Lux Products T40-1143SA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

© 2007 LUX PRODUCTS CORPORATION. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
1
CLASIFICACION ELECTRICA ...............24 Vac (30 Vac Máximo)
ACCION DE INTERRUPTOR.......Interruptor de contacto abierto
CLASIFICACION DE ANTICIPADOR
(CALEFACCION) ...............................................0.15A a 1.2A
(ENFRIAMIENTO)..............................................FIJO 24 VAC
ALCANCE DE TEMPERATURA.......10ºC a 32.2ºC (50ºF a 90ºF)
1) UBICACION DEL TERMOSTATO
La ubicación correcta es muy importante para el confort y
para el control exacto de la temperatura. En instalaciones
nuevas, las guías listadas abajo deberán ser seguidas tan
exactamente como sea posible. Al reemplazar un termostato
viejo, instale el nuevo en el mismo lugar a menos que las
condiciones indicadas a continuación sugieran lo contrario.
1. Coloque el termostato en una pared interior aproxi-
madamente a un metro y medio (cinco pies) del piso,
donde sea fácil de instalar y de ajustar. Deberá ser en una
habitación que se use a menudo, tal como una habitación
familiar.
2. No lo instale donde existan condiciones de calentamiento
poco comunes, como por ejemplo en luz directa del sol,
cerca a una lámpara, aparato de radio, televisión, un
radiador, registrador, cerca de una chimenea, o algún otro
aparato que produzca calor. Además revise que no haya
tubería de agua caliente dentro de la pared, o una estufa
en el otro lado de la pared.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Y FUNCIONAMIENTO
SERIE
T10-1143SA
TERMOSTATO
DE CALEFACCION Y ENFRIAMIENTO
52015
LUX PRODUCTS CORPORATION
Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA
www.luxproducts.com
ADVERTENCIA: No se deberá utilizar con
compresores sin tiempo de retardo.
3. No lo instale donde existan condiciones de enfriamiento
poco comunes, tales como en una pared de afuera, o
en una pared que separe una habitación sin
calefacción, o donde existan corrientes de aire como en
las cajas de escaleras, puertas o ventanas.
4. No lo instale en un área mojada o húmeda. Esto podría
acortar la vida del termostato debido a la corrosión.
5. No lo instale donde haya mala circulación de aire, como
una esquina, alcoba, o detrás de una puerta abierta.
6. No lo instale hasta que todo el trabajo de construcción
y pintura haya sido completado.
2) HERRAMIENTAS NECESARIAS
Desforrador de alambres o cuchillo, taladro con broca de
4.8 mm (3/16"), desatornillador, nivel y un lápiz.
3) DESMONTAJE DEL TERMOSTATO VIEJO
Por favor lea todas las instrucciones cuidadosamente. A
medida que complete cada paso, marque el cuadro
adjunto .
Desconecte le electricidad y apague el gas del
calentador.
Retire la cubierta del termostato viejo.
Desconecte los alambres del termostato, asegurándose
que no caigan dentro de la pared. Tome nota de los
alambres y a qué terminales están conectados a
medida que los va desconectando. Por ejemplo:
“Alambre amarillo a la terminal Y, alambre rojo a la
terminal RH,” etc.
Desforre el aislamiento 9.5 mm (3/8") de las puntas de
los alambres y limpie cualquier corrosión.
Afloje todos los tornillos en el viejo termostato y
sáquelo de la pared.
Llene la apertura en la pared con material aislante para
prevenir que las corrientes de viento afecten al
termostato.
4) INSTALANDO EL NUEVO TERMOSTATO
Coloque el nuevo plato decorativo (si es propor-
cionado), Figura 4, sobre la apertura de la pared. Usted
puede optar por no utilizar el plato decorativo si así lo
desea.
Retire La Cubierta del Frente del termostato nuevo
metiendo un dedo por el lado del termostato y
empujado con suavidad en cada esquina. Retire la
base, Figura 3, de la sub-base, Figura 2, al soltar tres
tornillos cautivos.
