Native Instruments TRAKTOR KONTROL S8 Guía del usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Guía del usuario
Guía de usuario
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no repre-
senta compromiso alguno por parte de Native Instruments GmbH. El software descrito en este
documento está sujeto a un acuerdo de licencia y no puede ser copiado a otros medios. Ningu-
na parte de esta publicación puede ser copiada, reproducida, almacenada o transmitida de
manera alguna ni por ningún medio y para ningún propósito sin el permiso escrito previo de
Native Instruments GmbH, de aquí en más mencionado como Native Instruments. Todos los
productos y nombres de compañías son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Por lo demás, el hecho de que estés leyendo este texto significa que eres el propietario de una
versión legal y no de una copia ilegal. Native Instruments GmbH puede seguir creando y desa-
rrollando software de audio innovador sólo gracias a gente honesta y legal como tú. Muchas
gracias en nombre de toda la empresa.
“Native Instruments”, “NI” and associated logos are (registered) trademarks of Native Instru-
ments GmbH.
Mac, Mac OS, GarageBand, Logic, iTunes and iPod are registered trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Windows, Windows Vista and DirectSound are registered trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other countries.
VST and Cubase are registered trademarks of Steinberg Media Technologies GmbH. ASIO is a
trademark of Steinberg Media Technologies GmbH.
RTAS and Pro Tools are registered trademarks of Avid Technology, Inc., or its subsidiaries or
divisions.
All other trade marks are the property of their respective owners and use of them does not
imply any affiliation with or endorsement by them.
Documento escrito por: Native Instruments GmbH
Traducido por: Fernando Ramos
Versión del programa: 2.7 (11/2014)
Un agradecimiento especial par el Beta Test Team, cuya valiosa colaboración no solo estuvo en
rastrear errores, sino en hacer de éste un mejor producto.
Derechos de autor
NATIVE INSTRUMENTS GmbH
Schlesische Str. 29-30
D-10997 Berlin
Germany
www.native-instruments.de
NATIVE INSTRUMENTS North America, Inc.
6725 Sunset Boulevard
5th Floor
Los Angeles, CA 90028
USA
www.native-instruments.com
NATIVE INSTRUMENTS K.K.
YO Building 3F
Jingumae 6-7-15, Shibuya-ku,
Tokyo 150-0001
Japan
www.native-instruments.co.jp
NATIVE INSTRUMENTS UK Limited
18 Phipp Street
London EC2A 4NU
UK
www.native-instruments.com
© NATIVE INSTRUMENTS GmbH, 2014. Todos los derechos reservados.
Contacto
Índice de contenidos
1 ¡Bienvenido al mundo de TRAKTOR KONTROL S8! ........................................................
12
1.1 Dónde empezar ........................................................................................................................... 12
1.2 Convenciones empleadas en este manual ................................................................................. 14
2 Empleo del S8—Iniciación ........................................................................................
18
2.1 Panorama del TRAKTOR KONTROL S8 .........................................................................................19
2.2 Habilitación de las cubiertas ...................................................................................................... 20
2.3 Búsqueda de pistas con el S8 .................................................................................................... 23
2.3.1 Modo habitual ........................................................................................................... 24
2.3.2 Modo de toques ......................................................................................................... 26
2.4 Seleccionar la cubierta ............................................................................................................... 26
2.5 Cambiar la vista de la cubierta y el tamaño de la imagen ......................................................... 29
2.6 Ejecutar la primera pista ............................................................................................................ 32
2.6.1 Cargar una pista ....................................................................................................... 34
2.6.2 Ejecutar una pista ..................................................................................................... 36
2.6.3 Si la pista no se escucha ........................................................................................... 39
2.7 Mezclar una segunda pista ........................................................................................................ 41
2.7.1 Cargar una segunda pista ......................................................................................... 42
2.7.2 Ejecutar una segunda pista ...................................................................................... 44
2.7.3 Empleo de los auriculares para preparar la mezcla ................................................... 46
2.7.4 Sincronizar la segunda pista ..................................................................................... 47
2.7.5 Pregunta al margen: ¿Qué pasa si la pista izquierda llega a su fin? ........................ 49
2.7.6 Mezclar la pista aplicando ecualización y filtrado ..................................................... 50
2.8 Ajuste del volumen ..................................................................................................................... 54
2.8.1 La teoría .................................................................................................................... 54
2.8.2 La práctica ................................................................................................................ 55
2.9 Emplear puntos de marcación .................................................................................................... 58
Índice de contenidos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 4
2.9.1 Poner y sacar puntos de marcación (accesos directos) ............................................. 59
2.9.2 Alineación de pistas empleando accesos directos. .................................................... 61
2.10 Ajuste del tempo ......................................................................................................................... 61
2.10.1 Ajuste global del tempo ............................................................................................. 62
2.10.2 Ajuste del tempo de una cubierta específica ............................................................. 64
2.11 Empleo de la protección tonal .................................................................................................... 67
3 Empleo del S8—Uso avanzado ..................................................................................
72
3.1 Empleo de la tira táctil ............................................................................................................... 72
3.1.1 Realizar búsquedas con la tira táctil ......................................................................... 72
3.1.2 Empleo de la tira táctil para cambiar la velocidad/tono ............................................ 77
3.1.3 Empleo de la tira táctil para hacer scratch ............................................................... 80
3.2 Buclear en el modo de acceso directo ......................................................................................... 82
3.2.1 Activar y desactivar un bucle .................................................................................... 83
3.2.2 Mover un bucle .......................................................................................................... 86
3.2.3 Guardar un bucle ....................................................................................................... 87
3.3 Buclear en el modo de bucleo ..................................................................................................... 88
3.3.1 Buclear según tamaños predefinidos ........................................................................ 89
3.3.2 Saltos rítmicos .......................................................................................................... 90
3.4 Empleo del modo FREEZE ........................................................................................................... 92
3.4.1 Activar el modo Freeze en una pista .......................................................................... 94
3.4.2 Ajustar el tamaño de los cortes ................................................................................. 96
3.4.3 Bucleo de cortes ........................................................................................................ 97
3.5 Empleo del modo FLUX ............................................................................................................... 101
3.6 Remezclar con las cubiertas de remezcla ................................................................................... 103
3.6.1 Cargar un juego de remezclas ................................................................................... 104
3.6.2 Accionamiento de los samples .................................................................................. 105
3.6.3 Accionar samples empleando diferentes medidas de cuantificación ........................ 110
3.6.4 Ajustar el volumen y emplear filtrado ........................................................................ 112
Índice de contenidos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 5
3.6.5 Empleo de la tira táctil en una cubierta de remezclas ............................................... 112
3.7 Capturar samples de una cubierta de pistas (empleando el modo de remezcla) ........................ 113
3.8 Poner efectos .............................................................................................................................. 120
3.8.1 Asignar efectos a las cubiertas ................................................................................. 120
3.8.2 Poner una unidad FX en modo grupal ........................................................................ 121
3.8.3 Cambiar efectos dentro de un grupo ......................................................................... 124
3.8.4 Poner una unidad FX en modo individual .................................................................. 126
3.8.5 Guardar una configuración de efectos (Snapshot) .................................................... 131
3.8.6 Direccionamiento FX .................................................................................................. 132
3.8.7 Empleo de cuatro unidades de efectos ...................................................................... 132
3.9 Modos de implementación de las cubiertas de remezcla ............................................................ 133
3.9.1 Seleccionar y aplicar un modo de implementación .................................................... 134
3.9.2 Modo de implementación del tono ............................................................................. 135
3.9.3 Modo de implementación del filtro ............................................................................ 136
3.9.4 Modo de implementación del envío a efectos ............................................................ 138
3.9.5 Modo de implementación de unidades FX suplementarias ........................................ 139
3.9.5.1 Cambiar un efecto individual en el modo de implementación ...................141
3.9.5.2 Cambiar un efecto grupo de efectos en el modo de implementación .........144
3.10 Trabajar con retículas rítmicas .................................................................................................. 147
3.10.1 Verificar la retícula rítmica ....................................................................................... 147
3.10.2 Corregir manualmente una retícula rítmica .............................................................. 149
3.10.3 Acciones adicionales ................................................................................................. 152
4 Detalle del aparato ....................................................................................................
155
4.1 Panorama del controlador .......................................................................................................... 155
4.1.1 Panel superior ........................................................................................................... 156
4.1.2 Panel posterior .......................................................................................................... 157
4.1.3 Panel frontal .............................................................................................................. 157
4.1.4 Estado de los LED ...................................................................................................... 157
Índice de contenidos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 6
4.1.5 Cubiertas ................................................................................................................... 158
4.1.6 Unidades FX .............................................................................................................. 161
4.1.7 Mezclador .................................................................................................................. 162
4.1.8 Panel posterior .......................................................................................................... 164
4.1.9 Panel frontal .............................................................................................................. 165
4.2 La cubierta ................................................................................................................................. 166
4.2.1 DECK (botón) ............................................................................................................. 166
4.2.2 FLUX (botón) .............................................................................................................. 166
4.2.3 Botones de modo ....................................................................................................... 167
4.2.3.1 HOTCUE (botón) .........................................................................................169
4.2.3.2 LOOP (botón) .............................................................................................169
4.2.3.3 FREEZE (botón) ..........................................................................................171
4.2.3.4 REMIX (botón) ............................................................................................173
4.2.4 Transductor de bucleo ............................................................................................... 174
4.2.5 EDIT (botón) ............................................................................................................... 175
4.2.6 CAPTURE (botón) ....................................................................................................... 175
4.2.7 Área del visualizador ................................................................................................. 176
4.2.7.1 Vista de la cubierta del S8 ........................................................................178
4.2.7.2 Botón de vistas ..........................................................................................181
4.2.7.3 Botones de visualización ...........................................................................182
4.2.7.4 Botón de la configuración ..........................................................................184
4.2.7.5 Botones de implementación de modos ......................................................186
4.2.7.6 BROWSE (transductor) ...............................................................................186
4.2.7.7 BACK (botón) .............................................................................................187
4.2.8 Controles de implementación .................................................................................... 187
4.2.9 Volumen de los nichos de remezcla ........................................................................... 191
4.2.10 Pads .......................................................................................................................... 192
4.2.11 Tira táctil ................................................................................................................... 194
Índice de contenidos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 7
4.2.11.1 Luces de la tira táctil ................................................................................194
4.2.11.2 Funciones de la tira táctil ..........................................................................195
4.2.11.3 Opciones de la tira táctil ...........................................................................198
4.2.12 Controles de la ejecución ........................................................................................... 200
4.3 Unidades FX ............................................................................................................................... 202
4.3.1 Descripción general de una unidad FX ...................................................................... 203
4.3.2 FX SELECT ................................................................................................................. 205
4.3.3 Asignar una unidad FX .............................................................................................. 206
4.3.4 Empleo de cuatro unidades de efectos ...................................................................... 206
4.4 El mezclador ............................................................................................................................... 210
4.4.1 Canales del mezclador .............................................................................................. 212
4.4.1.1 Perilla de ganancia (GAIN) ........................................................................214
4.4.1.2 Botón de TRAKTOR .....................................................................................215
4.4.1.3 Botones FX (asignación de efectos) ...........................................................215
4.4.1.4 Perillas de ecualización .............................................................................216
4.4.1.5 Deslizante de volumen ...............................................................................217
4.4.1.6 Medidor de volumen ..................................................................................218
4.4.1.7 Botón y perilla de filtrado (FILTER) ............................................................218
4.4.1.8 Botón de monitorización (CUE) ..................................................................219
4.4.2 Sección general del mezclador .................................................................................. 220
4.4.2.1 Crossfader .................................................................................................221
4.4.2.2 CUE VOL ....................................................................................................222
4.4.2.3 CUE MIX .....................................................................................................223
4.4.2.4 TEMPO .......................................................................................................223
4.4.2.5 BOOTH .......................................................................................................225
4.4.2.6 Sección GLOBAL .........................................................................................225
4.4.2.7 Botones de micrófono 1 y 2 ........................................................................226
4.4.2.8 Perilla del volumen general (MAIN) ............................................................227
Índice de contenidos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 8
4.5 El panel trasero .......................................................................................................................... 228
4.5.1 MAIN OUT ................................................................................................................... 229
4.5.2 BOOTH OUT ................................................................................................................ 229
4.5.3 INPUT ......................................................................................................................... 230
4.5.4 MIC ............................................................................................................................ 231
4.5.5 Cerradura Kensington ................................................................................................ 231
4.5.6 MIDI ........................................................................................................................... 232
4.5.7 Conexión USB ............................................................................................................ 232
4.5.8 POWER ....................................................................................................................... 233
4.6 El panel frontal ........................................................................................................................... 233
4.6.1 Interruptores de asignación del crossfader ............................................................... 234
4.6.2 PHONES ..................................................................................................................... 235
4.6.3 XF CURVE .................................................................................................................. 235
5 Montajes comunes ....................................................................................................
237
5.1 Conexión del tocadiscos ............................................................................................................. 237
5.2 Conexión de los equipos de CD ................................................................................................... 240
5.3 Integrar fuentes de audio externa a la rutina de trabajo de TRAKTOR ........................................ 241
5.4 Integrar fuentes externas con código de tiempo ......................................................................... 241
5.4.1 Preparativos finales con vinilos ................................................................................. 241
5.4.2 Preparativos finales con CD ...................................................................................... 243
5.4.3 Calibración correcta .................................................................................................. 244
5.5 Emplear el S8 como mezclador independiente ............................................................................ 246
5.6 Conexión de micrófonos .............................................................................................................. 247
5.6.1 Comprobar la asignación del micrófono .................................................................... 248
5.6.2 Asignar el micrófono a otro canal .............................................................................. 249
5.6.3 Alternan entre la cubierta en vivo y el modo directo .................................................. 250
5.6.4 Activar la entrada de micrófono ................................................................................ 251
Índice de contenidos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 9
6 Preferencias del S8 ...................................................................................................
252
6.1 Restore Default ........................................................................................................................... 253
6.2 Touch Controls ............................................................................................................................ 253
6.3 Touchstrip .................................................................................................................................. 253
6.4 Calibrate .................................................................................................................................... 254
6.5 LED ............................................................................................................................................. 254
6.6 Loop Mode Sizes ......................................................................................................................... 255
7 La interfaz de audio del S8 y el panel de control ........................................................
256
7.1 Configuración en Mac OS X ........................................................................................................ 256
7.2 Configuración en Windows: el panel de control .......................................................................... 256
7.2.1 Abrir el panel de control ............................................................................................ 257
7.2.2 Ficha de Audio Settings ............................................................................................. 257
7.2.3 Ficha de Diagnostics ................................................................................................. 259
7.3 Empleo de la interfaz de audio del S8 en otras aplicaciones de música ..................................... 262
7.4 Establecer el S8 como interfaz de audio predeterminada del sistema ........................................ 262
7.4.1 Windows .................................................................................................................... 262
7.4.2 Mac OS X ................................................................................................................... 263
8 Solución de problemas—Obtención de ayuda .............................................................
264
8.1 Solución de problemas ............................................................................................................... 264
8.1.1 TRAKTOR no arranca .................................................................................................. 264
8.1.2 TRAKTOR se cuelga .................................................................................................... 265
8.1.3 TRAKTOR tiene problemas de rendimiento ................................................................. 265
8.1.4 Actualizaciones ......................................................................................................... 266
8.2 Obtención de ayuda .................................................................................................................... 266
8.2.1 Banco de información ................................................................................................ 267
8.2.2 Asistencia técnica ..................................................................................................... 267
8.2.3 Asistencia del registro ............................................................................................... 268
Índice de contenidos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 10
8.2.4 Foro de usuarios ........................................................................................................ 268
9 Datos técnicos ..........................................................................................................
269
Índice de contenidos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 11
1 ¡Bienvenido al mundo de TRAKTOR KONTROL S8!
Gracias por elegir TRAKTOR KONTROL S8.
Qué es TRAKTOR KONTROL S8
TRAKTOR KONTROL S8 permite el manejo manual de las funciones de TRAKTOR PRO, de
manera de poder concretar directamente más cosas con el aparato controlador y reducir la de-
pendencia de la pantalla del ordenador.
El S8 permite una gran flexibilidad de uso. Se lo puede emplear para mezclar con el programa
TRAKTOR, como mezclador autónomo en tocadiscos de vinilos o CD, o como una combinación
de ambos.
El S8 brinda un desempeño óptimo en un sinnúmero de situaciones, combinando la potencia
de un sistema de DJ digital con la operabilidad y fluidez un manejo manual.
1.1 Dónde empezar
Los manuales de TRAKTOR KONTROL S8 ofrecen toda la información necesaria para el mane-
jo del dispositivo. Estos manuales deberían consultarse en el orden siguiente para asegurar así
un aprendizaje progresivo:
TRAKTOR 2 Getting Started
TRAKTOR 2 Manual
TRAKTOR KONTROL S8 Manual (este manual)
Primera parada: el manual de iniciación
El manual de iniciación (TRAKTOR 2 Getting Started) explica la manera de configurar el pro-
grama empleando el asistente de la configuración y, también, la manera de importar música a
la colección de pistas. Cumplidos estos pasos, presenta los conceptos y modalidades de traba-
jo básicos de TRAKTOR, y la correcta puesta a punto del sistema.
¡Bienvenido al mundo de TRAKTOR KONTROL S8!
Dónde empezar
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 12
Manual de TRAKTOR PRO
El manual le permitirá aprender todas las modalidades de trabajo que hacen de TRAKTOR una
inigualable herramienta para disyóqueis. Además de enseñar el uso de las funciones centrales
de TRAKTOR, este manual describe los distintos montaje posibles: desde su empleo simple
con el programa hasta su combinación con tocadiscos, mezcladores externos e interfaces de
audio. También, explica el empleo de la función de Scratch.
El manual de TRAKTOR puede consultarse a través del menú de ayuda (Help) de TRAK-
TOR PRO. Utilice la opción de "Open Manual..." para abrir la subcarpeta de manuales (Do-
cumentation) presente en la carpeta de TRAKTOR.
Manual de TRAKTOR KONTROL S8
El manual del S8 arranca con los aspectos relacionados con el control de las funciones de
TRAKTOR desde el S8. Un capítulo instructivo detalla la manera de llevar a cabo funciones
básicas como la carga de pistas, el mezclado, la inserción de puntos de referencia sobre las
pistas, el bucleo y el empleo de las cubiertas de remezcla desde el S8.
A continuación, aparece una exposición detallada de los componentes del controlador TRAK-
TOR KONTROL S8. Los últimos capítulos brindan información adicional referente a la resolu-
ción de problemas comunes y las especificaciones técnicas del aparato.
Manual del Controller Editor
Además de utilizar el S8 con el programa TRAKTOR, el dispositivo puede ser empleado como
un potente y versátil controlador MIDI de otras aplicaciones y dispositivos MIDI. Esto es posi-
ble gracias al programa Controller Editor, una aplicación que permite asignar mensajes MIDI
de control a los pads, perillas, deslizantes y transductores del S8. El programa se instala de
manera automática durante la instalación de TRAKTOR. Para más información al respecto,
consulte el manual del Controller Editor, disponible en formato PDF en la subcarpeta de ma-
nuales (Documentation) de la carpeta del Controller Editor.
Otros recursos en línea
Si su producto Native Instruments presentara problemas que no pudiera resolver con la docu-
mentación provista, podrá obtener ayuda adicional en los lugares siguientes:
Banco de información
¡Bienvenido al mundo de TRAKTOR KONTROL S8!
Dónde empezar
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 13
Foro de usuarios
Asistencia técnica
Asistencia del registro
Hallará más información en los capítulos 8.1, Solución de problemas y 8.2, Obtención de
ayuda.
1.2 Convenciones empleadas en este manual
Esta sección explica los signos y composición de página empleados en el manual. Este manual
utiliza una disposición tipográfica especial para destacar puntos especiales y advertir sobre po-
sibles problemas. Los símbolos que representan estas notas aclaratorias indican su naturaleza:
El signo de exclamación distingue las instrucciones o consejos útiles que debería seguir
cuando correspondiere.
La figura de una lamparita indica información suplementaria de importancia. Esta informa-
ción a menudo lo ayudará a resolver una tarea de manera más eficiente, pero la misma no
está destinada necesariamente a la configuración o sistema operativo por usted empleado.
Vale la pena echarle un vistazo.
Además, se emplea la siguiente tipografía especial:
Todo texto que aparezca en menús desplegables (p.ej.: Open…, Save as…, etc.), rutas de
directorio del disco duro u otros dispositivos de almacenamiento, y en las rutas de las pre-
ferencias del programa aparecerá impreso en bastardilla.
Todo otro texto (rótulos de botones y controles, leyendas junto a casillas de verificación,
etc.) aparecerá impreso de color azul. Cada vez que vea aparecer este formato, verá tam-
bién que el mismo texto aparece empleado en algún lugar de la pantalla.
Los textos y leyendas de las pantallas de visualización del S8 aparecen impresos de color
gris claro. Cada vez que vea aparecer este formato, verá también que el mismo texto apare-
ce empleado en los visualizadores del controlador.
Los nombres inscritos sobre el aparato controlador aparecen impresos de color naranja.
Cada vez que vea aparecer este formato, verá figurar el mismo texto sobre el controlador.
Nombres y conceptos importantes aparecen impresos en negrita.
¡Bienvenido al mundo de TRAKTOR KONTROL S8!
Convenciones empleadas en este manual
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 14
Los nombres de las teclas del ordenador aparecen encerrados en paréntesis rectangulares
(p. ej.: "Presionar [Mayús] + [Intro]").
Instrucciones individuales aparecen señaladas por esta flecha.
El resultado de acciones aparece indicado por esta flecha más pequeña.
Convenciones terminológicas
A lo largo del manual, el TRAKTOR KONTROL S8 será mencionado como el "controlador" o
simplemente como el S8.
Los programas TRAKTOR 2 y TRAKTOR SCRATCH serán denominados simplemente como
TRAKTOR.
