 100%
0 - 10 %
ENCENDIDO
ENCENDIDO
APAGADO
APAGADO
APAGADO
ENCENDIDO
ALIMENTACIÓN
MODOS DE CARGA HABITUALES
SOLAR CC ACUMULADOR PANTALLA DEL
(parpadea)
(parpadea)
GUÍA RÁPIDA DE UTILIZACIÓN
35
SOULRA MANUAL DE USUARIO
2
Los iconos parpadearán uno tras
otro, empezando por el icono
representativo del panel solar
1
Pulse el botón de
encendido/apagado (On/Off)
3
La iluminación del icono
correspondiente indica la fuente
de alimentación utilizada
Mantenga pulsado el icono para
comprobar el nivel de carga del acumulador
Solar: Loading the device when exposed to direct rays of the sun
CC: Cargando utilizando el adaptador de corriente
Acumulador: Funcionamiento utilizando el acumulador interno
Acumulador
al máximo
de carga
11 - 40 %
41 - 70%
71 - 100%
0 - 10 %
ENCENDIDO
ENCENDIDO
APAGADO
APAGADO
APAGADO
ENCENDIDO
ALIMENTACIÓN
MODOS DE CARGA HABITUALES
SOLAR CC ACUMULADOR PANTALLA DEL
(parpadea)
(parpadea)
Mantenga pulsado el botón para que se muestre el nivel de carga del
acumulador de ión de litio. El acumulador de ión de litio comienza a cargarse
en cuanto de conecta al aparato el adaptador de corriente o bien se coloca el
panel solar del aparato a pleno sol (la luz solar que se recibe a tras de ciertas
ventana o en la sombra no será suciente para cargar el aparato).
36
36
CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE CORRIENTE
El modelo Soulra XL se suministra con un adaptador de corriente. Conecte el adaptador de
corriente en la toma existente debajo del tapón de caucho situado en el lado derecho de su
Soulra XL (indicada con las letras DC). Enchufe el otro extremo del adaptador a una toma de
corriente adecuada. Una vez correctamente conectado el adaptador de corriente, su Soulra XL
comenzará a cargar su acumulador de ión de litio y estará listo para su utilización.
CÓMO CARGAR UN iPod/iPhone
El iPod/iPhone comenza a cargarse en cuanto se inserte en la base de acoplamiento (siempre que el
interruptor de la función de carga “Charge” esté congurado en su posición activada “ON”). Incluso
cuando su Soulra XL es apagado, pod seguir cargando su iPod/iPhone. Le rogamos que tenga en
cuenta lo siguiente: si una vez que esn totalmente cargados deja conectado su iPod/iPhone a su
Soulra XL y el interruptor de la funcn de carga sigue estando congurado en su posicn activada
“‘ON”, el acumulador incorporado en su Soulra XL seguirá descargándose.
37
SOULRA MANUAL DE USUARIO
AJUSTE DEL NIVEL DE VOLUMEN
Pulse los botones de volumen, para aumentar o disminuir el nivel del sonido. La indicación
de volumen se mostrará en su iPod/iPhone cuando estos se encuentren insertados en la base
de acoplamiento.
FUNCIÓN DE REALCE DE LOS GRAVES
Pulse el botón de realce de graves para activar o desactivar esta función.
SELECTOR AUX (PARA DISPOSITIVOS AUXILIARES)
El mando se utiliza para seleccionar la fuente de sonido entre un iPod, iPhone y un dispositivo de
audio externo conectado a la entrada para dispositivos auxiliares del aparato, siempre que este reciba
una señal procedente de dicha entrada. La sal proporcionada por un iPod/iPhone tendrá prioridad
sobre cualquier señal que se reciba simulneamente a partir de la entrada para dispositivos auxiliares
de aparato. De recibirse una señal a partir de la entrada para dispositivos auxiliares del aparato, será
posible seleccionar dicha entrada utilizando el sectorAUX”. El testigo AUX se ilumina cuando se
detecte una señal en la entrada para dispositivos auxiliares.
