Native Instruments TRAKTOR PRO 2 El manual del propietario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía de usuario
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no repre-
senta compromiso alguno por parte de Native Instruments GmbH. El software descrito en este
documento está sujeto a un acuerdo de licencia y no puede ser copiado a otros medios. Ningu-
na parte de esta publicación puede ser copiada, reproducida, almacenada o transmitida de
manera alguna ni por ningún medio y para ningún propósito sin el permiso escrito previo de
Native Instruments GmbH, de aquí en más mencionado como Native Instruments. Todos los
productos y nombres de compañías son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Por lo demás, el hecho de que estés leyendo este texto significa que eres el propietario de una
versión legal y no de una copia ilegal. Native Instruments GmbH puede seguir creando y desa-
rrollando software de audio innovador sólo gracias a gente honesta y legal como tú. Muchas
gracias en nombre de toda la empresa.
“Native Instruments”, “NI” and associated logos are (registered) trademarks of Native Instru-
ments GmbH.
Mac, Mac OS, GarageBand, Logic, iTunes and iPod are registered trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Windows, Windows Vista and DirectSound are registered trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other countries.
VST and Cubase are registered trademarks of Steinberg Media Technologies GmbH. ASIO is a
trademark of Steinberg Media Technologies GmbH.
RTAS and Pro Tools are registered trademarks of Avid Technology, Inc., or its subsidiaries or
divisions.
All other trade marks are the property of their respective owners and use of them does not
imply any affiliation with or endorsement by them.
Documento escrito por: Native Instruments GmbH
Traducido por: Fernando Ramos
Versión del programa: 2.5 (05/2012)
Un agradecimiento especial par el Beta Test Team, cuya valiosa colaboración no solo estuvo en
rastrear errores, sino en hacer de éste un mejor producto.
Derechos de autor
Germany
Native Instruments GmbH
Schlesische Str. 29-30
D-10997 Berlin
Germany
www.native-instruments.de
USA
Native Instruments North America, Inc.
6725 Sunset Boulevard
5th Floor
Los Angeles, CA 90028
USA
www.native-instruments.com
© Native Instruments GmbH, 2012. Todos los derechos reservados.
Contacto
Índice de contenidos
1 Bienvenido ................................................................................................................
16
1.1 La documentación de TRAKTOR 2: panorama ............................................................................. 17
1.1.1 Este manual .............................................................................................................. 17
1.1.2 La documentación restante ....................................................................................... 18
1.1.3 Orden de lectura recomendado .................................................................................. 18
1.2 Requisitos de sistema y compatibilidad ..................................................................................... 19
2 Actualización (desde TRAKTOR PRO, TRAKTOR LE y TRAKTOR ME) ...............................
20
2.1 Resguardo .................................................................................................................................. 20
2.2 Instalación ................................................................................................................................. 20
2.3 Importación de datos .................................................................................................................. 21
3 El asistente de la configuración .................................................................................
22
4 Panorama de la interfaz de usuario ............................................................................
30
4.1 Perspectiva general .................................................................................................................... 31
4.2 Elementos de la interfaz ............................................................................................................. 32
4.2.1 Barra de menús de la aplicación ............................................................................... 32
4.2.2 Cabecera ................................................................................................................... 33
4.2.3 Sección global ........................................................................................................... 35
4.2.4 Cubiertas ................................................................................................................... 39
4.2.5 Mezclador .................................................................................................................. 44
4.2.6 Buscador ................................................................................................................... 45
5 El Buscador ..............................................................................................................
48
5.1 La colección de pistas ................................................................................................................ 48
5.2 Importar archivos musicales ...................................................................................................... 49
5.2.1 Métodos alternativos de importación ......................................................................... 51
5.3 Pistas manejadas desde iTunes ................................................................................................. 51
5.3.1 Reproducir pistas de iTunes ...................................................................................... 52
Índice de contenidos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 4
5.3.2 Importar una selección de pistas de iTunes .............................................................. 52
5.3.3 Importar las listas de reproducción de iTunes ........................................................... 52
5.4 Búsqueda de pistas .................................................................................................................... 53
5.4.1 Listas de reproducción: búsqueda por atributos ........................................................ 53
5.4.2 Detallar una búsqueda .............................................................................................. 54
5.4.3 Buscar pistas similares ............................................................................................. 54
5.4.4 Buscar en las listas de reproducción ......................................................................... 54
5.5 Trabajar con la colección de pistas y las listas de reproducción ................................................ 55
5.5.1 Crear una lista de reproducción ................................................................................ 55
5.5.2 Añadir pistas a las listas de reproducción ................................................................ 56
5.5.3 Mostrar las pistas de las colección ........................................................................... 56
5.5.4 Eliminar pistas .......................................................................................................... 56
5.5.5 Ordenar las listas de reproducción ............................................................................ 57
5.5.6 Organizar las listas de reproducción en carpetas ...................................................... 58
5.5.7 Subcarpetas de la colección de pistas ...................................................................... 58
5.5.8 Favoritos .................................................................................................................... 59
5.5.9 Listas en preparación ................................................................................................ 60
5.5.10 Exportar listas de reproducción ................................................................................. 60
5.5.11 Importar listas de reproducción ................................................................................ 61
5.5.12 Impresión de las listas de reproducción .................................................................... 62
5.5.13 Otras funciones de las listas de reproducción ........................................................... 62
5.5.14 Historial de listas de reproducción ............................................................................ 64
5.6 Modificar los metadatos de una pista ........................................................................................ 65
5.6.1 Modificar las propiedades de las pistas mediante la edición en línea ...................... 65
5.6.2 Modificar las propiedades de las pistas desde el cuadro de edición ......................... 65
5.7 Símbolos de las pistas ............................................................................................................... 66
5.8 El reproductor de avances .......................................................................................................... 67
5.9 Ilustración de tapa ..................................................................................................................... 68
Índice de contenidos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 5
5.9.1 Mostrar la ilustración de tapa ................................................................................... 68
5.9.2 Modificar la ilustración de tapa ................................................................................ 68
5.10 Mantenimiento de la colección ................................................................................................... 69
5.10.1 Reporte de consistencia ............................................................................................ 69
5.10.2 Análisis ..................................................................................................................... 71
5.10.3 Directorios de datos ................................................................................................... 72
5.10.4 Otras operaciones de mantenimiento ........................................................................ 73
5.11 Trabajar con CD de audio ........................................................................................................... 73
5.11.1 Texto de los CD .......................................................................................................... 73
5.11.2 CD de audio y favoritos .............................................................................................. 74
5.11.3 Expulsar el CD ........................................................................................................... 74
5.12 Trabajar con reproductores de audio digital ............................................................................... 74
5.12.1 iPod ........................................................................................................................... 74
6 Las cubiertas ............................................................................................................
76
6.1 Descripción de los distintos tipos de cubierta ............................................................................ 76
6.1.1 Track Deck (Cubierta de pistas) ................................................................................ 78
6.1.2 Remix Deck (Cubierta de remezclas) ......................................................................... 80
6.1.3 Cubierta de entrada en vivo (Live Input) ................................................................... 87
6.2 Cargar pistas / juegos de remezclas .......................................................................................... 87
6.3 La cabecera de las cubiertas ...................................................................................................... 88
6.3.1 Foco de selección ....................................................................................................... 88
6.3.2 Modalidad de operación de las cubiertas .................................................................. 88
6.3.3 Modos de reproducción .............................................................................................. 89
6.3.4 Diseño de la cubierta ................................................................................................. 89
6.3.5 Arrastrar audio desde una cubierta ........................................................................... 90
6.4 El visualizador de ondas y la tira de visualización ..................................................................... 91
6.5 Los controles de la ejecución ...................................................................................................... 92
6.6 Controles de bucleo .................................................................................................................... 94
Índice de contenidos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 6
6.7 Controles de tempo ..................................................................................................................... 95
6.7.1 Controles manuales de tempo ................................................................................... 96
6.7.2 Medidor de fases ....................................................................................................... 97
6.7.3 Sincronización de pulsos ........................................................................................... 97
6.8 El panel avanzado ...................................................................................................................... 100
6.8.1 Panel MOVE (mover bucles y pulsos) ......................................................................... 100
6.8.2 Panel CUE (gestión de puntos de inserción y de bucles) ............................................ 106
6.8.3 Tipos de puntos de inserción ..................................................................................... 108
6.8.4 Eliminación de puntos de inserción y bucles almacenados ....................................... 111
6.8.5 Mapeo sobre accesos directos ................................................................................... 111
6.8.6 Panel GRID (retícula de pulsos) ................................................................................. 112
7 El mezclador interno y el crossfader ..........................................................................
119
7.1 Controles deslizantes de canal ................................................................................................... 119
7.2 Crossfader .................................................................................................................................. 119
7.3 Ecualizador ................................................................................................................................. 120
7.3.1 Tipos de ecualización ................................................................................................ 121
7.4 Controles de ganancia, monitorización y balance ....................................................................... 122
7.5 Controles de filtrado, tonalidad y efectos ................................................................................... 123
7.5.1 Controles de los auriculares ...................................................................................... 125
7.6 El mezclador interno en el modo de mezcla externa. ................................................................... 126
8 Empleo de TRAKTOR con un mezclador externo ...........................................................
127
8.1 Requisitos .................................................................................................................................. 127
8.1.1 El mezclador .............................................................................................................. 127
8.1.2 Dispositivos de audio ................................................................................................ 127
8.2 Configuración del hardware ....................................................................................................... 128
8.3 Instalación del programa ........................................................................................................... 128
9 La cabecera y la sección global .................................................................................
131
9.1 Cabecera .................................................................................................................................... 131
Índice de contenidos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 7
9.1.1 El logotipo de TRAKTOR 2 .......................................................................................... 131
9.1.2 Indicadores de estado ............................................................................................... 131
9.1.3 Selector de diseños .................................................................................................... 133
9.1.4 Botones de uso práctico ............................................................................................ 133
9.2 La sección global ........................................................................................................................ 135
9.2.1 Panel maestro ........................................................................................................... 135
9.2.2 La grabadora de bucles ............................................................................................. 136
9.2.3 Panel del reloj maestro .............................................................................................. 137
9.2.4 Envío de reloj MIDI ..................................................................................................... 138
9.3 Paneles de efectos ...................................................................................................................... 139
9.3.1 Modo grupal .............................................................................................................. 140
9.3.2 Modo individual ......................................................................................................... 142
9.3.3 Panel del grabador de audio ...................................................................................... 144
9.3.4 Transmisión ............................................................................................................... 145
10 Control del ratón de deslizantes y perillas .................................................................
146
10.1 Controles básicos ....................................................................................................................... 146
10.2 Funciones avanzadas ................................................................................................................. 147
11 Control con accesos directos de teclado y de MIDI .....................................................
148
11.1 Accesos directos de teclado ........................................................................................................ 148
11.2 Atajos Midi ................................................................................................................................. 149
12 Configuración de TRAKTOR SCRATCH .........................................................................
151
12.1 El montaje de los tocadiscos ...................................................................................................... 151
12.1.1 Conexión de los tocadiscos ........................................................................................ 151
12.1.2 Probar TRAKTOR SCRATCH con los tocadiscos ........................................................... 152
12.1.3 Las zonas de control del vinilo ................................................................................... 152
12.2 El montaje de los reproductores de CD ....................................................................................... 153
12.2.1 Efectuar las conexiones ............................................................................................. 153
12.2.2 Probar TRAKTOR SCRATCH con los reproductores de CD ............................................ 153
Índice de contenidos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 8
12.2.3 Las zonas de control del CD ....................................................................................... 154
12.3 Montaje mixto ............................................................................................................................. 154
12.4 Habilitación de las cubiertas ...................................................................................................... 155
12.5 Calibración (Calibration) ............................................................................................................ 155
12.6 Modos de reproducción ............................................................................................................... 156
12.6.1 Modo absoluto ........................................................................................................... 156
12.6.2 Modo relativo ............................................................................................................. 156
12.6.3 Modo de reproducción interna ................................................................................... 157
12.7 Código de tiempo: preferencias .................................................................................................. 157
12.8 TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas ..................................................................... 158
12.8.1 Problemas en la calibración ...................................................................................... 159
12.8.2 Solución de problemas de audio ................................................................................ 172
13 Preferencias .............................................................................................................
173
13.1 ................................................................................................................................................... 173
13.1.1 El cuadro de preferencias .......................................................................................... 173
13.2 Audio Setup (Configuración del audio) ....................................................................................... 175
13.2.1 Dispositivo de audio .................................................................................................. 175
13.2.2 Phono / Line ............................................................................................................... 176
13.2.3 Routing (Direccionamiento) ....................................................................................... 176
13.2.4 Built-in Soundcard (Tarjeta integrada, solo Windows) .............................................. 176
13.2.5 Multi-Core ................................................................................................................. 176
13.3 Output Routing (Direccionamiento de la salida) ......................................................................... 177
13.3.1 Mixing Mode (modo de mezcla) .................................................................................. 177
13.4 Input Routing (Direccionamiento de entrada) ............................................................................. 178
13.5 MIDI Clock (Reloj MIDI) ............................................................................................................... 178
13.6 Timecode Setup (Configuración del código de tiempo) ............................................................... 179
13.7 Loading (Carga) ......................................................................................................................... 180
13.8 Transport (Controles de ejecución) ............................................................................................. 181
Índice de contenidos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 9
13.9 Decks Layout (Diseños de cubierta) ............................................................................................ 185
13.10 Track Decks (Cubiertas de pistas) .............................................................................................. 186
13.11 Remix Decks (Cubiertas de remezcla) ......................................................................................... 187
13.12 Mixer (Mezclador) ....................................................................................................................... 189
13.13 Global Settings (Ajustes generales) ............................................................................................ 190
13.14 Effects (Efectos) ......................................................................................................................... 191
13.15 Mix Recorder (grabación de mezclas) ......................................................................................... 193
13.16 Loop Recorder (Grabadora de bucles) ......................................................................................... 194
13.17 Broadcasting (Transmisión) ....................................................................................................... 194
13.18 Browser Details (Detalles del buscador) ..................................................................................... 196
13.19 Layout Manager (Administrador de diseños) .............................................................................. 197
13.20 File Management (Administrador de archivos) ........................................................................... 197
13.21 Controller Manager (administrador de controladores) ................................................................ 200
13.21.1 Panorama general ..................................................................................................... 200
13.21.2 Device Setup (configuración de dispositivos) ............................................................ 200
13.21.3 Assignment Table (tabla de asignaciones) ................................................................ 202
13.21.4 Device Mapping (mapeo de dispositivos) .................................................................. 204
13.21.5 Mapping Details (detalles del mapeo) ....................................................................... 205
13.21.6 Type of controller (clases de controlador disponibles) ............................................... 206
14 Operaciones avanzadas de TRAKTOR ..........................................................................
209
14.1 Perfiles de TRAKTOR ................................................................................................................... 209
14.1.1 La carpeta raíz de TRAKTOR ...................................................................................... 209
14.1.2 La carpeta de grabaciones ........................................................................................ 210
14.1.3 Copia de seguridad completa .................................................................................... 210
14.1.4 Restauración de TRAKTOR a partir de una copia de seguridad .................................. 211
14.1.5 Crear una versión portátil de TRAKTOR ...................................................................... 211
14.1.6 Copia de seguridad automática de la Colección ........................................................ 212
14.1.7 Reparar una colección dañada .................................................................................. 213
Índice de contenidos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 10
14.2 Sincronizar vía el reloj MIDI ........................................................................................................ 213
14.2.1 TRAKTOR es la fuente del tempo (envío de reloj MIDI) ............................................... 213
14.2.2 Sincronizar TRAKTOR con una señal de reloj MIDI externa (Sincronización externa) .. 214
14.2.3 Sincronizar dos versiones de TRAKTOR ...................................................................... 214
14.3 Transmisión ................................................................................................................................ 215
14.3.1 Protocolo de transmisión ........................................................................................... 215
14.3.2 Configuración de TRAKTOR ........................................................................................ 216
14.3.3 Iniciar la transmisión ................................................................................................ 216
14.3.4 Instalar un micrófono para la transmisión ................................................................ 217
14.4 Los efectos en detalle ................................................................................................................. 217
14.4.1 Introducción .............................................................................................................. 217
14.4.2 Modos de los efectos ................................................................................................. 218
14.4.3 Parámetros comunes ................................................................................................. 220
14.4.4 Delay ......................................................................................................................... 221
14.4.5 Reverb ....................................................................................................................... 222
14.4.6 Flanger ...................................................................................................................... 223
14.4.7 Flanger Pulse ............................................................................................................. 223
14.4.8 Flanger Flux ............................................................................................................... 224
14.4.9 Gater ......................................................................................................................... 225
14.4.10 Beatmasher 2 ............................................................................................................ 226
14.4.11 Delay T3 ..................................................................................................................... 227
14.4.12 Filter LFO ................................................................................................................... 228
14.4.13 Filter Pulse ................................................................................................................ 229
14.4.14 Selección (FILTER) ..................................................................................................... 230
14.4.15 Filter:92 LFO .............................................................................................................. 231
14.4.16 Filter:92 Pulse ........................................................................................................... 232
14.4.17 Filter:92 ..................................................................................................................... 233
14.4.18 Phaser ....................................................................................................................... 234
Índice de contenidos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 11
14.4.19 Phaser Pulse .............................................................................................................. 235
14.4.20 Phaser Flux ................................................................................................................ 236
14.4.21 Reverse Grain ............................................................................................................ 236
14.4.22 Turntable FX .............................................................................................................. 237
14.4.23 Iceverb ....................................................................................................................... 238
14.4.24 Reverb T3 .................................................................................................................. 239
14.4.25 Ring Modulator .......................................................................................................... 239
14.4.26 Digital LoFi ................................................................................................................ 240
14.4.27 Mulholland Drive ....................................................................................................... 240
14.4.28 Transpose Stretch ...................................................................................................... 241
14.4.29 BeatSlicer Buffer ....................................................................................................... 242
14.4.30 Formant Filter ............................................................................................................ 243
14.4.31 Peak Filter ................................................................................................................. 244
14.4.32 Tape Delay ................................................................................................................. 244
14.4.33 Ramp Delay ............................................................................................................... 245
14.4.34 Auto Bouncer ............................................................................................................. 246
14.4.35 Bouncer ..................................................................................................................... 247
15 Tutoriales .................................................................................................................
248
15.1 Condiciones previas ................................................................................................................... 248
15.2 Finalidad de los ejemplos ........................................................................................................... 249
15.3 Ejecutando la primera pista ....................................................................................................... 250
15.3.1 Carga rápida de una pista ........................................................................................ 250
15.3.2 Ejecución de una pista .............................................................................................. 252
15.3.3 No se escucha nada .................................................................................................. 253
15.4 Mezclar una segunda pista ........................................................................................................ 255
15.4.1 Escucha previa de la segunda pista con el reproductor de avances .......................... 255
15.4.2 Cargar y ejecutar una segunda pista ........................................................................ 257
15.4.3 Empleo de los auriculares para la preparación de una mezcla .................................. 257
Índice de contenidos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 12
15.4.4 Sincronización de la segunda pista ........................................................................... 259
15.4.5 Establecer un punto de inserción como punto de partida .......................................... 260
15.4.6 Adhesión rítmica ....................................................................................................... 262
15.4.7 Pegándose a los pulsos ............................................................................................. 262
15.4.8 Pregunta al margen: ¿Qué pasa si la pista izquierda llegue a su fin? ....................... 263
15.4.9 Mezclar la pista aplicando ecualización y filtrado ..................................................... 263
15.4.10 Alineación manual de pulsos ..................................................................................... 265
15.5 Ajuste de los volúmenes ............................................................................................................. 267
15.5.1 La teoría... ................................................................................................................. 268
15.5.2 ... y la práctica .......................................................................................................... 268
15.6 Bucleo y cueing .......................................................................................................................... 271
15.6.1 Ejecutar bucles .......................................................................................................... 271
15.6.2 Empleo de los accesos directos (Hotcues) ................................................................. 274
15.7 Agregar efectos .......................................................................................................................... 276
15.7.1 Asignar una cubierta a una unidad FX ...................................................................... 277
15.7.2 Modo grupal .............................................................................................................. 278
15.7.3 Alistando la unidad de efectos .................................................................................. 279
15.7.4 Control de la unidad de efectos ................................................................................. 279
15.7.5 Modo individual ......................................................................................................... 280
15.7.6 Almacenamiento de una configuración de efectos (Snapshot) .................................. 281
15.8 Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla ..................................................................... 281
15.8.1 Cargar un sample de la colección ............................................................................. 283
15.8.2 Accionar el sample .................................................................................................... 284
15.8.3 Capturar samples de una cubierta ............................................................................ 285
15.8.4 Controles suplementarios .......................................................................................... 287
15.8.5 Guardar un juego de remezclas ................................................................................. 289
15.9 Empleo de la grabadora de bucles ............................................................................................. 290
15.9.1 Seleccionar una fuente .............................................................................................. 291
Índice de contenidos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 13
15.9.2 Grabar un bucle ......................................................................................................... 291
15.9.3 Sobregrabación ......................................................................................................... 293
15.9.4 Otros empleos del bucle grabado .............................................................................. 294
15.10 Sincronización ............................................................................................................................ 294
15.10.1 Introducción .............................................................................................................. 294
15.10.2 El tempo master ........................................................................................................ 295
15.10.3 La retícula de pulsos ................................................................................................. 300
15.10.4 Otras útiles herramientas de sincronización ............................................................. 301
16 Solución de problemas ..............................................................................................
304
16.1 TRAKTOR no arranca ................................................................................................................... 304
16.2 Problemas de latencia ................................................................................................................ 304
16.3 TRAKTOR 2 se cuelga .................................................................................................................. 305
16.4 Actualizaciones .......................................................................................................................... 305
17 Obtener ayuda ...........................................................................................................
306
17.1 Banco de conocimientos ............................................................................................................. 306
17.2 Asistencia técnica ...................................................................................................................... 306
17.3 Asistencia del registro ................................................................................................................ 307
17.4 Foro de usuarios ......................................................................................................................... 307
18 Apéndice — Montajes más comunes ..........................................................................
308
18.1 TRAKTOR con tarjeta de sonido del ordenador ........................................................................... 308
18.2 TRAKTOR con una interfaz de audio externa ............................................................................... 309
18.3 TRAKTOR con un mezclador externo ............................................................................................ 310
18.4 TRAKTOR con un controlador ...................................................................................................... 311
18.4.1 Controladores con controles de mezcla (y opcionalmente una interfaz de audio in-
corporada)
................................................................................................................. 312
18.4.2 Controladores sin controles de mezcla ...................................................................... 314
18.5 TRAKTOR KONTROL S4 con TRAKTOR SCRATCH PRO 2 ................................................................ 314
18.6 Añadir un micrófono .................................................................................................................. 315
Índice de contenidos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 14
18.6.1 Empleo de un micrófono con la grabadora de bucles ................................................ 315
18.6.2 Empleo de un micrófono para el registro en vivo con efectos de TRAKTOR ................ 316
18.7 Montaje de grabación ................................................................................................................. 316
18.7.1 Grabar de fuentes internas ........................................................................................ 317
18.7.2 Grabar de fuentes externas ....................................................................................... 318
19 Mapeos de teclado predeterminados ..........................................................................
321
19.1 Ejecución .................................................................................................................................... 322
19.2 Remix Decks (Cubiertas de remezcla) ......................................................................................... 322
19.3 Puntos de inserción & Bucles ..................................................................................................... 323
19.4 Favoritos & Navegación .............................................................................................................. 324
19.5 Grabadora de bucles .................................................................................................................. 324
19.6 Zum & Diseño ............................................................................................................................. 325
19.7 Modos de scratch ....................................................................................................................... 325
20 Controles MIDI asignables .........................................................................................
326
20.1 Controles comunes a todas la cubiertas ..................................................................................... 327
20.2 Track Deck (Cubierta de pistas) ................................................................................................. 330
20.3 Remix Deck (Cubierta de remezclas) .......................................................................................... 332
20.4 Mixer (Mezclador) ....................................................................................................................... 334
20.5 Unidad FX ................................................................................................................................... 337
20.6 Browser (Buscador) .................................................................................................................... 337
20.7 Preview Player (Reproductor de avances) ................................................................................... 341
20.8 Loop Recorder (Grabadora de bucles) ......................................................................................... 341
20.9 Audio Recorder (Grabadora de audio) ......................................................................................... 342
20.10 Master Clock (Reloj maestro) ...................................................................................................... 342
20.11 Global ......................................................................................................................................... 343
20.12 Layout (Diseños) ......................................................................................................................... 343
20.13 Modifier (Modificadores) ............................................................................................................. 343
Índice temático .........................................................................................................
345
Índice de contenidos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 15
1 Bienvenido
TRAKTOR
2 es el programa de disyóquey más versátil y potente del mercado. Con TRAKTOR
2, usted podrá mezclar sus pistas a la manera tradicional o combinar pistas y bucles de mane-
ra no lineal, como una potente herramienta de remezcla. En el presente manual, hallará toda
la información necesaria acerca de TRAKTOR. Para mayor información sobre el empleo de los
controladores NI TRAKTOR KONTROL (TRAKTOR KONTROL S4, S2, X1, F1) con el programa
TRAKTOR o para información suplementaria acerca de las interfaces de audio TRAKTOR y su
configuración, consulte por favor la documentación pertinente en el menú de ayuda (Help) de
la barra de menús de la aplicación.
Diferencias entre las versiones
Comparadas con la versión completa TRAKTOR (SCRATCH) PRO 2, las versiones TRAKTOR
Ligth Edition 2 y TRAKTOR Manufacturer Edition 2 presentan algunas limitaciones en deter-
minadas características. Estas diferencias serán señaladas oportunamente en los capítulos de
este manual.
Usted es propietario de la versión TRAKTOR Manufacturer Edition 2 si lo obtuvo como parte
integrante de los siguientes productos:
Pioneer DDJ-T1 (Traktor Pioneer DDJ-T1 Edition)
Numark 4TRAK (Traktor Numark 4TRAK Edition)
Velocity MIDI Station (Traktor Velocity MIDI Station Edition)
Denominaciones del software y hardware en este manual
A lo largo de este manual nos referiremos al programa TRAKTOR (SCRATCH) PRO 2 con el
nombre genérico de "TRAKTOR 2" o, simplemente, "TRAKTOR".
La versión TRAKTOR Manufacturer Edition 2 será aludida como "TRAKTOR ME 2" o, simple-
mente, como "ME 2". TRAKTOR Ligth Edition 2 aparecerá mencionada como "TRAKTOR LE 2"
o, simplemente, "LE 2".
Bienvenido
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 16
Convenciones tipográficas
Este manual utiliza
una disposición tipográfica especial para destacar puntos especiales y para
advertirle sobre posibles problemas. Los símbolos que representan estas notas aclaratorias in-
dican su naturaleza:
El signo de exclamación distingue las instrucciones o consejos útiles que debería seguir
cuando correspondiere.
La figura de una lamparita indica información suplementaria de importancia. Esta informa-
ción
a menudo lo ayudará a resolver una tarea de manera más eficiente, pero la misma no
está destinada necesariamente a la configuración o sistema operativo por usted empleado.
Vale la pena echarle un vistazo.
Además, se emplea la siguiente tipografía especial:
Todo
texto que aparezca en menús desplegables (p.ej.: Open…, Save as… etc.), rutas de
directorio del disco duro u otros dispositivos de almacenamiento, y en las rutas de las pre-
ferencias del programa aparecerá impreso en bastardilla.
Todo otro texto (rótulos de botones y controles, leyendas junto a casillas de verificación,
etc.) aparecerá impreso en azul. Cada vez que vea aparecer este formato, verá también
que el mismo texto aparece empleado en algún lugar de la pantalla.
Nombres y conceptos importantes aparecen impresos en negrita.
Instrucciones individuales aparecen precedidas por esta flecha.
El resultado de acciones aparece precedido por esta flecha más pequeña.
1.1 La documentación de TRAKTOR 2: panorama
TRAKTOR
2 le ofrece distintas fuentes de información. A continuación, enumeraremos toda la
documentación disponible y una breve descripción de la misma.
1.1.1 Este manual
Este
manual describe en detalle todos los elementos que componen TRAKTOR 2. Todo lo que
necesita saber acerca de TRAKTOR lo hallará aquí.
Bienvenido
La documentación de TRAKTOR 2: panorama
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 17
1.1.2 La documentación restante
Los
otros manuales adicionales que lo ayudarán a familiarizarse con TRAKTOR 2 son los si-
guientes (en 1.1.3, Orden de lectura recomendado presentamos el orden de lectura recomen-
dado):
La guía de instalación (Setup Guide)
La guía de instalación lo asiste en el proceso de instalación del programa TRAKTOR 2 (y del
aparato cuando correspondiere), desde el principio mismo hasta que el primer sonido salga por
los altavoces. Esta debería ser su primera lectura en el aprendizaje de TRAKTOR 2. La guía de
instalación se encuentra disponible en la página de registro de TRAKTOR 2. El enlace a la pá-
gina del registro se encuentra en el volante de registro, incluido en la caja de TRAKTOR.
La guía de iniciación (Getting Started Guide)
Tras la lectura de la guía de instalación y la correcta aplicación de sus instrucciones, TRAK-
TOR debería estar listo y en funciones. El paso siguiente sería la lectura de la guía de inicia-
ción. Esta guía brinda un enfoque práctico del programa TRAKTOR.
La tarjeta de atajos de teclado
En la caja del producto también se halla una tarjeta con el panorama de los atajos de teclado.
Esta tarjeta presenta las operaciones de teclado específicas del programa TRAKTOR 2.
Los vídeos explicativos
El sitio de Internet de Native Instruments ofrece una multitud de vídeos explicativos, con
ejemplos prácticos sobre distintos aspectos del trabajo con TRAKTOR 2. Los hallará en:
http://www.native-instruments.com/traktor
1.1.3 Orden de lectura recomendado
El orden de lectura sugerido es el siguiente:
1.
La guía de instalación de su producto TRAKTOR.
2. La guía de iniciación de TRAKTOR 2 y los vídeos explicativos.
3. El manual de TRAKTOR 2.
Bienvenido
La documentación de TRAKTOR 2: panorama
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 18
Toda la documentación se encuentra disponible bajo la opción Open Manual... del menú de
ayuda (Help) de TRAKTOR.
1.2 Requisitos de sistema y compatibilidad
Los
requisitos mínimos de sistema que debe poseer el ordenador pueden consultarse en la sec-
ción de TRAKTOR de la página de Internet de Native Instruments:
http://www.native-instruments.com/#/en/products/dj/traktor-pro-2/specifications/?page=2050
Por favor, tenga en cuenta que cumplir con los requisitos mínimos de sistema no garantiza
una
operación completamente fluida de TRAKTOR 2. En dicho caso, es posible que se vea
forzado a realizar algunos ajustes para mejorar el rendimiento del equipo. A tal fin, Native
Instrumentes ofrece algunos consejos y trucos de puesta a punto en su Banco de conoci-
mientos (véase 17.1, Banco de conocimientos).
Para comprobar la compatibilidad de los distintos sistemas operativos, consulte: http://
www.native-instruments.com/compatibility
Bienvenido
Requisitos de sistema y compatibilidad
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 19
2 Actualización (desde TRAKTOR PRO, TRAKTOR LE y
TRAKTOR ME)
Al
pasar estas versiones hacia una versión superior, será necesario importar los datos del usua-
rio y los mapeos. Se trata de un procedimiento directo y asistido por el programa TRAKTOR.
Sin embargo, hay algunas cuestiones que deberá tener en cuanta a la hora de pasar a una ver-
sión superior. En las próximas secciones hallará más información al respecto.
2.1 Resguardo
Antes
de instalar TRAKTOR 2 en reemplazo de la versión anterior, deberá resguardar los si-
guientes archivos:
La carpeta de TRAKTOR (alojada, por defecto, en: [Usuario]\Mis documentos\Native Ins-
truments\Traktor (Windows) o Usuario:Documentos:Native Instruments:Traktor (Mac OS
X).
Las carpetas de música definidas en Preferences > Data Location > Music Folders.
Cualquier otro tipo de datos que no fueron guardados en los lugares arriba mencionados
porque usted decidió alojarlos en otro lugar.
Llegados a este punto, resultará una buena idea deshacerse de todo el material innecesario
de
su carpeta de TRAKTOR (p.ej., mapeos de controladores que ya no utiliza y cosas por el
estilo).
2.2 Instalación
Siga cuidadosamente las instrucciones de la guía de instalación.
Como regla general, ¡lleve a cabo la instalación del programa antes de realizar la instala-
ción del hardware (TRAKTOR AUDIO 6/10, TRAKTOR KONTROL X1, TRAKTOR KONTROL
S4, etc.)!
Actualización (desde TRAKTOR PRO, TRAKTOR LE y TRAKTOR ME)
Resguardo
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 20
La instalación crea una nueva carpeta de usuario en [Usuario]\Mis documentos\Native Instru-
ments\Traktor 2.x.x (Windows) o Usuario:Documentos:Native Instruments:Traktor 2.x.x (Mac
OS X). Además, la versión anterior de TRAKTOR no será desinstalada. Esto significa que, en
adelante, le será más fácil volver a la versión anterior cuando sea necesario.
2.3 Importación de datos
Cuando
inicie TRAKTOR 2 por primera vez, se abrirá el asistente de la configuración para
definir los aspectos básicos de la instalación. De esta manera, podrá ajustar a su gusto el
aspecto y las operaciones de TRAKTOR. Consulte el capítulo 3, El asistente de la confi-
guración para más información.
A continuación, TRAKTOR le preguntará si desea importar datos, copiando dicho conteni-
do en una carpeta nueva de la carpeta del usuario. Este procedimiento no afecta en nada
los datos originales.
Importación de mapeos MIDI y de atajos
En TRAKTOR 2, el sistema de mapeo ha sido modificado. Si bien algunos mapeos creados en
versiones anteriores de TRAKTOR todavía pueden funcionar, otros probablemente no serán im-
portados correctamente.
Recomendamos comprobar los mapeos importados antes de utilizarlos en una situación en
vivo.
Actualización (desde TRAKTOR PRO, TRAKTOR LE y TRAKTOR ME)
Importación de datos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 21
3 El asistente de la configuración
El
asistente de la configuración (Setup Wizard) permite configurar TRAKTOR en unos pocos
pasos. También permite reiniciar el programa con la configuración original de fábrica. El asis-
tente de la configuración hace dos cosas:
Permite seleccionar la configuración general básica del programa y las configuraciones de
audio y MIDI, estableciendo automáticamente las correspondientes opciones de direccio-
namiento.
Restablece todos los valores de TRAKTOR 2 a su estado predeterminado de fábrica.
Dependiendo de la versión de TRAKTOR empleada (p. ej., LE 2 o ME 2), el asistente de la
configuración puede ofrecer solo una parte de las opciones y pantallas descritas.
El asistente puede abrirse de dos maneras:
Seleccione Start Setup Wizard en el menú de ayuda (Help) de la barra de menús (para
ver está barra, el modo de pantalla completa tiene que estar desactivado).
O haga clic en el botón Setup Wizard, abajo a la izquierda, en la ventana de preferencias.
Configuración de ejemplo
Hagamos una configuración de ejemplo para ver el funcionamiento del asistente de la configu-
ración:
El asistente de la configuración
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 22
1. En la pantalla de bienvenida, haga clic en Next para confirmar que el controlador TRAK-
TOR está conectado al ordenador vía USB (en caso de estar empleando uno).
El asistente de la configuración
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 23
2. Seleccione si desea o no usar TRAKTOR con un controlador MIDI y haga clic en Next. Si
está empleando alguno de los modelos "KONTROL" de NI (S4, S2, F1, X1, etc.), seleccio-
ne No; dado que TRAKTOR ya viene preconfigurado para su uso con estos aparatos.
El asistente de la configuración
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 24
3. Si previamente seleccionó el empleo de TRAKTOR con un controlador, seleccione el mo-
delo y fabricante respectivo en la lista desplegable. Luego, confirme con Next.
El asistente de la configuración
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 25
4. En caso de que la versión de TRAKTOR empleada fuera TRAKTOR PRO, ME o LE; selec-
cione si desea emplear un mezclador DJ externo o el mezclador interno del programa.
Confirme, luego, con Next. Para la versión TRAKTOR SCRATCH PRO, está pantalla será
salteada y un mezclador externo quedará seleccionado automáticamente.
El asistente de la configuración
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 26
5. Seleccione el montaje básico de cubiertas (la cantidad de cubiertas a emplear y su tipo).
Esto puede modificarse fácilmente desde el programa en un momento posterior. Las op-
ciones disponibles podrán variar según la versión de TRAKTOR empleada.
6. La
última pantalla del asistente resumen las opciones seleccionadas. La ilustración de
abajo muestra la pantalla de resumen con la configuración de ejemplo: cuatro cubiertas
(dos cubiertas de pistas y dos cubiertas de remezcla), un mezclador DJ externo y una dis-
posición de teclado alemana (derivada del sistema operativo). Puede hacer clic en Back
El asistente de la configuración
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 27
para volver atrás y cambiar algunas opciones, cliquear en Cancel para cancelar el asisten-
te o cliquear en Finish para confirmar las selecciones realizadas.
El asistente de la configuración
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 28
TRAKTOR arrancará con la configuración seleccionada y el diseño de interfaz correspon-
diente (por ejemplo, si seleccionó emplear un mezclador DJ externo, el mezclador interno
del programa quedará oculto). El diseño de la interfaz de usuario puede cambiar con el
menú de selección de diseños, presente en la cabecera de TRAKTOR.
Para cambiar el tipo de cubierta, haga clic en la letra de la cubierta y seleccione el tipo a
emplear en el menú desplegable:
El asistente de la configuración
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 29
4 Panorama de la interfaz de usuario
Este capítulo describe la interfaz de usuario de TRAKTOR.
Tómese todo el tiempo necesario para leer estas pocas páginas. De este modo, podrá fami-
liarizarse
con el funcionamiento de TRAKTOR y apreciar la potencialidad de su concep-
ción.
Preparativos
TRAKTOR
organiza su interfaz gráfica de usuario mediante distintos diseños de interfaz. Estos
diseños reciben, en el programa, el nombre de "Layouts". El menú de selección de diseños se
encuentra situado en la cabecera del programa.
Use el selector de diseños para seleccionar un diseño de pantalla.
Dependiendo
del diseño seleccionado, algunos de los elementos de la interfaz gráfica aparece-
rán ocultos mientras que otros aparecerán mostrados.
Para que se muestren todos los elementos que a continuación pasaremos a describir:
En el menú desplegable, seleccione Mixer.
Si está empleando TRAKTOR SCRATCH PRO 2, lo más probable es que esté empleando un
mezclador
externo (en lugar del mezclador interno del programa); sin embargo, para seguir
las explicaciones de este manual, debería seleccionar también el diseño Mixer.
Nota para TRAKTOR ME 2: los diseños contenidos son diferentes para el ME 2.
Panorama de la interfaz de usuario
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 30
4.1 Perspectiva general
La ilustración de abajo muestra la interfaz de TRAKTOR SCRATCH PRO. La interfaz gráfica de
usuario podría ser ligeramente diferente si está empleando TRAKTOR LE.
Las áreas principales del programa.
(1) Barra de menús de la aplicación: la barra de menús de la aplicación presenta las funciones e
información básicas del programa.
(2) Cabecera: presenta distintos indicadores de estado y funciones y botones de utilidad como,
por ejemplo, el botón de las preferencias del programa (la rueda dentada).
Panorama de la interfaz de usuario
Perspectiva general
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 31
(3) Sección global: esta sección contiene las unidades de efectos, el reloj master, la grabadora
de audio y la grabadora de bucles.
(4) Cubiertas: TRAKTOR proporciona cuatro cubiertas de ejecución (Decks) virtuales. Las cu-
biertas son el lugar donde se ejecutan las pistas, los samples y la música en vivo. Estas cubier-
tas podrían considerarse como el equivalente virtual de las antiguas cubiertas de vinilos y CD.
Si al configurar el programa por medio del asistente (Setup Wizard), solamente seleccionó el
empleo de dos cubiertas, podrá hacer visibles las cubiertas inferiores C y D, yendo a Preferen-
ces > Decks Layout > Deck Layout y marcando la casilla de Show C & D, luego cierre el cuadro
de preferencias para confirmar.
(5) Mezclador: el mezclador está alojado en la parte central de la ventana de TRAKTOR. El
mezclador recibe, a través de sus cuatro canales, las señales de audio provenientes de las cua-
tro cubiertas arriba mencionadas. Cada canal corresponde a una cubierta. Al igual que cual-
quier otro mezclador DJ, su función básica es la de ajustar el volumen relativo de cada canal,
controlar los respectivos niveles de frecuencia y enviar, eventualmente, la señal hacia los efec-
tos antes de que el resultado general sea enviado a la audiencia.
(6) Buscador: el buscador se encarga del manejo de todas las pistas dentro de una base de da-
tos denominada Track Collection(Colección de pistas). Las pistas pueden agruparse en listas
de reproducción, ordenarse según sus atributos distintivos y ser buscadas tanto en una lista
como en la colección entera.
Nota para TRAKTOR LE 2: la grabadora de audio no está disponible en TRAKTOR LE 2.
4.2 Elementos de la interfaz
Esta sección explica las áreas y elementos principales del programa TRAKTOR 2.
4.2.1 Barra de menús de la aplicación
Los
menús File (archivos), View (vistas) y Help (ayuda) brindan acceso a las funciones básicas
de TRAKTOR.
Panorama de la interfaz de usuario
Elementos de la interfaz
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 32
La barra de menús de la aplicación en Windows.
4.2.2 Cabecera
La cabecera de TRAKTOR
Se
denomina 'Cabecera' a la barra horizontal ubicada en la parte superior de la interfaz de
usuario de TRAKTOR. Describiremos ahora sus elementos de izquierda a derecha.
Logotipo de TRAKTOR
El logotipo de TRAKTOR
Al
cliquear en el logotipo de TRAKTOR, se abrirá la pantalla de información sobre el programa.
Esta pantalla muestra el número de versión del producto, la lista de colaboradores del progra-
ma e información adicional.
Indicadores de estado
Los indicadores de estado
Varios
indicadores de estado lo mantienen al tanto del estado actual del programa TRAKTOR.
De izquierda a derecha:
CTRL: muestra el ingreso de señales MIDI y Native (NHL). Brilla de color azul cuando una
señal es recibida.
Conexión: este indicador, simbolizado mediante un mezclador, muestra la lista de los con-
troladores conectados. Azul = todos los controladores están conectados; naranja = algunos
controladores están conectados; apagado = no hay controladores conectados.
Panorama de la interfaz de usuario
Elementos de la interfaz
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 33
AUDIO: este indicador muestra el estado de la conexión de la interfaz de audio. Azul = co-
nectada; rojo = no conectada; naranja = tarjeta de sonido interna seleccionada.
Indicador LOAD: indica el consumo de procesamiento por búfer de audio que emplea el
programa para procesar los datos de audio contenidos en un búfer. Este valor muestra la
exigencia a la que se ve sometido el procesamiento de audio y la capacidad disponible
antes de experimentar fallas de audio. El sistema debería mantenerse en un nivel de con-
sumo que no ponga rojo el indicador LOAD.
Reloj del sistema: muestra la hora del sistema operativo.
MAIN: muestra el volumen de salida general. Presenta tres colores: azul, naranja y rojo.
Ajuste el volumen de tal manera que el medidor MAIN haga uso de todo el rango de volu-
men disponible (es decir, los picos de volumen caen en la zona naranja) pero sin llegar a
la distorsión (zona roja).
BAT: señala la cantidad de energía disponible en la batería del ordenador. Se muestra de
color azul para indicar que el equipo se halla conectado al suministro eléctrico; brilla de
color rojo para indicar el agotamiento inminente de la batería.
REC: muestra el estado de la grabadora de audio de TRAKTOR. Brilla de color rojo para
señalar una grabación en curso.
Nota para TRAKTOR LE 2: el indicador REC no está disponible en LE 2.
Menú de selección de diseños de pantalla
El menú desplegable de diseños de pantalla.
TRAKTOR
organiza su interfaz gráfica de usuario mediante distintos diseños de interfaz. Estos
diseños reciben, en el programa, el nombre de "Layouts". El menú de selección de diseños se
encuentra situado en la cabecera del programa.
Panorama de la interfaz de usuario
Elementos de la interfaz
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 34
Haga clic en el menú desplegable y seleccione un diseño. Los diseños pueden borrarse, redefi-
nirse y guardarse en la preferencias del programa.
Nota para TRAKTOR LE 2: el manejo y la personalización de diseños no es posible en LE
2.
Botones de uso práctico
Los botones de uso práctico
De izquierda a derecha:
Expandir
Buscador: haga clic en este botón para traer la vista del buscador (Browser) del
programa, cuando necesite hallar la pista de una lista muy larga.
Preferencias: abre las preferencias de TRAKTOR. En esta sección se realizan todas las
configuraciones del programa.
Cruise: si activa este botón, iniciará el modo de reproducción ininterrumpida ( es decir, la
lista de reproducción se ejecutará automáticamente).
Pantalla completa: activa el modo de pantalla completa, en la que no se harán visibles
ninguno de los controles del sistema operativo.
Nota para TRAKTOR ME 2: los botones de uso práctico no están disponibles en ME 2.
4.2.3 Sección global
La Sección Global
La
Sección Global ofrece seis paneles. Dependiendo del tamaño de pantalla y de la definición
de imagen empleada por el ordenador, no todos los paneles podrán verse al mismo tiempo. En
tal caso, cada panel podrá abrirse cliqueando en las correspondientes pestañas de los extre-
mos. A continuación, pasaremos a describir cada uno de estos paneles.
Panorama de la interfaz de usuario
Elementos de la interfaz
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 35
Nota para TRAKTOR LE 2: la grabadora de bucles y el reloj maestro están deshabilitados
en
LE 2. Además, los botones S (adhesión) y Q (cuantificación) tampoco se encuentran
disponibles.
Reloj maestro
El reloj maestro
El panel del reloj maestro controla los ajustes de la sincronización. Las distintas modalidades
del reloj maestro se describen en 9.2.3, Panel del reloj maestro.
Nota para TRAKTOR LE 2: el reloj maestro no está disponible en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: el reloj maestro no está disponible en ME 2.
Unidades FX
La unidad FX 1 en modo individual.
La unidad FX 2 en modo grupal.
Poner efectos
en la música hace que las posibilidades de mezcla sean infinitas. TRAKTOR nos
brinda, a tal propósito, una gran selección de efectos (FX) de gran calidad. Estos efectos son
manejados por las Unidades FX.
Panorama de la interfaz de usuario
Elementos de la interfaz
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 36
TRAKTOR tiene cuatro unidades FX. Por defecto, solo hay dos unidades de efectos activas.
Tanto la unidad FX 1 como la FX 2 pueden asignarse libremente a cualquiera de los canales A-
D del mezclador.
La unidad FX 1 activada para el canal A, en el mezclador interno de TRAKTOR.
Las
unidades de efectos de TRAKTOR trabajan de dos maneras diferentes: pueden operar en
modo individual (Single), en el los cuatro botones y cuatro perillas sirven para controlar en pro-
fundidad un solo efecto; o pueden operar en modo grupal (Group), en el cual es posible el con-
trol simultáneo de tres efectos.
Para alternar entre ambos modos, vaya a Preferences > Effects > FX Panel Mode.
Nota para TRAKTOR LE 2: LE 2 solo cuenta con un modo grupal de efectos y la cantidad
de efectos disponible es aún menor.
Nota para TRAKTOR ME 2: ME 2 solo dispone del modo grupal.
Para una descripción detallada de las unidades de efectos, véase 14.4,
Los efectos en deta-
lle.
Grabadora de audio
La grabadora de audio.
Panorama de la interfaz de usuario
Elementos de la interfaz
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 37
La grabadora de audio (Audio Recorder) permite grabar la mezcla resultante de la salida gene-
ral (sea esta la salida general interna de TRAKTOR o la salida general del aparato mezclador) o
el audio proveniente de otras fuentes (tocadiscos, micrófonos, etc.). La grabación será guarda-
da en el disco duro del ordenador como un archivo *.wav. La misma será añadida también a la
colección de pistas, en un lista de reproducción especial denominada Audio Recordings, y
quedará automáticamente disponible para su ejecución.
Nota para TRAKTOR LE 2: la grabadora de audio no está disponible en TRAKTOR LE 2.
Grabadora de bucles
La grabadora de bucles
La grabadora
de bucles (Loop Recorder) es una potente herramienta para realizar remezclas en
vivo. Permite crear bucles de manera instantánea, ya sea con materiales provenientes de la
mezcla, de una cubierta o directamente de una entrada física de audio. Tan pronto como un
bucle se haya grabado, se accionará de manera automática. También permite fundir el bucle
que la grabadora está ejecutando con la mezcla principal. Además, es posible guardar el bucle
grabado en el disco duro o transferirlo directamente hacia cualquier lugar del TRAKTOR 2; tí-
picamente a un nicho de samples o a una Remix Deck. La grabadora de bucles puede em-
plearse en el modo de mezcla interno o externo.
Nota para TRAKTOR LE 2: la grabadora de bucles no está disponible en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: la grabadora de bucles no está disponible en ME 2.
Panorama de la interfaz de usuario
Elementos de la interfaz
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 38
Panel maestro
El panel maestro
El
panel maestro aloja la perilla general de volumen (MAIN) de TRAKTOR y los botones S (ad-
hesión) y Q (cuantificación). Cuando están encendidos, aparecen de color azul.
Cuando el modo de adhesión está activado, cualquier punto de inserción creado sobre la pista
se pegará al pulso más cercano, asegurando de este modo que el punto se ciña directamente
al pulso la próxima vez que presione un botón de acceso rápido.
Si el modo de cuantificación está encendido, cada vez que salte a través de la pista (p. ej., al
presionar un botón de acceso rápido o al cliquear en algún lugar de la onda), la reproducción
saltará a la posición más cercana que preserve la alineación de pulsos; asegurando de este mo-
do que la sincronización no se pierda.
Nota para TRAKTOR LE 2: los botones S y Q no se encuentran disponibles en LE 2.
4.2.4 Cubiertas
TRAKTOR
proporciona cuatro cubiertas (Decks) virtuales. Las cubiertas pueden ser operadas
bajo distintas modalidades (o gustos, según la terminología de TRAKTOR). Los gustos de cu-
bierta disponibles son:
Cubierta de pistas (Track Deck).
Cubierta de remezclas (Remix Deck).
Cubierta de entrada en vivo.
A continuación, describiremos brevemente cada una de estas modalidades. Para una descrip-
ción más detallada, consulte por favor el capítulo 6, Las cubiertas.
Panorama de la interfaz de usuario
Elementos de la interfaz
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 39
Cubierta de pistas
La
cubierta de pistas de TRAKTOR es el equivalente al reproductor de vinilos o CD de un equi-
po de mezclas; sin embargo, las cubiertas de pistas de TRAKTOR vienen equipadas con un
conjunto de características adicionales que pueden ser empleadas en la mezcla.
Una cubierta de pistas
Una
cubierta de pistas pone a su disposición distintas herramientas de sincronización, accio-
namiento y manipulación de pistas: los botones SYNC y MASTER (1), los botones de velocidad
(Bend )(2), y el deslizante de tempo (3). También cuenta con los tradicionales botones de repro-
ducción (Play) y CUE/CUP (4), lo mismo que los botones de acceso rápido (Hotcue) (5) y los
controles de bucleo (6).
Para una descripción más detallada de las cubiertas y sus elementos, consulte por favor el ca-
pítulo 6, Las cubiertas.
Panorama de la interfaz de usuario
Elementos de la interfaz
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 40
Remix Deck
Una
cubierta de remezclas (Remix Deck) permite el agregado de samples (y bucles), y la crea-
ción de mezclas en directo.
Una cubierta de remezclas.
Este
tipo de cubiertas está compuesto por cuatro nichos de samples (1); cada uno de los cuales
compuesto, a su vez, por 16 celdillas de samples (2) y un reproductor de samples (3).
Cada nicho de samples presenta un control de filtros (4) y un control de volumen (5). Presenta,
también, controles de parámetro adicionales que aparecen al posar el ratón sobre un nicho (ver
ilustración de abajo).
Los parámetros de un nicho aparecen al pasar el puntero por encima.
Las
celdillas de samples también cuentan con controles de parámetros (6), los cuales se ma-
nejan desde el panel avanzado de la cubierta de remezclas.
Panorama de la interfaz de usuario
Elementos de la interfaz
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 41
El panel avanzado de una cubierta de remezclas aparece visible al seleccionar el diseño
avanzado
de pantalla (Advanced). Con un doble clic en el borde superior de una cubierta
podrá alternar entre los distintos tipos de cubierta.
La totalidad de las celdillas de samples (4x16= 64 celdillas de samples) conformar la retícula
de
samples de una Remix Deck. Para recorrer las distintas páginas de una retícula, utilice los
botones de selección de página (7).
Las mezclas creadas en una Remix Deck pueden, luego, guardarse en la colección bajo la for-
ma de un juego de remezclas (Remix Set).
Para entender mejor el funcionamiento de una Remix Deck (sobre todo, si está acostum-
brado
a las versiones anteriores de TRAKTOR y sus cubiertas de samples), es necesario
destacar que este tipo de cubierta es ahora una cubierta completamente funcional, con
controles de ejecución, tempo y sincronización propios; y que puede, además, emplear dis-
cos de código de tiempo para realizar scratch. Por lo tanto, presenta, los mismos controles
básicos que vemos en las cubiertas de pistas como, por ejemplo, los botones de la ejecu-
ción, los controles SYNC/MASTER, los controles de bucleo, etc. Estos controles comunes
pueden mapearse sobre un controlador MIDI y responder, tanto en las cubiertas de pistas
como en las de remezcla, a los mismos mensajes de accionamiento. Por lo tanto, solo será
necesario mapear dicho controles una sola vez y, luego, operarán sobre la cubierta que ten-
ga el foco en ese momento. Para más información sobre el mapeo de controles en TRAK-
TOR, consulte por favor el manual del Controller Manager.
El apartado 6.1.2,
Remix Deck (Cubierta de remezclas) brinda una explicación detallada de
las Remix Deck y todos sus elementos constitutivos. Para una tutorial de dichas cubiertas, véa-
se 15.8, Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla.
Nota para TRAKTOR LE 2: las Remix Decks no están disponibles en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: las Remix Decks no están disponibles en ME 2.
Panorama de la interfaz de usuario
Elementos de la interfaz
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 42
Entrada en vivo
Una cubierta de entrada en vivo.
Una
cubierta habilitada para la entrada en vivo permite emplear fuentes externas como toca-
discos y micrófonos. Las señales provenientes de estas fuentes puede procesarse ulteriormente
con los efectos de TRAKTOR 2.
Para más detalles acerca de los distintos tipos de cubiertas, consulte el capítulo 6,
Las
cubiertas.
Panorama de la interfaz de usuario
Elementos de la interfaz
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 43
4.2.5 Mezclador
El mezclador de TRAKTOR 2
El Mezclador
se halla ubicado en la parte central de la ventana de TRAKTOR. Sus cuatro cana-
les reciben las señales de audio generadas por las cubiertas arriba descritas. Cada cubierta
responde a un canal (A a D), (TRAKTOR LE solo cuenta con los canales A y B). Al igual que
cualquier otro mezclador DJ, este mezclador lleva a cabo distintas tareas. Usted puede:
ajustar el volumen relativo de cada canal (2),
controlar la frecuencia de los canales con los controles de ecualización (3),
enviar las señales a las unidades de efectos a través de los botones de asignación FX (1), y
enviar el resultado general al panel principal para emitir la mezcla resultante hacia la au-
diencia.
Panorama de la interfaz de usuario
Elementos de la interfaz
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 44
Por supuesto, el mezclador también cuenta con un crossfader (5) para realizar transiciones en-
tre los canales y botones de auriculares (4) para pre-escuchar las canciones. A la derecha del
crossfader (5), se encuentran las perillas Mix (6) y Vol (7), las cuales controlan, respectivamen-
te, la mezcla y el volumen de los auriculares. La perilla AUX (8) controla el volumen de la en-
trada auxiliar, empleada por señales externas tales como las de un micrófono.
Nota para TRAKTOR LE 2: la asignación de efectos es fija y no se dispone de perillas PAN.
Para más detalles sobre el mezclador, consulte el capítulo 7,
El mezclador interno y el
crossfader.
4.2.6 Buscador
El Buscador de TRAKTOR
El Buscador (Browser) de TRAKTOR brinda las herramientas para una efectiva organización de
las pistas y un manejo eficiente de la base de datos "Track Collection" (colección de pistas).
Busque una pista en el campo de búsqueda (2), arrastre las listas de reproducción hasta un
nicho de favoritos (4) para un rápido acceso u ordene la lista del buscador (5) según atributos
específicos. En la lista del buscador podrá editar todos las propiedades de las pistas. En el
directorio del buscador (3) podrá recorrer el contenido del disco duro y acceder a las distintas
listas de reproducción, incluyendo el archivo especial que guarda automáticamente la lista de
reproducción de cada sesión. El reproductor de avances (1) permite la escucha previa de las
pistas antes de cargarlas a una cubierta. La barra de estado (6)proporciona la información bási-
ca necesaria.
Panorama de la interfaz de usuario
Elementos de la interfaz
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 45
(1) Reproductor de avances: haga clic en el símbolo del reproductor de avances, en la lista del
buscador, para cargar la pista en el reproductor. También, puede arrastrar una pista directa-
mente hasta el reproductor. Esto le permitirá escuchar previamente las pistas antes de cargar-
las en la cubierta.
(2) Campo de búsqueda: permite buscar las pistas a través de las etiquetas con las que fueron
ingresadas a la colección. El apartado 5.4, Búsqueda de pistas, titulado "Búsqueda de pis-
tas", proporciona más detalles al respecto.
(3) Directorio del buscador:
Track Collection: contiene todas las pistas importadas a la colección. Las mismas son or-
denadas automáticamente según el artista, el lanzamiento, el sello discográfico o el géne-
ro musical.
Playlists: contiene las listas de reproducción de TRAKTOR.
Explorer: recorre el disco duro en busca de pistas musicales. Úselo para buscar las pistas
que todavía no han sido importadas.
Archive: abra esta subentrada de la entrada Explorer para acceder más rápidamente a
la carpeta con el historial de todas sus listas de reproducción. Cada historial lleva una
marca de tiempo y contiene columnas adicionales que indican la hora de inicio, la du-
ración y la cubierta empleada; de este modo dispondrá de mayor información sobre
cuando y como fueron ejecutadas esas pistas.
Audio Recordings: contiene las grabaciones de audio realizadas con la grabadora de TRAK-
TOR.
iTunes: es el acceso directo a la biblioteca de iTunes con todas sus listas de reproducción.
Favorites: esta sección brinda acceso directo a listas de reproducción y carpetas de archi-
vo. Arrastre una carpeta o lista de reproducción hasta uno de los favoritos para que quede
asignado.
Track info: muestra el título y el nombre del artista de la pista seleccionada.
History: abre el historial de las listas de reproducción de la sesión actual. Se guarda auto-
máticamente después de cada sesión. Encontrará el historial de sesiones anteriores en la
subentrada Archive de la entrada Explorer.
(4) Nicho de favoritos: arrastre hasta aquí cualquier carpeta o lista de reproducción de la lista
del buscador.
Panorama de la interfaz de usuario
Elementos de la interfaz
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 46
(5) Lista del buscador: muestra las pistas según la fuente seleccionada (carpeta, lista de repro-
ducción, resultados de una búsqueda o propiedades).
Haga clic en el nombre de una columna para ordenar la lista. Si cliquea otra vez, invertirá
el orden.
Con clic-botón secundario/Ctrl-clic sobre el nombre de la columna, podrá seleccionar las
columnas que desea tener a la vista u ocultar.
Arrastre las columnas a izquierda o derecha para reordenarlas.
(6) Barra de estado: muestra el proceso de análisis de una pista, diversos mensajes de error y el
estado general de TRAKTOR.
El buscador se explica en detalle en el capítulo 5, El Buscador.
Panorama de la interfaz de usuario
Elementos de la interfaz
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 47
5 El Buscador
Este
capítulo describe de manera detallada las características y funciones del buscador de
TRAKTOR. La función principal del buscador es ayudarlo a manejar sus pistas de manera efi-
ciente mediante el empleo de listas de reproducción. Para empezar, echemos un vistazo a los
tipos de archivo compatibles con TRAKTOR.
Formatos compatibles de archivos de música
TRAKTOR reconoce los siguientes formatos:
MP3
M4A (AAC)
WAV
AIFF
WMA
FLAC
OGG Vorbis
Los archivos musicales que llevan protección DRM no se pueden reproducir en TRAKTOR.
Esto afecta por ejemplo a las pistas AAC adquiridas en el almacén de iTunes.
Deberá instalar Windows Media Player para poder hacer uso de los archivos WMA en TRAK-
TOR.
Para poder usar los archivos M4A en TRAKTOR hay que instalar Quicktime.
5.1 La colección de pistas
La
colección de pistas ("Track Collection") representa toda la música empleada o que planea
utilizar en TRAKTOR.
El Buscador
La colección de pistas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 48
Está basada en los archivos de música residentes en el ordenador y facilita la organización,
clasificación y preparación de las pistas a ser ejecutadas.
Vale la pena destacar que resulta indiferente para la colección la disposición real que las
pistas tengan en el disco duro y que tal disposición no resultará afectada por lo que haga
dentro de la colección (salvo que decida borrar alguna pista a través de TRAKTOR).
La colección de pistas es:
Una base de datos que almacena la información de sus archivos de música.
Una
manera práctica de disponer y clasificar sus archivos musicales según sus distintas
características (etiquetas), como el título, nombre del artista, BPM, género musical, etc.
El lugar donde se guarda la información específica de TRAKTOR acerca de las pistas.
La base a partir de la cual podrá crear sus listas de reproducción.
Sin embargo, la colección no significa:
Mover, copiar o convertir archivos de audio en una ubicación secreta.
Modificar la estructura jerárquica que los archivos de música asumen en el disco duro.
Para poder hacer uso de la colección de pistas, primero hay que llenarla con los archivos de
música que usted quiera importar.
TRAKTOR registra las etiquetas de las canciones al momento de importarlas y registra au-
tomáticamente
los cambios de propiedades efectuados sobre una pista (como cambiar el
género de una canción).
5.2 Importar archivos musicales
TRAKTOR
ofrece una función que facilita la importación de las pistas almacenadas en su dis-
co duro:
Haga clic-botón derecho (Windows) o [Ctrl]+clic (Mac OS X) sobre el símbolo de Track
Collection, en el directorio del buscador, y en el menú que se abre seleccione la opción
Import Music Folders.
El Buscador
Importar archivos musicales
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 49
El menú contextual de la colección de pistas con la opción Import Music Folders seleccionada.
Por
defecto, esta función importa todos los archivos musicales contenidos en la carpeta Mi mú-
sica del sistema operativo.
TRAKTOR analiza la música de acuerdo con ciertas características específicas (BPM, dura-
ción, etc.) cuando se carga por primera vez en una cubierta. Esta función puede llevar cier-
to tiempo. Para evitarse demoras molestas, asegúrese de preparar de antemano las pistas
que quiera usar en un montaje de DJ si tiene pensado emplear funciones como las de sin-
cronización, bucleo automático y otras por el estilo.
Si su colección de pistas contuviera más de 10.000 archivos, se recomienda analizarla por
partes
de manera que TRAKTOR 2 solo tenga que analizar unos pocos miles de archivos
por vez. Dado que este procedimiento insume una buena cantidad de tiempo, es una buena
idea hacer que TRAKTOR realice el análisis en los momentos en que usted no esté traba-
jando con el ordenador; por ejemplo, durante la noche.