Combinación de botones y atajos del controlador
La mayoría de las instrucciones empleará el signo "+" para indicar el conjunto de botones (o
botones y pads) que deben presionarse simultáneamente. El botón aparecerá siempre mencio-
nado en primer término. Por ejemplo, una instrucción del tipo:
"Presionar SHIFT + PLAY"
significa:
1. Presionar y mantener presionado el botón de SHIFT.
2. Mientras se presiona SHIFT, presionar PLAY y luego soltarlo.
3. Soltar SHIFT.
Botones y perillas de efecto (FX)
Encima de los visualizadores aparecen sendas filas de perillas y botones sin denominación.
También, las perillas presentes bajo el visualizador carecen de nombre y los botones de debajo
solo están rotulados con la palabra ON (encendido). Para poder identificarlos de manera clara,
vamos a denominar los controles presentes arriba del visualizador como las Perillas FX 1-4 y los
Botones FX 1-4. Los controles de debajo, por su parte, serán mencionados como las Perillas de
implementación 1-4 y los Botones de implementación 1-4.
¡Bienvenido al mundo de TRAKTOR KONTROL S8!
Convenciones empleadas en este manual
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 15
Numeración de los controles FX y de implementación
Botones de visualización
A cada lado de los visualizadores, aparecen dos botones identificados por medio de un cuadra-
do. Para poder diferenciarlos, vamos a numerarlos según la ilustración de abajo:
¡Bienvenido al mundo de TRAKTOR KONTROL S8!
Convenciones empleadas en este manual
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 16
Numeración de los botones de visualización
Pads
1. Cada cubierta está provista con pads multicor. Cuando sea necesario, vamos a enumerar-
los según el orden siguiente:
Numeración del los pads de la sección de PERFORMANCE
¡Bienvenido al mundo de TRAKTOR KONTROL S8!
Convenciones empleadas en este manual
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 17
2 Empleo del S8—Iniciación
Este capítulo le enseñará a realizar las operaciones más habituales de TRAKTOR KONTROL
S8. La mayoría de los instructivos incluidos están orientados a la práctica. A efectos de fami-
liarizarlo con el sistema de TRAKTOR KONTROL S8, se describirán primeramente las tareas
más simples y, luego, se irán presentando las operaciones más complejas.
Los ejemplos prácticos presentados en este y en el siguiente capítulo se valen de las pistas
demo copiadas automáticamente en el disco duro durante el proceso de instalación de TRAK-
TOR KONTROL S8. Por lo tanto, estos ejemplos pueden seguirse aun sin contar con música
propia.
Si bien, el S8 puede usarse como un mezclador autónomo, los ejemplos presentados ponen el
acento en su uso como controlador integrado al programa TRAKTOR. Llegado al final de este
capítulo, habrá aprendido la información básica necesaria para trabajar placenteramente con
el TRAKTOR KONTROL S8, y comenzará a descubrir un gran abanico de posibilidades creati-
vas en su labor como DJ.
Condiciones previas
Vamos a suponer que el sistema de TRAKTOR KONTROL S8 ya está listo y operando sin pro-
blemas. Si no fuera este el caso, por favor, siga las instrucciones presentadas en la guía de
instalación y vuelva a este capítulo cuando tenga todo listo.
En caso de haber efectuado cambios en la configuración del TRAKTOR KONTROL S8, reco-
mendamos encarecidamente restablecer el sistema de TRAKTOR KONTROL S8 a su configura-
ción de fábrica antes de continuar con estos ejemplos. A tal fin, haga lo siguiente:
1. En el programa TRAKTOR, haga clic en el menú de ayuda (Help) de la barra de menús y
seleccione Help > Start Setup Wizard.
2. En la ventana que se abre, pulse un clic en Next para saltear las pantallas de la instala-
ción.
3. En la pantalla de YOUR TRAKTOR SETUP, pulse un clic en Finish, en la esquina inferior
derecha, sin seleccionar nada más.
TRAKTOR KONTROL S8 será restablecido a sus valores de fábrica.
Empleo del S8—Iniciación
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 18
Estos instructivos dan por supuesto que TRAKTOR KONTROL S8 está configurado con sus
ajustes predeterminados de fábrica. De no ser así, no podemos garantizar que pueda replicar
los pasos aquí descritos y, en consecuencia, aprender correctamente los temas propuestos.
2.1 Panorama del TRAKTOR KONTROL S8
Este capítulo describe de manera general las áreas principales del S8. La imagen de abajo
muestra las áreas del S8 y las secciones correspondientes del programa TRAKTOR.
El aparato controlador y la interfaz del programa. .
(1) Cubiertas: el S8 presenta dos cubiertas idénticas, ubicadas a izquierda y derecha de la uni-
dad. Estas cubiertas permiten el control manual de las cubiertas existentes en el programa
TRAKTOR PRO. Las cubiertas de TRAKTOR trabajan siempre bajo un modo específico (es de-
cir, como cubierta de pistas (Track Deck), cubierta de remezclas (Remix Deck) o cubierta de
entrada en vivo (Live Input)). La cubierta izquierda del aparato controla las cubiertas A y C de
TRAKTOR y la derecha, las cubiertas B y D.
(2) Unidades FX: las unidades de efectos permiten procesar las pistas de manera creativa, ya
poniendo simplemente una reverberación o complejizando totalmente el ritmo con el agregado
de efectos de repetición. El programa TRAKTOR ofrece una amplia selección de efectos de
Empleo del S8—Iniciación
Panorama del TRAKTOR KONTROL S8
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 19
gran calidad. Los mismos pueden configurarse directamente sobre el S8 y manejarse con los
controles de cada unidad. La unidad de efectos izquierda la denominaremos como Unidad FX 1
y la unidad derecha como la Unidad FX 2.
(3) Mezclador: el mezclador de 4 canales ocupa la parte central del S8 y de la interfaz del pro-
grama. Cuando está conectado a TRAKTOR, las perillas del mezclador del S8 permiten mane-
jar los controles equivalentes del mezclador del programa.
2.2 Habilitación de las cubiertas
Por defecto, las cubiertas del S8 quedan habilitadas tras iniciar el programa TRAKTOR por pri-
mera vez. Sin embargo, si las cubiertas no aparecen habilitadas (modo Direct Thru) haga lo
siguiente.
Cubiertas deshabilitadas presentan el aspecto siguiente:
Cubierta A en modo Direct Thru
Empleo del S8—Iniciación
Habilitación de las cubiertas
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 20
Cubierta C en modo Direct Thru
Para habilitar las cubiertas:
Presione el botón de TRAKTOR de cada cubierta.
Empleo del S8—Iniciación
Habilitación de las cubiertas
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 21
El botón de TRAKTOR quedará encendido de color naranja para indicar que la cubierta
se halla en el modo de TRAKTOR.
Los visualizadores muestran No Track Loaded para indicar que la cubierta se encuentra habi-
litada.
Cubiertas habilitadas presentan el siguiente aspecto:
Cubierta A habilitada como cubierta de pistas
Empleo del S8—Iniciación
Habilitación de las cubiertas
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 22
Cubierta C habilitada como cubierta de remezcla
2.3 Búsqueda de pistas con el S8
En este primer ejemplo, vamos a explicar la manera de recorrer la biblioteca de música de
TRAKTOR y de cargar pistas en las cubiertas. El manejo del buscador puede llevarse a cabo de
dos maneras. Con las acciones habituales o mediante toques.
El buscador no puede abrirse de manera simultánea sobre las cubiertas izquierda y derecha
del S8.
Empleo del S8—Iniciación
Búsqueda de pistas con el S8
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 23
El transductor de búsqueda (BROWSE), el botón de retroceso (BACK) y la sección de visualización
2.3.1 Modo habitual
Para abrir el buscador:
Presione la perilla transductora (BROWSE). El buscador aparecerá mostrado en el visuali-
zador respectivo.
Para recorrer los archivos de música:
Empleo del S8—Iniciación
Búsqueda de pistas con el S8
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 24
Gire BROWSE. La entrada seleccionada quedará resaltada de color azul. En la parte su-
perior del visualizador, la vista del buscador mostrará la ubicación de la carpeta; por
ejemplo: BROWSER>PLAYLIST>DEMO TRACKS.
Para abrir la carpeta y cargar sus pistas:
Presione BROWSE para abrir la carpeta.
Presione BROWSE para cargar un pista.
Para volver un paso atrás:
Presione el botón de BACK.
Para salir del buscador:
Presione el botón de vistas. El visualizador volverá a la vista de pistas.
Empleo del S8—Iniciación
Búsqueda de pistas con el S8
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 25
2.3.2 Modo de toques
Además de la manera descrita, es posible llevar a cabo el mismo procedimiento de búsqueda y
carga mediante simples toques sobre los controles. Sin embargo, para que las acciones táctiles
tengan efecto, la sensibilidad al tacto de BROWSE tendrá que ser habilitada.
1. Abra las preferencias de TRAKTOR.
2. Seleccione la ficha de TRAKTOR KONTROL S8.
3. Habilita el control táctil con el casillero de Auto Open Browser on Touch.
La sensibilidad al tacto quedará habilitada en el transductor de BROWSE.
Habiendo habilitado la función de sensibilidad al tacto del transductor, haga lo siguiente:
Para abrir el buscador:
Toque el transductor de BROWSE. El buscador aparecerá mostrado en el visualizador res-
pectivo.
Para salir del buscador:
Suelte BROWSE o deje de tocarlo. El visualizador volverá a la vista de pistas.
2.4 Seleccionar la cubierta
Si bien es posible realizar mezclas con las cuatro cubiertas del S8, solo es posible mantener el
foco de selección sobre dos cubiertas de manera simultánea. Para acceder a las otras dos cu-
biertas, habrá que cambiar el foco de selección. En este ejemplo, vamos a pasar de la Cubierta
A a la C haciendo lo siguiente:
Presione el botón de DECK izquierdo para alternar entre las cubiertas A y C.
Empleo del S8—Iniciación
Búsqueda de pistas con el S8
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 26
Si el foco está sobre la Cubierta A, el botón de DECK, el botón de selección de modos y el
anillo luminoso alrededor de la perilla transductora de bucleo aparecerán encendidos de
color azul.
Empleo del S8—Iniciación
Seleccionar la cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 27
Si el foco está sobre la Cubierta C, el botón de DECK, el botón de selección de modos y el
anillo luminoso alrededor de la perilla transductora de bucleo aparecerán encendidos de
color blanco.
Empleo del S8—Iniciación
Seleccionar la cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 28
2.5 Cambiar la vista de la cubierta y el tamaño de la imagen
Por defecto, el visualizador muestra solo la cubierta en foco. Esto recibe el nombre de vista
individual. Sin embargo, es posible dividir esta vista individual para que muestre las dos cu-
biertas involucradas (Cubiertas A y C sobre el lado izquierdo o Cubiertas B y D sobre el dere-
cho). Cuando el visualizador muestra solamente una cubierta, asume el siguiente aspecto:
Cubierta A en la vista individual
Presione el botón de vistas para alternar entre la vista individual y la vista dividida.
El visualizador muestra ahora ambas cubiertas en su vista dividida.
La cubierta en foco ocupa siempre la mayor parte del espacio.
Empleo del S8—Iniciación
Cambiar la vista de la cubierta y el tamaño de la imagen
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 29
Vista dividida con la Cubierta A en foco.
Vista dividida con el foco en la Cubierta C.
Cambiar de vista no cambia el foco de selección sobre la cubierta.
Cambiar el tamaño de la imagen
Para obtener una visión más precisa de la onda y la posición de la reproducción, la imagen
puede acercarse o alejarse.
Empleo del S8—Iniciación
Cambiar la vista de la cubierta y el tamaño de la imagen
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 30
Para acercar la imagen de la onda:
Presione repetidamente el botón 3 de visualización hasta alcanzar el tamaño de imagen
deseado.
Para alejar la imagen:
Empleo del S8—Iniciación
Cambiar la vista de la cubierta y el tamaño de la imagen
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 31
Presione el botón 4 de visualización hasta alcanzar el tamaño deseado.
2.6 Ejecutar la primera pista
En este instructivo, vamos ver la manera de cargar y tocar una pista, verificar las salidas de
audio y solucionar rápidamente algún problema si no se produce la salida de ningún sonido.
Antes de continuar, asegúrese de cumplir las condiciones siguientes:
Condiciones previas
Vamos a suponer que el S8 se encuentra en la situación siguiente:
Empleo del S8—Iniciación
Ejecutar la primera pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 32
La cubierta izquierda tiene el foco en la Cubierta de pistas A.
El interruptor de asignación del crossfader del canal A está puesto a la izquierda.
El crossfader está corrido completamente a la izquierda.
En el canal A, el deslizante de volumen está a mínimo y las perillas de ecualización, la
perilla de GAIN y la perilla del filtrado están en posición central.
La perilla de MAIN está a mínimo.
Empleo del S8—Iniciación
Ejecutar la primera pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 33
2.6.1 Cargar una pista
Carguemos la pista demo "Techno 1" en la Cubierta A.
Dado que la Cubierta A está sobre la parte superior izquierda de la ventana de TRAKTOR, la
cubierta a emplear será la cubierta izquierda del S8. El visualizador de la cubierta izquierda
mostrará, en consecuencia, la letra A indicada de color azul.
El visualizador indicando la Cubierta A.
Sobre visualizador de la cubierta izquierda aparece la leyenda No Track Loaded, Push Browse Knob.
Haga entonces lo siguiente:
1. Presione el transductor de BROWSE de la cubierta izquierda para abrir el buscador.
Empleo del S8—Iniciación
Ejecutar la primera pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 34
2. Vaya hasta la carpeta de FAVORITES > Demo Tracks.
3. Seleccione la pista Techno 1.
4. Presione BROWSE para cargar la pista en la Cubierta A.
Empleo del S8—Iniciación
Ejecutar la primera pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 35
La pista se cargará. La onda de sonido y la información correspondiente aparecerán mos-
tradas sobre el visualizador.
2.6.2 Ejecutar una pista
Cuando la pista esté cargada:
1. Presione el botón de PLAY, en la parte inferior de la cubierta. El botón de PLAY se encen-
derá.
Empleo del S8—Iniciación
Ejecutar la primera pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 36
La onda comenzará a moverse en el visualizador. La pista desempeñara la función de MAS-
TER.
2. Suba gradualmente el deslizante de volumen del canal A hasta alcanzar la posición máxi-
ma.
3. Gradualmente, gire la perilla de MAIN en sentido horario.
Empleo del S8—Iniciación
Ejecutar la primera pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 37
La pista Techno 1 comenzará a sonar por los altavoces. De no ser así, consulte 2.6.3, Si
la pista no se escucha
Cada cubierta tiene su propio canal
El audio ejecutado por las cubiertas puede trabajarse con los controles del canal respectivo del
mezclador. Dado que la pista está cargada en la Cubierta A, vamos a trabajar su sonido con el
canal A:
El canal A.
Empleo del S8—Iniciación
Ejecutar la primera pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 38
2.6.3 Si la pista no se escucha
Si la pista se está ejecutando en la cubierta y, sin embargo, no produce salida de audio o no
suena con suficiente intensidad; verifique por favor lo siguiente:
Al final del S8, compruebe que el crossfader esté desplazado totalmente a la izquierda:
El volumen del canal A, situado encima, debería estar deslizado hacia lo alto.
Empleo del S8—Iniciación
Ejecutar la primera pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 39
El medidor de volumen del canal debería registrar algún tipo de actividad. De no ser así,
verifique en el canal A que las perillas de ecualización HI, MID y LOW y la perilla de fil-
trado FILTER estén dispuestas en posición central.
En la parte superior del canal, ajuste el volumen de entrada con la perilla de ganancia
(GAIN).
En la parte superior central del mezclador, la perilla de volumen general (MAIN) debería
estar girada un tanto hacia la derecha. Los medidores de MAIN deberían mostrar algún
movimiento:
Empleo del S8—Iniciación
Ejecutar la primera pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 40
Si los medidores de MAIN del S8 registran actividad pero no se aprecia la salida de ningún
sonido, verifique el estado de las conexiones, empezando por el cable que va de las salidas
principales del S8 al sistema de amplificación.
2.7 Mezclar una segunda pista
Ahora que ya sabemos cómo cargar y tocar una pista con el S8, mezclemos una segunda pista
empleando la Cubierta B. Al hacerlo, aprenderemos algunas técnicas básicas de mezclado,
fundamentales en la labor de todo DJ: marcación de pistas, sincronización, inicio correcto de
la ejecución y transiciones entre pistas empleando el crossfader.
Condiciones previas
Vamos a suponer que el S8 se encuentra en la situación siguiente:
La pista "Techno 1" está cargada en la Cubierta A. La pista se está ejecutando y se deja
escuchar.
La cubierta derecha tiene el foco de selección sobre la Cubierta B (modo Track Deck).
El interruptor de asignación del crossfader del canal B está a la derecha.
El crossfader está deslizado completamente hacia la izquierda.
Empleo del S8—Iniciación
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 41
El deslizante de volumen del canal B está puesto a mínimo, las perillas de ecualización y
la perilla de ganancia (GAIN) están en posición central.
Las perillas de volumen y mezcla de los auriculares (CUE VOL y CUE MIX) tienen que es-
tar al mínimo.
2.7.1 Cargar una segunda pista
De la misma forma en que seleccionamos y cargamos una pista en la Cubierta A, carguemos
ahora la pista "Techno 2" en la Cubierta B.
Empleo del S8—Iniciación
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 42
La Cubierta B está vacía.
El visualizador de la cubierta derecha mostrará la leyenda No Track Loaded, Touch Browse Knob. Para
cargar la pista, lleve a cabo lo siguiente:
1. Presione BROWSE, en la cubierta derecha, para abrir el buscador. El buscador se abrirá
con el último ítem seleccionado.
Empleo del S8—Iniciación
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 43
2. Vaya hasta la pista Techno 2.
3. Presione BROWSE para cargar la pista en la Cubierta B
La pista se cargará. La onda de sonido respectiva y la información correspondiente apare-
cerán mostradas sobre el visualizador.
2.7.2 Ejecutar una segunda pista
Pulse el botón de PLAY de la cubierta derecha para iniciar la reproducción.
Empleo del S8—Iniciación
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 44
La pista "Techno 2" empezará a ejecutarse. El botón de PLAY se encenderá y la onda co-
menzará a moverse en el visualizador.
De los altavoces no sale todavía ningún sonido de la Cubierta B porque el crossfader del S8
sigue posicionado sobre el extremo izquierdo.
Para introducir en la mezcla la pista "Techno 2" de la Cubierta B:
Desplace lentamente el crossfader hacia la derecha.
La pista de la Cubierta B debería empezar a sonar a medida que la pista de la Cubierta A
se va apagando.
Sin embargo, la mezcla de estas dos pistas no suena bien porque las pistas no están sincroni-
zadas. Para solucionar este problema habrá que sincronizar el ritmo de la pista de la Cubierta
B con el ritmo de la pista de la Cubierta A. Mientras tanto:
Empleo del S8—Iniciación
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 45
Volvamos a deslizar el crossfader hacia la izquierda.
Si no escucha ningún sonido proveniente de la cubierta B, aun con el crossfader completa-
mente corrido hacia la derecha, siga las instrucciones del apartado 2.6.3, Si la pista no
se escucha.
2.7.3 Empleo de los auriculares para preparar la mezcla
Normalmente, un disyóquey echa mano de los auriculares para preparar la transición entre pis-
tas y luego mandar el resultado a la salida general. En el S8, los auriculares se emplean de la
siguiente manera:
1. Colóquese los auriculares.
2. En el S8, presione el botón de la monitorización (CUE) del canal B. El botón quedará en-
cendido para indicar que la Cubierta B fue enviada al canal de la monitorización (CUE).
3. Lentamente, suba la perilla de volumen de los auriculares (CUE VOL).
La pista comenzará a sonar a través de los auriculares.
Empleo del S8—Iniciación
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 46
Ajustar el balance entre la pista monitorizada y la pista principal
Para que la mezcla o transición resulte efectiva y suene bien, es necesario igualar el volumen
respectivo de las cubiertas involucradas. Utilice el control de mezcla de los auriculares (CUE
MIX) para ajustar el balance entre la pista monitorizada (en este caso, la Cubierta B) y la pista
principal (en este caso, la Cubierta A).
Gire la perilla de CUE MIX en sentido antihorario para concentrarse sobre la pista monito-
rizada o gire en sentido horario para escuchar más de la pista principal.
Ahora, está todo listo para trabajar sobre la pista que se está tocando en la Cubierta B,
sin interferir en la mezcla principal que está siendo enviada a nuestra audiencia.
La mezcla principal seguirá estando controlada por el crossfader y los deslizantes de canal,
más allá de lo que estemos supervisando a través de los auriculares.
Para lograr transiciones suaves, deje la perilla de CUE MIX en posición central y ajuste la
ganancia (GAIN) de la cubierta monitorizada de manera tal que ambas pistas suenen con
igual volumen.
2.7.4 Sincronizar la segunda pista
Antes de mezclar la pista de la Cubierta B, vamos a usar la función de sincronización automá-
tica de TRAKTOR para ajustar su tempo con el de la Cubierta A.ajuste automático (Sync)" pa-
rent="Tempo" /> Dado que la ejecución de la Cubierta A se inició en primer término, dicha cu-
bierta tiene a cargo el tempo maestro. Para sincronizar la Cubierta B con el tempo maestro:
Empleo del S8—Iniciación
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 47
Presione el botón de sincronización (SYNC) de la cubierta derecha para igualar el tempo
y la fase de la misma con los de la Cubierta A.
El botón de SYNC se encenderá y el visualizador de la Cubierta B mostrará la palabra
SYNC. Ahora, las dos pistas corren en perfecta sincronía.
Supervisar la transición
Lentamente, gire la perilla de CUE MIX en sentido horario.
Podrá escuchar cómo la segunda pista se introduce de manera sincronizada en la mezcla.
¡Tenga en cuenta que siempre se debe ajustar el tempo de la pista que no está siendo es-
cuchada por la audiencia!
Empleo del S8—Iniciación
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 48
Introducir la segunda pista en la mezcla
Cuando la pista esté lista para ser mezclada:
Desplace lentamente el crossfader hacia la derecha.
Acaba de realizar su primera mezcla con el S8.