37
Soulra XL USER MANUAL
38
38
REPRODUCCIÓN/PAUSA
Al pulsar el botón podrá alternarse entre las funciones de reproducción y pausa de su iPod/iPhone.
AVANCE/RETROCESO
Al pulsar brevemente estos botones , se selecciona la pista anterior o siguiente.
Manténgalos pulsados durante un intervalo más largo para recorrer hacia delante o hacia atrás
la pista que se esté reproduciendo.
SUSTITUCIÓN DEL ACUMULADOR DE IÓN DE LITIO
Si desea adquirir un nuevo acumulador recargable, ngase en contacto con nosotros visitando la
gina www.etoncorp.com o bien llamando al mero 1-800-872-2228 (EE. UU.) o 1-650-903-3866
(resto del mundo).
39
SOULRA MANUAL DE USUARIO
REGISTRO PARA PROPÓSITOS DE GARANTÍA
Para poder disfrutar de toda la cobertura proporcionada por la garana u obtener actualizaciones
del producto, deberá completar el formulario de registro de su producto lo antes posible desps
de su compra o recepción. Para registrar su producto, podrá utilizar una de las siguientes opciones:
1. Visite nuestra página web: www.etoncorp.com.
2. Envíe por correo postal la tarjeta de garantía que se adjunta.
3. No se olvide de incluir su nombre, dirección postal completa, número de teléfono, modelo
adquirido, fecha de compra, nombre de la tienda o distribuidor y número de serie del producto
(normalmente ubicado en el interior o cerca del compartimento de las pilas) antes de enviar la
tarjeta a la dirección:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
39
Soulra XL USER MANUAL
40
GARANTÍA LIMITADA
Conserve la información sobre garantías de su tarjeta de garantía junto con su recibo de compra.
Asimismo, podrá consultar la información acerca de la Garantía Limitada ofrecida visitando la
página www.etoncorp.com.
SERVICE FOR YOUR PRODUCT
Si desea obtener soporte técnico para su producto, le recomendamos que se ponga en
contacto primero con un representante de servicio de Etón ya sea llamando al número
de teléfono 1-800-872-2228 (EE. UU.), 1-800-637-1648 (Canadá) o 1-650-903-3866
(resto del mundo). De este modo, podrá determinarse el problema y obtener asesoramiento
sobre localización de averías. De ser necesaria cualquier reparación, el personal técnico le
proporcionará instrucciones sobre cómo debe proceder en función de si la radio aún se
encuentra en garantía o bien requiere una reparación fuera de garantía.
41
SOULRA MANUAL DE USUARIO
EN GARANTÍA – Si su producto aún se encuentra en garantía y el representante de servicio de
Etón considera la necesidad de efectuar una reparación en garantía, se emitirá una autorización
de devolución con las correspondientes instrucciones al respecto para que envíe el producto a
un servicio técnico autorizado para reparaciones en garantía. NO NOS envíe su radio sin haber
obtenido antes el número de autorización de devolución.
FUERA DE GARANTÍA – si su producto requiere reparación pero ya no está cubierto por la
garantía, nuestro personal técnico le indicará el servicio técnico más próximo lo sucientemente
cualicado como para encargarse de la reparación. Para aquellas reparaciones fuera del territorio
norteamericano, consulte la información sobre distribuidores incluida con el aparato en el
momento de su compra/recepción.
42
EN CASO DE NECESITAR ASISTENCIA
Si requiere algún tipo de asistencia relacionada con su aparato, póngase en contacto con
nosotros de lunes a viernes de 8:00 a 16:30 (hora de la zona del Pacíco).
EE. UU.:
1-800-872-2228
CANADÁ:
1-800-637-1648
RESTO DEL MUNDO:
650-903-3866
FAX:
650-903-3867
43
SOULRA MANUAL DE USUARIO
¡ADVERTENCIA!