Coloque la sub-base, Figura 2, en el plato de pared
sobre la apertura de la pared. Marque la pared con lápiz
donde irán los agujeros de montar como lo indica la
Figura 2. Ahora ponga el plato de la pared y la sub-
base a un lado.
Taladre dos agujeros con broca 4.8 mm (3/16"), de
25,4mm (1") de profundidad.
Inserte las anclas plásticas de los tornillos en los
agujeros taladrados, al ras con la superficie de la pared.
Meta los alambres a través de los agujeros grandes en
el plato decorativo y a través del agujero para los
alambres en la sub-base.
Refiriéndose a sus notas y a los siguientes diagramas,
fije los alambres a los tornillos del las terminales como
muestra la Figura 2. Asegúrese que los alambres de
metal pelado no toquen unos con otros. Meta todo el
alambre sobrante dentro de la pared.
INSTALACION Y OPERACION
ESPECIFICACIONES
2
DIAGRAMAS DE CABLEADO
Sistemas de Calefacciónn
GYWRHBORC
* Si está reemplazando un Honeywell
TM-11, aísle con cinta el alambre “R”;
conecte el alambre “B” a la terminal “RH”.
** Si está reemplazando un termostato
Honeywell con un alambre “C” para reloj, aísle
con cinta el alambre “C”.
G
5
4
B
RC
V
R*
H
W
F
RH
Aislar con
cinta
C
Aislar
con
cinta
TC
RELE DEL VENTILADOR
COMPRESOR DE ENFRIAMIENTO
CONTROL DE CALEFACCION
TRANSFORMADOR DE CALEFACCION
VALVULA DE CAMBIO O REGISTRO
(ACCIONADA EN CALEFACCION)
VALVULA DE CAMBIO O REGISTRO
(ACCIONADA EN ENFRIAMIENTO)
TRANSFORMADOR DE
ENFRIAMIENTO
Sistemas de Enfriamiento
GYWRHBORC
Y
V
R
C
RC
G
F
T
C
*
Si tiene tanto el alambre Y como
el C, aísle con cinta el alambre “C”.
*
Sistemas de Calefacción y Enfriamiento
4 ó 5 alambres con un transformador
GYWRHBORC
C
Y
G
F
W
V
R
RC
B
O
(Opcional)
(Opcional)
TC
*
Si tiene tanto el alambre Y
como el C, aísle con cinta el
alambre “C”.
*
Sistemas de Calefacción y Enfriamiento
5 ó 6 alambres con un transformador
GYWRHBORC
Y
C
G
F
W
4
A
R
H
B
O
(Opcional)
(Opcional)
V
R
R
C
T
C
*
* Si tiene tanto el alambre Y
como el C, aísle con cinta
el alambre “C”.
Aislar con cinta
RELE DEL VENTILADOR
COMPRESOR DE ENFRIAMIENTO
CONTROL DE CALEFACCION
TRANSFORMADOR DE CALEFACCION
VALVULA DE CAMBIO O REGISTRO
(ACCIONADA EN CALEFACCION)
VALVULA DE CAMBIO O REGISTRO
(ACCIONADA EN ENFRIAMIENTO)
TRANSFORMADOR DE
ENFRIAMIENTO
Aislar con cinta
RELE DEL VENTILADOR
COMPRESOR DE ENFRIAMIENTO
CONTROL DE CALEFACCION
TRANSFORMADOR DE CALEFACCION
VALVULA DE CAMBIO O REGISTRO
(ACCIONADA EN CALEFACCION)
VALVULA DE CAMBIO O REGISTRO
(ACCIONADA EN ENFRIAMIENTO)
TRANSFORMADOR DE
ENFRIAMIENTO
Aislar con
cinta
RELE DEL VENTILADOR
COMPRESOR DE ENFRIAMIENTO
CONTROL DE CALEFACCION
TRANSFORMADOR DE CALEFACCION
VALVULA DE CAMBIO O REGISTRO
(ACCIONADA EN CALEFACCION)
VALVULA DE CAMBIO O REGISTRO
(ACCIONADA EN ENFRIAMIENTO)
TRANSFORMADOR DE
ENFRIAMIENTO
Aislar con
cinta**
3
Los diagramas de abajo se le proporcionan para instalaciones nuevas
o para alambres sin referencia.