2.7.5 Pregunta al margen: ¿Qué pasa si la pista izquierda llega a su fin?
La pista "Techno 1" de la cubierta A se está ejecutando desde el inicio de estos ejemplos prác-
ticos, y podría ocurrir que la reproducción haya alcanzado el final de la pista. En este caso,
haga lo siguiente:
En la cubierta izquierda, presione el Pad 1 para volver al inicio de la pista.
Ahora, prosigamos con lo que estábamos haciendo.
Empleo del S8—Iniciación
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 49
2.7.6 Mezclar la pista aplicando ecualización y filtrado
Además de emplear el crossfader y el volumen del canal para mezclar las pistas, puede em-
plear los controles de ecualización y filtrado del TRAKTOR KONTROL S8 para que las mezclas
suenen mejor y más homogéneas.
Las perillas de ecualización y filtrado del canal B.
Condiciones previas
Vamos a suponer que los instructivos anteriores fueron seguidos correctamente y que el S8 se
encuentra en la situación siguiente:
La pista "Techno 1" está cargada en la Cubierta A. La pista se está ejecutando y se deja
escuchar.
Empleo del S8—Iniciación
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 50
La pista “Techno 2” está cargada en la Cubierta B. La pista se está ejecutando y se deja
escuchar.
Ambas pistas están sincronizadas.
El crossfader está corrido completamente hacia la izquierda.
En el canal B, el deslizante de volumen está a mínimo y las perillas de ecualización, de
ganancia y de filtrado están en posición central.
Poner ecualización y filtrado en la pista supervisada:
1. Colóquese los auriculares.
2. Habilite CUE en el canal B.
3. Presione el botón de FILTER de la Cubierta B.
Empleo del S8—Iniciación
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 51
4. Gire las perillas de ecualización o la de filtrado (FILTER) del canal B para escuchar el
efecto de las mismas sobre la pista monitorizada.
La ecualización y el filtro son herramientas excelentes para ajustar las pistas antes de mezclar-
las, de manera de obtener la transición más suave posible. La técnica más común es la de fil-
trar la línea de bajos de la pista que entra en la mezcla (tener dos líneas de bajos sonando
simultáneamente rara vez suena bien).
Estamos por llevar a cabo nuestra primera versión de una mezcla "real". Gire, por lo tanto,
la perilla de CUE MIX totalmente en sentido horario para escuchar la mezcla principal a
través de los auriculares (o sáqueselos para escuchar la mezcla a través del sistema de am-
plificación).
Haga entonces lo siguiente:
Empleo del S8—Iniciación
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 52
1. Con el crossfader puesto en el extremo izquierdo, baje la perilla de graves (LOW) del ca-
nal B para sacar los graves de la pista de la Cubierta B.
2. Paulatinamente, vaya mezclando el canal B, desplazando gradualmente el crossfader des-
de la izquierda hasta la posición central.
3. Cuando ambas pistas estén corriendo de manera conjunta, para recuperar el bajo suprimi-
do, reduzca gradualmente los graves del canal A y simultáneamente incremente los del
canal B.
4. Complete la transición deslizando gradualmente el crossfader hasta alcanzar el extremo
derecho.
Acaba de realizar su primera mezcla empleando la ecualización y filtrado del TRAKTOR
KONTROL S8.
Empleo del S8—Iniciación
Mezclar una segunda pista
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 53
2.8 Ajuste del volumen
Antes de continuar con estos instructivos, vamos a destacar lo importante que resulta ajustar
correctamente el volumen de la mezcla. A continuación, se presentan algunas sugerencias
simples para obtener el mejor sonido posible.
Si bien esta sección puede resultar un tanto técnica, tómese el tiempo necesario para leer es-
tas pocas páginas. Los consejos aquí dados le resultarán de mucha utilidad, sobre todo, duran-
te situaciones en vivo.
2.8.1 La teoría
Al realizar una mezcla, usted está fundiendo (y procesando) señales provenientes de fuentes
distintas. La mezcla generalmente resulta más fuerte que la fuente original. Por eso, es impor-
tante mantener el volumen dentro de un rango adecuado.
Como regla básica hay que asegurarse de que la señal no distorsione y, simultáneamente, tra-
tar de emplear todo el rango dinámico disponible.
Si la señal excede los límites especificados, su sonoridad no aumentará por ello pero la
calidad del sonido se verá degradada a causa de la distorsión digital producida. La distor-
sión genera sonidos desagradables sobre las partes más fuertes de la señal. Aunque la
música la impresión de sonar más fuerte, perderá impacto. ¡Los altavoces se verán
perjudicados lo mismo que el auditorio! (Además, prepárese a recibir las quejas del soni-
dista o del dueño de la discoteca).
Sin embargo, si la mezcla se lleva a cabo con niveles de volumen muy bajo, nos encontra-
remos con el problema opuesto: un ruido de fondo elevado, especialmente perceptible en
las partes suaves de la pieza musical.
Por lo tanto, siempre deberá asegurarse de que las señales se muevan dentro de un rango se-
guro.
Empleo del S8—Iniciación
Ajuste del volumen
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 54
2.8.2 La práctica
El mezclador del S8 viene equipado con distintos controles y medidores que lo asistirán duran-
te el ajuste del volumen. Cada medidor de volumen consta de una serie de LED de color azul,
que indican el nivel alcanzado por la señal. Los LED de color naranja, situados arriba del resto,
sirven para señalar la presencia de distorsión.
Medidor del canal mostrando distorsión.
Procure que, en cada canal, el volumen registrado ocupe todas las barras azules pero raramen-
te alcance el sector naranja. Dejar que el volumen se salga de madre para que la mezcla suene
así más "sucia" no es recomendable: ¡para lograr esto, utilice la gran colección de efectos de
TRAKTOR!
Comprobar el volumen de cada canal
Cada canal del mezclador cuenta con un medidor vertical situado junto al control deslizante de
volumen. Este medidor muestra el nivel previo de la señal; es decir, el volumen que la señal
tiene antes de ser ajustado por el control de volumen del canal. Para ajustar este volumen, use
la perilla de ganancia (GAIN) ubicada en la parte superior del canal:
Empleo del S8—Iniciación
Ajuste del volumen
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 55
La perilla de ganancia se encuentra en la parte superior cada canal.
Ajuste la perilla de ganancia (GAIN) para que el volumen mostrado por el medidor del ca-
nal permanezca en la parte superior del área azul, sin llegar a alcanzar el color naranja.
Tenga en cuenta que la ecualización y el filtrado, también tienen incidencia sobre el volumen
de la señal. Lo mismo que los efectos aplicados . Al ajustar alguna de estas funciones proba-
blemente deberá ajustar también la perilla de ganancia.
Para tener una idea correcta acerca del volumen a emplear, es conveniente conocer las cancio-
nes con las que se está trabajando. En pistas de volumen variable (p. ej., una pista que empie-
za con una introducción suave), debería fijar el volumen tomando en cuenta las partes más
fuertes de la canción.
Igualar el volumen de los canales
Además, para evitar saltos de volumen al hacer la transición entre dos canales, el volumen per-
cibido de los mismos debería coincidir también.
Antes de introducir la pista, ajuste la perilla de ganancia (GAIN) para que el medidor de
volumen del canal coincida, grosso modo, con el volumen del canal que está en el aire.
TRAKTOR hace esto por usted automáticamente, al aplicar un volumen promedio por cada
pista añadida. Esta ganancia automática se basa en los valores de ganancia que el progra-
ma toma de las pistas. No obstante, dependiendo de la configuración especial adoptada
por la ecualización, el filtro y los efectos aplicados a la pista; deberá volver a verificar la
consistencia del volumen antes de meter la pista en la mezcla. Además, lo que resulta más
importante aquí es el volumen percibido de la parte específica de la pista que está por
mezclar.
Verificar el volumen general en TRAKTOR
Las señales provenientes de todos los canales se mezclan conjuntamente según su volumen re-
lativo (establecido por los respectivos controles de volumen y por el crossfader). Esta mezcla se
envía luego desde la salida general de TRAKTOR hacia la sección general del S8.
Empleo del S8—Iniciación
Ajuste del volumen
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 56
La sección general (MAIN) del S8.
En esta sección, los medidores de volumen muestran, a derecha e izquierda, el volumen gene-
ral de la mezcla después de su ajuste a través de la perilla de volumen general (MAIN). Aquí,
también, asegúrese de no sobrepasar demasiado el límite seguro indicado por las luces azules.
Para comprobar el volumen de salida del programa TRAKTOR, revise el medidor de volumen
presente en la cabecera del programa. Como siempre, ajuste el volumen de los canales de ma-
nera que la mezcla se mantenga dentro de la zona azul del medidor.
El medidor del volumen general (MAIN) de la cabecera de TRAKTOR mostrando niveles muy altos.
La salida general de TRAKTOR cuenta con un limitador para evitar la distorsión de la señal.
Cuando el limitador está habilitado, los LED de distorsión de los medidores de MAIN no indi-
can la presencia de distorsión sino el momento en que el limitador entra en acción. Si bien, el
limitador previene la distorsión que pudiera ocurrir dentro de TRAKTOR, no podrá, sin embar-
go, evitar la contracción producida sobre el rango dinámico. Por lo tanto, aun con el limitador
habilitado, ¡asegúrese de que los LED de distorsión no se enciendan con demasiada frecuen-
cia!
Ajustar el volumen correcto en el S8
Tras fijar correctamente el volumen de TRAKTOR, podemos empezar a concentrar nuestro tra-
bajo sobre el S8. Con la perilla de MAIN ajustemos el volumen del sonido que va a los altavo-
ces de manera tal que no produzca distorsión.
Empleo del S8—Iniciación
Ajuste del volumen
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 57
Si el ajuste del volumen con la perilla de MAIN no produce el resultado esperado, verifique
los controles deslizantes de volumen de los canales. Seguramente están muy bajos.
2.9 Emplear puntos de marcación
En este instructivo, vamos a explicar el funcionamiento de los accesos directos, utilizados para
saltar directamente hacia puntos determinados de una pista. Los accesos directos pueden
asignarse a los pads cuando la cubierta de pistas está habilitada para trabajar con accesos di-
rectos (modo HOTCUE).
En una cubierta con accesos directos habilitados, el pad 1 representa siempre el punto inicial
de la pista, y se asigna automáticamente tan pronto como la pista es cargada. Los pads restan-
tes pueden asignarse a los otros puntos de la pista que se quiera determinar como accesos di-
rectos.
Pad 1 como acceso directo al punto de inicio.
Condiciones previas
Suponemos, por supuesto, que usted ya ha seguido y practicado las instrucciones de los ejem-
plos prácticos anteriores (véase 2.2, Habilitación de las cubiertas). TRAKTOR KONTROL S8
se encuentra en la situación siguiente:
La pista "Techno 1" está cargada en la Cubierta A.
Empleo del S8—Iniciación
Emplear puntos de marcación
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 58
La Cubierta A puede trabajar con accesos directos (modo predeterminado).
2.9.1 Poner y sacar puntos de marcación (accesos directos)
Para poner puntos de marcación en una pista:
En la cubierta izquierda (esté tocando o no), guardar" parent="Accesos directos" /> pre-
sione un pad apagado al escuchar el tiempo fuerte del compás. Supongamos que es el
pad 2. El pad quedará encendido de color azul.
Acabamos de insertar un punto de acceso, al cual podremos retornar cada vez que presio-
nemos el pad dos.
En el visualizador, el punto de marcación quedará resaltado por un indicador de color
azul y el número de pad empleado. Cada pista puede guardar un total de ocho puntos de
marcación (incluyendo el primero que se asigna automáticamente al punto inicial de la
pista).
Empleo del S8—Iniciación
Emplear puntos de marcación
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 59
punto de marcación representado en el visualizador.
Para borrar un punto de marcación:
En la cubierta respectiva, presione SHIFT + el pad asignado al punto de marcación.
El punto de marcación será eliminado y el pad se apagará.
Adhesión rítmica
Al establecer un punto de marcación, no se preocupe por presionar el pad exactamente sobre
el tiempo fuerte del compás; por defecto, el modo de adhesión rítmica de TRAKTOR se encar-
ga de hacer esto automáticamente. El modo de adhesión rítmica aparece indicado por el en-
cendido del botón S, presente en la parte central superior del S8Adhesión rítmica (botón e in-
dicador)" parent="Visor maestro" />:
El botón S (adhesión rítmica) del mezclador.
Cuando el modo de adhesión está encendido, cualquier acceso directo insertado en una pista
se pegará al pulso acentuado más próximo, logrando de este modo que la próxima vez que sal-
temos a ese punto estemos directamente sobre el tiempo fuerte del compás.
Empleo del S8—Iniciación
Emplear puntos de marcación
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 60
2.9.2 Alineación de pistas empleando accesos directos.
El procedimiento de alineación es bastante sencillo.
1. Asegúrese de que la Cubierta B esté tocando.
2. Cuando escuche un tiempo fuerte en la otra pista, presione el pad del acceso directo que
acaba de emplear para guardar la posición del tiempo fuerte.
La reproducción de la Cubierta B saltará al punto de marcación almacenado y la repro-
ducción continuará a partir de ese punto. Ahora, ambas pistas están alineadas y listas
para mezclarse.
Ceñirse al ritmo
Insistimos, no es necesario preocuparse por presionar el pad en el momento justo en que sue-
na un pulso. Por defecto, TRAKTOR se encarga de que el ritmo de ambas pistas esté sincroni-
zado y que la transición no se vea arruinada por ningún tipo de salto rítmico. Esto es posible
gracias al modo de cuantificación rítmica empleado por TRAKTOR (como se puede comprobar a
través del encendido del botón Q, en la parte superior central del S8).
El botón Q (cuantificación rítmica) del mezclador.
Cuando la cuantificación está encendida, cada vez que salte a través de la pista (p. ej., al pre-
sionar pads de acceso directo), la reproducción saltará a la posición más cercana que preserve
la alineación rítmica; asegurando de este modo que la sincronización vigente no se pierda.
2.10 Ajuste del tempo
En este instructivo aprenderemos a ajustar el tempo de una pista y el tempo global. Las cu-
biertas del S8 carecen de los deslizantes de tempo habituales en un controlador DJ convencio-
nal. A cambio, el S8 ofrece una nueva perspectiva para controlar el tempo de las mezclas, co-
mo se verá a continuación.
Empleo del S8—Iniciación
Emplear puntos de marcación
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 61
Condiciones previas
Vamos a suponer que el S8 se encuentra en la situación siguiente:
La pista “Techno 1” está cargada y detenida en la Cubierta A.
La pista “Techno 2” está cargada y detenida en la cubierta B.
Las pistas no están sincronizadas.
2.10.1 Ajuste global del tempo
El ajuste del tempo se lleva a cabo con la perilla de TEMPO, situada en medio del S8.
La perilla transductora de TEMPO del S8
La perilla de TEMPO ajusta el tempo de la cubierta que funciona como MASTER y, por consi-
guiente, el tempo de cualquier otra cubierta sincronizada (es decir, con el botón de SYNC en-
cendido). El tempo puede ajustarse en partes decimales o en partes enteras.
Empleo del S8—Iniciación
Ajuste del tempo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 62
Ajuste global del tempo
1. Presione PLAY en la Cubierta A. La cubierta tendrá la función de MASTER.
2. Gire la perilla de TEMPO en sentido horario o antihorario para aumentar o disminuir el va-
lor de celeridad del reloj de TRAKTOR en partes decimales.
Empleo del S8—Iniciación
Ajuste del tempo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 63
3. Presione SHIFT y gire TEMPO en sentido horario o antihorario para aumentar o disminuir
el valor de celeridad del reloj de TRAKTOR en partes enteras.
4. Suelte SHIFT.
El tempo global quedará modificado según el valor ingresado.
2.10.2 Ajuste del tempo de una cubierta específica
El ajuste del tempo de una cubierta puede llevarse a cabo habilitando el modo de BPM de la
cubierta y empleando la perilla de BROWSE.
Empleo del S8—Iniciación
Ajuste del tempo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 64
Ajustar el tempo de una cubierta específica
1. En una cubierta, presione el botón 1 de visualización.
El número de pulsos por minuto (BPM) aparecerá mostrado en el visualizador.
Empleo del S8—Iniciación
Ajuste del tempo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 65
2. En la cubierta, gire BROWSE en sentido horario para aumentar el tempo. Gire BROWSE
en sentido antihorario para reducirlo.
3. Mantenga presionado SHIFT y gire BROWSE en sentido horario para incrementar el tempo
en partes enteras. Gire BROWSE en sentido antihorario para disminuir el tempo en igual
medida.
4. Para cerrar la ventana de BPM, presione nuevamente el botón 1 de visualización o presio-
ne el botón de vistas.
El tempo de la cubierta habrá cambiado según la medida ingresada.
Empleo del S8—Iniciación
Ajuste del tempo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 66
Con esta metodología, la perilla de BROWSE cumple la misma función que la perilla de TEM-
PO. Si la cubierta cumple también la función de MASTER, el ajuste efectuado con BROWSE ten-
drá efecto sobre las otras cubiertas que tengan la sincronización activada (botón de SYNC en-
cendido).
En situaciones en las que la sincronización de cubiertas no es posible (p. ej., al sincronizar
un cubierta de TRAKTOR con una fuente externa de audio), se puede emplear esté este
método para ajustar manualmente el valor de BPM de una cubierta.
2.11 Empleo de la protección tonal
Al sincronizar dos pistas, invariablemente se alterará la velocidad o tempo de al menos una de
ellas y, consecuentemente, se modificará el tono original de la misma. Cuando el ajuste es pe-
queño, esto no representa un problema. Sin embargo, cuando el cambio es mayor, el tono re-
sultante podría no ser el adecuado: los sonidos de bombo salen sin fuerza, las voces suenan
artificiales, etc. Para evitar este tipo de problemas, TRAKTOR brinda una función de protec-
ción tonal que desacopla el tono del tempo de las pistas. Para aplicar la protección tonal a una
cubierta del S8, haremos lo siguiente:
Condiciones previas
Vamos a suponer que el S8 se encuentra en la situación siguiente:
La pista "Techno 1" está cargada y ejecutándose en la Cubierta A.
Ajustar el tempo preservando el tono original
Si desea mezclar una pista con otra más rápida, sin perder el tono original de la primera, debe-
rá activar la protección tonal antes de efectuar cualquier ajuste de tempo:
Empleo del S8—Iniciación
Empleo de la protección tonal
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 67
1. En una cubierta, presione el Botón 2 de visualización.
La ventana de la tonalidad (
KEY) se abrirá en el visualizador. Las pistas analizadas por
TRAKTOR mostrarán en esta ventana su valor tonal.
Empleo del S8—Iniciación
Empleo de la protección tonal
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 68
2. Presione la perilla de BROWSE para habilitar la protección tonal de la pista. El indicador
de la protección tonal (LOCK) quedará encendido de color blanco.
3. Presione nuevamente el Botón 2 de visualización para cerrar la ventana de KEY.
4.
Ahora, presione el Botón 1 de visualización para abrir la ventana de BPM y ajustar el tem-
po de la pista girando la perilla de BROWSE.
Podrá apreciar que la velocidad de la pista ha cambiado pero su tono permanece intacto.
Empleo del S8—Iniciación
Empleo de la protección tonal
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 69
Ajustar la tonalidad sin cambiar el tempo original
Si lo que desea es cambiar el tono de una pista sin afectar su tempo, haga lo siguiente:
1. En una cubierta, presione el Botón 2 de visualización.
La ventana de la tonalidad (KEY) se abrirá en el visualizador. Si la pista fue analizada por
TRAKTOR, aparecerá con su tonalidad indicada.
Empleo del S8—Iniciación
Empleo de la protección tonal
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 70
2. Presione la perilla de BROWSE para habilitar la protección tonal de la pista. El indicador
de la protección tonal (LOCK) quedará encendido de color blanco.
3. Ahora, gire BROWSE para ajustar la tonalidad de la pista.
4. Presione el Botón 2 de visualización para cerrar la ventana de KEY.
Podrá apreciar que el tono de la pista fue modificado sin menoscabo del tempo.
Empleo del S8—Iniciación
Empleo de la protección tonal
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 71
3 Empleo del S8—Uso avanzado
3.1 Empleo de la tira táctil
El S8 no presenta las usuales ruedas de desplazamiento de los controladores DJ. Las funcio-
nes asociadas normalmente a la rueda de desplazamiento se cumplen, en cambio, mediante
tiras táctiles de uso muy intuitivo. Cada sección del S8 cuenta con un tira táctil para controlar
la cubierta en foco (indicada por el color del botón de DECK: azul, Cubierta A o B; blanco,
Cubierta C o D). Este instructivo explica el empleo de la tira táctil para llevar a cabo las accio-
nes siguientes:
Buscar/recorrer a lo largo de la pista.
Cambiar la velocidad de una pista.
Creación de efectos de "scratch".
Condiciones previas
Vamos a suponer que el S8 se encuentra en la situación siguiente:
La pista "Techno 1" está cargada en la Cubierta A y no está en ejecución.
El crossfader está corrido completamente a la izquierda.
El deslizante de volumen del canal A está subido hasta el tope.
La perilla de MAIN está puesta a un volumen adecuado.
3.1.1
Realizar búsquedas con la tira táctil
Revisar una pista empleando la tira táctil
1. En la cubierta izquierda, presione el botón de PLAY.
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo de la tira táctil
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 72
2. Al presionar SHIFT, la línea de luces sobre el área táctil mostrará lo siguiente:
Las tres luces naranjas representan la posición de la reproducción en la pista. La línea
completa de luces representa la extensión de la pista en su totalidad.
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo de la tira táctil
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 73
3. Mientras presiona SHIFT, ponga el dedo sobre la tira táctil, bajo los LED naranja, y arras-
tre el dedo a la derecha para avanzar por la pista.
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo de la tira táctil
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 74
Las tres luces naranjas seguirán el movimiento del dedo, lo mismo que el lector de la re-
producción representado sobre el gráfico de la onda.
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo de la tira táctil
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 75
4. Arrastre el dedo a la izquierda para retroceder por la pista.
Las tres luces naranjas seguirán el movimiento del dedo, lo mismo que el lector de la re-
producción representado sobre el gráfico de la onda.