• No sumerja el aparato en agua ni lo deje expuesto a la lluvia durante períodos prolongados.
• Proteja el aparato de la lluvia y de entornos con altos niveles de humedad.
• Utilice únicamente el aparato en el margen de temperatura ambiente especicado (de 0 a 40 ºC).
• Desenchufe inmediatamente el aparato de la red ectrica en caso de haberle derramado encima
cualquier tipo de líquido o si por cualquier motivo se ha introducido en su interior algún objeto.
Limpie únicamente el aparato utilizando un paño seco. No utilice detergentes ni disolventes
químicos, ya que dichos productos podrían dañar el acabado de la supercie del aparato.
• No retire la tapa [o panel posterior] del aparato.
• Confíe cualquier reparación que sea necesaria a personal cualicado.
INSTRUCCIONES PARA EL DESECHO DEL APARATO
Al nal de su vida útil, los aparatos eléctricos y electrónicos deberán desecharse conforme a
las disposiciones establecidas por las legislaciones y directivas locales en materia de seguridad
medioambiental.

Transcripción de documentos

ES Espanõl FR Français DE Deutsch IT Italiano 30 Gracias por haberse decidido a adquirir el producto de Etón modelo Soulra XL, se trata de una base de acoplamiento para iPhone® e/o iPod® que proporciona una alta calidad de sonido. El modelo Soulra XL recibe alimentación eléctrica de su acumulador recargable de ión de litio, el cual puede cargarse ya sea mediante el panel solar integrado en el aparato o bien utilizando el adaptador de corriente suministrado. Le rogamos que se tome el tiempo necesario para leer detenidamente este manual del usuario y se familiarice con el funcionamiento de su Soulra XL a fin de poder disfrutar al máximo de sus funciones y características. . SOULRA MANUAL DE USUARIO CONTENIDO DEL EMBALAJE 31 Aparato modelo Soulra XL Mando a distancia Correa de transporte integrada Adaptador de corriente FUNCIONAMIENTO DEL MODELO Soulra XL Aumentar el volumen 32 Panel solar/Tapa abatible Disminuir el volumen Play/Pause Encendido/Apagado Reproducción/Pausa Realce de graves Auxiliares Púlselo para alternar entre iPod, iPhone y otras fuentes de audio no acoplables a la base, pero conectadas a la entrada de audio del aparato Conector/acoplamien to para iPod/iPhone Cubierta de protección Avance/Siguiente Manténgalo pulsado para efectuar una búsqueda a alta velocidad Retroceso/Anterior Manténgalo pulsado para efectuar una búsqueda a alta velocidad Indicador de carga del acumulador SOULRA MANUAL DE USUARIO Entrada de audio Correa de transporte de la bisagra Activación/des activación de la función de carga Mando a distancia AUDIO IN CHARGE DC 11V Entrada para corriente continua Activación/desactivación de la función de carga Interruptor de carga en modo de espera; desactívelo (Off) cuando no se esté utilizando el iPod/iPhone para así prolongar la vida útil del acumulador del aparato. 33 1 GUÍA RÁPIDA DE UTILIZACIÓN 1 Pulse el botón de encendido/apagado (On/Off) Pulse el botón de encendido/apagado (On/Off) 3 2 2 Los iconos parpadearán uno tras otro, empezando por el icono representativo del panel solar Los iconos parpadearán uno tras otro, empezando por el icono representativo del panel solar 3 La iluminación del icono correspondiente indica la fuente de utilizada Laalimentación iluminación del icono correspondiente indica la fuente de alimentación utilizada Mantenga pulsado el icono para comprobar el nivel de carga del acumulador 34 Mantenga pulsado el icono para 0 - 10 % comprobar el nivel de carga del acumulador 11 - 40 % 0 - 10 % 41 - 70% 11 - 40 % 71 41--100% 70% (parpadea) (parpadea) Solar: Loading the device when exposed to direct rays of the sun 71 - 100% CC: Cargando utilizando el adaptador de corriente Acumulador: Funcionamiento utilizando el acumulador Solar: Loading the device when exposed to