La barra de estado, al final de la ventana del buscador, muestra de manera visual el proce-
so de análisis y señala la eventualidad de algún problema.
Añadir archivos de otras carpetas
Si
tiene pistas guardadas en otras carpetas o en almacenamientos externos, podrá incorporar
dichas carpetas a la lista de carpetas musicales de TRAKTOR de la siguiente manera:
El Buscador
Importar archivos musicales
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 50
1. Abra Preferences > File Management.
2. Haga clic en Add…, al final de la sección Music Folders.
3. Vaya hasta la carpeta que desea añadir.
4. Confirme con Choose (Mac OS X) u OK (Windows).
5. Haga clic en Close para confirmar los cambios.
Repita el procedimiento para añadir todas sus carpetas de música.
Las subcarpetas se incluyen automáticamente dentro de la revisión. No es necesario, por lo
tanto, agregarlas a esta lista.
5.2.1 Métodos alternativos de importación
TRAKTOR
ofrece otros métodos alternativos para importar pistas individuales y carpetas espe-
ciales que no sean parte habitual de su estructura de carpetas de música:
Arrastre y suelte una pista o una carpeta desde el Finder de Mac OS X o el Explorador de
Windows hasta el símbolo de Track Collection en el directorio del navegador de TRAK-
TOR.
o
Arrastre y suelte una pista o carpeta desde el símbolo de Explorer de TRAKTOR. Este
símbolo representa todas las unidades de almacenamiento del ordenador.
o
También puede cliquear con el botón secundario/[Ctrl] sobre una pista o carpeta de Ex-
plorer y seleccionar Add to Collection.
Toda pista tocada en una cubierta se agregará a la colección.
5.3 Pistas manejadas desde iTunes
Si
ha organizado su colección de pistas con iTunes, TRAKTOR le ofrece acceso directo a la
biblioteca de iTunes y a sus listas de reproducción.
El Buscador
Importar archivos musicales
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 51
5.3.1 Reproducir pistas de iTunes
La
biblioteca y listas de reproducción de iTunes pueden recorrerse directamente desde TRAK-
TOR.
La sección de directorio de iTunes representa solamente una vista de lectura de la bibliote-
ca
y listas de reproducción de iTunes. Las funciones de edición no están disponibles en
esta vista.
Para recorrer el contenido de iTunes desde TRAKTOR:
1.
Haga clic en la entrada de iTunes del directorio del buscador.
2. Recorra la biblioteca y las listas de reproducción como lo haría habitualmente en iTunes.
3. Cargue
una pista en una cubierta como lo haría desde cualquier lista de reproducción de
TRAKTOR; por ejemplo, arrastrando la pista hasta la cubierta deseada.
5.3.2 Importar una selección de pistas de iTunes
Puede
importar una selección de pistas desde la biblioteca de iTunes hasta la colección de
pistas de TRAKTOR 2:
1. Haga clic en la entrada de iTunes del directorio del buscador.
2. Seleccione las pistas que desea incorporar a la colección de pistas.
3.
Arrastre la selección hasta el símbolo de Track Collection del directorio del Buscador.
4. Alternativamente, puede hacer clic-botón derecho (Windows) o [Ctrl]-clic (Mac OS X) so-
bre la selección realizada y seleccionar la opción Import to Collection en el menú contex-
tual.
5.3.3 Importar las listas de reproducción de iTunes
También puede importar
directamente toda una lista de reproducción de iTunes desde la inter-
faz de usuario de TRAKTOR 2:
El Buscador
Pistas manejadas desde iTunes
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 52
1. Haga clic en la entrada de iTunes del directorio del buscador.
2. Seleccione la lista de reproducción que quiera importar.
3. Arrastre
la lista de reproducción hasta la carpeta Playlists. Alternativamente, puede hacer
clic-botón derecho (Windows) o [Ctrl]-clic (Mac OS X) sobre la lista de reproducción y se-
leccionar la opción Import to Playlists del menú contextual.
4. Un cuadro de diálogo aparecerá para preguntar el nombre de la lista de reproducción. Es-
criba un nombre y haga clic en OK.
5.4 Búsqueda de pistas
Al ingresar un texto
en el campo de búsqueda (representado por una lupa), la lista que aparece
mostrará solamente las entradas que contengan el texto ingresado.
El campo de búsqueda del directorio del buscador.
5.4.1 Listas de reproducción: búsqueda por atributos
1.
Haga clic en el campo de búsqueda o pulse [Ctrl]/[Cmd]+F.
2. Escriba algunas letras que especifiquen algún atributo de las pista (p. ej., las primeras
letras del título de la canción).
3. A medida que vaya escribiendo, la lista de la derecha se irá reduciendo hasta mostrar las
pistas que sólo contengan el texto ingresado.
4. Pulse la tecla de tabulación para salir del modo de escritura y poder recorrer la lista de
resultados.
El Buscador
Búsqueda de pistas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 53
Los atajos no funcionarán durante una búsqueda.
Al pulsar [Intro], la búsqueda se extenderá a toda la colección de pistas.
Al pulsar [Esc], borrará el texto de búsqueda y finalizará el modo de escritura.
Cada lista de reproducción conservará sus respectivas entradas de búsqueda hasta que
las mismas sean borradas del campo de búsqueda.
5.4.2 Detallar una búsqueda
Si desea especificar la búsqueda y ceñirla a unas pocas propiedades, puede seleccionar alguna
de las opciones ofrecidas en la lista de búsqueda detallada.
1. Escriba una palabra en el área de búsqueda.
2. Pulse el botón representado por la lupa, detrás del área de búsqueda, y seleccione un
ítem en el menú desplegable.
3. La lista se irá reduciendo a las pistas que cumplan con los criterios seleccionados en este
menú.
5.4.3 Buscar pistas similares
En
la lista del navegador podrá observar una pequeña lupa en algunos de los campos de meta-
datos de una pista. Haga clic en ella para buscar las pistas incluidas en la categoría señalada
por ese metadato. Por ejemplo:
En la lista del buscador, haga clic sobre la lupa junto al nombre del artista.
TRAKTOR buscará todas las pistas que sean del mismo artista.
5.4.4 Buscar en las listas de reproducción
Puede
abrir una lista de todas las listas de reproducción que contengan una pista determina-
da.
El Buscador
Búsqueda de pistas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 54
1. En la lista del buscador, haga clic-botón secundario/clic-[Ctrl] sobre una pista y seleccio-
ne Show in Playlists. Aparecerá una lista con todas las listas de reproducción que conten-
gan esa pista.
2. Cliquee una entrada para seleccionar una lista de reproducción.
El contenido aparecerá listado en la lista del buscador.
5.5 Trabajar con la colección de pistas y las listas de reproducción
Las
listas de reproducción posibilitan una manera efectiva de organizar las pistas. Básicamen-
te, se trata de un ordenamiento que presenta notables ventajas si lo comparamos con las cajas
de vinilos reales.
Una misma pista puede estar en varias listas de reproducción.
Una lista de reproducción puede reordenarse o retrotraerse rápidamente a su estado origi-
nal
Otra ventaja es que se pueden guardar, cargar y exportar.
5.5.1 Crear una lista de reproducción
Método I:
1. Haga
clic-botón derecho/clic-[Ctrl] sobre el símbolo de carpeta Playlists en el directorio
del buscador.
2. Seleccione Create Playlist en el menú contextual.
3. Escriba el nombre de la lista en la ventana.
4. Haga clic en OK para confirmar.
5. La nueva lista de reproducción aparecerá como una subcarpeta de la carpeta Playlists.
Método II:
1. Seleccione una o más pistas en la lista del navegador.
2. Arrástrelas hasta la carpeta Playlists en el directorio del navegador.
3. En la ventana emergente, escriba un nombre para la nueva lista de reproducción.
El Buscador
Trabajar con la colección de pistas y las listas de reproducción
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 55
4. Haga clic en OK para confirmar.
5. Su nueva lista de reproducción aparecerá como una subcarpeta de la carpeta Playlists.
5.5.2 Añadir pistas a las listas de reproducción
1.
Haga clic y mantenga pulsado en una o más pistas.
2. Arrastre la selección hasta la lista de su preferencia y siga pulsando el botón del ratón. La
lista del buscador mostrará la lista de reproducción de destino. (Esta operación funciona
si la lista de reproducción sigue su orden original).
3. Si mueve el ratón por sobre el contenido de la lista de reproducción, podrá ver una línea
roja que indica el lugar donde la pista será insertada cuando libere el botón del ratón.
4. Si la lista tiene un orden determinado, las pistas serán insertadas de acuerdo con ese or-
den.
(Esto funcionará así cuando la lista sigua su ordenamiento original).
5.5.3 Mostrar las pistas de las colección
Cuando
recorra las pistas a través de la entrada Explorer del directorio del buscador o en la
carpeta iTunes de TRAKTOR, todas las pistas que ya fueron importadas a la colección presen-
tarán la opción Show in Collection al cliquearlas con el botón derecho/[Ctrl]. El buscador salta-
rá entonces directamente hasta el lugar que la pista ocupa en la colección.
5.5.4 Eliminar pistas
Opciones generales de borrado
Para
eliminar las pistas de su colección, seleccione la pista a ser eliminada, luego haga clic
con el botón secundario/[Ctrl] y seleccione Delete en el menú contextual que aparece. Las op-
ciones ofrecidas son 3:
Delete from collection
Si marca esta opción, las pistas seleccionadas serán eliminadas solamente de la colección.
El Buscador
Trabajar con la colección de pistas y las listas de reproducción
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 56
Si elimina las pistas de la colección, también las eliminará de las listas de reproducción.
Delete from collection and remove TRAKTOR tags
Si marca esta opción, todas las etiquetas específicas de TRAKTOR serán eliminadas de los
respectivos archivos musicales.
Delete from collection and delete from hard drive
Si marca esta opción, borrará del disco duro los respectivos archivos musicales.
Eliminación de pistas en una lista de reproducción
Hay dos maneras de borrar una pista.
Seleccione con un clic una o más pistas y pulse la tecla de borrado o el espaciador en el
teclado del ordenador.
o
Haga clic-botón derecho/clic-[Ctrl] sobre las pistas que desea borrar y seleccione Delete.
5.5.5 Ordenar las listas de reproducción
Hay varias
maneras de ordenar las listas de reproducción. Los cambios que se realicen pueden
revertirse haciendo clic en el símbolo #.
Ordenamiento de las columnas
1. Haga clic sobre el nombre de una columna para ordenar las lista según esta categoría.
Vuelva a cliquear para invertir el orden.
2. Cliquee en la cabecera de la columna con el símbolo # para restaurar el orden original de
la lista de reproducción.
3. Cuando TRAKTOR se reinicia, todas las listas de reproducción vuelven a su estado origi-
nal.
Cambiar el orden de una lista de forma permanente
1. Haga clic sobre el nombre de una columna para ordenar las lista según esta categoría.
El Buscador
Trabajar con la colección de pistas y las listas de reproducción
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 57
2. Para que el cambio se haga permanente, haga clic con el botón secundario/[Ctrl] en el
símbolo de lista de reproducción y seleccione la opción Consolidate.
Cambiar la posición de una pista de forma permanente
1. Restablezca el orden original de una lista de reproducción haciendo clic en el símbolo de
la columna encabezada por el símbolo #.
2. Seleccione una pista y arrástrela arriba o abajo.
3. La línea roja indica la posición que la pista ocupará dentro de la lista.
Esto solamente es posible cuando la lista de reproducción está con su orden original, (que
se obtiene al cliquear la cabecera de la columna #).
5.5.6 Organizar las listas de reproducción en carpetas
Cuando sea necesario, podrá también organizar sus listas de reproducción en carpetas:
1. Haga
clic-botón derecho/clic-[Ctrl] sobre el símbolo de carpeta Playlists en el directorio
del buscador.
2. Seleccione Create Folder en el menú contextual.
3.
Escriba el nombre que quiera ponerle a la lista en la ventana siguiente.
4. Confirme con OK.
5. La nueva carpeta aparecerá bajo la carpeta Playlists.
6. Ahora arrastre las listas que quiera incorporar a esta carpeta.
5.5.7 Subcarpetas de la colección de pistas
Las
subcarpetas que se hallan bajo la carpeta Track Collection están agrupadas por artista,
lanzamiento, sello discográfico y género. Un número señala la cantidad de ítems incluidos en
cada categoría. Estas subcarpetas pueden abrirse para ver solamente todos las pistas o todos
los samples.
El Buscador
Trabajar con la colección de pistas y las listas de reproducción
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 58
Cliquee en estas entradas para ver la composición interna de cada categoría.
Ejemplo:
Al cliquear dos veces en Artists, la lista de reproducción mostrará todos los artistas y
la cantidad de pistas respectivas.
Haga clic en el nombre de un artista para que todas sus pistas aparezcan en la lista del
buscador.
5.5.8 Favoritos
La
sección de favoritos es una herramienta de localización personalizable y está situada a lo
largo de la parte superior del buscador. Si no puede ver los favoritos, vaya a: Preferences >
Layout Manager > Browser Details y active Show Playlist Favorites.
Cualquier archivo del buscador o lista de reproducción puede establecerse como favorito.
Favoritos preasignados:
Track Collection (Colección de pistas)
History (Historial)
Preparation (En Preparación)
All Tracks (Todas las pistas)
All Samples (Todos los samples)
All Remix Sets (Todos los juegos de remezclas)
Demo Tracks (Pistas demo)
Demo Loops (Bucles demo)
Demo One-Shots (Sencillos demo)
Para crear un favorito nuevo:
1.
Haga clic en la carpeta Playlists para recorrer su contenido.
2. Haga clic en una lista de reproducción y arrástrela hasta un nicho de favoritos libre (not
assigned).
Ahora, podrá acceder rápidamente a dicha lista, cliqueando en el favorito correspondiente.
El Buscador
Trabajar con la colección de pistas y las listas de reproducción
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 59
Si arrastra una lista de reproducción hasta un favorito ya ocupado, la nueva lista reempla-
zará a la anterior.
5.5.9 Listas en preparación
Cualquier
lista de reproducción puede ser definida como una lista en preparación, pero solo
una lista de reproducción puede ser lista en preparación a la vez. La lista de reproducción en
preparación goza de algunas propiedades especiales:
Al establecer una lista de reproducción como lista en preparación, pasará a estar repre-
sentada por un símbolo específico.
Cada pista aparecerá mostrada en la lista junto a la figura de un diamante. Esta figura
simboliza el "estado de espera" de la pista. De esta manera, le será posible reconocer las
pistas incorporadas a la lista en preparación cuando busque pistas en el buscador.
Haga clic-botón derecho/clic-[Ctrl] sobre una pista y seleccione Select as Preparation List
para configurarla como lista en preparación.
Haga clic-botón derecho/clic-[Ctrl] sobre una pista y seleccione Append to Preparation
List para añadir dicha pista a la lista en preparación.
Haga clic-botón derecho/clic-[Ctrl] sobre una pista y seleccione Add as Next to Prepara-
tion List para insertar dicha pista después de la última pista cargada a la lista en prepara-
ción.
5.5.10 Exportar listas de reproducción
Al
exportar una lista de reproducción se crea una carpeta con las pistas de esa lista y el archi-
vo correspondiente. Para exportar una lista de reproducción:
1. Haga clic-botón derecho/clic-[Ctrl] sobre la lista y seleccione Export Playlist en el menú
contextual.
2. Ingrese un nombre para la lista a exportar.
3. Ingrese una ruta de archivo.
4. Confirme con OK.
El Buscador
Trabajar con la colección de pistas y las listas de reproducción
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 60
5.5.11 Importar listas de reproducción
La importación de una lista puede realizarse de varias maneras:
Método I:
1.
Ubique la lista en la carpeta Explorer del directorio del buscador de TRAKTOR.
2. Arrastre la lista hasta la carpeta Playlists del directorio del buscador o hasta cualquier
carpeta de listas de reproducción que haya creado.
3. La lista y las pistas contenidas serán añadidas a la colección de pistas.
Puede usar este método para importar listas de reproducción exportadas de versiones ante-
riores de TRAKTOR.
Método II
1. Ubique
el archivo de listas de reproducción (*.nml) con el Explorador de Windows o el
Finder de Mac OS X.
2. Arrastre la lista hasta la carpeta Playlists del directorio del buscador o hasta cualquier
carpeta de listas de reproducción que haya creado.
3. La lista y las pistas contenidas serán añadidas a la colección de pistas.
Método III
Haga clic-botón derecho/clic-[Ctrl] sobre una lista de la carpeta Playlists de TRAKTOR o
de cualquier carpeta de listas de reproducción que haya creado y seleccione Import Play-
list.
La lista y las pistas contenidas serán añadidas a la colección de pistas.
Método IV
Haga
clic-botón derecho/clic-[Ctrl] sobre la carpeta Playlists de TRAKTOR o sobre cualquier
carpeta de listas de reproducción que haya creado y seleccione Import Playlist Folder.
La carpeta y las pistas contenidas serán añadidas a la colección de pistas.
El Buscador
Trabajar con la colección de pistas y las listas de reproducción
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 61
5.5.12 Impresión de las listas de reproducción
La
versión imprimible de una lista de reproducción permite guardar el contenido de la lista en
un formato legible por todo navegador de Internet (HTML).
1. Haga clic-botón derecho/clic-[Ctrl] sobre una lista de reproducción en el directorio del
buscador.
2. Seleccione Save as Webpage.
3. Póngale un nombre a la lista.
4. Ingrese un destino para el archivo a exportar.
5. En la lista de opciones, seleccione las columnas que desea añadir al archivo.
6. Confirme con OK.
5.5.13 Otras funciones de las listas de reproducción
Haga
clic-botón derecho/clic-[Ctrl] sobre una lista de reproducción de TRAKTOR y hallará las
siguientes opciones:
Rename: permite cambiar el nombre de la lista seleccionada.
Consolidate: guarda el orden y disposición actual de la lista de reproducción.
Remove Duplicates: elimina las entradas duplicadas de la lista de reproducción.
El Buscador
Trabajar con la colección de pistas y las listas de reproducción
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 62
Analyze: analiza las pistas de la lista seleccionada. Antes de que TRAKTOR inicie el análi-
sis de las pistas, se abrirá un cuadro con distintas opciones de análisis.
Aquí
podrá (temporalmente) cambiar los ajustes de análisis predeterminados de TRAK-
TOR. El cuadro presenta las opciones siguientes:
BPM Range: seleccione el rango de pulsos por minuto de las pistas que desea anali-
zar. En caso de estar analizando una gran cantidad de pistas de tempos muy diferen-
tes, puede seleccionar un rango de 60-200; sin embargo, un rango más acotado pro-
ducirá mejores resultados. Nota: al seleccionar aquí un valor, también cambiará el
rango establecido por defecto; por lo que, la próxima vez que TRAKTOR analice auto-
máticamente las pistas de la colección, aplicará el rango configurado en este lugar.
Set Beatgrid: si marca esta opción, moverá todos los marcadores de retícula de las
pistas no protegidas a su posición automática. Si deja la opción sin marcar, todas los
marcadores de las pistas no protegidos serán eliminados. Esta opción solo afectará la
tarea de análisis vigente pero no cambiará los ajustes de análisis predeterminados de
TRAKTOR.
Replace existing Gain: marque esta opción para eliminar los valores de ganancia vi-
gentes en las pistas seleccionadas y reemplazarlos por un valor de ganancia automáti-
co durante el análisis.
Clear Playlist: elimina todas las pistas de la lista seleccionada.
Delete Playlist: elimina la lista de reproducción seleccionada. Sin embargo, esta acción no
borrará las pistas de la colección de pistas.
Select as Preparation List: establece la lista seleccionada como la lista en preparación.
El Buscador
Trabajar con la colección de pistas y las listas de reproducción
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 63
Reset Played State: elimina todos los símbolos de la columna de símbolos en la lista del
navegador.
Restore AutoGain: restablece el valor de ganancia de las pistas en caso de haber sido mo-
dificado.
5.5.14 Historial de listas de reproducción
TRAKTOR
guarda automáticamente la lista de las pistas ejecutadas durante una función en la
carpeta del historial de las listas de reproducción (History). A menudo, resultará útil tener un
registro de las pistas que fueron tocadas durante una sesión.
Nota para TRAKTOR LE 2: el historial de pistas de reproducción no está disponible en LE
2.
Ubicación del historial
Cuando TRAKTOR se cierra, el historial de pistas se borrará. Sin embargo, podrá encon-
trar esa lista de reproducción guardada en: Mis documentos\Native Instruments\Traktor
\History (Windows) o Usuario/~/Native Instruments/Traktor /History (Mac).
Cada historial se identifica por la fecha y hora de la sesión correspondiente.
Consejos para utilizar el historial de una lista de reproducción.
Puede
importar el historial de una lista de reproducción exitosa para usarlo posteriormente en
futuras sesiones. Si trabaja con TRAKTOR a lo largo de mucho tiempo, la cantidad de historia-
les puede ser muy grande. Un buen truco sería el siguiente:
1. En el Explorador de Windows o en el Finder de Mac OS X, vaya hasta la carpeta de Traktor
y abra el historial (Windows: Mis documentos\Native Instruments\Traktor\History; Mac OS
X: Usuarios/~/Native Instruments/Traktor).
2. Aproximadamente, cada pista en una lista equivale a un 1 kb. Esto significa que toda lis-
ta de 5 kb o menos contendrá a lo sumo entre 4 y 6 pistas.
3. Puede entonces borrar estos archivos pequeños para que el historial no pierda su función
fundamentalmente práctica.
El Buscador
Trabajar con la colección de pistas y las listas de reproducción
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 64
5.6 Modificar los metadatos de una pista
Cada pista de la colección está clasificada por sus propiedades particulares ( es decir sus "eti-
quetas" o "metadatos"), como el título de la canción, el nombre del artista, el título del álbum,
la ilustración de tapa, etc.TRAKTOR permite editar estos datos de dos maneras:
Nota para TRAKTOR LE 2: no es posible la modificación de metadatos en LE 2.
¡Si está empleando iTunes para organizar su colección, recomendamos entonces realizar la
modificación de metadatos solamente desde iTunes!
5.6.1 Modificar las propiedades de las pistas mediante la edición en línea
1. En la lista del navegador, haga clic en una pista para seleccionarla.
2. Cliquee nuevamente sobre el campo que desea modificar, por ejemplo, el nombre del ar-
tista.
3. Verá aparecer un cursor en el campo de información.
4. Modifique el nombre del artista.
5. Haga clic en otro campo para editar su contenido.
6. Presione la tecla [Intro] del teclado del ordenador para salir del modo de edición y confir-
me las modificaciones o pulse ESC para interrumpir.
5.6.2 Modificar las propiedades de las pistas desde el cuadro de edición
No
todas las propiedades de una pista aparecen visibles en la lista del buscador. Para acceder
a todas las propiedades disponibles de una pista, use el cuadro de edición. Este cuadro permi-
te editar simultáneamente toda una selección de pistas.
Editar una pista individual
1. Seleccione una pista en la lista del buscador.
2. Haga clic-botón derecho/clic-[Ctrl] sobre la pista seleccionada y en el menú contextual se-
leccione la opción Edit.
3. La lista del buscador pasará al diálogo de edición de pistas.
El Buscador
Modificar los metadatos de una pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 65
4. Edite la información que quiera modificar.
5. Use el menú desplegable junto a la propiedad de una pista para seleccionar una propie-
dad ya almacenada en su colección de pistas.
6. Use el botón Restore para revertir cualquier cambio efectuado. Para confirmar los cam-
bios, haga clic en Apply o en OK. Puede interrumpir esta operación cliqueando en Cancel.
Editar una Selección de Pistas
Si desea modificar un conjunto de pistas (p. ej., todas las pistas de un álbum), selecció-
nelas y elija Edit en el menú contextual (como lo acaba de hacer para una pista indivi-
dual).
En el diálogo de edición, notará que la mayoría de las casillas de verificación están sin
marcar y que casi todos los campos de atributos están vacíos.
Al fondo del diálogo de Edición, notará también que hay otros 3 botones llamados Pre-
vious, Select All y Next. Use estos botones para recorrer las pistas seleccionadas.
Las casillas indican los atributos de igual valor entre las pistas seleccionadas. Las marcas
en las casillas también indican que todo lo que se escriba en ese campo se guardará co-
mo metadato.
Si desea cambiar un atributo de manera general para todas las pistas seleccionadas (p.
ej., el nombre del artista), modifique este campo y asegúrese de que la casilla quede
marcada, luego pulse Apply u OK.
Si desea editar las pistas una por una, use los botones anterior y siguiente para recorrer
la lista.
Si cliquea Restore deshará los cambios realizados.
Para interrumpir la operación pulse Cancel.
5.7 Símbolos de las pistas
Al estar actuando frente
a una audiencia, es importante obtener una visión general de conjunto
de un solo vistazo.
El Buscador
Símbolos de las pistas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 66
La columna de símbolos le brinda la información sobre el estado de la pista. Puede ordenarse
según el orden de los mensajes de estado.
Las letras A, B, C y D identifican las pistas actualmente cargadas en las cubiertas.
Una marca
de verificación significa que la pista ya fue ejecutada en alguna de las cubier-
tas.
Un signo de exclamación identifica las pistas no encontradas en su ubicación original. Es-
to podría deberse, entre otras cosas, a que el medio de almacenamiento no está disponi-
ble, la ubicación de la pista fue cambiada o a que la pista cambió de nombre.
Un candado señala las pistas cuyo tempo o retícula se encuentra protegido.
A triángulo señala las pistas ejecutadas en vivo. Las pistas que fueron escuchadas previa-
mente no llevan ninguna señalización especial. Este símbolo solo aparece en las carpetas
History y Archive.
Esta columna ordena las pistas de la siguiente manera:
La pistas ya ejecutadas se ubican arriba de todo.
Las pistas en ejecución están ubicadas en la parte central.
Las pistas no ejecutadas van abajo.
Las pistas faltantes se ubican al final.
5.8 El reproductor de avances
El
Buscador de TRAKTOR ofrece un reproductor de avances que le permitirá preescuchar las
pistas sin necesidad de cargarlas en una cubierta. El reproductor de avances está diseñado pa-
ra su uso con los modos de mezcla interno y externo. Para preescuchar una pista, haga lo si-
guiente:
Arrastre una pista de la lista del Buscador hasta el reproductor de avances.
o
Haga clic sobre los auriculares representados en la columna de escucha previa de la lista
del Buscador.
El Buscador
El reproductor de avances
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 67
La ventaja del reproductor de avances es la de ahorrarse el empleo de una cubierta. Además,
el estado de la reproducción de la pista y su conteo no sufrirán modificaciones. El reproductor
de avances cuenta con su propio botón de reproducir/pausa. Y cliqueando sobre su pequeña
tira de visualización podrá avanzar a través de la pista.
Para usar el reproductor de avances deberá asignar una salida a "Output Preview" (modo
del mezclador externo) o a "Output Monitor" (modo del mezclador interno). Esto se lleva a
cabo en: Preferences > Output Routing.
5.9 Ilustración de tapa
TRAKTOR pone a su disposición
distintas opciones de ilustración. La ilustración de tapa no so-
lo es visible dentro del buscador, también puede crear ilustraciones propias a partir de imáge-
nes que tenga guardadas en el disco duro.
5.9.1 Mostrar la ilustración de tapa
Ventana de la ilustración de tapa
TRAKTOR
presenta, debajo del directorio de navegación, una ventana que muestra la ilustra-
ción de tapa. Puede activarse o desactivarse desde el cuadro de preferencias del programa.
Vaya a Preferences > Browser Details y marque o desmarque la casilla de Show Cover Art.
Columna de ilustraciones
La
lista del buscador tiene una columna especial que muestra la ilustración de tapa. Para acti-
varla o desactivarla:
Haga clic-botón derecho/clic-[Ctrl] en la cabecera de la lista del buscador y marque o
desmarque la opción Cover Art.
5.9.2 Modificar la ilustración de tapa
TRAKTOR permite importar o eliminar las ilustraciones de tapa de la colección de pistas.
Funciona de la siguiente manera:
El Buscador
Ilustración de tapa
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 68
Importar una ilustración de tapa
1.
Haga clic-botón derecho/clic-[Ctrl] sobre una pisa y seleccione la opción Import Cover.
2. Use el cuadro de diálogo para buscar el archivo de imagen que desea emplear como ilus-
tración de tapa.
3. Seleccione el archivo de imagen y confirme la elección.
4. La ilustración de tapa quedará guardada dentro del archivo de la pista.
También puede seleccionar varias pistas y asignarles una misma ilustración de tapa.
Nota para TRAKTOR LE 2: la edición de las ilustraciones de tapa no está disponible en LE
2.
Nota para TRAKTOR LE 2: la edición de las ilustraciones de tapa no está disponible en LE
2.
Eliminar una ilustración de tapa
Para eliminar una ilustración de tapa, haga lo siguiente:
1.
Haga clic-botón derecho/clic-[Ctrl] sobre una pisa y seleccione la opción Delete Cover.
2. La ilustración de tapa se borrará.
También puede seleccionar varias pistas y borrar las ilustraciones de tapa de una sola vez.
5.10 Mantenimiento de la colección
Trabajar
con el buscador antes de una función o en situaciones en vivo puede llegar a ser una
tarea muy exigente. Hay muchas cosas a tener en cuenta, como eliminar las pistas obsoletas,
reubicar las pistas trasladadas a otra carpeta del disco duro, etc.
5.10.1 Reporte de consistencia
El
reporte de consistencia le brinda un panorama de su colección de pistas y le ofrece distin-
tas opciones de gestión.
El Buscador
Mantenimiento de la colección
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 69
1. En el directorio del Buscador, Haga clic-botón derecho/clic-[Ctrl] en el símbolo de Track
Collection y en el menú que se abre seleccione Check Consistency.
2. Cuando TRAKTOR haya completado la revisión, el reporte de consistencia aparecerá mos-
trando los resultados.
Mostrar totales / pistas faltantes / pistar por analizar
El reporte de consistencia proporciona la siguiente información:
Total Tracks: número total de pistas de la colección.
Tracks Missing: número total de pistas que se han borrado del disco duro o se han muda-
do de su lugar original.
Tracks Not Analyzed: número total de pistas no analizadas.
Tracks Missing Stripe: número total de pistas importadas y analizadas pero cuyas ondas
(Tiras) fueron cambiadas de lugar o borradas.
Total Tracks To Analyze: el número total de pistas que deben analizarse.
Reubicación de las pistas perdidas
El reporte de consistencia permite reubicar las referencias de las pistas perdidas de la colec-
ción.
1. Haga clic en el botón Relocate.
2. Reubicar las pistas en una carpeta que contenga muchas subcarpetas puede llevar mucho
tiempo. Llegado el caso, no vacile en detener el proceso de reubicación, no causará daño
alguno en la consistencia de su colección.
3. Use la ventana del buscador para ir hasta la carpeta adonde se han trasladado las pistas
faltantes.
4. Para encontrar múltiples pistas de diferentes carpetas, elija la carpeta de nivel superior
en la que están alojadas. Puede escoger, incluso, la carpeta principal del disco duro.
Eliminar las pistas perdidas
Si no desea que estas pistas aparezcan en su colección, borre sus referencias haciendo clic en
el botón Remove.
El Buscador
Mantenimiento de la colección
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 70
Análisis de pistas
Si
en la colección quedan todavía pistas sin analizar, puede analizarlas pulsando el botón
Analyze.
Mostrar el informe de consistencia al inicio
Es posible configurar el reporte de consistencia para que se ejecute cada vez que inicie TRAK-
TOR. Tenga en cuenta que este proceso puede aumentar el tiempo que tarda el programa en
arrancar, por lo que resultaría impracticable durante situaciones en vivo.
1. Vaya a: Preferences > File Management.
2. Marque la casilla de Show Consistency Check Report on Startup y cierre las preferencias.
3. El reporte de consistencia se abrirá cada vez que inicie TRAKTOR.
5.10.2 Análisis
TRAKTOR
usa la función de análisis para extraer toda la información relevante de las pistas.
Los ajustes son:
Estimación de pulsos por minuto (BPM)
La estimación de BPM es una lectura precisa del tempo de la pista basada en el tipo de músi-
ca que se está analizando. En 6.8.6, Panel GRID (retícula de pulsos) encontrará más infor-
mación sobre la manera de verificar la estimación de BPM y la creación de una retícula de pul-
sos.
Valor de ganancia
Cada pista es percibida con un determinado volumen según sus propiedades musicales. El va-
lor de ganancia establecido durante el análisis es una estimación muy precisa del valor ideal a
la que debería ajustarse la perilla de ganancia para poder equiparar el volumen de una pista a
0 dB.
Para usar esta estimación de ganancia al cargar una pista en una cubierta, habilite la
función de ganancia automática con la opción Set Autogain When Loading Track de Pre-
ferences > Mixer > Level.
El Buscador
Mantenimiento de la colección
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 71
Tira de visualización
El
proceso de análisis crea una pequeña representación, en forma de tira, de la onda sonora
que aparece mostrada en el visualizador de ondas. Si una pista carece de su respectiva tira de
visualización, significa entonces que la misma no ha sido analizada todavía.
Para reducir el tamaño del archivo al mínimo, las tiras no se guardan en los archivos. Por
eso,
al ejecutar su música en otro ordenador, deberá reanalizar sus pista en la nueva má-
quina.
Análisis automático
TRAKTOR puede configurarse para realizar un análisis automático de la pista al momento de
cargarla en una cubierta o tras ser importada a la colección.
Abra Preferences > File Management para ver las opciones de análisis.
Véase 13.20, File Management (Administrador de archivos) para más información sobre
las distintas opciones de análisis.
La barra de estado, al final del Buscador, muestra de manera visual el proceso de análisis
y señala la eventualidad de algún problema.
5.10.3 Directorios de datos
TRAKTOR
tiene funciones que sirven para crear e indexar ciertos tipos de archivo. Estos tipos
de archivos se almacenan, por defecto, en sus propios directorios. Las rutas de directorio pue-
den cambiarse en el cuadro de preferencias del programa:
Abra: Preferences > File Management > Directories.
Podrá cambiar la ruta de directorio de los siguientes tipos de archivo haciendo clic en el botón
de exclamación (...!):
Root Dir(directorio
raíz): es la ruta que TRAKTOR sigue para cargar y guardar la configura-
ción e información de la colección.
Sample Dir (directorio de samples): la ruta que TRAKTOR emplea para cargar y guardar la
información y configuración de samples.
El Buscador
Mantenimiento de la colección
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 72
iTunes Music Library: es la ruta de archivo para la biblioteca de iTunes (esta ruta tiene
que ser la misma que la de la configuración de su iTunes).
Music Folders: use esta opción para especificar la ubicación que debe ser analizada al
usar la función de importación de carpetas musicales.
5.10.4 Otras operaciones de mantenimiento
Reset
Played State: restablece el conteo de reproducción y el símbolo de la pista junto a
las pistas que ya fueron ejecutadas.
Relocate: abre un diálogo para navegar hasta la carpeta con las pistas faltantes. Resulta
útil cuando se ha reestructurado una carpeta de música.
Analyze (Async): inicia el análisis de las pistas seleccionadas.
Show in Explorer/Finder: use esta opción para que la pista aparezca en el Explorador de
Windows o en el Finder de Mac OS X.
Search in Playlists: busca las pistas seleccionadas y brinda un informe que muestra todas
las listas de reproducción que contengan dichas pistas.
5.11 Trabajar con CD de audio
Esta sección describe la manera de trabajar con CD de audio.
5.11.1 Texto de los CD
En
el pasado, las pistas de audio de un CD se mostraban como "Track01", Track02", etc; sin
embargo, si inserta un CD con información suplementaria (es decir, intérprete, título, etc.), la
misma también aparecerá mostrada en el buscador de TRAKTOR.
No todos los CD de audio comerciales muestran estos textos de información adicional.
El Buscador
Mantenimiento de la colección
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 73
5.11.2 CD de audio y favoritos
Si arrastra el símbolo de CD de audio hasta un favorito, el CD quedará asignado a ese
favorito aun después de haber sacado el CD.
Si la unidad de CD no el CD correspondiente en su interior, el favorito aparecerá con una
cruz roja para simbolizar el faltante.
5.11.3 Expulsar el CD
El CD puede también expulsarse desde el interior de TRAKTOR.
Haga clic-botón derecho/clic-[Ctrl] en el símbolo de CD y seleccione Eject CD.
5.12 Trabajar con reproductores de audio digital
TRAKTOR permite ejecutar las pistas directamente desde su reproductor de audio digital.
1. Inicie
TRAKTOR y enchufe el reproductor de audio digital en el ordenador. TRAKTOR tra-
tará al reproductor de audio digital como si fuera un disco duro y en consecuencia hará
aparecer un símbolo de disco duro en el directorio del buscador; esta operación puede de-
mandar hasta 10 segundos.
2. Al seleccionar el reproductor por primera vez, aparecerá el mensaje Loading para hacerle
saber que TRAKTOR está leyendo la información de las pistas.
3. Cuando el proceso de carga haya finalizado, podrá seleccionar una pista como lo haría
normalmente en su disco duro.
Enchufar y desenchufar el reproductor digital durante la reproducción de una pista podría
causar una breve interrupción del audio. Tenga cuidado de no desenchufar accidentalmen-
te el reproductor digital cuando esté tocando una desde el mismo.
5.12.1 iPod
El
iPod de Apple emplea un sistema exclusivo de almacenamiento de música. Al conectar un
iPod en el ordenador, TRAKTOR lo reconocerá y lo mostrará en el directorio del buscador.
El Buscador
Trabajar con CD de audio
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 74
Pulse dos veces sobre iPod para abrir las pistas y listas de reproducción guardadas.
No es posible reproducir los archivos protegidos adquiridos en la tienda de iTunes.
El Buscador
Trabajar con reproductores de audio digital
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 75
6 Las cubiertas
TRAKTOR 2
proporciona cuatro cubiertas (Decks) virtuales. Las cubiertas pueden funcionar ba-
jo distintos modos de operación (denominados "Deck Flavor" en el programa). Estas modalida-
des de operación son:
Cubierta de pistas (Track Deck)
Cubierta de remezclas (Remix Deck)
Cubierta de entrada en vivo (Live Input)
Nota para TRAKTOR LE 2: solo hay dos cubiertas disponibles en LE 2.
Nota para TRAKTOR LE 2: las Remix Decks no están disponibles en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: las Remix Decks no están disponibles en ME 2.
6.1 Descripción de los distintos tipos de cubierta
Cada cubierta puede configurarse bajo alguna de las siguientes modalidades:
Track Deck:
una cubierta de pistas de TRAKTOR equivale al clásico reproductor de discos
o CD en un equipo de mezclas. Use esta modalidad si desea ejecutar una secuencia parti-
cular de pistas. En el apartado 6.1.1, Track Deck (Cubierta de pistas), hallará una des-
cripción detallada. El apartado 15.3, Ejecutando la primera pista presenta un ejemplo
práctico sobre el empleo de estas cubiertas.
Remix Deck: una cubierta de remezclas posee cuatro nichos de samples, los cuales se em-
plean para poner samples (y bucles) en la mezcla. Con una Remix Deck, podrá armar y
guardar complejos juegos de remezclas (o Remix Sets, en la terminología de TRAKTOR) y
arreglar y remezclar samples en directo. Una cubierta de remezclas cuenta, además, con
una serie de características destinadas a la manipulación de los samples. En el apartado
Las cubiertas
Descripción de los distintos tipos de cubierta
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 76
6.1.2, Remix Deck (Cubierta de remezclas), hallará un descripción detallada de este tipo
de cubierta y sus elementos constitutivos. Para ver su modo de empleo, consulte el tuto-
rial de 15.8, Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla.
Nota para TRAKTOR LE 2: las Remix Decks no están disponibles en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: las Remix Decks no están disponibles en ME 2.
Live Input:La
modalidad de entrada en vivo permite incluir, en la mezcla, audio en directo
proveniente de un tocadiscos, un micrófono o un sintetizador. En el apartado 6.1.3, Cu-
bierta de entrada en vivo (Live Input), hallará una descripción detallada.
TRAKTOR LE 2 ofrece solo dos cubiertas y las modalidades respectivas no pueden cam-
biarse.
Cambiar la modalidad de una cubierta
Para seleccionar el modo de operación de una cubierta:
1. Haga
clic en la letra de la cubierta, presente en la esquina superior derecha, para abrir el
menú desplegable.
2. En el menú, seleccione la opción deseada.
Los
usuarios de TRAKTOR SCRATCH PRO 2 pueden seleccionar también la modalidad de
reproducción (Internal Playback o Scratch Control) y, si además se posee un TRAKTOR
Las cubiertas
Descripción de los distintos tipos de cubierta
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 77
AUDIO 6 o un TRAKTOR AUDIO 10, también estará disponible la opción Direct Thru, que
permite pasar por alto al ordenador. Para más información al respecto, consulte la guía de
instalación de su interfaz de audio.
Para más información sobre las preferencias de cubierta, véase 13.9,
Decks Layout (Dise-
ños de cubierta) y 13.10, Track Decks (Cubiertas de pistas).
6.1.1 Track Deck (Cubierta de pistas)
Vista general de una cubierta de pistas
(1) Ilustración de cubierta: muestra la ilustración que acompaña la pista.
(2) Cabecera
de la cubierta: muestra la información de la pista cargada (nombre del artista, tí-
tulo de la canción, tempo, etc.). También cuenta con funciones de arrastre que se explican en
detalle en el apartado 6.3, La cabecera de las cubiertas.
(3) Medidor de fase muestra el desvío de pulsos de la pista que se está ejecutando en relación
con el ritmo marcado por la cubierta maestra o el reloj maestro.
Las cubiertas
Descripción de los distintos tipos de cubierta
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 78
(4) Deck Focus: presenta un menú para seleccionar el tipo de cubierta a emplear y el método
de reproducción de la misma. Haga clic en la letra de la cubierta para seleccionar en el menú
desplegable la modalidad a emplear y el modo de reproducción. La letra de la cubierta aparece
resaltada de color naranja cuando la cubierta tiene el foco de selección. (Si la letra de la cu-
bierta no aparece resaltada, dicha función probablemente no está habilitada en las preferen-
cias del programa). El foco de selección se activa vía Global Settings > Deck Focus > Softwa-
re).
(5) Regulador de velocidad (Bend): acelera o lentifica temporalmente la ejecución de la pista.
(6) Deslizante de tempo: aumenta o disminuye el tempo de la pista.
(7) Protección Tonal: activa o desactiva la protección de tonalidad.
(8) Botón SYNC: sincroniza la pista con el tempo maestro. Botón Master: establece la cubierta
como la cubierta dadora del tempo maestro a efectos de la sincronización.
(9) Visualizador de ondas: es una representación localizada de la pista cargada. Los matices de
color brillante representan las frecuencias altas mientras que los matices oscuros representan
las frecuencias bajas.
(10) Tira: la tira de visualización muestra la onda sonora completa de la pista, incluyendo los
bucles y puntos de inserción presentes.
(11) Controles de la ejecución: incluye los botones de Reproducción/Pausa, CUE (Cue/Repro-
ducción) y CUP (Cue/Pausa).
(12) Paneles avanzados: contienen los controles avanzados de los paneles MOVE (movimiento
de bucles y salto de pulsos), CUE (puntos de inserción y gestión del bucleo) y GRID (retícula
de pulsos).
(13) Accesos directos (Hotcue): son 8 botones que sirven para establecer un acceso directo a
los puntos de inserción y de inicio de bucle de una pista.
(14) Controles de bucleo: establecen bucles de manera automática y definen también el tamaño
de los mismos.
El manejo de las cubiertas de pistas se ejemplifica en el apartado 15.3,
Ejecutando la
primera pista.
Las cubiertas
Descripción de los distintos tipos de cubierta
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 79
6.1.2 Remix Deck (Cubierta de remezclas)
Una cubierta de remezclas.
(1) Cabecera
de la cubierta: muestra la información del juego de remezclas cargado (título,
tempo, etc.). Si dicho juego cuenta con una ilustración artística, la misma aparecerá en la par-
te izquierda. En la parte derecha, aparecen dos elementos interactivos: el valor de cuantifica-
ción (3) y el visualizador del tempo de cubierta. Cliquee y arrastre el visualizador del tempo de
cubierta para cambiar el valor.
Para guardar el contenido de una cubierta bajo la forma de un Remix Set (juego de remezclas),
cliquee dos veces sobre la cabecera de la cubierta y escriba un nombre nuevo; luego, arrastre
el nombre hasta la colección de pistas (Track Collection). El contenido de la cubierta será
guardado y aparecerá con su correspondiente entrada en la colección de pistas. Para cargar un
Remix Set, arrástrelo desde la colección hasta la cabecera de la cubierta. El formato de archi-
vo para importar/exportar Remix Sets se denomina Traktor Pak (.trak). Véase 15.8, Empleo de
las cubiertas de remezcla en la mezcla para un tutorial sobre la importación y exportación de
Remix Sets.
Las cubiertas
Descripción de los distintos tipos de cubierta
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 80
(2) Medidor de fase visualiza el desvío de pulsos del Remix Set que se está ejecutando en rela-
ción con el ritmo marcado por la cubierta maestra o el reloj maestro. Véase 6.7.2, Medidor de
fases para más información sobre el medidor de fase.
(3) Valor de cuantificación: cuando la cuantificación se halla activada, el sample accionado se
activará cuando se haya alcanzando un cierto punto de la línea temporal interna de la cubierta;
por ejemplo, al poner la cuantificación en "1", el sample accionado se activará al llegar al pró-
ximo pulso de la línea temporal interna de la cubierta. Un valor de "4" hará que el sample se
ejecute con el siguiente compás de 4/4 de la línea temporal interna de la cubierta. La línea
temporal interna de la cubierta aparece mostrada bajo el valor de cuantificación.
Tenga en cuenta que el valor de cuantificación no representa la cantidad de pulsos que to-
mará
un sample antes de iniciar su ejecución, no se trata, por lo tanto, de un valor de re-
tardo. La cuantificación es simplemente una marca en la línea temporal interna de la cu-
bierta (como la línea de compás en un pentagrama).
Para activar/desactivar la cuantificación, haga clic en el punto situado a la derecha del valor.
Cliquee
la flecha, a la izquierda, para abrir el menú desplegable y seleccionar un valor de
cuantificación.
(4) Deck Focus: presenta un menú para seleccionar el tipo de cubierta a emplear y el método
de reproducción de la misma. Haga clic en la letra de la cubierta para seleccionar en el menú
desplegable la modalidad a emplear y el modo de reproducción. La letra de la cubierta aparece
resaltada de color naranja cuando la cubierta tiene el foco de selección. (Si la letra de la cu-
bierta no aparece resaltada, dicha función probablemente no está habilitada en las preferen-
cias del programa). El foco de selección se activa vía Global Settings > Deck Focus > Softwa-
re).
(5) Regulador de velocidad (Bend): acelera o lentifica temporalmente la ejecución de la pista.
(6) Nicho de samples: este es el lugar donde se desarrolla la verdadera acción. Un nicho de
samples está compuesto por el reproductor de la celdilla y, debajo, 16 celdillas de samples.
Haga clic en el selector de páginas (10) para recorrer las distintas páginas que conforman las
celdillas de samples (es decir, la retícula de samples). Aquí podrá cargar samples en una cel-
dilla de samples, capturar bucles provenientes de la grabadora de bucles o de las cubiertas de
pistas, o cargar un completo juego de remezclas en la retícula de samples (véase 15.8, Em-
pleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla para un tutorial sobre el empleo de las cubier-
Las cubiertas
Descripción de los distintos tipos de cubierta
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 81
tas de remezcla). Mientras un sample está siendo ejecutado, el reproductor del nicho mostrará
la onda de sonido correspondiente y un marcador rojo irá indicando sobre la misma la posición
de la reproducción.
Para descripción detallada de los nichos de samples, véase, abajo, el apartado titulado "El in-
terior de un nicho de samples".
(7) Controles de bucleo: establecen bucles de manera automática y definen también el tamaño
de los mismos.
(8) Panel avanzado Panel: el panel avanzado le da acceso a la configuración de los parámetros
de cada celdilla. Aquí podrá establece el tono y la ganancia de cada sample como, así tam-
bién, otro tipo de propiedades como los modos de ejecución Gate vs. Latch, One-shot vs. Loop
o la sincronización. Para más detalles al respecto, consulte, más abajo, el apartado titulado "El
panel avanzado".
El panel avanzado de una cubierta de remezclas aparece visible al seleccionar el diseño
avanzado
de pantalla (Advanced). Con un doble clic en el borde superior de una cubierta
podrá alternar entre los distintos tipos de cubierta.
(9) Controles
de la reproducción: incluye los botones de Reproducción/Pausa, CUE (Cue/Repro-
ducción) y CUP (Cue/Pausa).
(10) Botones de selección de página: utilice estos cuatro botones para recorrer las páginas que
conforman la retícula de samples.
(11) Botón SYNC: sincroniza la línea temporal interna de la cubierta con el tempo master. El
botón Master: establece la cubierta como la cubierta generadora del tempo maestro a efectos
de la sincronización. Las otras cubiertas se sincronizarán con esta cubierta.
Las cubiertas
Descripción de los distintos tipos de cubierta
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 82
El interior de un nicho de samples
Uno de los cuatro nichos de samples de una Remix Deck.
(1) Título del sample: muestra el título del sample cargado en el reproductor del nicho.
(2) Reproductor del nicho:
muestra la onda de sonido del sample cargado. El desplazamiento de
una línea roja va señalando la posición actual de la reproducción. Al posar encima el puntero,
podrá ver aparecer el botón de silenciamiento.
(3) Filtro: aplique un rápido filtrado de bajos o agudos, moviendo la barra de manera descen-
dente o ascendente, respectivamente.
(4) Volumen: controla el volumen del nicho de samples. Este control se aplica tras el ajuste del
control de ganancia (GAIN) individual, presente en el panel avanzado.
(5) Celdilla de samples: una celdilla es el contenedor de un sample. Arrastre samples desde la
colección hasta las celdillas o capture samples de la grabadora de bucles o de una cubierta de
pistas (véase 15.8, Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla para un tutorial sobre
el empleo de las cubiertas de remezcla). A la izquierda de la celdilla aparece un símbolo que
indica el tipo de reproducción; es decir si el sample es un bucle o si se ejecuta de una sola vez
(One-shot). Haga clic en este símbolo para accionar el sample. [Mayús] + clic detiene el sam-
ple y restablece la reproducción al inicio.
Los ajustes de una celdilla de samples pueden configurarse en el panel avanzado situado en la
parte inferior de cubierta de remezcla. Si dicho panel no estuviera visible, cliquee dos veces
sobre el borde superior de la cubierta hasta ver aparecer el panel. Consulte, abajo, el apartado
titulado "El panel avanzado", para una descripción completa de los parámetros de las celdillas
de samples.
Las cubiertas
Descripción de los distintos tipos de cubierta
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 83
(6) Parámetros de la celdilla: cada celdilla de samples de una Remix Deck presenta cuatro pa-
rámetros ajustables. Al posar el puntero en la parte superior de la celdilla, verá aparecer los
botones correspondientes.
Los botones de los parámetros de una celdilla de samples aparecen al posar el ratón sobre el reproductor de la celdilla.
Protección
de la tonalidad (la nota musical): independiza el tono de la reproducción de la
velocidad de la reproducción. Este control deberá ser activado para que la perilla PITCH,
del panel avanzado, puede tener efecto sobre la celdilla de samples. De lo contrario, el
tono de la celdilla estará directamente relacionado con el tempo de la cubierta.
FX: direcciona la celdilla de samples hacia la unidad de efectos asignada a la cubierta en
el canal del mezclador.
Monitorización (los auriculares): direcciona la celdilla de samples a la salida de monitori-
zación del mezclador (para que pueda ser supervisada a través de los auriculares).
Modo Punch (la flecha): Al accionar un sample, ya sea de manera bucleada o directa (One-
shot), la posición del sample quedará fijada en la línea temporal interna de la cubierta.
Esto es particularmente perceptible en samples de ejecución única (One-shot), puesto
que podemos accionar el sample, dejar que se ejecute y volver al punto de partida para
ejecutarlo de nuevo. Dado que solo es posible tocar un sample por nicho a la vez; al ac-
cionar otro sample de ejecución única, removeremos el anterior de la línea temporal inter-
na de la cubierta y el nuevo sample quedará fijado en la ubicación vigente.
Sin embargo, podemos cambiar este comportamiento al activar el modo Punch. Cuando
Punch está habilitado, cada uno de los samples que sean accionados, será puesto en la
misma ubicación que el anterior, dentro de línea temporal interna de la cubierta. Esto
quiere decir que podremos, por ejemplo, ejecutar un sample de ejecución única, dejar
que se ejecute, ejecutar otro sample de ejecución única del mismo nicho y, luego, rebobi-
nar la cubierta hasta la ubicación del primer sample y, en su lugar, escuchar el nuevo
sample.
El modo Punch también resulta útil para los bucles porque permite mantener el fraseo
musical al pasar de un bucle a otro. Al igual que en los samples de ejecución única, el
Las cubiertas
Descripción de los distintos tipos de cubierta
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 84
modo Punch pondrá el bucle accionado en la ubicación del bucle previo. Dado que los
bucles se repiten indefinidamente (en el futuro y pasado de la línea temporal interna de
la cubierta), escucharemos el nuevo sample ejecutarse en la ubicación vigente pero, el
bucle se ejecutará desde la posición correcta como si hubiese sido accionado desde la po-
sición del primer bucle.
El panel avanzado
Cada celdilla de samples cuenta con un juego de parámetros, accesibles desde el panel avan-
zado de la cubierta de remezclas. Si dicho panel no estuviera visible, cliquee dos veces sobre
el borde superior de la cubierta hasta ver aparecer el panel. Consulte, abajo, el apartado titula-
do "El panel avanzado", para una descripción completa de los parámetros de las celdillas de
samples.
El panel avanzado está situado al final de la cubierta de remezclas.
(1) Move Grid Left: mueve la retícula hacia la izquierda.
(2) Move Grid Right: mueve la retícula hacia la derecha
(3) Trigger
Type: al activarse (modo Latch), el sample continuará ejecutándose tras haber libe-
rado el botón del ratón y hasta que el mismo llegue a su fin (si es un sample One-shot) o hasta
que sea detenido por otros medios (p. ej., al accionar otro sample en el mismo nicho).
El otro modo de accionamiento es el modo Gate. Aquí el sample solo se ejecutará mientras se
mantenga pulsado el ratón. Al liberar el botón del ratón, el sample se detendrá.
Tenga en cuenta que ambos modos están sujetos a la cuantificación establecida; por ejemplo,
un sample en modo Gate, antes de que empiece a tocar, deberá mantenerse presionado hasta
que el intervalo de cuantificación se alcanzado. Similarmente, tras liberar el ratón, el sample
continuará ejecutándose hasta alcanzar el próximo intervalo, llegado al cual se detendrá.
Las cubiertas
Descripción de los distintos tipos de cubierta
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 85
(4) Reverse Playback: activa la reproducción invertida de la celdilla que está siendo ejecutada.
(5) Play Type: determina si el sample se detendrá tras haber llegado a su fin o bucleará de ma-
nera indefinida. Cuando el sample se ejecuta de una vez (One-shot, el símbolo de la flecha), se
detendrá cuando llegue a su fin. Si el sample es un bucle (Loop, símbolo de la elipse), el sam-
ple se repetirá indefinidamente.
(6) Sync Type: determina si el sample se sincroniza con el tempo de la cubierta de remezclas.
Cuando SYNC está encendido, el valor de BPM del sample coincidirá con el de la cubierta.
Cuando SYNC está apagado, el sample se tocará con su velocidad origina.
(7) BPM Decrease: este botón cambia el BPM de un sample. Como resultado, la retícula se ex-
pandirá.
(8) BPM Increase: este botón cambia el BPM de un sample. Como resultado la retícula se com-
primirá.
(9) x2: duplica el tempo del sample.
(10) /2: reduce a la mitad el tempo del sample.
(11) GAIN: cada celdilla cuenta con su propio valor de ganancia. Haga clic en el nombre del
sample, para seleccionarlo, y ajuste la perilla GAIN.
(12) PITCH: cada celdilla cuenta con su propio valor tonal. Haga clic en el nombre del sample,
para seleccionarlo, y ajuste la perilla PITCH. El tono de un samples solo puede alterarse si la
protección tonal (Keylock) está habilitada en el nicho. Si no está habilitada, el tono del sample
quedará directamente relacionado con la velocidad de la reproducción (un cambio de veloci-
dad producirá un cambio de tono) y el control KEY no tendrá efecto.
El apartado 15.8, Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla describe un ejemplo
práctico sobre el uso de las Remix Decks.
Nota para TRAKTOR LE 2: las Remix Decks no están disponibles en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: las Remix Decks no están disponibles en ME 2.
Las cubiertas
Descripción de los distintos tipos de cubierta
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 86
6.1.3 Cubierta de entrada en vivo (Live Input)
Una cubierta de entrada en vivo.
Una
cubierta habilitada para la entrada en vivo permite emplear fuentes externas como toca-
discos y micrófonos. Las señales provenientes de estas fuentes puede procesarse ulteriormente
con los efectos de TRAKTOR 2.
6.2 Cargar pistas / juegos de remezclas
Para
cargar una pista o un juego de remezclas (Remix Set) en una cubierta, emplee alguno de
los siguientes métodos:
Arrastrar y soltar: use el ratón para arrastrar un pista / juego de remezclas desde la lista
del buscador hasta la cubierta que desea emplear.
Clic-derecho: haga clic con el botón derecho del ratón (o [Ctrl]-clic en Mac) sobre la pista
o juego deseado y seleccione, en el menú contextual, la opción Load into Track Deck A/B/
C/D, o Load into Remix Deck A/B/C/D.
Teclado del ordenador: seleccione una pista o juego de remezclas en la lista del buscador
con los botones de desplazamiento vertical del teclado. Luego, utilice las teclas [Ctrl] +
[Despl. der.] para cargar la pista en la Cubierta A o las teclas [Ctrl] + [Despl. der.] para
cargar la pista en la cubierta B.
Las cubiertas
Descripción de los distintos tipos de cubierta
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 87
Comandos MIDI: utilice los comandos MIDI para cargar las pistas o juegos de remezclas en
las cubiertas. Estos comandos, deberán primero mapearse sobre el teclado o el controla-
dor MIDI. Véase 11.2, Atajos Midi para más detalles.
6.3 La cabecera de las cubiertas
La cabecera de las cubiertas muestra la información de la pista cargada y permite establecer la
modalidad
de empleo, el modo de reproducción y el diseño de la cubierta. Además, es posible
también arrastrar el audio de una cabecera a otra.
La cabecera de la Cubierta B.
6.3.1 Foco de selección
Cada
cubierta está identificada, respectivamente, con las letras A, B, C y D. TRAKTOR resalta
la letra de la cubierta seleccionada para indicar que la misma tiene el foco de atención.
6.3.2 Modalidad de operación de las cubiertas
Cliquee
la letra de la cubierta para cambiar el tipo de empleo (es decir, como cubierta de pis-
tas, cubierta de remezclas o cubierta de entrada en vivo). La modalidad puede configurarse
también en Preferences > Decks > Deck Flavor.
Las cubiertas
La cabecera de las cubiertas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 88
6.3.3 Modos de reproducción
Cliquee la letra de la cubierta para abrir el menú desplegable de modos de reproducción.
Las opciones disponibles son: Internal Playback y Scratch Control. En el modo de repro-
ducción interna (Internal Playback), la cubierta de pistas opera con los botones de Repro-
ducción, CUE y CUP. En el modo del control scratch, en lugar de los botones CUE y CUP
aparecen los símbolos de los modos de reproducción relativo y absoluto. Cuando TRAK-
TOR opera bajo el modo scratch, emplea una señal de código de tiempo para el control
de las cubiertas.
Consulte el capítulo 12, Configuración de TRAKTOR SCRATCH para más información sobre el
control scratch.
La información específica sobre los modos de reproducción (absoluto, relativo e interno) se
halla descrita en 12.6, Modos de reproducción.
Más opciones referidas al control scratch, las hallará en Preferences > Timecode Setup.
6.3.4 Diseño de la cubierta
Las cubiertas se presentan bajo distintos diseños (Layouts). Cubiertas con los diseños Full o
Advanced permiten mostrar una mayor cantidad de información y la visibilidad de determina-
dos controles. En Preferences > Decks > Deck Heading, podrá definir el tipo de información
que desea ver aparecer sobre la cabecera.
Puede hacer doble clic sobre el borde superior de la cubierta para cambiar su diseño. Cada
doble
clic mostrará un diseño distinto, las opciones son: Micro, Small, Essential, Full y Ad-
vanced.
Nota para TRAKTOR ME 2: la información de cabecera no está disponible en ME 2.
Las cubiertas
La cabecera de las cubiertas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 89
6.3.5 Arrastrar audio desde una cubierta
Si
una cubierta tiene cargada una pista o un juego de remezclas, la misma puede copiar-
se arrastrándola hasta hasta la cubierta vecina. Esta acción puede llevarse acabo, incluso,
si la pista o juego se está ejecutando.
También puede arrastrar un pista desde una cubierta de pistas hasta un nicho de samples
de una cubierta de remezcla:
Si la posición de la reproducción está dentro de un bucle activo, el sample será una
copia del bucle y la posición de reproducción en el nicho de samples reflejará la posi-
ción de reproducción en el bucle.
Si la posición de la reproducción cae fuera de un bucle activo, el sample comenzará
en la posición actual de la reproducción y su tamaño estará definido por el valor se-
leccionado en el visualizador del tamaño del bucle.
Al importar un sample desde una pista cargada, tan pronto como el sample se ejecute en
vivo
tres veces en la mezcla principal, será guardado automáticamente en la colección. Los
samples quedan así disponibles para su uso posterior en la carpeta "All Samples" del bus-
cador.
Arrastrar audio directamente hasta los nichos de samples sirve para armar rápidamente
mezclas
complejas de manera espontánea. Además, puede añadir efectos como el Filter
LFO o el Gater y enriquecer la mezcla con efectos de barrido. Recuerde activar los botones
S (adhesión) y Q (cuantificación) del panel maestro para proteger el tempo de la mezcla.
Para un tutorial sobre el uso de las cubiertas de remezcla, véase 15.8,
Empleo de las cubier-
tas de remezcla en la mezcla.
Las cubiertas
La cabecera de las cubiertas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 90
6.4 El visualizador de ondas y la tira de visualización
Cubierta de pistas — Visualizador de ondas y tira de visualización.
El visualizador de ondas (1)
y la tira de visualización (2) son representaciones visuales de la pis-
ta cargada. La onda de la pista aparece ni bien ésta se carga, sin embargo, la tira de visualiza-
ción aparece solamente después de que la pista fue analizada. Realizado el análisis, la tira
también aparecerá de manera inmediata al cargar una pista. Hallará más información en el
apartado (5.10.2, Análisis).
(1) Visualizador de ondas: brinda una imagen detallada de la pista cargada y sus transientes.
El visualizador de ondas aparece solamente en los diseños de cubierta Essential, Full y
Advanced. No está disponible bajo los modos Micro y Small. Para cambiar el diseño de
una cubierta, haga doble clic en la cabecera o vaya a Preferences > Decks > Deck Layout.
El visualizador de ondas representa con matices claros las frecuencias altas y con colores
más oscuros, las frecuencias bajas.
La onda puede agrandarse o achicarse con los botones + y -. Haga clic en el símbolo =
para restablecer el tamaño.
Las cubiertas
El visualizador de ondas y la tira de visualización
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 91
El visualizador de ondas brinda una referencia visual para situar saltos de pulso, puntos
de inserción, bucles y marcadores de retícula. Agrande la onda para situar estos marcado-
res de manera precisa.