NOTA
Si usted tiene un sistema eléctrico y el calefactor no funciona luego de la instalación, encuentre el
alambre amarillo instalado de fábrica que está actualmente conectado a la terminal “Y” y muévalo a la
terminal “A” en la sub-base.
CONEXION TIPICA DE BOMBAS
DE CALOR DE UNA SOLA ETAPA
Figura 12
110
GYWRHBORC
COMPR.
TRANSFORMADOR DE
CALEF. DE 24 Vca
CAMBIO
AGREGAR
PUENTE
ENTRE
Y y W
ALT.
110
CONEXION TIPICA DE
SISTEMAS DE CALEFACCION
Y ENFRIAMIENTO
(5 ALAMBRES)
COMPR.
DE ENFR
VALVULA
DE GAS
TRANSFORMADOR
DE CALEF. DE 24 Vca
110
Figura 11
RETIRAR
PUENTE
ENTRE
RH y RC
GYWRH RCOB
CONEXION TIPICA DE
SISTEMAS DE CALEFACCION
Y ENFRIAMIENTO
(4 ALAMBRES)
Figura 10
110
COMPR.
DE ENFR.
VENTILADOR
TRANSFORMADOR
DE CALEF. DE 24 Vca
GYWRH RCOB
CONEXION TIPICA PARA SISTEMAS DE
CALEFACCION DE 3 ALAMBRES SI EL
TERCER ALAMBRE ES EL ALAMBRE
DEL VENTILADOR
Figura 9
VALVULA
DE GAS
110
VENTILADOR
TRANSFORMADOR
DE 24 Vca
GYWRH RCOB
CONEXION TIPICA PARA SISTEMAS DE
CALEFACCION DE 2 ALAMBRES,
DE 24V Y PARA SISTEMAS DE
MILIVOLTIOS
Figura 8
VALVULA
DE GAS
110
TRANSFORMADOR
DE 24 Vca o
TERMOPILA
GYWRH RCOB
VALVULA
DE GAS
VENTILADOR
TRANSFORMADOR
DE ENFR. DE 24 Vca
VENTILADOR
4
Coloque la base, Figura 3, sobre la sub-base y fíjela
apretando tres tornillos cautivos.
Fíjelo sin mucha presión a la pared utilizando dos tornillos de
montaje. Coloque un nivel contra la parte de abajo de la Base
ajústelo hasta que esté nivelado y luego apriete los tornillos
de montaje para asegurarla.
Encuentre la fijación del anticipador en el termostato viejo. La
fijación en el termostato nuevo deberá ser la misma. Haga
esto cuidadosamente deslizando la aguja larga en el
anticipador sobre el número deseado. Si no puede
determinar el punto de fijación del anticipador viejo, vea el
control de gas en el sistema de calefacción, o fíjelo en 6.
Durante la temporada de calefacción, el sistema de
calefacción deberá funcionar aproximadamente 5 veces por
hora. Si es necesario hacer ajustes, mueva la aguja del
anticipador de calor levemente y vuelva a revisarlo.
NOTA: Fije la aguja a 1.2 para sistemas de milivoltios.
Fije la cubierta del frente, Figura 1, a la base.
Vuelva a encender la electricidad y el gas y ajuste la aguja de
encima del termostato a la temperatura deseada.
PARA CALEFACCION: Seleccione el interruptor deslizador a
“HEAT” (CALOR). Ponga el interruptor del ventilador en
“Auto”.