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo de la tira táctil
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 76
También, es posible saltar hasta un punto determinado de la pista presionando SHIFT y
poniendo el dedo sobre la posición deseada de la tira táctil.
3.1.2 Empleo de la tira táctil para cambiar la velocidad/tono
Normalmente, cuando un disyóquey no tiene a mano una función de sincronización automáti-
ca, se ve obligado a sujetar el vinilo con los dedos para acelerar o lentificar la pista y, así, ali-
near el ritmo de manera manual. La tira táctil del S8 permite llevar a cabo una operación simi-
lar:
Las luces encima de la tira táctil permiten una representación visual de la sincronización de la
cubierta. Ayudan a realizar las correcciones necesarias para que las pistas queden alineadas
correctamente.
A continuación, vamos a realizar la sincronización manual de las pistas demo ("Techno 1 y
Techno 2) empleando la tira táctil, sin hacer uso de la función de sincronización automática.
Primer paso: ejecutar las pistas
1.
En la Cubierta A, presione PLAY para iniciar la ejecución. La cubierta ejercerá la función
de MASTER.
2.
En la Cubierta B, presione SYNC para deshabilitar la sincronización. El botón de SYNC
quedará semiencendido.
3.
Escuche atentamente la pista de la Cubierta A y, cuando perciba un tiempo fuerte ade-
cuado, presione el botón de PLAY de la Cubierta B.
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo de la tira táctil
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 77
Si presionó en el instante perfecto, la tira mostrará solamente un LED naranja, ubicado
en el medio, para indicar que las fases de ambas pistas están alineadas correctamente.
Si presionó un poquito a destiempo, la tira mostrará algunas luces azules para indicar el
desfase producido.
Segundo paso: corregir la alineación de fases
Para corregir el desfase entre ambas pistas, proceda de la siguiente manera:
Si las luces azules aparecen sobre el lado derecho de la tira táctil de la cubierta que no funcio-
na como MASTER:
Arrastre el dedo hacia el lado izquierdo de la tira hasta que las luces azules desaparezcan
y quede solamente un LED naranja iluminado.
Si las luces azules aparecen sobre el lado izquierdo de la tira táctil de la cubierta que no fun-
ciona como MASTER:
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo de la tira táctil
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 78
Arrastre el dedo hacia el lado derecho de la tira hasta que las luces azules desaparezcan
y quede solamente un LED naranja iluminado.
Las fases de ambas pistan quedaron alineadas y ambas pistas se ejecutan de manera sin-
cronizada.
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo de la tira táctil
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 79
3.1.3 Empleo de la tira táctil para hacer scratch
De manera similar a la manipulación manual de un vinilo en un tocadiscos, el área táctil per-
mite crear efectos de scratch en cubiertas de pistas y de remezcla.
Un efecto de scratch solo puede ser creado cuando la pista se halla detenida.
Escrachar
En la tira táctil de una cubierta:
Arrastre el dedo hacia la izquierda. Esto moverá el lector de la reproducción ligeramente
hacia adelante y podrá percibir el sonido típico de un scratch.
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo de la tira táctil
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 80
Arrastre el dedo hacia la derecha. Esto hará retroceder ligeramente el lector de la repro-
ducción y podrá percibir el sonido típico de un scratch.
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo de la tira táctil
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 81
Haga la prueba de mover el dedo hacia adelante y atrás para escrachar sobre un pulso.
Tan pronto como deje de mover el dedo sobre la tira, el lector quedará fijado en esa posi-
ción.
3.2 Buclear en el modo de acceso directo
Ahora que ya hemos visto las técnicas básicas de mezclado y el empleo de la tira táctil, vamos
a concentrarnos en las funciones de bucleo del S8 en el modo de acceso directo.
Empleo del S8—Uso avanzado
Buclear en el modo de acceso directo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 82
Además de contar con un modo de bucleo propiamente dicho (véase próximo instructivo), es
posible también trabajar con bucleos en el modo de acceso directo. Este modo es el modo pre-
determinado de las cubiertas y permite trabajar con bucles y accesos directos al mismo tiem-
po.
Condiciones previas
Vamos a suponer que el S8 se encuentra en la situación siguiente:
La pista "Techno 1" está cargada en la Cubierta A y no está en ejecución.
El crossfader está corrido completamente hacia la izquierda.
El deslizante de volumen del canal A está subido hasta el tope.
La perilla de MAIN está puesta a un volumen adecuado.
3.2.1 Activar y desactivar un bucle
Pongamos un bucle en la pista de la Cubierta A.
Para llevar a cabo un bucleo en una cubierta:
1. Presione el botón de PLAY de la cubierta para iniciar la ejecución.
2. Presione el botón de HOTCUE de la cubierta para habilitar el modo de acceso directo.
3. Presione la perilla transductora de bucleoPerilla transductora de bucleo (LOOP). El anillo
luminoso alrededor de la perilla comenzará a girar para indicar que se activó el bucleo.
Empleo del S8—Uso avanzado
Buclear en el modo de acceso directo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 83
Automáticamente, se insertará un bucle en la pista.
El ejemplo de arriba muestra un bucleo de cuatro tiempos. El tamaño del bucle puede cambiar
mientras el bucleo se encuentre activado.
Empleo del S8—Uso avanzado
Buclear en el modo de acceso directo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 84
Gire el transductor de bucleo para cambiar la extensión del bucle.
Los tamaños posibles van desde 32 pulso hasta 1/32 de pulso.
¡Tenga en cuenta que puede ajustar el tamaño del bucle tanto antes como después de ha-
berlo establecido! Si se ajusta el tamaño de antemano, el bucle que se ponga adquirirá di-
cho valor.
Para desactivar el bucleo:
Vuelva a presionar la perilla transductora de bucleo.
Empleo del S8—Uso avanzado
Buclear en el modo de acceso directo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 85
La reproducción seguirá su curso normal.
Si al presionar la perilla de bucleo no hay ningún bucle activo, entonces el bucleo quedará
habilitado y el próximo bucle de la pista será activado.
3.2.2 Mover un bucle
Si se ha seleccionado un tamaño de bucleo, es posible mover el bucle hacia otro sector de la
pista.
Para mover un bucle:
Presione SHIFT y gire el transductor de bucleo. El bucle se desplazará a través de la pis-
ta y bucleará la posición respectiva.
El desplazamiento se realizará conforme al valor indicado para el tamaño del bucleo (valor que
aparece mostrado sobre el visualizador)
Girar la perilla de bucleo cuando no hay bucles activos permite saltar por la pista, hacia
atrás o adelante, según la extensión seleccionada para el tamaño del bucleo.
Empleo del S8—Uso avanzado
Buclear en el modo de acceso directo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 86
3.2.3 Guardar un bucle
Botón de acceso directo" />En el instructivo anterior, aprendimos a guardar puntos de marca-
ción presionando simplemente un pad apagado. Los bucles se pueden guardar de manera simi-
lar. Supongamos que en la pista que está sonando, tenemos guardados dos accesos directos:
1. Presione la perilla transductora de bucleoPerilla transductora de bucleo para activar el
bucleo.
2. Para guardar un bucle, presione uno de los pads apagados. El pad quedará encendido de
color verde.
Empleo del S8—Uso avanzado
Buclear en el modo de acceso directo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 87
El visualizador mostrará un marcador de color verde para indicar la presencia del bucle.
El marcador mostrará también el número del pad correspondiente.
Acabamos de guardar un bucle y podremos retornar a él cada vez que presionemos el
mismo pad.
Borrar un bucle
Para eliminar un bucle:
Presione SHIFT y el pad asignado al bucle que desea borrar.
3.3 Buclear en el modo de bucleo
El modo de bucleo ofrece distintas funciones para el bucleo en cubiertas de pistas y de re-
mezcla.
Cuando el modo de bucleo está activado, la fila superior de pads aparece encendida de color
verde y la inferior, de color naranja. Los pads verdes representan, respectivamente, cuatro ta-
maños de bucleo. Los pads naranja representan saltos de distinta extensión.
Empleo del S8—Uso avanzado
Buclear en el modo de bucleo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 88
Color de los pads en el modo de bucleo.
Condiciones previas
Vamos a suponer que el S8 se encuentra en la situación siguiente:
La pista "Techno 1" está cargada en la Cubierta A y no está en ejecución.
El crossfader está corrido completamente hacia la izquierda.
El deslizante de volumen del canal A está subido hasta el tope.
La perilla de MAIN está puesta a un volumen adecuado.
3.3.1 Buclear según tamaños predefinidos
En el modo de bucleo, la primera hilera de pads permite buclear una pista según valores pre-
definidos. Por defecto, estas extensiones predeterminadas son (de izquierda a derecha): 1/8,
1/4, 1/2 o 1 pulso.
Para activar un bucle:
1. Presione el botón de PLAY de la cubierta para iniciar la ejecución.
Empleo del S8—Uso avanzado
Buclear en el modo de bucleo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 89
2. Presione LOOP para activar el modo de bucleo.
El botón quedará encendido lo mismo que los pads.
3. Con la pista sonando y el modo de bucleo encendido, es posible llevar a cabo lo siguiente:
Presione uno de los pads verdes para activar un bucleo de 1/8 de pulso, 1/4 de pulso,
1/2 pulso, o 1 pulso completo. El anillo luminoso alrededor de la perilla comenzará a gi-
rar para indicar que el bucle quedó activado.
Vuelva a presionar el pad verde o presione la perilla de bucleo para desactivar el bucle.
Cuando el bucle está activo, gire la perilla de bucleo para cambiar el tamaño del bucle.
Esto permite generar variantes interesantes.
La extensión del bucle puede modificarse desde las preferencias del programa TRAKTOR,
en: Preferences>TRAKTOR KONTROL S8>Loop Mode Sizes>Loop.
3.3.2 Saltos rítmicos
Con los pads naranjas, es posible saltar por la pista hacia atrás o adelante, según distancias
predefinidas. Por defecto, los pads naranjas 6 y 7 representan saltos de 1 pulso hacia atrás y
adelante. Las distancia cubierta por los pads 5 y 8 se definen con la perilla de bucleo.
Empleo del S8—Uso avanzado
Buclear en el modo de bucleo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 90
Para realizar saltos de un pulso de extensión:
1. Presione el botón de PLAY de la cubierta para iniciar la ejecución.
2. Presione LOOP para activar el modo de bucleo.
El botón quedará encendido lo mismo que los pads.
3. Presione el pad 6 para saltar un pulso hacia atrás. Si al llevar esto a cabo, el lector de la
reproducción cruza el límite de un área activa de bucleo, el lector empezará a buclear.
4. Presione el pad 7 para saltar un pulso hacia adelante. Si el salto sobrepasa el bucle, la
reproducción continuará normalmente su curso.
La extensión de los saltos rítmicos puede modificarse desde las preferencias del programa
TRAKTOR, en: Preferences>TRAKTOR KONTROL S8>Loop Mode Sizes>Beatjump.
Empleo de la perilla de bucleo para definir saltos rítmicos en tiempo real
Por defecto, el pad 5 y el pad 8 permiten desplazamientos hacia atrás o adelante según la ex-
tensión indicada para el tamaño del bucleo. Para cambiar este valor:
1. Gire la perilla transductora de bucleo para definir extensiones entre 1/32 de pulso y 32
pulsos. El cambio quedará reflejado en el visualizador.
2. Presione el pad 5 para retroceder según la extensión que aparece mostrada por el visuali-
zador. Si al hacerlo, el lector retrocede hasta un área activa de bucleo, empezará a bu-
clear.
3. Presione el pad 8 para avanzar según la extensión que aparece definida en el visualizador.
Si al hacerlo, se salta afuera de un bucle, la reproducción continuará con su curso nor-
mal.
Empleo del S8—Uso avanzado
Buclear en el modo de bucleo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 91
3.4 Empleo del modo FREEZE
El modo FREEZE, a partir de la posición del lector de la reproducción, agrega un determinado
número de compases y, luego, divide esa sección de la pista en ocho cortes de igual tamaño.
Finalmente dichos cortes son asignados a los pads, que quedan encendidos de color azul. Pre-
sionando un pad, se ejecutará el corte correspondiente y la reproducción continuará hasta el
final de la pista a menos que se levante el dedo del pad.
En el modo FREEZE, los números 1 a 8 aparecen sobreimpuestos sobre la onda para indicar la
ubicación de los cortes. La primera hilera de pads accionan los cortes 1 a 4. La segunda, los
cortes 5 a 8.
El modo FREEZE en el visualizador.
Los cortes, con el número de pad correspondiente, también aparecen de color azul sobre el vi-
sualizador. El pad que representa la posición de la reproducción aparece resaltado del resto
(véase imagen de arriba).
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo del modo FREEZE
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 92
Cubierta A en modo Freeze.
Condiciones previas
Vamos a suponer que el S8 se encuentra en la situación siguiente:
La pista "Techno 1" está cargada en la Cubierta A y no está en ejecución.
El crossfader está corrido completamente hacia la izquierda.
El deslizante de volumen del canal A está subido hasta el tope.
La perilla de MAIN está puesta a un volumen adecuado.
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo del modo FREEZE
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 93
3.4.1 Activar el modo Freeze en una pista
1. Presione PLAY para iniciar la ejecución.
2. Luego, presione el botón de FREEZE de la cubierta.
La posición de la reproducción quedará "congelada" y el tramo subsiguiente de la pista
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo del modo FREEZE
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 94
(cuya extensión asume la medida establecida para el tamaño del bucle), quedará dividido
en ocho secciones o cortes.
3. Presione cualquiera de los ocho pads para accionar los cortes y sentir como suenan.
4. Para salir del modo Freeze, presione el botón de HOTCUE.
Si no se acciona ningún otro corte, el lector de la reproducción abandonará el área congelada y
la reproducción continuará hasta el final de la pista.
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo del modo FREEZE
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 95
3.4.2 Ajustar el tamaño de los cortes
1. Mantenga presionado FREEZE.
La ventana de ajuste (SLICE SIZE) se abrirá sobre el visualizador.
2. Manteniendo FREEZE presionado, gire el transductor de bucleo para aumentar o reducir
la extensión de los cortes. Las medidas posibles van desde 1/4 de pulso hasta 4 pulsos.
3. Suelte FREEZE.
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo del modo FREEZE
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 96
La medida de los cortes y el tamaño de la imagen cambiarán de manera consecuente.
3.4.3 Bucleo de cortes
El modo Freeze puede extenderse para obtener la ejecución repetida de un corte determinado.
Este modo se habilita activando el botón de bucleo (LOOP) y, luego, presionando el pad desea-
do. El corte correspondiente se ejecutará repetidamente de manera ininterrumpida.
El bucleo de cortes habilitado.
Para habilitar el bucleo de cortes de una cubierta:
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo del modo FREEZE
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 97
1. Gire la perilla transductora de bucleo para definir la extensión del bucleo.
2. Presione la perilla para activar el bucleo.
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo del modo FREEZE
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 98
3. Presione FREEZE para activar el bucleo de cortes.
Los cortes se mostrarán de color verde.
Cuando el bucleo de cortes está activado, es posible llevar a cabo las acciones siguientes:
Presionar los pads para saltar de un corte a otro.
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo del modo FREEZE
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 99
Mantener presionado un pad para accionar el corte respectivo.
Mantener dos pad presionados para buclear el área comprendida entre ambos cortes.
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo del modo FREEZE
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 100
Gire el transductor de bucleo para cambiar la extensión del bucleo. La medida de los cor-
tes cambiará consecuentemente y el visualizador ajustará el tamaño de la onda según la
medida seleccionada.
Presione el transductor de bucleo o el botón de HOTCUE para abandonar el bucleo de
cortes.
3.5 Empleo del modo FLUX
El modo FLUX permite crear un segundo lector para que la ejecución siga, en segundo plano,
su curso normal. De esta manera, es posible trabajar con bucleos, saltos rítmicos, puntos de
marcación, etc, y volver inmediatamente a lugar donde la reproducción de la pista debería ha-
llarse si tal acción no se hubiera emprendido. El modo FLUX implica los cambios siguientes:
Modo de acceso directo (HOTCUE): al presionar y mantener presionado un pad para eje-
cutar a partir de ese punto de marcación; al soltar el pad, la ejecución volverá inmediata-
mente a lugar marcado por el segundo lector de la reproducción (en lugar de seguir desde
el punto de marcación).
Modo de bucleo (LOOP): al salir de un bucle, la reproducción continuará a partir de la
posición marcada por el segundo lector (en vez de continuar a partir del final del bucleo).
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo del modo FLUX
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 101
Modo FREEZE: al presionar y mantener presionado un pad para ejecutar desde ese punto
de marcación; al soltar el pad, la reproducción continuará desde el lugar marcado por el
segundo lector (y no a partir del punto de marcación).
Condiciones previas
Vamos a suponer que el S8 se encuentra en la situación siguiente:
La pista “Techno 1” está cargada y detenida en la Cubierta A.
El crossfader está desplazado totalmente hacia la izquierda.
El deslizante de volumen del canal A está subido hasta el tope.
La perilla de MAIN está puesta a un volumen adecuado.
Habilitar el modo Flux
Para habilitar el modo Flux (modos HOTCUE, LOOP o FREEZE):
1. Presione PLAY para iniciar la ejecución.
2. Presione FLUX para activar el modo fluido. El botón quedará encendido de color naranja.
3. Toque los pads normalmente. Tan pronto como el pad es soltado, la reproducción conti-
núa a partir de la posición del segundo lector conservando la cadencia rítmica de la pista.
4. Presione FLUX otra vez para abandonar el modo fluido.
Tenga en cuenta que cuando el botón de FLUX está encendido, no es posible buclear cor-
tes con los pads.
Empleo del S8—Uso avanzado
Empleo del modo FLUX
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 102
3.6 Remezclar con las cubiertas de remezcla
En los instructivos anteriores, aprendimos a mezclar empleando las cubiertas de pistas y a tra-
bajar con algunas de las funciones avanzadas del S8. En este instructivo, vamos a ver el fun-
cionamiento de las cubiertas de remezcla (Remix Deck). Estas cubiertas permiten tocar juegos
de remezclas predefinidos y crear remezclas propias a partir de samples tomados de las pistas.
Condiciones previas
La Cubierta C está habilitada.
El deslizante de volumen del canal C está a mínimo.
Los deslizantes de volumen de los nichos de remezcla de la cubierta izquierda están subi-
dos.
Las perillas de ecualización del canal C están en posición central.
La perilla de MAIN está ajustada según un volumen de salida adecuado.
El interruptor de asignación del crossfader del canal C está puesto a la izquierda.
El crossfader se encuentra desplazado completamente a la izquierda.
Empleo del S8—Uso avanzado
Remezclar con las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 103
3.6.1 Cargar un juego de remezclas
1. En la cubierta izquierda, presione el botón de DECK para pasar a la Cubierta C. La letra C
aparecerá mostrada en el visualizador.
2. Presione la perilla de BROWSE para abrir el buscador.
3.
Vaya hasta la carpeta TRACK COLLECTION > All Remix Sets > Remix Deck Tutorial.
4.
Seleccione el juego de remezclas denominado Remix Deck Tutorial y presione BROWSE para
cargarlo en la cubierta.
Empleo del S8—Uso avanzado
Remezclar con las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 104
El juego se cargará en la Cubierta C y el visualizador debería mostrar el siguiente aspec-
to:
Los pads quedarán encendidos de color naranja y verde en correspondencia con la página
de remezclas mostrada por el visualizador.
3.6.2 Accionamiento de los samples
Para ver la manera de trabajar de una cubierta de remezclas, vamos a realizar por orden las
acciones listadas a continuación:
Empleo del S8—Uso avanzado
Remezclar con las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 105
1. Presione el pad 1 para accionar el sample Intro Beat. La ejecución de la cubierta dará co-
mienzo.
El sample quedará resaltado y el lector de la reproducción comenzará a desplazarse a tra-
vés de su onda. El sample se ejecutará de manera bucleada.
2. Suba el volumen del canal C para poder oír la ejecución del sample.
3. Presione SHIFT + pad 1 para detener la ejecución.
4. Ahora, presione los pads 1, 2, 3 y 4 para accionar los samples respectivos.
Empleo del S8—Uso avanzado
Remezclar con las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 106
Los cuatro primeros pads quedarán encendidos.
Los samples se ejecutan conjuntamente.
Seleccionar otro sample del juego
Mientras los samples se están tocando, puede pasar a tocar otros samples del mismo juego.
Por ejemplo:
Empleo del S8—Uso avanzado
Remezclar con las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 107
Presione el pad 5. El sample del pad 1, Intro Beat, se detendrá y el sample del pad 5, 808
Deep comenzará a ejecutarse.
El sample del pad 5, 808 Deep quedará resaltado en el visualizador.
Tenga en cuenta que solo es posible ejecutar un sample por nicho a la vez.
Seleccionar otra página del juego
Un juego de remezclas puede contener hasta 64 samples. El S8 subdivide los juegos de re-
mezclas en páginas de ocho samples cada una. Consecuentemente, puede haber un total de
hasta ocho páginas por juego.
Empleo del S8—Uso avanzado
Remezclar con las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 108
Para seleccionar otra página del juego:
Presione los botones 4 y 3 de visualización para recorrer las páginas de manera descen-
dente o ascendente.
También, puede girar el transductor de bucleo mientras mantiene presionado el botón de
REMIX.
Empleo del S8—Uso avanzado
Remezclar con las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 109
3.6.3 Accionar samples empleando diferentes medidas de cuantificación
1. Presione el botón 2 de visualización.
La ventana de la cuantificación (QUANTIZE) se abrirá en el visualizador.
Empleo del S8—Uso avanzado
Remezclar con las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 110
2. Gire BROWSE para seleccionar un valor de 16 pulsos.
3. Presione otra vez el botón 2 de visualización para cerrar la ventana de QUANTIZE. El valor
de cuantificación aparecerá representado sobre el visualizador.