directinterno rays of the sun Acumulador CC: Cargando utilizando el adaptador de corriente alAcumulador: máximo Funcionamiento utilizando el acumulador interno de carga Acumulador al máximo de carga SOULRA MANUAL DE USUARIO MODOS DE CARGA HABITUALES ALIMENTACIÓN SOLAR CC ACUMULADOR PANTALLA DEL APAGADO APAGADO (parpadea) APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO Mantenga pulsado el botón para que se muestre el nivel de carga del acumulador de ión de litio. El acumulador de ión de litio comienza a cargarse en cuanto de conecta al aparato el adaptador de corriente o bien se coloca el panel solar del aparato a pleno sol (la luz solar que se recibe a través de ciertas ventana o en la sombra no será suficiente para cargar el aparato). 35 CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE CORRIENTE El modelo Soulra XL se suministra con un adaptador de corriente. Conecte el adaptador de corriente en la toma existente debajo del tapón de caucho situado en el lado derecho de su Soulra XL (indicada con las letras DC). Enchufe el otro extremo del adaptador a una toma de corriente adecuada. Una vez correctamente conectado el adaptador de corriente, su Soulra XL comenzará a cargar su acumulador de ión de litio y estará listo para su utilización. 36 CÓMO CARGAR UN iPod/iPhone El iPod/iPhone comenzará a cargarse en cuanto se inserte en la base de acoplamiento (siempre que el interruptor de la función de carga “Charge” esté configurado en su posición activada “ON”). Incluso cuando su Soulra XL esté apagado, podrá seguir cargando su iPod/iPhone. Le rogamos que tenga en cuenta lo siguiente: si una vez que estén totalmente cargados deja conectado su iPod/iPhone a su Soulra XL y el interruptor de la función de carga sigue estando configurado en su posición activada “‘ON”, el acumulador incorporado en su Soulra XL seguirá descargándose. SOULRA Soulra MANUAL XL USER DE USUARIO MANUAL AJUSTE DEL NIVEL DE VOLUMEN Pulse los botones de volumen, para aumentar o disminuir el nivel del sonido. La indicación de volumen se mostrará en su iPod/iPhone cuando estos se encuentren insertados en la base de acoplamiento. FUNCIÓN DE REALCE DE LOS GRAVES Pulse el botón de realce de graves para activar o desactivar esta función. SELECTOR AUX (PARA DISPOSITIVOS AUXILIARES) El mando se utiliza para seleccionar la fuente de sonido entre un iPod, iPhone y un dispositivo de audio externo conectado a la entrada para dispositivos auxiliares del aparato, siempre que este reciba una señal procedente de dicha entrada. La señal proporcionada por un iPod/iPhone tendrá prioridad sobre cualquier señal que se reciba simultáneamente a partir de la entrada para dispositivos auxiliares de aparato. De recibirse una señal a partir de la entrada para dispositivos auxiliares del aparato, será posible seleccionar dicha entrada utilizando el sector “AUX”. El testigo AUX se iluminará cuando se detecte una señal en la entrada para dispositivos auxiliares. 37 REPRODUCCIÓN/PAUSA Al pulsar el botón 38 podrá alternarse entre las funciones de reproducción y pausa de su iPod/iPhone. AVANCE/RETROCESO Al pulsar brevemente estos botones , se selecciona la pista anterior o siguiente. Manténgalos pulsados durante un intervalo más largo para recorrer hacia delante o hacia atrás la pista que se esté reproduciendo. SUSTITUCIÓN DEL ACUMULADOR DE IÓN DE LITIO Si desea adquirir un nuevo acumulador recargable, póngase en contacto con nosotros visitando la página www.etoncorp.com o bien llamando al número 1-800-872-2228 (EE. UU.) o 1-650-903-3866 (resto del mundo). SOULRA Soulra MANUAL XL USER DE USUARIO MANUAL REGISTRO PARA PROPÓSITOS DE GARANTÍA Para poder disfrutar de toda la cobertura proporcionada por la garantía u obtener actualizaciones del producto, deberá completar el formulario de registro de su producto lo antes posible después de su compra o recepción. Para registrar su producto, podrá utilizar una de las siguientes opciones: 1. Visite nuestra página web: www.etoncorp.com. 2. Envíe por correo postal la tarjeta de garantía que se adjunta. 