Tanto el visualizador de ondas como la tira comparten el mismo sistema de colores. Los
cuatro sistemas de color disponibles son: Ultraviolet, Infrared, X-Ray y Spectrum. Seleccio-
ne el sistema de coloración en Preferences > Decks > Miscellaneous > Color Mode.
La acción de arrastrar la onda con el ratón dependerá del modo de control del ratón. Hay
dos modos de control del ratón: Vinyl y Snap. Para seleccionarlos, abra Preferences >
Transport > Mouse Control. Consulte también el apartado 13.8, Transport (Controles de
ejecución) para más detalles. Para un panorama general sobre los modos del ratón, con-
sulte el capítulo 10, Control del ratón de deslizantes y perillas .
(2) Tira de visualización: la tira brinda el panorama de toda la pista. Muestra también las posi-
ción de reproducción, los puntos de inserción y los bucles.
La tira aparece visible en todos los diseños de cubierta.
La tira brinda una panorama visual de saltos de pulso, puntos de inserción, bucles y mar-
cadores de retícula de una pista.
Para advertir el fin próximo de la pista, la tira empieza a destellar en rojo. Este tiempo de
advertencia puede configurarse en Preferences > Decks > Miscellaneous.
Lo que pase al cliquear dentro de la tira de visualización dependerá de seleccionar o no
los modos de adhesión (S) y cuantificación (Q). Los modos de adhesión y cuantificación
se activan en el panel maestro, en la Sección Global, y permiten efectuar saltos sincroni-
zados y otros efectos. Véase 9.2.1, Panel maestro para más detalles sobre el panel
maestro.
Nota para TRAKTOR ME 2: la tira de visualización está limitada solamente a las cubiertas
de pistas.
6.5 Los controles de la ejecución
Cubierta de pistas — controles de la ejecución
Las cubiertas
Los controles de la ejecución
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 92
Son los controles principales para la ejecución de una pista dentro del modo de reproducción
interna de TRAKTOR.
Reproducir: Haga clic en Reproducción/Pausa para iniciar o detener la ejecución.
CUE:
este botón cumple varias funciones según el estado en que se halle la reproducción de la
pista.
Cuando la pista está en pausa, al cliquear CUE se establece en dicha posición un punto
de inserción flotante. En el modo de adhesión (Snap), este punto de inserción se pegará
al pulso más cercano a la posición de reproducción.
Cuando la pista está en pausa y puesta sobre un punto de inserción flotante, haga clic y
mantenga pulsado el botón CUE para preescuchar el emplazamiento de este punto. Libere
CUE para retornar al punto de inserción flotante.
Al cliquear CUE durante la reproducción, la misma retrocede hasta el punto de inserción
flotante establecido previamente y allí se detendrá.
CUP (Cue/Reproducir): el botón CUP funciona parecido al botón CUE, con la diferencia de que
detiene la reproducción tanto tiempo como se lo mantenga pulsado.
Al cliquear en CUP cuando la cubierta está en pausa, establecerá un nuevo punto de in-
serción flotante y al liberar el botón la reproducción dará comienzo.
Si la cubierta está tocando una pista, al cliquear en CUP hará que la reproducción salte
hasta el punto de inserción flotante y allí se detenga. Suelte el botón para que continúe la
reproducción.
Las cubiertas
Los controles de la ejecución
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 93
6.6 Controles de bucleo
Controles de bucleo de una cubierta de pistas
Los
controles de bucleo brindan todas las funciones necesarias para un empleo creativo de los
bucles en la mezcla.
Bucleo automático:
Haga clic sobre uno de los números del control de tamaños (3)para establecer el tamaño
del bucle. Los números representan la longitud del bucle medida en pulsos.
Al seleccionar el tamaño, el botón correspondiente y el botón ACTIVE (7) quedarán resalta-
dos en verde. Estos botones aparecen de color gris cuando están inactivos.
Además, el bucle (1) aparecerá también resaltado de color verde en el visualizador de on-
das.
Las cubiertas
Controles de bucleo
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 94
Para detener el bucleo, vuelva a cliquear en el mismo número de medida o en el botón
Active (7).
Para cambiar rápidamente el tamaño de un bucle activo, haga clic en otra medida del
control de tamaños (3).
Haga clic en las flechas (2)-(4) presentes en los extremos del control de tamaños (3) para
ver medidas mayores o menores. Las flechas empezarán a destellar si la longitud seleccio-
nada se extiende más allá del área visible.
Bucleo manual:
Haga clic en el botón Loop In (5) para establecer el punto de inicio del bucle.
Haga clic en el botón Loop Out (6) para establecer el punto de salida del bucle. La pista
comenzará a buclear entre los puntos marcados y el botón ACTIVE aparecerá resaltado.
Para detener el bucleo, haga clic en el botón ACTIVE (7).
Active los botones S
y Q del panel maestro para que las transiciones de los bucles sean
imperceptibles.
6.7 Controles de tempo
TRAKTOR
cuenta con un control deslizante de tempo de rango variable, dos botones de altera-
ción de tempo y varias funciones de sincronización automática. Con estas características ten-
drá un control absoluto sobre sus mezclas.
Las cubiertas
Controles de tempo
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 95
6.7.1 Controles manuales de tempo
Controles de tempo.
(1) Deslizante
de tempo: deslice este control hacia arriba o abajo para aminorar o acelerar el
tempo de la pista. El deslizante de tempo de TRAKTOR ofrece las mismas funciones que los
controles equivalentes de tocadiscos DJ y reproductores de CD con control de tono.
Para ajustar el tempo de manera escalonada, use los botones + y -, los cuales se harán
visibles al pasar el ratón por sobre el deslizante de tempo.
Para mover el deslizante de tono, también puede emplear la rueda del ratón.
La sensibilidad de los botones + y -, y de la rueda del ratón puede ajustarse haciendo
clic-botón secundario/clic- [Ctrl] sobre los botones + o - y seleccionar alguna de las de las
opciones de sensibilidad disponibles.
(2) Botones de velocidad: estos botones se emplean cuando dos pistas se están ejecutando con
el mismo tempo pero con la fase ligeramente desplazada. Es algo parecido a tocar suavemente
un disco para que gire más despacio o más rápido cuando la pista está sonando ligeramente
desincronizada.
Haga clic en la flecha izquierda para desacelerar la pista y cliquee la flecha derecha para
acelerarla. Al mantener pulsado cualquiera de los botones de velocidad, la pista seguirá
acelerando o desacelerando hasta que suelte el botón.
Las cubiertas
Controles de tempo
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 96
6.7.2 Medidor de fases
El
medidor de fases muestra visualmente la sincronización de las pistas. Muestra si la pista
está sincronizada con la cubierta maestra o con el reloj maestro. Haga de cuenta de que el me-
didor de fases es como una regla de un pulso de longitud y cada sección de dicha regla repre-
senta un cuarto de pulso.
Si las pistas están sincronizadas, el medidor permanecerá en el medio:
.
Si
la fase de una pista está atrasada, una barra amarilla aparecerá a la izquierda de la
marca central. En este ejemplo, la fase de la cubierta se halla retrasada poco más de un
cuarto de pulso con respecto al reloj maestro / cubierta maestra:
Si la fase de una pista está adelantada, una barra amarilla aparecerá a la derecha de la
marca central:
Puede desplazar la fase manualmente, haciendo clic sobre el medidor de fases y arrastran-
do la barra hacia el marcador central. Esto puede hacerse también con la rueda del ratón.
El medidor de fases puede activarse o desactivarse de manera general en: Preferences >
Decks > Deck Heading > Show Phase Meter.
6.7.3 Sincronización de pulsos
La sincronización automática
de pulsos en uno de los aspectos fundamentales de TRAKTOR. Y
para realizarla solo basta con un simple clic.
Botón Sync: el botón SYNC proporciona la manera más rápida de sincronizar pulsos.
Haga clic en SYNC para sincronizar automáticamente el tempo y la fase de la pista que se está
ejecutando con la cubierta maestra (o el reloj maestro en caso de que ninguna cubierta esté
cumpliendo tal función).
Las cubiertas
Controles de tempo
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 97
El botón SYNC puede dejarse siempre encendido. Sin embargo, habrá veces en los que una
cubierta no podrá sincronizarse en el momento y el botón SYNC aparecerá, entonces, encendi-
do a medias. Los casos siguientes provocan que el botón SYNC aparezca a medio encender:
La cubierta seleccionada es la cubierta maestra (por lo que no es posible que se sincroni-
ce consigo misma).
La duración del bucle es inferior a 1 pulso (la sincronización de fases no se puede reali-
zar).
Estas situaciones se resuelven fácilmente: puede seleccionar otra cubierta, incrementar la du-
ración del bucle por encima de 1 pulso o desactivarlo, cargar una pista con una retícula válida,
aumentar el rango de acción del deslizante de tempo o seleccionar una pista con un tempo
más cercano al de la otra pista. Solucionado el inconveniente, el botón SYNC volverá a estar
encendido a pleno y la sincronización volverá a funcionar sin problemas.
No es posible activar SYNC
si una pista no tiene una retícula de pulsos válida. Una pista
será analizada de manera automática la primera vez que se cargue en una cubierta. Si la
pista no contara con una retícula de pulsos o la misma fuera incorrecta, deberá definir la
retícula manualmente. Véase 6.8.6, Panel GRID (retícula de pulsos) para más informa-
ción.
Modos de sincronización:
hay dos maneras de sincronizar las pistas: TempoSync o BeatSync. Es-
tos modos se seleccionan en Preferences > Transport > Sync Mode.
TempoSync: mantiene solamente sincronizado el tempo de las pistas. La fase de las cu-
biertas se mantendrá alineada cuando el botón SYNC esté encendido. Pero, si la fase se
encontrara desplazada, el botón SYNC aparecerá encendido a medias. En este modo, los
tempos permanecerán siempre sincronizados.
BeatSync: sincroniza el tempo y la fase de las pistas. La fase de las pistas quedará alinea-
da al encender el botón SYNC. SYNC volverá a brillar de manera atenuada si la fase de
las pistas es modificada manualmente (es decir, con scratching o manteniendo una cu-
bierta en la posición de detención). Sin embargo, TRAKTOR volverá a realinear la fase de
las pistas cuando cubierta vuelva a tocar normalmente (es decir, al liberar el disco o la
rueda de desplazamiento).
Nota para TRAKTOR ME 2: la sincronización solo esta limitada a BeatSync en ME 2.
Las cubiertas
Controles de tempo
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 98
Este funcionamiento permite (aun empleando TRAKTOR SCRATCH) mantener las pistas sin-
cronizadas e, incluso, aumentar el tempo de dos o más pistas simultáneamente, aunque sus
fases respectivas estén desplazadas.
Cubierta maestra:
La cubierta maestra (Master Deck) brinda el tempo de sincronización para las otras cu-
biertas. Una cubierta maestra puede operarse bajo el modo automático o bajo el modo
manual (seleccionables en el panel del reloj maestro, en la Sección Global).
En el modo automático (Auto), TRAKTOR establecerá automáticamente como cubierta
maestra la cubierta cuya pista posea el tiempo más largo de reproducción ininterrumpida.
En el modo manual (Manual), la cubierta maestra podrá establecerse haciendo clic en el
botón Master de respectiva cubierta
Al poner el reloj maestro en el modo manual, deberá seleccionar manualmente la cubierta
maestra (dado que no se hará de manera automática).
Si estando en modo manual no se selecciona una cubierta maestra, el reloj maestro defi-
nirá el tempo de sincronización.
Estado de la sincronización: una vez que se activa el botón SYNC de una cubierta, el mismo
permanecerá activado al carga una nueva pista. Simplemente, esto es todo lo que tendrá que
hacer: ya no se verá en la necesidad de pulsar el botón SYNC otra vez.
Hay varias situaciones en las que una pista sincronizada no puede ejecutarse en sincronía. Los
ajustes son:
Tamaños de bucle que no constituyen enteros, como 1/16-1/2 (Maestro & Subordinado)
El tempo sincronizado no está dentro del rango del deslizante de tempo (Maestro & Su-
bordinado).
Al tocar pistas sin retícula de pulsos, el botón SYNC
no permanecerá activado para así evi-
tar saltos indebidos en la sincronización. En este caso, deberá activar manualmente el bo-
tón SYNC cuando cargue la siguiente pista.
El tutorial de la sincronización de pulsos se encuentra en 15.10, Sincronización.
Las cubiertas
Controles de tempo
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 99
6.8 El panel avanzado
Los paneles avanzados ofrecen funciones suplementarias de edición y almacenamiento para
bucles, puntos de inserción , accesos directos y saltos de pulsos; estos paneles también permi-
ten poner retículas de pulsos sobre las pistas.
El panel avanzado no puede abrirse cuando el diseño de la cubierta aparece bajo los modos
Micro, Small o Essential. Para pasar a los diseños Full o Advanced, haga doble clic en la cabe-
cera o abra la opción Preferences > Decks > Deck Layout.
Con la cubierta en modo Full, haga clic en el botón Advanced Open/Close, situado debajo
del botón ACTIVE.
Para que el panel avanzado aparezca de manera permanente, seleccione la opción Advan-
ced, en Preferences > Decks > Deck Layout.
Este panel consta de tres subpaneles: MOVE, CUE y GRID.
6.8.1 Panel MOVE (mover bucles y pulsos)
El
panel MOVE tiene por finalidad llevar a cabo modificaciones de ubicación y tamaño de bu-
cles ya existentes. Los controles de estas secciones le permitirán establecer la cantidad de pul-
sos con la que desea efectuar dichas modificaciones.
Los cuatro modos de operación disponibles se describen abajo. Use el menú desplegable
para pasar de un modo a otro.
El control de magnitud sirve para todos los modos. Seleccione con él la cantidad de pul-
sos con la que desea efectuar el movimiento. La magnitud seleccionada se resalta me-
diante un encuadre amarillo. Use los botones de los extremos para acceder a toda la esca-
la.
Nota para TRAKTOR LE 2: los paneles BeatJump y Loop Move no están disponibles en LE
2.
Active los botones S
y Q del panel maestro para que las transiciones de desplazamientos y
saltos de pulso sean imperceptibles.
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 100
Los cuatro modos de operación del panel MOVE son los siguientes:
Move — BeatJump
Panel avanzado — MOVE: modo BeatJump.
Esta modo de operación permite efectuar saltos hacia atrás y adelante dentro de una pista.
Use el control de magnitud (2) para seleccionar el tamaño del movimiento.
Haga clic en los botones de traslado (4) para saltar el número estipulado de pulsos según
el tamaño de movimiento (3) seleccionado.
Con el botón FINE (5) podrá efectuar saltos muy precisos. Con xFNE (1), podrá realizar
desplazamientos mucho más precisos aún.
Asigne los botones de MOVE a un controlador MIDI para realizar saltos de manera espontá-
nea.
Para más información sobre la asignación de marcadores de saltos de pulso y el admi-
nistrador de controladores de TRAKTOR, véase 13.21, Controller Manager (administrador
de controladores).
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 101
Move — Loop
Panel avanzado — MOVE: modo Loop
Este
modo de operación permite desplazar bucles completos. El bucle activo (1) aparece resal-
tado de color verde.
Seleccione la opción Loop en el menú de modos (2).
Use el control de magnitud (3) para seleccionar el tamaño del movimiento.
Haga clic en los botones de traslado (5) para mover el bucle según el tamaño del movimien-
to (4)seleccionado.
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 102
Si el botón LOOP (7) aparece activado, el bucle se desplazará la medida que ocupe. El
control de magnitud (3) pasará automáticamente a LOOP (4) cuando se accione botón LOOP
(7).
Con el botón FINE (6), podrá mover los bucles de manera muy precisa. Con xFNE, podrá
realizar desplazamientos mucho más precisos aún.
Active los botones S
y Q del panel maestro para que los desplazamientos de los bucles
sean imperceptibles.
Cuando encuentre un bucle de su agrado, arrástrelo hasta la cabecera de la cubierta para
copiarlo
en un nicho de una cubierta de remezclas. Para más información sobre las cubier-
tas de remezclas, véase 15.8, Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla.
Nota para TRAKTOR ME 2: la función Move-Loop no está disponible en ME 2.
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 103
Move — Loop In
Panel avanzado — MOVE: modo Loop In
Este
modo de operación permite mover el punto de inicio de un bucle. Consecuentemente, el
tamaño del bucle se verá modificado según la medida seleccionada para efectuar dicho movi-
miento. El bucle activo (1) aparece resaltado de color verde.
Seleccione la opción Loop In en el menú de modos (2).
Seleccione la distancia a desplazar con el control de magnitud (5).
Utilice los botones de desplazamiento (6) para mover el punto inicial del bucle según la
distancia seleccionada.
Si activa el botón LOOP (8), la longitud del bucle se duplicará o reducirá a la mitad, al
emplear los botones de desplazamiento (6).
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 104
Con el botón FINE (7), podrá mover de manera muy precisa el tamaño del bucle (1). El
control de magnitud (5) pasará automáticamente a FINE (4). Use xFNE (3) para efectuar
cambios más precisos aún.
Move — Loop Out
Panel avanzado — MOVE: modo Loop Out
Este modo
de operación permite mover el punto final de un bucle. Consecuentemente, el tama-
ño del bucle se verá modificado según la medida seleccionada para efectuar dicho movimien-
to. El bucle activo (1) aparece resaltado de color verde.
Seleccione la opción Loop Out en el menú de modos (2).
Seleccione una medida con el control de magnitud (5).
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 105
Utilice los botones de desplazamiento (6) para mover el punto de salida del bucle según la
distancia seleccionada.
Si activa el botón LOOP (8), la longitud del bucle se duplicará o reducirá a la mitad al
emplear los botones de desplazamiento (6).
Con el botón FINE (7) podrá modificar el tamaño del bucle (1) de manera muy precisa.
El control de magnitud (5) pasará automáticamente a FINE (4). Use xFNE (3) para efec-
tuar cambios más precisos aún.
6.8.2 Panel CUE (gestión de puntos de inserción y de bucles)
Gestión de puntos de inserción y de bucles
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 106
El panel para la gestión de bucles y puntos de inserción (CUE) le permitirá guardar y mapear
todos los bucles y puntos de inserción que realice. El empleo de puntos de inserción le permi-
tirá marcar posiciones específicas sobre una pista; por ejemplo, el comienzo de una parte vo-
cal o de una instrumentación determinada, pausas, etc.
El primer paso para el trabajo con puntos de inserción y el almacenamiento de bucles se-
rá siempre la creación de un punto de inserción flotante.
Cada pista puede guardar hasta un máximo de 32 puntos de inserción y bucles.
El panel avanzado no puede abrirse cuando el diseño de la cubierta está bajo los modos
Micro,
Small o Essential. Para pasar a los diseños Full o Advanced, vaya a Preferences >
Decks > Deck Layout.
Nota para TRAKTOR LE 2: El panel para la gestión de bucles y puntos de inserción no está
disponible en LE 2.
Para guardar un punto de inserción:
1. Ponga
un punto de inserción con el botón CUE (1) de los controles de la ejecución (los
usuarios de Scratch deberán pasar momentáneamente al modo de reproducción interna
para habilitar los botones CUE).
2. Haga clic en STORE (9).
3. Para pasar de un punto de inserción al siguiente utilice los botones anterior/siguiente (4).
El visualizador de posición (5) muestra la posición del punto de inserción guardado en la
pista.
La posición del punto de inserción puede guardarse también haciendo clic en un botón de
acceso directo (Hotcue).
El nombre del punto de inserción (3) podrá escribirlo en el visualizador de nombres (6). Ha-
ga clic sobre el visualizador para resaltar el nombre y luego escriba uno nuevo.
Puede ir directamente hasta el punto de inserción deseado con el menú desplegable (7) a
la derecha del visualizador del nombre (6) o pulsando uno de los botones de acceso directo
(Hotcue) (5).
Un punto de inserción puede cumplir funciones especiales seleccionando su tipo de fun-
ción con el selector de tipos (8).
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 107
Las funciones posibles de un punto de inserción son:
Cue (punto de inserción)
Fade-In (punto de transición de entrada)
Fade-Out (punto de transición de salida)
Load (punto de inserción de carga)
Grid (marcador de retícula)
Loop (punto de inicio de un bucle)
Para establecer puntos de inserción muy precisos, alinee la pista con el marcador de repro-
ducción
de color rojo. Si al presionar STORE, nota que el punto de inserción salta hacia
una posición diferente; apague el botón S (adhesión) del panel maestro.
6.8.3 Tipos de puntos de inserción
Esta
sección presenta una descripción detallada de las distintas opciones presentes en el se-
lector de tipos de puntos de inserción. Cada tipo de punto de inserción aparece representado
como un marcardor de color en el visualizador de ondas y en la tira de visualización, y como un
punto de color cuando cumple con alguna función específica.
Fade-In y Fade-Out (puntos de transición de entrada y salida)
Poniendo puntos de inserción de transición de entrada y salida
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 108
Estos puntos de inserción se emplean para automatizar la reproducción entre dos pistas. Para
que esto funcione, deberá establecer un punto de transición de entrada en una cubierta y otro
de salida en la otra cubierta. Los puntos de inserción de transición se representan con color
naranja. Funcionan de la siguiente manera:
1. Cargue una pista en la Cubierta A.
2. Desplácese hasta el final de la pista.
3. Haga clic en CUE (1) para mover el punto de inserción flotante hasta esta posición.
4. Haga clic en STORE (4) para que dicho punto pase a ser un punto de inserción almacena-
do.
5. Abra el menú del selector de tipos (3) y seleccione Fade-Out.
6. En la tira de visualización y en el visualizador de ondas, aparecerá un punto de transición
de salida (2) de color naranja.
7. Cargue una pista en la Cubierta B.
8. Haga clic en STORE (6), para poner un punto de inserción al comienzo de la pista.
9. Abra el menú del selector de tipos (5) y seleccione Fade-In.
10. En la tira de visualización y en el visualizador de ondas, aparecerá un punto de transición
de entrada (7) de color naranja.
11. Inicie la reproducción de la pista de la Cubierta A un poco antes del punto de transición de
salida (2).
12. Cuando la reproducción de la Cubierta A pasa por el punto de transición de salida (2) de la
pista; automáticamente, la pista de la Cubierta B comenzará su ejecución a partir de su
punto de transición de entrada (7).
Tenga en cuenta:
La opción Activate Fade In & Fade Out Markers tiene que estar habilitada en: Preferences
> Loading > Loading.
Un punto de transición de salida siempre acciona la reproducción de la siguiente pista
pero un punto de transición de entrada no generará ninguna acción.
Si la cubierta opuesta está vacía, no se producirá ninguna acción.
También puede emplear el modo Cruise para pasar de una transición de entrada a otra de
salida.
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 109
Load (punto de inserción de carga)
Toda pista
que tenga un punto de inserción de carga, irá automáticamente hasta esta posición
al ser cargada en una cubierta; evitando de este modo el trabajo de tener que hacerlo manual-
mente. Los puntos de inserción de carga aparecen de color amarillo.
Para poder emplear los puntos de inserción de carga, tendrá que habilitar la opción Ini-
tially cue to Load Marker en: Preferences > Loading > Loading.
Grid (marcador de pulsos)
Un marcador de pulsos
sirve para establecer el comienzo de una retícula de pulsos. Es un pun-
to de inserción especial a partir cual se crea una retícula de líneas de referencia, separadas de
manera equidistante. TRAKTOR emplea estas líneas para la sincronización de las pistas. Los
marcadores de pulsos se representan con color blanco. Véase 6.8.6, Panel GRID (retícula de
pulsos) para más detalles.
Loop (punto de inicio de un bucle)
El método para guardar bucles es el mismo que el usado para guardar puntos de inserción. Los
marcadores de bucles aparecen de color verde.
1. Establezca un bucle con los controles de bucleo (véase 6.6, Controles de bucleo).
2. Haga clic en STORE.
3. Los marcadores del bucle cambian su color a verde para señalar los puntos de inicio y fin
del bucle, y el bucle pasa a ser ahora un "bucle almacenado".
Los bucles almacenados se guardan de la misma manera que los puntos de inserción alma-
cenados.
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 110
6.8.4 Eliminación de puntos de inserción y bucles almacenados
Eliminación de puntos de inserción y bucles almacenados.
Si
desea eliminar un bucle o un punto de inserción almacenado, proceda de la siguiente ma-
nera:
1. Seleccione el punto o el bucle con el menú desplegable (2) o con los botones anterior/si-
guiente (1).
2. Haga clic en el botón de la papelera (3). (Esta acción no se puede revertir).
3. El punto de inserción o bucle habrá sido borrado.
6.8.5 Mapeo sobre accesos directos
TRAKTOR permite asignar
cualquier bucle o punto de inserción almacenado a uno de los 8 bo-
tones de acceso directo (Hotcue). Estos botones permiten un acceso directo a los puntos de
inserción y bucles más importantes.
Cuando se almacena un punto de inserción, el mismo se mapea automáticamente en el
siguiente acceso directo disponible. Haga clic en STORE una segunda vez para duplicar
el acceso directo.
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 111
Si desea cambiar la asignación, cliquee el acceso directo asignado, luego pulse el botón
MAP y finalmente vuelva a cliquear sobre un nuevo acceso directo.
Para borrar un punto de inserción o de inicio de bucle, haga clic en el botón de la papele-
ra. El punto de inserción o de inicio de bucle quedará eliminado de manera permanente.
La función MAP permite guardar puntos de inserción y bucles de manera no secuencial.
Empleo de los accesos directos
La
función de los botones de acceso directo (Hotcue) dependerá del estado en que se encuen-
tre la ejecución de la pista.
Si la cubierta está ejecutando una pista, al cliquear un botón Hotcue, la reproducción sal-
tará hasta el punto de inserción o entrada de bucle correspondiente y continuará desde
allí.
Si la cubierta está en pausa, los botones Hotcue se comportan igual que el botón CUE de
los controles de la ejecución: al cliquear en ellos, la reproducción se desplazará hasta el
punto de inserción o de inicio del bucle correspondiente. Al mantener pulsado un botón
Hotcue, la reproducción continuará hasta tanto sea liberado. Cuando suelte el botón, la
reproducción regresará hasta el punto de inserción o de inicio del bucle y se pondrá en
pausa.
Active los botones S
y Q del panel maestro para transiciones imperceptibles entre un acce-
so directo y otro.
6.8.6 Panel GRID (retícula de pulsos)
La
retícula de pulsos es una herramienta fundamental para establecer bucles perfectos. Las
retículas de pulsos son las referencias visuales del disyóquey y hacen visible la estructura rít-
mica de una pista.
El panel GRID presenta los controles para manejar los marcadores de pulsos, retículas y pulsos
por minuto de las pistas.
El aspecto visual de las retículas puede configurarse en Preferences
> Decks > Miscella-
neous > Grid Mode.
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 112
Empleo de una retícula
Trabajar con retículas de pulsos
Para
garantizar que el tempo, los bucles y los movimientos de una pista funcionen de manera
exacta, se debe verificar primero la retícula de pulsos de la pista:
1. Analice una pista (véase 5.10.2, Análisis) y cárguela en una cubierta. Esta operación
puede automatizarse en Preferences > File Management > File Management.
2. Haga clic en el símbolo + del visualizador de ondas para agrandar la imagen. El símbolo +
se hará visible al pasar el ratón por sobre el visualizador de ondas.
3. Compruebe la presencia del marcador de pulsos (1) al principio de la pista. Si no se en-
cuentra directamente sobre un pulso, utilice los botones de desplazamiento (3) para efec-
tuar las correcciones necesarias. También puede hacer uso del panel CUE (2) para poner
un marcardor de pulsos manualmente en la posición deseada. Para establecer automáti-
camente un marcardor de pulso, pulse el botón AUTO (9).
4. Mueva lentamente la pista hacia adelante (haciendo arrastre sobre el visualizador de on-
das) a partir del marcador de pulsos y verifique que la línea de retícula se sitúe correcta-
mente sobre el pulso. En modo de adhesión (Snap), es posible cliquear sobre la onda para
comprobar audiblemente la posición de la retícula. Encienda el botón TICK (5) del reloj
maestro (Sección Global) para tener una guía audible para alinear la retícula.
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 113
5. Use los botones de incremento y disminución de BPM (4) para realizar ajustes precisos.
6. Use los botones x2 y /2 (8) para duplicar el tempo o dividirlo a la mitad. Utilice el botón
TAP (10) para definir el tempo manualmente. También, puede cliquear dos veces sobre el
visualizador del tempo (7) e ingresar el valor de pulsos por minuto deseado. (Establezca
una retícula rápidamente con el botón TAP (10): cliquee cuatro veces según el tempo de
la pista en ejecución. De este modo, podrá establecer el tempo y la ubicación de los tiem-
pos fuertes de manera mucho más expeditiva que al usar los controles del panel avanza-
do).
7. Continúe hasta el final de la pista. Cuando la retícula esté bien colocada sobre los pulsos
a lo largo de toda la pista, haga clic en el Candado (6) para proteger la retícula de even-
tuales modificaciones y habrá concluido la tarea: un tempo muy preciso ha sido definido
de manera permanente para esta pista.
Al crear una retícula de pulsos, deberá tener en cuenta algunas pocas cuestiones:
En el modo de mezcla externa, también deberá activar el botón de preescucha del mez-
clador interno para poder escuchar el tac sonoro (5).
Si está empleando la tarjeta de sonido interna del ordenador portátil, deberá activar el
botón de preescucha (Cue) del mezclador interno y ajustar la salida de la monitorización
para poder escuchar los tics. La monitorización puede configurarse en Preferences > Out-
put Routing > Output Monitor.
Al pulsar los botones de desplazamiento (3), el clic-izquierdo del ratón moverá los marca-
dores en pasos muy pequeños y el clic-derecho/[Ctrl], en pasos más grandes.
Al pulsar los botones de incremento y disminución de BPM (4), el clic-izquierdo del ratón
moverá las líneas de la retícula en pasos muy pequeños y el clic-derecho/[Ctrl], en pasos
más grandes
Si no hubiera ningún marcador de pulsos establecido, habilite la opción Set Beat-Grid
when detecting BPM de Preferences > File Management > BPM Detection.
Pulse el botón encendido del candado (6) para desproteger las pistas con retícula protegi-
da.
Pulse el botón RESET cuando desee comenzar todo de nuevo.
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 114
Ejemplos de retícula
La retícula está muy estrecha y hay que ensancharla.
La retícula es demasiado amplia y hay que estrecharla.
Este es un ejemplo de una retícula de pulsos perfecta.
El aspecto visual de las retículas puede configurarse en Preferences
> Decks > Miscella-
neous > Grid Mode.
Marcador de pulsos automático
TRAKTOR
puede poner un marcador de pulsos de manera automática sobre la primera percu-
sión de bombo detectada durante el análisis. Por lo tanto, tras el análisis de una pista, queda-
rá establecida una retícula de pulsos basada en el tempo determinado por TRAKTOR.
Pulse el botón AUTO del panel GRID para reconstruir la retícula.
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 115
Marcador de pulsos manual
Poner un marcador de pulsos manualmente.
Un
marcador de pulsos puede también ponerse de manera manual, empleando el panel CUE
(1):
1. Busque un pulso fuerte adecuado y coloque la posición de la reproducción sobre el mis-
mo.
2. Haga clic en el botón CUE (2).
3. En el panel CUE, seleccione STORE (5) y, como tipo de punto de inserción, seleccióne Grid
(4).
4. Haga doble clic en el visualizador del nombre (3) y escriba un nombre si lo desea.
Active los botones S
(adhesión) y Q (cuantificación) del panel maestro para posicionar los
marcadores exactamente sobre el pulso. Si los pulsos no se detectan correctamente, desac-
tive el modo de adhesión.
Eliminar un marcador de pulso
Los marcadores de pulsos se eliminan en el panel CUE:
1. Con los botones de desplazamiento, vaya hasta el marcador que desea eliminar o selecció-
nelo con el menú desplegable junto al visualizador del nombre.
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 116
2. Haga clic en el botón de la papelera para borrar ese marcardor de pulsos permanentemen-
te.
Proteger una retícula de pulsos
Cuando
el marcador y la retícula de pulsos estén establecidos, podrá proteger la configuración
haciendo clic en el candado.
1. Tras cliquear en el candado, todos los botones del panel GRID se desactivarán.
2. El tempo almacenado (BPM) se bloqueará también y no podrá ser modificado hasta que
el candado vuelva a ser pulsado.
3. Todas las pistas con una retícula protegida aparecerán con un pequeño candado en el
Buscador.
Tick (retícula audible)
Tick es básicamente un metrónomo que le proporcionará una referencia audible sobre la posi-
ción de la retícula en relación con los pulsos de la pista (Tick deberá sonar a través del mismo
canal que el de la salida de monitorización).
Poniendo una retícula audible
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 117
(1) Cue: escuche la pista a través del mezclado interno de TRAKTOR.
(2) Tick: el botón representado por los auriculares activa un tac audible que, a manera de me-
trónomo, lo ayudará a establecer la retícula.
En el modo del mezclador interno, el tac solamente se puede escuchar sobre la señal que
se monitoriza a través de los auriculares.
En el modo del mezclador externo, el tac se escucha a través del canal de la cubierta,
cuando el botón de los auriculares, en el modo del mezclador interno, está activado.
(3) MIX: la perilla MIX permite mezclar las señales en los auriculares.
(4) VOL: la perilla VOL controla el volumen de los auriculares.
Si está empleando la tarjeta de sonido interna del ordenador portátil, deberá activar el
botón de preescucha (Cue) del mezclador interno y ajustar la salida de la monitorización
para poder escuchar los tics. La monitorización puede configurarse en Preferences > Out-
put Routing > Output Monitor.
Las cubiertas
El panel avanzado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 118
7 El mezclador interno y el crossfader
El
mezclador interno es el corazón de TRAKTOR. Con el mezclador interno se puede controlar
la mezcla y modular el sonido de las pistas, y lograr transiciones muy suaves.
7.1 Controles deslizantes de canal
Los
deslizantes de canal ajustan el volumen del canal. El medidor de volumen del canal lo
ayudará a ajustar el volumen de la próxima pista con el de la pista que se está tocando.
Los deslizantes solo son visibles bajo los diseños de cubierta Micro, Essential, Full o Ad-
vanced. Para seleccionar alguno de estos diseños, haga doble clic sobre el borde superior
de la cubierta o vaya a Preferences > Decks > Deck Layout.
En el selector de diseños, en la cabecera de TRAKTOR, seleccione la opción Mixer. Los
deslizantes de canal están siempre visibles en este modo.
7.2 Crossfader
El crossfader
El crossfader es el deslizante que le permitirá realizar la transición de una cubierta a otra.
(1) Botones de asignación: seleccionan las cubiertas con las que trabajará el crossfader.
Una cubierta que no está asignada a ninguno de los lados del crossfader sólo se podrá
controlar con el deslizante de canal respectivo.
El mezclador interno y el crossfader
Controles deslizantes de canal
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 119
(2) Crossfader manual: cliquee y arrastre el crossfader de un extremo a otro.
Al hacer doble clic sobre el crossfader, lo llevará a su posición central
(3)
Botones de desplazamiento: haga clic en estos botones para desplazarse aún más en la di-
rección señalada.
Al hacer doble clic sobre el crossfader, lo llevará a su posición central
(4) Crossfader
automático: las transiciones pueden automatizarse empleando estos botones de
movimiento. Al cliquear en uno de estos botones, el crossfader se desplazará automáticamente
hacia el lado respectivo.
Para detener la transición, vuelva a cliquear el botón.
Puede ajustar el tiempo de transición (Auto Crossfade Time) en Preferences > Mixer >
Crossfader.
7.3 Ecualizador
El
ecualizador es una importante herramienta de mezcla. Ajusta el sonido de la mezcla según
la frecuencia. El rango de frecuencias dependerá del tipo de ecualización seleccionado.
Ecualizador clásico de 3 bandas.
(1) HI: use esta perilla para enfatizar o disminuir las frecuencias altas.
(2) MID: use esta perilla para enfatizar o disminuir las frecuencias medias.
(3) LO: use esta perilla para enfatizar o disminuir las frecuencias bajas.
(4) Supresor:
use este interruptor para eliminar la banda de frecuencias de manera inmediata.
Cada banda cuenta con su propio interruptor de supresión.
El mezclador interno y el crossfader
Ecualizador
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 120
El capítulo 10,
Control del ratón de deslizantes y perillas describe todas las funciones
avanzadas de las perillas de ecualización.
7.3.1 Tipos de ecualización
TRAKTOR
ofrece 4 tipos de ecualización, cada uno de ellos modelado en base a los mejores
mezcladores de DJ. Para cambiar el tipo de ecualización, vaya a Preferences > Mixer > EQ Se-
lection.
Nota para TRAKTOR LE 2: no hay modalidades de ecualización en LE 2.
Siempre será una buena idea emplear los ecualizadores durante una transición, para evitar
las
saturaciones que con frecuencia ocurren cuando dos pistas se tocan al mismo tiempo y
a todo volumen.
Classic:
es el clásico ecualizador estándar de 3 bandas de TRAKTOR. Ofrece controles para
ajustar las frecuencias bajas, medias y altas de cada cubierta a través de perillas virtuales.
Cada perilla controla una banda de frecuencia entre +12 / -24 dB. Las mismas cuentan con un
interruptor de emergencia que suprime la frecuencia completamente.
P600: el P600 es un ecualizador DJ estándar de 3 Bandas (alta, media y baja). Funciona igual
que el clásico pero opera sobre un rango más amplio, entre +12 y -26 dB y los interruptores de
corte de frecuencia eliminan la frecuencia a -26 dB.
NUO: es una emulación del ecualizador presente en el mezclador DJ Ecler NUO de cuatro ca-
nales. Ofrece ecualización de 3 bandas (alta, media y baja). El rango para las frecuencias gra-
ves y medias es de +10/-30 dB y para las agudas +10/-25 dB. Al igual que el Classic y el
P600, ofrece interruptores de emergencia para todas las frecuencias; pero configurados para
trabajar entre -30/-25 dB.
Xone: es una emulación del ecualizador presente en el mezclador DJ XONE:92 de Allen &
Heath. Ofrece una ecualización exclusiva de 4 bandas (baja, medio-baja, medio-alta y alta).
Las bandas altas y bajas constan de atenuación infinita (supresión total) con un pronunciado
factor de filtrado de 12 dB/oct. Las bandas medias cuentan con un recorte de -30 dB.
Nota para TRAKTOR ME 2: ME 2 solo dispone del ecualizador Classic.
El mezclador interno y el crossfader
Ecualizador
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 121
7.4 Controles de ganancia, monitorización y balance
Los controles de ganancia, monitorización y balance del mezclador
(1) GAIN: la perilla GAIN permite controlar el volumen de cada canal (antes de aplicar el res-
pectivo control de volumen), el cual aparece mostrado en los medidores de volumen de los
deslizantes de canal.
GAIN es un control que solamente aparece cuando las cubiertas aparecen con su diseño
completo. Si la perilla GAIN no aparece visible, cambie el diseño de cubiertas en Prefe-
rences > Decks > Layout.
TRAKTOR ofrece una potente función de ganancia automática (Autogain) que se puede
activar en Preferences > Mixer. Esta función se basa en los valores de ganancia obtenidos
durante el proceso de análisis.
(2) Monitorización:
con el botón de monitorización (Cue) podrá escuchar las pistas a través de
los auriculares.
Para usar esta función de preescucha es necesario contar con un dispositivo de audio mul-
ticanal. El botón de monitorización solo aparece en las cubiertas completas.
(3) Pan:
la perilla PAN controla el balance entre los canales estéreo derecho e izquierdo de ca-
da cubierta.
El mezclador interno y el crossfader
Controles de ganancia, monitorización y balance
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 122
La perilla PAN aparece solamente cuando se activan los paneles avanzados de las cubier-
tas de pistas.
7.5 Controles de filtrado, tonalidad y efectos
Los controles de filtrado, tonalidad e inserción de efectos del mezclador.
Esta sección describe las funciones de los controles FILTER, KEY y FX.
(1) FILTER: la perilla FILTER proporciona un filtro de dos polos.
En posición central, el filtro está inactivo.
Si gira la perilla a la derecha, activará un filtro paso-alto. Cuanto más gire a la derecha,
mayores serán las frecuencias bajas y medias recortadas.
Si gira hacia la izquierda, obtendrá un filtro paso-bajo. Cuanto más gire a la izquierda,
mayores serán las frecuencias altas y medias recortadas.
En Preferences > Mixer > Filter Selection podrá elegir entre Xone:92 (la emulación de los
filtros de la serie Xone de Allen & Heath) y Filter (un filtro de escala convencional).
Nota para TRAKTOR ME 2: ME 2 solo dispone de la opción Xone:92.
El mezclador interno y el crossfader
Controles de filtrado, tonalidad y efectos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 123
(2) Inserción de efectos: Los dos (o cuatro) botones de efectos de cada canal insertan las uni-
dades de efectos en la cadena de la señal.
Puede insertar ambas unidades de efectos en un canal.
Puede insertar la misma unidad de efectos en más de un canal.
Inserte una unidad de efectos en todos los canales para simular un efecto maestro.
Al pasar una unidad de efectos al modo de envío externo, el correspondiente botón FX
quedará inhabilitado.
Si apaga un efecto con los botones de inserción, detendrá el procesamiento de este efecto
y aliviará la carga del CPU.
(3) KEY:
la perilla KEY controla el tono de una pista sin afectar su tempo. Este control se acti-
va pulsando el botoncito debajo de la perilla. Puede usarse para realizar mezclas armónicas.
En posición central, la pista suena con su tono original.
Gire a la izquierda o a la derecha para subir o bajar el tono.
Nota para TRAKTOR LE 2: la perilla KEY no está disponible en LE 2.
El mezclador interno y el crossfader
Controles de filtrado, tonalidad y efectos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 124
7.5.1 Controles de los auriculares
Controles de los auriculares
(1) Monitorización
(CUE): permite escuchar la pista a través del mezclador interno de TRAK-
TOR.
(2) TICK: el botón representado por los auriculares (TICK) activa un tac audible que, a manera
de metrónomo, lo ayudará a establecer la retícula.
En el modo del mezclador interno, el tac solamente se puede escuchar sobre la señal que
se monitoriza a través de los auriculares.
En el modo del mezclador externo, el tac se escucha a través del canal de la cubierta,
cuando el botón de los auriculares, en el modo del mezclador interno, está activado.
(3) MIX: la perilla MIX permite mezclar las señales en los auriculares.
(4) VOL: la perilla VOL controla el volumen de los auriculares.
(5) AUX:
La perilla AUX controla el volumen de la entrada auxiliar, empleada por señales exter-
nas tales como las de un micrófono.
El mezclador interno y el crossfader
Controles de filtrado, tonalidad y efectos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 125
Si está empleando la tarjeta de sonido interna del ordenador portátil, deberá activar el
botón de preescucha (Cue) del mezclador interno y ajustar la salida de la monitorización
para poder escuchar los tics. La monitorización puede configurarse en Preferences > Out-
put Routing > Output Monitor.
7.6 El mezclador interno en el modo de mezcla externa.
TRAKTOR
puede usarse con un mezclador externo como sustituto del mezclador interno. Sin
embargo, algunas de las funciones del mezclador interno pueden emplearse también en el mo-
do de mezcla externa.
El crossfader y los deslizantes de canal se inhabilitan en el modo del mezclador externo.
Los controles del mezclador interno que pueden combinarse con los de un mezclador externo
son:
Los ecualizadores del mezclador interno de TRAKTOR.
La perilla FILTER de las cubiertas.
El control tonal (KEY) y los efectos (FX)
La perilla de ganancia (GAIN).
El botón de los auriculares se usa para hacer audible el tac de un canal si la opción TICK
se encuentra activada en el panel del reloj maestro.
La perilla PAN resulta también útil porque no todos los aparatos mezcladores cuentan con
un control de balance individual para cada canal.
La perilla MAIN
del panel maestro funciona también en el modo del mezclador externo y
puede usarse para elevar o bajar el volumen general.
Los ecualizadores de TRAKTOR pueden usarse también con un mezclador externo.
El mezclador interno y el crossfader
El mezclador interno en el modo de mezcla externa.
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 126
8 Empleo de TRAKTOR con un mezclador externo
TRAKTOR
puede reemplazar un equipo completo de DJ o solamente las cubiertas de reproduc-
ción. En este caso, TRAKTOR será empleado junto con un mezclador externo. Este montaje le
permitirá mezclar sus pistas digitales sin perder la sensación analógica que brindan las perillas
y deslizantes del aparato mezclador.
8.1 Requisitos
Los requisitos del hardware dependerán de la complejidad de su montaje.
8.1.1 El mezclador
En
el modo externo de mezcla, TRAKTOR direcciona cada una de sus cubiertas hacia uno de
los canales de mezclador. Las entradas requeridas por las cubiertas de TRAKTOR son entradas
de nivel de línea (LINE) (igual que en los reproductores de CD).
El montaje más básico de TRAKTOR emplea sólo dos cubiertas de reproducción y por eso ne-
cesitará solamente una mezclador de dos canales.
Este montaje puede agrandarse agregando una tercera o una cuarta cubierta. Por supuesto, ca-
da cubierta adicional necesitará una entrada adicional de su mezclador.
Una configuración más avanzada se logra al incorporar los efectos de envío de TRAKTOR. Esto
no sólo requerirá el empleo de un canal más, sino que el mezclador deberá disponer también
de una salida de efectos de envío para poder alimentar los efectos directamente desde el mez-
clador. Normalmente, esta salida puede controlarse con las perillas o botones de envío FX de
cada canal del mezclador.
8.1.2 Dispositivos de audio
Para poder conectar las cubiertas con el mezclador hace falta una interfaz de audio con la can-
tidad
correspondiente de canales estéreo (uno por cada cubierta). TRAKTOR no admite dos
tarjetas de sonido a la vez, pero es posible agregar en la configuración de audio de TRAKTOR
varias tarjetas de sonido para que aparezcan como un solo dispositivo de audio.
Empleo de TRAKTOR con un mezclador externo
Requisitos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 127
Si desea usar los efectos de envío, la interfaz de audio deberá contar con una entrada estéreo
adicional para la señal efectos de envío proveniente del mezclador.
Si
dispone de suficientes canales en su aparato, también podría conectar el reproductor de
avances a una salida separada de la tarjeta de sonido.
Las interfaces de audio y los controladores de Native Instruments está diseñados especial-
mente
para satisfacer los requerimientos de TRAKTOR. Para más información sobre estos
dispositivos, visite por favor la siguiente dirección: http://www.native-instruments.com/trak-
tor
TRAKTOR SCRATCH PRO
Si está usando TRAKTOR SCRATCH PRO, necesitará el Audio 10 o un mezclador certificado
para TRAKTOR SCRATCH PRO.
8.2 Configuración del hardware
Consulte
el apartado 18.2, TRAKTOR con una interfaz de audio externa, para saber como co-
nectar correctamente el mezclador.
8.3 Instalación del programa
Al
arrancar TRAKTOR por primera vez, el asistente de la configuración le permitirá seleccionar
el montaje básico para el modo externo de mezcla. También es posible realizar estos ajustes
directamente en la sección de preferencias del programa. Haga clic, entonces, en el botón Pre-
ferences de la cabecera del programa y abra la opción Preferences > Audio Setup. O, en la ba-
rra de menús de la aplicación, abra File > Audio Setup y continúe directamente con el paso 3.
1. En el asistente (Setup Wizard) seleccione la opción External Mixer.
Empleo de TRAKTOR con un mezclador externo
Configuración del hardware
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 128
2. Confirme con OK. Con esto abrirá la pagina para la configuración de audio (Audio Setup)
de las preferencias.
3. Abra la lista desplegable de Audio Device y seleccione la interfaz de audio externa corres-
pondiente.
4. Establezca una latencia y una frecuencia de muestreo que su equipo pueda manejar. Em-
piece con una latencia alta, digamos 15 ms. (Por ahora, es preferible manejarse con valo-
res moderados de latencia. Podrá cambiar esto más tarde y comprobar lo que el sistema
es capaz de tolerar).
5. Abra la página de Output Routing para asignar las salidas de TRAKTOR a las salidas físi-
cas de su interfaz de audio.
6. Compruebe que la opción External se halle seleccionada en la sección Mixing Mode.
7. Asigne las cubiertas de salida A, B, C y D a todas las salidas de la interfaz de audio exter-
na conectadas al mezclador. Tenga en cuenta que está conectando un par de salidas a
cada uno de los canales, por lo que la Cubierta A estará conectado a las salidas 1 y 2 de
la interfaz de audio; la Cubierta B, a las salidas 3 y 4; y así sucesivamente. Para usar
efectos de envío, deberá asignar también la salida de efectos (Output FX Return), (típica-
mente al canal que está conectado al retorno de efectos del mezclador)
8. Si desea usar los efectos de envío, vaya a la ficha del direccionamiento de entrada (Input
Routing) y asigne Input FX Send (Ext). Normalmente, éste recibe su señal desde la salida
de efectos de envío (FX Send output) del mezclador.
9. Cierre las Preferencias cliqueando sobre el botón Close.
Las interfaces de audio y los controladores de Native Instruments está diseñados especial-
mente
para satisfacer los requerimientos de TRAKTOR. Consulte la documentación de su
dispositivo para obtener detalles más específicos.
Nota para TRAKTOR ME 2: el envío de efectos no está disponible en ME 2.
Empleo de TRAKTOR con un mezclador externo
Instalación del programa
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 129
Nota para TRAKTOR ME 2: el envío de efectos no está disponible en ME 2.
TRAKTOR SCRATCH PRO 2
Para
usar TRAKTOR SCRATCH PRO 2, deberá también configurar el código de tiempo (véase
13.6, Timecode Setup (Configuración del código de tiempo)).
Empleo de TRAKTOR con un mezclador externo
Instalación del programa
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 130
9 La cabecera y la sección global
La
cabecera de TRAKTOR contiene indicadores, funciones y botones de utilidad, como por
ejemplo el botón de las preferencias del programa. La sección global presenta el panel maes-
tro, desde el cual se controla la salida general de TRAKTOR. También permite controlar los
efectos y el reloj maestro, y realizar las grabaciones de sus mezclas.
9.1 Cabecera
La cabecera de TRAKTOR
Se denomina cabecera a la barra horizontal ubicada en la parte superior de la interfaz de usua-
rio de TRAKTOR. Describiremos ahora sus elementos de izquierda a derecha.
9.1.1 El logotipo de TRAKTOR 2
El logotipo de TRAKTOR
Al
cliquear en el logotipo de TRAKTOR 2, se abrirá la pantalla de información sobre el progra-
ma. Esta pantalla muestra el número completo de la versión del programa.
9.1.2 Indicadores de estado
Los indicadores de estado
Varios
indicadores de estado lo mantienen al tanto del estado actual del programa TRAKTOR.
De izquierda a derecha:
La cabecera y la sección global
Cabecera
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 131
CTRL: muestra el ingreso de señales MIDI y propias (NHL). Brilla de color azul cuando una
señal es recibida.
Conexión:
este indicador, simbolizado mediante un mezclador, muestra la lista de los con-
troladores conectados. Azul = todos los controladores están conectados; naranja = algunos
controladores están conectados; apagado = no hay controladores conectados.
AUDIO: este indicador muestra el estado de la conexión de la interfaz de audio. Azul = co-
nectada; rojo = no conectada; naranja = tarjeta de sonido interna seleccionada.
Indicador LOAD: indica el consumo de procesamiento por búfer de audio que emplea el
programa para procesar los datos de audio contenidos en un búfer. Este valor muestra la
exigencia a la que se ve sometido el procesamiento de audio y la capacidad disponible
antes de experimentar fallas de audio. El sistema debería mantenerse en un nivel de con-
sumo que no ponga rojo el indicador LOAD.
Reloj del sistema: muestra la hora del sistema.
MAIN: muestra el volumen de salida general. Presenta tres colores: azul, naranja y rojo.
Ajuste el volumen de tal manera que el medidor MAIN haga uso de todo el rango de volu-
men disponible (es decir, los picos de volumen caen en la zona naranja) pero sin llegar a
la distorsión (zona roja).
BAT: este indicador señala el estado de la batería del ordenador. Se muestra de color azul
para indicar que el equipo se halla conectado al suministro eléctrico; brilla de color rojo
para indicar el consumo de batería.
REC: este indicador muestra el estado de la grabadora de audio de TRAKTOR. Brilla de
color rojo para señalar una grabación en curso.
Nota para TRAKTOR LE 2: el indicador REC no está disponible en LE 2.
La cabecera y la sección global
Cabecera
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 132
9.1.3 Selector de diseños
El selector de diseños
Haga
clic en la flecha para abrir el menú desplegable y seleccionar alguno de los diseños pre-
determinados. Los diseños pueden borrarse, redefinirse y guardarse en la preferencias del pro-
grama.
La selección y gestión de diseños está deshabilitada en TRAKTOR LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: la selección y gestión de diseños está deshabilitada en ME 2.
9.1.4 Botones de uso práctico
Botones de uso práctico
De izquierda a derecha:
Expandir
Buscador: haga clic en este botón para traer la vista del buscador (Browser) del
programa, cuando necesite hallar la pista de una lista muy larga.
Preferencias: abre las preferencias de TRAKTOR. En esta sección se realizan todas las
configuraciones del programa.
Reproducción continua (Cruise): Este modo permite tocar una pista después de la otra, ya
sean pistas de una lista de reproducción o de la colección de pistas. La reproducción con-
tinua permite una ejecución fluida de las pistas.
La cabecera y la sección global
Cabecera
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 133
Para activar el modo Cruise, haga clic en el botón de la cabecera.
Nota para TRAKTOR LE 2: el modo Cruise no está disponible en LE 2.
El
deslizante de canal de la pista en ejecución se abrirá completamente mientras que el
otro se cerrará.
El crossfader se ubicará automáticamente en la posición central.
La lista de reproducción continuará sola.
La pista siguiente de la lista se cargará en la cubierta opuesta y comenzará automática-
mente cuando la otra llegue a su fin.
La siguiente canción de la lista será cargada y así sucesivamente.
A tener en cuenta
Por lo menos tiene que estar sonando una pista para que se pueda activar el modo Crui-
se.
Para evitar saltos en el volumen, mueva el deslizante de canal de la pista que se está eje-
cutando hasta la posición máxima. Opcionalmente, puede bajar la perilla MAIN del panel
maestro.
Use una lista de reproducción para poner en el orden deseado las pistas que van a tocar-
se automáticamente.
Puede automatizar este modo para que utilice marcadores de carga y de transición, y así
tener un mayor control sobre las transiciones. Para ello active la opción Use Fade In &
Out Markers en Preferences > Loading > Loading.
En cualquier momento, puede accionar manualmente la transición a la siguiente canción
si baja el deslizante de canal de la canción vigente.
El Modo Cruise también funciona con un mezclador externo.
Pantalla
completa: activa el modo de pantalla completa, en la que no se harán visibles
ninguno de los controles del sistema operativo.
La cabecera y la sección global
Cabecera
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 134
9.2 La sección global
La Sección Global
La
Sección Global ofrece seis paneles. Dependiendo del tamaño de pantalla y de la definición
de imagen empleada por el ordenador, no todos los paneles podrán verse al mismo tiempo. En
tal caso, cada panel podrá abrirse cliqueando en las correspondientes pestañas de los extre-
mos.
Nota para TRAKTOR LE 2: la grabadora de bucles y el reloj maestro están deshabilitados
en LE 2, lo mismo que los botones de adhesión (S) y cuantificación (Q).
Nota para TRAKTOR ME 2: la grabadora de bucles no está disponible en ME 2.
9.2.1 Panel maestro
El
panel maestro, en el centro de la Sección Global, posee el control principal del volumen y
los botones de modos de control.
El panel maestro con las perilla MAIN y el medidor de volumen MAIN.
Volumen general
La perilla MAIN controla el volumen general de salida.
La posición predeterminada de 0 dB se ubica en la posición horaria de las 2 hs.
La cabecera y la sección global
La sección global
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 135
Ajuste el volumen de tal manera que el medidor MAIN haga uso de todo el rango de volu-
men disponible (es decir, los picos de volumen caen en la zona naranja) pero sin llegar a
la distorsión (zona roja).
En el modo de mezcla externa, la perilla MAIN sirve como un control de ganancia general
que ajusta la salida de TRAKTOR a la sensibilidad de entrada del mezclador externo.
Modos de control
Los modos de control TRAKTOR afectan al ratón y al comportamiento de los puntos de inser-
ción durante la reproducción de una pista, permitiendo una navegación sincronizada a través
de la misma y un colocamiento preciso de los puntos de inserción.
Todas estas modalidades pueden activarse de manera independiente. Funcionan de manera
global para todas las cubiertas. Al activarse, los botones S y Q se pondrán de color azul
S (adhesión): el botón de adhesión (Snap) del panel maestro de la sección global incide
sobre la manera de establecer puntos de inserción y bucles. Cuando la adhesión está en-
cendida, los puntos de inserción y los bucles se establecerán sobre el pulso más próximo.
Q (cuantificación): la cuantificación (Quantize) permite saltar de un punto de inserción a
otro o de un bucle almacenado a otro de manera imperceptible y sin perder sincroniza-
ción. También funciona con los accesos directos (Hotcues). Bajo este modo, al realizar
saltos a través de la pista, acercará la posición de la reproducción a su próximo destino
pero sin perder sincronicidad.
9.2.2 La grabadora de bucles
Grabadora de bucles — Panel maestro
La cabecera y la sección global
La sección global
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 136
La grabadora de bucles (Loop Recorder) permite grabar material nuevo de manera espontánea
y de distintos tipos de fuentes. Seleccione una fuente de grabación (5). El menú desplegable
ofrece las siguientes alternativas:
Main graba la señal general de TRAKTOR.
Cue grabará cualquier canal cuyo botón cue de auriculares esté encendido.
Ext recoge la señal asignada al canal de envío de entradas de TRAKTOR.
Aux recoge la señal del canal auxiliar de TRAKTOR, normalmente la entrada de micrófono
(para más detalles sobre el empleo del micrófono véase 18.6, Añadir un micrófono ).
Pulse el botón SIZE (2) para determinar la longitud de la grabación. La longitud de la grabación
aparece mostrada en la barra de progresión (3). Inicie la grabación con el botón de grabación (6)
y úselo reiteradamente efectuar sobregrabaciones. Use el botón de reproducción (7) para iniciar
o detener la ejecución. La barra de progresión mostrará un marco de color rojo para señalar la
grabación y otro de color azul para señalar la reproducción. Ajuste la proporción entre la señal
principal y la señal grabada con la perilla DRY/WET (1).
Para una ejemplificación detallada de la grabadora de bucles, véase 15.9, Empleo de la
grabadora de bucles.
Para averiguar la manera de emplear un micrófono con la grabadora de bucle, véase
18.6.1, Empleo de un micrófono con la grabadora de bucles.
Si está empleando TRAKTOR SCRATCH PRO 2 y, por lo tanto, trabajando con el modo de
mezcla externa, la única opción disponible es Ext.
Nota para TRAKTOR ME 2: la grabadora de bucles no está disponible en ME 2.
9.2.3 Panel del reloj maestro
El
reloj maestro es un componente central de TRAKTOR y sirve como referencia para el tempo
de los efectos y las funciones de sincronización. También envía mensaje de reloj MIDI al hard-
ware y software externos.
Para abrir el panel del reloj maestro, haga clic en el metrónomo representado en el extremo
izquierdo de la Sección Global.
La cabecera y la sección global
La sección global
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 137
Panel del reloj maestro.
EXT
(1): sincroniza el reloj con un reloj MIDI externo. TICK (5): enciende o apaga la marca
acústica de un metrónomo que toma como fuente al reloj maestro. MASTER (2): active este bo-
tón para poder tocar con las cuatro cubiertas con un tempo de referencia estable. Es también
el modo a emplear cuando TRAKTOR está enviando el tempo maestro hacia otra aplicación o
aparato (subordinados de TRAKTOR) mediante mensajes de reloj MIDI. AUTO (6): selecciona
automáticamente una de las cubiertas para que proporcione el tempo maestro. El reloj maestro
se sincronizará automáticamente con la cubierta maestra. Visualizador del tempo (3): muestra
el tempo actual y la eventual diferencia con respecto al reloj maestro. TAP (7): si cliquea rítmi-
camente sobre este botón, establecerá el tempo maestro de manera manual. Botones de veloci-
dad (4): para acelerar o aminorar el tempo maestro momentáneamente. Botones verticales de
modificación(8): aumentan o disminuyen el tempo maestro de manera escalonada. SYNC: resta-
blece los valores de los subordinados externos vía mensajes de reloj MIDI. Inicio/Parada del re-
loj MIDI: activa o desactiva la sincronización externa mediante reloj MIDI.
Para un ejemplo práctico del panel del reloj maestro, véase 15.10, Sincronización.
Nota para TRAKTOR LE 2: el panel del reloj maestro no está disponible en LE 2.
9.2.4 Envío de reloj MIDI
El reloj MIDI
es una característica que le permitirá sincronizar un aparato externo con el tempo
de las pistas que se están tocando en TRAKTOR.
La cabecera y la sección global
La sección global
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 138
Panel del reloj maestro — Envío de reloj MIDI.
Haga clic en el metrónomo representado en el extremo izquierdo de la Sección Global pa-
ra pasar al panel del reloj maestro.
Para enviar un mensaje de inicio de reloj MIDI y sincronizar dispositivos subordinados,
haga clic en el botón Inicio/Parada. Si cliquea otra vez, enviará un mensaje de detención
de reloj MIDI.
Al pulsar SYNC, enviará un mensaje de detención de reloj MIDI seguido de un mensaje
de inicio que resincroniza los dispositivos subordinados.
Antes de poder enviar una señal de reloj MIDI, deberá activar la opción Send MIDI Clock
en Preferences > MIDI Clock.
Para que coincidan los pulsos entre la aplicación que envía la información y TRAKTOR,
la diferencia existente deberá ajustarse en la aplicación que envía la señal de reloj MIDI
(en Preferences > MIDI Clock > Sending Offset).
Los mensajes de reloj MIDI son enviados de manera continua en cuanto se activa la casilla
"Send MIDI Clock".
Nota para TRAKTOR ME 2: el envío de reloj MIDI no está disponible en ME 2.
9.3 Paneles de efectos
TRAKTOR
cuenta con cuatro unidades de efectos. Los respectivos paneles de control están
ubicados a la izquierda y a la derecha de la Sección Global. Si los paneles del reloj maestro y
del grabador de audio se encuentran presentes, haga clic en los botones FX situados a ambos
lados de la Sección Global para abrir los paneles de efectos.
La cabecera y la sección global
Paneles de efectos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 139
Puede seleccionar entre 2 o 4 unidades de efectos. Para pasar de 2 (predeterminado) a 4 uni-
dades de efectos, vaya a Preferences > Effects > Effect Unit Routing.
Cada
una de las unidades de efectos de TRAKTOR puede insertarse en cualquier cubierta de
manera individual o en más de una cubierta a la vez; para ello hay que cliquear el botón de
asignación FX ubicado en la tira respectiva de controles de mezcla.
Los efectos de TRAKTOR son efectos de inserción (predeterminado) que se pueden usar tam-
bién como efectos de envío.
Cada una de las unidades de efectos puede usarse en 2 modos: grupal o individual (ver más
adelante). Estos modos se seleccionan en Preferences > Effects > FX Panel Mode.
Hallará un ejemplo práctico acerca del empleo de efectos en 15.7, Agregar efectos.
Para una información detallada sobre los parámetros de los efectos, consúltese 14.4,
Los efectos en detalle.
Las preferencias de los efectos se describen en 13.13, Global Settings (Ajustes genera-
les).