4. Ahora, presione los pads para accionar los samples.
Empleo del S8—Uso avanzado
Remezclar con las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 111
Después de presionar un pad, TRAKTOR ejecutará el sample que se está reproduciendo
hasta el final del tramo de 16 pulsos y luego comenzará con la ejecución del sample
asignado al pad presionado. Si selecciona una medida de 8 pulsos, TRAKTOR primero
terminará de tocar los ocho pulsos del sample que está sonando antes de comenzar con
el sample siguiente.
Resultará una buena idea experimentar con distintos valores de cuantificación. Según la si-
tuación, a menudo, será deseable trabajar con valores largos (cuatro pulsos, ocho pulsos o
aun más) para que la frases musicales se mantengan sincronizadas. Si desea cambios rápi-
dos entre sonidos y una remezcla más "dinámica", pruebe valores de un pulso o menos.
3.6.4 Ajustar el volumen y emplear filtrado
El volumen de salida de los nichos puede emplearse para compensar diferencias de volumen
entre samples o para suavizar las transiciones entre uno y otro.
Mueva lentamente el deslizante de volumen para subir o bajar el volumen del sample.
Juegue con el filtro (FILTER) y el volumen del canal para probar distintos matices.
3.6.5 Empleo de la tira táctil en una cubierta de remezclas
Este breve instructivo le enseñará las aplicaciones de la tira táctil en una cubierta de remezc-
las.
En una cubierta de remezclas que no está tocando, se puede:
Arrastrar el dedo por la tira para crear un efecto de scratch.
Empleo del S8—Uso avanzado
Remezclar con las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 112
Arrastrar el dedo por la tira para mover el lector de reproducción de los samples activos.
Al desplazar el dedo hacia la derecha, la posición del lector retrocede. Al mover el dedo
hacia la izquierda, la posición del lector se adelanta.
Mantenga presionado el botón de SHIFT izquierdo y presione uno por uno los pads acti-
vos para restablecer los lectores a la posición de inicio.
Al igual que en las cubiertas de pistas, las cubiertas de remezclas pueden, a veces, quedar
desfasadas, aun con SYNC activado. La tira táctil brinda una inmediata información visual
(a través de los LED) para permitir los ajustes necesarios.
Las cubiertas de remezcla no permiten emplear la tira táctil para realizar recorridos.
3.7 Capturar samples de una cubierta de pistas (empleando el modo de
remezcla)
Usted puede crear sus propios juegos de remezclas sampleando las distintas partes de una pis-
ta tocada en una cubierta de pistas.
Nota: en el modo de remezcla, la captura de samples se lleva a cabo en la página vigente del
juego. Antes de comenzar la captura, seleccione una página nueva para guardar los samples.
La fuente de captura deber ser siempre una cubierta de pistas.
Condiciones previas
La pista “Techno 1” está cargada y detenida en la cubierta A.
La Cubierta C está configurada como un cubierta de remezclas vacía.
El crossfader está en posición central.
Los deslizantes de volumen de los canales A y C están subidos hasta el tope.
Todos los deslizantes de volumen de los nichos están subidos hasta el tope.
Las perillas de ecualización están en posición central.
Empleo del S8—Uso avanzado
Capturar samples de una cubierta de pistas (empleando el modo de remezcla)
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 113
Captura y ejecución de un sample
Para capturar un sample en una pista:
1. En la cubierta izquierda, pongo el foco sobre la Cubierta A.
2. Mantenga presionado el botón de captura (CAPTURE) de la cubierta izquierda.
3. Mientras presiona CAPTURE, gire el transductor de bucleo para seleccionar "DECK A" como
fuente de captura en la ventana de "CAPTURE". La ventana se cerrará tan pronto como suel-
te el botó de captura.
Empleo del S8—Uso avanzado
Capturar samples de una cubierta de pistas (empleando el modo de remezcla)
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 114
4. Presione el botón de REMIX de la cubierta izquierda para habilitar el modo de remezcla.
Los pads deberían estar apagados dado que no hay nada cargado en la cubierta de re-
mezclas C.
Empleo del S8—Uso avanzado
Capturar samples de una cubierta de pistas (empleando el modo de remezcla)
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 115
5. presione el botón de visualización para pasar a la vista dividida.
Tanto la Cubierta A como la C aparecen mostradas en el visualizador.
6. Gire el transductor de bucleo para definir la extensión de la captura.
7. En la Cubierta A, presione PLAY para iniciar la ejecución.
8. Presione uno de los pads apagados para capturar un sample a partir de la posición de re-
producción vigente.
Empleo del S8—Uso avanzado
Capturar samples de una cubierta de pistas (empleando el modo de remezcla)
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 116
Acaba de capturar un sample de la pista.
El pad quedará encendido con un nuevo color y el sample capturado aparecerá mostrado
en el visualizador.
Ejecutar los samples capturados en una cubierta de pistas
Después de capturar un sample, es posible llevar a cabo las acciones siguientes:
Empleo del S8—Uso avanzado
Capturar samples de una cubierta de pistas (empleando el modo de remezcla)
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 117
Capturar otros samples de otra fuente u otra medida.
A medida que vaya sumando samples, los pads se irán encendiendo de distinto color, y
los primeros cuatro samples aparecerán mostrados en el visualizador.
Empleo del S8—Uso avanzado
Capturar samples de una cubierta de pistas (empleando el modo de remezcla)
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 118
Presione los pads encendidos para accionar la ejecución. Los samples se mezclarán con
el sonido de la pista tocada por la Cubierta A. Los samples se ejecutarán de manera bu-
cleada.
Mueva el deslizante de volumen del nicho para subir o bajar progresivamente el volumen
del sample.
Mantenga presionado el botón de SHIFT y presione el pad para detener la ejecución.
El juego de remezclas creado puede guardarse en el programa, cliqueando la letra de la cu-
bierta y seleccionando la opción de Save Remix Set. Póngale un nombre al juego, cliquean-
do la cabecera de la cubierta (donde aparece New Remix Set) y escriba uno nuevo. Los jue-
gos guardados se añadirán a: BROWSER>TRACK COLLECTION>ALL REMIXSETS.
Empleo del S8—Uso avanzado
Capturar samples de una cubierta de pistas (empleando el modo de remezcla)
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 119
3.8 Poner efectos
En esta parte del instructivo, vamos a ver el empleo básico de las unidades de efectos. Por
defecto, TRAKTOR ofrece dos unidades FX, asignables a cualquiera de las cubiertas. Los efec-
tos pueden aplicarse de manera individual o de manera grupal. A continuación, explicaremos
estas dos modalidades.
3.8.1 Asignar efectos a las cubiertas
En el mezclador, presione el botón FX izquierdo de un canal para asignar la unidad FX 1
a dicho canal. Para desasignar la unidad, presione nuevamente el botón.
En el mezclador, presione el botón FX derecho de un canal para asignar la unidad FX 2 a
dicho canal. Para desasignar la unidad, presione nuevamente el botón.
Las dos unidades de efectos pueden asignarse de manera simultánea.
Empleo del S8—Uso avanzado
Poner efectos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 120
3.8.2 Poner una unidad FX en modo grupal
Cuando una unidad de efectos esta puesta en el modo grupal, puede trabajar simultáneamente
con hasta tres efectos diferentes. A continuación, explicaremos la manera de configurar un
grupo FX y su manejo a través de las perillas y botones de la unidad.
Condiciones previas
La pista "Techno 1" está cargada en la Cubierta A. La pista se está ejecutando y se deja
escuchar.
Todas las perillas de la unidad FX están en posición central.
Establecer el modo grupal en una unidad FX
Para cargar un grupo de efectos en la unidad FX 1:
1. Presione el botón de FX SELECT de la unidad FX 1, en la parte superior del S8.
El menú de la unidad FX 1 se abrirá en el visualizador.
Empleo del S8—Uso avanzado
Poner efectos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 121
2. Presione el Botón FX 1 para ver las opciones de la unidad FX 1,
3.
Gire BROWSE para seleccionar Group y presione BROWSE para habilitar el modo de efec-
tos grupales. Por defecto, se cargarán tres efectos como efectos efectos de inserción (In-
sert).
4. Presione nuevamente el botón de FX SELECT para abandonar el menú.
Aplicar el grupo de efectos sobre una pista
Los efectos cargados se activan con los botones y con las perillas se puede ajustar un paráme-
tro en cada uno de ellos:
Empleo del S8—Uso avanzado
Poner efectos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 122
Las perillas y botones FX.
Al tocar cualquiera de las perillas, el panel de efectos se abrirá en el visualizador.
Empleo del S8—Uso avanzado
Poner efectos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 123
Experimente con las Perillas FX 1-4 y escuche los resultados. El ajuste de parámetros
también aparece representado en el visualizador.
Los efectos puede activarse o desactivarse de manera individual, presionando debajo el
botón FX correspondiente.
3.8.3 Cambiar efectos dentro de un grupo
Para cambiar los efectos del grupo:
Empleo del S8—Uso avanzado
Poner efectos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 124
1. Presione el botón de FX SELECT de la unidad FX Unit 1 (esquina superior izquierda del
S8) para abrir el menú de la unidad de efectos.
2. En el menú, presione el Botón FX 3 para cambiar el efecto del nicho 2. El visualizador
mostrará la lista de efectos disponibles.
3. Gire BROWSE para seleccionar el efecto de Gater y presione BROWSE para cargarlo.
Empleo del S8—Uso avanzado
Poner efectos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 125
El efecto alojado en el nicho 2 del grupo FX fue cambiado por otro. Repita el proceso pa-
ra cambiar los otros efectos del grupo.
3.8.4 Poner una unidad FX en modo individual
Un grupo FX permite emplear tres efectos y un solo parámetro en cada uno de ellos. El modo
individual, en cambio, permite trabajar con tres parámetros de un efecto único.
Vamos a poner la unidad FX 2 en el modo individual y cargaremos en ella un efecto de retardo:
Condiciones previas
La pista "Techno 2" está cargada en la Cubierta B. La pista se está ejecutando y se deja
escuchar.
Todas las perillas de la unidad FX 2, en la cubierta derecha, están en posición central.
Para cargar un efecto individual en la unidad FX 2:
Empleo del S8—Uso avanzado
Poner efectos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 126
1. Presione el botón de FX SELECT , en la esquina superior derecha del S8.
El menú de la unidad FX 2 se abrirá en el visualizador.
2. Presione el Botón FX 1 para ver las opciones de la unidad FX 2,
3. Asegúrese de que las opciones Single e Insert estén seleccionadas.
4. Presione el Botón FX 2 para ver la lista de efectos disponibles.
Empleo del S8—Uso avanzado
Poner efectos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 127
5. Gire BROWSE para seleccionar Delay y presione BROWSE para asignarlo a la unidad. El
menú de efectos se cerrará.
6. Presione el Botón FX 1 para activar el retardo. Podrá percibir la señal de retardo aplicarse
sobre la pista.
El efecto aplicado puede manejarse de la manera siguiente:
Empleo del S8—Uso avanzado
Poner efectos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 128
Gire la Perilla FX 1 en sentido horario. El retardo se percibirá con claridad. Por su parte,
el porcentaje de incidencia del efecto, mostrado en el visualizador, mostrará el incremen-
to respectivo.
Gire la Perilla FX 1 en sentido antihorario. El retardo perderá notoriedad. El porcentaje de
incidencia del efecto, mostrado en el visualizador, disminuirá de manera consecuente.
Empleo del S8—Uso avanzado
Poner efectos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 129
Gire las Perillas FX 2-4 para ajustar los parámetros de FILTER, FEEDBACK y RATE del retardo.
Presione el Botón FX 3 para congelar (FRZ) el efecto. La pista se silenciará y el retardo
empezará a decaer. Presione nuevamente el Botón FX 3 para reactivar la pista.
Empleo del S8—Uso avanzado
Poner efectos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 130
Presione el Botó FX 4 para activar la dilatación (SPR) del efecto y obtener una mayor ex-
pansión del retardo.
Presione el Botón FX 2 para restablecer todos los parámetros a sus valores por defecto.
Esta acción restablece los parámetros del efecto en el programa, independientemente de la
posición de las perillas FX en el aparato.
3.8.5 Guardar una configuración de efectos (Snapshot)
Una configuración de efectos puede guardarse para su uso posterior:
1. Ajuste las perillas y los botones de efectos hasta obtener la configuración deseada.
2. Presione el Botón FX 1 para ver las opciones de la unidad FX 1,
Empleo del S8—Uso avanzado
Poner efectos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 131
3. Gire BROWSE y seleccione Snapshot.
4. Presione BROWSE para guardar la configuración.
La próxima vez que presione el Botón FX 1, cuando tenga este efecto cargado, sus pará-
metros asumirán los valores de la configuración almacenada
3.8.6 Direccionamiento FX
Los efectos de TRAKTOR son, por defecto, efectos de inserción que se pueden usar también
como efectos de posvolumen o como envío a efectos.
Para cambiar el direccionamiento del efecto, seleccione la opción respectiva (Insert, Post
Fader o Send) en el menú de opciones de la unidad.
3.8.7 Empleo de cuatro unidades de efectos
TRAKTOR proporciona cuatro unidades de efectos. Por defecto, solo se activan las primeras
dos unidades FX, cuya operación se realiza con las perillas y botones situados arriba del visua-
lizador. Las unidades FX 3 y 4 se activan en las preferencias del programa. Su manejo se lleva
a cabo con las perillas y botones situados bajo el visualizador.
Habilitar las unidades de efectos 3 y 4
Para activar las cuatro unidades FX:
Empleo del S8—Uso avanzado
Poner efectos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 132
1. Abra las preferencias de TRAKTOR y seleccione la ficha de efectos (Effects).
2. En la sección de FX Unit Routing, habilite la opción de 4 FX Units.
3. Cierre el cuadro de preferencias.
Asignar las unidades FX 3 y 4
Para direccionar un canal hacia la unidad FX 3 o 4:
Presione SHIFT + el botón de asignación FX izquierdo para asignar la unidad FX 3 al ca-
nal en foco.
Presione SHIFT + el botón de asignación FX derecho para asignar la unidad FX 4 al canal
en foco.
3.9 Modos de implementación de las cubiertas de remezcla
La cubiertas de remezcla del S8 permiten implementar el tono, el filtrado y los efectos de ma-
nera individual sobre cada sample. Los modos de implementación solo están disponibles en
las cubiertas de remezclas. Por defecto, los controles bajo el visualizador ajustan el modo de
implementación del filtro.
Empleo del S8—Uso avanzado
Modos de implementación de las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 133
Condiciones previas
El juego de remezclas "Remix Set Tutorial" está cargado en la Cubierta de remezclas C
La unidad FX 2 está en modo individual y tiene cargado un efecto de reverberación.
La Unidad FX 2 está asignada a la Cubierta C.
3.9.1 Seleccionar y aplicar un modo de implementación
Para seleccionar
1. Presione el botón de DECK de la derecha para poner el foco de selección sobre la Cubier-
ta C.
2. Presione los pads 2, 3 y 4 para accionar los samples respectivos.
3. Presione el botón de implementación izquierdo hasta que en la parte inferior del visuali-
zador aparezca FX SEND.
Empleo del S8—Uso avanzado
Modos de implementación de las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 134
4. Presione los botones de ON para activar o desactivar el envío a efectos de cada uno de los
nichos. Gire las perillas de implementación para controlar mezcla entre señal procesada y
sin procesar
Todos los modos de implementación pueden ser activados simultáneamente. Pase de un
modo a otro para ver cuáles se encuentran activos.
3.9.2 Modo de implementación del tono
Cuando la implementación del tono está habilitada:
1. Toque una de las perillas de implementación para abrir los parámetros del tono (PITCH) en
el visualizador.
Empleo del S8—Uso avanzado
Modos de implementación de las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 135
2. Gire una perilla de implementación en sentido horario para subir el tono del sample res-
pectivo y gire en sentido antihorario para bajarlo.
Además de percibir el cambio de sonido producido, el valor correspondiente aparecerá
mostrado en el visualizador.
3.9.3 Modo de implementación del filtro
Cuando la implementación del filtro está habilitada:
Empleo del S8—Uso avanzado
Modos de implementación de las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 136
1. Toque una de las perillas de implementación para abrir los parámetros del filtro (FILTER)
en el visualizador.
2. Gire una perilla de implementación en sentido horario para aplicar un filtro pasoalto sobre
el sample respectivo y gire en sentido antihorario para aplicar un filtro pasobajo.
Además de percibir el cambio de sonido producido, el valor correspondiente aparecerá
mostrado en el visualizador.
Empleo del S8—Uso avanzado
Modos de implementación de las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 137
3.9.4 Modo de implementación del envío a efectos
La implementación del envío a efectos permite enviar individualmente la señal de los nichos
de remezcla hacia la unidad FX asignada. En este caso, la Cubierta C está asignada a la uni-
dad FX 2, cargada con una reverberación. Al habilitar los botones de ON, el efecto de esta uni-
dad debería entrar en acción.
Cuando la implementación del envío a efectos está habilitada:
1. Toque una de las perillas de implementación para abrir los parámetros del envío (FX
SEND) en el visualizador.
Empleo del S8—Uso avanzado
Modos de implementación de las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 138
2. Gire las perillas de implementación en sentido horario para aumentar la cantidad de señal
enviada y gire en sentido antihorario para reducirla.
Podrá percibir como la reverberación se aplica sobre los nichos de remezcla. El 25% del
nicho 1 significa que se está escuchando una mezcla compuesta por un 75% de señal
pura y un 25% de señal procesada.
3.9.5 Modo de implementación de unidades FX suplementarias
La implementación de efectos suplementarios solo es posible cuando las cuatro unidades FX
se encuentran habilitadas en las preferencias de TRAKTOR (véase 3.8.7, Empleo de cuatro
unidades de efectos).
Cuando este modo está habilitado:
Empleo del S8—Uso avanzado
Modos de implementación de las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 139
1. Toque una de las perillas de implementación para abrir los parámetros FX en el visualiza-
dor.
2. Presione los botones de ON para habilitar el parámetro respectivo.
Empleo del S8—Uso avanzado
Modos de implementación de las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 140
3. Gire las perillas para cambiar el valor de los parámetros.
Podrá escuchar el resultado en el audio y constatar el valor del ajuste del parámetro so-
bre el visualizador.
3.9.5.1 Cambiar un efecto individual en el modo de implementación
A continuación mostraremos la manera de cambiar un efecto individual en la unidad FX 3 o 4.
El procedimiento es el mismo en ambos casos. En este ejemplo, vamos a emplear la unidad FX
3.
Para cambiar un efecto individual en la unidad FX 3:
Empleo del S8—Uso avanzado
Modos de implementación de las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 141
1. En la unidad FX 1, presione el botón de FX SELECT .
El menú de la unidad FX 1 se abrirá en el visualizador.
2. En la cubierta izquierda, presione el Botón ON 1 para pasar a las opciones de la unidad
FX 3. El menú de opciones se abrirá en el visualizador.
3. Asegúrese de que las opciones Single e Insert estén seleccionadas.
Empleo del S8—Uso avanzado
Modos de implementación de las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 142
4. Presione los Botones FX 2, 3 o 4 para cambiar el efecto. Los efectos disponibles aparece-
rán mostrados por el visualizador.
5. Gire BROWSE para seleccionar un efecto cualquiera y presione BROWSE para asignarlo a
la unidad.
El menú de la unidad FX 3 se cerrará.
Empleo del S8—Uso avanzado
Modos de implementación de las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 143
6. Toque una de las perillas de implementación para abrir los parámetros del efecto en el
visualizador.
Ahora, puede trabajar con el efecto nuevo asignado.
3.9.5.2 Cambiar un efecto grupo de efectos en el modo de implementación
A continuación mostraremos la manera de cambiar un efecto grupal en la unidad FX 3 o 4. El
procedimiento es el mismo en ambos casos. En este ejemplo, vamos a emplear la unidad FX 3.
Para cambiar un efecto grupal en la unidad FX 3:
Empleo del S8—Uso avanzado
Modos de implementación de las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 144
1. En la unidad FX 1, presione el botón de FX SELECT .
El menú de la unidad FX 1 se abrirá en el visualizador.
2. En la cubierta izquierda, presione el Botón ON 1 para pasar a las opciones de la unidad
FX 3. El menú de opciones se abrirá en el visualizador.
Empleo del S8—Uso avanzado
Modos de implementación de las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 145
3. Seleccione las opciones de Group e Insert.
4. Presione los Botones FX 2, 3 o 4 donde desea cambiar de efecto. El visualizador mostrará
los efectos disponibles.
5. Gire BROWSE para seleccionar un efecto y presione BROWSE para cargarlo.
Empleo del S8—Uso avanzado
Modos de implementación de las cubiertas de remezcla
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 146
El grupo de efectos presenta ahora un efecto distinto.
3.10 Trabajar con retículas rítmicas
TRAKTOR identifica el valor de pulsos por minuto (BPM) de una pista de manera precisa y esta-
blece a partir de este valor una retícula rítmica. Algunas pistas, sin embargo, requieren una
corrección manual; por ejemplo, pista de ritmo complejo o de tiempo desparejo provenientes
de cintas magnetofónicas y vinilos curvados. El S8 brinda una serie de controles para resolver
estos inconvenientes.
3.10.1 Verificar la retícula rítmica
Para garantizar que el tempo, los bucles y los movimientos de una pista funcionen de manera
exacta, se debe verificar primero la retícula rítmica de la pista:
Empleo del S8—Uso avanzado
Trabajar con retículas rítmicas
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 147
1. Cargue una pista en una cubierta de pistas. La pista será analizada.
2. Presione el Botón 3 de visualización para agrandar la onda y obtener una vista más preci-
sa.
3. Compruebe la presencia del marcador de pulsos al principio de la pista.
Empleo del S8—Uso avanzado
Trabajar con retículas rítmicas
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 148
En este ejemplo, se puede ver que el marcado no está alineado con el principio exacto de
la onda. En consecuencia, esta pista no podrá sincronizarse con otras.
A continuación, veremos la manera de corregir manualmente un marcador desaliñado.
3.10.2 Corregir manualmente una retícula rítmica
Si la pista no está alineada correctamente con la retícula, utilice el modo de la retícula para
corregir el problema. El modo de la retícula se explica a continuación.
Habilitar la corrección de la retícula
Para habilitar el modo de la retícula:
Empleo del S8—Uso avanzado
Trabajar con retículas rítmicas
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 149
1. Presione EDIT.
El modo de la retícula se abrirá en el visualizador. Un bucleo de cuatro tiempos aparecerá
mostrado en la posición de la reproducción.
2. Presione PLAY para accionar la reproducción de la pista.
En el visualizador, se podrá observar un bucle de cuatro tiempos, basado en el valor de pulsos
por minuto detectado y que servirá como referencia para el ajuste manual de la retícula. Mien-
tras la pista se ejecuta, un puntero blanco de color blanco recorre el bucle para indicar la posi-
ción relativa de la sincronización. En segundo plano, la pista entera se ejecuta y el lector rojo
atraviesa la onda representada debajo del bucle.
Acciones de edición
Con la pista en ejecución y el modo de la retícula habilitado:
Gire la Perilla de implementación 1 (OFFSET) para desplazar la onda por debajo de la retí-
cula. En la onda del bucle, alinee el primer marcador con el primer pico de la onda.
Empleo del S8—Uso avanzado
Trabajar con retículas rítmicas
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 150
Gire la Perilla de implementación 2 (BPM) para corregir el valor de pulsos por minuto de-
tectado. Trate de alinear el segundo, tercero y cuarto pulso (en la mayoría de los casos
indicado con picos más grandes) con el segundo, tercero y cuarto marcador.
Gire la Perilla de implementación 3 (FINE) para ajustar de manera detallada el valor de
BPM.
Presione SHIFT y gire la Perilla de implementación 2 (BPM) para duplicar el valor de
BPM.
Empleo del S8—Uso avanzado
Trabajar con retículas rítmicas
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 151
Gire la Perilla de implementación 4 (SCAN) para recorrer la pista. Compruebe que la retí-
cula se mantenga alineada a lo largo de la pista.
3.10.3 Acciones adicionales
Corregir el tempo manualmente
El tempo de una pista puede ingresarse de manera manual:
Presione el Botón 3 de visualización (TAP) cuatro veces de manera sincronizada con la re-
producción.
El tempo se calculará de manera acorde y la retícula rítmica asumirá dicho valor.
Tick (retícula audible)
Tick trabaja a manera de metrónomo, brindando un tac audible como referencia. El sonido del
tac y los pulsos de la pista deberán quedar alineados para establecer una retícula perfecta.
El sonido de Tick solo puede escucharse a través de los auriculares (CUE).
Empleo del S8—Uso avanzado
Trabajar con retículas rítmicas
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 152
Presione el Botón 2 de visualización para habilitar el Tick.
El sonido podrá escucharse a través de los auriculares.
Restablecer las modificaciones
Si las correcciones efectuadas no producen el resultado deseado, las modificaciones pueden
anularse.
Presione el Botón 4 de visualización (RST).
Empleo del S8—Uso avanzado
Trabajar con retículas rítmicas
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 153
Las modificaciones serán anuladas y se restablecerán los valores detectados automática-
mente.
Proteger una retícula rítmica
Cuando la retícula rítmica esté perfectamente alineada con el ritmo de la pista:
Presione el Botón 1 de visualización (LOCK).
Todas las funciones del panel de la retícula quedarán desactivadas.
El tempo registrado (BPM) quedará fijado y no podrá ser modificado hasta que LOCK sea pulsa-
do otra vez. Todas las pistas con una retícula protegida aparecerán con un pequeño candado en
el buscador.
Empleo del S8—Uso avanzado
Trabajar con retículas rítmicas
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 154
4 Detalle del aparato
Este capítulo detalla los elementos que componen el S8 y explica su funcionamiento con el
programa TRAKTOR. Se brindará también un panorama de las áreas principales de la interfaz
de usuario y una relación completa de los botones, perillas, deslizantes y visualizadores del
aparato.
4.1 Panorama del controlador
Esta sección brinda el panorama de las distintas áreas que componen la interfaz del controla-
dor y el compendio de los controles más importantes, los conectores y el modo de iluminación
de los LED.
Detalle del aparato
Panorama del controlador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 155
4.1.1 Panel superior
Panel superior del S8
La cara superior del TRAKTOR KONTROL S8 presenta cinco áreas principales:
Las dos Cubiertas (1) son idénticas y se ubican a los costados controlador. Consulte 4.2,
La cubierta para más detalles.
Encima de las cubiertas, aparecen las dos Unidades FX (2). Véase 4.3.1, Descripción ge-
neral de una unidad FX para más detalles.
El Mezclador (3) domina la parte central del S8. Hallará más información en 4.3.4, Em-
pleo de cuatro unidades de efectos.
Detalle del aparato
Panorama del controlador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 156
4.1.2 Panel posterior
El panel posterior alojas las entradas (naranja), las salidas (violeta) y los enchufes de la alimen-
tación eléctrica y USB (gris).
Panel posterior del S8
El panel posterior contiene cuatro entradas de sonido (línea y fono), dos entradas de micrófono y
una entrada MIDI. También, tres pares de salidas de nivel de línea y una salida MIDI. En el extre-
mo derecho, se hallan las conexiones de USB y de la alimentación eléctrica y el interruptor de
encendido y apagado. Consulte la sección 4.5, El panel trasero para un panorama sobre el pa-
nel posterior.
4.1.3 Panel frontal
El panel frontal presenta la salida de auriculares (violeta) la sección del crossfader (verde).
El panel frontal del S8
En el panel frontal se configura el funcionamiento del crossfader con la perilla XF CURVE y los
interruptores A, B, C y D. La salida de auriculares (PHONES) permite la supervisión del audio.
Consulte la sección 4.6, El panel frontal para un panorama del panel frontal.
4.1.4 Estado de los LED
Todos los botones y pads del S8 están equipados con LED para indicar su estado. Los estados
posible son tres:
Luz brillante significa que la función está activa.
Luz semiencendida significa que la función se encuentra inactiva.
Detalle del aparato
Panorama del controlador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 157
Luz apagada significa que el botón no cumple una función en la situación de trabajo vi-
gente.
Encendido, semiencendido y apagado
Donde sea posible haremos referencia a los estados activo e inactivo en vez de a la correspon-
diente situación lumínica. En algunos casos, los botones cambian de color para indicar alguna
función determinada. Cuando corresponda, haremos alusión específica a estas situaciones.
4.1.5 Cubiertas
El S8 presenta dos cubiertas idénticas, ubicadas a izquierda y derecha de la unidad. Estas cu-
biertas permiten el control manual de las cubiertas existentes en el programa TRAKTOR PRO.
Las cubiertas de TRAKTOR trabajan siempre bajo un modo específico (es decir, como cubierta
de pistas (Track Deck), cubierta de remezclas (Remix Deck) o cubierta de entrada en vivo (Live
Input)).
Si conecta un dispositivo al S8, puede pasar por alto las cubiertas activando, en el mezcla-
dor, la opción Thru del canal correspondiente. La cubierta en cuestión quedará automática-
mente desactivada.
Para más detalles sobre las cubiertas, consulte el manual de TRAKTOR PRO.
A efecto de facilitar la exposición, vamos a referirnos solamente a la cubierta izquierda. De
todos modos, la descripción aquí dada se aplica por igual a la cubierta derecha.
La cubierta izquierda del aparato controla las Cubiertas A y C de TRAKTOR. El control puede
enfocarse tanto sobre la cubierta primaria (A) como sobre la cubierta secundaria (C). La posi-
ción de las cubiertas sobre el S8 es coherente con la disposición de cubiertas de TRAKTOR
PRO:
La cubierta izquierda controla las cubiertas de TRAKTOR A (ubicada arriba) y C (ubicada
debajo).
Detalle del aparato
Panorama del controlador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 158
La cubierta derecha controla las cubiertas de TRAKTOR B (ubicada arriba) y D(ubicada de-
bajo).
Elementos de la cubierta izquierda
(1) DECK: este botón permite alternar entre la cubiertas primaria (A) y secundaria (C). Por de-
fecto, aparece seleccionada siempre la cubierta primaria, indicado por el color azul del botón.
Presione DECK para pasar el foco de selección a la cubierta secundaria. El botón cambiará al
color blanco.
Detalle del aparato
Panorama del controlador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 159
(2) FLUX: FLUX es un botón que permite cambiar el comportamiento de los modos establecidos
con los botones de selección de modo (3). En el modo de FLUX, el lector de la reproducción
continúa su curso independientemente del modo de trabajo de la pista.
(3) Botones de selección de modo: estos cuatro botones (HOTCUE, LOOP, FREEZE, REMIX) de-
terminan el modo de trabajo de los pads. Consulte el apartado 4.2.3, Botones de modo para
una descripción detallada de estas modalidades.
(4) Perilla transductora de bucleo: el transductor de bucleo se utiliza principalmente para accio-
nar bucles y ajustar el tamaño de los mismos.
(5) EDIT: el botón de edición (EDIT) abre el modo de edición de la retícula. Consulte 4.2.5,
EDIT (botón) para más detalles.
(6) CAPTURE: el botón de captura (CAPTURE) pone samples en los nichos de remezcla de la
cubierta. Consulte 4.2.6, CAPTURE (botón) para una descripción detallada sobre el procedi-
miento de captura.
(7) controles de visualización y búsqueda: la parte superior de cada cubierta presenta un visuali-
zador a color, 8 botones de visualización, la perilla transductora de búsqueda (BROWSE) y el
botón de retroceso (BACK)
Los visualizadores permiten una búsqueda ágil de pistas, samples y juegos de remezcla me-
diante los controles de BROWSE y BACK.
Los ocho botones repartidos a los lados del visualizador permiten controlar distintas funciones,
según la vista en que se esté trabajando.
(8) Controles de implementación: las cuatro perillas y los cuatro botones bajo los visualizadores
permiten implementar distintas funciones en los nichos de las cubiertas de remezclas (modos
FX SEND, PITCH y FILTER)
(9) Deslizantes de volumen: estos controles permiten manejar el volumen de los nichos de las
cubiertas de remezcla.
(10) Pads: los pads permiten la ejecución de diferentes funciones. Con ellos se puede crear
puntos de marcación, realizar saltos, accionar bucles e iniciar o detener la ejecución de sam-
ples.
Detalle del aparato
Panorama del controlador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 160
(11) Tira táctil: es un control sensible al tacto cuyo funcionamiento depende del modo selec-
cionado con los botones de selección (3). Permite saltar a un punto determinado de la pista
tocando simplemente un punto de la tira o, también, sincronizar manualmente las cubiertas.
La fila de LED representa visualmente tanto la posición en la pista como el desfase entre cu-
biertas.
(12) TRANSPORT: los cuatro botones de la ejecución se sitúan en la parte inferior de la cubier-
ta. PLAY permite iniciar o detener la ejecución; CUE permite la ejecución a partir de un punto
de marcación; SYNC permite sincronizar la cubierta con el máster; y SHIFT+SYNC asigna la
cubierta a la función de máster.
Sehen Sie dazu auch
2 Transductor de bucleo [ 174]
2 Área del visualizador [ 176]
2 Controles de implementación [ 187]
2 Controles de la ejecución [ 200]
4.1.6 Unidades FX
El S8 ofrece controles específicos para las unidades de efectos de TRAKTOR PRO. Al igual
que en el programa, la unidad FX 1 se ubica en la esquina superior izquierda y la unidad FX 2
en la esquina superior derecha.
Las unidades de efectos permiten procesar las pistas de manera creativa, ya sea poniendo sim-
plemente una reverberación o complejizando totalmente el ritmo con el agregado de efectos de
repetición. El programa TRAKTOR ofrece una amplia selección de efectos de gran calidad. Es-
tos efectos pueden configurarse directamente sobre el S8 y manejarse con los controles de ca-
da unidad.
Detalle del aparato
Panorama del controlador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 161
La unidad FX izquierda
Por defecto, las unidades FX 1 y 2 se encuentran siempre activadas. Pueden asignarse con los
pares botones de asignación FX presentes en cada canal. El botón izquierdo asigna la unidad
FX 1 y el botón derecho, la unidad FX 2.
4.1.7 Mezclador
El mezclador de cuatro canales ocupa la parte central del S8. Cuando está conectado a TRAK-
TOR, las perillas del mezclador del S8 permiten manejar los controles equivalentes del mez-
clador del programa.
El mezclador del S8 posee su propio procesador de audio lo que permite su empleo inde-
pendiente como mezclador con ecualización de tres bandas y filtrado HP/LP. Las cubiertas
y las unidades FX, sin embargo, están íntimamente vinculadas al programa TRAKTOR y no
pueden ser empleadas de manera autónoma.
Pasemos revista, ahora, a los principales componentes del mezclador y sus equivalentes en el
programa.
Si el mezclador no aparece representado en el programa TRAKTOR, seleccione la opción de
Mixer en el menú de diseños de la cabecera del programa.
Detalle del aparato
Panorama del controlador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 162
El mezclador del programa TRAKTOR y del S8
Los cuatro canales (A - D) son idénticos. La señal proveniente de las cubiertas, la entrada de
audio o los micrófonos ingresa al mezclador por la parte superior. Las entradas RCA aceptan
señales fono y de línea.
(1) GAIN: la perilla de ganancia (GAIN) permite compensar las diferencias de volumen de fuen-
tes distintas. Debajo, el botón con el logotipo de TRAKTOR permite seleccionar la fuente entre
la cubierta del canal o la entrada RCA.
(2) FX: los dos botones FXpermiten asignar al canal las unidades de efectos FX 1 y FX 2.
TRAKTOR permite configurar un total de cuatro unidades de efectos.
Detalle del aparato
Panorama del controlador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 163
(3)Ecualizador de 3 bandas: es un ecualizador que trabaja en TRAKTOR como de manera inde-
pendiente.
(4) FILTER: la perilla de filtrado (FILTER) funciona tanto con el programa como de manera in-
dependiente. Gire la perilla en sentido horario para aplicar un filtro paso alto o en sentido anti-
horario para aplicar un filtro paso bajo. Cuando la perilla de FILTER está en posición central,
el filtrado de la señal se pasa por alto. Adicionalmente, el filtro puede anularse con el botón de
junto.
(5)CUE: este botón permite enviar la señal a los auriculares. El botón se pone de color azul al
activarse. Al monitorizar la música a través de los auriculares baje el volumen del canal (6).
Luego, súbalo para enviar la música a la salida principal.
(7) Crossfader: ubicado al final del mezclador, lleva a cabo la transición entre canales. Los ca-
nales pueden asignarse al lado izquierdo o derecho del crossfader con los interruptores del pa-
nel frontal. Si pone el interruptor en posición central, el crossfader será pasado por alto. Véase
4.6, El panel frontal para más información al respecto.
(8) MAIN: la sección general permite ajustar el volumen de la salida general del dispositivo. El
volumen general aparece indicado por los medidores de MAIN (ubicados a ambos lados de la
perilla de MAIN).
4.1.8 Panel posterior
El panel posterior aloja la mayor parte de las conexiones de entrada y salida del S8. En la ilus-
tración, las salidas aparecen de color violeta, la entradas de color naranja y las conexiones
USB y de alimentación, de color gris.
Conexiones del panel trasero del S8
De izquierda a derecha, las conexiones son:
(1) MAIN OUT: la salida general puede ser tanto conexiones RCA como XLR balanceadas.
(2) BOOTH OUT: esta salida de audio es un par de conexión TRS balanceado.
Detalle del aparato
Panorama del controlador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 164
(3) INPUT A - D: presenta un interruptor por canal para determinar el ingreso de señales con
volumen de línea (LN) o fono (PH) a través de la conexión RCA.
(4) MIC 1: permite enchufar micrófonos dinámicos de conexión XLR o TRS.
(5) MIC 2: permite enchufar micrófonos dinámicos de conexión TRS.
(6) MIDI IN y (7) MIDI OUT : enchufes de entrada y salida MIDI de 5 clavijas.
(8) USB: permite conectar el S8 al ordenador mediante una conexión USB 2.0. Compatible con
ordenadores provistos de USB 1 y USB 3.
(9) POWER: el buen funcionamiento del S8 requiere el conector eléctrico de 15V, 2.66A origi-
nal.
Para el detalle técnico de todas estas conexiones, véase 9, Datos técnicos.
4.1.9 Panel frontal
El panel frontal del S8
El panel frontal del S8 ofrece tres secciones:
(1) Interruptores A - D: permiten asignar el canal al crossfader.
(2) Perilla XF CURVE: cambia la curva de transición del crossfader.
(3) PHONES: conexiones TRS para el enchufe de los auriculares.
Para más detalles sobre estos elementos, consulte la sección 4.6, El panel frontal.
Detalle del aparato
Panorama del controlador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 165
4.2 La cubierta
Esta sección brinda una descripción detallada de las perillas, botones y deslizantes presentes
en las cubiertas del S8 y de su empleo en las rutinas de trabajo de TRAKTOR.
Dado que las cubiertas izquierda y derecha son exactamente iguales, vamos a tomar como
modelo la cubierta izquierda. Todas las explicaciones dadas se aplican por igual a la cu-
bierta derecha.
4.2.1 DECK (botón)
El botón de DECK permite seleccionar (y controlar) la cubierta primaria o la cubierta secunda-
ria.
El botón de asignación de cubiertas
Para poner el foco de selección y controlar la Cubierta A o la Cubierta C, presione el botón
de DECK de la izquierda.
Para poner el foco de selección y controlar la Cubierta B o la Cubierta D, presione el botón
de DECK de la derecha.
El botón de DECK se encenderá de azul para indicar la selección de una cubierta primaria (A o
B), y se encenderá de blanco para indicar la selección de una cubierta secundaria (C o D).
4.2.2 FLUX (botón)
Presione el botón de FLUX para habilitar el modo fluido de la cubierta.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 166
El botón de FLUX
El modo FLUX permite crear un segundo lector para que la ejecución siga, en segundo plano,
su curso normal. De esta manera, la pista sigue su curso independientemente de las acciones
realizadas en primer plano (bucleos, saltos rítmicos, etc.). Cuando FLUX está activado, la ope-
ración de la cubierta se desarrolla de la siguiente manera:
Modo de acceso directo: al presionar y mantener presionado un pad para ejecutar a partir
de ese punto de marcación; la ejecución volverá, al soltar el pad, inmediatamente a lugar
marcado por el segundo lector de la reproducción (en vez de continuar desde el punto de
marcación).
Modo de bucleo: al salir de un bucle, la reproducción continuará a partir de la posición
marcada por el segundo lector (en vez de continuar a partir del final del bucleo).
Modo Freeze: al presionar y mantener presionado un pad para ejecutar desde ese punto de
marcación; la reproducción continuará, al soltar el pad, desde el lugar marcado por el se-
gundo lector.
4.2.3 Botones de modo
Bajo los deslizantes de volumen de los nichos, aparecen ocho pads que pueden emplearse, de-
pendiendo del modo seleccionado con estos botones, para accionar samples o poner marcado-
res de inserción o de bucleo:
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 167
Botones de modo
Funcionamiento de los botones de modo
Una cubierta de pistas trabaja siempre con puntos de acceso directo (botón Hotcue).
Una cubierta de remezclas trabaja siempre con samples (botón Remix).
El modo de remezcla (Remix) es exclusivo de las cubiertas de remezcla.
No es posible trabajar con accesos directos en cubiertas de remezcla.
Empleo simultáneo de cubiertas de pistas y de remezcla
Con la Cubierta A como cubierta de pistas y la Cubierta C como cubierta de remezclas vamos
utilizar estos botones para trabajar sobre ambas cubiertas a la vez. Cuando el foco está puesto
en la Cubierta A, solo aparecen encendidos de azul los botones de HOTCUE, LOOP y FREEZE
para indicar que los modos respectivos pueden seleccionarse en dicha cubierta. El botón de
REMIX se enciende de blanco solamente con la Cubierta C.
Presione REMIX. Los pads se asignan a las celdillas de remezcla de la Cubierta C. El res-
to de la cubierta seguirá con el foco sobre la Cubierta A.
Presione ahora HOTCUE, LOOP o FREEZE para que los pads vuelvan a controlar las fun-
ciones de la Cubierta A.
El método descrito permite trabajar tanto en la cubierta de pistas como en la de remezclas sin
necesidad de cambiar el foco de selección entre una y otra.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 168
4.2.3.1 HOTCUE (botón)
Hotcue es el modo de trabajo predeterminado de las cubiertas de pistas. Se deshabilita auto-
máticamente al pasar a una cubierta de remezcla.
Botón HOTCUE
Bajo este modo, los pads se emplean para guardar y accionar los marcadores insertados en una
pista:
Para guardar un marcador, presione un pad. Si la cuantificación está activada en la sec-
ción GLOBAL, estos marcadores se insertarán sobre el pulso más inmediato. Los pads con
marcadores aparecen encendidos de color azul.
Para iniciar la reproducción a partir de un marcador, presione el pad respectivo.
Para borrar un marcador, mantenga presionado SHIFT y, luego, presione el pad.
4.2.3.2 LOOP (botón)
Presione LOOP para activar el modo del bucleo.
Botón LOOP
Cuando el modo del bucleo está activado, la primera fila de pads se pone de color verde y la
segunda, de color naranja.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 169
Pads en el modo del bucleo
Para buclear un tramo de la pista, presione un pad verde de la primera fila.
Para efectuar saltos rítmicos, presione uno de los pads naranja.
Buclear
La primera fila de pads (verdes) permiten buclear un tramo de la pista. Por defecto, los pads
asumen extensiones de bucleo predefinidas. Estas medidas son de (de izquierda a derecha):
1/8 de compás
1/4 de compás
1/2 compás
1 compás
La extensión del bucleo puede cambiarse en las preferencias de TRAKTOR:
Preferences>Traktor Kontrol S8>Loop Mode Sizes > Loop
Para más información, consulte el manual de TRAKTOR.
Si la cuantificación está habilitada, TRAKTOR bucleará a partir del pulso siguiente.
Si la cuantificación está desactivada, el bucleo comienza inmediatamente al presionar el
pad.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 170
El comportamiento de los pads cambia cuando se activa el modo FLUX. Cuando FLUX está
desactivado, el bucle se ejecuta hasta que se vuelva a presionar el pad. Cuando FLUX está
habilitado, el bucleo se detendrá en cuanto se suelte el pad.
Saltos rítmicos
La segunda filas de pads (naranjas) permite saltar rítmicamente por la pista según distancias
predefinidas. Por defecto, las medidas son de (de izquierda a derecha):
Retroceder una medida de bucleo.
Retroceder un compás
Avanzar un compás
Avanzar una medida de bucleo
La extensión de los saltos se cambia en las preferencias de TRAKTOR:
Preferences:> Traktor Kontrol S8 > Loop Mode Sizes > Beatjump. Consulte el manual de
TRAKTOR para más información.
Si la cuantificación está activada, TRAKTOR espera la llegada del pulso siguiente para
llevar a cabo el salto.
Si la cuantificación está desactivada, TRAKTOR lleva a cabo el salto inmediatamente al
presionar el pad.
4.2.3.3 FREEZE (botón)
Presione FREEZE para activar el modo de cortes. Con Freeze activado, presione el botón de
LOOP para habilitar el bucleo de cortes.
Botón FREEZE
Modo Freeze
El modo Freeze toma como punto de partida la posición del lector de la reproducción y le suma
el número de compases establecido como medida del bucleo; luego, divide este tramo de la
pista en ocho secciones iguales. Finalmente estas secciones o cortes se mapean sobre los
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 171
pads, los cuales quedarán encendidos de color azul. Presione cualquiera de ellos para accionar
la reproducción a partir del corte correspondiente. Si no se suelta el pad, la ejecución conti-
nuará hasta el final de la pista.
En el visualizador, los números 1 a 8 aparecerán representados sobre la onda para indicar la
ubicación de los cortes. La primera fila de pads acciona los cortes 1 - 4 y la segunda fila, los
cortes 5 - 8.
Los cortes de Freeze en el visualizador
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 172
Ajuste la medida de los cortes presionando FREEZE y girando el transductor de bucleo.
El tamaño de la onda, en el visualizador, se ajustará de manera correspondiente.
Los cortes pueden medir entre 1/4 de pulso y 4 pulsos.
Bucleo de cortes
El bucleo de cortes es una extensión del modo Freeze. Bajo este modo, presione el botón de
LOOP para buclear los cortes: al mantener presionado un pad, la reproducción, en vez de se-
guir hasta el final, volverá a repetir el corte ejecutado.
Durante el bucleo de cortes, los pads asumen el color verde y brillarán de manera intermi-
tente durante la ejecución del corte respectivo. Esto se ve reflejado también en el visualiza-
dor
Sehen Sie dazu auch
2 Empleo del modo FREEZE [ 92]
4.2.3.4 REMIX (botón)
El modo de remezcla es el modo de trabajo de las cubiertas de remezcla y no está disponible
en las cubiertas de pistas. Cuando una cubierta de pistas está seleccionada, el botón de RE-
MIX aparece desactivado.
Botón REMIX
El modo de remezcla permite capturar porciones de una pista y asignarlas a los pads:
1. La fuente de captura se establece presionando CAPTURE y girando el transductor de bu-
cleo.
2. Presione un pad vacío para samplear la pista de la cubierta seleccionada como fuente de
captura. El contenido capturado quedará asignado al pad. La medida de bucleo seleccio-
nada en la cubierta determinará la medida del sample.
3. Presione otra vez el pad para accionar el contenido capturado.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 173
Acaba de crear un sample que podrá emplear en su producción musical.
Si la cubierta seleccionada como fuente de captura está vacía, el visualizador del S8 mos-
trará un mensaje de error (Error while copying).
Para más detalles sobre la captura de samples, véase 4.2.6, CAPTURE (botón).
4.2.4 Transductor de bucleo
La perilla transductora de bucleo controla las funciones de bucleo en cubiertas de pistas y de
remezcla.
El transductor de bucleo
El color del anillo luminoso alrededor de la perilla indica la cubierta seleccionada (azul pa-
ra la cubierta primaria y blanco para la secundaria).
Buclear
1. Presione el transductor para activar el bucleo. Una luz comenzará a girar alrededor de la
perilla.
2. Gire la perilla para ajustar la medida del bucle.
3. Mantenga presionado SHIFT y gire la perilla para mover la posición del bucle según la
medida establecida.
4. Presione el transductor otra vez para salir del bucleo.
El bucleo quedará desactivado pero los marcadores del bucle permanecerán visibles en el
visualizador.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 174
Cuando el botón de FLUX está activado, no se puede activar el bucleo de manera perma-
nente. El bucle solo permanece activo mientras se presione el transductor y al ser soltado
se desactivará. Los ajustes de tamaño pueden llevarse a cabo, indistintamente, con el bu-
cle activado o no.
Mover el lector de la reproducción
Cuando un bucle está inactivo, mantenga presionado SHIFT y gire el transductor de bucleo pa-
ra mover el lector según la medida del bucleo.
4.2.5 EDIT (botón)
EDIT permite ajustar la retícula rítmica de una pista. El programa TRAKTOR aplica una retícula
sobre la música analizada que permite efectuar la alineación rítmica y la sincronización de ma-
nera automática.
Botón EDIT
En la mayoría de los casos, la función de análisis (Analyze) de TRAKTOR reconoce el ritmo
(BPM) de una pista de manera precisa y establece, en consecuencia, una retícula rítmica. En
algunas pistas, sin embargo, será necesario efectuar una corrección manual (p.ej., pistas de
ritmo complejo o pistas de tiempo desparejo provenientes de cintas magnetofónicas y vinilos
curvados). Véase 3.10, Trabajar con retículas rítmicas para más información.
El botón de EDIT aparece desactivado cuando se trabaja sobre una cubierta de remezcla.
La corrección de retículas es una función propia de las cubiertas de pistas.
4.2.6 CAPTURE (botón)
El botón de captura permite a las cubiertas de remezcla tomar samples de una pista.
Botón CAPTURE
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 175
1. Mantenga presionado CAPTURE y gire BROWSE para seleccionar la fuente de captura.
2. Presione un pad para copiar el contenido capturado en una celdilla de la cubierta de re-
mezcla.
El tamaño de la porción capturada es la medida de bucleo establecida en la cubierta selec-
cionada como fuente de captura.
4.2.7 Área del visualizador
Los visualizadores del S8 cuentan con botones que permiten ocultar o mostrar la información
de algunas funciones.
Visualizador y controles
Área del visualizador y sus controles
(1) BACK: el botón de BACK es un botón que permite retroceder al nivel de búsqueda anterior.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 176
(2) BROWSE: el transductor de BROWSE es una perilla que permite abrir el buscador en el vi-
sualizador de una cubierta y acceder a la biblioteca de música. Gire la perilla para recorrer las
listas de archivos. Presione para acceder a las subcarpetas o para cargar el archivo selecciona-
do.
(3) Botón de configuración: el botón de configuración permite abrir la configuración del disposi-
tivo y ajustar el color (RGB), el brillo de los visualizadores o la sensibilidad de las perillas
(TOUCH).
(4) Botones de visualización: la función de estos cuatro botones depende del contexto de traba-
jo (cubierta de pistas, cubierta de remezcla o edición de retícula).
(5) Visualizador: es una pantalla de 4,3 pulgadas que permite obviar en gran parte la interfaz
del programa TRAKTOR. Los visualizadores del S8 permiten:
Recorrer la biblioteca y cargar archivos.
Supervisar la onda de una pista y agrandar su tamaño.
Editar puntos de marcación y bucleos.
Comprobar los archivos que se están ejecutando.
(6) Botón de vistas: presione este botón para alternar entre la vista individual (solo se muestra
el contenido de una cubierta) y la vista dividida (se muestra, además, el contenido de la cu-
bierta secundaria).
(7) Botones de los modos de implementación: estos dos botones permiten seleccionar el modo de
implementación (es decir, las funciones de FILTER, PITCH y FX SEND) de los controles de implemen-
tación (las cuatro perillas y los cuatro botones ON situados bajo el visualizador. Solo se aplican
a las cubiertas de remezcla.
Sehen Sie dazu auch
2 BROWSE (transductor) [ 186]
2 Botón de la configuración [ 184]
2 Botones de visualización [ 182]
2 Botón de vistas [ 181]
2 Botones de implementación de modos [ 186]
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 177
4.2.7.1 Vista de la cubierta del S8
Configuración predeterminada
La configuración de cubiertas por defecto de TRAKTOR PRO es de TRAKTOR PRO 2 cubiertas
de pistas + 2 cubiertas de remezcla (Scratch). Esto significa que las dos cubiertas superiores
del S8 (A y B) son cubiertas de pistas, y las dos cubiertas inferiores (C y D) son cubiertas de re-
mezcla.
El visualizador izquierdo muestra la información de las Cubiertas A y C.
El visualizador derecho muestra la información de las Cubiertas B y D.
Las cubiertas de TRAKTOR pueden funcionar como cubierta de pistas (Track Deck), como cu-
bierta de remezcla (Remix Deck) o cubierta de entrada en vivo (Live Input). Si un canal del
mezclador del S8 está en modo Thru, la cubierta correspondiente del programa también lo es-
tará. La información que muestra el S8 sobre cada cubierta es la siguiente:
Cubierta de pistas
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 178
Vista de una cubierta de pistas
La vista de una cubierta de pistas contiene la siguiente información:
(1)Ilustración, Título de la canción y nombre del artista.
(2)Medida del bucleo: de 1/32 a 32 pulsos.
(3)Posición del lector de la reproducción: tiempo ejecutado y tiempo restante.
(4)Tempo de la cubierta en BPM.
(5)Cubierta en foco: Cubierta A - D.
(6)Estado de la sincronización: si la cubierta funciona como máster, MASTER aparece mostrado
bajo el valor de BPM. SYNC indica que la cubierta está sincronizada al tempo máster. Si la cu-
bierta no está sincronizada, la cabecera de la cubierta mostrará, en porcentaje, el desvío con
respecto al tempo original de la pista.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 179
Cubierta de remezcla
Vista de una cubierta de remezcla
La vista de una cubierta de remezcla proporciona la siguiente información:
(1) Ilustración, Título del juego y Nombre del artista.
(2)Medida del bucleo: de 1/32 a 32 pulsos.
(3)Valor de cuantificación.
(4)Tempo de la cubierta en BPM.
(5)Cubierta en foco: Cubierta A - D.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 180
(6)Estado de la sincronización: si la cubierta funciona como máster, MASTER aparece mostrado
bajo el valor de BPM. SYNC indica que la cubierta está sincronizada al tempo máster. Si la cu-
bierta no está sincronizada, la cabecera de la cubierta mostrará, en porcentaje, el desvío con
respecto al tempo original de la pista.
(7) La posición absoluta en la línea temporal de TRAKTOR, medido en compases.pulsos.frases.
Cubierta de entrada en vivo
El panel posterior del S8 permite la conexión de micrófonos, tocadiscos y reproductores de CD.
La señal de audio de estos aparatos puede direccionarse al programa TRAKTOR para mezclarla
con la música de las otras cubiertas. Para llevar esto a cabo basta con configurar una cubierta
como cubierta de entrada en vivo. Bajo este modo, el visualizador del S8 mostrará la leyenda:
Live Input - Traktor Audio Passthru.
Los controles de la sección de Transport del S8 quedan deshabilitados cuando la cubierta
funciona como Live Input.
Modo Thru
Si no necesita operar un dispositivo externo, como un tocadiscos o un reproductor de CD, a
través de una cubierta; ponga ese canal del mezclador en el modo Thru, presionando el botón
de TRAKTOR del S8. Las señal se mezclará en el mezclador del S8 y no será enviada al pro-
grama TRAKTOR.
4.2.7.2 Botón de vistas
El botón de vistas se ubica en la esquina superior derecha del área de visualización.
Botón de vistas
Permite seleccionar entre:
Vista individual: solo se muestra la cubierta en foco.
Vista dividida: se muestran las dos cubiertas. La cubierta en foco aparece con una onda
de mayor tamaño e información más detallada. La otra cubierta aparece más reducida,
mostrando la onda, los marcadores y el lector de reproducción.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 181
Vista individual y vista dividida
Al abrirse una ventana emergente (p. ej., menú de efectos, buscador, BPM o KEY), el botón
de vistas empezará a destellar. Presione el botón para cerrar la ventana.
4.2.7.3 Botones de visualización
Estos botones realizan distintas funciones según la vista de trabajo empleada.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 182
Botones de visualización
Presione cualquiera de los botones para abrir la ventana respectiva y ver la función del bo-
tón.
A continuación, presentamos lo que estos botones pueden hacer según la vista empleada.
Vista de una cubierta de pistas
(1) Botón 1 de visualización: presione este botón para abrir la ventana de BPM. Gire BROWSE
para ajustar la cantidad de BPM. Presione nuevamente el botón para abandonar la ventana.
(2) Botón 2 de visualización: presione este botón para abrir la ventana de la tonalidad (KEY). Gi-
reBROWSE para ajustar el tono de la pista. Presione nuevamente el botón para abandonar la
ventana de KEY.
(3) Botón 3 de visualización: presione este botón para agrandar la onda.
(4) Botón 4 de visualización: presione este botón para achicar la onda.
Vista de una cubierta de remezcla
(1) Botón 1 de visualización: presione este botón para abrir la ventana de BPM. Gire BROWSE
para ajustar el tempo (BPM). Presione nuevamente el botón para abandonar la ventana.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 183
(2) Botón 2 de visualización: presione este botón para abrir la ventana de la cuantificación
(QUANTIZE). Gire BROWSE para seleccionar la cuantificación que se aplicará al accionar los
samples en la cubierta de remezcla. Presione otra vez para abandonar QUANTIZE.
(3) Botón 3 de visualización: presione este botón para subir por la retícula del sample en pasos
dobles. La barra de desplazamiento a la derecha del visualizador indica la posición dentro de
la retícula.
(4) Botón 4 de visualización: presione este botón para bajar por la retícula del sample en pasos
dobles. La barra de desplazamiento a la derecha del visualizador indica la posición dentro de
la retícula.
Por favor, tenga en cuenta que para abandonar una ventana deberá presionar el mismo bo-
tón empleado para abrirla. Alternativamente, puede emplear también el botón de vistas.
4.2.7.4 Botón de la configuración
El botón de la configuración se ubica arriba a la izquierda del área. Presione este botón para
acceder a los ajustes de configuración del S8.
Botón de la configuración
Ajustes del visualizador (RGB)
Estos ajustes permiten ajustar la saturación del color de pantalla (colores rojo, verde y azul:
RED, GREEN, BLUE), y el brillo (BRIGHTNESS).
Gire las perillas de implementación, bajo el visualizador, para ajustar estos parámetros.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 184
Ajustes del visualizador
Ajustes de sensibilidad (TOUCH)
1. Presione dos veces el Botón 2 de visualización para pasar a los ajustes de sensibilidad al
tacto (TOUCH).
2. Utilice las perillas de implementación, bajo el visualizador, para aumentar o disminuir la
sensibilidad global de los distintos tipos de control: ENCODERS (transductores), ENDLESS
KNOBS (perillas sin fin), KNOBS (perillas), y FADERS (deslizantes).
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 185
Ajustes de sensibilidad
4.2.7.5 Botones de implementación de modos
Son un par de botones ubicados al final de cada lado del visualizador e identificados con una
punta de flecha.
Botón izquierdo de implementación
Para recorrer los parámetros que se pueden controlar con los controles de implementación
(FILTER, PITCH, FX SEND), presione repetidamente cualquiera de estos botones.
Si en las preferencias de TRAKTOR activa las 4 unidades FX, los botones de implementa-
ción de modos permiten seleccionar las unidades FX 3 y 4.
Sehen Sie dazu auch
2 Empleo de cuatro unidades de efectos [ 206]
4.2.7.6 BROWSE (transductor)
El transductor de búsqueda (BROWSE) permite abrir el buscador y recorrer la colección de pis-
tas y las listas de reproducción.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 186
La perilla del buscador y el botón de retroceso
Presione BROWSE para abrir el buscador.
Gire el transductor para recorrer los archivos y presione para pasar a las subcarpetas. Pre-
sione otra vez si desea cargar un archivo.
Además de efectuar búsquedas, la perilla de BROWSE permite ajustar los valores de tempo y
tonalidad (en las ventanas respectivas) y, cuando se trabaja con efectos, seleccionar efectos
para las unidades FX.
El transductor puede configurarse para abrir el buscador con un toque. Para llevar esto a
cabo, active la opción de Auto Open Browser on Touch en la sección de Traktor Kontrol S8
de las preferencias de TRAKTOR.
4.2.7.7 BACK (botón)
Presione BACK para retroceder un nivel en el directorio de carpetas.
Para abandonar el buscador, presione BACK durante más de un segundo. También puede
presionar el botón de visualización de la esquina superior derecha.
4.2.8 Controles de implementación
Bajo el visualizador de cada cubierta, se presentan cuatro perillas transductoras y cuatro boto-
nes que permiten implementar las funciones de FILTER, PITCH o FX SEND en los nichos de la cu-
bierta de remezcla .
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 187
Controles de implementación
(1) Controles de implementación del lado izquierdo controlan los nichos de la cubierta de re-
mezcla C.
(2) Controles de implementación del lado derecho controlan los nichos de la cubierta de remezc-
la D.
Filtrado (FILTER)
El modo de implementación predeterminado de las cubiertas de remezcla es el filtrado (FIL-
TER). Los botones de ON se emplean para activar o desactivar el filtrado (FILTER) en un nicho de
remezcla. La frecuencia de recorte del filtro se ajusta con la perilla correspondiente. Los ajus-
tes se muestran en una ventana emergente al final del visualizador.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 188
Controlando el filtrado de los nichos de remezcla
Para implementar el filtro en un nicho de remezcla:
1. Presione el botón de implementación izquierdo hasta que el visualizador muestre el modo
del filtrado (FILTER).
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 189
2. Presione los botones de ON para activar el filtrado en cada uno de los nichos.
3. Gire la perilla a la izquierda para implementar un filtro paso bajo o gire a la derecha para
implementar un filtro paso alto.
Los nichos de remezcla fueron procesados con un filtro.
Gire las perillas para jugar con posibilidades cambiantes o simplemente deje fijo el efecto.
Para desactivar el filtrado de un nicho, presione nuevamente el botón de ON.
Los controles de implementación trabajan incluso cuando la cubierta de remezcla no está
en foco.
Si TRAKTOR está configurado para trabajar con 4 unidades FX, las perillas y botones de
implementación de la Cubierta A controlarán las unidad FX 3 y los de la Cubierta B, la uni-
dad FX 4. Por defecto, no presentan ninguna función en las cubiertas de pistas.
Envío a efectos (FX SEND)
Cuando el modo del envío a efectos (FX SEND) se encuentra seleccionado, las perillas regulan la
cantidad de señal que se envía hacia la unidad de efectos. El porcentaje de señal enviado apa-
rece mostrado justo arriba de la perilla respectiva.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 190
En caso de incrementar el envío y no percibir ningún resultado, asegúrese de que la cubier-
ta de remezcla esté asignada a la unidad de efectos en el correspondiente canal.
Para más información sobre el uso de los controles de implementación en las unidades FX
3 y 4, consulte el apartado 4.3.4, Empleo de cuatro unidades de efectos.
Tono (PITCH)
Cuando el modo del tono (PITCH) se encuentra seleccionado, las perillas de implementación
permiten transportar el tono del sample en ejecución. Esto significa que es posible corregir in-
dividualmente la tonalidad de cada una de las celdillas de remezcla. La medida transportada
aparece mostrada arriba de la perilla correspondiente.
4.2.9 Volumen de los nichos de remezcla
El S8 ofrece un deslizante de volumen por nicho. Esto permite mezclar las señales de los cua-
tro nichos de una cubierta de remezclas, antes de pasar a través del volumen del canal y el
crossfader.
En caso de que solo una cubierta por lado sea una cubierta de remezcla, los deslizantes
controlarán el volumen de los nichos de esa cubierta; incluso, si el foco está puesto en
otra cubierta.
En caso de que tanto la cubierta primaria como la secundaria estén configuradas como
cubiertas de remezcla, los deslizantes de volumen controlarán el volumen de los nichos
de la cubierta en foco.
Deslizantes de volumen de los nichos
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 191
4.2.10 Pads
Las cubiertas del S8 están equipadas con un juego de ocho pads. Dependiendo del modo se-
leccionado (con los botones de modo), los pads llevarán a cabo funciones diferentes.
Pads
Esto es lo que hacen los pad según el modo empleado:
HOTCUE (modo de acceso directo)
1. Durante la ejecución de una pista, presione un pad inactivo para poner un punto de mar-
cación. El botón quedará encendido y el punto insertado quedará asignado al pad.
2. Presione el pad otra vez. La ejecución saltará al punto que acaba de insertar.
Acaba de marcar puntos sobre una pista. Utilícelos para identificar las partes favoritas de
una pista (p. ej, una introducción, un crescendo, etc.) y saltar fácilmente hasta dicha po-
sición.
LOOP (modo del bucleo)
Presione un pad para buclear esa parte de la pista según la medida ingresada en Loop Mode
Size (Preferences > Traktor Kontrol S8 > Loop Mode Sizes > Loop). Los valores predetermina-
dos son:
1/8 de compás
1/4 de compás
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 192
1/2 compás
1 compás
La función de bucleo toma en cuenta la cuantificación establecida:
Si la cuantificación está activada, TRAKTOR demora el inicio del bucleo hasta el próximo
tiempo fuerte del compás, asegurando de este modo que el bucleo se ejecute en sincronía
con la pista.
Si la cuantificación está desactivada, el bucleo comienza al presionar el pad.
FREEZE
En este modo, TRAKTORE toma como punto de partida la posición del lector de la reproduc-
ción y le suma el número de compases establecido como medida del bucleo; luego, divide este
tramo de la pista en ocho secciones iguales. Estas secciones o cortes se mapean sobre los
pads. Presione un pad cualquiera para iniciar la ejecución a partir de ese corte.
Bajo este modo, los cortes se pueden buclear. El bucleo de cortes funciona de la manera si-
guiente:
Al mantener presionado un pad, el corte correspondiente se ejecutará indefinidamente.