PARA ENFRIAMIENTO: Seleccione el interruptor deslizador a
“Cool” (Frío), Ponga el interruptor del ventilador en “Auto”
VENTILADOR: Para operación continua del calefactor, ponga
el interruptor en “ON” (ENCENDIDO). Para funcionamiento
automático del calefactor ponga el interruptor en la posición
“Auto”, el termostato hará funcionar a calefactor en cíclos de
“Encendido” y “Apagado”.
Un termostato solamente puede controlar la temperatura
a sus alrededores. Si usted ve que la temperatura es
incómoda a cierta distancia del termostato, cambie la
configuración para compensar esto.
UP
.2
.25
.3
.4
.5
.
1
5
.12
L
O
N
G
E
R
C
Y
C
L
E
S
AGUJERO
DE MONTAJE
AGUJERO
DE MONTAJE
ANTICIPADOR
AGUJA
LARGA
AGUJEROS DE
LOS ALAMBRES
TORNILLOS
DE LA TERMINAL
TORNILLOS
DE LA TERMINAL
G
RC
RH
Y
W
UP
horiz
UP
vert
B
A
O
FIGURA 1
CUBIERTA DEL FRENTE
FIGURA 2
BASE
FIGURA 3
SUB-BASE
FIGURA 4
PLACA DECORATIVA
DE PARED
GARANTIA
SERVICO TECNICO
Garantía limitada: si esta unidad no funciona
adecuadamente debido a defectos de material o mano
de obra durante tres años a partir de la fecha de la
compra original, LUX Products Corporation podrá
arreglarla o reemplazarla, según lo decida. Esta garantía
no cubre daños por accidente, uso incorrecto o
incumplimiento de las instrucciones de instalación. Las
garantías implícitas son de duración limitada que
equivale a tres años a partir de la fecha de compra
original. Algunos estados prohíben las limitaciones de
tiempo con respecto a la duración de las garantías
implícitas. De esta forma, es posible que la limitación
que figura más arriba no se aplique a su caso. Sírvase
devolver las unidades que pudieran estar dañadas o
cuyo funcionamiento no fuera el apropiado junto con el
comprobante de compra, al vendedor que efectuó la
venta. Consulte la sección "SERVICIO TECNICO" antes
de devolver el termostato. El comprador se hará cargo
de todo tipo de riesgo y responsabilidad por daños
casuales o derivados de la instalación y uso de la
unidad. Algunos estados prohíben la exclusión de daños
casuales o derivados de otros motivos. De esta manera,
es posible que esta exclusión no se aplique en su caso.
Esta garantía otorga derechos legales específicos; sin
embargo, es posible que usted pueda también contar
con otros derechos, de acuerdo con el estado en
cuestión. Aplicable sólo en los Estados Unidos.
Este producto no contiene mercurio. Sin embargo, puede
reemplazar a una unidad que contenga mercurio y no debe ser
echado a la basura. Contacte a su autoridad local encargada del
manejo de desechos para obtener las instrucciones adecuadas para
deshacerse del mercurio en un tubo de vidrio sellado. Si tuviera
alguna pregunta, sírvase llamar al (856) 234-8803.
AVISO DE
RECICLAJE
Si tiene algún problema para instalar o utilizar el
termostato, vuelva a leer el manual de instrucciones
atentamente. Si necesita ayuda, comuníquese con
nuestro Departamento de Servicio Técnico al 856-
234-8803 en el horario comercial de 8:00 AM a 4:30
PM, hora estándar del este, de lunes a viernes. Usted
también puede recibir asistencia técnica en línea en
cualquier momento del día a través de
http://www.luxproducts.com. En nuestro sitio Web
usted podrá encontrar la respuesta a las preguntas
técnicas más frecuentes y también podrá mandar un
correo electrónico al personal del servicio técnico si
lo prefiere.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Lux Products T40-1143SA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para