Nota para TRAKTOR ME 2: solo dos unidades de efectos están disponibles en ME 2.
9.3.1 Modo grupal
2 Unidades FX.
La cabecera y la sección global
Paneles de efectos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 140
4 Unidades FX.
Este modo permite manejar hasta tres efectos por panel. Funciona de la siguiente manera:
Seleccione los efectos que desee emplear con el selector de efectos (5).
Los efectos pueden encenderse o apagarse respectivamente con los 3 botones de encendi-
do (ON) (4) y regular su intensidad con las respectivas perillas de intensidad (3).
Para toda la cadena de efectos, utilice la perilla D/W (2) para regular la proporción entre
señal pura y señal procesada.
Si desea guardar una determinada configuración de efectos como la configuración prede-
terminada, haga clic en el botón de registro (1).
Para abrir la configuración predeterminada de un efecto, haga doble clic en la perilla del
efecto.
Nota para TRAKTOR LE 2: la vista de 4 unidades de efectos no está disponible en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: la vista de 4 unidades de efectos no está disponible en ME 2.
La cabecera y la sección global
Paneles de efectos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 141
9.3.2 Modo individual
2 Unidades FX.
4 Unidades FX.
El modo individual permite manejar en profundidad las variables de un solo efecto:
Seleccione el efecto deseado con el selector de efectos (3).
Con las perillas de parámetro 1 - 3 (4) y los botones de operación 1, 2 (7); podrá modular el
comportamiento del efecto seleccionado. Las opciones disponibles dependerán del efecto
seleccionado (véase 14.4, Los efectos en detalle).
Tenga en cuenta que tanto en el modo grupal como en el individual, la perillas son reem-
plazadas por controles deslizantes cuando se activan las 4 unidades de efectos.
Con el botón de encendido (ON) (5) podrá apagar o encender el efecto.
La perilla D/W (2) regula la proporción entre señal pura y señal procesada.
La cabecera y la sección global
Paneles de efectos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 142
Si desea guardar una determinada configuración de efectos como la configuración prede-
terminada, haga clic en el botón de registro (1).
El botón RST (6) restablece la configuración de los efectos a sus valores predeterminados.
Nota para TRAKTOR LE 2: el modo individual no está disponible en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: el modo individual no está disponible en ME 2.
Efectos de envío
Las
unidades de efectos pueden usarse como efectos de envío. Esto es solamente posible en el
modo del mezclador externo (con una tarjeta de sonido multicanal) y tiene que configurarse en
las preferencias del programa:
1. Vaya a Preferences > Output Routing y ponga la opción Mixing Mode en External. Tam-
bién establezca una salida de su dispositivo de audio como la salida de envío (Output
Send). Normalmente, esta salida se conecta con la entrada de retorno de efectos del mez-
clador externo.
2. Vaya a Preferences > Input Routing > Input FX Send (Ext.) y establezca una de las entra-
das de su dispositivo de audio como entrada de envío (Input Send). Normalmente, esta
entrada se conecta con la salida de envío de efectos del mezclador.
3. Ahora abra Preferences > Effects > FX Unit Routing y establezca como envío, al menos,
una unidad de efectos.
4. La señal de audio que se envía hacia las unidades de efectos se controlará a partir de
ahora con los botones/perillas de envío de efectos del mezclador externo.
Nota para TRAKTOR LE 2: el envío de efectos no está disponible en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: el envío de efectos no está disponible en ME 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: el envío de efectos no está disponible en ME 2.
La cabecera y la sección global
Paneles de efectos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 143
Preselección de efectos
Si solamente desea emplear un número limitado de efectos, Puede seleccionarlos en Pre-
ferences > Effects > Effect Pre-Selection. El panel de efectos mostrará solamente los
efectos que haya seleccionado.
Las de efectos se describe en 13.13, Global Settings (Ajustes generales).
9.3.3 Panel del grabador de audio
Con
el grabador de audio de TRAKTOR podrá grabar sus mezclas o la música de una fuente
externa, como por ejemplo un mezclador externo, un micrófono o un tocadiscos. También sirve
para activar una transmisión.
Nota para TRAKTOR LE 2: el panel de la grabadora de audio no está disponible en LE 2.
Grabación de la mezcla
La grabadora de audio.
Antes de empezar una grabación, deberá llevar a cabo algunos ajustes en Preferences >
Mix Recorder para definir el canal que desea grabar y el lugar donde será guardada la
grabación (véase 13.15, Mix Recorder (grabación de mezclas)).
Para hacer aparecer el grabador de audio, haga clic en el casete (7)representado en el
extremo derecho de la Sección Global.
Con la perilla GAIN (2) podrá ajustar el volumen de la grabación. El medidor de la graba-
ción (5) le servirá de ayuda para establecer el volumen correcto.
La cabecera y la sección global
Paneles de efectos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 144
Inicie la grabación pulsando el botón de grabación (4). Si cliquea nuevamente, la graba-
ción se detendrá y el archivo grabado se guardará en la carpeta de grabaciones de audio.
El visualizador (3) muestra el tamaño del archivo y la duración de la grabación.
Al cliquear en CUT (6), TRAKTOR guardará lo grabado hasta ese momento y continuará
grabando en un nuevo archivo.
Si cliquea en el botón de transmisión (1), podrá emitir su mezcla si cuenta con un servidor
instalado y configurado para tal fin. Véase 13.16, Loop Recorder (Grabadora de bucles)
para más información.
9.3.4 Transmisión
TRAKTOR le ofrece la posibilidad de transmitir sus mezclas a través de Internet.
Para iniciar una transmisión, abra el panel del grabador de audio y haga clic en el botón
de transmisión.
Pero primero habrá que realizar la configuración correspondiente en Preferences > Broad-
casting. La misma dependerá del tipo de red y servidor que posea.
Véase 13.17, Broadcasting (Transmisión) para más información.
Nota para TRAKTOR LE 2: la función de transmisión no está disponible en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: la función de transmisión no está disponible en ME 2.
La cabecera y la sección global
Paneles de efectos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 145
10 Control del ratón de deslizantes y perillas
Para
facilitarle las cosas a la hora de controlar el programa a través del ratón o mediante una
superficie táctil, TRAKTOR le brinda distintas funciones de control.
10.1 Controles básicos
Todos las perillas y deslizantes de TRAKTOR se controlan arrastrando el ratón, con la rueda del
mismo
o haciendo clic en los pequeños botones de Más y Menos junto a cada perilla o desli-
zante. Arrastrar el ratón es una buena manera para realizar cambios dinámicos, mientras que
los botones Más y Menos permiten efectuar cambios más sutiles, especialmente cuando se
quiere ajustar una perilla a un valor determinado.
Arrastrar el ratón
Mantenga el puntero del ratón sobre una perilla, luego cliquee y arrastre el ratón arriba o aba-
jo. Con esta acción hará girar la perilla en sentido horario o antihorario y el deslizante subirá o
bajará.
Haga doble clic sobre la perilla o deslizante para volver a su valor por defecto.
Rueda de desplazamiento
Pose el puntero del ratón sobre un deslizante o perilla y mueva la rueda para mover el control.
Haga clic y arrastre la perilla horizontalmente. La perilla se ajustará dentro de un rango
más detallado.
Botones Más y Menos
Al posarse sobre una perilla o un fader, aparecerán unos pequeños botones de “+” y “-“ .
Al cliquear en ellos, la perilla o deslizante cambiará su valor gradualmente.
Control del ratón de deslizantes y perillas
Controles básicos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 146
10.2 Funciones avanzadas
Además del procedimiento estándar con el cliqueo del ratón que acabamos de explicar, TRAK-
TOR ofrece funciones avanzadas a través de los botones Más/Menos, la rueda de ratón y el bo-
tón secundario del mismo.
Si está empleando una superficie táctil o tiene un ratón sin un segundo botón, puede reali-
zar
estas funciones presionando y manteniendo pulsada la tecla [Ctrl] del teclado del orde-
nador mientras cliquea al mismo tiempo.
Sensibilidad
TRAKTOR ofrece cinco grados de sensibilidad para el control de los parámetros:
1. Con clic-botón secundario/[Ctrl]-clic sobre el botón + o -, abrirá un menú con cinco gra-
dos de sensibilidad: Min, Fine, Default, Coarse y Switch (mínimo, fino, normal, macro y
conmutación).
2. Seleccione una de las opciones.
3. Haga clic sobre los botones + / - o use la rueda del ratón para comprobar el modo de fun-
cionamiento de la perilla o deslizante.
Nota para TRAKTOR ME 2: las opciones de sensibilidad no están disponibles en ME 2.
Funciones con el botón secundario del ratón o la tecla [Ctrl]
1. Haga clic-botón derecho/clic-[Ctrl] sobre una perilla o deslizante. Aparecerá una marca
fantasma de color gris, pero la propia perilla/deslizante no se moverá.
2. Mantenga presionado el botón derecho del ratón, haga clic con el botón izquierdo y man-
tenga la presión. Así llevará la perilla o deslizante hasta el valor de la marca fantasma.
3. Mantenga pulsado el botón secundario del ratón y libere el botón izquierdo. La perilla/
deslizante regresará a su última posición y la marca fantasma gris permanecerá visible.
4. Si desea que la perilla o deslizante se quede en el valor señalado por la marca fantasma,
libere el botón secundario del ratón una vez que el control haya alcanzado dicho valor. La
marca fantasma desaparecerá y podrá liberar también el botón principal del ratón.
Control del ratón de deslizantes y perillas
Funciones avanzadas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 147
11 Control con accesos directos de teclado y de MIDI
Todos
los controles de TRAKTOR pueden usarse con un teclado de ordenador o con un contro-
lador MIDI. TRAKTOR utiliza archivos de configuración (*.tsi) para guardar los mapeos de te-
clado y de controlador MIDI.
También puede emplear una combinación de ratón, teclado y accesos MIDI para controlar
TRAKTOR.
11.1 Accesos directos de teclado
Los
atajos de teclado se usan para controlar TRAKTOR a través del teclado del ordenador.
TRAKTOR contiene un mapeo estándar de todos sus controles básicos y se carga por defecto.
Encontrará dicho mapeo predeterminado en la tarjeta incluida en el embalaje.
Mapeos de teclado alternativos pueden cargarse en la sección de preferencias:
1. En la barra de menús de la aplicación, abra el administrador de controladores vía File >
Preferences > Controller Manager (o cliqueando, también, en el botón Preferences de la
cabecera de TRAKTOR y, luego, haciendo clic en la ficha Controller Manager).
2. Haga clic en Add..., en la sección Device Setup.
3. Seleccione Import en el menú desplegable.
4. Vaya hasta Mis documentos\Native Instruments\Traktor\Settings\Default Settings\Key-
board (Windows) o hasta Usuario/~/Native Instruments/Traktor/Settings/Default Settings
(Mac OS X) y seleccione el archivo .tsi correspondiente a su idioma y versión de TRAK-
TOR.
5. Haga clic en Close, en la esquina inferior derecha del cuadro de preferencias, para confir-
mar la selección.
6. Utilice el teclado del ordenador para el control de TRAKTOR.
En 13.21, Controller Manager (administrador de controladores), aprenderá a crear sus
propios mapeos de teclado.
Control con accesos directos de teclado y de MIDI
Accesos directos de teclado
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 148
Si en la barra de menús de la aplicación cliquea Help > Downloads; se abrirá el sitio de
descargas de TRAKTOR de la página de Internet de Native Instruments. Allí podrá des-
cargar otros mapeos de teclado.
Nota para TRAKTOR LE 2: los atajos de teclado no están disponibles en LE 2.
11.2 Atajos Midi
TRAKTOR
trabaja con todos los controladores MIDI y cuenta con archivos de atajos de los con-
troladores más populares del mercado.
Para poder usarlos, haga lo siguiente:
1. Conecte el controlador MIDI en el ordenador.
2. Abra TRAKTOR y vaya a Preferences > Controller Manager.
3. Haga clic en Add..., en la sección Device Setup, y seleccione su controlador en el menú
desplegable.
4. Haga clic en Import, en la esquina inferior izquierda de la ventana de preferencias.
5. Vaya hasta Mis documentos\Native Instruments\Traktor\Settings\Default Settings\Contro-
ller (Windows) o hasta Usuario/~/Native Instruments/Traktor/Settings/Default Settings
(Mac OS X) y seleccione el archivo .tsi correspondiente a su controlador.
6. Haga clic en Close, en la esquina inferior derecha del cuadro de preferencias, para confir-
mar la selección.
7. Utilice su controlador MIDI para controlar TRAKTOR.
En caso de no existir un archivo de atajos para su controlador o si simplemente desea
realizar sus propios mapeos personales, consulte la manera de hacerlo en el apartado
13.21, Controller Manager (administrador de controladores).
Si en la barra de menús de la aplicación cliquea Help > Downloads; se abrirá el sitio de
descargas de TRAKTOR de la página de Internet de Native Instruments. Allí podrá des-
cargar otros mapeos de MIDI.
Nota para TRAKTOR LE 2: los atajos MIDI no están disponibles en LE 2.
Control con accesos directos de teclado y de MIDI
Atajos Midi
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 149
El indicador MIDI de la cabecera se encenderá cada vez que reciba una mensaje MIDI.
Soporte MIDI de alta definición (14 bits)
TRAKTOR
soporta MIDI de alta definición (mensajes MIDI de 14 bits o mensajes MIDI de 2
bytes), una característica presente, por ejemplo, en los controles deslizantes de tempo. Con la
función MIDI Learn, usted podrá asignar, a los parámetros de TRAKTOR, controles deslizantes
MIDI de alta definición; de la misma manera que asigna un deslizante MIDI común y corrien-
te.
Control con accesos directos de teclado y de MIDI
Atajos Midi
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 150
12 Configuración de TRAKTOR SCRATCH
Este capítulo describe la manera de configurar TRAKTOR SCRATCH y todas sus funciones
Los
usuarios de TRAKTOR AUDIO 6/10 advertirán que, por defecto, las cubiertas de TRAKTOR
aparecen deshabilitadas porque los canales de salida de la tarjeta de sonido están puestos ba-
jo la opción Direct Thru. Haga clic en la letra de una cubierta (p. ej., la "A"), para acceder al
menú de modos.
Para que TRAKTOR arranque con sus cubiertas habilitadas, deberá cambiar el modo Direct
Thru en el panel de control de la interfaz.
Nota para TRAKTOR LE 2: la función scratch no está disponible en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: la función scratch no está disponible en ME 2.
12.1 El montaje de los tocadiscos
Ahora le enseñaremos a conectar los tocadiscos.
12.1.1 Conexión de los tocadiscos
Consulte,
por favor, la documentación instalada con los controladores de audio para ver la ma-
nera de conectar los tocadiscos. Estos manuales se hallan en:
Mac OS X: Macintosh HD/Aplicaciones/Native Instruments/Traktor Audio 6/10 Driver
Windows: Inicio > Todos los programas > Native Instruments > Traktor Audio 6/10 Driver
A lo largo de esta explicación, vamos a suponer que su sistema TRAKTOR SCRATCH está
operando
correctamente y que el direccionamiento de audio empleado es el correcto. Esto
no debería ser un problema dado que TRAKTOR SCRATCH 2 detecta la interfaz de manera
automática. Sin embargo, si surgiera algún problema, consulte por favor la guía Setup Guide
para más información sobre la configuración del hardware.
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
El montaje de los tocadiscos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 151
12.1.2 Probar TRAKTOR SCRATCH con los tocadiscos
1.
Inicie TRAKTOR SCRATCH.
2. Cliquee en la flecha descendente bajo la letra que identifica la cubierta y verifique que
Scratch Control esté seleccionado como fuente de entrada.
3. Ponga los discos de control en los tocadiscos.
4. Verifique que la sensibilidad de entrada de su interfaz de audio esté puesta en PHONO.
De lo contrario, póngala en PHONO en el panel de control. Para más detalles, consulte
por favor la documentación de su interfaz de audio.
5. Cargue una pista de la lista demo en la Cubierta A, encienda el tocadiscos y ponga la púa
sobre el vinilo de control.
6. Una vez que TRAKTOR SCRATCH calibre la señal de control de código de tiempo, el bo-
tón azul del modo absoluto se encenderá y la pista empezará a ejecutarse.
Si se topa con problemas, consulte por favor la documentación de su interfaz de audio o vaya a
12.8, TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas.
12.1.3 Las zonas de control del vinilo
El
vinilo de control está compuesto por tres áreas, cada una de las cuales cumple una función
específica durante la reproducción:
LEAD-IN – Los primeros milímetros del disco
Al colocar la púa en la zona del Lead In, hará retroceder la reproducción hasta el comien-
zo de la pista.
Use esto para retroceder al comienzo de una pista cuando la reproducción este en el mo-
do relativo.
PLAYBACK – El cuerpo principal del disco
Esta
zona está subdividida en 10 pistas en el lado A y 15 pistas en el lado B. Esta zona
es la que se usa para la reproducción habitual.
Las divisiones son marcadores visuales de tiempo, con 1 minuto de separación entre uno
y otro, y no afectan la reproducción de la pista cargada.
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
El montaje de los tocadiscos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 152
TRAKTOR pasará al modo interno cuando alcance el final del surco en el vinilo.
BROWSE – La última pista del disco.
Al posar la púa en esta zona podrá retroceder o avanzar a través de su lista de reproduc-
ción, haciendo girar el disco manualmente hacia atrás o adelante.
Para tocar la pista seleccionada, coloque simplemente el brazo fonocaptor de nuevo en la
zona de reproducción.
12.2 El montaje de los reproductores de CD
Ahora le enseñaremos a conectar los reproductores de CD.
12.2.1 Efectuar las conexiones
Consulte,
por favor, la documentación instalada con los controladores de audio para ver la ma-
nera de conectar los tocadiscos de CD. Estos manuales se hallan en:
Mac OS X: Macintosh HD/Aplicaciones/Native Instruments/Traktor Audio 6/10 Driver
Windows: Inicio > Todos los programas > Native Instruments > Traktor Audio 6/10 Driver
A lo largo de esta explicación, vamos a suponer que su sistema TRAKTOR SCRATCH está
operando
correctamente y que el direccionamiento de audio empleado es el correcto. Esto
no debería ser un problema dado que TRAKTOR SCRATCH 2 detecta la interfaz de manera
automática. Sin embargo, si surgiera algún problema, consulte por favor la guía Setup Guide
para más información sobre la configuración del hardware.
12.2.2 Probar TRAKTOR SCRATCH con los reproductores de CD
1.
Inicie TRAKTOR SCRATCH.
2. Cliquee en la flecha descendente bajo la letra que identifica la cubierta y verifique que
Scratch Control esté seleccionado como fuente de entrada.
3. Ponga los CD de control en los reproductores de CD.
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
El montaje de los reproductores de CD
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 153
4. Verifique que la sensibilidad de entrada de su interfaz de audio esté puesta en LINE. De
lo contrario, póngala en LINE en el panel de control. Para más detalles, consulte por favor
la documentación de su interfaz de audio.
5. Cargue una pista de la lista demo de reproducción en la Cubierta A y ponga en marcha el
reproductor de CD.
6. Una vez que TRAKTOR SCRATCH calibre la señal de control de código de tiempo, el bo-
tón azul del modo absoluto se encenderá y la pista empezará a ejecutarse.
Si se topa con problemas, consulte por favor la documentación de su interfaz de audio o vaya a
12.8, TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas.
12.2.3 Las zonas de control del CD
El CD de control consta de tres pistas, cada una de ellas con las siguientes funciones:
CD Pista 1: LEAD IN (00:04 min)
Al
pasar a la pista 1 del CD, se pasará al Lead In de la pista cargada. También permite hacer
scratch a partir del primer pulso de la pista 2.
CD Pista 2: PLAYBACK (25:00)
Esta pista es la que se emplea para la reproducción habitual.
TRAKTOR pasará al modo interno al llegar al final de la pista 2 del CD de control.
CD Pista 3: BROWSE (5:00)
Al
pasar a la pista 3 del CD, podrá avanzar o retroceder a través de su lista de reproducción,
haciendo girar manualmente la rueda del reproductor de CD.
Para tocar la pista seleccionada, retorne a la pista 2 del CD haciendo doble clic en el botón de
"pista anterior" de su reproductor de CD.
12.3 Montaje mixto
Si
está empleando un tocadiscos y un reproductor de CD, conéctelos de la manera explicada
más arriba y ponga el TRAKTOR AUDIO 6/10 en el modo Timecode Control Vinyl.
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
El montaje de los reproductores de CD
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 154
12.4 Habilitación de las cubiertas
Los usuarios de TRAKTOR AUDIO 6/10 advertirán que, por defecto, las cubiertas de TRAKTOR
aparecen deshabilitadas porque los canales de salida de la tarjeta de sonido están puestos ba-
jo la opción Direct Thru. Haga clic en la letra de una cubierta (p. ej., la "A"), para acceder al
menú de modos.
Para que TRAKTOR arranque con sus cubiertas habilitadas, deberá cambiar el modo Direct
Thru en el panel de control de la interfaz.
12.5 Calibración (Calibration)
El
proceso de calibración se realiza automáticamente al posar la púa sobre el vinilo de código
de tiempo o al ejecutar el CD de control por primera vez. TRAKTOR detectará el disco de códi-
go de tiempo empleado, verificará la calidad de la señal y, si la esta es adecuada, completará
la fase de calibración. De aquí en adelante, las bandejas del programa girarán a la velocidad
de los tocadiscos o reproductores de CD y el movimiento del disco será seguido con precisión.
El giro de la bandeja sigue el movimiento del disco de código de tiempo.
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
Habilitación de las cubiertas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 155
La manera más fácil de comprobar cual es la cubierta del programa controlada por el toca-
discos
es detener el tocadiscos y ver cual de las cubiertas del programa se detiene tam-
bién.
Si la bandeja no sigue el giro del tocadiscos o si ver aparecer mensajes de error, ya sea en el
visor
de bandeja o en el visor de señal, consulte por favor el apartado 12.8, TRAKTOR
SCRATCH PRO 2: solución de problemas.
12.6 Modos de reproducción
Las secciones siguientes describen la forma en que el código de tiempo es interpretado.
12.6.1 Modo absoluto
El
modo absoluto vincula la posición absoluta de la púa sobre el vinilo (o el láser sobre el CD)
con la posición de reproducción de la pista.
Para activar el modo absoluto, haga clic en el botón representado por el disco y brazo fo-
nocaptor.
En este modo, puede saltar por la pista posando la púa en otro lugar del disco.
12.6.2 Modo relativo
El
modo relativo abre toda una gama de posibilidades que van mucho más allá del vinilo tradi-
cional pero que retiene, a la vez, toda la sensación táctil asociado a este medio. Y aquí es don-
de el control de código de tiempo se pone realmente interesante. El modo relativo permite eje-
cutar bucles, emplear puntos de inserción, sincronizar pulsos e, incluso, prevenir saltos; y todo
esto, a partir de la manipulación de un disco de verdad. Esto significa que la velocidad y la
posición de la pista ya no se corresponderán más con la posición y la velocidad del tocadiscos;
sin embargo y aunque pueda parecer inusual, en la práctica, la sensación de manipulación del
disco es la misma de siempre.
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
Modos de reproducción
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 156
Para activar el modo relativo, haga clic en el botón representado solamente por el disco.
Para volver al inicio de la pista con el modo relativo, ponga la púa en el área del lead-in del
vinilo o retroceda hasta el principio de la pista 2 del CD de control.
El modo relativo se activa automáticamente al ingresar un bucle o al sincronizar la pista
con otra fuente de tempo (p. ej., el tempo master u otra cubierta).
12.6.3 Modo de reproducción interna
Bajo
el modo de reproducción interna, la ejecución de la cubierta es controlada por el botón
de reproducción (Play) y el deslizante de tempo de TRAKTOR. El tocadiscos o el reproductor
de CD no participan de este modo.
Esto resulta práctico en caso de tener problemas de hardware o al estar empleando solo un
tocadiscos o equipo de CD para controlar dos o más cubiertas.
12.7 Código de tiempo: preferencias
A
continuación se describirán algunas opciones relativas al control de código de tiempo que
aparecen en las preferencias del programa.
Para abrir las preferencias del programa, haga clic en el botón de preferencias, en la esquina
superior derecha:
El botón de preferencias
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
Modos de reproducción
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 157
Preferences > Audio Setup > Built-In Soundcard (opción de reserva)
Windows
solamente: aquí podrá definir el dispositivo de audio que TRAKTOR SCRATCH 2 uti-
lizará por defecto cuando no encuentre una tarjeta de sonido de la serie TRAKTOR AUDIO (es
decir, un AUDIO 4/8 DJ o un TRAKTOR AUDIO 6/10) conectada al ordenador. En este caso,
también podrá emplear el modo interno de reproducción, haga clic en la letra de la cubierta
para abrir el menú contextual y seleccionar la opción Internal Playback.
Es una opción que resulta práctica si, por ejemplo, está sentado en un avión preparando
las pistas de su próxima función.
Preferences > Timecode Setup > Switch to Absolute Mode in Lead-In
Varios
comandos de TRAKTOR, tales como el bucleo o la sincronización automática, pasan de
manera automática al modo de reproducción relativo. Cuando esta opción está activada, podrá
volver fácilmente del modo relativo al modo absoluto sin tocar el ordenador:
En el vinilo, simplemente ponga la aguja en el área del lead-in.
En el CD, ubíquese en la pista número 1.
Preferences > Loading > Duplicate Deck when Loading Same Track
Imagine
una pista ejecutándose en la Cubierta A. Si carga la misma pista en la Cubierta B, la
reproducción empezará exactamente en la posición de la reproducción de la Cubierta A cuando
tenga esta opción habilitada. El bucle activado y toda la información del tempo también se du-
plicarán. Los disyoqueis prefieren tener esta opción habilitada para tener un acceso más rápi-
do a las operaciones manuales de beat-juggling.
12.8 TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas
En este apartado
vamos a describir solamente algunos problemas frecuentes que surgen al em-
plear el código de tiempo. En el capítulo 16, Solución de problemas, hallará más consejos
para la solución de problemas.
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 158
12.8.1 Problemas en la calibración
En
general, recomendamos revisar siempre el panel Scope para asegurarse de que el control
de código de tiempo esté funcionando adecuadamente. Esto es particularmente importante si
la bandeja de la cubierta no está siguiendo bien el movimiento del tocadiscos o reproductor de
CD.
Para pasar al panel Scope, haga clic en la imagen de la bandeja, y si esta tampoco está visible,
haga clic entonces en la pequeña flecha (botón de minimización) que aparece justo encima
del medidor de calidad del código de tiempo.
Utilice el botón de minimización (la pequeña flecha) para minimizar el visor de señales
(Scope) y obtener una vista más alargada de la onda de la pista.
El panel brinda cuatro indicadores de importancia:
Los cuatro indicadores del panel Scope.
(1) El círculo central en el cual se representa la señal de código de tiempo.
(2) El medidor de calidad (naranja), a la derecha.
(3) El pequeño medidor de volumen de entrada estéreo, abajo a la derecha.
(4) La información de estado, abajo en el medio.
Además,
presenta un botón CALIBRATE para restablecer la calibración. La misma se ejecuta
de manera automática durante el inicio de TRAKTOR.
Las ilustraciones siguientes describen las situaciones más frecuentes:
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 159
Calibración correcta
SCOPE:
un círculo azul y un línea diagonal naranja (o dos círculos naranja con código de
tiempo MK 1).
CALIDAD: todo naranja
ENTRADA: dos canales subidos hasta la mitad.
TEXTO: uno de los siguientes
Vinyl MK2 (15/10 min)
CD MK2
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 160
Vinyl MK1 (15/10 min)
CD MK1
CD MK1 (un línea punteada aparece a velocidades de reproducción específicas)
Scratch deshabilitado
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 161
La función de scratch de TRAKTOR solo está disponible para aquellas interfaces de audio
que han sido "certificadas" por Native Instruments.
SCOPE: en blanco
CALIDAD: en blanco
ENTRADA: dos canales subidos hasta la mitad.
TEXTO: "Scratch disabled"
Scratch deshabilitado.
POR QUÉ: no hay un dispositivo certificado.
SOLUCIÓN:
por favor, asegúrese de haber seleccionado el controlador de audio correcto en Pre-
ferences > Audio Setup; es decir, una interfaz de audio que soporte TRAKTOR SCRATCH
PRO 2 (i.e., TRAKTOR AUDIO 6/10, AUDIO 4/8 DJ, TRAKTOR KONTROL S4 o un mezclador
certificado).
No ha entrada
SCOPE: en blanco
CALIDAD: en blanco
ENTRADA: en blanco
TEXTO: Waiting…(en espera...)
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 162
TRAKTOR a la espera del ingreso de la señal.
POR
QUÉ: no se ha detectado la señal en los canales de entrada o la señal recibida no es ade-
cuada para la calibración.
SOLUCIÓN: verifique, por favor, que los cables RCA del tocadiscos o reproductor de CD estén
firmemente conectados y compruebe si la sensibilidad de entrada está en la posición correcta
(PHONO para los tocadiscos y LINE para los reproductores de CD). Compruebe, también, que
el medidor de volumen de ambos canales, bajo el indicador de calidad, muestre algún nivel de
actividad. Verifique, también, en las preferencias, la correcta asignación de las entradas a las
cubiertas.
Canal faltante
SCOPE: una línea vertical u horizontal.
CALIDAD: en blanco
ENTRADA: solamente un canal.
TEXTO: "Waiting... Left/Right ch. missing" (En espera..., canal izq/der ausente).
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 163
Canal faltante izquierdo.
Canal faltante derecho.
POR QUÉ: un canal de la señal proveniente del tocadiscos o reproductor de CD está ausente.
SOLUCIÓN:
verifique que todos los cables RCA del tocadiscos o reproductor de CD estén firme-
mente conectados y compruebe los contactos que conectan la cubierta de la púa con el brazo
fonocaptor.
Sensibilidad de entrada muy baja
SCOPE: un pequeño círculo blanco
CALIDAD: en blanco
ENTRADA: en blanco
TEXTO: "Waiting… Low input" (En espera... Entrada pobre)
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 164
Tocadiscos conectado a la entrada CD/Line.
POR QUÉ: el tocadiscos está conectado en una entrada de nivel de línea.
SOLUCIÓN:
cambie la sensibilidad de entrada a Phono, en el panel de control de la interfaz de
audio.
Sensibilidad de entrada muy alta
SCOPE: contornos aleatorios
CALIDAD: variable (dependiendo del nivel de la señal)
ENTRADA: a pleno (distorsionada, color rojo)
TEXTO: variable (según el nivel de la señal)
Reproductor de CD conectado a una entrada Phono (MK2).
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 165
Reproductor de CD conectado a una entrada Phono (MK1).
POR
QUÉ: el reproductor de CD u otro aparato de nivel de línea está conectada en la entrada
phono.
SOLUCIÓN: cambie la sensibilidad de entrada a Line, en el panel de control de la interfaz de
audio.
Aviso de ruido de masa
SCOPE: símbolo rojo de sobrecarga de la toma a tierra
CALIDAD: a pleno
ENTRADA: dos canales subidos hasta la mitad.
TEXTO: variable, según la severidad del ruido.
Vinyl MK2 (10 min)
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 166
Vinyl MK1 (15 min)
POR QUÉ: toma a tierra defectuosa de los tocadiscos.
SOLUCIÓN:
asegúrese de que el cable de la toma a tierra del tocadiscos esté conectado a la
conexión a tierra del mezclador o la interfaz de audio, y que el tocadiscos y los cables estén en
orden.
Tenga en cuenta que la advertencia de ruido de masa puede generarse al tocar discos "nor-
males"
en una entrada de código de tiempo o, también, cuando el reproductor de CD se
halla conectado a una entrada Phono. En estos casos, puede descartar dicha advertencia.
Ruido de baja frecuencia
SCOPE: inestable y oscilante
CALIDAD: a pleno
ENTRADA: dos canales subidos hasta la mitad.
TEXTO: según el tipo de código de tiempo empleado
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 167
Vinyl MK2 (15 min)
Vinyl MK1 (15 min)
POR
QUÉ: el tocadiscos está sujeto a fuertes vibraciones causadas, por ejemplo, por bajos muy
fuertes o el baile de una multitud.
SOLUCIÓN: no es necesario preocuparse demasiado, dado que la mayor parte del ruido es filtra-
do por el decodificador.
Versión errónea del código de tiempo, Timecode MK1 aparece deshabilitado en el visor
SCOPE: dos círculos grises
CALIDAD: en blanco
ENTRADA: dos canales subidos hasta la mitad.
TEXTO: "Unknown Medium - Calib. failed" (Medio desconocido - Calibración fallida)
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 168
Calibración fallida del vinilo MK1
Esto puede significar lo siguiente:
POR
QUÉ: usted está tratando de usar discos o CD de código de tiempo anticuados (MK1) en
sistemas adquiridos después de octubre de 2011.
SOLUCIÓN: por favor, utilice solamente medios de código de tiempo MK2 en sistemas adquiri-
dos a partir de octubre de 2011.
o
POR QUÉ: su sistema es compatible con código de tiempo MK1 pero la calibración ha fallado
por alguna otra razón.
SOLUCIÓN: verifique que los cuatro cables que conectan el cartucho con la cubierta de la púa
estén conectados en el orden correcto. Si sus discos son viejos, pruebe con un disco de código
de tiempo nuevo o haga la prueba con un CD de código de tiempo.
Entrada mono debida a un direccionamiento defectuoso
SCOPE: línea diagonal gris
CALIDAD: en blanco
ENTRADA: dos canales subidos hasta la mitad.
TEXTO: Waiting…(en espera...)
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 169
Calibración fallida debida a un direccionamiento de entrada defectuoso.
POR QUÉ: el decodificador recibe una señal mono generada por un canal no asignado.
SOLUCIÓN: pulse el botón Restore en Preferences > Audio Setup > Routing.
Cambiar el medio de código de tiempo sin recalibrar
SCOPE: contorno fuera de lo común (ver ilustraciones)
CALIDAD: en blanco
ENTRADA: dos canales subidos hasta la mitad.
TEXTO: ver ilustraciones
Vinilo MK1 calibrado como MK2.
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 170
CD MK2 calibrado como MK1.
CD MK1 calibrado como MK2.
Vinilo MK2 calibrado como MK1.
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 171
POR QUÉ: el medio de código de tiempo ha sido cambiado por otro de otra generación (MK1 o
MK2) sin haber llevado a cabo la recalibración.
SOLUCIÓN: efectúe la recalibración pulsando CALIBRATE.
Otras razones por las que la calibración ha fallado
SCOPE: inestable y oscilante
CALIDAD: en blanco
ENTRADA: dos canales subidos hasta la mitad.
TEXTO: "Unknown Medium - Calib. failed" (Medio desconocido - Calibración fallida)
Calibración fallida del vinilo MK2.
La
calibración ha fallado por razones desconocidas. Verifique, por favor, que los cuatro cables
que conectan el cartucho con la cubierta de la púa estén conectados en el orden correcto. Si
sus discos son viejos, haga la prueba con un disco de código de tiempo nuevo o pruebe con CD
de código de tiempo.
12.8.2 Solución de problemas de audio
En
caso de tener problemas de audio, como ruido o interrupciones, primero debería echar un
vistazo al apartado 16.2, Problemas de latencia para leer algunos consejos para mejorar el
rendimiento del equipo.
Configuración de TRAKTOR SCRATCH
TRAKTOR SCRATCH PRO 2: solución de problemas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 172
13 Preferencias
TRAKTOR
brinda distintas opciones de personalización. Este capítulo describe todas las opcio-
nes presentes en el cuadro de preferencias (Preferences) del programa por orden de aparición
Al conectar un controlador Native Instruments externo al ordenador (p. ej., TRAKTOR KON-
TROL
S2/S4), el cuadro de preferencias mostrará, a la izquierda, las opciones correspon-
dientes. Hallará más información sobre dichas preferencias en el manual del controlador.
13.1
13.1.1 El cuadro de preferencias
La
mayor parte de las opciones de personalización de TRAKTOR 2 se encuentra en laventana
Preferences.
Nota para TRAKTOR LE 2: solo un número limitado de preferencias aparece disponible en
LE 2.
El botón de las preferencias, arriba a la derecha de la ventana de TRAKTOR.
Cliquee el botón de preferencias, ubicado en la cabecera del programa, para abrir las pre-
ferencias de TRAKTOR 2.
También podrá abrir las preferencias desde la barra de menús de la aplicación, en File
>
Preferences….
Preferencias
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 173
El asistente de la configuración
El
botón Setup Wizard, en la esquina inferior izquierda, abre el asistente de la configuración
del programa. El asistente de la configuración Setup Wizard) permite restaurar la configuración
de TRAKTOR 2 a su estado original de fábrica. El asistente de la configuración hace dos co-
sas:
Permite seleccionar la configuración básica general y de audio y MIDI, estableciendo au-
tomáticamente las correspondientes opciones de direccionamiento.
Restablece todos los valores de TRAKTOR 2 a su estado predeterminado de fábrica.
Para más detalles, véase el capítulo 3, El asistente de la configuración.
Importación y exportación global
Los
otros dos botones presentes en la esquina inferior izquierda son los botones de importa-
ción y exportación. Los botones Import y Export permiten cargar y guardar toda configuraciones
de preferencias desde o hacia otro disco duro. También es posible exportaciones específicas,
de acuerdo con sus necesidades.
Import: tras seleccionar un archivo de configuraciones en el disco duro para su importa-
ción, aparecerá un cuadro que le permitirá seleccionar exactamente las configuraciones
que desea importar.
Export: permite guardar todas las preferencias en el disco duro. Un cuadro de exportación
le permitirá definir las preferencias que desea guardar en un archivo de configuraciones.
Importaciones y exportaciones de categorías específicas:
Keyboard Mappings: selecciona los mapeos de teclado configurados en Preferences >
Controller Manager.
Controller Mappings: selecciona los mapeos de controlador configurados en Preferen-
ces > Controller Manager.
GUI Layout: selecciona los diseños de IGU configurados en Preferences > Layout Ma-
nager.
File Load- And Write- paths: selecciona los directorios de archivos configurados en Pre-
ferences > File Management > Directories.
Preferencias
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 174
Favorites: selecciona los detalles de favoritos configurados en Preferences > Browser
Details.
Broadcasting: selecciona la configuración del proxy, el servidor y los metadatos de Pre-
ferences > Broadcasting.
Audio Device Settings: selecciona los detalles de la configuración del dispositivo de au-
dio establecidos en Preferences > Audio Setup.
MIDI Clock settings: exporta la configuración de reloj MIDI establecida en Preferences
> MIDI Clock.
Effect Settings: exporta la configuración y direccionamiento de efectos, el modo de las
unidades FX y la preselección de efectos configurados en Preferences > Effects.
Other Preferences and settings: exporta toda otra configuración de preferencias como,
por ejemplo, las opciones de la configuración global (leyendas de pantalla, modo de
pantalla completa, etc.).
13.2 Audio Setup (Configuración del audio)
A continuación, pasaremos a describir las opciones de audio de TRAKTOR.
13.2.1 Dispositivo de audio
Audio Device:
seleccione un dispositivo de audio en este menú. Si no hay ninguna interfaz
de audio seleccionada, siempre se puede seleccionar como dispositivo de audio a la tarje-
ta de sonido integrada del ordenador.
Sample Rate: seleccione una frecuencia de muestre acorde con su tarjeta de sonido. Ten-
ga en cuenta que cuanto mayor sea la frecuencia de muestreo, el ordenador sobrellevará
un esfuerzo mayor. El valor estándar es de 44.1 kHz (frecuencia de muestreo empleada
por los CD).
Latency: en Mac OS X, use el deslizante para establecer una latencia de audio adecuada
para su sistema. En Windows, pulse el botón Settings para abrir el panel de control del
dispositivo de audio y establecer la latencia. Valores bajos de latencia son mejores pero
sobrecargan el ordenador. Un valor muy bajo podría incluso provocar caídas y fallos en el
Preferencias
Audio Setup (Configuración del audio)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 175
audio. Empiece estableciendo una latencia de más o menos 15 ms y luego vaya ajustán-
dola según lo que pueda soportar su sistema. Se considera adecuado un valor entre 5 y
10 ms.
13.2.2 Phono / Line
Input
Channel: en las interfaces AUDIO 4 DJ y AUDIO 8 DJ, permite que el canal de entrada
pase del modo fono al modo de línea. Esto es necesario cuando se pasa del empleo de tocadis-
cos al empleo de equipos de CD.
Tenga en cuenta que TRAKTOR AUDIO 6 y TRAKTOR AUDIO 10 deberán tener sus modos
de entrada puestos de manera acorde en la aplicación Control Panel.
Para más información sobre las interfaces de Native Instrumentes, visite http://www.nati-
veinstruments.com/traktor
13.2.3 Routing (Direccionamiento)
Swap Channel:
permite redireccionar los canales (intercambiar los pares de canales) de la inter-
faz de audio dentro de TRAKTOR. Esto resulta útil porque permite redireccionar los canales
sin necesidad de manipular físicamente el hardware.
13.2.4 Built-in Soundcard (Tarjeta integrada, solo Windows)
Win
Built-In: aquí puede definir su tarjeta de sonido de emergencia. Esta será la tarjeta de so-
nido empleada por el sistema en caso de que el dispositivo de audio configurado en la sección
Audio Setup sea removido.
13.2.5 Multi-Core
Cuando
la opción Enable Multi-Core Processor Support está activada, el esfuerzo de la aplica-
ción puede aliviarse para llevar a cabo tareas más exigentes como la protección tonal en todas
las cubiertas.
Esta función deberá deshabilitarse cuando el ordenador esté procesando una segunda aplica-
ción que trabaje en tiempo real.
Preferencias
Audio Setup (Configuración del audio)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 176
13.3 Output Routing (Direccionamiento de la salida)
Utilice la opción Use Preferences > Output Routing para configurar el recorrido de la señal
desde TRAKTOR hasta la interfaz de audio. Primero deberá seleccionar el modo de mezcla a
emplear.
13.3.1 Mixing Mode (modo de mezcla)
Internal:
seleccione Internal como modo de mezcla si desea emplear el mezclador interno de
TRAKTOR. El modo interno de mezcla ofrece las siguientes opciones:
Output Monitor: seleccione un par de salida para la pre-escucha de las pistas. Los botones
de monitorización (símbolo de auriculares) del mezclador interno de TRAKTOR envían la
señal hacia un par de salida independiente de los canales internos del mezclador o del
crossfader. En el modo de mezcla interno, el canal de monitorización también es el canal
de salida del reproductor de avances del Buscador. Haga clic en Mono para que los cana-
les solo emitan sonido monoaural.
Output Master: seleccione un par de salida para la salida maestra. Haga clic en Mono para
que los canales solo emitan sonido monoaural.
Output Record: seleccione un par de salida para la grabación de la salida. Las salidas de
grabación sirven para enviar la señal de salida maestra de TRAKTOR a la entrada de otro
mezclador separado o a un dispositivo de grabación para que grabe la mezcla.
Si está empleando TRAKTOR en el modo de mezcla interno, debería emplear una interfaz
de
audio. Native Instruments recomienda las interfaces TRAKTOR AUDIO 6/10, las cuales
están diseñadas específicamente para su uso con TRAKTOR. Estos dispositivos le permiti-
rán escuchar la salida estéreo maestra y la mezcla de auriculares.
External:
seleccione External si desea emplear un aparato mezclador externo. El modo externo
de mezcla ofrece las siguientes opciones:
Output Deck A/B/C/D: seleccione un par de salida para cada cubierta. Las opciones presen-
tes dependerán de las características de su dispositivo de audio. También puede acumu-
lar las cubiertas en un solo par de salida. Esto resultará útil si la interfaz de audio contara
con un número limitado de salidas.
Preferencias
Output Routing (Direccionamiento de la salida)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 177
Output Preview: seleccione un par de salida para el reproductor de avances.
Output FX Return: seleccione aquí un par de salida para los efectos de envío.
Native Instruments recomienda las interfaces TRAKTOR AUDIO 6/10, las cuales están di-
señadas específicamente para su uso con TRAKTOR.
13.4 Input Routing (Direccionamiento de entrada)
Input
Deck A D: use este menú para que TRAKTOR utilice las entradas de la tarjeta de
sonido al reproducir desde un dispositivo externo. Los medidores de volumen a la derecha
de las selecciones de entrada permiten mostrar el nivel de la señal si la misma se halla
presente. También puede acumular las cubiertas en un solo par de entrada.
Input FX Send (Ext): seleccione aquí un par de entrada para los efectos de envío.
Input Aux: seleccione un par de entrada para la entrada auxiliar.
La opción Input Aux aparece disponible cuando el modo interno de mezcla se halla selec-
cionado en el cuadro de direccionamiento de salida.
13.5 MIDI Clock (Reloj MIDI)
Envío de reloj MIDI
Send
MIDI Clock: Si esta opción está marcada, TRAKTOR enviará una señal de reloj MIDI
al dispositivo seleccionado. Esto permite la sincronización de aparatos y programas exter-
nos.
Sending Offset: aquí puede establecer el tiempo de desvío de la señal de reloj MIDI.
Nota para TRAKTOR LE 2: el reloj MIDI no está disponible en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: el reloj MIDI no está disponible en ME 2.
Preferencias
Input Routing (Direccionamiento de entrada)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 178
13.6 Timecode Setup (Configuración del código de tiempo)
Timecode Inputs (entradas de código de tiempo)
Los visores le dan una idea visual de la calidad de la señal de control de código de tiempo.
Nota para TRAKTOR LE 2: la configuración del código de tiempo no está disponible en LE
2.
Nota para TRAKTOR ME 2: la configuración del código de tiempo no está disponible en ME
2.
Las opciones de Scratch solo están disponible si usted es poseedor de una licencia de
TRAKTOR SCRATCH y si cuenta además con el hardware requerido.
Decoder Gain (decodificador de ganancia)
Aquí
se muestra el volumen de la señal entrante. Una señal con ganancia alta indica normal-
mente un mejor rastreo de pista.
Tracking (rastreo)
Track Start Position: aquí puede seleccionar la posición de inicio del rastreo. Resulta útil
si desea etiquetar su disco con un 'lead in' o el comienzo de su disco de control cuando
este está muy gastado o rayado.
Turntable Speed: ponga una marca en el modo de 45 RPM si prefiere que la velocidad de
los tocadiscos supere los 33 RPM.
Tracking Alert: si la señal de control de código de tiempo empeora, los botones de rastreo
empezarán a destellar en rojo. Si bien esto es algo normal al mover un disco hacia atrás y
adelante, si este destello ocurre durante la reproducción normal, es probable que se haya
acumulado polvo bajo la púa.
Load next track when flipping record: si esta opción está marcada, podrá cargar la pista si-
guiente de cualquier lista de reproducción al voltear el disco.
Preferencias
Timecode Setup (Configuración del código de tiempo)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 179
Use playlist scrolling zone: esta opción permite habilitar el recorrido de una lista de repro-
ducción. Por ejemplo, saltar a la pista 3 del CD permite recorrer la lista hacia arriba y
abajo manualmente haciendo girar la rueda de desplazamiento del reproductor de CD.
Véase 12.2.3, Las zonas de control del CD para más información
Switch to Absolute Mode in Lead-In: al colocar la púa en la zona del Lead-In del vinilo de
control o al saltar a la primera pista del CD de control, el modo de reproducción pasa al
modo absoluto. Encontrará más información sobre los modos de reproducción en el apar-
tado 12.6, Modos de reproducción.
Switch to Absolute Mode after Loading: al cargar una pista, el modo del reproducción pasa-
invariablemente al modo absoluto. Encontrará más información sobre los modos de re-
producción en el apartado 12.6, Modos de reproducción.
13.7 Loading (Carga)
Loading (carga)
Loading only
into stopped Deck: evita que se cargue una pista en una cubierta que está eje-
cutando, previniendo de este modo que se cargue accidentalmente una pista en la cubier-
ta equivocada.
Stop playback at end of track: detiene la reproducción de una cubierta cuando la pista lle-
ga a su fin.
Duplicate Deck when loading same track: La pista cargada en una cubierta y su posición
actual de reproducción pueden copiarse directamente sobre otra cubierta. Solo hay que
cliquear la cabecera y arrastrarla hasta otra cubierta de pistas. Véase 6.3.5, Arrastrar au-
dio desde una cubierta para más información.
Load next at end of track: permite que TRAKTOR cargue automáticamente la pista siguien-
te de la lista de reproducción vigente. Si cambia de lista de reproducción durante la eje-
cución de una pista, la misma no se activará.
Initially cue to Load Marker: cuando se carga una pista, la misma saltará automáticamente
hasta el marcador de carga que se haya establecido.
Preferencias
Loading (Carga)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 180
Nota para TRAKTOR LE 2: La opción "Initially Cue to Load Marker" no está disponible en
LE 2.
Activate Fade In & Out Markers: esta opción permite poner marcadores de transición de en-
trada y de salida para realizar transiciones automáticas.
Nota para TRAKTOR LE 2: La opción "Active Fade In and Fade Out Markers" no está dispo-
nible en LE 2.
Cruise
Loops Playlist: esta opción afecta al modo Cruise (reproducción continuada). Cuan-
do está habilitada, TRAKTOR repetirá la lista de reproducción desde el comienzo, una vez
alcanzado el final de la misma.
Nota para TRAKTOR LE 2: La opción "Cruise Loops Playlist" no está disponible en LE 2.
Resetting Controls (restablecer controles)
Reset
all deck controls when loading track: restablece todos los controles de la cubierta a
sus valores por defecto cuando se carga una pista.
Reset all deck controls when loading track: restablece todos los controles de la cubierta a
sus valores por defecto cuando se carga una pista.
13.8 Transport (Controles de ejecución)
Tempo
Set
Tempo Range: establece un rango de tempo general para los deslizantes de tempo de todas
las cubiertas o un rango particular para cada una de ellas. El rango define la amplitud máxima
con la que se puede aumentar o disminuir el tempo. Los valores disponibles son: 2%, 4%,
6%, 8%, 10%, 12%, 14%, 16%, 18%, 20%, 25%, 35%, 50% and 100%.
Si selecciona una rango de 100%, podrá realizar la detención completa de la pista con el des-
lizante de tempo de TRAKTOR.
Nota para TRAKTOR LE 2: el rango de acción del deslizante de tempo no está disponible
en LE 2.
Preferencias
Transport (Controles de ejecución)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 181
Tempo Bend Sensitivity (sensibilidad)
Ajuste
la sensibilidad de la función de variación de tempo con el deslizante de Tempo Bend
Sensitivity.
Para incrementar la sensibilidad, mueva el deslizante Tempo Bend Sensitivity hacia la derecha
o muévalo hacia la izquierda para disminuirla.
El rango comprendido va de 0 a 200%.
Para acelerar o aminorar el tempo progresivamente, marque la casilla de Tempo Bend
Progressive Sensitivity.
Sync Mode (modos de sincronización)
Hay dos opciones de sincronización: TempoSync y BeatSync.
TempoSync:
mantiene solamente sincronizado el tempo de las pistas. La fase de las cu-
biertas se mantendrá alineada cuando el botón SYNC esté encendido. Pero, si la fase se
encontrara desplazada, el botón SYNC aparecerá encendido a medias. En este modo, los
tempos permanecerán siempre sincronizados.
BeatSync: sincroniza el tempo y la fase de las pistas. La fase de las pistas quedará alinea-
da al encender el botón SYNC. SYNC volverá a brillar de manera atenuada si la fase de
las pistas es modificada manualmente (es decir, con scratching o manteniendo una cu-
bierta en la posición de detención). Sin embargo, TRAKTOR volverá a realinear la fase de
las pistas cuando cubierta vuelva a tocar normalmente (es decir, al liberar el disco o la
rueda de desplazamiento).
Este funcionamiento permite, aun con TRAKTOR SCRATCH, mantener las pistas sincronizadas
e, incluso, aumentar el tempo de dos o más pistas simultáneamente, aunque sus fases respec-
tivas estén desplazadas.
Nota para TRAKTOR ME 2: los modos de sincronización no están disponibles en ME 2.
Key Lock (protección tonal)
Establece
el tipo de dilatación temporal a emplear cuando se aplica la función de protección
tonal.
Preferencias
Transport (Controles de ejecución)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 182
Calidad (Quality)
Use ECO con un procesador lento.
Use HiQ con un procesador más veloz.
Mode
Si
habilita el modo Scratch, la protección tonal quedará deshabilitada cuando la veloci-
dad de reproducción caiga por debajo de -30% o se ubique por arriba de +50%. Esto pro-
duce un sonido más natural al efectuar rutinas de scratch con medios de código de tiem-
po o con la rueda de desplazamiento.
Si habilita el modo Normal, la protección tonal se aplicará sin restricciones.
Nota para TRAKTOR LE 2: la protección tonal no está disponible en LE 2.
La protección tonal puede, por supuesto, activarse o desactivarse independientemente en
cada cubierta.
Loops (bucles)
Auto-Detect Size: use este deslizador para ajustar el tamaño a partir del cual una pista será
considerada
como bucle y, consiguientemente, repetida automáticamente. Un bucle de-
tectado automáticamente mostrará los característicos marcadores verdes al principio y al
final.
Sync Phase when exiting Loop: marque esta opción para sincronizar dos pistas que queda-
ron desincronizadas tras haber empleado un bucle menor que 1 pulso.
Play Count (contador)
Min. Playtime: este deslizante ajusta el tiempo que debe transcurrir para considerar que una
pista se considere ejecutada y deba enviarse al historial de la sesión. Cuando el tiempo estipu-
lado se cumple, la pista aparece marcada como ejecutada. También, elevará el conteo del con-
tador.
Preferencias
Transport (Controles de ejecución)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 183
Beat Counter (contador de pulsos)
Bars
per Phrase: defina con esta opción los compases de la frase. Un compás consta de 4 pul-
sos. Esta configuración influye directamente sobre las opciones Beats y Beats to Cue de Prefe-
rences > Deck Details > Deck Heading.
Mouse Control (control del ratón)
Estas opciones afectan el comportamiento de la onda al ser cliqueada con el ratón. Las opcio-
nes son:
Vinyl: al cliquear sobre la onda se detendrá la pista, igual que si pusiera la mano sobre un
disco del tocadiscos. Mantenga pulsado el ratón y muévalo y será como si hiciera
"scratch" o giros sobre un disco de vinilo.
Snap: el puntero del ratón se pegará siempre al pulso de la pista cargada.
Si cliquea dentro de la onda, la posición de la reproducción saltará al pulso situado
más próximo del lugar cliqueado y la reproducción de detendrá allí.
Si cliquea sobre la onda y mantiene pulsado el ratón mientras la cubierta se halla en
pausa, será como presionar el botón Cue.
Si cliquea la onda con el botón derecho, será como cliquear el botón de Reproduc-
ción/Pausa de la cubierta.
¡El modo Snap de las preferencias difiere del modo de adhesión (Snap) del panel maestro!
Hallará más información referente al botón de adhesión en el apartado 9.2.1, Panel maes-
tro.
Nota para TRAKTOR LE 2: la opción "Mouse Control" no está disponible en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: la opción "Mouse Control" no está disponible en ME 2.
Cue Play (CUP) Mode
Instant: inicia la reproducción instantáneamente al pulsar el botón CUP.
On Release: inicia la reproducción después de liberar el botón CUP.
Preferencias
Transport (Controles de ejecución)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 184
13.9 Decks Layout (Diseños de cubierta)
Deck Flavor (tipos de cubierta)
Seleccione el modo de operación de cada cubierta (Track Deck (cubierta de pistas), Re-
mix Deck (cubierta de remezclas) o Live Input (cubierta de entrada en vivo)).
Deck Layout (diseño de la cubierta)
Las opciones son Micro, Small, Essential, Full y Advanced; concebidos para maximizar el
tamaño de pantalla según la tarea a desempeñar. Los diseños más reducidos (Micro y
Small) no muestran ni el visor de ondas ni los controles avanzados. Seleccione el diseño
Advanced para hacer aparecer los controles avanzados.
Enable Deck C&D: habilita las cubiertas C y D. Si no marca esta opción, las Cubiertas C y
D estarán silenciadas y ocultas, salvo en el diseño de entrada en vivo (Live Input), que así
permanecerá aun con las cubiertas deshabilitadas.
Temo Fader (deslizante de tempo)
Seleccione la cubierta en la que el deslizante de tiempo aparecerá mostrado.
Platter / Scope
Aquí podrá seleccionar si desea que los visores aparezcan en la cubierta cuando esté em-
pleando TRAKTOR SCRATCH. Estos paneles pueden también minimizarse y desactivarse.
Los paneles Scratch sólo funcionan si TRAKTOR SCRATCH está instalado junto con el
hardware correspondiente.
Nota para TRAKTOR ME 2: el panel de la bandeja está disponible en ME 2.
Miscellaneous (especificaciones varias)
Grid
Mode: ofrece distintas opciones para mostrar los marcadores de pulsos. Las opciones
son Full, Dim, Ticks e Invisible.
Preferencias
Decks Layout (Diseños de cubierta)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 185
Show Minute Markers: activa marcadores de minuto que aparecen sobre la tira de las cu-
biertas. Estos marcadores sirven de referencia visual de cada minuto transcurrido en la
pista.
Color Mode: selecciona el color que asumirá la onda: Ultraviolet, Infrared, X-Ray y Spec-
trum.
Deck Header (cabecera de la cubierta)
Show Cover Art: muestra u oculta la ilustración de tapa de la pista.
Show Phase Meter: enciende o apaga el medidor de fases.
13.10 Track Decks (Cubiertas de pistas)
Deck Header (cabecera de la cubierta)
Top/Middle/Bottom Row:
esta opción permite seleccionar la información de la pista que aparece-
en la cabecera de la cubierta. Hay nueve campos distribuidos en tres filas. La fila superior
se muestra más grande y la inferior, más pequeña, para que pueda ordenar la información por
orden de importancia.
Nota para TRAKTOR ME 2: no es posible la modificación de las cabeceras en ME 2.
Advanced Tabs (fichas del panel avanzado)
Permite
seleccionar los modos de operación que aparecen en el panel avanzado de las cubier-
tas. Estos modos son: Move, Cue y Grid.
Miscellaneous (especificaciones varias)
Track End Warning: use el deslizante para determinar el tiempo de advertencia de finaliza-
ción de la pista. Cuando la reproducción alcance el tiempo establecido, se pondrá de co-
lor rojo de manera intermitente para indicar que la pista está por terminar. La duración
del tiempo de advertencia abarca de 0 a 120 segundos.
Preferencias
Track Decks (Cubiertas de pistas)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 186
PlayMarker Position: cambia la posición del marcador de la reproducción en todas las cu-
biertas. El marcador de posición brinda una referencia visual durante la ejecución de una
pista. Mueva el deslizante para variar la posición del marcador: en 0, el marcador se sitúa
en la punta izquierda; en 50, ocupa la posición central (predeterminado); y en 100 se si-
tuará en la punta derecha.
Stripe View Fit: acomoda la longitud de la tira según la extensión del disco (medio de códi-
go de tiempo) o la extensión de la pista cargada. El disco estará representado por la vista
completa de la tira, aunque la pista cargada tuviera una duración menor.
Default Zoom: ajusta el nivel de acercamiento del visualizador de ondas en las cubiertas de
pistas. Un valor de -1.00 achicará la imagen al máximo y un valor de +1.00 la agrandará
al máximo. El valor establecido se mantendrá hasta tanto no sea modificado. También
puede emplear los botones + and - del visualizador de ondas para agrandar o achicar la
imagen.
13.11 Remix Decks (Cubiertas de remezcla)
Remix Deck Layout (diseño de la cubierta)
Show
Volume Fader: esta opción permite determinar si los controles de volumen del nicho
de samples aparecen visibles u ocultos. Si no marca la casilla, los deslizantes de volumen
quedarán ocultos.
Show Filter Fader: esta opción permite determinar si los controles de filtro del nicho de
samples aparecen visibles u ocultos. Si no marca la casilla, los deslizantes de filtro que-
darán ocultos.
Permanently Show Slot Indicators: esta opción determina si los indicadores de parámetro
de los nichos aparecerán o no visibles. Si marca la casilla, los indicadores aparecerán vi-
sibles en los nichos de samples de la cubierta de remezclas. Si deja esta opción sin mar-
car, los indicadores permanecerán ocultos. En ambos casos, los botones de parámetro del
nicho aparecerán siempre al pasar el puntero del ratón por sobre los nichos de samples.
Set Auto-Gain When Loading Samples: esta opción determina si TRAKTOR deberá usar el
valor de ganancia automática del sample cuando este sea cargado en una cubierta. Cuan-
do esta opción se deja sin marcar, TRAKTOR fijará la ganancia del sample en 0.0 dB, eje-
Preferencias
Remix Decks (Cubiertas de remezcla)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 187
cutando el sample con su volumen original. Al marcar esta opción, TRAKTOR ajustará el
nivel de ganancia automáticamente para que el sample se ejecute con el volumen máximo
posible
(coincidiendo, a la vez, con el volumen de los otros samples que fueron cargados
con Auto-Gain)
Behaviors (funcionamiento)
Auto-Enable Deck Play on Sample Trigger: cuando esta opción está habilitada, TRAKTOR
forzará el encendido de la Remix Deck cada vez que accione un sample, incluso cuando
la cubierta haya sido previamente detenida. Si la opción se deja sin marcar, el acciona-
miento de los samples no tendrá ningún efecto sobre el botón de encendido de la cubierta
permitiendo, de este modo, la elección de los samples antes de encender la cubierta co-
mo un todo.
One-Shot Samples Ignore Punch Mode: cuando esta opción está habilitada, los samples en
modo One-shot pasarán por alto el modo Punch; es decir, que siempre comenzarán su
ejecución a partir del comienzo. Si la opción se deja sin marcar, los samples One-shot
quedarán sujetos al modo Punch: los samples comenzarán su ejecución desde la ubica-
ción correspondiente a la fase/lugar del sample previamente ejecutado.
Saving (guarda)
Cuando esta opción se halle habilitada, TRAKTOR guardará automáticamente el juego de re-
mezclas cuando se realice cualquier modificación de su contenido.
Esto incluye las siguientes acciones:
Switching the Deck Flavor from Remix Deck to a different type of Deck: el juego de remezclas
será guardado antes de cambiar el tipo de cubierta.
Loading a new Remix Set into the Remix Deck: el juego de remezclas se guardará antes de
cargar un juego nuevo.
Triggering the "Delete All" action from the F1: el juego de remezclas se guardará antes de
vaciar el contenido de la cubierta.
Quitting TRAKTOR: el juego de remezclas se guardará antes de que el resto de la colección
sea guardado.
Preferencias
Remix Decks (Cubiertas de remezcla)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 188
Al iniciar Auto-Save, no se abrirá ningún cuadro de diálogo. Si el juego de remezclas ya
existe
dentro de la colección, ¡la versión vieja será reemplazada automáticamente por la
nueva!
Cuando está opción se deja sin marcar, TRAKTOR no intentará guardar los juegos de remezc-
las.
En su lugar, simplemente descartará todos los cambios realizados. Esto podría ser la op-
ción preferida de trabajo si desea que sus Remix Sets siempre empiecen con el mismo estado
en cada sesión, sin importar lo que se haya hecho durante una función previa.
13.12 Mixer (Mezclador)
Nota para TRAKTOR LE 2: el mezclador no está disponible en LE 2.
EQ Selection (tipos de ecualización)
EQ
Type: puede elegir un ecualizador clásico de 3 bandas (Classic), una emulación del ecuali-
zador del Pioneer DJM-600 (P600), un Ecler Nuo4 (NUO) o un Allen & Heath XONE:92 (Xo-
ne).
Nota para TRAKTOR ME 2: la selección de ecualizadores no está disponible en ME 2.