3. No se olvide de incluir su nombre, dirección postal completa, número de teléfono, modelo adquirido, fecha de compra, nombre de la tienda o distribuidor y número de serie del producto (normalmente ubicado en el interior o cerca del compartimento de las pilas) antes de enviar la tarjeta a la dirección: Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 39 GARANTÍA LIMITADA Conserve la información sobre garantías de su tarjeta de garantía junto con su recibo de compra. Asimismo, podrá consultar la información acerca de la Garantía Limitada ofrecida visitando la página www.etoncorp.com. 40 SERVICE FOR YOUR PRODUCT Si desea obtener soporte técnico para su producto, le recomendamos que se ponga en contacto primero con un representante de servicio de Etón ya sea llamando al número de teléfono 1-800-872-2228 (EE. UU.), 1-800-637-1648 (Canadá) o 1-650-903-3866 (resto del mundo). De este modo, podrá determinarse el problema y obtener asesoramiento sobre localización de averías. De ser necesaria cualquier reparación, el personal técnico le proporcionará instrucciones sobre cómo debe proceder en función de si la radio aún se encuentra en garantía o bien requiere una reparación fuera de garantía. SOULRA MANUAL DE USUARIO EN GARANTÍA – Si su producto aún se encuentra en garantía y el representante de servicio de Etón considera la necesidad de efectuar una reparación en garantía, se emitirá una autorización de devolución con las correspondientes instrucciones al respecto para que envíe el producto a un servicio técnico autorizado para reparaciones en garantía. NO NOS envíe su radio sin haber obtenido antes el número de autorización de devolución. FUERA DE GARANTÍA – si su producto requiere reparación pero ya no está cubierto por la garantía, nuestro personal técnico le indicará el servicio técnico más próximo lo suficientemente cualificado como para encargarse de la reparación. Para aquellas reparaciones fuera del territorio norteamericano, consulte la información sobre distribuidores incluida con el aparato en el momento de su compra/recepción. 41 EN CASO DE NECESITAR ASISTENCIA Si requiere algún tipo de asistencia relacionada con su aparato, póngase en contacto con nosotros de lunes a viernes de 8:00 a 16:30 (hora de la zona del Pacífico). EE. UU.: 1-800-872-2228 42 CANADÁ: 1-800-637-1648 RESTO DEL MUNDO: 650-903-3866 FAX: 650-903-3867 SOULRA MANUAL DE USUARIO ¡ADVERTENCIA! • • • • • No sumerja el aparato en agua ni lo deje expuesto a la lluvia durante períodos prolongados. Proteja el aparato de la lluvia y de entornos con altos niveles de humedad. Utilice únicamente el aparato en el margen de temperatura ambiente especificado (de 0 a 40 ºC). Desenchufe inmediatamente el aparato de la red eléctrica en caso de haberle derramado encima cualquier tipo de líquido o si por cualquier motivo se ha introducido en su interior algún objeto. Limpie únicamente el aparato utilizando un paño seco. No utilice detergentes ni disolventes químicos, ya que dichos productos podrían dañar el acabado de la superficie del aparato. • No retire la tapa [o panel posterior] del aparato. • Confíe cualquier reparación que sea necesaria a personal cualificado. INSTRUCCIONES PARA EL DESECHO DEL APARATO Al final de su vida útil, los aparatos eléctricos y electrónicos deberán desecharse conforme a las disposiciones establecidas por las legislaciones y directivas locales en materia de seguridad medioambiental. 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Eton Soulra XL Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario