© COPYRIGHT 2006 LUX PRODUCTS CORPORATION. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
LUX PRODUCTS CORPORATION • Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA
CARACTERISTICAS
●
El TX1500 puede
usarse con la
mayoría de los
sistemas de
calefacción y aire
acondicionado
eléctricos, de gas o de
fueloil de 24 voltios. No
puede usarse con
sistemas de calefacción de
120 voltios ni con bombas de
calor multietapas. Pregunte a
su distribuidor sobre otros
termostatos LUX para
controlar dichos sistemas.
●
El TX1500 es programable.
Cada día tiene cuatro
períodos de programación.
Cada período puede
programarse por separado.
●
Exclusivo Lux Speed Dial
®
.
●
Puede usar los programas
de hora/temperatura
integrados o modificarlos
según su horario personal.
El TX1500 proporciona
programación separada para los días entre semana, sábados y domingos, tanto para calentar
como para enfriar. Puede anular las temperaturas programadas tan sólo de un solo período de
programación o hasta durante sus vacaciones completas.
●
En clima frío, cuando el selector de sistema se encuentra en HEAT (calentar), el TX1500
mantendrá temperaturas de “restablecimiento” más bajas para ahorrar energía. Luego
cambiará a temperaturas “cómodas” más altas, todo ello automáticamente, a horas
específicas del día.
●
En clima cálido, cuando el selector de sistema se encuentra en COOL (enfriar), el TX1500
mantendrá temperaturas de “restablecimiento” más altas para ahorrar energía. Luego
cambiará a temperaturas “cómodas”, todo ello automáticamente, a horas específicas del día.
●
Una pantalla grande de cristal líquido muestra la hora, el día de la semana, la temperatura de
la habitación y la temperatura establecida. Le recordará cuándo tiene que cambiar el filtro del
ventilador.
●
Ajuste de oscilaciones de temperaturas que le permite ajustar el sistema para obtener la
máxima comodidad y economía.
●
Tiempo de ejecución/apagado de un mínimo de 5/2 minutos para proteger el ciclo corto y el
compresor.
●
Requiere dos baterías alcalinas tamaño “AA” Energizer
®
o DURACELL
®
(no incluidas) para
almacenar la hora y el programa de temperatura, y para iluminar la pantalla.
¡
IMPORTANTE!
Gracias por confiar en nuestro producto. Para obtener los mejores
resultados de su inversión, por favor lea estas instrucciones para
familiarizarse con su termostato nuevo antes de instalarlo. Después
siga los procedimientos de instalación, paso a paso. Esto le ahorrará
tiempo y reducirá la posibilidad de dañar el termostato y los sistemas
que controla. Estas instrucciones podrían contener información
adicional a la requerida para la instalación de su termostato en
particular. Por favor consérvelas para consultarlas en el futuro.
PRIMERO
LEA LAS
INSTRUCCIONES
DE INSTALACION
SERIE TX1500b
TERMOSTATO ELECTRONICO SMART TEMP
®
Incluye instrucciones completas y fáciles de leer para su
programación e instalación.
El período del programa activo
Pantalla de
cristal líquido
Selector
del
ventilador
Selector
de sistema
Instrucciones
fáciles de
seguir
Exclusivo
Lux Speed Dial
®
Armazón
del
termostato
Ajuste de
temperatura
Cubierta
del
termostato
Botón para iluminar la pantalla
HEAT
OFF
COOL
AUTO
ON
FAN
RESET
HOLD
NEXT
RUN
FILTER
SET
SUNDAY
PROGRAM
SET
SATURDAY
PROGRAM
SET
WEEKDAY
PROGRAM
SET
DAY/TIME
DOWN
UP
1500
Patents Pending
M
O
D
A
Y
H
E
A
T
P
M
SIMPLIFIED INSTRUCTIONS
•Press UP/DOWN to set time.
TO SET PROGRAMS
•Rotate Dial to SET
TEMPORARY TEMPERATURE OVERRIDE
•Press UP/DOWN to adjust set temperature.
•To clear OVERRIDE press UP/DOWN until
original set temperature appears or wait for
thestart tf the next period
TO SET TIME & DAY
•Rotate Dial to SET
DAY/TIME.
•Press UP to change
HEAT
OFF
COOL
AUTO
ON
FAN
RESET
HOLD
NEXT
RUN
FILTER
SET
SUNDAY
PROGRAM
SET
SATURDAY
PROGRAM
SET
WEEKDAY
PROGRAM
SET
DAY/TIME
DOWN
UP
1500
Patents Pending
M
O
D
A
Y
H
E
AT
P
M
SIMPLIFIED INSTRUCTIONS
•Press UP/DOWN to set time.
TO SET PROGRAMS
•Rotate Dial to SET
TEMPORARY TEMPERATURE OVERRIDE
•Press UP/DOWN to adjust set temperature.
•To clear OVERRIDE press UP/DOWN until
original set temperature appears or wait for
TO SET TIME & DAY
•Rotate Dial to SET
DAY/TIME.
•Press UP to change
DOWN
UP
M
O
D
A
Y
H
EA
T
P
M
Escoja calentar o enfriarPrograme el día y la hora
Fácil de instalar
Tan fácil
como
1–2–3
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Use solamente baterías alcalinas Energizer
®
o DURACELL
®
Energizer
®
es una marca registrada de Eveready Battery Company, Inc.
DURACELL
®
es una marca registrada de The Gillette Company, Inc.
52017
INSTALACION
Favor de leer todas las instrucciones
cuidadosamente antes de comenzar la
instalación.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Desarmador Phillips #1 (pequeño)
Taladro con broca de 4.8 mm.
(3/16 pulgada)
UBICACION DEL TERMOSTATO
Para las instalaciones de reemplazo, instale
el termostato nuevo en el lugar donde
estaba instalado el viejo a menos que las condiciones indicadas a continuación sugieran lo
contrario. En instalaciones nuevas, siga las pautas que aparecen a continuación:
1. Coloque el termostato en una pared interior, aproximadamente a 1.5 m. (5 pies) del piso,
en una habitación que se use a menudo.
2. No instale el termostato donde haya condiciones de calentamiento poco comunes, como
por ejemplo en luz directa del sol, cerca de una lámpara, radio, televisión, radiador,
registrador o chimenea; cerca de tuberías de agua caliente en la pared; cerca de una
estufa al lado opuesto de la pared.
3. No instale el termostato en donde haya condiciones de enfriamiento poco comunes, como
por ejemplo en una pared que separa una habitación sin calefacción o donde haya
corrientes de aire de un cubo de la escalera, puerta o ventana.
4. No instale el termostato en un lugar húmedo. Esto puede causar corrosión que reducirá la
duración de su termostato.
5. No instale el termostato en lugares con mala circulación de aire, como por ejemplo en una
esquina o en una alcoba o detrás de una puerta abierta.
6. No instale la unidad hasta que se haya terminado todo trabajo de construcción y pintura.
7. Este termostato no requiere nivelación.
PRECAUCIÓN
Para evitar electrochoques y
daños al calentador, aire
acondicionado y termostato,
desconecte la corriente
eléctrica antes de comenzar
a trabajar. Esto puede
realizarse desde la caja de
fusibles, el interruptor
automático, o bien en el
aparato.
DESMONTAJE DEL TERMOSTATO VIEJO
Apague la corriente eléctrica del calentador y aire acondicionado; después proceda con los
siguientes pasos:
2. Observe las letras impresas cerca de las terminales.
Coloque las etiquetas (incluidas) en los alambres para
identificarlos. Retire los alambres de uno en uno y póngales
etiquetas. Asegúrese de que los alambres no se caigan
adentro de la pared.
3. Afloje los tornillos del termostato viejo y retírelo de la pared.
INSTALACION DEL TX1500 EN LA PARED
3. Presione el botón de la parte inferior del
termostato hacia arriba y gire el armazón
alejándolo de la base y hacia arriba para
retirarlo de la base.
PRECAUCIÓN
Lea las instrucciones
cuidadosamente antes de
retirar los alambres del
termostato existente. Los
alambres deben tener etiquetas
de identificación antes de
retirarlos. Al retirar los alambres
de sus terminales, ignore el
color de los alambres, ya que
es posible que
no cumplan
con las normas.
Y
W
1. Retire la cubierta del termostato
viejo. La mayoría se colocan a
presión y se halan para retirarlas.
Algunas tienen tornillos de sujeción
a los lados que deberán aflojarse.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado para que no se le caiga el armazón y para no perturbar las
piezas electrónicas. Deje la cubierta cerrada cuando esté retirando el
armazón de la base.
PRECAUCIÓN
●
Su termostato es un instrumento de precisión. Por favor manéjelo con cuidado.
●
Desconecte la corriente eléctrica del aparato antes de instalar o dar servicio al
termostato o a cualquier parte del sistema. No conecte la electricidad hasta
terminar el trabajo.
●
No cruce (puente de conexión) los terminales eléctricos en el control del calentador o
del aire acondicionado para probar el sistema. Ello dañará el termostato y anulará la
garantía.
●
Todo el alambrado deberá cumplir con los códigos y las leyes locales.
●
Este termostato está diseñado para usarse con sistemas de 24 voltios y milivoltios.
Limite el termostato a un máximo de 1.0 amperio. Los amperajes más altos pueden
causar daño al termostato. Si tiene dudas, comuníquese con la compañía de luz.
Y
W
R
2. Llene el agujero de la
pared con aislante
ignífugo para evitar
que las corrientes de
aire afecten la
operación del
termostato.
Y
W
1. Desforre 9.5 mm. (3/8
pulgada) de los extremos
de los alambres y límpielos
para quitarles la corrosión
que puedan tener.