Filter Selection (tipos de filtro)
Ladder:
emplea el filtro de escala empleado también en el efecto de filtro de las perillas
de filtro del canal.
Xone: emplea la emulación de los filtros del Xone:92, empleados también en el efecto Fil-
ter:92 de las perillas de filtro de canal.
Nota para TRAKTOR ME 2: la selección de filtros no está disponible en ME 2.
Crossfader
Auto
Crossfade Time: este deslizador ajusta el tiempo que tardará la mezcla automática en
hacer una transición entre dos pistas.
Preferencias
Mixer (Mezclador)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 189
Smooth/Sharp: ajuste aquí la curva del crossfader.
Level (volumen)
Set Autogain when loading track: marque esta opción para que TRAKTOR ajuste automáti-
camente el valor de ganancia.
Enable Master Limiter: esta opción evita caer en distorsión.
Headroom: esta opción resulta útil cuando se desea mezclar varias pistas o fuentes, dado
que fuente añadida incrementará la salida general de la mezcla. Al emplear esta opción,
TRAKTOR atenuará la salida para poder mantener el margen de tolerancia (headroom) y
que no sea necesario bajar el volumen maestro a través de la perilla MAIN. Si solo mezcla
dos cubiertas a la vez, un ajuste de -3 dB es lo usualmente aceptable. Si desea mezclar
hasta cuatro cubiertas o incluir varios samples, se recomienda emplear un ajuste de -9 dB
Mixer Layout (diseño del mezclador)
EQ + Fader: saca o pone los controles de ecualización y los deslizantes de volumen.
Filter + Key + Gain + Cue + Balance: saca o pone las perillas de filtro, tonalidad, ganancia,
monitorización y balance.
Crossfader: saca o pone el crossfader.
13.13 Global Settings (Ajustes generales)
Global Section (sección global)
Show Global Section: muestra u oculta la sección global del programa.
Left:
seleccione Effect 1 o Master Clock para que aparezcan de manera predeterminada a
la izquierda de la sección global
Right: seleccione Effect 2 o Recorder para que aparezcan de manera predeterminada a la
derecha de la sección global
Preferencias
Global Settings (Ajustes generales)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 190
Especificaciones varias
Fullscreen
Resolution: determina el tamaño de la vista completa de TRAKTOR. La opción
Desktop emplea la definición original del ordenador en relación 1:1. Si selecciona otras
opciones, la pantalla completa aparecerá más grande dado que TRAKTOR supondrá una
definición de pantalla menor. Las opciones disponibles dependerán del equipo empleado.
Switch to Fullscreen on Startup: si selecciona esta opción, TRAKTOR se abrirá en el modo
de pantalla completa cada vez que arranque el programa.
Show Tooltips: activa o desactiva las leyendas de pantalla. Si desea familiarizarse con el
programa, le recomendamos habilitar esta opción dado que ofrece una descripción breve
(en inglés) de los distintos elementos de la interfaz de TRAKTOR.
Deck Focus: establece el foco visual de la cubierta según las opciones siguientes:
Software: habilita el control del programa sobre el foco de las cubiertas.
Hardware: habilita el control del hardware sobre el foco de las cubiertas.
None: deshabilita el foco de cubierta.
Show value when over control: marque esta opción para que la perillas de ganancia, de vo-
lumen maestro y de efectos, entre otras, muestren su valor al posar el puntero.
Reset Hidden Dialogs: el botón Reset restablece todos los diálogos que fueron ocultos al
cliquear la casilla de “Don’t Show This Again”.
13.14 Effects (Efectos)
FX Unit Routing (direccionamiento)
TRAKTOR
puede direccionar todos los efectos para que sean efectos de inserción o efectos de
envío.
Insert: en el modo de inserción, el efecto se inserta en la cadena de la señal justo antes
del filtro de canal. La proporción entre la señal directa (Dry) y la señal con efecto (Wet) se
controla con la perilla D/W del panel de efectos.
Preferencias
Effects (Efectos)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 191
Send: en el modo de envío, la unidad de efectos se independiza del recorrido interno de la
señal de TRAKTOR. La unidad de efectos recibe su entrada externamente, desde una de
las entradas de la interfaz de audio seleccionada en Preferences > Input Routing. El efec-
to envía su salida a una de las salidas de la interfaz de audio seleccionada en Preferences
> Output Routing. Solo se admite una entrada y salida de tarjeta de sonido. Si emplea
más de un efecto de envío, los mismos se encadenan sucesivamente (1-2-3-4).
2 FX Units/4 FX Units: seleccione entre 2 y 4 unidades de efectos.
Restore Parameters when switching FX: marque esta opción para restablecer los efectos a
su valores por defecto cada vez que abra la unidad FX.
Nota para TRAKTOR LE 2: la opción "FX Unit Routing" no está disponible en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: la opción "FX Unit Routing" no está disponible en ME 2.
FX Panel Mode (modo del panel FX)
FX1/FX2/FX3/FX4: seleccione un efecto individual o un grupo de efectos.
El
modo individual (Single) permite el control minucioso de un efecto.El modo avanzado
permite el control minucioso de un efecto.
El modo grupal (Group) permite disponer de tres efectos en un solo panel.
Nota para TRAKTOR LE 2: la opción "FX Panel modo" no está disponible en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: la opción "FX Panel modo" no está disponible en ME 2.
Effect pre-selection (preselección de efectos)
TRAKTOR
proporciona una gran cantidad de efectos. Puede crear su propia selección personal
para que en el selector de efectos del panel sólo aparezcan aquellos que le resulten de utili-
dad.
Para eliminar un efecto, selecciónelo y pulse el botón Remove o haga doble clic en él.
Preferencias
Effects (Efectos)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 192
Para añadir un efecto, selecciónelo y pulse el botón ADD o haga doble clic en él.
Para cambiar el orden de aparición de los efectos en el menú de selección, mueva los
efectos que quiera cambiar de lugar con los botones de desplazamiento arriba/abajo.
13.15 Mix Recorder (grabación de mezclas)
Source
Source:
seleccione Internal para grabar la salida interna (maestra) de TRAKTOR o selec-
cione External para grabar un fuente de audio externa (como un micrófono, un tocadiscos
o un mezclador externo).
External Input: permite seleccionar el canal de entrada con el que TRAKTOR grabará el au-
dio externo. El menú desplegable ofrece las siguientes opciones:
Cubierta A
Cubierta B
Deck C
Deck D
Input FX Send (Ext.)
File (archivo)
Directory: determina la ruta de directorio bajo la cual se almacenan sus grabaciones de
audio.
Prefix: utilice una extensión para el nombre de archivo de cada grabación.
Split File at Size: si hay un tamaño de archivo seleccionado, las grabaciones de audio se
dividirán cada vez que se alcance dicho tamaño. El tamaño máximo es de 2048 megaby-
tes.
Nota para TRAKTOR LE 2: la grabación no está habilitada en LE 2.
Preferencias
Mix Recorder (grabación de mezclas)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 193
13.16 Loop Recorder (Grabadora de bucles)
Latency (latencia)
Rec. Latency: ajusta la latencia cuando la grabadora de bucles se encuentra en el modo externo
de mezcla.
Overdubbing (sobregrabación)
Loop Decay: ajusta el tiempo que demanda el audio grabado en desaparecer al estar haciendo
sobregrabaciones.
13.17 Broadcasting (Transmisión)
Nota para TRAKTOR LE 2: la transmisión no está disponible en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: la transmisión no está disponible en ME 2.
Esta función permite transmitir en vivo a través de Internet. Para llevar esto a cabo, primero
hay
que montar una red de cliente-servidor. Puede instalar un servidor en su ordenador que
servirá de fuente de transmisión (TRAKTOR) para los clientes conectados a su servidor.
Antes de empezar a transmitir, el servidor deberá ya estar en funciones y correctamente
configurado. Para más información véase 14.3, Transmisión.
La página Broadcasting presentas las siguientes secciones:
Proxy Settings (configuración del proxy)
Proxy
Settings: si se conecta a Internet a través de un proxy, use esta sección para que TRAK-
TOR pueda usar la configuración de servidor proxy.
Custom: use esta opción si desea añadir una configuración proxy especial.
Preferencias
Loop Recorder (Grabadora de bucles)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 194
Default: seleccione esta opción si desea que TRAKTOR utilice la configuración proxy del
ordenador.
None: seleccione esta opción si no desea emplear un proxy.
Server Settings
Use este menú para que TRAKTOR pueda emplear su servidor.
Address: ingrese la dirección IP del ordenador.
Consulte por favor la sección de ayuda de su sistema operativo para averiguar la dirección
IP del ordenador.
Port: la mayoría de los servidores emplean el número 8000 como puerto predeterminado.
Mount Path: ingrese el directorio al que sus oyentes deberán estar conectados. Esto resulta
útil a la hora de transmitir dos eventos a través del mismo servidor.
Password: ingrese la clave de su servidor.
¡Por razones de seguridad, no olvide cambiar la clave predeterminada de su servidor!
Format:
seleccione la calidad del sonido a transmitir. Calidades más altas requerirán más
ancho de banda, seleccione por lo tanto un valor adecuado a su conexión.
Metadata Settings
Use esta sección para configurar los metadatos de su transmisión. Esta es la información que
sus sus oyentes verán.
Stream URL: es la identificación URL (User Resource Location) empleada para la transmi-
sión y que debería dar a sus oyentes.
Stream Name: ingrese un nombre para su transmisión.
Stream Description: ingrese una breve descripción de la transmisión.
Stream Genre: ingrese el género musical que está transmitiendo.
Preferencias
Broadcasting (Transmisión)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 195
13.18 Browser Details (Detalles del buscador)
Editing (edición)
Allow Inline Editing in List Window: esta opción permite editar los metadatos de sus archi-
vos musicales directamente en la lista del buscador.
Marque esta opción si está en su casa preparando pistas, para un rápido acceso a sus
datos.
Si no selecciona esta opción, el Buscador no permitirá la edición de las etiquetas de
las pistas para evitar modificaciones involuntarias; por ejemplo, durante una presenta-
ción en vivo.
Browser Details (detalles del buscador)
Show Preview Player: activa o desactiva el reproductor de avances.
Show Cover Art: muestra u oculta la ilustración artística de la pista.
Show Playlist Favorites: activa o desactiva los favoritos que se hallan en la parte superior
del Buscador.
Show Track Info: muestra u oculta la ventana de información.
Show Status Bar/Error Messages: enciende y apaga la barra de estado. También anuncia
mensajes de error.
Nota para TRAKTOR LE 2: la opción "Browser Details" no está disponible en LE 2.
Font
& Font Size: seleccione aquí la fuente tipográfica y el tamaño empleados en el Busca-
dor de TRAKTOR.
List Row Height: seleccione el tamaño de los renglones de la lista del navegador.
Preferencias
Browser Details (Detalles del buscador)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 196
13.19 Layout Manager (Administrador de diseños)
En esta sección describiremos el funcionamiento de los diseños de TRAKTOR.
Nota para TRAKTOR LE 2: el administrador de diseños no está disponible en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: el administrador de diseños no está disponible en ME 2.
Change
Name: aquí puede escribir un nombre para el diseño seleccionado. Haga clic en
Rename para confirmar la acción.
Personal Layouts: esta lista muestra todos los diseños disponibles. Para activar un diseño,
haga doble clic en la fila entera. El diseño activado aparecerá con la palabra Active en la
primera columna. El orden de la lista es el orden que tienen los diseños en el selector de
diseños de la cabecera de TRAKTOR. Si cliquea en Add, agregará un nuevo diseño al ad-
ministrador. Remove elimina el diseño seleccionado. Move Up/Down cambia la posición
que tiene el diseño en la lista desplegable de la Cabecera de TRAKTOR.
13.20 File Management (Administrador de archivos)
Esta sección contiene todas las opciones relacionadas con sus archivos musicales.
File Management (administrador de archivos)
Import
Music Folders at Startup: con esta opción, cada vez que se inicie TRAKTOR, impor-
tará automáticamente todas las pistas de la carpeta de música que no fueron todavía im-
portadas.
Determine track-time automatically (before analysis): con esta opción, TRAKTOR estima el
tiempo de la pista antes de analizarla.
Analyze new imported tracks: realiza el análisis automático de todas las pistas nuevas im-
portadas a la colección.
Preferencias
Layout Manager (Administrador de diseños)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 197
Analyze new tracks when loading into Deck: esta opción acciona el análisis solo al cargar la
pista en la cubierta. Una barra de progresión, al final de TRAKTOR, indicará el progreso
del análisis y la existencia de eventuales problemas. Analizando las pistas así, no se en-
contrará con los problemas de consumo de CPU que podría llegar a tener con la opción de
análisis permanente.
El proceso de análisis consume mucho CPU. Debido a la baja prioridad de este proceso, no
hay
riesgo de caída del rendimiento de TRAKTOR, pero si al mismo tiempo usara software
adicional, es posible que el mismo experimente un funcionamiento algo más lento que lo
usual.
Save
created Loops and Samples automatically: guarda automáticamente los bucles y sam-
ples creados por el usuario.
Show Consistency Check Report on Startup: si esto está seleccionado, el reporte de consis-
tencia aparecerá cada vez que inicie TRAKTOR. Este reporte muestra la información sobre
su colección de pistas y le da opciones para manejarla.
Nota para TRAKTOR LE 2: la opción "File Management" no está disponible en LE 2.
File Structure Mode (estructura de archivos)
Esta opción determina la estructura del archivo al exportar una lista de reproducción.
None: los nombres no se modificarán durante la exportación.
Flat: los nombres pasarán al formato de 01 Artista - Título durante la exportación.
Artist: durante la exportación se crearán subcarpetas con los nombres de los artistas.
Label:
durante la exportación se crearán subcarpetas con los nombres de los sellos disco-
gráficos.
BPM Detection Range (detección del rango de PPM)
Min/Max: ingrese la cantidad máxima y mínima de pulsos por minuto (BPM) de sus pistas.
TRAKTOR tomará en cuenta está información durante el análisis de BPM para encontrar
el valor correcto. Es aconsejable establecer un rango estrecho y evitar la duplicación de
valores (p. ej. 80 - 159 BPM es mejor que 80 – 161 BPM). El valor más bajo que se pue-
de ingresar es 40 BPM y el más alto, 300 BPM.
Preferencias
File Management (Administrador de archivos)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 198
Set Beatgrid when detecting BPM: si marca esta opción, TRAKTOR colocará automática-
mente un marcador de pulsos.
Store Beatmarker as Hotcue: cuando TRAKTOR analiza una pista, crea un marcador de pul-
sos como referencia para la detección de la cantidad de pulsos por minuto. Al habilitar
esta opción, el marcador de pulsos también estará disponible como un acceso directos
(Hotcue). Deshabilite esta opción para prevenir supresiones accidentales (no podrá usar el
marcador de pulsos como un Hotcue).
Directories (directorios)
Root Dir: es la ruta a Collection/Playlists/Settings/History/Mappings files. Si lo desea, pue-
de emplear otras carpetas. Haga clic en el botón …! y seleccione una ruta nueva. Haga
clic en la opción Default Dir para restablecer la ruta predeterminada.
Sample Dir: es la ruta al archivo de samples empleado por las cubiertas de remezcla. Si lo
desea, puede emplear otras carpetas. Haga clic en el botón …! y seleccione una ruta nue-
va. Haga clic en la opción Default Dir para restablecer la ruta predeterminada.
iTunes Music Library: si desea emplear la opción iTunes de TRAKTOR, tendrá que selec-
cionar la ruta de su biblioteca de iTunes Library. Cliquee el botón…! y seleccione la ruta
de acceso a su archivo de biblioteca iTunes.
Music Folders (carpetas de música)
Si desea utilizar su propia música, podrá agregar sus carpetas musicales en esta lista. TRAK-
TOR importará automáticamente todos los archivos hallados dentro de estas carpetas de músi-
ca.
Add… !: permite añadir carpetas como carpetas musicales.
Delete!: elimina la carpeta de música seleccionada de la lista.
Change…: si cambia el directorio o el nombre de su carpeta de música, haga clic en este
botón para que TRAKTOR se entere del cambio.
Preferencias
File Management (Administrador de archivos)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 199
13.21 Controller Manager (administrador de controladores)
Pasaremos ahora a un detalle pormenorizado de las distintas opciones del administrador de
controladores de TRAKTOR (Preferences > Controller Manager). Antes de crear mapeos de con-
trolador, recomendamos comprobar si el aparato controlador está incluido en el asistente de
TRAKTOR (consulte el capítulo 3, El asistente de la configuración). Hay plantillas disponibles
para la mayoría de los controladores MIDI y las mismas pueden cargarse con el asistente de la
configuración (Setup Wizard).
Recomendamos dejar abierta la ventana de las preferencias de TRAKTOR mientras realiza
la
edición y puesta a prueba de un mapeo, de lo contrario un mapeo diferente podría selec-
cionarse al reabrir el cuadro de preferencias.
13.21.1 Panorama general
El
administrador de controladores unifica los mapeos de teclado y de MIDI, y las configuracio-
nes de MIDI en una única página de preferencias. Las configuraciones y mapeos podrán así
importarse, exportarse y modificarse desde esta misma página de preferencias.
A los propósitos de esta exposición, un "control" es considerado como un mapeo de TRAK-
TOR,
dado que los canales MIDI, los controles y los parámetros controlados se correspon-
den mutuamente.
13.21.2 Device Setup (configuración de dispositivos)
Las
opciones de Device Setup permiten crear mapeos para el teclado del ordenador, los con-
troladores MIDI y algunos dispositivos HID.
La sección Device Setup
Preferencias
Controller Manager (administrador de controladores)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 200
Por defecto, todos los puertos de entrada y salida MIDI están activados en cada mapeo. Es-
to
podría causar algunos comportamientos indeseables en la configuración MIDI general.
Lo primero que habría que hacer es seleccionar el dispositivo MIDI apropiado para cada
mapeo MIDI en vez de dejar todo con la opción "All Ports".
¡Todos los mapeos están activos simultáneamente! Si algunos controles presentaran algún
comportamiento
anómalo, trate de aislar el problema deshabilitando los otros mapeos. Esto
puede hacerse configurando los puertos de salida y entrada con la opción "None".
Device:
seleccione aquí un mapeo para su edición. La selección no define el mapeo activo
porque todos los mapeos aparecerán siempre activos a menos que las opciones In Port y
Out Port estén puestas en 'None'.
In-Port: define el puerto de entrada MIDI del mapeo seleccionado. Por defecto aparece
configurado con la opción All y deberá cambiarse por el puerto de entrada MIDI real em-
pleado o por un puerto MIDI virtual.
Una conexión MIDI virtual puede usarse para enviar datos MIDI entre dos aplicaciones del
mismo ordenador.
Out-Port:
define el puerto de salida MIDI del mapeo seleccionado. Por defecto aparece
configurado con la opción 'All' y debería cambiarse por el puerto de salida MIDI real em-
pleado o por un puerto MIDI virtual.
Add...: abre un menú desplegable con las opciones siguientes:
Generic Keyboard: crea un mapeo que asigna las teclas del teclado del ordenador a
los controles de TRAKTOR.
Generic MIDI: crea un mapeo que asigna controles MIDI a los controles de TRAKTOR.
Import: permite importar un mapeo a la lista de dispositivos. Los mapeos que ya fue-
ron cargados no se verán afectados por esta operación. Dado que esta función siempre
crea un nuevo dispositivo, deberá eliminar los otros dispositivos de la lista si no desea
usarlos todos al mismo tiempo.
El menú de Add... es un menú que incluye los mapeos de todos los dispositivos sopor-
tados por esta versión de TRAKTOR.
Edit...: abre un menú desplegable con las opciones siguientes:
Preferencias
Controller Manager (administrador de controladores)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 201
Edit Comment: agrega un comentario junto al nombre del mapeo. Este comentario
aparecerá al comienzo del nombre del mapeo en la lista desplegable de dispositivos.
Duplicate: copia el mapeo seleccionado.
Export: permite guardar el mapeo seleccionado en el disco duro.
Delete: elimina el mapeo seleccionado.
Show Version: muestra la versión del archivo TSI.
Device Target: permite seleccionar el dispositivo a controlar. Las opciones disponibles son
las Cubiertas A - D o la cubierta con el foco de selección (Focus).
Modifier State: muestra el valor correspondiente de cada uno de los ocho modificadores
del mapeo seleccionado y básicamente se lo emplea para realizar depuraciones de ma-
peos particularmente complejos. Si trabaja con modificadores, es importante saber el va-
lor asignado a un modificador, sobre todo cuando algo no está funcionado como es debi-
do.
13.21.3 Assignment Table (tabla de asignaciones)
La
tabla de asignaciones (Assignment table) lista todas las asignaciones del mapeo selecciona-
do en el rubro 'Device'. Recuerde que todos los dispositivos mapeados se encuentran activos al
mismo tiempo y no, simplemente, el mapeo seleccionado en ese momento.
La tabla de asignaciones
Preferencias
Controller Manager (administrador de controladores)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 202
Las columnas de la tabla de asignaciones pueden reordenarse libremente haciendo clic en
las
cabeceras respectivas. Esto resulta de utilidad cuando se tienen que manejar mapeos
muy extensos; también resultará útil añadir un comentario descriptivo a cada asignación de
control, de esta manera, podrá ordenar la tabla mediante la columna de comentarios.
Control:
es el nombre de la función asignada. Puede agregar controles mediante los boto-
nes Add In... y Add Out.... Encontrará una lista completa de todos los controles y su signi-
ficado en el capítulo 20 del manual de TRAKTOR.
I/O: establece si un control será usado como entrada (de perilla, botón o codificador) o co-
mo salida (hacia un LED o un medidor)
Utilice la opción 'In' si desea asignar un elemento de TRAKTOR a un elemento contro-
lador MIDI externo (por ejemplo, la perilla de un controlador MIDI).
La opción 'Out' se emplea mayormente cuando el controlador posee la capacidad de
recibir información de retorno, como por ejemplo, un LED que muestra el estado ac-
tual de la interfaz de usuario del programa.
Assignment: muestra el destino especificado en el rubro 'Assignment' de la sección 'Map-
ping Details'. Destinos posibles son Deck A - D y Device Target (para los controles de cu-
bierta), o Global (para el resto de los controles y modificadores). Estas especificaciones se
explican más adelante en el apartado referente a los detalles del mapeo.
Mode: muestra el modo de interacción del control (establecido en la sección de detalles
del mapeo). Los modos disponibles dependerán del tipo de control en cuestión (botón,
perilla, deslizante o codificador). Los modos de interacción se explican más adelante en
el apartado referente a los detalles del mapeo.
Mapped to: muestra la fuente del control (dispositivo de entrada) o el destino (dispositivo
de salida).
Cond1 y Cond2: muestran los valores de la primera y de la segunda condición (de la mane-
ra establecida en la sección Mapping Details). Los modificadores se explican más adelan-
te en el apartado referente a dicha sección.
Comment: ingrese un comentario para que sea guardado junto con la asignación del con-
trol.
Preferencias
Controller Manager (administrador de controladores)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 203
El control seleccionado aparecerá resaltado en amarillo. Si hubiera otro control en la lista y
en
la columna de Mapped to tuviera la misma fuente asignada, el mismo aparecerá resalta-
do con un amarillo más oscuro. Esta diferenciación resulta muy útil a la hora de depurar
largas listas de mapeos.
13.21.4 Device Mapping (mapeo de dispositivos)
La sección de mapeo de dispositivos (Device Mapping)
Learn:
permite mapear el control sobre la perilla, botón o tecla deseada accionando sim-
plemente dicho parámetro de entrada.
La función de aprendizaje se aplica a los controladores MIDI de entrada y a los con-
troles de dispositivos HID (teclado, ratón, etc.).
El modo de aprendizaje permanecerá activado hasta que vuelva a presionar el botón
'Learn'. Esto permite asignar varios controles de una vez.
No se olvide de apagar esta función cuando haya finalizado, de lo contrarió podría
producir asignaciones involuntarias.
Menú desplegable Assignment: en este menú desplegable podrá asignar controles manual-
mente.
Esta constituye la única manera de asignar controladores de salida MIDI o dispositivos
HID (teclado, ratón, etc) . El primer nivel de la lista desplegable selecciona el canal
MIDI (1-16). Si la asignación no está funcionando, compruebe el canal MIDI a través
del cual su controlador o HID está transmitiendo y recibiendo datos MIDI.
Reset: este botón elimina la asignación realizada.
Comment: ingrese un comentario para que sea guardado junto con la asignación del con-
trol.
Preferencias
Controller Manager (administrador de controladores)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 204
13.21.5 Mapping Details (detalles del mapeo)
La sección de detalles del mapeo
Modifier:
un modificador permite definir el control que operará sobre otro control, sobre la
base de una o dos condiciones. Este control puede ser tanto un mensaje MIDI o una tecla
del teclado (dependiendo del mapeo que se quiera realizar).
Cada modificador funciona como un comando condicional Para poder ejecutar el con-
trol, cada condición del modificador debe ser cumplido. Ingrese en los campos res-
pectivos los modificadores y valores condicionales requeridos. Una vez ingresados,
aparecerán en la tabla de asignaciones, en las columnas Mod1 y Mod2 del control
respectivo (p. ej., M1=0).
Un modificador está siempre restringido al mapeo del cual forma parte. No es posible usar
un
modificador para cosas que están fuera del mapeo. Cada mapeo puede tener hasta ocho
modificadores (M1 a M8).
Assignment:
las opciones disponibles son Deck A a D y Device Target para los controles de
cubiertas, y Global para los otros controles y modificadores.
Si selecciona una de las cubiertas, el control estará siempre direccionado a dicha cu-
bierta. Si selecciona Device Target, podrá especificar el dispositivo de destino en la
sección 'Device Setup' (véase el comienzo de este capítulo).
Para lograr la opción de foco, como en versiones anteriores de TRAKTOR, haga lo siguien-
te:
seleccione Device Target en el menú desplegable Assignment y Focus en el menú Devi-
ce Target de la sección Device Setup (véase 5.2).
Type
of Controller: las clases de controlador disponibles dependerán del control de desti-
no. Por ejemplo:
Preferencias
Controller Manager (administrador de controladores)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 205
Mientras que la función Reproducción/Pausa de una cubierta solo permite ser mapea-
da sobre un botón, otros parámetros (como la perilla de recorte del filtro) pueden ser
asignados a perillas y deslizantes. El modo de interacción y las opciones que aparecen
al fondo de la sección de detalles del mapeo dependerán de la clase seleccionada.
A diferencia de las versiones anteriores de TRAKTOR, las clases disponibles se muestran
solamente después de realizar la asignación con la función Learn o al seleccionar un con-
trol físico.
13.21.6 Type of controller (clases de controlador disponibles)
Recuerde
que las clases de controlador disponibles dependerán del control de destino selec-
cionado.
Button
Los modos que aparecen en la lista de 'Interaction Mode' dependerán del parámetro edita-
do.
Por ejemplo, el control Play/Pause lista los modos de interacción Toggle, Hold y Direct;
el control Tempo lista los modos Direct, Inc, Dec y Reset.
Modos de interacción de los botones:
Toggle:
al pulsar o soltar el botón MIDI o la tecla, el correspondiente botón de TRAKTOR
se activará; y al pulsarlo o soltarlo nuevamente, se desactivará.
Hold: es la opción predeterminada para los botones. Los botones de TRAKTOR permane-
cerán pulsados todo el tiempo que presione la tecla o el botón MIDI. Al soltar el botón
MIDI/tecla, el botón de TRAKTOR también lo hará.
Invert: invierte la acción. Para un controlador de entrada esto significa que el botón de
TRAKTOR se pulsará cuando se libere el botón MIDI o la tecla del teclado y viceversa.
Direct: con esta opción podrá especificar los valores de 0 o 1 en las opciones de botón
(ver abajo). Puede emplearse si desea que un botón MIDI determinado o una misma tecla
sea siempre la que establezca un botón de estado de TRAKTOR, independientemente del
estado que tenga TRAKTOR en ese momento. Por ejemplo: en la tabla seleccione el con-
trol de Repr/Pausa de la Cubierta A (Play/Pause in Deck A). En el el modo de interacción
(Interaction Mode) seleccione la opción Direct y ponga el valor (Set to value) en 1. Ahora,
asígnele un nota MIDI o una tecla del teclado empleando la función MIDI Learn. Sea cual
fuere el estado del botón Start de la Cubierta A (es decir, presionado o no presionado); al
Preferencias
Controller Manager (administrador de controladores)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 206
accionar el botón MIDI o la tecla establecidos, hará que la pista siempre se reproduzca en
la Cubierta A, por lo que si el botón Start no estuviera aún presionado, la reproducción
dará comienzo y si ya se encontrara presionado, no sucederá nada.
Opciones del botón:
Los elementos que aparecen en las opción de botón dependerán del modo de interacción
establecido y, en algunos casos, del parámetro editando en ese momento.
Value (modo Direct): el rango numérico disponible puede diferir y depende del control que
se
esté editando. Algunos controles permiten solamente números enteros mientras que
otros permiten fracciones.
Invert (modos Toggle y Hold): invierte el movimiento del control externo. Para un controla-
dor de entrada esto significa que el botón de TRAKTOR se pulsará cuando se libere el bo-
tón MIDI o la tecla del teclado y viceversa.
Auto Repeat: al mantener pulsado el botón, se repetirá automáticamente la entrada. Esto
es solo posible con algunos controles específicos.
Resolution: permite ajustar (en general o en detalle) el aumento o la disminución de la en-
trada. Solamente es posible para algunos controles específicos como los botones de cu-
bierta situados debajo del deslizante de TEMPO.
Esta sección presenta también otros parámetros. Recuerde que todos los parámetros que
aparecen aquí están predefinidos para cada uno de los controles disponibles.
Fader/Knob
Deslizantes y perillas pueden operar con los siguientes modos de interacción:
Direct:
la posición del control externo siempre coincide con la posición del parámetro de
TRAKTOR.
Relative: la posición del parámetro de TRAKTOR puede tener cierto desvío respecto del
control externo. El modo relativo va mejor con perillas de incremento (que envían -1 y +
+1 en vez de valores absolutos). Veamos algunos ejemplos de aplicación de este modo:
Deslizante de tempo con una resolución alta. Esto le permitirá presionar Sync y luego
realizar un ajuste detallado del deslizante de tempo en la posición sincronizada.
Cuando usted solamente puede controlar una determinada porción del rango de un
parámetro como, por ejemplo, el filtro.
Preferencias
Controller Manager (administrador de controladores)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 207
El modo relativo puede emplearse cuando una perilla o un deslizante está compartido
por distintos parámetros y evitar así omisiones cuando se pasa a la otra asignación.
Opciones de perillas y deslizantes
Soft Takeover (modo Direct): evita que el parámetro tenga un cambio brusco de valor
cuando empieza a ser controlado.
Invert (modos Direct y Relative): invierte la acción del control externo. Los valores eleva-
dos de la perilla o fader pasarán a ser valores bajos en TRAKTOR y viceversa.
Encoder
Enc.-Mode: puede elegir entre dos tipos de transductores. 7Fh/01h es el estándar para la
mayoría de los controladores. Sin embargo, si el mapeo de su codificador no se comporta
de la manera esperada (p. ej., invertido) o el parámetro mapeado reacciona de forma im-
precisa, lo más probable es que el modo del transductor no sea el correcto y, por lo tanto,
debería probar el modo alternativo (3Fh/41h).
Encoder Options
Rotary Sensitivity (modo relativo): define la velocidad de movimiento del control de TRAK-
TOR. Valores elevados harán que las perillas y deslizantes de TRAKTOR se muevan más
rápidamente.
Rotary Acceleration (modo Relative): se recomienda poner esta opción en 0% en la mayo-
ría de las aplicaciones. Experimente con esta opción después de haber probado el pará-
metro de sensibilidad (Sensitivity).
La posición del control de TRAKTOR estará influenciada por la velocidad de movi-
miento del control externo. Como efecto colateral, se producirá un valor diferente en
el control de TRAKTOR si, por ejemplo, sube el deslizante rápidamente y luego lo baja
lentamente hasta su posición original.
Invert (modos Direct y Relative): invierte la acción del control externo. Los valores eleva-
dos de la perilla o fader pasarán a ser valores bajos en TRAKTOR y viceversa.
Preferencias
Controller Manager (administrador de controladores)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 208
14 Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Este capítulo detalla con más profundidad algunas de las características de TRAKTOR.
14.1 Perfiles de TRAKTOR
14.1.1 La carpeta raíz de TRAKTOR
TRAKTOR
guarda toda la información necesaria para crear un perfil personalizado de TRAK-
TOR en una carpeta denominada carpeta raíz (Root folder).
La ruta predeterminada de la carpeta raíz es:
Windows: Mis documentos\Native Instruments\Traktor
Mac OS X: Usuarios/~/Native Instruments/Traktor
La ruta puede cambiarse en Preferences > File Management > Directories.
La misma contiene los siguientes tipos de archivos:
*.nml
= todas las listas de reproducción llevan esta extensión, lo mismo que la colección,
el historial y las listas creadas por el usuario.
*.tsi = es la extensión correspondiente a las configuraciones (teclado, MIDI, configuración
de preferencias y diseños).
*.log = extensión de los archivos de bitácora o registro que se crean al abrir TRAKTOR.
Hacer una copia de la carpeta raíz puede servir para:
Hacer una copia de seguridad de esta carpeta y así resguardar su completo perfil, la co-
lección, sus actuales configuraciones, los mapeos MIDI y las accesos directos de teclado.
Para tocar en otro ordenador con TRAKTOR, almacenando todo su trabajo en una disco
duro portátil. Al abrir en otro ordenador su carpeta raíz personal, reproducirá completa-
mente su estación de trabajo en dicho ordenador. Tenga en cuenta que también deberá
grabar en ese disco toda su música
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Perfiles de TRAKTOR
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 209
Para transferir su estación de trabajo a otro ordenador que también opera con TRAKTOR.
Para crear en el mismo ordenador distintos perfiles de usuario con colecciones indepen-
dientes.
TRAKTOR puede cambiar de carpeta raíz y así cambiar el perfil de TRAKTOR.
14.1.2 La carpeta de grabaciones
Además
de la carpeta raíz, TRAKTOR crea otra carpeta con los archivos de audio grabados con
la función de grabación de TRAKTOR. Los archivos se almacenan en formato WAV. La carpeta
de grabaciones (Recordings) se encuentra por defecto en:
Windows: Mi música\Traktor\Recordings
Mac OS X: Usuarios/~/Música/Traktor/Recordings
La ubicación de la carpeta de grabaciones puede cambiarse en Preferences
> Mix Recor-
der.
14.1.3 Copia de seguridad completa
Además
de los resguardos automáticos de la colección, resultará útil hacer de tanto en tanto
una copia manual de seguridad de la carpeta raíz de TRAKTOR.
La carpeta raíz se llama TRAKTOR. La ruta por defecto se menciona en el apartado
14.1.1, La carpeta raíz de TRAKTOR.
Si cambió de lugar la carpeta raíz, podrá encontrar la ruta correcta de la siguiente manera:
Abra: Preferences > File Management > Directories.
Haga clic en "…!" situado junto al campo Root Dir.
El buscador de archivos le mostrará la ubicación actual de la carpeta raíz.
Para hacer una completa copia de seguridad de sus archivos personales de TRAKTOR, copie
toda la carpeta raíz y guárdela en otro disco duro.
Asegúrese de hacer también una copia de seguridad de su propia carpeta de grabaciones. La
ruta por defecto de la carpeta de grabaciones se menciona en el apartado 14.1.2, La carpeta
de grabaciones.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Perfiles de TRAKTOR
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 210
14.1.4 Restauración de TRAKTOR a partir de una copia de seguridad
Método 1:
Este
método elimina las configuraciones actuales y la colección. Use este método después de
haber reinstalado TRAKTOR.
Asegúrese de que TRAKTOR no esté operando.
1. Sobrescriba la actual carpeta raíz con el contenido de la copia de seguridad de la carpeta
raíz. La ruta por defecto de la carpeta a reemplazar es: Windows: Mis documentos\Native
Instruments\Traktor; Mac OS X: Usuarios/~/Native Instrumentes/Traktor.
2. Reinicie TRAKTOR.
La ruta puede cambiarse en Preferences > File Management > Directories.
Método 2:
Este
método preserva las configuraciones actuales y la colección. Podrá volver cuando quiera a
estas configuraciones al realizar este método.
1. Copie la copia de seguridad de la carpeta raíz en su ordenador.
2. Abra: Preferences > File Management > Directories.
3. Haga clic en "…!" situado junto al campo Root Dir.
4. Señale la ubicación de la copia de seguridad creada en el paso 1.
5. Confirme y reinicie TRAKTOR.
14.1.5 Crear una versión portátil de TRAKTOR
Guarde en un dispositivo de almacenamiento portátil todas sus pistas y su carpeta raíz, y podrá
trasladar
su perfil personal a otro ordenador que opere también con TRAKTOR. Proceda de la
siguiente manera:
En el ordenador 1
Asegúrese que TRAKTOR esté cerrado.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Perfiles de TRAKTOR
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 211
1. Traslade todas las pistas a un dispositivo portátil.
2. Copie también la carpeta raíz en el mismo dispositivo.
3. Inicie TRAKTOR.
4. Abra: Preferences > File Management > Directories.
5. Haga clic en "…!" situado junto al campo Root Dir.
6. Apunte a la copia de la carpeta raíz que acaba de crear en el dispositivo de almacena-
miento portátil.
7. Cierre e inicie TRAKTOR para asegurarse de que el traspaso ha funcionado.
En el ordenador 2
1. Conecte el dispositivo de almacenamiento portátil.
2. Inicie TRAKTOR.
3. Abra: Preferences > File Management > Directories.
4. Haga clic en "…!" situado junto al campo Root Dir.
5. Apunte a la carpeta raíz del dispositivo portátil.
6. Reinicie TRAKTOR.
Si la letra de la unidad (Windows) o el nombre de la unidad y del directorio del usuario (Mac
OS X) de su ubicación no ha cambiado, debería encontrar todo como estaba antes de la reins-
talación.
Si la letra de la unidad de la ubicación por usted empleada sufrió un cambio, todas las pistas
estarán acompañadas por un signo de exclamación ("!").Este signo significa que todos los enla-
ces de las canciones están rotos. Use la función de relocalización (Relocate) para actualizar los
enlaces con la nueva ubicación.
14.1.6 Copia de seguridad automática de la Colección
Cada
vez que efectúa un cambio en la colección y cierra TRAKTOR, se crea una copia de la
colección en la carpeta Backup presente en la carpeta raíz "Traktor". Si accidentalmente borra
o estropea parte de su Track Collection, siga estas instrucciones:
1. Haga clic-botón derecho/clic-[Ctrl] en el símbolo del directorio de la colección y seleccio-
ne Import Another Collection en el menú contextual.
2. Seleccione Backup.
3. En la carpeta Collection, seleccione la versión de resguardo que desea restaurar.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Perfiles de TRAKTOR
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 212
4. Confirme con OK.
14.1.7 Reparar una colección dañada
Una colección dañada
podría colgar a TRAKTOR durante el inicio. Si no puede arrancar el pro-
grama, proceda de la siguiente manera:
1. Cambie el nombre del archivo collection.nml en la carpeta raíz de TRAKTOR y por el
nombre collection_original.nml.
2. Reinicie TRAKTOR: esto creará una nueva colección.
3. Importe la copia de seguridad de colección de la manera descrita arriba.
Archivos muy dañados no pueden repararse con este método
14.2 Sincronizar vía el reloj MIDI
TRAKTOR
permite la sincronización con un hardware o un software externos. Para lograr esto
emplea señales de reloj MIDI y el panel del reloj maestro de la Sección Global.
Nota para TRAKTOR ME 2: el reloj MIDI no está disponible en ME 2.
14.2.1 TRAKTOR es la fuente del tempo (envío de reloj MIDI)
Para
que TRAKTOR sea la fuente del tempo deberá enviar una señal de reloj MIDI al hardware
o software externos.
1. Establezca un dispositivo genérico MIDI nuevo en Preferences > Controller Manager. Asig-
ne el puerto de salida (Out-Port) del dispositivo al que desea enviar las señales de reloj
MIDI.
2. Para enviar reloj MIDI, vaya a Preferences > MIDI Clock y marque la opción Send MIDI
Clock.
3. En la Sección Global, abra el panel del reloj maestro (haciendo clic en el metrónomo).
4. Seleccione AUTO o MANUAL.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Perfiles de TRAKTOR
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 213
5. Para iniciar el envío de la señal de reloj MIDI, haga clic en el botón de Inicio/Pausa. Si
cliquea de nuevo, el envío se detendrá. Cuando el reloj MIDI está activado, el botón de
Inicio/Pausa aparece iluminado en azul.
6. El visualizador del tempo muestra el tempo de la señal de reloj MIDI en pulsos por minu-
to (BPM).
7. Al cliquear en el botón SYNC, TRAKTOR acciona un mensaje de reloj MIDI de parada se-
guido de un mensaje de reloj MIDI de inicio que resincroniza el hardware o software exter-
nos.
8. Es posible que tenga que ajustar cualquier posible diferencia entre TRAKTOR y el hard-
ware/software receptor. Para hacer esto, utilice el deslizante denominado Sending Offset
que hallará en Preferences > MIDI Clock.
Para sincronizar un hardware externo con el reloj MIDI, el reloj maestro tiene que estar
puesto como la fuente del tempo maestro.
14.2.2 Sincronizar TRAKTOR con una señal de reloj MIDI externa (Sincronización externa)
TRAKTOR puede recibir señales de reloj MIDI externas (reloj subordinado) provenientes de otro
ordenador
con TRAKTOR, de otras aplicaciones o desde un hardware MIDI que envía mensajes
MIDI de reloj.
1. Establezca un dispositivo genérico MIDI nuevo en Preferences > Controller Manager. Asig-
ne el puerto de entra (In-Port) del dispositivo del que desea recibir la señal de reloj MIDI.
2. En la Sección Global, abra el panel del reloj maestro (haciendo clic en el metrónomo).
3. Seleccione el modo externo con el botón EXT. En este modo, el reloj maestro de TRAK-
TOR sigue la señal externa de reloj MIDI.
4. Para sincronizar el reloj con la fase del programa o del hardware que envía la señal de
reloj MIDI, pulse el botón de inicio del dispositivo que envía la señal.
5. En caso de disparidad entre el tempo del hardware/software y TRAKTOR, deberá corregir
la diferencia en el dispositivo emisor (maestro) de la señal.
14.2.3 Sincronizar dos versiones de TRAKTOR
Estos son los pasos para sincronizar dos versiones de TRAKTOR de diferentes ordenadores.
Conecte los dos ordenadores vía MIDI para que puedan transmitir las señales de reloj MIDI.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Sincronizar vía el reloj MIDI
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 214
1. Decida cual de ellos será el reloj maestro y siga las instrucciones descritas en el apartado
9.2.3, Panel del reloj maestro.
2. En el otro ordenador siga las instrucciones descritas en el apartado 9.2.3, Panel del reloj
maestro.
3. Para sincronizar ambos ordenadores, pulse TICK en el panel del reloj maestro.
4. Cuando oiga los dos tac, pulse SYNC en el ordenador emisor para empezar a sincronizar
el tempo del ordenador receptor.
5. Ahora mueva ligeramente el deslizante denominado "Sending Offset", que hallará en Pre-
ferences > MIDI Clock, hasta que los dos tacs suenen al mismo tiempo.
6. Apague Tick y prosiga con su tarea.
14.3 Transmisión
Con TRAKTOR es
posible transmitir su producción a través de Internet. Todo lo que salga de la
salida maestra será transmitido por Internet y oyentes de todo el mundo podrán sintonizarlo en
tiempo real.
Nota para TRAKTOR ME 2: la transmisión no está disponible en ME 2.
14.3.1 Protocolo de transmisión
TRAKTOR
emplea un protocolo de transmisión llamado Icecast. Esencialmente, el software
TRAKTOR contiene un cliente Icecast que puede enviar datos a un servidor Icecast.
Para usar esta función, necesitará un ordenador que pueda acceder a un servidor Icecast. Se
recomienda que el ordenador cuente con una conexión de Internet de por lo menos 128 kb/s .
El ancho de banda disponible se compartirá con los oyentes, por lo que debería ser lo más
grande posible.
Para aprender a configurar un servidor Icecast, consulte el área de documentación
("Docs") de la página de Internet de Icecast:
http://www.icecast.org/docs.php
Para saber más sobre este protocolo y el modo de configurar un servidor, consulte por favor
la página de Internet de Icecast (www.icecast.org).
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Transmisión
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 215
Usuarios de Mac OS X: Icecast solamente funciona en Windows o Linux. Para transmitir
con
una Mac, eche un vistazo a la sencilla aplicación Nicecast de rogue amoeba: roguea-
moeba.com/nicecast/
14.3.2 Configuración de TRAKTOR
Antes
de comenzar es importante configurar TRAKTOR para que el cliente local pueda conec-
tarse al servidor y los metadatos de transmisión contengan la información correcta:
1. Abra Preferences” > “Broadcasting.
2. Ajuste la configuración proxy según su configuración de Internet. Si no está empleando
un proxy, haga clic en None.
3. Después, introduzca la dirección del servidor Icecast a la que desea conectarse. Esta pue-
de ser el nombre del equipo (Hostname) o una dirección IP.
4. Especifique el puerto de conexión al servidor. La mayoría de los servidores emplean por
defecto el número 8000.
5. Ingrese ruta y contraseña. Esta información puede obtenerse en el anfitrión del servidor
Icecast y permite sólo a los clientes autorizados la transmisión de datos desde este sitio.
6. Seleccione el formato de transmisión. Tenga en cuenta que con una tasa de bits más alta
necesitará un mayor ancho de banda por cada flujo de datos. Por lo tanto, dado el mismo
ancho de banda, menor cantidad de oyentes podrán sintonizarlo al mismo tiempo.
7. Finalmente, especifique la configuración de metadatos del cliente. Esta información será
enviada al servidor y sus oyentes.
Especifica tu descripción, cuanto más fácil sea identificar el contenido musical del flujo,
¡más oyentes sintonizarán tu emisora!
14.3.3 Iniciar la transmisión
Una vez hechas las configuraciones necesarias, podrá iniciar su emisión en vivo:
1.
Abra el panel del grabador de audio (Audio Recorder) en la Sección Global.
2. Haga clic en el botón de transmisión (BROADCAST).
3. Si el botón se ilumina, ya está conectado al servidor y podrá iniciar su transmisión.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Transmisión
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 216
4. Si el símbolo empieza a parpadear, significa que no pudo establecerse la conexión con el
servidor Icecast. Si es así, vuelva otra vez al proceso de configuración y compruebe que
los datos recibidos desde el servidor se han ingresado correctamente.
14.3.4 Instalar un micrófono para la transmisión
Es posible usar un micrófono con efectos durante la transmisión.
En
este ejemplo, vamos a usar la Cubierta C como cubierta de entrada (puede usarse cualquier
otra cubierta indistintamente).
1. Vaya a Preferences > Decks > Deck Layout y seleccione enable C&D.
2. Vaya a Preferences > Decks > Deck Flavor y seleccione Line Input en la Cubierta C.
3. Conecte un micrófono en la entrada de micrófono de su interfaz de audio (es posible que
también deba ajustar la ganancia de manera consecuente).
4. Vaya a Preferences > Input Routing > Input Deck C y seleccione la entrada a la cual el
micrófono está conectado.
Puede habilitar la unidad FX 1 o la unidad FX 2 para ponerle efectos al micrófono.
14.4 Los efectos en detalle
14.4.1 Introducción
Esta
sección le brindará una información detallada sobre todos los aspectos particulares de los
efectos proporcionados por TRAKTOR. Antes de explicarlos individualmente, veamos primero
el funcionamiento general de las unidades FX:
Las unidades FX se encuentran en la Sección Global. La unidad FX 1 se ubica en la punta iz-
quierda y ocupa el mismo lugar que el reloj maestro. La unidad FX 2 se halla en la punta dere-
cha y ocupa el mismo espacio que el grabador de audio. Use los botones FX para abrir las uni-
dades de efectos.
TRAKTOR tiene cuatro unidades FX. Por defecto, solo hay dos unidades de efectos activas. To-
das las unidades de efectos pueden asignarse libremente a cualquiera de los canales A-D del
mezclador.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Transmisión
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 217
Las unidades de efectos presentan dos modalidades distintas en TRAKTOR 2: puede seleccio-
nar el modo individual (Single FX), el cual presenta cuatro botones y cuatro perillas para con-
trolar un efecto solamente; o puede seleccionar el modo grupal (Group FX), el cual brinda tres
efectos a la vez, cada uno de ellos con su propia perilla de control. Los efectos empleados en
modo grupal se encadenan en serie.
Para alternar entre ambos modo, vaya a Preferences > Effects > FX Panel Mode.
Nota para TRAKTOR LE 2: LE 2 solo cuenta con un modo grupal de efectos y la cantidad
de efectos disponible es aún menor.
14.4.2 Modos de los efectos
Individual (Single)
El
modo individual permite cargar solamente un efecto con cuatro parámetros de manejo avan-
zado. Para cargar un efecto, abra el menú desplegable y seleccione el efecto a emplear.
El aspecto de una unidad FX en modo individual es el siguiente:
Una unidad FX en modo individual
Para encender el efecto, pulse el botón ON.
Para incrementar el efecto, gire a la derecha la perilla D/W.
Cada efecto cuenta con parámetros independientes. Consulte abajo las descripciones co-
rrespondientes.
Use el botón RST para restablecer el efecto.
Nota para TRAKTOR ME 2: el modo individual no está disponible en ME 2.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 218
Group (grupo)
El modo grupal
permite cargar hasta tres efectos, los cuales se encadenan en serie y presentan
solamente un parámetro de manejo. Para cargar un efecto, abra cada uno de los menús des-
plegables y seleccione el efecto a emplear. El orden de los efectos seleccionados determinará
su posición en la señal. La señal original será entonces modificada por el primer efecto, luego
atravesará el segundo y finalmente el tercero.
El aspecto de una unidad FX en modo grupal es el siguiente:
Una unidad FX en modo grupal
Para encender el efecto, pulse el botón ON.
Para incrementar el efecto, gire a la derecha la perilla D/W.
Encienda cada efecto con la respectiva perilla de encendido (ON).
TRAKTOR dispone de una gran cantidad de efectos. Reducir el número de efectos disponi-
bles
facilita y agiliza la selección espontánea de los mismos. Si solamente usa un número
determinado de efectos, podrá añadir o sacar más efectos de la lista en Preferences > Ef-
fects > FX Pre-selection.
Si TRAKTOR ha sido configurado para emplear cuatro unidades de efectos, las mismas cam-
biarán su aspecto para acomodarse mejor al tamaño disponible de pantalla:
Unidad FX en modo individual al emplear cuatro unidades de efectos.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 219
Unidad FX en modo grupal al emplear cuatro unidades de efectos.
Es posible configurar cada efecto como un efecto de inserción o de envío vía Preferences
> Effects.
Véase 15.7, Agregar efectos, para un ejemplo explicativo sobre el uso de efectos.
Para una descripción detallada, véase 14.4, Los efectos en detalle.
Véase 13.13, Global Settings (Ajustes generales) para ver la lista de efectos disponibles.
Las unidades FX pueden controlarse vía MIDI. Las asignaciones pertinentes se llevan a ca-
bo en el administrador de controladores (Preferences > Controller Manager).
14.4.3 Parámetros comunes
Todos los efectos comparten este juego común de parámetros:
D/W:
este parámetro controla la proporción entre la señal original directa (Dry: posición
extrema izquierda) y la señal procesada con el efecto (Wet: posición extrema derecha).
Algunos efectos realizan algo más que un simple balance de señal en el control D/W. En
estos
efectos, la perilla se denomina D/RNG y su función se describe por separado en los
detalles de los efectos.
ON:
este botón enciende y apaga los efectos. Lo efectos de acción diferida, como el retar-
do o la reverberación, continuarán sonando por un cierto tiempo aun después de haber
sido apagados. Para deshabilitar completamente la acción de un efecto sobre un canal es-
pecífico, utilice el botón FX (1, 2, 3 o 4) del mezclador.
Algunos efectos usan el botón de encendido (ON) para accionar el proceso de sampleado
necesario
para llenar el búfer del efecto. Estos efectos tienen que empezar estando apaga-
dos. Si se inician estando encendidos, no habrá audio.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 220
RST (Restablecer): el botón RST restablece los parámetros del efecto a sus valores por
defecto. Cada vez que cambie los efectos, el nuevo efecto volverá a su estado predetermi-
nado.
Registro (snapshot): con el botón de registro (simbolizado por un disquete) podrá guardar
la configuración vigente de manera predeterminada. La configuración así registrada podrá
recuperarse cada vez que presione el botón RST.
Nota para TRAKTOR ME 2: los parámetros FX están reducidos en ME 2.
14.4.4 Delay
Es
un efecto de retardo clásico provisto de un botón de congelación. La velocidad del retardo
está controlada directamente por el reloj maestro de TRAKTOR para asegurar que el retardo se
mantenga sincronizado con los pulsos, incluso durante los cambios de tempo.
Modo individual
FILTER: compuesto por un filtro paso-alto y otro paso-bajo (similar a un filtro paso-ban-
da). El filtro se abre cuando la perilla se gira totalmente a la izquierda y a medida que se
gira hacia la derecha va eliminando las frecuencias bajas y luego las altas.
FEEDB: controla la intensidad de la realimentación del retardo, haciendo que el efecto se
vuelva más potente y expresivo. Mín: poca realimentación feedback, Máx: mucha reali-
mentación.
RATE: controla la duración del retardo. Los 7 valores representados están expresados en
fracciones de compás y están distribuidos equidistantemente a lo largo del rango de la
perilla. Mín - Máx: 1/32, 1/16, 1/8, 3/16, 1/4, 3/8, 4/4.
La perilla Rate continua operando durante el modo de congelación y permite interesantes
deformaciones del sonido. Sin embargo, es importante girar la perilla hacia los valores ba-
jos por un breve espacio de tiempo porque, de lo contrario, el búfer perderá todo su conte-
nido.
La velocidad del efecto puede cambiarse durante la operación sin riesgo de experimentar
ruidos o fallas en el audio.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 221
FRZ: congela el retardo al cerrar la entrada y poner la realimentación en su valor máximo.
El filtro permanecerá activo durante la realimentación. Para que el congelamiento se pro-
longue indefinidamente, la perilla FILTER tiene que estar girada completamente hacia la
izquierda.
Incluso en el modo Freeze, el Delay sigue al reloj maestro y se fundirá dentro de la mezcla
después de liberar el botón.
SPRD:
crea una diferencia entre los tiempos de retardo del canal derecho y los del canal
izquierdo, otorgando al sonido una mayor profundidad espacial. Los tiempos del retardo
son: Izq. Mín - Máx: 1/32, 1/16, 1/8, 3/16, 2/4, 3/8, 4/4; Der Mín - Máx: 1/32, 1/8,
3/16, 3/8, 3/8, 2/4, 4/4
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
La perilla funciona igual que el control RATE del modo individual, con la perilla de realimenta-
ción puesta en un valor medio.
14.4.5 Reverb
Es
un efecto clásico de reverberación, con simulaciones de espacios extremos, controles paso-
bajo y paso-alto individuales y una función de congelamiento.
Modo individual
HP: filtro paso-alto durante el bucle de efecto; completamente abierto cuando está girado
todo a la izquierda.
LP: filtro paso-bajo durante el bucle de efecto; completamente abierto cuando está girado
todo a la derecha.
SIZE: controla la cantidad de reverberación aplicada, desde sala pequeñas hasta salas
muy grandes.
FRZ: congela la reverberación al cerrar la entrada y dejar abierta la salida.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
Funciona como la perilla SIZE del modo individual.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 222
14.4.6 Flanger
Un
clásico efecto de flanger, con regulación de tempo, control libre de velocidad y fase esté-
reo.
Modo individual
SPR: crea una efecto de extensión estéreo al controlar la diferencia de fase producida en-
tre la fase de oscilación del canal estéreo izquierdo y la del canal estéreo derecho. Mín:
no hay diferencia de fase; Máx: máxima diferencia de fase (1/2)
FEEDB: controla la intensidad de la realimentación del flanger, haciendo que el efecto se
vuelva más potente y expresivo. Mín: no hay realimentación, Máx: realimentación máxima.
RATE: Controla la velocidad de la oscilación del flanger. Los 11 valores representados es-
tán expresados en fracciones de compás y están distribuidos equidistantemente a lo largo
del rango de la perilla. Máx — Mín: 16, 8, 4, 2, 4/4, 2/4, 3/8, 1/4, 3/16, 1/8, 1/16.
UP: al pulsar este botón, la dirección de la oscilación se invierte y comienza de abajo ha-
cia arriba, desde la frecuencia más baja.
FR.R: habilita un control de velocidad continuo, que es independiente del tempo musical
y va desde los 30 seg. (Máx.) hasta 1/30 seg. (Mín).
LFO RESET (panel maestro): restablece la oscilación y reinicia a partir del punto más bajo
o más alto, según el estado de DN/UP.
El botón LFO RESET del panel maestro restablece la oscilación de baja frecuencia a su
punto cero (punto más alto).
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
La perilla controla la velocidad hacia arriba o abajo de la oscilación del sonido del efecto.
La perilla se comporta como la perilla RATE del modo individual cuando el parámetro
FR.R ("Freerun") está activado.
14.4.7 Flanger Pulse
Es
un innovativo efecto semiautomático de flanger que es accionado por los picos de la señal
musical, produciendo interesantes sonidos silbantes.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 223
Rinde sus mejores frutos con la música que deja espacios, como la de los bucles de percusión,
porque la autooscilación puede desarrollarse mejor en las partes vacías de la música.
Modo individual
SHAPE:
Controla la forma del Flanger Pulse. El rango de los controles abarca una gran
cantidad de patrones y se puede pasar de una forma a otra de manera continua, dando
lugar a novedosos efectos sonoros. Explore las posibilidades de esta perilla en combina-
ción con las perillas FEEDB y AMNT, y guarde en cualquier momento los presetes crea-
dos.
FEEDB: controla la intensidad de la realimentación, haciendo que el efecto se vuelva más
potente y expresivo. Mín: poca realimentación, Máx: mucha realimentación.
AMNT: la perilla tiene dos zonas de operación a izquierda y derecha de la posición cen-
tral, y controla la intensidad de la modulación de la frecuencia del efecto.
FB- (realimentación invertida): solo deja pasar los armónicos irregulares, dando más pro-
fundidad a la frecuencia del sonido.
SPR: crea una diferencia entre el efecto del canal estéreo derecho y el efecto del canal
estéreo izquierdo, otorgando al sonido una mayor profundidad espacial.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
La perilla tiene dos zonas de operación a izquierda y derecha de la posición central. Se com-
porta igual que la perilla AMNT del modo individual.
14.4.8 Flanger Flux
Es un efecto que se puede controlar manualmente con una rueda de desplazamiento.
Modo individual
FEEDB:
controla la intensidad de la realimentación del flanger, haciendo que el efecto se
vuelva más potente y expresivo. Mín: poca realimentación feedback, Máx: mucha reali-
mentación.
PITCH: controla la tonalidad del efecto. La posición central de la perilla es neutral, y gira-
da hacia ambos lados, el flanging pasa de las altas a las bajas frecuencias.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 224
FB- (realimentación invertida): solo deja pasar los armónicos irregulares, dando más pro-
fundidad a la frecuencia del sonido.
SPR: crea una diferencia entre el efecto del canal estéreo derecho y el efecto del canal
estéreo izquierdo, otorgando al sonido una mayor profundidad espacial.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
Se comporta como la perilla PITCH del modo individual.. La posición central de la perilla es
neutral, hacia ambos extremos el efecto se mueve desde las altas hasta las bajas frecuencias.
14.4.9 Gater
El
Gater silencia rítmicamente partes del audio a velocidades ajustables. El reloj maestro con-
trola la velocidad y el momento en que se produce la supresión. Un sonido siseante puede
añadirse para enfatizar el patrón rítmico.
Para que el Gater pueda coincidir con los pulsos de la música, es indispensable que las
pistas
estén perfectamente alineadas con retículas de pulsos y que el reloj maestro siga el
tempo de la pista en modo automático.
Modo individual
NOISE:
controla la cantidad de siseo añadido al efecto. Mín: no se añade siseo; Máx: se
añade mucho siseo.
SHAPE: controla la forma de la supresión. Mín Centro: 1% Mantenencia, 0% Declive
50% Mantenencia, 0% Declive Centro Máx: 50% Mantenencia, 0% Declive 0%
Mantenencia, 100% Declive.
RATE: controla la velocidad del efecto. Los 5 valores representados están expresados en
fracciones de compás y están distribuidos equidistantemente a lo largo del rango de la
perilla. Mín — Máx: Off — 1/4 — 1/8 — 1/16 — 1/32.
MTE: silencia la música completamente y sólo deja pasar el sonido siseante.
Si no hay ruido añadido y pulsa MTE, no se producirá ninguna salida de audio.
STT: activa un tiempo de pasaje de 3/16 para producir un efecto de tartamudeo.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 225
Si activa STT, inhabilitará la acción de la perilla RATE.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
La
perilla controla el velocidad del Gater y se comporta como la perilla RATE del modo indivi-
dual.
14.4.10 Beatmasher 2
El
Beatmasher 2 es un efecto de acción diferida que extrae un bucle breve del material de au-
dio y lo deforma de diversas maneras.
Modo individual
ON: al encender el efecto, extrae una muestra de un compás o de una medida basada en
el tempo del reloj maestro. Para samplear otra porción del audio, apague y encienda el
efecto nuevamente.
El efecto tiene que comenzarse en modo apagado (Off) y luego encenderse para samplear
el audio presente.
GATE:
es un control combinado que sirve para mezclar y eliminar el ruido del material
sampleado.
Girado todo a la izquierda, el efecto es pasado por alto. Desde el extremo izquierdo
hasta la posición central va mezclando progresivamente trozos más grandes del audio
almacenado en el búfer.
En posición central reproduce el audio almacenado en el búfer. Desde el centro hasta
el extremo derecho, va recortando progresivamente mayores porciones de audio como
si fuera un supresor de ruido.
ROT: traslada el audio sampleado en pasos de 1/8 de nota en relación con su posición
original. Cuando el control de longitud está a mínimo, la perilla de rotación hace rotar al
sample de manera continua.
LEN: controla la longitud del audio reproducido desde el búfer.
WRP: Resincroniza el efecto a cada compás para lograr un resultado más musical.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 226
REV: invierte la dirección de la reproducción de los samples de audio.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
La perilla funciona igual que la perilla LEN del modo individual.
14.4.11 Delay T3
Es
un clásico retardo de sincronización con un botón que congela el efecto. La velocidad del
retardo está controlada directamente por el reloj maestro de TRAKTOR para asegurar que el
retardo se mantenga sincronizado con los pulsos, incluso durante los cambios de tempo.
Modo individual
FILTER: compuesto por un filtro interno paso-alto y otro paso-bajo (similar a un filtro pa-
so-banda). El filtro permanece abierto cuando la perilla se sitúa en la posición central. Al
girar la perilla hacia la derecha se irán eliminando progresivamente las bajas frecuencias;
al girarla hacia la izquierda, las altas.
FEEDB: controla la intensidad de la realimentación del retardo, haciendo que el efecto se
vuelva más potente y expresivo.
Mín: baja realimentación.
Máx: realimentación alta.
RATE: controla la duración del retardo. En comparación con las versiones previas de
TRAKTOR, la orientación de la perilla ha cambiado a: Mín: retardos largos; Máx: retardos
cortos. Los 7 valores representados están expresados en fracciones de compás y están
distribuidos equidistantemente a lo largo del rango de la perilla. La posición de las peri-
llas aparece marcada con letras gruesas.
Min Max: 4/4, 3/8, 1/4, 3/16, 1/8, 1/16, 1/32.
La velocidad del efecto puede cambiarse durante la operación sin riesgo de experimentar
ruidos o fallas en el audio.
FRZ:
Congela el Delay al cerrar la entrada y tocar el retardo con el valor puesto en el con-
trol de realimentación. El filtro permanece activo durante la realimentación. Para que el
congelamiento se prolongue indefinidamente, la perilla FILTER tiene que estar girada a la
posición central.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 227
Aun en el modo de congelación, el Delay sigue al reloj maestro y se fundirá dentro de la
mezcla después de liberar el botón.
La perilla RATE
continua operando durante el modo de congelación y permite interesantes
deformaciones del sonido. Sin embargo, es importante girar la perilla hacia los valores ba-
jos solamente por poco tiempo porque, de lo contrario, el búfer perdería todo su contenido.
FR.R:
cuando este botón está pulsado, el tiempo del retardo no se cuantifica y pude mo-
dificarse continuamente. Cambiar los tiempos del retardo cuando Delay está activo podría
causar repentinos saltos en el tono y en el ritmo.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
La perilla funciona igual que el control RATE del modo individual, con la perilla de realimenta-
ción puesta en un valor medio.
14.4.12 Filter LFO
Es
un filtro clásico de arquitectura escalar y LFO sincronizable con el tempo. El LFO puede
estar sujeto a una retícula de pulsos y, por lo tanto, estar siempre sincronizado con la pista; o
puede llevarse a cabo en modo libre (Freerun)
En modo Freerun (FR.R),
la velocidad de la oscilación de Flanger no está ligada al tempo
musical y se extiende en un rango de 30 segs. (mín.) hasta 1/30 segs. (máx.)
Modo individual
D/RNG:
controla la fuerza del efecto con una combinación de señal pura y señal con efec-
to y la amplitud de rango del LFO. El filtro es pasado por alto si la perilla está girada com-
pletamente a la izquierda. Tan pronto como la perilla abandona esa posición, el filtro en-
tra en acción y la perilla aumenta progresivamente el rango del LFO.
SHAPE: controla la forma del LFO. Girado totalmente a la izquierda, la forma es un trián-
gulo que, a medida que se gira, se va transformando hasta alcanzar la forma de un diente
de sierra con declive pronunciado.
RES: controla la resonancia del filtro. Una resonancia alta produce un efecto más patente
y expresivo. Mín: resonancia baja; Máx: resonancia alta.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 228
RATE: controla la velocidad de la oscilación del filtro. Los 11 valores representados están
expresados en fracciones de compás y están distribuidos equidistantemente a lo largo del
rango de la perilla. Máx — Mín: 16, 8, 4, 2, 4/4, 2/4, 3/8, 1/4, 3/16, 1/8, 1/16.
El botón RST restablece la fase de oscilación de baja frecuencia a cero (punto más alto).
UP:
al pulsar este botón, la dirección de la oscilación se invierte y comienza de abajo ha-
cia arriba, desde la frecuencia más baja.
FR.R: en el modo libre (FR.R), la velocidad de la oscilación del Phaser no está ligada al
tempo musical y varía continuamente desde 30 segs. (Máx.) hasta 1/30 segs. (Mín.)
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
La perilla se comporta como la perilla RATE del modo individual cuando el parámetro FR.R
("Freerun") está activado.
14.4.13 Filter Pulse
Es
un innovativo efecto autocontrolado de filtro, basado en una arquitectura escalar y que es
accionado por los picos de la señal musical, produciendo interesantes sonidos silbantes.
Rinde sus mejores frutos con la música que deja espacios, como la de los bucles de percusión,
porque la autooscilación puede desarrollarse mejor en las partes vacías de la música.
Modo individual
SOFT: controla la suavidad de la envolvente. Cuanto más girada esté la perilla hacia la
derecha, más suave será el barrido del filtro.
RES: controla la resonancia del filtro. Una resonancia alta produce un efecto más patente
y expresivo. Mín: resonancia baja; Máx: resonancia alta.
AMT: Controla la frecuencia en el punto donde el filtro entra en acción. Comparado con
un filtro normal, la frecuencia del filtro modulada por los picos de la música da por resul-
tado un patrón de barrido más dinámico. La modulación resulta neutral en posición cen-
tral; hacia la derecha, la modulación asciende y hacia la izquierda, desciende.
P.SN: eleva el umbral del pico del seguidor de envolvente de 50% a 80%.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 229
P.MD: habilita la sensibilidad del pico (ver arriba)
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
La perilla funciona igual que la perilla AMNT del modo avanzado.
14.4.14 Selección (FILTER)
Filtro clásico con modo de control de 2 o de una perilla, basado en una arquitectura escalar.
Modo individual
HP (paso-alto):
Controla el recorte de la frecuencia baja.
Permite
el paso de toda la banda cuando está girado totalmente a la izquierda (puen-
teo).
A medida que se va girando, las frecuencias van siendo eliminadas de manera ascen-
dente.
RES: controla la resonancia del filtro. Una resonancia alta produce un efecto más patente
y expresivo. Mín: resonancia baja; Máx: resonancia alta.
LP (paso bajo):
Controla el recorte de las frecuencias altas.
Permite el paso de toda la banda cuando esta girado totalmente a la derecha (puen-
teo).
A medida que se va girando, las frecuencias van siendo eliminadas de manera descen-
dente.
BRJ (supresión de banda): pone el filtro en el modo de supresión de bandas. En este mo-
do, las frecuencias comprendidas entre los dos límites del recorte de frecuencias serán
eliminadas.
DJM (modo DJ):
Permite que el panel se maneje con una (1) sola perilla. La perilla LP pasa a ser un
control bipolar con el que se ajusta tanto el recorte de baja como el de alta frecuen-
cia.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 230
En posición central deja pasar toda la banda.
Girado desde el centro hacia la izquierda, va eliminando las frecuencias de manera
descendente.
Girado desde el centro hacia la derecha, va eliminando las frecuencias de manera as-
cendente.
En el modo DJ (DJM),
la perilla LP pasa a denominarse LP/HP porque tiene una función
combinada para controlar el recorte de baja y alta frecuencia.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
La
perilla controla el efecto en el modo DJ y funciona igual que la perilla LP/HP del modo indi-
vidual.
14.4.15 Filter:92 LFO
Este
es un filtro con un LFO sincronizado con el tempo y que toma como modelo al del mez-
clador Allen & Heath’s Xone:92 . El LFO puede estar sujeto a una retícula de pulsos y, por lo
tanto, estar siempre sincronizado con la pista; o puede llevarse a cabo en modo libre (Freerun)
Modo individual
D/RNG: controla la fuerza del efecto con una combinación de señal pura y señal con efec-
to y la amplitud de rango del LFO. El filtro es pasado por alto si la perilla está girada com-
pletamente a la izquierda. Tan pronto como la perilla abandona esa posición, el filtro en-
tra en acción y la perilla aumenta progresivamente el rango del LFO.
SHAPE: controla la forma del LFO. Girado totalmente a la izquierda, la forma es un trián-
gulo que, a medida que se gira, se va transformando hasta alcanzar la forma de un diente
de sierra con declive pronunciado.
RES: controla la resonancia del filtro. Una resonancia alta produce un efecto más patente
y expresivo. Mín: resonancia baja; Máx: resonancia alta.
RATE: controla la velocidad de la oscilación del filtro. Los 11 valores representados están
expresados en fracciones de compás y están distribuidos equidistantemente a lo largo del
rango de la perilla. Máx — Mín: 16, 8, 4, 2, 4/4, 2/4, 3/8, 1/4, 3/16, 1/8, 1/16.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 231
El botón RST restablece la fase de oscilación de baja frecuencia a cero (punto más alto).
UP:
al pulsar este botón, la dirección de la oscilación se invierte y comienza de abajo ha-
cia arriba, desde la frecuencia más baja.
FR.R: en el modo libre (FR.R) , la velocidad de la oscilación del LFO no está ligada al
tempo musical y varía continuamente desde 30 segs. (Máx.) hasta 1/30 segs. (Mín.)
14.4.16 Filter:92 Pulse
Es
un innovativo efecto autocontrolado de filtro, modelado según los filtros del mezclador Xo-
ne:92 de Allen & Heath y que es accionado por los picos de la señal musical, produciendo in-
teresantes sonidos silbantes.
Rinde sus mejores frutos con la música que deja espacios, como la de los bucles de percusión,
porque la autooscilación puede desarrollarse mejor en las partes vacías de la música.
Modo individual
SOFT: controla la suavidad de la envolvente. Cuanto más girada esté la perilla hacia la
derecha, más suave será el barrido del filtro.
RES: controla la resonancia del filtro. Una resonancia alta produce un efecto más patente
y expresivo. Mín: resonancia baja; Máx: resonancia alta.
AMT:
Controla la frecuencia en el punto donde el filtro entra en acción. Comparado con un
filtro normal, la frecuencia del filtro modulada por los picos de la música da por resul-
tado un patrón de barrido más dinámico.
La modulación resulta neutral en posición central; hacia la derecha, la modulación as-
ciende y hacia la izquierda, desciende.
P.SN: eleva el umbral del pico del seguidor de envolvente de 50% a 80%.
P.MD: habilita la sensibilidad del pico (ver arriba)
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 232
14.4.17 Filter:92
Es un filtro modelado según el filtro del mezclador Xone:92 de Allen & Heath.
Modo individual
HP (paso-alto):
Controla el recorte de la frecuencia baja.
Permite
el paso de toda la banda cuando está girado totalmente a la izquierda (puen-
teo).
A medida que se va girando, las frecuencias van siendo eliminadas de manera ascen-
dente.
RES: controla la resonancia del filtro. Una resonancia alta produce un efecto más patente
y expresivo. Mín: resonancia baja; Máx: resonancia alta.
LP (paso bajo):
Controla el recorte de las frecuencias altas.
Permite el paso de toda la banda cuando esta girado totalmente a la derecha (puen-
teo).
A medida que se va girando, las frecuencias van siendo eliminadas de manera descen-
dente.
BRJ (supresión de banda): pone el filtro en el modo de supresión de bandas. En este mo-
do, las frecuencias comprendidas entre los dos límites del recorte de frecuencias serán
eliminadas.
DJM (modo DJ):
Permite que el panel se maneje con una (1) sola perilla. La perilla LP pasa a ser un
control bipolar con el que se ajusta tanto el recorte de baja como el de alta frecuen-
cia.
En posición central deja pasar toda la banda.
Girado desde el centro hacia la izquierda, va eliminando las frecuencias de manera
descendente.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 233
Girado desde el centro hacia la derecha, va eliminando las frecuencias de manera as-
cendente.
En el modo DJ (DJM), la perilla LP pasa a denominarse LP/HP porque tiene una función
combinada para controlar el recorte de baja y alta frecuencia.
14.4.18 Phaser
Un clásico efecto de fases basado en el tempo, con control libre de velocidad y fase estéreo.
Los controles de Phaser son iguales que los de Flanger descritos más arriba.
Modo individual
SPR:
crea una efecto de extensión estéreo al controlar la diferencia de fase producida en-
tre la fase de oscilación del canal estéreo izquierdo y la del canal estéreo derecho. Mín:
no hay diferencia de fase; Máx: máxima diferencia de fase (1/2).
FEEDB: controla la intensidad de la realimentación del Phaser, haciendo que el efecto se
vuelva más potente y expresivo. Mín: no hay realimentación, Máx: realimentación máxima.
RATE: controla la velocidad de la oscilación del Phaser. Los 11 valores representados es-
tán expresados en fracciones de compás y están distribuidos equidistantemente a lo largo
del rango de la perilla. Máx — Mín: 16, 8, 4, 2, 4/4, 2/4, 3/8, 1/4, 3/16, 1/8, 1/16.
UP: al pulsar este botón, la dirección de la oscilación se invierte y comienza de abajo ha-
cia arriba, desde la frecuencia más baja.
FR.R: habilita un control de velocidad continuo, que es independiente del tempo musical
y va desde los 30 seg. (Máx.) hasta 1/30 seg. (Mín).
LFO RST: restablece la oscilación y reinicia el movimiento a partir del punto más bajo o
más alto según sea el estado del control DN/UP.
El botón RST restablece la fase de oscilación de baja frecuencia a cero (punto más alto).
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 234
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
La
perilla controla la velocidad hacia arriba o abajo de la oscilación del sonido del efecto. La
perilla se comporta como la perilla RATE del modo individual cuando el parámetro FR.R ("free-
run") está activado.
14.4.19 Phaser Pulse
Es un innovativo
efecto semiautomático de fase que es accionado por los picos de la señal mu-
sical, produciendo interesantes sonidos silbantes.
Rinde sus mejores frutos con la música que deja espacios, como la de los bucles de percusión,
porque la autooscilación puede desarrollarse mejor en las partes vacías de la música.
Modo individual
SHAPE: controla la forma del Phaser Pulse. El rango de los controles abarca una gran
cantidad de patrones y se puede pasar de una forma a otra de manera continua, dando
lugar a novedosos efectos sonoros. Explore las posibilidades de esta perilla en combina-
ción con las perillas FEEDB y AMNT, y guarde en cualquier momento los presetes crea-
dos.
FEEDB: controla la intensidad de la realimentación, haciendo que el efecto se vuelva más
potente y expresivo. Mín: poca realimentación, Máx: mucha realimentación.
AMNT: la perilla tiene dos zonas de operación a izquierda y derecha de la posición cen-
tral, y controla la intensidad de la modulación de la frecuencia del efecto.
8PL (8 polos): acciona un filtro de 6 o de 8 polos para darle al efecto una mayor intensi-
dad.
SPRD: crea una diferencia entre el efecto del canal estéreo derecho y el efecto del canal
estéreo izquierdo, otorgando al sonido una mayor profundidad espacial.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
La perilla tiene dos zonas de operación a izquierda y derecha de la posición central. Se com-
porta igual que la perilla AMNT del modo individual.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 235
14.4.20 Phaser Flux
Es
un efecto que se puede controlar manualmente con una rueda de desplazamiento. Los con-
troles del Phaser Flux son iguales a los del Flanger Flux, descritos más arriba con la excepción
del interruptor de 8 polos:
Modo individual
FEEDB: controla la intensidad de la realimentación del Phaser, haciendo que el efecto se
vuelva más potente y expresivo. Mín: poca realimentación feedback, Máx: mucha reali-
mentación.
PITCH: controla la tonalidad del efecto. La posición central de la perilla es neutral, y gira-
da hacia ambos lados, el efecto de fase pasa de las altas a las bajas frecuencias.
8PL (8 polos: acciona un filtro de 6 o de 8 polos para darle al efecto una mayor intensi-
dad.
SPRD: crea una diferencia entre el efecto del canal estéreo derecho y el efecto del canal
estéreo izquierdo, otorgando al sonido una mayor profundidad espacial.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
Se comporta como la perilla PITCH del modo individual.. La posición central de la perilla es
neutral, hacia ambos extremos el efecto se mueve desde las altas hasta las bajas frecuencias.
14.4.21 Reverse Grain
Es
un efecto de acción diferida que sirve para capturar un bucle del material de audio y ejecu-
tarlo en reversa con diferentes opciones de deformación.
El efecto tiene que comenzarse en modo apagado (Off) y luego encenderse para samplear
el audio presente.
Modo individual
ON: toma muestras del audio y las ejecuta en reversa.
PITCH:
Controla el tono de la muestra de audio.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 236
El tono normal está en la posición extrema derecha. Gire progresivamente para bajar
el tono.
El rango abarca de 0 a 100.
GRAIN: controla el tamaño de los gránulos de audio. Crea efectos muy interesantes si se
usa en combinación con la perilla de velocidad (Speed).
SPEED:
Controla la velocidad de la ejecución de las muestras (gránulos de audio).
La posición extrema derecha reproduce la muestra a velocidad normal.
Gire progresivamente para acelerar la ejecución.
INV (inversión): ejecuta los gránulos en orden inverso.
FWD: invierte la dirección de la ejecución de atrás para adelante.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
Funciona como la perilla GRAIN del modo individual.
14.4.22 Turntable FX
Este
efecto emula los sonidos producidos al hacer girar el disco de un tocadiscos hacia atrás o
adelante.
El efecto tiene que comenzarse en modo apagado (Off) y luego encenderse para samplear
el audio presente.
Modo individual
BRK (freno):
Acciona
un efecto de interrupción como al accionar el interruptor de inicio/parada de
un tocadiscos.
La velocidad del sonido que se va apagando se controla con la perilla B.SPD.
La velocidad de desaceleración y aceleración puede controlarse individualmente cam-
biando la posición de la perilla B.SPD mientras el control BRK permanece encendido.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 237
AMNT: Controla la intensidad de movimiento accionado por el botón RCK.
R.SPD: controla la velocidad del movimiento accionado por el botón RCK.
B.SPD: controlada la velocidad con que se frena el movimiento accionado por el botón
BRK.
RCK: acciona el movimiento giratorio del tocadiscos.
REW: acciona un efecto de rebobinado. La velocidad del rebobinado se controla con la
perilla B.SPD.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
El botón ON se comporta como el botón BRK y la perilla como la perilla B.SPD del modo indi-
vidual.
14.4.23 Iceverb
El
Iceverb es un innovativo efecto de reverberado con filtros auto-oscilantes que producen
efectos muy coloridos. El filtro del Iceverb está fuera del circuito de realimentación por lo que
el declive no depende de las configuraciones del filtro.
Modo individual
ICING: controla la resonancia del filtro y, por ende, la intensidad del color.
COLOR: controla la frecuencia de recorte del filtro y, por ende, el color de la reverbera-
ción.
SIZE: controla la cantidad de reverberación aplicada, desde sala pequeñas hasta salas
muy grandes.
FRZ: congela la reverberación al cerrar la entrada y dejar abierta la salida. El control SIZE
permanece activo durante el modo de congelación dando lugar a interesantes efectos de
tono.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
Funciona como la perilla SIZE del modo individual.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 238
14.4.24 Reverb T3
Reverberado
clásico que proporciona reverberaciones extremas, controles de filtro paso bajo y
paso alto y una función de congelación como la de TRAKTOR 3 y versiones previas de TRAK-
TOR SCRATCH.
Modo individual
LP: filtro paso-bajo durante el bucle de efecto. Completamente abierto cuando está girado
todo a la izquierda.
HP: filtro paso-alto durante el bucle de efecto. Completamente abierto cuando está girado
todo a la derecha.
SIZE: controla la cantidad de reverberación aplicada, desde sala pequeñas hasta salas
muy grandes.
FRZ: congela la reverberación al cerrar la entrada y dejar abierta la salida.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
Funciona como la perilla size del modo individual.
14.4.25 Ring Modulator
Es
un efecto de modulación anular que modula las pistas al multiplicar una señal de alta fre-
cuencia sobre el material de audio.
Modo individual
AM-RM: transforma el tipo de modulación: desde una modulación de amplitud (todo a la
izquierda) hasta una modulación anular (todo a la derecha). La modulación de amplitud
suena más suave comparada con la modulación en anillo.
RAW: controla la forma del oscilador de modulación. El oscilador es una sinusoide cuando
se gira la perilla todo a izquierda y genera sonidos suaves; y es una onda cuadrada filtrada
cuando esta girada todo a la derecha, generando sonidos más ásperos.
PITCH: controla la frecuencia del oscilador de modulación, desde baja (todo a izquierda)
hasta alta (todo a la derecha), (100 Hz — 8371 Hz).
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 239
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
Esta
perilla se comporta con una combinación de los controles RAW y PITCH del modo indivi-
dual.
14.4.26 Digital LoFi
Digital LoFi descompone
la música al reducir la cantidad de bits por sample y la frecuencia de
muestreo.
Modo individual
BIT: ajusta el volumen de transmisión de bits: desde máximo, extremo izquierdo; hasta
mínimo (solo un bit), extremo derecho.
SMTH: crea un efecto más suave al introducir una demora en la reducción de la frecuen-
cia de muestreo.
SRTE: controla la reducción de la frecuencia de muestreo: desde ninguna reducción (ex-
tremo izquierdo) hasta 100 Hz de frecuencia de muestreo (extremo derecho).
Esta perilla tiene sólo efecto en combinación con la reducción de la frecuencia de mues-
treo (perilla SMTH).
SPREAD:
crea una diferencia entre el sample reproducido en el canal derecho y el repro-
ducido en el canal izquierdo, otorgando al sonido una mayor profundidad espacial.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
Funciona como una combinación de las perillas SRTE y BIT del modo avanzado.
14.4.27 Mulholland Drive
El
Mulholland Drive es un efecto de distorsión con dos unidades de distorsión independientes
y una función de auto-oscilación aleatoria. Rinde sus mejores frutos cuando la realimentación
está activada y en música que deja espacios, como la de los bucles de percusión, porque la
auto-oscilación puede desarrollarse mejor en las partes vacías de la música.
Si la realimentación no está activada, se comporta como un efecto de distorsión normal.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 240
Modo individual
TONE:
Controla la frecuencia del tono de la realimentación.
Para que surta efecto, debe haber una cierta cantidad de realimentación.
Sirve
para crear una gran variedad de tonos usado en combinación con la perilla
FEEDB.
FEEDB: controla la cantidad de realimentación del efecto; de 0 a 100%. Girado todo a la
izquierda no hay realimentación y el efecto se comporta como un tubo de distorsión co-
rriente.
DRIVE: regula cuál de las dos unidades de saturación será alimentada y en qué medida.
Distorsiona solamente una unidad en las posiciones extremas y distorsiona entre ambas
cuando está la perilla esta posicionada en el centro.
FB- (realimentación invertida): solo deja pasar los armónicos irregulares, dando más pro-
fundidad a la frecuencia del sonido.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
La perilla funciona como una perilla DRIVE del modo individual.
Con valores altos de DRIVE y de FEEDB, el efecto puede producir sonido aun sin recibir
entrada alguna.
14.4.28 Transpose Stretch
Transpose Stretch
es un clásico efecto de alteración de tono con el agregado de un control gra-
nular y un modificador de tiempo.
Modo individual
STRCH: tan pronto como se aleje del extremo izquierdo, la entrada es grabada durante 1
compás (2 si el botón Tx2 está pulsado) y luego bucleada indefinidamente. Cuanto más
se gire la perilla a la derecha, mayor será el estiramiento producido, hasta que la música
se detenga completamente al quedar sobre un único "gránulo".
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 241
La perilla STRCH
tiene que estar puesta todo a la izquierda para que abra la entrada del
efecto. El efecto tiene que cargarse con la perilla STRCH girada completamente a la iz-
quierda.
GRNSZ (Tamaño del gránulo):
Esta
perilla controla el tamaño de los gránulos y funciona cuando el botón grn de de-
bajo se encuentra habilitado. De lo contrario, el tamaño del gránulo se determinará
automáticamente para un mejor control del efecto.
El rango abarca desde gránulos muy largos (333 ms), girado todo a la izquierda; hasta
gránulos cortos de 5 ms, girado todo a la izquierda.
Tamaños muy pequeños pueden producir bonito sonidos metálicos de modulación en
anillo/FM. Pruebe con una detención total ("full stop") y luego transporte hasta el má-
ximo para producir gemidos metálicos.
KEY:
Controla el tono de los gránulos.
La posición central es neutral y toca los gránulos con el tono original.
Todo a la derecha, los gránulos se transportan hasta +1 octava arriba.
Todo a izquierda, los gránulos se transportan hasta -5 octavas abajo.
GRN: habilita el control del tamaño del gránulo.
ST.2: toca 2 compases en vez de 1 durante el modo STRCH.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
Funciona como la perilla KEY del modo individual.
14.4.29 BeatSlicer Buffer
Este efecto
toma muestras de 2 compases de duración, las subdivide en pequeñas porciones y
las vuelve a tocar en una secuencia diferente, creando así versiones rítmicamente entremezcla-
das de la versión original. El efecto proporciona 20 pautas diferentes agrupadas en 5 estilos.
Cuando se lo enciende, el efecto empieza sampleando dos compases y se mantendrá sincroni-
zado con el reloj maestro, incluso durante cambios de tempo.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 242
Modo individual
BUZZ:
Crea un efecto de pulsos amontonados al incrementar la velocidad de repetición
dentro del pulso de una pauta.
STYLE: selecciona uno de los cinco grupos de pautas.
PAT: alterna entre las distintas pautas de un grupo. La primera pauta de un grupo es
siempre neutral (es decir, puentea la señal de la secuencia original).
GO: a pulsar GO, el material de audio se manipula y almacena en el búfer al mismo tiem-
po. El tamaño del bucle almacenado es de 1 compás.
2 BAR (2 compases): al activar el botón 2 BAR, el búfer completo de los 2 compases se
emplea para los cortes. De lo contrario, solo se corta el primer compás del audio almace-
nado.
Modo grupal
La perilla funciona como la perilla PAT del modo individual.
14.4.30 Formant Filter
Este efecto imita el sonido de vocales empleando tres filtros pasobanda.
Modo individual
SHARP: hace que las vocales suenen con más presencia.
TALK:
transforma el sonido a través de los formantes vocálicos (a, e, i, o, u). A la izquier-
da suena más oscuro y hacia la derecha, más brillante.
TYP: cuando el botón está desactivado, las vocales suenan "alemanas". Con el botón acti-
vado, las vocales suena más "inglesas".
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
Representa la perilla TALK del modo individual.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 243
14.4.31 Peak Filter
Este filtro
añade un pico a la señal original en un espectro de frecuencias determinado. El pico
puede aumentarse hasta cuatro veces. Un limitador adicional asegura que el aumento en deci-
beles esté limitado hasta un máximo de 0 dB.
Modo individual
D/W: el control D/W no solo mezcla la señal modulada con la señal original de audio, tam-
bién aumenta adicionalmente la frecuencia del filtro del pico.
PUMP: añade limitación a la señal con efecto.
EDGE: modula la amplitud del pico al incrementar la resonancia. Girado a la derecha, la
frecuencia realzada se vuelve más pronunciada.
FREQ: controla la frecuencia realzada.
KILL: invierte el pico y hace que el efecto suene como un filtro paso-banda.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
Esta perilla representa la perilla FREQ del modo individual.
14.4.32 Tape Delay
Es
una emulación de un retardo de cinta analógica, con una función de saturación. El efecto
permite aplicar un filtro a las señales retardadas y una función de congelación hace que la se-
ñal se mantenga por sí misma.
Modo individual
FILT: filtro paso-alto interno. El filtro se abre cuando la perilla se gira totalmente a la iz-
quierda y a medida que se gira hacia la derecha va eliminando las frecuencias bajas.
FBK: controla la intensidad de la realimentación del retardo, haciendo que el efecto se
vuelva más potente y expresivo.
SPEED: controla la velocidad de Tape Delay.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 244
La velocidad del efecto puede cambiarse durante la operación sin riesgo de experimentar
ruidos o fallas en el audio.
FRZ: congela el retardo al cerrar la entrada y poner la realimentación en su valor máximo.
El filtro permanecerá activo durante la realimentación. Para que el congelamiento se pro-
longue indefinidamente, la perilla FILTER tiene que estar girada completamente hacia la
izquierda.
Incluso en el modo Freeze, el Delay sigue al reloj maestro y se fundirá dentro de la mezcla
después de liberar el botón.
ACCL: imprime una aceleración mayor a la velocidad de la cinta virtual.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
La perilla trabaja como la perilla ACCL del modo individual.
14.4.33 Ramp Delay
Es un creativo retardo con transición ajustable de tiempo entre distintas duraciones de retardo.
Modo individual
FILTER:
control bipolar para regular el recorte de baja y alta frecuencia. En posición cen-
tral deja pasar toda la banda. Girado desde el centro hacia la izquierda, va eliminando las
frecuencias de manera descendente. Girado desde el centro hacia la derecha, va elimi-
nando las frecuencias de manera ascendente.
DURATION:
Controla la duración del retardo. Define el tiempo que emplea el retardo en pasar de
una velocidad a otra.
Los 7 valores representados están expresados en fracciones de compás y están distri-
buidos equidistantemente a lo largo del rango de la perilla. La posición de las perillas
aparece marcada con letras gruesas: Mín Máx: 1/4, 2/4, 4/4, 2 BARS, 4 BARS, 8
BARS, 16 BARS.
RATE:
Controla la velocidad del Ramp Delay.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 245
Los 7 valores representados están expresados en fracciones de compás y están distri-
buidos equidistantemente a lo largo del rango de la perilla. La posición de las perillas
aparece marcada con letras gruesas. Mín Máx: 4/4, 3/8, 1/4, 3/16, 1/8, 1/16,
1/32.
La velocidad del efecto puede cambiarse durante la operación sin riesgo de experimentar
ruidos o fallas en el audio.
FRZ:
congela el retardo al cerrar la entrada y poner la realimentación en su valor máximo.
El filtro permanecerá activo durante la realimentación. Para que el congelamiento se pro-
longue indefinidamente, la perilla FILTER tiene que estar girada completamente hacia la
izquierda.
Incluso en el modo Freeze, el Delay sigue al reloj maestro y se fundirá dentro de la mezcla
después de liberar el botón.
FB+: aumenta la realimentación un 90%.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
La perilla trabaja como la perilla RATE del modo individual, con una duración predefinida de 2
compases.
14.4.34 Auto Bouncer
El
Auto Bouncer es un efecto de acción diferida que captura muestras de 1 pulso y las repite
en 5 patrones predefinidos.
Modo individual
TRANS: ajusta la transportación de las repeticiones. Girada desde el centro hacia la dere-
cha, la transportación se incrementará siguiendo el patrón. Girada desde el centro hacia
la izquierda, la transportación disminuirá al seguir el patrón.
BEND: aumenta o disminuye las repeticiones. Girada desde el centro hacia la derecha, la
velocidad disminuye al seguir el patrón. Girada desde el centro hacia la izquierda, la velo-
cidad aumenta al seguir el patrón.
PATTERN: los 5 patrones disponibles están numerados de 0-4.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 246
X2: duplica la densidad de las repeticiones.
ALT: activa los patrones 0-4 alternadamente.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
La perilla trabaja como la perilla BEND del modo individual.
14.4.35 Bouncer
El Bouncer
es un efecto de acción diferida que captura muestras de 1 pulso y las repite a dis-
tintas velocidades y tonos.
Modo individual
TRANS: ajusta la transportación de las repeticiones. Girada desde el centro hacia la dere-
cha, las repeticiones elevarán su tono. Girada desde el centro hacia la izquierda, las repe-
ticiones bajarán su tono
FILTER: filtro paso-bajo que queda abierto cuando la perilla se gira completamente a la
derecha. Al girar hacia la izquierda, irá recortando progresivamente las frecuencias altas.
SPEED: define la velocidad de las repeticiones.
AUT: cuando está activado, resamplea la entrada cada 2 (2/4) pulsos.
X2: duplica el valor de velocidad.
Modo grupal (solo 1 perilla de control)
La perilla trabaja como la perilla SPEED del modo individual.
Operaciones avanzadas de TRAKTOR
Los efectos en detalle
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 247
15 Tutoriales
Este capítulo le enseñará a realizar las operaciones más habituales de TRAKTOR.
Estos
ejemplos prácticos siguen un orden progresivo. A efectos de que se familiarice con el
sistema de TRAKTOR 2, primero mostrarán las tareas más simples y luego irán desarrollando
operaciones más complejas. Tras la lectura de este capítulo, tendrá los conocimientos básicos
que le permitirán empezar a realizar mezclas con TRAKTOR 2.
Si está empleando TRAKTOR LE 2 o TRAKTOR Manufacturer Edition 2, algunas de las in-
dicaciones
aquí expuestas no podrán aplicarse debido a las limitaciones propias de la ver-
sión del programa.
15.1 Condiciones previas
Estos
ejemplos prácticos deberían abordarse manera lineal desde el primero hasta el último.
Sin embargo, si usted ya está familiarizado con versiones anteriores de TRAKTOR y acostum-
brado a realizar las tareas básicas del programa, puede saltearse los primeros ejemplos y pasar
a la lectura de los más avanzados. Por supuesto, también puede experimentar directamente
con TRAKTOR y volver a estos ejemplos en un momento posterior, los mismos indican cuales
son las condiciones previas que deben cumplirse antes de abordar su lectura.
Aun cuando estuviera familiarizado con TRAKTOR, todos los tutoriales valen la pena leerse;
en cada uno de ellos encontrará consejos y sugerencias de trabajo útiles de seguir.
Los ejemplos prácticos se valen de las pistas demo copiadas en el disco duro durante el proce-
so
de instalación. Por lo tanto, para seguir estos ejemplos no hace falta importar sus propios
archivos de música a la colección de pistas del programa. Para más información sobre la im-
portación de archivos de música a la colección, consulte por favor el apartado 5.2, Importar
archivos musicales.
Vamos a suponer que TRAKTOR ya está listo y operando sin problemas. Si no fuera este el
caso,
consulte las instrucciones correspondientes de la guía de instalación y retorne a este
punto cuando tenga todo listo.
Tutoriales
Condiciones previas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 248
En caso de haber ya efectuado algunos cambios en la configuración de TRAKTOR, recomenda-
mos encarecidamente restablecer el programa a su configuración de fábrica antes de continuar
con estos ejemplos:
1. Haga clic en el menú de ayuda (Help), en la barra de menús, y seleccione Help > Start
Setup Wizard.
2. Siga las instrucciones del asistente para incorporar su equipo (encontrará más informa-
ción sobre el asistente en el capítulo 3, El asistente de la configuración). TRAKTOR será
restablecido a sus valores de fábrica.
3. En el selector de diseños, seleccione la opción Mixer.
15.2 Finalidad de los ejemplos
Los apartados siguientes
tienen por finalidad describir las metas y condiciones previas de cada
ejemplo. De esta manera podrá ir directamente hasta el ejemplo deseado en el momento que
sea.
Apartados 15.3, Ejecutando la primera pista a 15.7, Agregar efectos
Lea las instrucciones de abajo. Si no se siente seguro sobre algún paso en particular, acuda al
capítulo correspondiente. Si puede llevar a cabo la tarea sin ayuda, pase por alto el capítulo
pertinente y siga con el siguiente paso.
1. Cargue la pista Techno 1 de la lista Demo Tracks en la Cubierta A e inicie su ejecución
(apartado 15.3, Ejecutando la primera pista).
2. Cargue la pista Techno 2 de la lista Demo Tracks en la Cubierta B e inicie su ejecución.
La Cubierta A debería dar el tempo master (apartado 15.4, Mezclar una segunda pista).
3. Sincronice el tempo de la pista de la Cubierta B con el tempo de la pista en la Cubierta A
(apartado 15.5, Ajuste de los volúmenes).
4. A partir del apartado 15.6, Bucleo y cueing, una nueva pista será cargada y ejecutada en
la Cubierta A: House 1. La Cubierta B debería ser ahora la que dé el tempo master.
Tutoriales
Finalidad de los ejemplos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 249
5. Si ya sabe como guardar bucles y puntos de inserción, hágalo en ambas pistas y pase por
alto el apartado 15.6, Bucleo y cueing.
6. Si sabe asignar efectos a una cubierta, si ya conoce la diferencia entre el modo individua
y el modo grupal de efectos y la manera de intercambiar efectos, puede omitir también el
apartado 15.7, Agregar efectos.
Apartados 15.8, Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla a 15.10,
Sincronización
Los apartados 15.8, Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla y 15.9, Empleo de la
grabadora de bucles describen las cubiertas de remezcla (Remix Decks) y la grabadora de bu-
cles (Loop Recorder). Lea estos tutoriales para tener una idea cabal de estas versátiles herra-
mientas.
El apartado 15.10, Sincronización trata del reloj maestro y la sincronización de pistas. Dado
que estos elementos han sido modificados y mejorados en TRAKTOR 2, ¡recomendamos enca-
recidamente que lea dicho apartado cuidadosamente, aun cuando se sienta familiarizado con
las tareas de sincronización de las versiones anteriores de TRAKTOR!
15.3 Ejecutando la primera pista
Nuestro primer
ejemplo práctico mostrará la manera de cargar y ejecutar una pista, de verificar
que las salidas de audio funcionen correctamente y de resolver rápidamente algunos proble-
mas del sistema relacionados con la ausencia de sonido al tocar.
Condiciones previas
En caso de haber realizado alguna modificación en TRAKTOR 2, antes de comenzar con estos
tutoriales recomendamos encarecidamente restablecer TRAKTOR 2 a sus valores de fábrica
(véase 15.1, Condiciones previas).
15.3.1 Carga rápida de una pista
Vamos a cargar la pista demo denominada Techno 1 en la Cubierta A.
Tutoriales
Ejecutando la primera pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 250
1. Haga clic en Demo Tracks. Las pistas de la lista de reproducción Demo Tracks aparecerán
debajo:
2. Haga clic en la pista Techno 1 en la lista de reproducción. La pista quedará resaltada.
3. Arrástrela
hasta la Cubierta A. La pista se cargará. La información y la onda de la pista
aparecerán sobre la Cubierta A:
Los favoritos son atajos personalizables situados en la parte superior del Buscador. Si no
puede
ver las listas de reproducción favoritas, active esta opción en Preferences > Browser
Details > Show Playlist Favorites. Nota: esta opción no está presente en TRAKTOR LE 2.
Métodos alternativos de carga
Haga clic-botón derecho (Windows) o [Ctrl]-clic (Mac OS X) sobre una pista y seleccione
Load Track in Deck A.
Cliquee el atajo [Ctrl]+[Izq].
Tutoriales
Ejecutando la primera pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 251
15.3.2 Ejecución de una pista
Cuando la pista haya sido cargada, simplemente presione el botón de reproducción
(PLAY), ubicado al final de la cubierta izquierda:
La pista empezará a ejecutarse. El botón de reproducción se iluminará y la onda comen-
zará a moverse en TRAKTOR 2.
Mueva el ratón sobre sobre el final de la onda, a la derecha, y verá aparecer los botones de
más y menos. Utilice este zum para para agrandar o achicar los detalles de la onda.
Cada cubierta con su propio canal
Este apartado explica las propiedades del mezclador interno de TRAKTOR. Si está em-
pleando
TRAKTOR SCRATCH PRO 2, seguramente estará valiéndose de un aparato mezcla-
dor externo. Sin embargo, esto no es óbice para seguir las instrucciones de este ejemplo:
simplemente, reemplace los ecualizadores, deslizantes de canal y crossfader de TRAKTOR
por los de su propio mezclador.
La reproducción del audio de cada cubierta puede modelarse con los controles del correspon-
diente
canal del mezclador. Dado que la pista está cargada en la Cubierta A, vamos a controlar
su sonido desde el canal A:
Tutoriales
Ejecutando la primera pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 252
El canal A del mezclador
Llegados
a este punto, ya deberíamos estar oyendo salir algún sonido a través de los altavoces.
De no ser así, prosiga con la lectura de la sección siguiente.
15.3.3 No se escucha nada
Si
la pista se está ejecutando en la cubierta y, sin embargo, no se produce salida de audio al-
guna o la misma suena muy baja; verifique por favor lo siguiente:
Al final del Mezclador, compruebe que el crossfader esté desplazado totalmente a la iz-
quierda:
Tutoriales
Ejecutando la primera pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 253
Más arriba, el control deslizante de volumen del canal A debería estar subido:
El
medidor del canal (la serie vertical de barras luminosas a lo largo del deslizante, ver
ilustración de arriba) deberían señalar algún tipo de actividad). De no ser así, verifique
que las perillas HI, MID, LOW y las perillas FILTER de dicho canal estén puestas en posi-
ción central. Y en la parte superior del canal, haga un doble clic sobre el codificador
GAIN para restablecer la ganancia de entrada del canal a 0 dB.
Arriba, en la parte central de TRAKTOR, los medidores de volumen MAIN deberían mos-
trar alguna actividad. De no ser así, verifique que la perilla MAIN este subida.
Si los medidores MAIN muestran actividad pero no se escucha nada, verifique la configuración
de audio y direccionamiento establecida en las preferencias del programa según las instruccio-
nes ofrecidas por la guía de instalación.
Tutoriales
Ejecutando la primera pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 254
Por favor, tenga en cuenta que en TRAKTOR SCRATCH PRO 2, la perilla/deslizante de sali-
da
general de su aparato mezclador funciona de manera independiente de la perilla MAIN
de TRAKTOR. Ajuste cuidadosamente ambos controles para obtener de este modo un soni-
do limpio y claro que no distorsione.
15.4 Mezclar una segunda pista
Ahora
que ya sabe como cargar rápidamente una pista y ejecutarla a través de TRAKTOR 2,
vamos mezclar una segunda pista. De paso, aprenderemos a realizar algunas tareas básicas de
mezcla: escucha previa de pistas, inicio correcto de la reproducción y mezcla conjunta de pis-
tas empleando el crossfader.
Condiciones previas
Damos por supuesto que usted ha seguido las instrucciones dadas en el ejemplo práctico ante-
rior (véase 15.3, Ejecutando la primera pista). TRAKTOR 2 se encuentra en la situación si-
guiente:
La pista Techno 1 está cargada en la Cubierta A. La pista se está ejecutando y se escu-
cha. El botón MASTER de la Cubierta A está encendido.
El crossfader está corrido completamente hacia la izquierda.
15.4.1 Escucha previa de la segunda pista con el reproductor de avances
Si está empleando un aparato mezclador (p. ej., con TRAKTOR SCRATCH PRO 2) y, por lo
tanto,
el modo de mezcla externa está activado; lo más probable es que no utilice en abso-
luto el reproductor de avances y la escucha previa la realice desde la cubierta opuesta a
través del aparato mezclador. Sin embargo, sería posible también asignar un par de salida
de su interfaz de audio al reproductor de avances (vía Preferences > Output Routing > Out-
put Preview), sacrificando de este modo una cubierta (en las interfaces AUDIO 4/8/ DJ) o
las salidas de envío (en TRAKTOR AUDIO 6/10).
Antes de cargar la otra pista, vamos a usar el reproductor de avances de TRAKTOR para escu-
charla directamente desde el buscador con los auriculares.
Tutoriales
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 255
Si el reproductor de avances no está visible, podrá activarlo en Preferences
> Browser De-
tails > Show Preview Player. Los usuarios de TRAKTOR LE 2 no disponen de esta opción.
El reproductor de avances de TRAKTOR en la parte superior izquierda del buscador.
Las perillas Cue Mix y Cue Vol encima del buscador.
Conecte los auriculares en la correspondiente entrada de auriculares de su tarjeta de so-
nido, controlador o aparato mezclador (según sea el montaje por usted empleado).
1. Haga
clic en la pista Techno 2, en la lista de reproducción Demo, y arrástrela hasta el
reproductor de avances. La pista comenzará inmediatamente a ejecutarse.
2. Gire la perilla MIX completamente en sentido antihorario para escuchar solamente la se-
ñal de pre-escucha.
3. Gire la perilla VOL para manejar el volumen de los auriculares.
4. Haga clic en cualquier lugar de la onda para escuchar otra parte de la pista.
5. Cliquee y arrastre la línea vertical para recorrer la pista.
6. Haga clic en el botón de reproducción (Play) de la reproductora de avances para detener
la ejecución.
7. Arrastre la pista desde el reproductor de avances hasta la cubierta donde desea cargarla o
seleccione otra pista para su escucha previa.
Tutoriales
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 256
Si bien un controlador MIDI es un dispositivo externo, tenga en cuenta que deberá selec-
cionar
el modo de mezcla interno de TRAKTOR dado que el dispositivo MIDI está contro-
lando el mezclador interno de TRAKTOR.
15.4.2 Cargar y ejecutar una segunda pista
Vamos a seleccionar la pista Techno 2 y la vamos a cargar en la Cubierta B:
1. Arrastre
una pista desde el reproductor de avances hasta la Cubierta B. También, puede
usar los otros métodos de carga descritos en 15.3.1, Carga rápida de una pista. La infor-
mación de la pista y su correspondiente onda aparecerán sobre la Cubierta B.
2. Pulse el botón de reproducción de la cubierta derecha para iniciar la reproducción. La
pista empezará a ejecutarse. El botón PLAY se iluminará y la onda comenzará a moverse
en la cubierta B de TRAKTOR.
No escuchamos nada de la Cubierta B porque todavía no hemos deslizado el crossfader hasta
el extremos izquierdo. El plan es hacerlo lentamente para que la mezcla de la Cubierta B sea
progresiva.
Hagamos entonces el intento: deslice lentamente el crossfader hacia la derecha. Empezará a
escuchar el ingreso de la pista de la Cubierta B, mientras que paulatinamente se va apagando
la pista de la Cubierta A. Obviamente, nuestra mezcla deja mucho que desear. Antes de mez-
clar la segunda pista, tenemos que sincronizar los pulsos de ésta con los de la pista de la Cu-
bierta A. Por lo tanto, volvamos a deslizar el crossfader hacia la izquierda.
15.4.3 Empleo de los auriculares para la preparación de una mezcla
A
partir de ahora, acostumbrémonos a preparar las mezclas empleando los auriculares, hasta
que la otra pista (aquí en la Cubierta B) esté lista para ser mezclada.
Tutoriales
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 257
El botón de los auriculares en el canal B (encendido en azul).
Haga clic en el botón de los auriculares del canal B.
El botón se enciende para indicar que la señal de la Cubierta B es enviada al canal de
monitorización con salida a los auriculares.
Si lo desea, utilice la perilla MIX
para ajustar el balance entre la pista que está supervisando
(Cubierta B) y la mezcla principal (en la que se está escuchando la Cubierta A). Gire en senti-
do antihorario si desea concentrarse sobre la pista que está revisando o gire en sentido horario
cuando quiera escuchar más de la mezcla principal.
Ahora estamos listos para trabajar sobre la pista que se está tocando en la Cubierta B sin inter-
ferir en la mezcla principal que está siendo enviada a nuestra audiencia. La mezcla principal
seguirá estando controlada por el crossfader y los deslizantes de canal, más allá de lo que es-
temos escuchando a través de los auriculares.
Si está empleando un aparato mezclador externo, el mismo ya viene provisto con sus pro-
pios controles de auriculares y supervisión.
Tutoriales
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 258
15.4.4 Sincronización de la segunda pista
Antes
de mezclar la pista que se está ejecutando en la Cubierta B, vamos a usar la sincroniza-
ción automática de TRAKTOR para ajustar su tempo con el tempo de la Cubierta A. Esto se
hace con el botón de sincronización (SYNC):
El botón SYNC en la parte superior izquierda de la cubierta.
Presione el botón SYNC de la Cubierta B para sincronizar el tempo y la fase de la misma
con los de la Cubierta A.
El botón SYNC se encenderá. Ahora las dos pistas corren en perfecta sincronía.
La sincronización solo funcionará de manera impecable con una retícula de pulsos. Las
pistas de la lista Demo ya cuentan con sus respectivas retículas.
Gire gradualmente la perilla MIX, escuchará que la segunda pista se mezcla en sincronía con
la Cubierta A.
¡Tenga en cuenta que deberá siempre sincronizar o ajustar el tempo de la pista que no está
siendo escuchada por la audiencia!
Tutoriales
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 259
15.4.5 Establecer un punto de inserción como punto de partida
Siempre
es deseable tener un mayor control sobre el punto a partir del cual la pista va a inser-
tarse en la mezcla. Por ejemplo, la mayor parte del tiempo tendrán que coincidir no solo los
tempos respectivos sino también el primer tiempo de compás de ambas pistas. En inglés, al
proceso de insertar puntos en una pista para cumplir con distintas funciones (mezcla, inicio de
reproducción, etc.) se lo denomina "cueing".
TRAKTOR permite, por supuesto, establecer dichos puntos de inserción. Los puntos de inser-
ción (o puntos Cue) se guardan junto con la pista y así permanecen disponibles para su utiliza-
ción posterior.
Nota para TRAKTOR LE 2: los puntos de inserción no están disponibles en LE 2.
Para emplear puntos de inserción, deberá primero abrir la ficha CUE del panel avanzado:
Pulse el botón con la flechita, situado bajo el botón ACTIVATE, para abrir los paneles
avanzados de las Cubiertas A y B. Luego, haga clic en el botón CUE para abrir la ficha
CUE.
Tutoriales
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 260
En la cubierta B (esté ejecutando o no una pista), presione uno de los botones Hotcue
sobre el primer tiempo fuerte del compás. Presionemos, por ejemplo el botón Hotcue 2.
El botón se encenderá de color azul indicando que acabamos de guardar un punto de in-
serción, al cual podremos retornar cada vez que presionemos el mismo botón Hotcue. ¡In-
téntelo!
Alineación de pistas
El proceso de alineación es bastante sencillo:
1. Presione
el botón de reproducción (Play) de las Cubiertas A y B (los botones se encende-
rán).
2. Verifique que la Cubierta A esté dando el tempo master. Si no lo está, haga clic en el bo-
tón MASTER.
3. Verifique que el botón SYNC de la Cubierta B esté presionado (es decir, encendido). Si no
lo está, haga clic en él para hacer coincidir el tempo con el de la Cubierta A.
4. Cuando escuche un tiempo fuerte en la Cubierta A, presione el botón Hotcue que acaba
de guardar en la Cubierta B. La posición de la reproducción de la Cubierta B saltará hacia
el punto de inserción almacenado y la reproducción se continuará a partir de ese punto.
Ahora, ambas pistas están alineadas y listas para mezclarse.
Tutoriales
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 261
15.4.6 Adhesión rítmica
No
es necesario preocuparse acerca de poner un Hotcue directamente sobre el pulso. TRAK-
TOR 2 lo hace por usted automáticamente. Esto se logra gracias a una función de adhesión
rítmica (Modo Snap). Haga clic en el botón S de la Sección Global para activar o desactivar el
modo de adhesión:
El botón de adhesión rítmica (S) de la sección global.
Cuando
el modo de adhesión está activado, cualquier punto de inserción creado sobre la pista
se pegará al pulso más cercano, asegurando de este modo que el punto se ciña directamente
al pulso la próxima vez que presione un botón de acceso rápido.
15.4.7 Pegándose a los pulsos
Otra
razón por la cual no hay que preocuparse por pulsar un botón Hotcue exactamente sobre
el pulso es que TRAKTOR, automáticamente, asegura que los pulsos de ambas pistas se man-
tengan juntos y que los saltos no arruinen la sincronización. Esto es así gracias a que el modo
de cuantificación está activado (botón Q) en la Sección Global (ver ilustración de arriba).
El botón de cuantificación rítmica (Q) de la sección global.
Si
el modo de cuantificación está encendido, cada vez que salte a través de la pista (p. ej., al
presionar un botón Hotcue o al cliquear en algún lugar de la onda), la reproducción saltará a la
posición más cercana que preserve la alineación de pulsos; asegurando de este modo que la
sincronización no se pierda.
Tutoriales
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 262
15.4.8 Pregunta al margen: ¿Qué pasa si la pista izquierda llegue a su fin?
La
pista Techno 1 de la Cubierta A ha estado ejecutándose desde que empezamos con estos
ejemplos y es muy posible que la reproducción haya llegado hasta el final de la pista. En este
caso, haga lo siguiente:
En la cubierta izquierda, haga clic en el botón "Jump to Start" para volver al comienzo de
la pista y reanudar la reproducción.
También, puede presionar [Mayús]+T para la Cubierta A o [Mayús]+G para la Cubierta B.
Salte hasta el inicio de la pista con el botón situado encima del botón de reproducción de la cubierta.
15.4.9 Mezclar la pista aplicando ecualización y filtrado
Este es un buen momento para probar algunos de los filtros y ecualizaciones de TRAKTOR 2:
Tutoriales
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 263
Las perillas de ecualización y la perilla Filter.
Gire las perillas ecualización o la de filtrado (FILTER) del canal B para escuchar el efecto
de las mismas sobre la pista.
Antes de que el filtro haga efecto sobre el sonido, haga clic en el botoncito junto a la pala-
bra "FILTER" para activarlo. Al quedar activado se pondrá de color azul.
La ecualización y el filtro son herramientas excelentes para ajustar las pistas antes de mezclar-
las,
de manera de obtener la transición más suave posible. La técnica más común es la de fil-
trar la línea de bajos de la pista que entra en la mezcla (tener 2 líneas de bajos que suenen
simultáneamente rara vez suena bien). Haga entonces lo siguiente:
Estamos por llevar a cabo nuestra primera versión de una mezcla "real". Gire, por lo tanto,
la
perilla MIX totalmente en sentido horario para escuchar la mezcla principal a través de
los auriculares (o sáqueselos para escuchar la mezcla a través del sistema de amplifica-
ción).
Con el crossfader puesto en el extremo izquierdo, baje la perilla LO del canal B para sa-
car los graves de la pista de la Cubierta B.
Paulatinamente, vaya mezclando el canal B, desplazando gradualmente el crossfader
desde la izquierda hasta la posición central.
Tutoriales
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 264
Cuando ambas pistas estén corriendo de manera conjunta y desea recuperar el bajo que
había suprimido, reduzca gradualmente el bajo del canal A y simultáneamente incremen-
te el del canal B, empleando las perillas LO de ambos canales
Complete la transición deslizando gradualmente el crossfader hasta alcanzar el extremo
derecho. ¡Felicitaciones! Acaba de realizar su primera mezcla con TRAKTOR 2.
15.4.10 Alineación manual de pulsos
La
sincronizaciónsimplemente de pulsos puede llevarse a cabo también de manera manual. Al-
gunos disyoqueis prefieren simplemente aparear los pulsos manualmente, sin embargo, esto
resulta necesario en las situaciones siguientes:
Pistas que no tienen retícula.
Sincronización con vinilos o CD.
Tocar "coco a codo" con otro disyóquey.
Pasar estilos musicales que carecen de pulsos cuantificables (p.ej., soul, funk o músicas
con percusión en vivo).
Para demostrar esta operación, vamos entonces a mezclar la pista de la Cubierta B con una
nueva pista en la Cubierta A.
A partir de ahora, la pista de la Cubierta B será la que esté "en el aire", es decir la que será
escuchada por la audiencia. Por lo tanto, vamos a trabajar ahora exclusivamente sobre la
Cubierta A.
Primeros pasos
Primero, vamos a verificar que el crossfader esté completamente corrido hacia la dere-
cha.
Asegúrese de que el botón SYNC de la Cubierta A esté apagado.
Al principio, resultará más sencillo seleccionar una pista con un valor similar de BPM.
Tutoriales
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 265
Ajustar el tempo con los deslizantes de tempo y el medidor de fases
El tempo de cada cubierta puede controlarse manualmente con el deslizante de tempo:
Utilice el control deslizante de tempo para ajustar el tempo de la cubierta.
Ajuste el deslizante de tempo de la Cubierta A hasta que el ritmo de la pista coincida con
el tempo de la Cubierta B.
Si el tempo de ambas pistas es coincidente pero la fase no, deslice el medidor de fase hacia
adelante
y atrás (izquierda y derecha) para alinear los pulsos fuertes. Puede hacer los mismo
empleando los botones de modificación de tempo.
Use el medidor de fases o los botones de modificación de tempo para ajustar la fase.
Tutoriales
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 266
Cueing manual y alineación de pulsos
Si está utilizando TRAKTOR SCRATCH PRO 2, las cubiertas mostrarán el modo de repro-
ducción
Scratch Control y el cueing se podrá hacer manualmente sobre los tocadiscos o los
reproductores de CD. Sin embargo, puede seleccionar también el modo de reproducción in-
terno si cliquea con el botón derecho sobre la letra de la cubierta. Con este modo, podrá
seguir también los próximos ejemplos.
Primero, encuentre un punto de inserción interesante a partir del cual empezar; por ejemplo,
un break:
1. Con
la Cubierta A detenida, arrastre la onda de la pista de la Cubierta A hasta alcanzar el
break.
2. Haga clic en el botón CUE (auriculares). Un triángulo azul mostrará que ahora hay un
punto de inserción flotante.
3. Haga clic en el botón CUP y suéltelo cuando escuche el pulso fuerte en la Cubierta B. La
pista comenzará a ejecutarse cuando suelte el botón.
4. Si la operación se realizó correctamente, ambas canciones estarán en sincronía. Si las
canciones empiezan a desincronizarse, ajuste el tempo con el deslizante de tempo de
TRAKTOR y vuelva a pulsar el botón CUP para intentarlo de nuevo.
5. Use el medidor de fases para alinear los pulsos fuertes.
6. Cuando tenga todo listo, desplace el crossfader desde la Cubierta B y mezcle lentamente
con la pista de la Cubierta A.
Por supuesto, no suponga que ya puede ser capaz de nivelar ritmos manualmente. Esta es
una
operación que requiere mucha práctica y que no puede ser totalmente explicada con
palabras. De hecho, es mucho más fácil aprender el "beat-matching" viéndolo hacer a otra
persona. Por esta razón, le recomendamos que busque en nuestra página de Internet los
vídeos referidos a este tema. Recuerde, ¡la práctica hace al maestro!
15.5 Ajuste de los volúmenes
Para los usuarios de TRAKTOR SCRATCH PRO 2, la explicación que se detalla en las sec-
ciones
siguientes es bastante similar; sin embargo, deberán seguir practicando sobre su
aparato mezclador.
Tutoriales
Ajuste de los volúmenes
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 267
Antes de continuar con la presente exposición, vamos a destacar lo importante que resulta te-
ner la mezcla con un volumen adecuado. Vamos a darle algunas sugerencias simples sobre la
manera de obtener el mejor sonido de una mezcla.
Si bien esta sección puede resultar un tanto técnica, tómese el tiempo necesario para leer
estas
pocas páginas. Los consejos aquí dados le ahorrarán mucho problemas, sobre todo en
situaciones en vivo.
15.5.1 La teoría...
Hay tres reglas básicas de mezclado a seguir:
Hacer
el mejor uso posible del rango dinámico disponible en cada etapa de la mezcla. Esto
asegura mantenerse por encima del "ruido de fondo"; es decir, el zumbido que se escucha al
detener todas las cubiertas y aumentar al máximo el volumen de los altavoces.
Nivelar las señales de las cubiertas para obtener una mezcla sin problemas; ninguna pista de-
bería imponerse sobre las otras.
Evitar la distorsión a toda costa. Las interfaces de audio presentan límites físicos y si dichos
límites son excedidos el sonido se distorsiona, los oídos se dañan y la música pierde pegada.
Tenga en cuenta que, internamente, el mezclador de TRAKTOR no puede distorsionar debi-
do a la naturaleza digital de la señal. La distorsión solamente ocurre en la etapa de salida
hacia la interfaz de audio.
15.5.2 ... y la práctica
Para
ayudarlo a ajustar los niveles de volumen, el mezclador de TRAKTOR 2 está equipado con
varios controles y medidores de volumen. Cada medidor de volumen consiste en una barra de
color que señala el nivel de la señal. En términos prácticos, las reglas arriba mencionadas pue-
den traducirse de la siguiente manera:
Lo mejor para ajustar el volumen es procurar que los niveles mostrados lleguen hasta el
tercio superior y no permitir que alcancen la zona roja de la parte superior.
Al emplear la técnica de eliminar la línea de bajos de las pistas a mezclar (véase 15.4.9,
Mezclar
la pista aplicando ecualización y filtrado), debería también asegurarse de que el
volumen general (la señal de salida maestra) tampoco distorsione.
Tutoriales
Ajuste de los volúmenes
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 268
Sacar el mayor provecho del rango dinámico de cada canal
Cada
canal del mezclador cuenta con un medidor vertical. Este medidor muestra el nivel de
volumen previo de la señal; es decir, el volumen que la señal tiene antes de pasar por el desli-
zante de volumen del canal. Para ajustar este volumen, use la perilla GAIN:
Ajuste la perilla GAIN del canal para que el volumen mostrado por el medidor del canal
sea lo más alto posible sin llegar a distorsión.
Por supuesto, la intención creativa de sus pistas no tiene que subestimarse: en pistas de
volumen
variable (p. ej., una pista con una introducción suave), para ajustar el nivel de vo-
lumen debería considerar las partes más fuertes de la pista.
TRAKTOR 2 hace esto por usted automáticamente, al establecer el volumen de cada pista
añadida
con un valor satisfactorio. Esta ganancia automática se basa en los valores de ga-
nancia que el programa toma de las pistas. Está activado de manera predeterminada en
Preferences > Mixer > Set Autogain When Loading Track. No obstante, dependiendo de la
configuración especial adoptada por la ecualización, el filtro y los efectos aplicados a la
pista, deberá volver a verificar la consistencia del volumen antes de meter la pista en la
mezcla. Además, lo que resulta más importante aquí es el volumen promedio de la parte
específica de la pista que está por mezclar.
Hacer coincidir el volumen entre canales
Para evitar cualquier salto de volumen al efectuar una transición entre dos canales, deberá
ajustar el volumen promedio de los canales de las cubiertas involucradas en la mezcla:
Antes de mezclar la pista, ajuste el codificador de GAIN para que el medidor de volumen
del canal coincida grosso modo con el volumen del canal que está en el aire. Al hacer
esto, deberá tener en cuenta que las variaciones de volumen dentro de una pista pueden
incidir en este procedimiento. El valor de ganancia automática siempre le dará una bue-
na indicación del nivel de ganancia que debería ser aplicado a una pista (como arriba se
describe).
Controlar el volumen de la salida general
¡El volumen de salida general (MAIN)
de TRAKTOR puede ajustarse independientemente
del control de salida maestra del aparato mezclador externo!
Tutoriales
Ajuste de los volúmenes
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 269
Las señales provenientes de todos los canales se mezclan conjuntamente según sus niveles de
volumen relativos (establecidos por los respectivos controles de volumen y por el crossfader).
Esta mezcla es luego enviada a la salida general (MAIN) de TRAKTOR. En esta sección, los
medidores de volumen MAIN muestran, a derecha e izquierda, el volumen general de la mezc-
la antes de su ajuste a través de la perilla de volumen general (MAIN LEVEL).
Ajuste la perilla MAIN de manera que el volumen permanezca en el tercio superior azul y
naranja de los medidores sin llegar a tocar la zona roja más alta.
Por defecto, un margen de tolerancia de -6 dB es aplicada sobre la salida. Esto proporcio-
na
un margen extra de 6 dB entre las zonas naranja (señal clara) y roja (distorsión) del me-
didor MAIN. El margen de tolerancia (headroom) se emplea para evitar la creación de picos
de volumen que produzcan distorsión en la salida. Sin embargo, la aplicación de un mar-
gen de tolerancia repercute sobre el volumen general de salida y, como compensación, el
volumen (o ganancia) del aparato mezclador o amplificador, al cual está conectado el siste-
ma de altavoces, debería incrementarse durante la comprobación del sonido.
Dicho simplemente: el sonido resultará mejor si se lo baja un poquito a nivel del programa
y se lo incrementa luego a nivel del aparato.
El margen de tolerancia digital empleado por el mezclador interno de TRAKTOR se ajusta
en Preferences
> Mixer > Levels > Headroom. Establezca un valor de -3 dB o, incluso,
0 dB si no logra obtener el volumen de salida deseado debido a una pobre amplificación.
¡Pero no exagere, dado que mayor volumen suele transformarse fácilmente en menor pega-
da!
Por razones de seguridad, TRAKTOR aplica, por defecto, un limitador sobre la salida princi-
pal.
Cuando el limitador está habilitado, los indicadores rojos de distorsión del medidor de
volumen MAIN mostrarán cuando el limitador está efectivamente limitando el volumen. Si
bien el limitador suprime la distorsión que pudiera ocurrir, no podrá, sin embargo, evitar la
contracción producida sobre el rango dinámico. Por lo tanto, aun con el limitador habilita-
do, asegúrese de que la zona roja de distorsión no se alumbre con demasiada frecuencia.
Si prefiere mantener el sonido sin alteraciones, incluso durante los picos, desactive el limi-
tador en Preferences > Mixer > Enable Limiter; no obstante, deberá observar la salida con
mucha más atención dado que la distorsión producida en un potente sistema de altavoces
podría lastimar a su audiencia.
Tutoriales
Ajuste de los volúmenes
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 270
15.6 Bucleo y cueing
Ahora que ya hemos aprendido las tareas básicas de una mezcla, vamos a concentrarnos en
una de las grandes características de TRAKTOR: el bucleo.
Condiciones previas
TRAKTOR 2 se encuentra en la situación siguiente:
La pista House 1 está cargada en la Cubierta A. La pista se está ejecutando y se deja es-
cuchar. También está dando el tempo master.
El crossfader está corrido completamente hacia la izquierda.
15.6.1 Ejecutar bucles
Las
cubiertas de TRAKTOR están equipadas con controles de bucleo específicos, ubicados en
la sección de bucleo, justo debajo del visualizador de la cubierta:
La sección de bucleo (de izquierda a derecha): botones de bucleo automático, botones IN y OUT, y el botón ACTIVE.
Establecer un bucle de tamaño predefinido
Pongamos un bucle en la pista de la Cubierta A.
Para accionar el bucle de una pista que está ejecutándose, haga clic en uno de los boto-
nes de bucleo automático.
Automáticamente, se establecerá un bucle en esa parte de la pista, sobre el área marca-
da de verde. También el botón ACTIVE se encenderá de color verde.
La longitud del bucle (en pulsos) se corresponderá con el número que aparece sobre el
botón de bucleo automático:
Tutoriales
Bucleo y cueing
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 271
Los botones de bucleo automático y el botón ACTIVE de la sección de bucleo.
Para cambiar el tamaño del bucle, haga clic en el otro botón de bucleo automático.
Poner un bucle manualmente
Los
bucles también pueden ponerse manualmente. Esto se hace con los botones IN y OUT de
la sección de bucleo.
Los botones IN y OUT.
Tutoriales
Bucleo y cueing
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 272
Pulse el botón IN para establecer el punto de inicio del bucle.
Pulse el botón OUT para establecer el punto de fin del bucle. Tan pronto como presione
el botón OUT, se creará un bucle y la pista comenzar a repetir la parte marcada.
En el tutorial anterior (apartado 15.4.5,
Establecer un punto de inserción como punto de par-
tida), habíamos mencionado las propiedades del modo de adhesión (Snap). Este modo hace
que los puntos de inicio y fin del bucle se peguen automáticamente sobre el pulso más cerca-
no.
Mover un bucle
Los bucles pueden moverse rápidamente a través de la pista con los controles de la ficha MO-
VE:
La ficha MOVE
Seleccione la opción Loop en el menú desplegable de la izquierda.
Seleccione la distancia de desplazamiento haciendo clic en el botón correspondiente de
la serie a la derecha.
Mueva el bucle hacia adelante o atrás con los botones de flecha.
Esta ficha también ofrece las opciones para mover solamente los puntos de inicio o fin del
bucle, característica que puede emplearse para crear redobles de percusión.
Tutoriales
Bucleo y cueing
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 273
Nota para TRAKTOR LE 2: no es posible mover bucles en LE 2.
Guardar un bucle
En el
tutorial anterior, habíamos visto la manera de guardar los puntos de inserción de una pis-
ta. De manera similar, podemos también guardarlos.
Presione un botón Hotcue apagado para guardar el bucle.
Esta vez, el botón se encenderá de color verde indicando que acabamos de guardar un
bucle, al cual podremos retornar cada vez que presionemos el mismo botón Hotcue.
La ficha CUE con un bucle guardado (marcado en verde).
Si excede los 8 nichos de Hotcues, puede emplear el botón STORE
para guardar más Hot-
cues o bucles. El botón MAP permite organizar el orden de los mismos.
Nota para TRAKTOR LE 2: no es posible guardar bucles en LE 2.
Desactivar el bucleo
Si desea desactivar un bucle, haga lo siguiente:
Para desactivar un bucle, haga clic en el botón ACTIVE (encendido de color verde). La
reproducción continuará su curso después del bucle.
Si pulsa el botón ACTIVE
cuando no hay bucles activos en la pista, activará el bucleo. Es
decir, el próximo bucle de la pista será activado.
15.6.2 Empleo de los accesos directos (Hotcues)
Ya
hemos visto la manera de emplear Hotcues (accesos directos) para guardar puntos de inser-
ción y bucles. Ahora, vamos a ampliar algunos aspectos sobre su empleo.
Tutoriales
Bucleo y cueing
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 274
Primero, vuelva a abrir la ficha CUE.
Como ya se ha explicado, de no haber un bucle activo, al presionar un Hotcue guardaremos en
dicha
posición un punto de inserción (y el botón pasará a ser de color azul). Si hay un bucle
activo, se guardará dicho bucle (y el botón Hotcue pasará a tener color verde).
En la onda representada en la cubierta del programa, podrá ver que una línea vertical del mis-
mo color aparece en la pista en la correspondiente posición. Además, verá también que un nú-
mero le indica el número de botón que debe emplear para saltar hasta ese bucle o punto de
inserción.
La onda de la pista mostrando un punto de inserción guardado como el atajo Hotcue 1 y un bucle como el atajo Hotcue 2.
Si cometió algún error o, simplemente, decide eliminar un Hotcue; podrá hacerlo fácilmente:
1.
Haga clic en el botón Hotcue que desea eliminar.
2. Haga clic en el botón de la cesta de basura.
Comprobará que el botón dejará de aparecer encendido.
Nota para TRAKTOR LE 2: los Hotcues no están disponibles en LE 2.
Tutoriales
Bucleo y cueing
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 275
Uso creativo de los botones Hotcue
Los
Hotcue no son simples atajos a sectores particulares de una pista, también pueden ser
empleados de manera creativa para lograr efectos, remezclas de partes de una canción, "beat
juggling", etc.
Como ejemplo, vamos a mostrarle la manera de introducir un bucle guardado con un Hotcue
en la pista que estamos por meter en la mezcla. De paso, repasaremos lo aprendido hasta aho-
ra.
La pista Techno 2 sigue cargada en la Cubierta B. Supongamos que la pista de la Cubierta A
está en el aire (es decir que el crossfader está desplazado completamente a la izquierda) y que
usted desea preparar la siguiente pista en la Cubierta B para mezclarla:
Inicie la reproducción de la pista de la Cubierta B y envíela a los auriculares (activando el
botón de auriculares de la Cubierta B).
1. Utilice
los controles de la sección de bucleo de la cubierta B para encontrar alguna parte
interesente del principio de la pista que pueda buclear.
2. Cuando tenga un buen bucle sonando, guárdelo con un botón Hotcue.
3. Pulse nuevamente el respectivo botón Hotcue para que bucle de comienzo sobre un pulso
fuerte de la Cubierta A.
4. Ahora, intente poner este bucle en la mezcla; por ejemplo, filtrando los bajos como lo hi-
cimos en el ejemplo práctico anterior (véase 15.4.9, Mezclar la pista aplicando ecualiza-
ción y filtrado).
5. Cuando esté por completar la transición de salida de la otra pista, desactive el bucle en la
nueva pista y la tarea estará terminada.
La ficha CUE ofrece muchas más opciones avanzadas.
15.7 Agregar efectos
Nota para TRAKTOR LE 2: la sección FX de LE 2 ofrece solamente un grupo FX por cubier-
ta y un número limitado de efectos.
Tutoriales
Agregar efectos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 276
Ahora que ya sabemos los fundamentos acerca de la ejecución y mezcla de pistas, vamos a ver
la manera de poner algunos buenos efectos ("FX" en la terminología de TRAKTOR).
TRAKTOR
cuenta con una excelente sección de efectos. Por defecto, TRAKTOR presenta dos
unidades de efectos, asignables a cualquiera de las dos cubiertas.
Una unidad FX en modo grupal
Una unidad FX en modo individual
Condiciones previas
TRAKTOR 2 se encuentra en la situación siguiente:
La
pista Techno 2 está cargada en la Cubierta B. La pista debería escucharse y tener la
función de tempo master.
La Cubierta A está detenida (si no es así, presione el botón PLAY de la cubierta izquier-
da).
El crossfader está corrido completamente hacia la derecha.
15.7.1 Asignar una cubierta a una unidad FX
Tenemos
que asignar una unidad de efectos a una de las cubiertas. Para hacer esto, vamos a
usar los botones de asignación FX:
Tutoriales
Agregar efectos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 277
Los botones de asignación FX de cada canal.
Vamos a asignar la unidad FX 1 a la Cubierta B:
Pulse el botón de asignación 1 del canal B para asignar la Cubierta B a la unidad FX 1.
Lo más usual es asignar una de las unidades FX a uno de los canales (FX1 a la Cubierta A,
FX2
a la Cubierta B, etc.), pero este tutorial pretende demostrar, además, la versatilidad de
la asignación de efectos de TRAKTOR: es decir, existe también la posibilidad de asignar
cualquier otro canal a la misma unidad de efectos. Por ejemplo, si desea aplicar estos
efectos a la pista cargada en la Cubierta A, simplemente pulse el botón de asignación 1
también para la Cubierta A.
Nota para TRAKTOR LE 2: la asignación de cubiertas a unidades FX no está disponible en
LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: la asignación de cubiertas a unidades FX no está disponible en
ME 2.
15.7.2 Modo grupal
Primero, vamos
a echar un vistazo al modo grupal. Este modo permite que una sola unidad FX
pueda emplear hasta tres efectos diferentes de manera simultánea. La unidad FX dispone de
tres nichos de efectos apilados uno encima de otro.
Grupo FX
Tutoriales
Agregar efectos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 278
15.7.3 Alistando la unidad de efectos
Por defecto, hay tres efectos cargados en ambas unidades FX: Delay, Reverb y Flanger.
Seleccione el efecto que desea activar empleando el botón (ON) respectivo:
El botón FX se encenderá y activará el efecto respectivo.
Gire la perilla D/W para mezclar la señal sin procesar (“dry”) con la señal procesada
(“wet”). Gire la perilla D/W lentamente en sentido horario para poner más efecto o en
sentido antihorario para reducirlo:
Ahora, podrá oír que la pista de la Cubierta B está siendo procesada por la unidad FX 2.
Por supuesto, también puede usar los tres efectos a la vez. Solo tiene que activar los tres
botones respectivos.
15.7.4 Control de la unidad de efectos
Cada efecto en esta unidad FX es controlado por la correspondiente perilla:
Las perillas FX
Juegue un poco con las perillas 1 - 3 y escuche los resultados sobre el audio.
Cambiar el efecto de un nicho
Cada
nicho puede cargarse con otros efectos. Pongamos ahora el efecto Gater en el primer ni-
cho FX:
Tutoriales
Agregar efectos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 279
Nota para TRAKTOR LE 2: el efecto Gater no está disponible en LE 2.
Haga clic en la flecha junto a Delay para abrir el menú desplegable. Seleccione la opción
Gater.
Si el primer nicho FX está desactivado, presione el botón respectivo para activarlo (el bo-
tón se encenderá).
A continuación, escuchará como el Gater corta el audio a intervalos. Si el efecto no es
audible, asegúrese de que la perilla D/W esté puesta al 50%.
Sincronización de efectos con el tempo
Ahora, probemos lo siguiente:
Ponga la perilla FX en distintas posiciones y escuche el resultado logrado sobre el audio
Notará que el efecto de supresión está sincronizado con el ritmo porque está siguiendo al
tempo master.
Esto podrá comprobarlo al elevar el tempo de la cubierta que está dando el tempo master;
escuchará que la pista se ejecuta más rápidamente lo mismo que el supresor.
15.7.5 Modo individual
Las unidades FX también pueden ser operadas bajo el modo individual. En vez de tener varios
efectos de con un solo parámetro, el modo individual le ofrece la posibilidad de modelar en
profundidad un efecto a través de varios parámetros.
Esta vez, vamos a emplear la unidad FX 2.
Pulse el botón de asignación 1 del canal B para eliminar las asignaciones FX.
Pulse el botón 2 del canal B para asignar la Cubierta B a la unidad FX 2.
Tutoriales
Agregar efectos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 280
Las perillas y botones FX le brindan acceso a cada uno de los parámetros avanzados de
un efecto en particular. Cuando quiera, podrá presionar el botón RST para restablecer di-
chos parámetros a sus valores predeterminados. Al igual que en el modo grupal, la perilla
D/W permite ajustar el balance entre la señal no procesada y las señal procesada.
Nota para TRAKTOR LE 2: el modo individual no está disponible en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: el modo individual no está disponible en ME 2.
15.7.6 Almacenamiento de una configuración de efectos (Snapshot)
Si
su configuración de efectos suele repetirse y desea establecer una configuración predeter-
minada de la misma, haga lo siguiente:
1. Ajuste las perillas y los botones de efectos hasta obtener la configuración deseada.
2. Presione el botón representado por el disquete para guardar dicha configuración.
La próxima vez que presione el botón RST (Restablecer), cuando tenga este efecto carga-
do, los parámetros del mismo asumirán los valores de la configuración almacenada
15.8 Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla
Las
antiguas cubiertas de samples se han transformadas en las actuales cubiertas de remezcla
(Remix Deck). Echemos un vistazo a su funcionamiento. (Para un panorama general de las cu-
biertas de remezcla, consulte el apartado 6.1.2, Remix Deck (Cubierta de remezclas)).
Tutoriales
Agregar efectos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 281
La Cubierta de remezclas C con el juego de remezclas "Remix Deck Tutorial".
Una
cubierta de remezclas permite añadir samples y (de un sola ejecución y bucles) a la mez-
clar, mezclar juegos completos de celdillas de samples e, incluso, capturar samples de las cu-
biertas de pistas o de la grabadora de buclees. Todo el contenido de la cubierta puede guar-
darse en la colección bajo la forma de un juego de remezclas (Remix Set) para, luego, volver a
emplearse como un todo en la lista de reproducción.
En caso de haber estar usando cubiertas de samples de versiones anteriores de TRAKTOR,
no
se inquiete. Todas las antiguas funciones de los nichos de samples de dichas cubiertas
han sido mantenidas.
Nota para TRAKTOR LE 2: las Remix Decks no están disponibles en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: las Remix Decks no están disponibles en ME 2.
Condiciones previas
TRAKTOR se encuentra ahora en la situación siguiente:
La
pista Techno 2 está cargada en la Cubierta B. La pista se escucha y da el tempo mas-
ter. A propósito, a partir de ahora denominaremos como "cubierta de pistas" a las cubier-
tas que ejecutan pistas, para así distinguirlas de las cubiertas de remezcla. En TRAKTOR,
verá que las dos cubiertas superiores (A y B) son cubiertas de pistas, mientras que la dos
Tutoriales
Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 282
cubiertas inferiores (C y D) son cubiertas de remezcla. Si no fuera este el caso, haga clic
en las letras de cubierta C y D y seleccione la opción Remix Deck.
La
Cubierta A está detenida (si no es así, presione el botón de reproducción (PLAY) de la
cubierta izquierda).
El crossfader está corrido completamente hacia la derecha.
15.8.1 Cargar un sample de la colección
Los
samples pueden cargarse directamente desde la colección de pistas (Track Collection) de
TRAKTOR.
1. En los favoritos, haga clic en la lista de reproducción denominada All Samples.
2. Con un clic, seleccione en la lista el sample D4 BassComplex.
3. Arrástrelo hasta la celdilla de samples ubicada en primer lugar.
El sample ya está cargado y listo para tocar.
Tutoriales
Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 283
15.8.2 Accionar el sample
El accionamiento de samples funciona de la manera siguiente:
1. Asegúrese
de que el botón SYNC esté encendido en la Cubierta C para que la cubierta se
sincronice con el tempo master de la Cubierta B.
2. Ponga en valor de cuantificación de la cubierta de remezclas en 1 (un pulso). Para abrir
el menú de cuantificación, pulse el valor de cuantificación que aparece en la cabecera de
la cubierta, junto al puntito azul.
3. Haga clic en el botón de reproducción de la Cubierta C. La cubierta de remezclas comen-
zará a tocar y su línea temporal interna quedará sincronizada con la Cubierta B. El sample
propiamente dicho no se está ejecutando todavía!
4. Poco antes de un pulso fuerte en la Cubierta B, haga clic en el indicador del tipo de re-
producción, a la izquierda de la celdilla de samples, para activar la celdilla de samples.
Tutoriales
Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 284
El indicador comenzará a destellar hasta alcanzar el próximo pulso fuerte del sample (re-
cuerde que hemos puesto el valor de cuantificación en un pulso) y, luego, la ejecución
dará comienzo en sincronía con la Cubierta B (dado que la cubierta de remezclas está
sincronizada con la Cubierta B).
Para detener el sample y restablecer el marcador de la reproducción a su posición inicial,
pulse [Shift] + clic sobre el indicador. El sample detendrá su ejecución según la cuantifi-
cación establecida.
Tenga en cuenta que el valor de cuantificación no representa la cantidad de pulsos que to-
mará
un sample antes de iniciar su ejecución, no se trata, por lo tanto, de un valor de re-
tardo. La cuantificación es simplemente una marca en la línea temporal interna de la cu-
bierta (como la línea de compás en un pentagrama).
15.8.3 Capturar samples de una cubierta
Ya
hemos visto la manera de cargar samples en una cubierta de remezclas empleando el bus-
cador de TRAKTOR. Ahora, mostraremos una operación realmente interesante:
1. Compruebe que la pista Techno 2 se esté ejecutando en la Cubierta B. Si la reproducción
ha llegado a su fin, presione el botón del extremo izquierdo de la tira de visualización pa-
ra retornar la pista a su inicio. También puede presionar [Shift]+G en el teclado del orde-
nador.
2. Asegúrese de que el modo de adhesión (S) esté activado en el panel maestro de la sec-
ción global.
Tutoriales
Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 285
3. Establezca un bucle sobre la pista empleando los controles de la sección de bucleo (véase
15.6.1, Ejecutar bucles).
4. Arrastre
el nombre de la pista (Techno 2) desde la cabecera de la Cubierta B hasta la pri-
mer celdilla de samples del nicho 2 de la Cubierta C.
El bucle será copiado como un sample en la Cubierta de remezclas C.
Cargue ahora una pista diferente en la Cubierta B y verá que la Cubierta C aún conserva
el bucle tomado de la canción anterior. Resulta fabuloso para poder capturar bucles al
momento y usarlos para crear una mezcla alternativa.
Tutoriales
Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 286
Si la cubierta que está copiando no estuviera ejecutando un bucle, la cubierta de remezc-
las
capturará, no obstante, un bucle pero lo tomará a partir de la posición de la reproduc-
ción. El bucle será cortado automáticamente según la longitud de bucle vigente (botón de
bucleo automático aparece gris en la cubierta de pistas).
Capture unos cuantos samples más de distintos lugares de la pista de la Cubierta B y va-
ya probando los distintos controles de reproducción para ejercitar todas las técnicas arri-
ba descritas.
15.8.4 Controles suplementarios
Con
el sample cargado en una de las cubiertas de remezcla, es posible alterar su sonido gra-
cias a una serie de controles y herramienta. Existen muchas más posibilidades de las aquí des-
cribiremos (véase 6.1.2, Remix Deck (Cubierta de remezclas) para una descripción detallada
de todos los elementos de control de una Remix Deck y, también, el manual de TRAKTOR
KONTROL F1) pero, al menos, le mostraremos algunas de las funciones disponibles.
El indicador del tipo de ejecución, a la izquierda de la celdilla de samples, inicia o detie-
ne la reproducción de la celdilla. También indica si el sample se ejecuta de manera sen-
cilla (One-shot) o bucleada (Loop). Haga clic en el indicador para iniciar la reproducción
del sample. Para detener el sample y restablecer el marcador de la reproducción a su po-
sición inicial, haga [Shift] + clic sobre el indicador. El sample detendrá su ejecución se-
gún la cuantificación establecida.
Con el deslizante de volumen, ajuste el volumen del nicho de samples.
Tutoriales
Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 287
Con el deslizante del filtro, aplique un filtrado de graves/agudos sobre el nicho.
Al
pasar el puntero por sobre el reproductor de samples de un nicho de samples, aparece-
rán botones adicionales. Estos botones controlan los parámetros de las celdillas del nicho
respectivo. Véase 6.1.2, Remix Deck (Cubierta de remezclas) para más información so-
bre estos botones.
Con el botón de tipos de samples (Sample Play Type) del panel avanzado podrá alternar
entre una reproducción sencilla o reiterada de la celdilla de samples. El indicador a la iz-
quierda de la celdilla cambiará su símbolo de manera correspondiente.
El panel avanzado de una cubierta de remezclas aparece visible al seleccionar el diseño
avanzado de pantalla (Advanced). Con un doble clic en el borde superior de una cubierta
podrá alternar entre los distintos tipos de cubierta.
Véase 6.1.2, Remix Deck (Cubierta de remezclas) para más información al respecto.
Con
la perilla de ganancia (GAIN) de la cubierta, en el correspondiente canal del mezcla-
dor, podrá elevar o reducir el volumen de todos los samples de la cubierta al mismo tiem-
po.
Con la perilla FILTER del correspondiente canal del mezclador, podrá aplicar un filtro pa-
soalto/pasobajo sobre todos los samples de la cubierta al mismo tiempo.
Con los botones de asignación de efectos, en el correspondiente canal del mezclador, po-
drá asignar una unidad de efectos a todos los samples de las cubierta.
Con las perillas de ecualización de la cubierta, en el correspondiente canal del mezclador,
podrá modelar el sonido de todos los samples de dicha cubierta.
Tutoriales
Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 288
Atajos de teclado de una cubierta de remezclas
Los
accesos directos de teclado resultan una manera cómoda de manejar los samples. Depen-
diendo del estado vigente en el nicho de samples, estos atajos accionarán un acción diferente:
Si el nicho está vacío, el sample se cargará desde la cubierta de arriba.
Si el sample se está ejecutando y está silenciado, vuelve a sonar.
Si el sample se está ejecutando y está sonando, se silencia.
Si el sample está detenido, arranca su ejecución.
Si el sample se está ejecutando, mantenga presionada la tecla para detener la reproduc-
ción y restablecer el sample.
Las teclas de acceso directo (Hotkeys) para cada uno de los nichos de samples son (de izquier-
da a derecha): Cubierta C: [Z]/[X]/[C]/[V] y Cubierta D: [B]/[N]/[M]/[<].
Además, si el sample se está ejecutando:
Presione [Shift] + acceso directo para detener el sample y restablecerlo a la posición ini-
cial.
Presione nuevamente [Shift] + acceso directo para eliminar el sample de la celdilla.
Si presiona [Shift] + acceso directo una vez más, el ítem seleccionado en la lista del bus-
cador será cargado en la celdilla de samples.
Los accesos directos de teclado controlan siempre la primera celdilla de samples de cada
nicho.
Por favor, tenga en cuenta que estos accesos responden a la disposición del teclado en in-
glés. Si su teclado responde a otra disposición idiomática, el nombre de las letras variará.
15.8.5 Guardar un juego de remezclas
El juego de remezclas en el que está trabajando puede guardarlo en la colección para su poste-
rior empleo. Para guardar un juego, haga lo siguiente:
1.
Haga doble clic sobre el nombre en la cabecera de la cubierta.
2. Escriba encima un nombre nuevo.
Tutoriales
Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 289
3. Arrastre el nombre hasta la lista del buscador.
Su nuevo juego de remezclas será guardado dentro de la colección. Adicionalmente, to-
dos los samples son guardados de manera individual en la carpeta "All Samples".
15.9 Empleo de la grabadora de bucles
En apartado
anteriores, ya habíamos descrito la manera de usar las cubiertas de remezcla para
accionar samples sencillos, de una sola ejecución (One-shots) y bucles. El material de audio
empleado ya se encontraba presente. La grabadora de bucles nos permite, en cambio, grabar
con prontitud material nuevo.
La grabadora de bucles
Podríamos,
por ejemplo, capturar la señal de la entrada de micrófono de la tarjeta de sonido (o
del mezclador), grabar un "scratching" en tiempo real o simplemente grabar unos pocos com-
pases de alguna pista en particular mientras manipulamos los ajustes de los efectos.
Condiciones previas
TRAKTOR 2 se encuentra en la situación siguiente:
La pista Techno 2 sigue cargada en la Cubierta B. La pista se escucha y da el tempo mas-
ter. La Cubierta A está detenida.
El crossfader está corrido completamente hacia la derecha.
La unidad FX 2 está en el modo individual, asignada a la Cubierta B y cargada con su
efecto favorito. El efecto, sin embargo, debería estar apagado (botón ON desactivado).
Nota para TRAKTOR LE 2: la grabadora de bucles no está disponible en LE 2.
Nota para TRAKTOR ME 2: la grabadora de bucles no está disponible en ME 2.
Tutoriales
Empleo de la grabadora de bucles
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 290
15.9.1 Seleccionar una fuente
La
grabadora de bucles puede capturar la entrada de diversas fuentes. Puede seleccionar la
fuente deseada haciendo clic en el menú desplegable situado bajo la perilla DRY/WET de la
grabadora de bucles:
El menú de fuentes de la grabadora de bucles.
Este menú ofrece las opciones siguientes:
Main graba la señal general de TRAKTOR.
Cue grabará cualquier canal cuyo botón cue de auriculares esté encendido.
Ext recoge la señal asignada al canal de envío de entradas de TRAKTOR.
Aux
recoge la señal del canal auxiliar de TRAKTOR, normalmente la entrada de micrófono
(para más detalles sobre el empleo del micrófono véase 18.6, Añadir un micrófono ).
En nuestro ejemplo, vamos a capturar la salida principal.
Seleccione la opción Main en el menú de fuentes (Source).
15.9.2 Grabar un bucle
Grabemos ahora un bucle.
Ajustar el tamaño del bucle
Antes de empezar a grabar, tenemos que especificar el tamaño del bucle que vamos a grabar.
Presione el botón SIZE repetidamente para recorrer los tamaños disponibles (en pulsos).
Tutoriales
Empleo de la grabadora de bucles
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 291
En el programa, el tamaño del bucle aparece mostrado en la parte superior de la grabadora de
bucles. Para nuestro ejemplo, vamos a seleccionar un bucle de 4 pulsos:
El tamaño seleccionado del bucle aparece mostrado en el programa.
Iniciar la grabación
Ahora, haga lo siguiente:
Suprima las frecuencias bajas y medias girando las perillas LO y MID completamente en
sentido antihorario.
Gire la perilla DRY/WET de la grabadora de bucles completamente en sentido horario.
Cuando esté listo, presiones el botón de grabación.
La
grabadora de bucles efectuará la grabación (botón de grabación encendido) automática-
mente, según el tamaño seleccionado del bucle, y luego se apagará (botón de grabación apaga-
do); tras lo cual comenzará la reproducción (botón de reproducción encendido). ¡Eso es todo!
Podemos apreciar que los ajustes de la ecualización ahora forman parte de la grabación.
Notará que el bucle empieza su ejecución una vez terminada la grabación. Si no desea que
esto
suceda, presione el botón de reproducción durante la grabación. Ahora, el bucle solo
se accionará solamente cuando sea accionado explícitamente.
Tocar con el bucle grabado
El balance entre el bucle grabado y la salida principal se controla por medio de la perilla DRY/
WET de la grabadora de bucles:
El bucle grabado puede iniciarse o detenerse mediante el botón PLAY. Si hace esto, notará lo
siguiente:
La grabadora de bucles siempre está sincronizada con el tempo master (es decir, la Cu-
bierta B en nuestro ejemplo).
Tutoriales
Empleo de la grabadora de bucles
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 292
No hay que preocuparse por la posición de la perilla DRY/WET al detener la grabadora de
bucles. Al detenerla, la perilla DRY/WET es automáticamente pasada por alto, sin impor-
tar la posición que tenga. Esto asegura una transición suave a la señal principal con su
volumen original.
Borrar un bucle e intentar de nuevo
Si no le gusta lo que acaba de escuchar, pruebe otra vez.
Pulse el botón UNDO cuando la grabadora de bucles esté detenida (cuando la grabadora
está operando, el botón permanece oculto).
La grabación habrá sido borrada y podrá hacer otro intento.
Por ejemplo, podría tratar de grabar otra vez un bucle de la pista de la Cubierta B, y esta vez
manipulando el efecto cargado en la unidad FX 2.
1.
Gire las perillas de ecualización del canal B para llevarlas hasta su posición neutral.
2. Presione el botón de grabación y manipule las perillas y botones de la unidad FX 2 como
le parezca conveniente.
Dado que la grabadora de bucles graba el audio (incluyendo los procesamiento de efectos), po-
drá de esta manera crear bucles enteramente nuevos a partir de las pistas ya existentes.
15.9.3 Sobregrabación
También
puede sobregrabar el bucle grabado poniendo capas adicionales de manera espontá-
nea. Para guardar el juego, haga los siguiente:
Pulse el botón de grabación mientras la grabadora de bucles está ejecutando un bucle ya
existente. Lleve a cabo las operaciones que desee y luego pulse el botón nuevamente pa-
ra salir de la sobregrabación.
El nuevo audio creado será añadido al bucle existente.
Si no le gusta la sobregrabación realizada, presione el botón UNDO para eliminar la últi-
ma sobregrabación e inténtelo de nuevo.
Si presiona el botón UNDO otra vez, revertirá la acción y volverá a establecer la sobregra-
bación.
Tutoriales
Empleo de la grabadora de bucles
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 293
Si desea eliminar completamente todo el contenido de la grabadora de bucles, presione
DEL mientras la grabadora está detenida.
15.9.4 Otros empleos del bucle grabado
Otro
de los aspectos positivos de la grabadora de bucles es que usted puede emplearla para
grabar bucles que después pueden ser transferidos a las cubiertas de samples. Esto funciona
de la siguiente manera:
Haga clic en el visualizador de tamaños de la grabadora de bucles y arrastre el bucle des-
de allí hasta un nicho de samples vacío de una cubierta de remezclas.
Ahora el bucle ha sido almacenado y, si lo desea, podrá grabar un nuevo bucle en la gra-
badora de bucles.
Por otra parte, el bucle se añadirá a la colección y podrá emplearse cuando usted lo dis-
ponga.
15.10 Sincronización
Es
hora ya de echar un vistazo más cercano a las características avanzadas de sincronización
de TRAKTOR. Una vez que se haya familiarizado con ellas, podrá hacer uso de estas potentes
herramientas para crear mezclas ricas y complejas.
15.10.1 Introducción
En los tutoriales previos, hemos visto algunos aspectos de la sincronización de TRAKTOR:
Sincronizamos
una pista con otra anterior antes de introducirla en la mezcla (15.4, Mez-
clar una segunda pista).
Ejecutamos pistas con bucles y empleamos puntos de inserción sin perder el ritmo
(15.6, Bucleo y cueing).
También vimos que el efecto Gater estaba sincronizado con la pista a la cual estaba afec-
tando (15.7, Agregar efectos).
Tutoriales
Empleo de la grabadora de bucles
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 294
Capturamos un sample de una pista y lo hicimos tocar en sincronía con la misma (15.8,
Empleo de las cubiertas de remezcla en la mezcla).
Finalmente, grabamos un bucle con la grabadora de bucles y lo ejecutamos en sincronía
con la pista (15.9, Empleo de la grabadora de bucles).
15.10.2 El tempo master
Tenga en cuenta que, en TRAKTOR 2, la función de sincronización ha sido ampliada y me-
jorada para que los usuarios de TRAKTOR SCRATCH PRO 2 puedan sacar el máximo prove-
cho
de la protección de la sincronización cuando estén usando vinilos o CD de código de
tiempo.
Para que todo
esto funcione, TRAKTOR necesita un tempo y un ritmo de referencia que le per-
mitan sincronizar. A este tempo de referencia lo llamamos tempo master. El tempo master no
tiene que provenir de la misma fuente durante toda la mezcla pero la fuente designada como
tempo master siempre tendrá que ser una y solo una.
Por ejemplo, al activar el botón SYNC
de una cubierta de pistas, le estamos diciendo a
TRAKTOR que "sincronice la pista de esa cubierta con el tempo master actual".
En TRAKTOR, tanto el reloj como cualquiera de las cubiertas de pistas pueden servir como
tempo de referencia:
El
reloj maestro de TRAKTOR puede proporcionar un tempo y un tic-tac de referencia
(que pueden servir, por ejemplo, para armar retículas.
Una cubierta de pistas también proporciona un tempo y una fase a partir de la pista que
se está ejecutando en ese momento.
Los usuarios de TRAKTOR LE 2 solo cuentan con la opción de establecer una cubierta co-
mo tempo master.
¿Cuál es el tempo master?
La
mezcla puede armarse empleando distintos montajes: puede mezclar con dos cubiertas de
pistas o hacer uso de las cubiertas de remezcla situadas abajo (montaje predeterminado) o, in-
cluso, reemplazar las cubiertas de remezcla por otras dos cubiertas de pistas.
Tutoriales
Sincronización
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 295
Dependiendo de su estilo de disyóquey y de los montajes de cubierta elegidos, la elección del
tempo master estará sujeta a distintas necesidades y perspectivas. Vamos a describir entonces
distintos casos posibles.
¿Qué hay de nuevo en la sincronización?
Hasta ahora, al sincronizar una pista con otra, también se sincronizaban las fases respectivas.
Ahora, TRAKTOR 2 desacopla la sincronización de fase de la sincronización de tempo al em-
plear el modo de sincronización. En otras palabras, SYNC no se desactiva completamente
cuando las pistas se manipulan y quedan fuera de fase; el botón ahora aparece menos brillan-
te. Al sincronizar los pulsos, el botón SYNC menguará su brillo cuando las pistas estén fuera
de fase y TRAKTOR las forzará a marchar en sincronía.
Este nuevo concepto permite a todos los usuarios, incluidos los de TRAKTOR SCRATCH, man-
tener las pistas temposincronizadas, posibilitando de este modo elevar el tempo de dos o más
pistas simultáneamente, aun cuando sus respectivas fases estén desplazadas.
Qué es sincronizable y qué no
Básicamente, los samples ejecutados en modo de bucleo y los efectos que evolucionan con el
tiempo se sincronizan automáticamente con el tempo maestro.
Por otra parte, en cada cubierta de pistas podrá decidir si emplea o no la sincronización auto-
mática. Por ejemplo, si desea aparear los pulsos manualmente (véase 15.4, Mezclar una se-
gunda pista) o si desea, incluso, que la pista no presente sincronización alguna.
Deje que TRAKTOR decida por usted: el modo automático
Nota para TRAKTOR LE 2: en TRAKTOR LE 2, AUTO
aparece encendido por defecto. Sin
embargo, usted puede cambiar manualmente el master de la cubierta cliqueando en el bo-
tón MASTER respectivo. El panel del reloj maestro, sin embargo, quedará deshabilitado.
Echemos primero una mirada al reloj maestro de TRAKTOR
Haga clic en el metrónomo situado al costado izquierdo de la ventana para abrir el panel
del reloj maestro:
Tutoriales
Sincronización
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 296
El panel del reloj maestro de TRAKTOR 2
En
este panel, observará que el botón AUTO aparece activado, lo cual quiere decir que TRAK-
TOR está bajo el modo automático.
El modo automático es el modo predeterminado y el que hemos empleado en todos los tu-
toriales anteriores.
Cuando el botón AUTO
está activado, TRAKTOR alterna el tempo maestro entre las cubiertas
en las situaciones siguientes:
Cuando la cubierta de pistas establecida como tempo maestro se detiene.
Al cargar una nueva pista en la cubierta.
De esta manera, no hay que hacerse problema tratando de configurar el tempo maestro por
mismo.
Si no hubiera otra cubierta de pistas tocando, el reloj pasará a dar el tempo master, conser-
vando así la sincronía de cualquier efecto, bucle o sample que todavía estuviera en el aire.
Podemos comprobar esto haciendo lo siguiente:
1. Detenga
la ejecución de la cubierta. El botón MASTER en el panel del reloj maestro se
encenderá para indicar que el reloj maestro es el que está dando el tempo master:
2. Cargue sendas pistas en las Cubiertas A y B.
Tutoriales
Sincronización
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 297
3. Inicie la reproducción de la Cubierta A. La Cubierta A da ahora el tempo maestro: el bo-
tón MASTER se apagará y el botón MASTER de la cubierta se encenderá:
4. Inicie
la reproducción en la Cubierta B y haga coincidir los pulsos de la Cubierta B con
los de la Cubierta A (ya sea manualmente o con la función de sincronización automática).
5. Detenga la Cubierta A.
La Cubierta B tiene el tempo maestro: el botón MASTER de la cubierta izquierda se apa-
gará y el de la cubierta derecha se encenderá:
Tutoriales
Sincronización
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 298
Si está ejecutando juegos con dos cubiertas o si prefiere hacer manualmente el apareamiento
de pulsos; el modo automático podría ser la solución: el mismo garantiza que cada pista nueva
de la mezcla siga el tempo de referencia previo.
Si desea realizar una combinación de sincronización manual y automática, deje activado el bo-
tón AUTO y habilite el botón SYNC de la cubierta de las cubiertas a emplear.
Si el botón SYNC está habilitado, la nueva cubierta heredará el tempo maestro de la cu-
bierta anterior.
Si el botón SYNC está deshabilitado, la nueva pista se ejecutará según su propio tempo.
Tenga en cuenta que también puede establecer manualmente el tempo de referencia de una
cubierta:
Para establecer manualmente una cubierta como dadora del tempo maestro, solo hay que
pulsar el botón MASTER de dicha cubierta.
Empleo del reloj maestro como tempo master (TRAKTOR PRO 2 y TRAKTOR SCRATCH PRO 2
solamente)
Si
está manejando ritmos mezclados en más de 2 cubiertas y, posiblemente, samples buclea-
dos sincronizados; debería emplear el reloj maestro como tempo maestro. El reloj siempre le
proporcionará un tempo de referencia sólido y estable, que no cambiará a menos que usted lo
quiera. Además, si solo tiene pensado realizar transiciones sincronizadas y le gustaría perma-
necer dentro del mismo límite general de BPM, el reloj constituye una herramienta ideal. Para
configurar el reloj, haga lo siguiente:
1. En el panel del reloj maestro de TRAKTOR, desactive el botón AUTO.
2. Haga clic en el botón MASTER en el panel del reloj maestro para establecerlo como tem-
po maestro.
3. El panel del reloj maestro debería tener el siguiente aspecto:
4. Ahora, active la sincronización en todas las cubiertas presionando los respectivos botones
SYNC.
Tutoriales
Sincronización
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 299
De esta manera, todas las cubiertas seguirán automáticamente el tempo del reloj maestro.
Luego, ponga el tempo del reloj en el tempo que usted desea tener a través del campo numéri-
co ubicado a la derecha del botón MASTER (ver ilustración arriba):
Para cambiar el tempo haga clic sobre el valor de BPM y arrastre hacia arriba o abajo (por
supuesto, esta operación puede asignarse a una tecla del teclado a un control MIDI).
Verá que los tempos de cada cubierta cambiarán de manera consecuente.
Al igual que en el modo automático, usted puede cambiar de tempo master en cualquier mo-
mento, pulsando el botón MASTER de la cubierta deseada.
Se recomienda establecer el reloj maestro de TRAKTOR como tempo maestro para todas
las versiones TRAKTOR, incluyendo las versiones Scratch, porque la fase ahora puede ser
manejada de manera independiente de la sincronización. Esto significa que, aun con los
vinilos y CD de código de tiempo, es posible proteger el tempo de las pistas y, al mismo
tiempo, manipularlas con las manos.
15.10.3 La retícula de pulsos
Una cubierta de pistas
puede dar un tempo master confiable solo si la pista que está ejecutan-
do fue examinada con precisión durante el análisis automático. De lo contrario, el tempo de
referencia provisto por la cubierta no será el correcto. Las pistas son analizadas por TRAKTOR
para determinar su tempo en pulsos por minuto (BPM) y para determinar la posición de los
pulsos ("transientes"). Con esta información, TRAKTOR crea una retícula de pulsos (Beatgrid);
esto es, líneas de demarcación sobre la pista que proveen la fase de referencia para la sincro-
nización.
La onda de una pista con un marcador de pulsos (1) y la retícula (representada por las líneas blancas verticales) (2).
La
retícula de pulsos de una pista no solo es importante cuando una cubierta de pistas figura
como tempo master, también resulta útil cuando deseamos que esta cubierta esté sincroniza-
da con el tempo master vigente, cualquiera que este sea.
Tutoriales
Sincronización
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 300
Las pistas demo empleadas en estos tutoriales están analizadas y cuentan ya con una retí-
cula
de pulsos. Antes de poder usar con provecho las bondades de la sincronización en sus
propias pistas, deberá analizarlas. Por defecto, esto se hace automáticamente al cargar por
primera vez una pista sobre una cubierta pero, a veces, esto no resulta suficiente para al-
gunas pistas y por eso dispone de la posibilidad de ajustar la retícula manualmente.
15.10.4 Otras útiles herramientas de sincronización
Por
último, cabría mencionar brevemente otras tres interesantes funciones relacionadas con la
sincronización: los modos de adhesión (Snap) y cuantificación (Quant) y la función de protec-
ción de tonalidad (Keylock).
Los modos de cuantificación y adhesión
Como seguramente recordará, en el ejemplo del apartado 15.4, Mezclar una segunda pista
hicimos mención de los modos de adhesión (Snap) y cuantificación (Quant). Estos modos son
también importantes herramientas que lo ayudarán a sincronizar sus pistas:
El modo de adhesión (Snap) asegura que cualquier punto de bucle o de inserción estable-
cido en una pista se pegará al pulso más próximo.
El modo de cuantificación asegura que cualquier salto realizado dentro de una pista con-
servará la sincronización de fase; ya sea que salte hacia un bucle, un punto de inserción o
un pulso.
Haga clic en los botones S y Q, en la sección global, para habilitar o deshabilitar los modos de
adhesión y cuantificación:
Los botones S y Q permiten activar o desactivar los modos de adhesión y cuantificación respectivamente.
Dependiendo
de lo que vaya a hacer, podrá habilitar o deshabilitar estos controles en cualquier
momento. Veamos unos pocos ejemplos:
Si desea establecer un bucle que empiece directamente sobre un pulso, active la adhe-
sión y pulse el botón de bucleo automático sobre el pulso que desea utilizar.
Tutoriales
Sincronización
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 301
Por el contrario, si desea establecer un punto de inserción al comienzo de algunas voces
de fondo, sin que necesariamente tenga que empezar justo sobre el pulso, desactive Snap
antes de presionar un botón Hotcue.
Si está por mezclar una pista con una pista sincronizada y desea que los pulsos fuertes de
ambas pistas coincidan perfectamente, active el botón de cuantificación antes de presio-
nar el botón de reproducción (o cualquier botón Hotcue).
Por otra parte, si desea simplemente ensayar con un sample cargado en la cubierta de re-
mezclas y hacer algunos efectos de repetición, haciendo presión de manera reiterada en
el correspondiente botón Hotcue, seguramente querrá desactivar la cuantificación para
que las repeticiones creadas duren menos de un pulso.
Proteger la tonalidad de una pista
Al sincronizar dos pistas, el tempo de las mismas se verá alterado y consecuentemente habrá
una alteración del tono. Si lentifica una pista, provocará que el tono de la misma se haga más
grave; mientras que al acelerarla, provocará una elevación del tono. En ajustes menores de
tempo, esto no tiene demasiada importancia. Pero, cuando el tempo sufre un cambio pronun-
ciado, el cambio de tono resultante puede resultar problemático: sonidos fuertes pueden per-
der pegada, las voces sonarán artificiales y aniñadas, etc.
Para evitar estos problemas, TRAKTOR brinda una función de protección tonal (Key Lock) que
desvincula la tonalidad del tempo de una pista:
1. Cargue dos pistas de tempos bien diferentes en las Cubiertas A y B. El valor predetermi-
nado del deslizante de tempo de TRAKTOR es de +/-8%, por lo tanto las pistas no debe-
rían sobrepasar una diferencia de tempo de -8%; de lo contrario, no podrán sincronizarse
manualmente. Sin embargo, puede establecer una diferencia de tempo mayor en Prefe-
rences > Transport > Tempo.
2. Inicie la reproducción en ambas cubiertas y sincronice la Cubierta B con la Cubierta A.
Podrá percibir claramente como el tono de la pista de la Cubierta B ha cambiado.
3. Ahora presione el botón de protección tonal de la Cubierta B. Esto activará la protección
tonal de esa cubierta.
Tutoriales
Sincronización
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 302
La tonalidad de la pista volverá a su estado original, preservando así la mayor parte de su
percepción acústica. En el mezclador y en la cubierta correspondiente, el indicador de
protección tonal se encenderá para recordarle que la protección tonal fue activada en di-
cha cubierta:
Si activa el botón de protección tonal en el Mezclador, protegerá la tonalidad vigente. Use
la
perilla KEY para pasar a una tonalidad que le permite mezclar armónicamente la pista
de la otra cubierta.
Tutoriales
Sincronización
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 303
16 Solución de problemas
A
continuación, describiremos algunos problemas comunes que surgen al trabajar con TRAK-
TOR 2 y sus posibles soluciones
16.1 TRAKTOR no arranca
Compruebe los requisitos de sistema necesarios para TRAKTOR 2. El mínimo requerido
es lo indispensable para funcionar pero, a menudo, no es suficiente a la hora de trabajar
con funciones avanzadas (p.ej., protección de tonalidad, efectos). Aumentar la cantidad
de RAM puede ser la solución de muchos inconvenientes.
1. Asegúrese
de poseer la última versión de TRAKTOR KONTROL 2. Encontrará la última
versión disponible en:http://www.native-instruments.com/updates
2. Asegúrese de no haber cliqueado sobre el alias o el atajo de una aplicación fuera de fe-
cha.
3. Intente reiniciar su ordenador. Desconecte otras interfaces de audio y periféricos (como
escáneres, impresoras, etc).
4. Cambie el nombre del archivo collection.nml en la carpeta raíz de TRAKTOR 2 para así
reiniciar el programa con una colección limpia; luego importe la colección que acaba de
renombrar.
16.2 Problemas de latencia
Primero debería
verificar que el ordenador sea apto para manejar el procesamiento de audio en
tiempo real sin experimentar fallas. En general no se recomienda el empleo de ordenadores
portátiles con tarjetas de memoria gráfica compartida. Seguramente, va a necesitar toda la me-
moria y capacidad de procesamiento disponibles para su software de audio.
No se recomienda usar el ordenador con las baterías porque el administrador de energía
podría hacer atrasar el reloj del CPU para ahorrar consumo.
Solución de problemas
TRAKTOR no arranca
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 304
Desconecte todo los aparatos que no vaya a usar (p. ej., impresoras y escáneres). Esto ali-
viará el trabajo del ordenador y aumentará la capacidad de procesamiento disponible para
el programa musical.
Los ordenadores portátiles están equipados con dispositivos integrados que pueden per-
turbar el procesamiento de audio, entre los más comunes se cuentan los transmisores de
Bluetooth, adaptadores de red Ethernet y las tarjetas inalámbricas LAN. Es posible que
tenga que desconectar estos dispositivos cuando quiera trabajar con TRAKTOR 2.
La protección tonal es un proceso que demanda mucho procesamiento. Si se encuentra
con problemas de audio como caídas y crepitaciones, asegúrese de estar empleando el
modo Eco (Preferences > Transport > Key Lock). Si su ordenador no fuera muy potente,
tal vez se vea forzado a deshabilitar completamente la protección de tonalidad.
16.3 TRAKTOR 2 se cuelga
En
caso de que el programa no responda, contáctese con el equipo de asistencia técnica de
Native Instruments (véase 17.2, Asistencia técnica) y envíele el archivo de registro de la falla.
Encontrará dicho archivo en:
Windows: Mis documentos\Native Instruments\TRAKTOR 2.x.x\Crashlogs
Mac OS X: Usuarios/~/Library/Logs/CrashReporter
16.4 Actualizaciones
Al
toparse con cualquier problema, lo primero que recomendamos es descargar e instalar las
actualizaciones disponibles. Las actualizaciones se publican de manera regular a fin de solu-
cionar problemas conocidos, mantener la compatibilidad con las actualizaciones del sistema
operativo y para la mejora constante del programa. El número de versión de su programa apa-
rece en la opción About de la aplicación. Este cuadro de diálogo se abre haciendo clic en el
logotipo de NI, presente en la esquina superior derecha de la interfaz de usuario. También po-
drá ver el número de versión de todas las aplicaciones Native Instruments instaladas, si cli-
quea en la ficha Panorama General del Centro de Servicio. Las actualizaciones están disponi-
bles en la ficha Actualizaciones del Centro de Servicio o en nuestro sitio de Internet, en: http://
www.native-instruments.com/updates.
Solución de problemas
TRAKTOR 2 se cuelga
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 305
17 Obtener ayuda
Si
tiene un problema relacionado con algún producto de Native Instruments que no pueda re-
solver con la documentación provista, podrá obtener ayuda de las siguientes maneras:
Los enlaces de las secciones siguientes se hallan también en la aplicación Centro de Servi-
cio: Abra la
aplicación Centro de Servicio y haga clic en el botón de Asistencia, en la esqui-
na superior derecha.
17.1 Banco de conocimientos
El
banco de conocimientos guarda información de utilidad acerca de los productos de Native
Instruments y puede resultarle de gran ayuda a la hora de resolver determinados problemas. La
dirección del banco de conocimientos es: www.native-instruments.com/knowledge.
17.2 Asistencia técnica
Si
en el banco de conocimientos no encontrara ninguna información referente a la cuestión
que desea resolver, puede utilizar el formulario de asistencia en línea para contactarse con el
equipo de asistencia técnica de Native Instruments. En el formulario de asistencia en línea de-
berá ingresar la información solicitada sobre su hardware y software. Esta información es esen-
cial para que nuestro equipo de asistencia pueda proporcionarle la ayuda necesaria. Puede so-
licitar asistencia técnica en línea vía: www.native-instruments.com/knowledge.
Al comunicarse con el equipo de asistencia de Native Instruments, recuerde que cuantos más
detalles pueda proporcionar acerca de su hardware, el sistema operativo, la versión del progra-
ma y el problema que está experimentando, mejor será la ayuda que nuestro equipo pueda
brindarle. En su descripción debería mencionar:
La manera de replicar el problema.
Lo que ha intentado hacer para solucionar el problema.
Una descripción del montaje empleado, incluyendo todo el hardware y la versión del soft-
ware.
Obtener ayuda
Banco de conocimientos
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 306
La marca y características de su ordenador.
Al instalar un programa nuevo o una actualización de programa, también cargará un archivo
Readme
(Léame) en el cual se incluye toda nueva información que no pudo ser incorporada
a la documentación. Por favor, lea este archivo antes de ponerse en contacto con la asis-
tencia técnica.
17.3 Asistencia del registro
Si
ocurre algún problema durante el proceso de activación, póngase en contacto con nuestro
equipo de asistencia del registro: www.native-instruments.com/regsuppfrm.
17.4 Foro de usuarios
En el foro de usuarios
de Native Instruments (http://www.native-instruments.com/forum), podrá
discutir las características del producto con otros usuarios y con los expertos que moderan el
foro. Por favor, tenga en cuenta que el equipo de asistencia técnica no participa de este foro.
Si tiene un problema que no puede ser resuelto por otros usuarios, póngase en contacto con el
equipo de asistencia de Native Instruments a través del servicio de asistencia en línea (véase
arriba).
Obtener ayuda
Asistencia del registro
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 307
18 Apéndice — Montajes más comunes
Este apéndice
muestra la manera de integrar TRAKTOR 2 a otros equipos en distintos monta-
jes.
¡Todos estos montajes, por supuesto, requieren que TRAKTOR 2 se halle correctamente
instalado
en el ordenador! Para más información al respecto, consulte la Guía de instala-
ción.
18.1 TRAKTOR con tarjeta de sonido del ordenador
Este
montaje no necesita aparatos adicionales, solo requiere que TRAKTOR esté operando sin
problemas en el ordenador. Es un montaje pensado, por ejemplo, para preparar las pistas de
una sesión durante un viaje en tren, avión, etc.
Tenga en cuenta que la tarjeta de sonido integrada no permite realizar durante la ejecución
de una pista la escucha previa (monitoreo) de otras pistas.
Abra Preferences > Audio Setup.
1. Seleccione la tarjeta de sonido del ordenador como Audio Device.
2.
Abra Preferences > Output Routing.
3. Seleccione su único par de salida como Output Master.
Si está empleando una tarjeta de sonido externa, seleccione la tarjeta de sonido del orde-
nador
como opción de reserva. A partir de ahora, cada vez que inicie TRAKTOR 2 y su tar-
jeta de sonido externa no esté conectada, TRAKTOR 2 automáticamente empleará la tarje-
ta del ordenador. Esta nueva opción tiene la ventaja de no tener que cambiar nada en las
preferencias de TRAKTOR cuando uno quiera preparar sus pistas durante un viaje.
Apéndice — Montajes más comunes
TRAKTOR con tarjeta de sonido del ordenador
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 308
18.2 TRAKTOR con una interfaz de audio externa
Empleo de TRAKTOR con una interfaz de audio externa.
Para
aprovechar la escucha de avances de TRAKTOR, es necesario contar con una interfaz de
audio que tenga dos salidas estéreo independientes: una para las salida maestra y otra para la
escucha de avances. Consulte el manual del fabricante para los detalles de la instalación y co-
nexión de la interfaz de audio externa. En TRAKTOR, haga lo siguiente:
1. Abra Preferences > Audio Setup.
2. Selecciones su interfaz de audio externa como Audio Device.
3. Abra Preferences > Output Routing.
4. Seleccione Internal Mixing Mode.
Apéndice — Montajes más comunes
TRAKTOR con una interfaz de audio externa
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 309
5. Seleccione un par de salida como Output Master y otro como Output Monitor.
6. Si su dispositivo de audio cuenta con otra salida suplementaria, puede asignarla para la
grabación en Output Record.
7. Conecte las respectivas salidas de manera consecuente; es decir, use un cable (normal-
mente RCA) para conectar la salida maestra con el amplificador o los altavoces, y enchufe
los auriculares en la salida de monitorización.
Si está empleando un aparato mezclador externo, el direccionamiento será diferente. En tal
caso, lea el apartado siguiente.
18.3 TRAKTOR con un mezclador externo
Empleo de TRAKTOR con un mezclador externo
Apéndice — Montajes más comunes
TRAKTOR con un mezclador externo
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 310
Mientras que casi todos los usuarios de TRAKTOR SCRATCH PRO/DUO emplearán de prefe-
rencia un aparato mezclador externo en vez del mezclador interno de TRAKTOR; esta es una
opción que sirve también para el resto de los usuarios de TRAKTOR. Es necesario contar con
una interfaz de audio que tenga, por lo menos, tantas salidas de audio como cubiertas se quie-
ra emplear. También será necesario contar con un mezclador que cuente con los canales de
entrada necesarios. En TRAKTOR, haga lo siguiente:
1. Abra Preferences > Audio Setup.
2. Seleccione su interfaz de audio externa como Audio Device.
3. Abra Preferences > Output Routing.
4. Seleccione el modo de mezcal externo (External).
5. Seleccione un par de salida por cada cubierta.
6. Conecte las salidas respectivas de manera consecuente; es decir, use un cable (normal-
mente RCA) para conectar Output Deck A con el canal de entrada correspondiente del
aparato mezclador.
7. Repita este paso para los canales de las otras cubiertas.
8. Conecte la salida maestre del aparato mezclador al amplificador o los altavoces.
Si bien ahora usted puede controlar todas las funciones relacionadas con el mezclador des-
de
el aparato mezclador externo, no podrá controlar el resto de las funciones de TRAKTOR
con el mismo. Para ello, deberá contar con un controlador MIDI. El próximo apartado expli-
ca la manera de añadir un controlador MIDI al montaje.
18.4 TRAKTOR con un controlador
Nota para TRAKTOR LE 2: LE 2 está limitado solamente al empleo de los controladores
provistos por el asistente de la configuración.
Actualmente, hay una gran variedad de controladores MIDI a su disposición, habiendo una
gran
dispersión de precios como de fabricantes. La mayoría de los controladores puede conec-
tarse al ordenador vía USB. Normalmente, podemos diferenciar dos clases de controladores:
Controladores con controles de mezcla, por ejemplo, TRAKTOR KONTROL S4.
Controladores sin controles de mezcla, por ejemplo, TRAKTOR KONTROL X1
Apéndice — Montajes más comunes
TRAKTOR con un controlador
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 311
Además, existen controladores con interfaz de audio incorporada y existen otros que no. Tí-
picamente,
solo los controladores con controles de mezcla contienen una interfaz de audio
incorporada; por lo tanto, vamos a describir este caso en la próxima sección y tomar como
ejemplo al TRAKTOR KONTROL S4.
Hablando de manera general, los controladores MIDI son máquinas bastantes simples, es la
versatilidad
del software lo que las hace inteligentes. En TRAKTOR 2, es posible asignar total-
mente cada función y característica del programa a sus necesidades y, de este modo, hacer
operaciones tales como macros (dos comandos asignados a un control que se ejecutan simul-
táneamente) o modificadores (habilitar funciones secundarias mediante un interruptor perso-
nalizado). Las posibilidades son casi infinitas y esa es la razón por la que TRAKTOR 2 brinda,
como ejemplo, mapeos predeterminados para una gran cantidad de controladores. Estos ma-
peos constituyen así un excelente punto de partida. Consulte el apartado 13.21, Controller
Manager (administrador de controladores) para más detalles sobre la importación y armado de
mapeos.
18.4.1 Controladores con controles de mezcla (y opcionalmente una interfaz de audio
incorporada)
Un controlador MIDI con controles de mezcla: TRAKTOR KONTROL S4.
Apéndice — Montajes más comunes
TRAKTOR con un controlador
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 312
Los controladores MIDI cuentan con un área especial con controles similares a los de un mez-
clador; es decir, ecualizadores, deslizantes de volumen y crossfader, y brindan también la posi-
bilidad de preescuchar las pistas. Son aparatos específicamente diseñados para ser empleados
con un programa DJ. Normalmente, se conectan al ordenador vía USB. Siga las instrucciones
del fabricante para su instalación y correcta configuración, luego conecte el dispositivo. En
TRAKTOR, haga lo siguiente:
Controlador con interfaz de audio incorporada
1. Abra Preferences > Audio Setup.
2. Seleccione la interfaz de audio de su controlador MIDI como Audio Device, en este ejem-
plo es: Traktor Kontrol S4 (ASIO).
3. Abra Preferences > Output Routing.
4. Seleccione Internal Mixing Mode.
5. En el S4, las salidas se habrán configurado automáticamente. Si está empleando un con-
trolador MIDI distinto, seleccione un par de salida para Output Master y otro par de salida
para Output Monitor.
6. Si su dispositivo de audio cuenta con otra salida suplementaria, puede asignarla para la
grabación en Output Record.
7. Conecte las respectivas salidas de manera consecuente; es decir, use un cable (normal-
mente RCA) para conectar la salida maestra de su controlador MIDI con el amplificador o
los altavoces, y enchufe los auriculares en la salida de monitorización.
8. Abra Preferences > Controller Manager.
9. Haga clic en Add > Import, luego vaya a Default Settings > Controller y seleccione su con-
trolador de la lista.
10. Mueva el deslizante o la perilla del controlador MIDI (p. ej., el crossfader) y observe el
indicador CTRL. Cada vez que mueva algo en el controlador MIDI, debería alumbrarse de
color azul para señalar actividad.
11. También notará que el control correspondiente en TRAKTOR (en nuestro ejemplo, el
crossfader) también se moverá cuando mueva el control en el controlador MIDI.
Controlador sin interfaz de audio incorporada
1. Siga las instrucciones brindadas en 18.2, TRAKTOR con una interfaz de audio externa.
2. Abra Preferences > Controller Manager.
Apéndice — Montajes más comunes
TRAKTOR con un controlador
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 313
3. Haga clic en Add > Import, luego vaya a Default Settings > Controller y seleccione su con-
trolador de la lista.
4. Mueva
el deslizante o la perilla del controlador MIDI (p. ej., el crossfader) y observe el
indicador CTRL. Cada vez que mueva algo en el controlador MIDI, debería alumbrarse de
color azul para señalar actividad.
5. También notará que el control correspondiente en TRAKTOR (en nuestro ejemplo, el
crossfader) también se moverá cuando mueva el control en el controlador MIDI.
18.4.2 Controladores sin controles de mezcla
Los
controladores MIDI sin controles de mezcla se emplean normalmente como dispositivos
suplementarios de un montaje. Por ejemplo, pueden emplearse en un montaje con TRAKTOR
SCRATCH PRO 2 con un mezclador externo, pero también es posible emplearlos como contro-
lador secundario junto con el controlador MIDI principal. En TRAKTOR, haga lo siguiente:
1. Abra Preferences > Controller Manager.
2. Haga clic en Add > Import, luego vaya a Default Settings > Controller y seleccione su con-
trolador de la lista.
3. Mueva el deslizante o la perilla del controlador MIDI (p. ej., la perilla del Buscador) y ob-
serve el indicador CTRL. Cada vez que mueva algo en el controlador MIDI, debería alum-
brarse de color azul para señalar actividad.
4. También observará que TRAKTOR responde a lo que sucede en el controlador MIDI (en el
ejemplo de arriba, el resalte de selección de la lista de archivos de TRAKTOR también se
moverá).
18.5 TRAKTOR KONTROL S4 con TRAKTOR SCRATCH PRO 2
TRAKTOR
SCRATCH PRO 2 permite usar el TRAKTOR KONTROL S4 con control de código de
tiempo. Haga lo siguiente:
1. Conecte los tocadiscos o los tocadiscos de CD en las entradas C y D de su TRAKTOR
KONTROL S4.
2. Ponga el interruptor del nivel de entrada en PHONO si está empleando tocadiscos de vini-
lo o en la opción LINE si está empleando tocadiscos de CD.
3. Abra Preferences > Audio Setup y seleccione Kontrol S4 (ASIO) como Audio Device.
Apéndice — Montajes más comunes
TRAKTOR con un controlador
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 314
Los tocadiscos de vinilo / CD están direccionados a las Cubiertas C y D de manera predetermi-
nada. Si desea emplear las Cubiertas A y B, deberá efectuar el direccionamiento manualmen-
te.
1. Abra Preferences > Output Routing.
2. Seleccione In Ch C left/right para Input Deck A y In Ch D left/right para Input Deck B.
3. Seleccione In Ch A left/right para Input Deck C y In Ch B left/right para Input Deck D.
4. En las cubiertas de pistas principales, haga clic en las letras y asegúrese de haber selec-
cionado la opción Scratch Control.
18.6 Añadir un micrófono
Si
desea usar un micrófono con TRAKTOR, conéctelo a la entrada de micrófonos de su interfaz
de audio y siga las instrucciones que a continuación detallaremos.
18.6.1 Empleo de un micrófono con la grabadora de bucles
En caso de estar empleando TRAKTOR AUDIO 10, la entrada será el enchufe denominado
MIC,
en el área MAIN del panel frontal. Esta entrada está direccionada, por defecto, al ca-
nal Input FX Send (Ext) de TRAKTOR, el cual hace salir la señal a través de las salidas
MAIN OUT de TRAKTOR AUDIO 10. Por lo tanto, podrá emplear de manera directa un mi-
crófono con la grabadora de bucles (LOOP RECORDER) de TRAKTOR.
En caso de no estar empleando la interfaz de audio TRAKTOR AUDIO 10.
1. Cliquee
la rueda dentada para abrir el cuadro de preferencias (Preferences) y seleccionar
la ficha Input Routing.
2. Asigne el canal del micrófono al canal Input FX Send (Ext) de TRAKTOR. Use el menú
desplegable, junto al rótulo correspondiente, para asignar el canal.
3. Ajuste la ganancia de entrada del canal de entrada del micrófono si su interfaz de audio
cuenta con un control de ganancia (TRAKTOR AUDIO 10 cuenta con uno). Supervise el
valor de ganancia a través de los medidores de volumen, a la derecha de los menús des-
plegables.
Ahora, debería poder emplear el micrófono con la grabadora de bucles de TRAKTOR.
Apéndice — Montajes más comunes
Añadir un micrófono
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 315
18.6.2 Empleo de un micrófono para el registro en vivo con efectos de TRAKTOR
En
caso de querer poner efectos de las cubiertas de TRAKTOR a la señal del micrófono, puede
asignar la entrada de micrófonos a una de las cubiertas vacías (cualquiera que no esté usando
en ese momento para la mezcla):
1. Cliquee la rueda dentada para abrir el cuadro de preferencias (Preferences) y seleccionar
la ficha Input Routing.
2. Asigne el canal del micrófono a una cubierta vacía (A - D) de TRAKTOR con el menú des-
plegable junto al nombre.
3. Ajuste la ganancia de entrada del canal de entrada del micrófono si su interfaz de audio
cuenta con un control de ganancia (TRAKTOR AUDIO 10 cuenta con uno).
4. Supervise el valor de ganancia a través de los medidores de volumen, a la derecha de los
menús desplegables.
La señal con efecto saldrá por el canal al cual fue asignada la cubierta pertinente en la
página Output Routing del cuadro de preferencias (en el modo de mezcla interno, sin em-
bargo, la salida siempre será la salida maestra).
Cuando cierre el cuadro de preferencias, pulse la letra de la cubierta en cuestión y selec-
cione Live Input.
Ahora, podrá usar el micrófono para la entrada en vivo y poner su propia voz en la mezc-
la.
18.7 Montaje de grabación
El panel de la grabadora de audio.
Apéndice — Montajes más comunes
Añadir un micrófono
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 316
TRAKTOR 2 brinda una función de grabación que permite grabar tanto de fuentes internas co-
mo externas. La manera como esta función trabaje dependerá del montaje empleado y de los
canales de entrada y salida disponibles en su interfaz de audio. Para los ejemplos siguientes,
vamos a emplear la tarjeta de sonido TRAKTOR AUDIO 10.
Tenga en cuenta que TRAKTOR graba el audio en formato *wav y que los archivos grabados
aumentan su tamaño muy rápidamente.
Nota para TRAKTOR LE 2: la grabadora de audio no está disponible en TRAKTOR LE 2.
18.7.1 Grabar de fuentes internas
La grabación de fuentes internas solo funciona bajo el modo de mezcla interno (Internal).
En este montaje, usaremos el modo de mezcla interno y el método de grabación interna. Esto
significa
que TRAKTOR grabará la salida maestra de su propio mezclador. Obviamente, este
método no exige ningún tipo de cableado. En TRAKTOR, haga lo siguiente:
1. Abra Preferences > Output Routing.
2. Seleccione Internal Mixing Mode.
3. Abra Preferences > Mix Recorder.
4. Seleccione Internal como tipo de fuente (Source).
5. Seleccione el lugar donde las grabaciones se guardarán o deje que se guardan en la ubi-
cación predeterminada: Documentos/Mi música/Traktor (Windows) o Usuario:Música:Trak-
tor (Mac OS X).
6. Seleccion un prefijo, por ejemplo live_jan15th_ este prefijo será agregado al archivo
junto con una estampilla de data. Los prefijos facilitan la clasificación y búsqueda de las
grabaciones.
7. Seleccione el tamaño de archivo a partir del cual los archivos se dividirán. Si desea copiar
sus grabaciones en un CD, se recomienda seleccionar un tamaño de 650 MB.
8. Haga clic en el símbolo del casete, en la esquina derecha de la Sección Global, para abrir
el panel del grabador de audio.
9. Cargue una pista en una cubierta y pulse "reproducir".
10. Los medidores de volumen deberían mostrar actividad.
Apéndice — Montajes más comunes
Montaje de grabación
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 317
11. Ajuste el volumen de la grabación con la perilla GAIN. ¡No distorsione!
12. Presione el botón de grabación para iniciar la grabación.
Finalizada la grabación, podrá cargar el archivo en una cubierta, directamente desde la car-
peta Audio Recordings del Buscador.
18.7.2 Grabar de fuentes externas
Grabar a partir de fuentes externas funciona tanto en el método de mezcla interno (Inter-
nal)
como en el externo (External), y resulta también apropiado para los usuarios de TRAK-
TOR SCRATCH PRO.
Grabar una fuente externa en modo de mezcla externo
En este modo podrá grabar cualquier fuente externa. Dado que nos encontramos en el modo
externo de mezcla, vamos a usar el aparato mezclador como fuente. Este montaje requiere una
segunda salida del mezclador, denominada normalmente REC OUT o OUT 2. Conecte este par
de salida en alguna de las entradas disponibles de su interfaz; por ejemplo, las entradas 9|10
(= Canal D) de TRAKTOR AUDIO 10. En TRAKTOR, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el engranaje para abrir el cuadro Preferences y luego la página Output Rou-
ting.
2. Si todavía no lo ha hecho, seleccione el modo de mezcla externo (External).
3. Abra la página Input Routing del cuadro de preferencias.
4. Asigne el canal conectado al mezclador al correspondiente canal de TRAKTOR. En nues-
tro ejemplo (TRAKTOR AUDIO 10), debería aparecer asignado automáticamente al Canal
D.
5. Abra la página Mix Recorder de las preferencias.
6. Como fuente, seleccione la opción Extern.
7. Para External Input, seleccione el correspondiente canal de entrada de su interfaz de au-
dio. En nuestro ejemplo, sería el Canal D de TRAKTOR AUDIO 10.
8. Seleccione el lugar donde las grabaciones se guardarán o deje que se guardan en la ubi-
cación predeterminada: Documentos/Mi música/Traktor (Windows) o Usuario:Música:Trak-
tor (Mac OS X).
Apéndice — Montajes más comunes
Montaje de grabación
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 318
9. Seleccione un prefijo, por ejemplo live_jan15th_ este prefijo será agregado al archivo
junto con una estampilla de data. Los prefijos facilitan la clasificación y búsqueda de las
grabaciones.
10. Seleccione el tamaño de archivo a partir del cual los archivos se dividirán. Si desea copiar
sus grabaciones en un CD, se recomienda seleccionar un tamaño de 650 MB.
Este sería el montaje típico de un usuario de TRAKTOR SCRATCH PRO 2 para grabar en vivo.
Sin embargo, otros montajes son posibles también. En vez de una mezclador, usted podría co-
nectar un micrófono a su interfaz de audio para grabar su propia voz. Si desea saber la forma
de incorporar un micrófono a su montaje, consulte el apartado 18.6, Añadir un micrófono .
Grabar una fuente externa en modo de mezcla interno
La fuente externa en este montaje puede ser un tocadiscos, un reproductor de CD, un micrófo-
no, etc. Todo lo que tiene que hacer es conectar el dispositivo en una entrada disponible de su
interfaz de audio. En este ejemplo, emplearemos un micrófono en el canal MAIN de la tarjeta
de sonido TRAKTOR AUDIO 10. En TRAKTOR, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el engranaje para abrir el cuadro Preferences y luego la página Output Rou-
ting.
2. Seleccione el modo de mezcla interno (Internal)
3. Abra la página Input Routing del cuadro de preferencias.
4. Asigne el canal, en el cual el micrófono está conectado, al correspondiente canal de
TRAKTOR. En el caso de TRAKTOR AUDIO 10, debería ya estar configurado automática-
mente con la opción Input FX Send (Ext).
5. Abra la página Mix Recorder de las preferencias.
6. Como fuente, seleccione la opción Extern.
7. Para External Input, seleccione el canal de entrada pertinente de su interfaz de audio. En
nuestro ejemplo (tarjeta de sonido TRAKTOR AUDIO 10) esto sería Input FX Send (Ext).
8. Seleccione el lugar donde las grabaciones se guardarán o deje que se guardan en la ubi-
cación predeterminada: Documentos/Mi música/Traktor (Windows) o Usuario:Música:Trak-
tor (Mac OS X).
9. Seleccion un prefijo, por ejemplo live_jan15th_ este prefijo será agregado al archivo
junto con una estampilla de data. Los prefijos facilitan la clasificación y búsqueda de las
grabaciones.
10. Seleccione el tamaño de archivo a partir del cual los archivos se dividirán. Si desea copiar
sus grabaciones en un CD, se recomienda seleccionar un tamaño de 650 MB.
Apéndice — Montajes más comunes
Montaje de grabación
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 319
No es posible grabar un tocadiscos a través de un canal de nivel de línea. Si desea hacer
esto, use un convertidor de fono/línea, disponible en cualquier negocio del ramo.
Apéndice — Montajes más comunes
Montaje de grabación
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 320
19 Mapeos de teclado predeterminados
TRAKTOR
viene con una gran variedad de mapeos de teclado. Hallará dicho mapeos en las
secciones siguientes.
Haga clic en Help > Start Setup Wizard en la barra de menús de la aplicación para resta-
blecer los mapeos predeterminados.
Haga clic en Help > Downloads, en la barra de menús de la aplicación, para abrir el sitio
de descargas de TRAKTOR en la página de Internet de Native Instruments. Allí encontra-
rá más mapeos de teclado y una gran variedad de mapeos MIDI.
Abra Preferences > Controller Manager para editar los mapeos de teclado.
Asigne una tecla del teclado del ordenador a una función de TRAKTOR en el administra-
dor de controladores (Controller Manager). Para más detalles, véase 13.21, Controller
Manager (administrador de controladores).
Nota para TRAKTOR LE 2: los mapeos de teclado no están disponibles en LE 2.
Empleo de las teclas de función en Macintosh
Si
está empleando un teclado de Apple o un ordenador portátil de Apple, algunas de las teclas
de función se usan por defecto para ejecutar comandos especiales. Estas teclas se usan (por
defecto) en TRAKTOR para las listas de reproducción favoritas del buscador.
Para usar las teclas-F con su función estándar, pulse y mantenga presionada la tecla FN
del teclado.
Mapeos de teclado predeterminados
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 321
19.1 Ejecución
Comando Cubierta A Cubierta B
Cue Q A
Deck Play W S
BeatJump Atrás E / Adelante R Atrás D / Adelante F
Tempo Bend Atrás T / Adelante Y (Z) Atrás G / Adelante H
Beat SYNC U J
Beat MASTER Mayús + U Mayús + J
Beat TAP I K
KEY ON/OFF Mayús + Y (Z) Mayús + H
19.2 Remix Decks (Cubiertas de remezcla)
Comando Cubierta A Cubierta B
Nicho 1 Capturar/Accionar/Silen-
ciar sample
Z (Y) B
Nicho 2 Capturar/Accionar/Silen-
ciar sample
X N
Nicho 3 Capturar/Accionar/Silen-
ciar sample
C M
Nicho 4 Capturar/Accionar/Silen-
ciar sample
V ,
Nicho 1 Re-accionar Mayús + Y (Z) Mayús + B
Nicho 2 Re-accionar Mayús + X Mayús + N
Nicho 3 Re-accionar Mayus. + C Mayús + M
Nicho 4 Re-accionar Mayús + V Mayús + ,
Mapeos de teclado predeterminados
Ejecución
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 322
Comando Cubierta A Cubierta B
Nicho 1 Detener/Borrar/Cargar [Ctrl] + Z (Y) [Ctrl] + B
Nicho 2 Detener/Borrar/Cargar [Ctrl] + X [Ctrl] + N
Nicho 3 Detener/Borrar/Cargar [Ctrl] + C [Ctrl] + M
Nicho 4 Detener/Borrar/Cargar [Ctrl] + V [Ctrl] + ,
19.3 Puntos de inserción & Bucles
Comando Cubierta A Cubierta B
Poner/Seleccionar + Guardar
punto (1-5)
1 / 2 / 3 / 4 / 5 6 / 7 / 8 / 9 / 0
Borrar punto (1-5) [Ctrl] + 1 / 2 / 3 / 4 / 5 [Ctrl] + 6 / 7 / 8 / 9 / 0
Saltar al inicio de la pista Mayús T Mayús G
Poner bucles de ¼, ½, 1, 2, 4
compases
Shift + 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Shift + 6 / 7 / 8 / 9 / 0
Poner bucle de 4 pulsos [ (Ü) ’ (Ä)
Inicio de bucle/Poner punto in-
serción
O L
Fin de bucle/Poner punto inser-
ción
P ; (Ö)
/2 (reducir a la mitad) Tamaño
bucle
Mayús + O Mayús + L
X2 (duplicar) Tamaño bucle Mayús + P Mayús + ; (Ö)
Activar Mayús + [ Mayús + ‘
Ajustar retícula Mayús + I Mayús + K
Mapeos de teclado predeterminados
Puntos de inserción & Bucles
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 323
19.4 Favoritos & Navegación
Comando Global
Maximizar Buscador Espaciador
Seleccionar favoritos 1 — 12 F1 — F12
Agregar favoritos 1 – 12 Mayús + F1 — F12
Recorrer directorio del Buscador Despl. Izq. / Despl. Der.
Recorrer la lista de pistas Despl. arriba / Despl. abajo
Cargar en Cubierta A Mayús + Despl. izq.
Cargar en Cubierta B Mayús + Despl. der.
Duplicar Cubierta A en Cubierta B [Ctrl] + Despl. Der.
Duplicar Cubierta B en Cubierta A [Ctrl] + Despl. Izq.
19.5 Grabadora de bucles
Comando Global
Grabar Intro
Deshacer Supr
Repr/Parar Mayús + Supr
Vaciar [Ctrl] + Supr
Tamaño (Tamaño de grabación del bu-
cle)
Mayús + Intro
Dry/Wet [Ctrl] + Intro
Mapeos de teclado predeterminados
Favoritos & Navegación
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 324
19.6 Zum & Diseño
Comando Global
Alejar >
Acercar / (-)
Restablecer zum Mayús + >
Restablecer zum Mayús + / (-)
Diseño - [Ctrl] + >
Diseño + [Ctrl] + / (-)
19.7 Modos de scratch
Comando Cubierta A Cubierta B
Reproducir / Modo interno W S
Modo relativo Mayús + Q Mayús + A
Modo absoluto Mayús + W Mayús + S
Mapeos de teclado predeterminados
Zum & Diseño
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 325
20 Controles MIDI asignables
En
este capítulo, vamos a presentar la lista de todos los controles MIDI disponibles para la
asignación de controles MIDI externos (vía la sección Controller Manager de la preferencias de
TRAKTOR). Véase 13.21, Controller Manager (administrador de controladores) para más in-
formación acerca de la asignación de controles MIDI y el armado de mapeos. Sin embargo, an-
tes de ponerse a armar sus propios mapeos, debería verificar si no hay ya alguno efectivamente
disponible en el asistente de la configuración o, como descarga, en la página de Internet de
Native Instruments:
Para abrir el asistente de la configuración, vaya a Help > Start Setup Wizard, en la barra
de menús de TRAKTOR.
Haga clic en Help > Downloads, en la barra de menús de la aplicación, para abrir el sitio
de descargas de TRAKTOR en la página de Internet de Native Instruments. Tras ingresar
en su cuenta de usuario, hallará más mapeos de teclado y una gran variedad de mapeos
MIDI.
Sobre los controles de entrada y salida
Hay dos clases de controles asignables:
Controles de entrada:
esto controles pueden recibir señales MIDI de controladores MIDI ex-
ternos tales como perillas o controles deslizantes. Por ejemplo, el control de Reproduc-
ción/Pausa puede ser asignado a un botón en un controlador MIDI y ser accionado por él.
Cada señal de control de entrada tiene una contraparte de salida, la cual puede enviar es-
tados luminosos para generar información visual. Los controles de entrada están disponi-
bles vía el botón Add In... de la tabla de asignaciones.
Controles de salida: estos controles pueden enviar estados luminosos a aparatos externos
para brindar información visual. Por ejemplo, puede asignar el control de "Advertencia de
fin de pista" de una cubierta de pistas a un controlador LED, para que se ilumine cuando
la pista esté aproximándose a su fin. Los controles de salida están disponibles vía el bo-
tón Add Out... de la tabla de asignaciones.
Controles MIDI asignables
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 326
En la ilustración de abajo, puede verse un control de TRAKTOR mapeado, con ambas funcio-
nes, sobre un controlador: como entrada, para recibir una señal, y como salida, para enviarla.
En este ejemplo, el control Play/Pause de la cubierta de pistas de TRAKTOR recibe señal MIDI
de un botón del controlador y envía hacia el LED de dicho botón el estado luminoso correspon-
diente.
El control Play/Pause mapeado como control de entrada y de salida.
20.1 Controles comunes a todas la cubiertas
Controles comunes a la cubiertas de pistas y de remezclas.
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Load Next Carga la pista siguiente de la lista en la cubierta. In/Out
Load Previous Carga la pista anterior de la lista en la cubierta. In/Out
Load Selected Carga la pista seleccionada en la cubierta. In/Out
Unload Descarga la pista de la cubierta. In/Out
Play/Pause Ejecuta/pone en pausa la cubierta. In/Out
Cue Va hasta el punto de inserción vigente. In/Out
CUP (Cue Play) Va hasta el punto de inserción vigente e inicia la repro-
ducción.
In/Out
Seek Position Busca hacia atrás y adelante de la pista. In/Out
Controles MIDI asignables
Controles comunes a todas la cubiertas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 327
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Jog Touch On Mapea la cara superior de la rueda de desplazamiento.
Cuando la pista está tocando, esto detendrá la pista e ini-
ciará el modo de scratch (en conjunto con el giro de la
rueda (Jog Turn)).
In/Out
Jog Turn Mapea la rueda de desplazamientos para modificar el to-
no de una pista. En conjunto con Jog Touch, esto inicia
el scratch cuando la pista está ejecutándose.
In/Out
Set as Tempo Master Establece una cubierta como dadora del tempo master. In/Out
Sync On Activa la sincronización de una cubierta. In/Out
Phase Sync Sincroniza la fase de una cubierta. In/Out
Tempo Sync Sincroniza el tempo de una cubierta. In/Out
Cambio de tempo Incrementa/disminuye gradualmente la velocidad de re-
producción temporariamente.
In/Out
Tempo Bend (Stepless) Incrementa/disminuye la velocidad de reproducción tem-
porariamente.
In/Out
Tempo Adjust Ajusta el tempo de una cubierta. In/Out
Tempo Range Selector Establece el rango de temo de una cubierta. In/Out
Keylock On Activa/desactiva la protección tonal de una cubierta. In/Out
Keylock On (Preserve Pitch) Activa/desactiva la protección tonal de una cubierta sin
preservar el tono.
In/Out
Key Adjust Ajusta la tonalidad de una cubierta. In/Out
Analyze Loaded Track Inicia el análisis de la pista cargada en la cubierta. In/Out
Deck Flavor Selector Selecciona el tipo de cubierta a emplear(Track Deck, Re-
mix Deck o Live Input).
In/Out
Deck Size Selector Establece el tamaño de la cubierta: Micro, Small, Essen-
tial, Full o Advanced.
In/Out
Advanced Panel Toggle Muestra/oculta el panel avanzado de dos cubiertas corres-
pondientes.
In/Out
Advanced Panel Tab Selector Selecciona las fichas Move, Cue o Grid del panel avanza-
do de una cubierta.
In/Out
Controles MIDI asignables
Controles comunes a todas la cubiertas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 328
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Timecode > Scratch Control On Activa/desactiva el control scratch de una cubierta (dispo-
nible solo en TRAKTOR SCRATCH PRO).
In/Out
Timecode > Playback Mode Int/
Rel/Abs
Establece el modo de reproducción (Internal, Relative o
Absolute) de una cubierta controlada por scratch (dispo-
nible solo en TRAKTOR SCRATCH PRO).
In/Out
Timecode > Platter/Scope View
Selector
Establece la vista del visor Platter/Scope (disponible solo
en TRAKTOR SCRATCH PRO).
In/Out
Timecode > Calibrate Inicia la calibración de la señal de código de tiempo de
una cubierta (disponible solo en TRAKTOR SCRATCH
PRO).
In/Out
Timecode > Reset Tempo Offset Restablece la diferencia de tempo de una cubierta en
modo scratch (disponible solo en TRAKTOR SCRATCH
PRO).
In/Out
Move > Size Selector Establece la medida del movimiento. In/Out
Move > Mode Selector Establece el modo de movimiento (beatjump, loop, loop
in o loop out).
In/Out
Move > Move Inicia el movimiento hacia atrás o adelante. In/Out
Move > Beatjump Establece el longitud del salto de pulsos y los inicia di-
rectamente.
In/Out
Loop > Loop In/Set Cue Establece el punto de inicio del bucle/punto de inserción. In/Out
Loop > Loop Out Establece el punto final del bucle y activa el bucle. In/Out
Loop > Loop Size Selector Establece el tamaño automático del bucle. In/Out
Loop > Loop Set Establece y activa un bucle en la posición de la reproduc-
ción, según el tamaño seleccionado.
In/Out
Loop > Loop Size Select + Set Fija el tamaño del bucle y establece un bucle en la posi-
ción de la reproducción, según el tamaño vigente.
In/Out
Loop > Backward Loop Size Se-
lect + Set
Fija el tamaño del bucle y establece, hacia atras, un bu-
cle en la posición de la reproducción, según el tamaño vi-
gente.
In/Out
Loop > Loop Active On Activa/desactiva todos los bucles. In/Out
Controles MIDI asignables
Controles comunes a todas la cubiertas
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 329
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Phase Muestra el valor del medidor de fase como se lo ve en la
cubierta (el valor de salida es 0 cuando la fase de ambas
cubiertas coincide).
Out
Beat Phase Muestra la distancia hasta la siguiente línea de la retícula
(el valor de salida es 0 cuando la reproducción coincide
con las líneas de la retícula).
Out
La cubierta está cargada. Muestra si hay una pista cargada en la cubierta. Out
Is In Active Loop Muestra un 1 si la pista está bucleada y un 0 cuando no
es este el caso.
Out
20.2 Track Deck (Cubierta de pistas)
Controles específicos de las cubiertas de pistas.
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Load into Next Stopped Deck Carga la pista seleccionada en la primera cubierta dispo-
nibles que se halle detenida.
In/Out
Load, Loop, and Play Carga la pista seleccionada, se posiciona en el marcador
de carga, establece un bucleo automático de la longitud
seleccionada y acciona la reproducción de la cubierta.
In/Out
Duplicate Track Deck A Duplica en la Cubierta B la pista cargada en la Cubierta
A.
In/Out
Duplicate Track Deck B Duplica en la Cubierta A la pista cargada en la Cubierta
B.
In/Out
Duplicate Track Deck C Duplica en una cubierta la pista cargada en la Cubierta C. In/Out
Duplicate Track Deck D Duplica en una cubierta la pista cargada en la Cubierta D. In/Out
Waveform Zoom Adjust Ajusta el zum de la onda de una cubierta. In/Out
Cue > Set Cue and Store as next
Hotcue
Establece un punto de inserción y lo guarda como un ac-
ceso directo.
In/Out
Controles MIDI asignables
Track Deck (Cubierta de pistas)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 330
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Cue > Store Floating Cue/Loop
as next Hotcue
Guarda el punto de inserción flotante/bucle como un ac-
ceso directo.
In/Out
Cue > Delete current Hotcue Elimina el acceso directo vigente. In/Out
Cue > Jump to Next/Prev Cue/
Loop
Salta hasta el bucle o punto de inserción anterior/siguien-
te.
In/Out
Cue > Map Hotcue Mapea el punto de inserción flotante sobre un acceso di-
recto.
In/Out
Cue > Select/Set+Store Hotcue Establece y guarda un acceso directo en la posición de
reproducción o salta hasta el acceso directo si este ya es-
tuviera presente.
In/Out
Cue > Delete Hotcue Elimina el acceso directo. In/Out
Cue > Cue Type Selector Establece el tipo de punto de inserción (entrada, salida,
carga, retícula o bucle) de un acceso directo.
In/Out
Hotcue 1 Type Muestra el tipo del acceso directo 1 Out
Hotcue 2 Type Muestra el tipo del acceso directo 2 Out
Hotcue 3 Type Muestra el tipo del acceso directo 3 Out
Hotcue 4 Type Muestra el tipo del acceso directo 4 Out
Hotcue 5 Type Muestra el tipo del acceso directo 5 Out
Hotcue 6 Type Muestra el tipo del acceso directo 6 Out
Hotcue 7 Type Muestra el tipo del acceso directo 7 Out
Hotcue 8 Type Muestra el tipo del acceso directo 8. Out
Grid > Autogrid Inicia el análisis de la pista, establece el valor de pulsos
por minuto y un marcador de retícula tras el análisis.
In/Out
Grid > Reset BPM Inicia el cálculo de pulsos por minuto. In/Out
Grid > Copy Phase from Tempo
Master
Copia la fase basándose en el tempo master In/Out
Grid > Set Grid Marker Establece un marcador de retícula en la posición actual
de reproducción.
In/Out
Grid > Delete Grid Marker Elimina el último marcador de retícula. In/Out
Controles MIDI asignables
Track Deck (Cubierta de pistas)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 331
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Grid > Move Grid Marker Mueve un marcador de retícula. In/Out
Grid > BPM Adjust Ajusta el valor de PPM de la pista. In/Out
Grid > BPM Lock On Protege el cambio de PPM de la pista. In/Out
Grid > BPM x2 Duplica el valor de PPM de la pista. In/Out
Grid > BPM /2 Reduce a la mitad el valor de PPM de la pista. In/Out
Grid > Beat Tap Establece los PPM de la pista al cliquear sobre el botón. In/Out
Grid >Tick On Habilita/deshabilita el tac sonoro. In/Out
20.3 Remix Deck (Cubierta de remezclas)
Controles específicos de las cubiertas de remezcla.
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Save Remix Set Guarda el contenido de una cubierta de remezclas como
un juego de remezclas.
In/Out
Load Set from List Carga un juego de remezclas de la lista del buscador. In/Out
Slot Volume Adjust Ajusta el volumen de un nicho de samples. In/Out
Slot Filter On Habilita/deshabilita el filtro de un nicho de samples. In/Out
Slot Filter Adjust Ajusta el filtro de un nicho de samples. In/Out
Slot Capture/Trigger/Mute Captura un sample de una cubierta de pistas o de la gra-
badora de bucles, lo acciona y, luego, lo silencia o lo ha-
ce sonar.
In/Out
Slot Mute On Silencia/hace sonar un nicho de samples. In/Out
Slot Stop/Delete/Load from List Detiene la reproducción de un nicho de samples si está
en ejecución, descarga el nicho si está detenido y carga
un ítem de la lista si el nicho está vacío.
In/Out
Slot Retrigger Acciona la reproducción de un nicho de samples. In/Out
Controles MIDI asignables
Remix Deck (Cubierta de remezclas)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 332
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Slot Play Mode Establece el modo de reproducción del nicho (sencillo o
bucleado).
In/Out
Slot Keylock On Habilita/deshabilita la protección tonal de un nicho de
samples.
In/Out
Slot State Muestra el estado de un nicho de samples. Out
Slot FX On Activa/desactiva el direccionamiento del nicho de sam-
ples al canal de efectos.
In/Out
Slot Monitor On Habilita/deshabilita el envío de audio de un nicho de
samples a la salida de monitorización.
In/Out
Slot Punch On Habilita/deshabilita el modo Punch de un nicho de sam-
ples.
In/Out
Legacy > Play All Slots Inicia/detiene la reproducción de todos los nichos de una
cubierta de remezclas.
In/Out
Legacy > Trigger All Slots Acciona todos los nichos de una cubierta de remezclas. In/Out
Legacy > Slot Retrigger Play Inicia la reproducción, desde el comienzo, de un nicho de
samples.
In/Out
Legacy > Slot Load from List Carga el sample seleccionado en el nicho de samples. In/Out
Legacy > Slot Unload Descarga un nicho de samples. In/Out
Legacy > Slot Capture from Deck Captura el audio de una cubierta de pistas y lo pone en
un nicho de samples.
In/Out
Legacy > Slot Capture from Loop
Recorder
Captura el audio de la grabadora de bucles y lo pone en
un nicho de samples.
In/Out
Legacy > Slot Copy from Slot Copia el sample de un nicho a otro. In/Out
Legacy > Play Mode All Slots Alterna entre la reproducción sencilla y bucleada en todos
los nichos de una cubierta de remezclas.
In/Out
Legacy > Slot Size x2 Duplica el tamaño de un nicho de samples. In/Out
Legacy > Slot Size /2 Reduce a la mitad el tamaño de un nicho de samples. In/Out
Legacy > Slot Size Reset Restablece el tamaño de un nicho de samples. In/Out
Legacy > Slot Size Adjust Ajusta el tamaño de un nicho de samples In/Out
Controles MIDI asignables
Remix Deck (Cubierta de remezclas)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 333
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Meters > Slot Pre-Fader Level
(L)
Muestra el volumen pre-deslizante (L) de un nicho de
samples.
Out
Meters > Slot Pre-Fader Level
(R)
Muestra el volumen pre-deslizante (R) de un nicho de
samples.
Out
Meters > Slot Pre-Fader Level (L
+R)
Muestra el volumen pre-deslizante (L+R) de un nicho de
samples.
Out
20.4 Mixer (Mezclador)
Controles del mezclador
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Input Select Alterna entre los modos de cubiertas de pistas y de entra-
da en vivo.
In/Out
Gain Adjust Ajusta la ganancia del canal. In/Out
Auto Gain Habilita/deshabilita la ganancia automática. In/Out
FX Unit 1 On Habilita/deshabilita la unidad FX 1 de una cubierta. In/Out
FX Unit 2 On Habilita/deshabilita la unidad FX 2 de una cubierta. In/Out
FX Unit 3 On Habilita/deshabilita la unidad FX 3 de una cubierta. In/Out
FX Unit 4 On Habilita/deshabilita la unidad FX 4 de una cubierta. In/Out
Deck Effect On Asigna/desasigna la correspondiente unidad Fx de una cu-
bierta (p. ej., la unidad FX 1 de la Cubierta A).
In/Out
Filter Adjust Ajusta el filtro del canal. In/Out
Filter On Habilita/deshabilita el filtro del canal In/Out
Balance Adjust Ajusta el balance del canal. In/Out
Monitor Cue On Habilita/deshabilita el envío de audio de un canal a la sa-
lida de monitorización.
In/Out
Volume Adjust Ajusta el volumen del canal. In/Out
Controles MIDI asignables
Mixer (Mezclador)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 334
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Master Volume Adjust Ajusta el volumen maestro del mezclador. In/Out
Limiter On Habilita/deshabilita el limitador de la salida principal. In/Out
Monitor Volume Adjust Ajusta el volumen de la salida de monitorización In/Out
Monitor Mix Adjust Ajusta la mezcla entre la señal principal y la señal de mo-
nitorización.
In/Out
Microphone Gain Adjust Ajusta la ganancia del micrófono. In/Out
EQ > High Adjust Ajusta las frecuencias altas de un canal. In/Out
EQ > High Kill Habilita/deshabilita la eliminación de las frecuencias al-
tas de un canal.
In/Out
EQ > Mid Adjust Ajusta las frecuencias medias de un canal. In/Out
EQ > Mid Kill Habilita/deshabilita la eliminación de las frecuencias me-
dias de un canal.
In/Out
EQ > MidLow Adjust Ajusta las frecuencias medias bajas de un canal. In/Out
EQ > MidLow Kill Habilita/deshabilita la eliminación de las frecuencias me-
dias bajas de un canal.
In/Out
EQ > Low Adjust Ajusta las frecuencias bajas de un canal. In/Out
EQ > Low Kill Habilita/deshabilita la eliminación de las frecuencias ba-
jas de un canal.
In/Out
X-Fader > Position Establece la posición del crossfader. In/Out
X-Fader > Curve Adjust Ajusta la curva del crossfader (entre suave y pronuncia-
da).
In/Out
X-Fader > Assign Left Asigna/desasigna el lado izquierdo del crossfader a una
cubierta.
In/Out
X-Fader > Assign Right Asigna/desasigna el lado derecho del crossfader a una cu-
bierta.
In/Out
X-Fader > Auto X-Fade Left Transición automática hacia el lado izquierdo. In/Out
X-Fader > Auto X-Fade Right Transición automática hacia el lado derecho. In/Out
Meters > Deck Post-Fader Level
(L)
Muestra el volumen post deslizante (L) de un canal. Out
Controles MIDI asignables
Mixer (Mezclador)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 335
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Meters > Deck Post-Fader Level
(R)
Muestra el volumen post deslizante (R) de un canal. Out
Meters > Deck Post-Fader Level
(L+R)
Muestra el volumen post deslizante (L+R) de un canal. Out
Meters > Deck Pre-Fader Level
(L)
Muestra el volumen pre deslizante (L) de un canal. Out
Meters > Deck Pre-Fader Level
(R)
Muestra el volumen pre deslizante (R) de un canal. Out
Meters > Deck Pre-Fader Level
(L+R)
Muestra el volumen pre deslizante (L+R) de un canal. Out
Meters > Mixer Level (L) Muestra el volumen de mezcla (L) de un canal Out
Meters > Mixer Level (R) Muestra el volumen de mezcla (R) de un canal. Out
Meters > Master Out Level (L) Muestra el volumen maestro (L) del mezclador. Out
Meters > Master Out Level (R) Muestra el volumen maestro (R) del mezclador. Out
Meters > Master Out Level (L+R) Muestra el volumen maestro (L+R) del mezclador. Out
Meters > Master Out Clip (L) Muestra la distorsión de salida maestra (L) del mezclador. Out
Meters > Master Out Clip (R) Muestra la distorsión de salida maestra (R) del mezcla-
dor.
Out
Meters > Master Out Clip (L+R) Muestra la distorsión de salida maestra (L+R) del mezcla-
dor.
Out
Meters > Record Input Level (L) Muestra el volumen de entrada de grabación (L) de un ca-
nal.
Out
Meters > Record Input Level (R) Muestra el volumen de entrada de grabación (R) de un
canal.
Out
Meters > Record Input Clip (L) Muestra la distorsión de entrada de grabación (L) de un
canal.
Out
Meters > Record Input Clip (R) Muestra la distorsión de entrada de grabación (R) de un
canal.
Out
Controles MIDI asignables
Mixer (Mezclador)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 336
20.5 Unidad FX
Controles de las unidades de efectos
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Unit On Habilita/deshabilita la unidad FX. In/Out
Dry/Wet Adjust Ajusta la relación entre señal pura y señal con efecto de
la unidad.
In/Out
Knob 1 Ajusta la perilla 1 de la unidad FX. In/Out
Knob 2 Ajusta la perilla 2 de la unidad FX. In/Out
Knob 3 Ajusta la perilla 3 de la unidad FX. In/Out
Button 1 Habilita/deshabilita el botón 1 de la unidad FX. In/Out
Button 2 Habilita/deshabilita el botón 2 de la unidad FX. In/Out
Button 3 Habilita/deshabilita el botón 3 de la unidad FX. In/Out
Effect 1 Selector Selecciona el efecto 1 de una unidad FX (modo grupal o
individual)
In/Out
Effect 2 Selector Selecciona el efecto 2 del grupo de una unidad FX. In/Out
Effect 3 Selector Selecciona el efecto 3 del grupo de una unidad FX. In/Out
FX Unit Mode Selector Pone la unidad FX en el modo grupal o individual. In/Out
FX Store Preset Guarda como un preset los parámetros de la unidad FX In/Out
Effect LFO Reset Restablece el LFO de una unidad FX. In/Out
20.6 Browser (Buscador)
Controles del buscador
Controles MIDI asignables
Unidad FX
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 337
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
List > Delete Elimina un archivo de la colección In/Out
List > Reset Played-State Restablece el estado de "ejecutado" del archivo seleccio-
nado.
In/Out
List > Analyze Analiza el archivo seleccionado. In/Out
List > Restore Auto-Gain Restablece el valor de ganancia automática del archivo
seleccionado.
In/Out
List > Detect BPM Detecta el valor de PPM del archivo seleccionado. In/Out
List > BPM Unlock Desprotege el valor de PPM del archivo seleccionado. In/Out
List > BPM Lock Protege el valor de PPM del archivo seleccionado. In/Out
List > Edit Muestra los metadatos modificables del archivo seleccio-
nado.
In/Out
List > Relocate Reubica el archivo seleccionado. In/Out
List > Add as Track To Collection Añade, como una pista de la colección, el archivo selec-
cionado.
In/Out
List > Add as One-Shot Sample
To Collection
Añade, como sample one-shot de la colección, el archivo
seleccionado.
In/Out
List > Add as Loop To Collection Añade, como bucle de la colección, el archivo selecciona-
do.
In/Out
List > Set to One-Shot Sample Clasifica como sample de sola ejecución (one-shot) al ar-
chivo seleccionado.
In/Out
List > Set to Looped Sample Clasifica como bucle (one-shot) al archivo seleccionado. In/Out
List > Set to Track Clasifica como pista al archivo seleccionado. In/Out
List > Select Up/Down Recorrer por archivo la lista del buscador. In/Out
List > Select Page Up/Down Recorre por página la lista del buscador. In/Out
List > Select Top/Bottom Va hasta el primer o último archivo de la lista del busca-
dor.
In/Out
List > Select Extend Up/Down Extiende la selección un archivo hacia arriba o abajo. In/Out
List > Select Extend Page Up/
Down
Extiende la selección una página hacia arriba o abajo. In/Out
Controles MIDI asignables
Browser (Buscador)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 338
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
List > Select Extend Top/Bottom Extiende la selección hacia todos los archivos arriba o
abajo.
In/Out
List > Select All Selecciona todos los archivos de la lista del buscador. In/Out
List > Consolidate Reenumera la lista de reproducción según su orden ac-
tual.
In/Out
List > Search Mueve el cursor por el campo de búsqueda para que la
búsqueda pueda comenzarse con el ingreso de texto.
In/Out
List > Search Clear Elimina la búsqueda realizada. In/Out
List > Search in Playlists Muestra una ventana con todas las lista que contiene el
archivo seleccionado.
In/Out
List > Show In Explorer Recorre el explorador de archivos hasta la dirección física
del archivo seleccionado.
In/Out
List > Clear
In/Out
List > Expand Content Set Muestra el contenido del juego de remezclas selecciona-
do.
In/Out
List > Jump To Current Track Salta hasta la última pista cargada. In/Out
List > Append To Preparation
List
Pone la pista seleccionada en la lista de preparación. In/Out
List > Add As Next To Prepara-
tion List
Pone la pista seleccionada en la lista de preparación, jus-
to después de la última pista cargada.
In/Out
List > Export To Traktor Pak Exporta un juego de remezclas como archivo Traktor Pak. In/Out
Tree > Save Collection Guarda la colección en el disco. In/Out
Tree > Delete
In/Out
Tree > Reset Played-State Restablece el estado de "ejecutado" de la lista de repro-
ducción seleccionada.
In/Out
Tree > Analyze Analiza el contenido de la lista de reproducción seleccio-
nada.
In/Out
Tree > Restore AutoGain Restablece la ganancia automática de la lista de repro-
ducción seleccionada.
In/Out
Controles MIDI asignables
Browser (Buscador)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 339
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Tree > Edit Muestra los metadatos modificables de la lista de repro-
ducción seleccionada.
In/Out
Tree > Relocate Reubica la lista de reproducción seleccionada. In/Out
Tree > Import Collection Importa otro archivo de colección. In/Out
Tree > Import Music Folders Importa archivos nuevos de las carpetas de música. In/Out
Tree > Export Exporta la lista de reproducción seleccionada. In/Out
Tree > Export Printable Exporta la lista de reproducción seleccionada como una
página web.
In/Out
Tree > Rename Playlist or Folder Cambia el nombre de la lista o carpeta seleccionada. In/Out
Tree > Select Up/Down Recorre una entrada del directorio del buscador. In/Out
Tree > Select Expand/Collapse Expande o minimiza la entrada seleccionada en el direc-
torio del buscador.
In/Out
Tree > Create Playlist Crea una nueva lista de reproducción en la carpeta de lis-
tas de reproducción seleccionada.
In/Out
Tree > Delete Playlist Elimina la lista de reproducción seleccionada. In/Out
Tree > Create Playlist Folder Crea una nueva carpeta de listas de reproducción en la
carpeta de listas seleccionada.
In/Out
Tree > Delete Playlist Folder Elimina la carpeta de listas de reproducción selecciona-
da.
In/Out
Tree > Refresh Explorer Folder
Content
Actualiza el contenido de la carpeta de la entrada del ex-
plorador.
In/Out
Tree > Check Consistency Verifica la consistencia de la colección y elaborar un re-
porte.
In/Out
Tree > Add Folder To Music Fol-
ders
Añade una carpeta en la entrada del explorador a las car-
petas de música.
In/Out
Favorites > Selector Selecciona una de las listas de reproducción de los favori-
tos.
In/Out
Favorites > Add Selected Tracks
To Favorite
Añade las pistas seleccionada a la lista de los favoritos. In/Out
Controles MIDI asignables
Browser (Buscador)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 340
20.7 Preview Player (Reproductor de avances)
Controles de reproductor de avances
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Load Selected Carga la pista seleccionada en el reproductor de avances. In/Out
Play/Pause Inicia/detiene la ejecución del reproductor de avances. In/Out
Seek Position Busca la posición en el reproductor de avances. In/Out
Unload Descarga el reproductor de avances. In/Out
20.8 Loop Recorder (Grabadora de bucles)
Controles de la grabadora de bucles.
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Grabar Inicia/detiene la grabación de la grabadora de bucles. In/Out
Tamaño Establece la duración de la grabación de la grabadora de
bucles.
In/Out
Dry/Wet Adjust Ajusta la proporción entre señal pura y procesada de la
grabadora de bucles.
In/Out
Play/Pause Inicia/detiene la reproducción de la grabadora de bucles. In/Out
Supr Borra el bucle de la grabadora. In/Out
Undo/Redo Revierte/restablece la última acción realizada. In/Out
Playback Position Muestra la posición de la reproducción de la grabadora
(rango: de 0 a 1).
Out
Undo State Muestra la reversión de la última acción. Out
State Muestra el estado de la grabadora de bucles. Out
Controles MIDI asignables
Preview Player (Reproductor de avances)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 341
20.9 Audio Recorder (Grabadora de audio)
Controles de la grabadora de audio
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Record/Stop Inicia/detiene la grabación de la grabadora de audio In/Out
Cut Corta el audio en la posición vigente e inicia un nuevo ar-
chivo.
In/Out
Gain Adjust Ajusta la ganancia de la grabadora de audio. In/Out
Load Last Recording Carga la última grabación realizada en una cubierta In/Out
20.10 Master Clock (Reloj maestro)
Controles del reloj maestro.
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Auto Master Mode Pone el reloj maestro bajo el modo automático. In/Out
Master Tempo Selector Establece la fuente de tempo maestro (opciones: Clock,
Deck A, Deck B, Deck C o Deck D).
In/Out
Set Tempo Master Ajusta el tempo del reloj maestro. In/Out
Tempo Bend Up Incrementa el tempo transitoriamente. In/Out
Tempo Bend Down Disminuye el tempo transitoriamente. In/Out
Beat Tap Establece el tiempo maestro con el cliqueo del botón. In/Out
Tick On Habilita/deshabilita el tac sonoro del reloj maestro. In/Out
Clock Int/Ext Alterna entre los modos interno y externo del reloj. In/Out
Clock Send Habilita/deshabilita el envío de reloj MIDI. In/Out
Acciona la sincronización MIDI
del reloj.
Acciona la sincronización MIDI del reloj (MIDI Start). In/Out
Controles MIDI asignables
Audio Recorder (Grabadora de audio)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 342
20.11 Global
Controles globales.
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Snap On Habilita/deshabilita la función de adhesión. In/Out
Quant On Habilita/deshabilita la función de cuantificación. In/Out
Broadcasting On Habilita/deshabilita la cuantificación In/Out
Cruise Mode On Habilita/deshabilita el modo continuo. In/Out
Show Slider Values On Habilita/deshabilita la muestra del valor de cada deslizan-
te.
In/Out
Tool Tips On Habilita/deshabilita los consejos. In/Out
Send Monitor State Envía el estado actual a todos los botones LED. In/Out
20.12 Layout (Diseños)
Controles de la interfaz de usuario
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Only Browser On Maximiza la sección del buscador. In/Out
Selector de diseños Selecciona un diseño de pantalla. In/Out
Fullscreen On Habilita/deshabilita el modo de pantalla completa. In/Out
Deck Focus Selector Establece la cubierta en foco. In/Out
Toggle Last Focus Alterna el foco entre la última cubierta y la actual. In/Out
20.13 Modifier (Modificadores)
Controles modificadores
Controles MIDI asignables
Global
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 343
Nombre Descripción Entrada (In) /
Salida (Out)
Modifier #1 Establece el modificador nro.1 In/Out
Modifier #2 Sets modifier #2 In/Out
Modifier #3 Establece el modificador nro.3 In/Out
Modifier #4 Establece el modificador nro.4 In/Out
Modifier #5 Establece el modificador nro.5 In/Out
Modifier #6 Establece el modificador nro.6 In/Out
Modifier #7 Establece el modificador nro.7 In/Out
Modifier #8 Establece el modificador nro.8 In/Out
Controles MIDI asignables
Modifier (Modificadores)
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 344
Índice temático
A
Actualizaciones [305]
Ajustar volumen [268]
Alineación de pistas [261]
Alineación manual de pulsos [265]
Análisis [50] [71] [300]
análisis automático [72]
Application Menu Bar [32]
Archivos de música [49]
Asignar efectos a los canales [277]
Asistencia [306]
Atajos [321]
AUDIO [132]
Auriculares [255]
controles [125]
AUX knob [45]
Ayuda [306]
asistencia [306]
banco de conocimientos [306]
foro de usuarios [307]
B
Banco de conocimientos [306]
BAT [132]
comprobar estado [132]
Beat Sync [182]
BeatSync [98]
Biblioteca
iTunes [51]
Borrar pistas [56]
Botón AUTO [297]
Botón de adhesión (Snap) [262]
Botón de cuantificación [262]
Botón de grabación [292]
Boton de monitorización (CUE)
mezclador [258]
Botón de preferencias [173]
Botón de sincronización [97]
Botón
e indicador de la cuantificación (Quant)
[262]
Botón e indicador QUANT [301]
Botón e indicador SNAP [301]
Botón Jump to Start [263]
Botón LOOP IN
cubierta de pistas [272]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 345
Botón LOOP OUT
cubierta de pistas [272]
Botón PLAY (Cubierta de pistas [252]
Botón PLAY (Grabadora de bucles) [292]
Botón REC [293]
Botón SIZE [291]
Botón SYNC
cubierta de pistas [259] [299]
Botón UNDO [293]
Botones de acceso directo (Hotcue) [261]
Botones de asignación FX [278] [280]
Botones de uso práctico [35] [133]
Botones FX 1-3 [279]
BPM [300]
Bucle
automático [94]
manual [95]
Bucleo [271]
Bucles [271]
activar y desactivar [274]
ajustar tamaño [272]
bucles manuales [272]
de tamaño predefinido [271]
desactivar un bucle [274]
guardar [274]
guardar bucles [274]
mover [273]
mover un bucle [273]
poner en una pista [271] [272]
Buscador [45] [48] [255]
barra de estado [45] [47]
botón de expansión [35] [133]
campo de búsqueda [45] [46]
Explorador/Finder [73]
favoritos [45] [46] [59]
herramientas de mantenimiento [69]
ilustración de tapa [68]
lista del buscador [45] [47]
mostrar consistencia al inicio [71]
reporte de consistencia [69]
reproductor de avances [45] [46] [67]
restablecer el estado de la reproducción
[73]
símbolos de las pistas [66]
Búsqueda de pistas [53]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 346
C
Cabecera [33] [131]
Cabecera de la cubierta [88]
Cambiar el tamaño de un bucle [272]
Cambiar tempo [96]
Canal [32] [44] [252]
botón de monitorización (CUE) [258]
botones de asignación FX [278] [280]
deslizante [254] [269]
medidor [254] [269]
perilla FILTER [254]
perilla GAIN [254] [269]
perilla HI [254]
perilla LOW [254]
perilla MID [254]
Canal de monitorización [258]
Carga de pistas [87]
Carga rápida
pistas [250]
Carga rápida de pistas [249]
Cargar
diseño [35] [133]
pista [250]
pistas [250]
samples [283]
Carpetas de música [49]
CD de audio
expulsar [74]
favoritos [74]
trabajar con [73]
Centro de Servicio [306]
Clases de puntos de inserción [108]
Colección de pistas
panorama general [48]
Compatibilidad [19]
Conexión [33] [132]
Configuración de audio
dispositivo de reserva [158]
Configuración de dispositivos [200]
Configurar
dispositivo de audio [175]
Control del ratón [146]
arrastrar [146]
botones + y - [146]
funciones del botón izq. y der. [147]
rueda de desplazamiento [146]
sensibilidad [147]
Controles de bucleo [94]
Controles de la ejecución
CUE [93]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 347
CUP (Cue/Reproducir) [93]
reproducir [93]
Controles de tempo [95]
manual [96]
Controles MIDI asignables [326]
carga [327]
Convenciones tipográficas del manual [17]
CPU [34] [132]
Crossfader [253] [264]
Cruise [35]
Cruise (reproducción continua) [133]
CTRL [33] [132]
Cubierta [32]
copiar una pista directamente [90]
Cubierta de pistas [76] [282] [295]
Cubiertas [39] [76]
Cueing [260] [271]
D
Delay (FX) [279]
Desactivar un bucle [274]
Deslizante de canal [254]
Deslizante de tempo [96]
Deslizante TEMPO [266]
Deslizantes
canal [254]
TEMPO [266]
Detalles del mapeo [205]
Directorio
directorio de iTunes [73]
Directorio del buscador [46]
Directorio raiz [72]
Directorios de datos [72]
Diseños de cubierta [89]
Documentación [17]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 348
E
Ecualizador
emplear al mezclar una pista [263]
HI [120]
LO [120]
MID [120]
supresor [120]
tipos [121]
Efectos [36] [277]
asignar una cubierta a un canal [277]
descripción [217]
guardar FX (snapshot) [281]
modo grupal [278]
modo individual [280]
parámetros comunes [220]
Efectos predeterminados [279]
Ejecutar una pista [250]
Eliminación de pistas
lista de reproducción [57]
Eliminar un Hotcue [275]
Emplear el S4 en un ordenador portátil [304]
Enchufe de auriculares (PHONES) [256]
Enchufe PHONES [256]
Entrada de audio [77]
Entrada de audio externa [77]
Entrada en vivo [77]
EQs [254]
Estado
botones de uso práctico [35] [133]
Exportar
lista de reproducción [60]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 349
F
Favoritos [283]
Ficha CUE [275]
Ficha MOVE
cubierta de pistas [273]
Flanger (FX) [279]
Foco de selección [88]
Formatos
compatibles de archivos de música
[48]
Foro de usuarios [307]
Forum [307]
FX [277]
Auto Bouncer [246]
BeatSlicer Buffer [242]
Bouncer [247]
Delay [221]
Delay T3 [227]
detalle [217]
Digital LoFi [240]
Filter [230]
Filter LFO [228]
Filter Pulse [229]
Filter:92 [233]
Filter:92 LFO [231]
Filter:92 Pulse [232]
Flanger [223]
Flanger Flux [224]
Flanger Pulse [223]
Formant Filter [243]
Gater [225]
Iceverb [238]
l cargar (modo grupal) [279]
Mulholland Drive [240]
panel de modos: grupo [219]
panel de modos: individual [218]
Peak Filter [244]
Phaser [234]
Phaser Flux [236]
Phaser Pulse [235]
predeterminado [279]
Ramp Delay [245]
Reverb [222]
Reverb T3 [239]
Reverse Grain [236]
Ring Modulator [239]
sincronización [296]
sincronización con el tempo [280]
Tape Delay [244]
Transpose Stretch [241]
Turntable FX [237]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 350
G
Gater (FX) [279]
Grabación [34] [317]
grabación externa [318]
grabación interna [317]
Grabadora de audio [38]
Grabadora de bucles [38]
botón de grabación [292]
botón PLAY [292]
botón REC [293]
botón SIZE [291]
botón UNDO [293]
fuente [137]
fuentes [291]
grabación de un bucle [291]
grabar [291]
menú de fuentes (software) [137] [291]
otras opciones [294]
perilla DRY/WET [291]
reproducción [292]
sobregrabación [293]
Grabadora de bucles (Loop Recorder) [290]
borrar el bucle grabado [293]
botón UNDO [293]
Grabadora de bucles (Loop Recorder) ajustar
el tamaño del bucle [291]
Grabar un bucle [291]
Guardar un acceso directos (Hotcue) [261]
Guardar un bucle [274]
Guardar un punto de inserción [261]
Guía de iniciación [18]
Guía de instalación [18]
H
HI [120]
Hotcues [274]
eliminar [275]
guardar [261]
Hotcues (accesos directos) [274]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 351
I
IGU
Barra de menús de la aplicación [31]
Buscador [32]
Cabecera [31]
Cubiertas [32]
Mezclador [32]
Sección global [32]
Ilustración de tapa [68]
eliminar [69]
importar [69]
mostrar [68]
Importación
archivos musicales [49]
Importar
importación de datos [21]
lista de reproducción [61]
mapeos [21]
Importar música [301]
Imprimir
lista de reproducción [62]
Indicador
AUDIO [34]
BAT (batería) [34]
MAIN [34]
Indicador de AUDIO [34]
Indicador de la batería [34]
Indicador MASTER (visor maestro) [298]
Indicadores de estado [131]
Indicadores luminosos de estado [33]
Inidicadores de estado [33]
Instalación [20]
iPod
trabajar con [74]
iTunes [51]
K
Keylock [302]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 352
L
Latencia
fijar [175]
Latencia de audia
fijar [175]
Lista de reproducción [283]
analizar [63]
cambiar el nombre [62]
consolidar [62]
crear [55]
eliminar [63]
eliminar duplicaciones [62]
en iTunes [51]
exportar [60]
historial [64]
importar [61]
imprimir [62]
restablecer [64]
vaciar [63]
Listas de reproducción
añadir pistas [56]
buscar [54]
eliminación de pistas [57]
importar desde iTunes [52]
ordenar [57]
organizar en carpetas [58]
preparar [60]
seleccionar por atributos [53]
LO [120]
Logotipo de TRAKTOR 2 [131]
Logotipo de TRAKTOR 2 [33]
Loop Move [100]
Loop Recorder (Grabadora de bucles) [290]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 353
M
MAIN [34] [132]
medidores de volumen [270]
Mapeo de accesos directos [111]
Mapeo de dispositivos [204]
Mapeos
importar [21]
Mapeos de teclado [321]
Mapeos de teclado predeterminados [321]
Marcador de pulso
automático [115]
manual [116]
Marcador de pulsos
eliminar [116]
Medidor de fases [97]
Medidor del canal [254] [269]
Medidores
canal [254]
Medidores de volumen [268]
Medidores de volumen MAIN [254]
Menú de diseños [35]
Metadatos
cambiar [65]
Metrónomo (símbolo) [296]
Mezclado
botones de asignación FX [44]
Mezclador [44]
botón de auriculares [45]
botón de los auriculares [258]
canal [44] [252]
canales [44]
crossfader [45] [119]
deslizante del canal [119]
ecualizador [44] [120]
HI [120]
LO [120]
MID [120]
monitorización [122]
panel maestro [262]
perilla AUX [45]
perilla FILTER [123]
perilla Gain [122]
perilla Mix [45]
perilla MIX de la monitorización [259]
perilla PAN [122]
perilla Vol [45]
supresor [120]
Mezclador externo [127] [311]
instalación del programa [128]
Mezclador interno [252]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 354
Mezclar
emplear ecualización [263]
emplear filtros [263]
emplear sincronización automática [255]
manualmente [265]
nivelar volúmenes [268]
MID [120]
MIDI Clock
Syncing [213]
Modo automático (tempo maestro) [297]
Modo continuo (Cruise)
activar [134]
Modo Cruise
botones de utilidad [133]
Modo de adhesión (Snap) [273]
Modo de adhesión rítmica (Snap) [301]
Modo de bucleo [296]
Modo de cuantificación [262]
Modo de cuantificación rítmica [301]
Modo de la cubierta [89]
Modo de pantalla completa [35]
Modo grupal [278]
Modo individual [280]
Modo Snap [262]
Modos de sincronización
preferencias [182]
Modos de sincronizar
BeatSync [98]
Montajes [308]
aparato mezclador externo [311]
controlador externo [311]
grabación [317]
interfaz de audio externa [309]
micrófono [315]
tarjeta de sonido integrada [308]
TRAKTOR KONTROL S4 y TRAKTOR
SCRATCH [314]
Montajes comunes [308]
Mover un bucle [273]
Música
cargar una pista [250]
escucha previa [255]
mezclar [255]
sincronización [259]
tocar una pista [252]
O
Onda [251] [275]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 355
P
Panel avanzado
BeatJump [100]
mapeo de accesos directos [111]
Move: Loop [102]
Move: Loop In [104]
panel GRID [112]
punto de fin de un bucle [105]
puntos de inserción [108]
Panel avanzado MOVE
opción BeatJump [101]
Panel de modos FX [218]
Panel GRID [112]
Panel maestro [262]
botón e indicador QUANT [262]
controles [39]
indicadores [39]
Panel MOVE [100]
Paneles avanzados [100]
Panorama [31]
Panorama general [30]
características: entrada en vivo [43] [87]
cubierta de pistas [40]
Pantalla completa
activar [134]
Perfiles
carpeta de grabaciones [210]
carpeta raíz [209]
copia de seguridad y restauración [210]
crear una versión portátil de TRAKTOR
[211]
reparar una colección dañada [213]
resguardo automático de seguridad [212]
Perilla CUE MIX [258]
Perilla CUE VOL [256]
Perilla
de mezcla de los auriculares (CUE
MIX) [258]
Perilla de volumen de los auriculares (CUE
VOL) [256]
Perilla DRY/WET (Grabadora de bucles) [291]
Perilla DRY/WET (Unidad FX) [279] [281]
Perilla FILTER [254]
mezclas [263]
Perilla GAIN [254] [269]
Perilla HI [254]
Perilla LOW [254]
Perilla MAIN (programa) [254]
Perilla MAIN LEVEL [270]
Perilla MID [254]
Perillas FX [281]
Perillas FX 1 a 3 [279]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 356
Pista
cargar [250]
ejecutar [250]
info [251]
Pista perdidas
reubicar [70]
Pistas
importar [52]
Pistas demo [251]
Pistas perdidas
eliminar [70]
Poner efectos [277]
Poner un bucle en una pista [271]
Preferencias [35] [133] [173]
administrador de archivos [197]
administrador de diseños [197]
ajustes generales [190]
cabecera de la cubierta [186]
cargar [180]
Código de tiempo [179]
configuración de audio [175]
configuración del código de tiempo [130]
Controller Manager [200]
cubiertas [185]
efectos [191]
importar y exportar [174]
Input Routing [178]
Loop Recorder [194]
Mix Recorder [193]
opciones del buscador [196]
Output Routing [177]
Setup Wizard [174]
tipos de cubierta [185]
transmisión [194]
Transport [181]
Preparar la mezcla con los auriculares [257]
Protección tonal [302]
preferencias [182]
Punto de inserción
cargar [110]
entrada y salida [109]
Loop [110]
marcardor de pulso [110]
Puntos de inserción
borrar un acceso directo (Hotcue) [274]
establecer un acceso directo (Hotcue) [274]
establecer un punto de inserción [260]
guardar [107]
poner y guardar [260]
Puntos de inserción (Cue Points) [260]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 357
Puntos de inserición
eliminar [111]
R
REC [132]
Reloj [295] [296]
establecer como tempo maestro [297]
establecer el tempo del reloj (BPM) [300]
tempo maestro [299]
Reloj (panel) [296]
Reloj de TRAKTOR [295]
establecer como tempo maestro [297]
tempo maestro [299]
Reloj del sistema [34] [132]
Reloj maestro [36] [296]
Reloj MIDI
envío [213]
Remix Deck [41] [76] [281]
Reproductor de avances [255]
Reproductor MP3
trabajar con [74]
Requisitos mínimos [19]
Resguardo de archivos [20]
Retícual de pulsos [300]
Retícula de pulsos
crear [113]
proteger [117]
tic audible [117]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 358
vista de la retícula [185]
Reverb (FX) [279]
S
Saltar hasta el inicio de la pista [263]
Samples [281]
accesos directos [289]
accionamiento [284]
capturar samples de una cubierta [285]
carga [283]
cargar un sample [285]
cargar un sample (Colección) [283]
controles [287]
ejecutar [284]
extraer de una pista [180]
parar y volver al principio [284]
tomar de una cubierta [90]
Scratch
calibración [155]
configuración [151]
duplicar [158]
modo absoluto [156]
modos de reproducción [156]
solución de problemas [158]
zonas de control del CD [154]
zonas de control del vinilo [152]
Sección de bucleo
en cubierta de pistas [271]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 359
Sección global [135]
envío de reloj MIDI [138]
grabadora de bucles [137]
panel del reloj maestro [137]
panel maestro [135]
paneles de efectos [139]
Selector de diseños [133]
Sensibilidad de la varición de tempo
preferencias [182]
Setup Wizard [22]
Sincronización [259] [294]
alineación manual de pulsos [265]
botón de adhesión (Snap) [301]
botón de cuantificación (Quant) [301]
características avanzadas [294]
concepto [296]
deslizante de tempo [266]
medidor de la fase [266]
modo automático [296]
reloj maestro [299]
reloj MIDI [213]
retícula de pulsos [300]
tempo master [295]
Sincronización de pistas
emplear la sincronización automática [259]
manual [265]
Sinronización de pulsos [97]
Snapshot (unidad FX) [281]
Sobregrabación [293]
Solución de problemas [304]
asistencia [306]
banco de conocimiento [306]
fallas de audio [304]
foro de usuarios [307]
latencia [304]
no hay audio [253]
obtención de ayuda [306]
paralizaciones [305]
TRAKTOR no arranca [304]
Supresor (Kill Switch) [120]
Sync Mode
TempoSync [98]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 360
T
Tabla de asignaciones [202]
Tarjeta de atajos de teclado [18]
Tempo
ajuste automático (Sync) [259]
ajuste manual [266]
preferencias [181]
Tempo maestro
establecer una cubierta de pistas [300]
reloj [299]
Tempo master [295]
establecer en una cubierta de pistas [299]
Tempo Sync [182]
TempoSync (sincronización de tempo) [98]
Tipo de cubierta [88]
Tipos de controlador [206]
Tipos de ecualización [121]
Tira de visualización [92]
Tono (pistas) [302]
Transmisión [215]
configuración [216]
Tutoriales [248]
finalidad [249]
requisitos previos [248]
vídeo [18]
U
Unidad FX [36] [277]
asignar a un canal [277]
botones FX [279]
control [279]
modo grupal [278]
modo individual [280]
perilla D/W [281]
perilla DRY/WET [279]
perillas 1 a 3 [279]
perillas 1-3 [281]
snapshot [281]
Unidades FX [36]
Upgrade
TRAKTOR PRO, TRAKTOR LE y TRAKTOR
Manufacturer Edition [20]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 361
V
Versiones de TRAKTOR [16]
Vídeos explicativos [18]
Visor de cubierta
indicador MASTER [298]
Visor maestro
botón e indicador MASTER [298]
Visualizador de ondas [91]
Visualizador maestro
botón e indicador QUANT [301]
botón e indicador SNAP [301]
Volumen
ajustar [268]
Volumen general [270]
Índice temático
TRAKTOR 2 - Guía de usuario - 362
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362

Native Instruments TRAKTOR PRO 2 El manual del propietario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para