Al mantener presionados dos pads, se bucleará la porción comprendida.
Para ingresar al bucleo de cortes, presione el botón del bucleo (LOOP). El visualizador y
el color de los pads pasarán del azul al verde.
REMIX
En el modo de remezcla, los pads accionan el contenido de celdillas de remezcla (las pistas,
bucles o samples que componen un juego de remezclas). Tras cargar un juego de remezclas,
los pads asumirán el color del sample de la celdilla respectiva.
Presione los botones 3 y 4 de visualización para recorrer las celdillas de dos en dos.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 193
4.2.11 Tira táctil
Con la tira táctil, usted puede:
Cambiar la velocidad de una cubierta de pistas o de remezclas: al sincronizar manualmen-
te una cubierta (con otra cubierta o con tocadiscos), pasar un dedo por la tira permite
acelerar o lentificar una pista para poder alinear su ritmo.
Crear efectos de scratch cuando la cubierta está detenida, la tira permite crear efectos de
scratch tanto en cubiertas de pistas como de remezcla.
Buscar/recorrer: los extremos de la tira se corresponden con el inicio y fin de una pista.
Por lo tanto, es posible acceder a cualquier punto de la pista tocando el punto respectivo
de la tira.
4.2.11.1 Luces de la tira táctil
Sobre la tira táctil, una serie de LED brinda información visual sobre las acciones llevadas a
cabo en la tira.
Luces de la tira táctil
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 194
Medidor de fases
En cubiertas de pistas y de remezcla, los LED de la tira funcionan como un medidor de fases
que muestra el desfase rítmico de la cubierta con respecto de la cubierta MASTER. Se trata del
mismo medidor que se puede ver en las cubiertas de TRAKTOR.
Posición de la pista
En una cubierta de pistas, mantenga presionado SHIFT.
La posición del lector dentro de la pista aparecerá indicada por una luz naranja.
4.2.11.2 Funciones de la tira táctil
A continuación, se describirá el funcionamiento predeterminado de la tira táctil del S8.
Para información sobre la manera de adaptar la tira táctil según sus preferencias persona-
les, consulte la sección 4.2.11.3, Opciones de la tira táctil.
Cambiar la velocidad
Si una cubierta de pistas o de remezclas se desfasa durante su ejecución (indicado por
las luces azules arriba de la tira táctil), puede pasar el dedo por sobre la tira para alinear
los pulsos y que el medidor retorne a la posición central.
Al igual que en las cubiertas de TRAKTOR, cuando las luces se desplazan a la derecha, la pis-
ta está adelanta. Cuando las luces apuntan a la izquierda, la pista corre detrás del MASTER.
Por lo tanto, cuando la pista esté adelantada, arrastre el dedo hacia la izquierda para desacele-
rar la ejecución, de manera de poder marchar en sincronía con la cubierta máster.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 195
Cambiar la velocidad con la tira táctil
Por favor, tenga en cuenta que en las preferencias de TRAKTOR es posible invertir la direc-
ción de este movimiento.
Escrachar
Para escrachar una pista, la cubierta deber estar detenida y el dedo debe pasarse repetida-
mente. El movimiento del dedo se traslada a la pista para simular el comportamiento de un
tocadiscos. TRAKTOR reproduce lo que está pasando bajo el lector produciendo el mismo
efecto que se produce al emplear un disco y un tocadiscos.
Mueva el dedo a la izquierda para adelantar.
Mueva a la derecha para retroceder.
Detenga el movimiento para detener la ejecución.
El efecto se puede apreciar de manera inmediata.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 196
Escrachando con la tira táctil
Recorrer una pista
La tira posibilita recorrer una pista a acceder inmediatamente a cualquier punto de ella. La
punta izquierda de la tira representa el inicio de la pista. La punta derecha, el final.
Para saltar hasta una posición determinada, mantenga presionado SHIFT y ponga el dedo
en algún punto de la tira.
Para recorrer la pista a partir de un punto determinado, mantenga presionado SHIFT y
arrastre el dedo a partir de ese punto.
Para mover el lector hasta el inicio de la pista, arrastre el dedo hasta tocar el extremo
izquierdo.
Para mover el lector hasta el final de la pista, arrastre el dedo hasta tocar el extremo de-
recho.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 197
Tenga en cuenta que al soltar SHIFT, la tira táctil volverá a sus funciones habituales de
corrección del tempo y de escrache.
4.2.11.3 Opciones de la tira táctil
Esta sección detalla las opciones de la tira táctil en las preferencias de TRAKTOR.
Dirección del escrache
Si no está acostumbrado a escrachar discos en un tocadiscos, tal vez le resulte más intuitivo
invertir la dirección de la tira. Si seleccionar esta opción, al desplazar el dedo hacia la dere-
cha, la onda se moverá hacia adelante.
Inversión del escrache
Marque la casilla de Invert, en las preferencias de TRAKTOR: Preferences>Traktor Kontrol
S8>Touchstrip>Scratch Sensitivity.
Para más detalles sobre las preferencias de la tira táctil, consulte la sección 6.3, Touchs-
trip.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 198
Dirección de la corrección de velocidad
Pasar el dedo por la tira produce un efecto similar al de acelerar o lentificar la reproducción de
un disco con la mano.
Al mover hacia la izquierda, la velocidad del disco aumentará.
Al mover hacia la derecha, la velocidad del disco disminuirá.
Si no está acostumbrado a alinear las cubiertas de un tocadiscos, probablemente, estos movi-
mientos no tendrán mucho sentido. Si toma como referencia la onda de la pista y su lector de
reproducción, seguramente le resultará más cómodo que la corrección del tempo sea consis-
tente con la dirección de la pista:
Arrastrar hacia la derecha para acelerar.
Arrastrar a la izquierda para retardar.
Corregir la velocidad de manera invertida
Para llevar esto a cabo, marque la casilla de Invert en: Preferences>Traktor Kontrol
S8>Touchstrip>Bend Sensitivity.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 199
Sensibilidad al tacto
El S8 ofrece un ajuste de sensibilidad (Sensitivity) que permite para adaptar la sensibilidad al
tacto de los controles del aparato. Sin embargo, la tira ofrece, además, un ajuste propio para
acomodarse a las necesidades particulares de cada usuario.
La sensibilidad de la tira, tanto para la corrección de la velocidad como para el escrache, se
ajusta en: Preferences>Traktor Kontrol S8>Touchstrip.
4.2.12 Controles de la ejecución
Los botones de la sección de Transport del S8 controlan los aspectos relacionados con la eje-
cución de las cubiertas.
Estos controles solo funcionan cuando el dispositivo trabaja con TRAKTOR. No tienen nin-
guna función cuando el aparato es empleado de manera independiente.
PLAY
El botón de PLAY inicia o detiene la reproducción de la cubierta.
PLAY
CUE
El botón de CUE se emplea en las rutinas de trabajo relacionadas con la inserción de puntos
de marcación.
CUE
Las funciones del botón de CUE son las siguientes:
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 200
Si la cubierta está tocando, presione CUE para saltar hasta el punto de marcación flotante y
detener la ejecución.
Si la cubierta está en pausa, presione CUE para poner un punto de marcación flotante (que
reemplazará al vigente hasta ese momento).
Presione CUE + PLAY y la cubierta seguirá tocando después de haber soltado los botones.
Presione SHIFT + CUE para retroceder hasta el inicio de la pista.
SYNC
El botón de SYNC activa o desactiva la sincronización de la cubierta con el tempo máster (es
decir, con la cubierta que cumple la función de MASTER o con el reloj máster de TRAKTOR).
Botón de SYNC encendido
Mientras la pista se está ejecutando, presione SHIFT + SYNC para poner la cubierta co-
mo tempo máster.
El tempo de la cubierta pasará a ser el tempo de referencia para la sincronización de las
otras cubiertas y efectos. El S8 mostrará la palabra MASTER en la cabecera de la cubierta
maestra.
El botón de SYNC asume diferentes colores como forma de información visual:
Si la cubierta (Deck ) está sincronizada y en fase con el tempo maestro, el botón brillará
de color verde.
Si la cubierta (Deck) está sincronizada pero fuera de fase con el tempo maestro, el botón
brillará de color rojo.
Si la cubierta está desincronizada, el botón aparecerá semiencendido de verde.
Una cubierta desfasada puede arreglarse con las acciones siguientes:
Pasar el dedo por la tira para realinear los tiempos.
Presionar SYNC dos veces para sincronizarse nuevamente con el máster.
Detalle del aparato
La cubierta
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 201
Para más información sobre el botón de SYNC y la función de MASTER de una cubierta, con-
sulte 4.4.2.4, TEMPO.
SHIFT
El botón de SHIFT funciona como modificador de otros elementos de control del S8. Permite
abrir las funciones secundarias de un control, de manera parecida a la tecla [Cmd] del teclado
de un ordenador.
SHIFT
Para acceder a las funciones secundarias de una perilla o botón, mantenga presionado
SHIFT y luego accione el elemento de control.
En los elementos de control de una cubierta, SHIFT actúa localmente; es decir, no es po-
sible usar el botón SHIFT izquierdo para acceder a las funciones secundarias de los con-
troles presentes en la cubierta derecha.
En cambio, cualquiera de los botones SHIFT del mezclador pueden emplearse para acce-
der a las funciones secundarias.
Este manual brinda numerosos ejemplos sobre SHIFT y el empleo de funciones secunda-
rias.
4.3 Unidades FX
En la parte superior del S8 se encuentran las dos unidades de efectos. Las unidades FX pue-
den asignarse a cualquier cubierta y su perillas y botones permiten manejar los efectos en
tiempo real.
Detalle del aparato
Unidades FX
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 202
Unidades FX 1 y 2
(1) Unidad FX 1: ajusta los parámetros de los efectos de manera individual o grupal.
(2) Unidad FX 2: ajusta los parámetros de los efectos de manera individual o grupal.
4.3.1 Descripción general de una unidad FX
Esto el resumen general de las funciones y denominaciones de los controles de una unidad de
efectos. Las perillas de esta sección son sensibles al tacto. Al tocar cualquiera de ellas, abrirá
la ventana de efectos en el visualizador.
Detalle del aparato
Unidades FX
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 203
Unidad FX Unit 1
(1) FX SELECT: presione este botón para abrir los ajustes de efectos. Presione el Botón FX 1 para
abrir los ajustes de la unidad. Aquí puede definir si desea trabajar con un solo efecto o con un
grupo de tres efectos:
Single: selecciona un solo efecto. Las perillas permiten ajustar un total de cuatro paráme-
tros.
Group: selecciona un total de tres efectos para formar una cadena de efectos. Las perillas
permiten ajustar un parámetro por efecto.
Detalle del aparato
Unidades FX
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 204
Nombre Función en modo individual Función en modo grupal
(2) Botón FX 1: Activa/desactiva la unidad de efectos. -
(3) Botón FX 2 Restablece los parámetros a su valo-
res predeterminados.
Activa/desactiva el nicho de efectos
1.
(4) Botón FX 3 Depende del efecto seleccionado. Activa/desactiva el nicho de efectos
2.
(5) Botón FX 4 Depende del efecto seleccionado. Activa/desactiva el nicho de efectos
3.
(6) Perilla FX 1 Ajusta la proporción entre señal pro-
cesada y no procesada de toda la uni-
dad.
Ajusta la proporción entre señal pro-
cesada y no procesada de toda la uni-
dad.
(7) Perilla FX 2 Controla el parámetro 1 del efecto. Controla el primer efecto de la uni-
dad.
(8) Perilla FX 3 Controla el parámetro 2 del efecto Controla el segundo efecto de la uni-
dad.
(9) Perilla FX 4 Controla el parámetro 3 del efecto. Controla el tercer efecto de la unidad.
La unidad FX 2 presenta la misma disposición que la unidad FX 1, con la diferencia de que
el botón de FX SECTION se ve ubicado en la esquina superior derecha del dispositivo.
4.3.2 FX SELECT
Presione el botón de FX SELECT para abrir la configuración de efectos en el visualizador.
FX 1 aparece en el visualizador izquierdo y FX 2 en el derecho.
Botón FX SELECT
El menú quedará abierto en el visualizador hasta que FX SELECT sea presionado otra vez. Al
desactivarse, el botón de FX SELECT quedará semiencendido.
Detalle del aparato
Unidades FX
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 205
El menú de la unidad FX Unit 1
Las opciones del menú establecen el modo de empleo de la unidad. La próxima sección expli-
ca en detalle los distintos modos de empleo.
4.3.3 Asignar una unidad FX
Para poder direccionar la señal de una cubierta hacia una unidad de efectos, presione el
correspondiente botón de asignación de efectos en el canal del mezclador.
Botones de asignación FX
De manera predeterminada, TRAKTOR maneja solamente dos unidades de efectos. Pre-
sione el botón FX izquierdo para asignar el canal del mezclador a la unidad FX 1. Presio-
ne el botón FX derecho para asignar el canal a la unidad FX 2. Los botones de asignación
de efectos brillan de color naranja al estar encendidos.
4.3.4 Empleo de cuatro unidades de efectos
Por defecto, TRAKTOR trabaja solo con dos unidades de efectos. Para poder emplear la cuatro
unidades de TRAKTOR es necesario especificar esta opción en las preferencias del programa:
Detalle del aparato
Unidades FX
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 206
En TRAKTOR, seleccione Preferences>Effects>FX Unit Routing>4 FX Units.
La opción de direccionamiento de efectos de las preferencias de TRAKTOR
Si activa la opción de 4 FX Units, los controles de implementación del S8 pasarán a manejar
las unidades FX 3 y 4. Su funcionamiento es similar al de los controles específicos de las uni-
dades FX 1 y 2.
4 unidades de efectos
Detalle del aparato
Unidades FX
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 207
(1) Unidades FX 1 y 2 están disponibles en cualquier configuración.
(2) Unidades FX 3 y 4 aparecen disponibles tras activar la opción de 4 FX Units, en las prefe-
rencias del programa. Su funcionamiento es similar al de las otras dos unidades y se manejan
a través de los controles de implementación.
Asignar las unidades FX 3 y 4
Para direccionar un canal hacia la unidad FX 3 o 4:
Para asignar una unidad presione SHIFT + un botón de asignación FX. El botón FX iz-
quierdo asignará la unidad FX 3 y el derecho, la unidad FX 4.
Controles de la unidad FX 3
Las unidades FX 3 y 4 funcionan de manera similar a las unidades FX 1 y 2. Estas unidades
también disponen de cuatro perillas y cuatro botones por unidad.
Detalle del aparato
Unidades FX
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 208
Controles de la unidad FX 3
(1) FX SELECT: este botón abre la ventana de efectos en el visualizador. Presione el botón 1-ON
(2) para abrir los ajustes de la unidad. Aquí puede definir si desea trabajar con un solo efecto
o con un grupo de tres efectos:
Single: selecciona un solo efecto. Las perillas permiten ajustar un total de cuatro paráme-
tros.
Detalle del aparato
Unidades FX
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 209
Group: selecciona un total de tres efectos para formar una cadena de efectos. Las perillas
permiten ajustar un parámetro por efecto.
Nombre Función en modo individual Función en modo grupal
(2) Botón 1-ON Activa/desactiva la unidad de efec-
tos.
-
(3) Botón 2-ON Restablece los parámetros a su valo-
res predeterminados.
Activa/desactiva el nicho de efectos
1.
(4) Botó 3-ON Depende del efecto seleccionado. Activa/desactiva el nicho de efectos
2.
(5) Botón 4-ON Depende del efecto seleccionado. Activa/desactiva el nicho de efectos
3.
(6) Perilla 1 de implementación Ajusta la proporción entre señal pro-
cesada y no procesada de toda la
unidad.
Ajusta la proporción entre señal pro-
cesada y no procesada de toda la
unidad.
(7) Perilla 2 de implementación Controla el parámetro 1 del efecto. Controla el primer efecto de la uni-
dad.
(8) Perilla 3 de implementación Controla el parámetro 2 del efecto Controla el segundo efecto de la uni-
dad.
(9) Perilla 4 de implementación Controla el parámetro 3 del efecto. Controla el tercer efecto de la uni-
dad.
4.4 El mezclador
A continuación, haremos la descripción del mezclador, su operación y funcionamiento. Luego,
pasaremos al detalle de cada uno de sus componentes.
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 210
El mezclador del S8
El mezclador ocupa la parte central del S8. La disposición de sus controles y el recorrido de la
señales se describen a continuación:
De izquierda a derecha, los cuatro canales del mezclador aparecen identificados con la
letras C, A, B, D. Los canales de las cubiertas primarias, A y B, las de mayor uso, apare-
cen dispuestos en el medio, próximos a la sección general y al crossfader.
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 211
Los canales reciben la señal generada por las respectivas cubiertas de TRAKTOR o, alter-
nativamente, a través de una fuente externa (tocadiscos, reproductores de CD, un micró-
fono) conectada a las entradas del panel posterior del S8.
Cada canal cuenta con un control deslizante para el manejo del volumen.
El crossfader realiza la transición entre el lado izquierdo y el derecho. Cada uno de los
canales puede ser asignado a cualquiera de los lados con los botones correspondientes
del panel frontal.
La señal del crossfader va luego a la sección general la deriva hacia las salidas del dispo-
sitivo (MAIN, BOOTH y CUE).
Por otra parte, la sección general del mezclador permite ajustar el tempo global y activar
la adhesión y la cuantificación rítmica.
4.4.1 Canales del mezclador
Los cuatro canales del mezclador presentan exactamente la misma disposición. Su composi-
ción es la siguiente.
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 212
Un canal del mezclador
De arriba abajo, un canal presenta los siguientes elementos:
(1) Perilla de ganancia (GAIN): controla el volumen que entra al canal de manera de poder ajus-
tar el volumen relativo entre cubiertas.
(2)Botón de TRAKTOR: este botón habilita el modo de TRAKTOR o el modo Direct Thru del ca-
nal. Para más detalles sobre el modo Direct Thru, consulte 4.4.1.2, Botón de TRAKTOR.
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 213
(3) Botones de asignación de efectos (FX): permiten asignar el canal a una de las unidades FX.
En el modo de TRAKTOR, cada uno de los canales puede trabajar con su propia unidad de
efectos.
(4) Medidor del volumen de entrada: muestra el nivel de la señal antes de su paso por el desli-
zante de volumen del canal. Ajuste este volumen con la perilla de GAIN de manera que los
picos más fuertes solo alcancen la primera luz naranja.
(5) Ecualizador (perilla HI, MID, LOW): controlan la proporción de frecuencias. Funciona tanto
en el modo de TRAKTOR como en el de Direct Thru.
(6) Perilla de filtrado (FILTER): controla el filtrado de agudos (HPF) y graves (LPF), una vez que
el filtro fue activado con el botón de FILTER. Funciona tanto en el modo de TRAKTOR como
en el de Direct Thru.
(7) Botón de monitorización (CUE): permite escuchar la señal a través de los auriculares.
(8) Deslizante del canal: ajusta el volumen del canal. Permite introducir la señal en la mezcla.
El control de volumen del canal funciona tanto en el modo de TRAKTOR como en el modo Di-
rect Thru.
4.4.1.1 Perilla de ganancia (GAIN)
La perilla de ganancia (GAIN) controla el volumen que el canal recibe de la cubierta o de la
entrada de audio.
Perilla de ganancia
Ajuste con GAIN el volumen de las pistas que va a mezclar para evitar así diferencias de
intensidad durante la mezcla.
El ajuste de ganancia se aplica tras el ingreso de la señal y su conversión digital. Por lo
tanto, si conecta un tocadiscos o algún otro dispositivo y el medidor de volumen del canal
enciende constantemente sus luces naranjas con la perilla de GAIN en posición central;
baje el volumen de salida del dispositivo hasta que el medidor del canal solo encienda las
luces naranjas durante los pasaje más altos.
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 214
4.4.1.2 Botón de TRAKTOR
Utilice este botón para alternar entre los modos de TRAKTOR y Direct Thru mode.
Botón TRAKTOR
Direct thru permite emplear el S8 como un mezclador independiente en tocadiscos, equipos
de CD y otros dispositivos externos.
Botón de TRAKTOR Canal del S8 Cubierta de TRAKTOR Fuente de audio
Modo de TRAKTOR Conectado a TRAKTOR Track Deck Cubierta de TRAKTOR
" " Remix Deck Cubierta de TRAKTOR
" " Live Input Fuente externa
Modo Direct Thru Modo Thru Direct Thru Fuente externa
Si emplea el S8 de manera independiente (es decir, sin un ordenador), los botones de TRAK-
TOR aparecerán apagados.
Consulte el capítulo 4, Detalle del aparato para ver el empleo del S8 como mezclador DJ in-
dependiente en modo directo.
Sehen Sie dazu auch
2 Conexión de micrófonos [ 247]
4.4.1.3
Botones FX (asignación de efectos)
Cada canal cuenta con un par de botones de asignación de efectos. Presione el botón izquier-
do para direccionar el canal a la unidad FX 1 o presione el botón derecho para direccionarlo a
la unidad FX 2.
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 215
Botones de asignación de efectos
La asignación de efectos no es exclusiva. Un canal puede enviar su señal hacia las dos unida-
des de efectos de manera simultánea.
Si activas los dos botones FX de un canal, la señal pasará primero por la unidad FX 1 y
luego por la FX 2.
Los efectos solo funcionan en el modo de TRAKTOR. Si necesita procesar un dispositivo
externo con los efectos de TRAKTOR, seleccione el modo de TRAKTOR y luego ponga la
cubierta en la modalidad de entrada en vivo (Live Input).
Asignar las unidades FX 3 y 4
TRAKTOR permite trabajar con un total de cuatro unidades de efectos. Las otras dos unidades
FX se activan en las preferencias del programa: Preferences > Effects > FX Unit Routing > 4
FX Units.
Para asignar un canal a la unidad FX 3 o FX 4:
Presione SHIFT y el botón FX. El botón FX izquierdo asigna la unidad FX 3 y el derecho,
la unidad FX 4.
Las unidades FX 3 y FX 4 se manejan con las perillas y botones de implementación.
4.4.1.4 Perillas de ecualización
Cada canal cuenta con una sección de ecualización: las perillas de HI, MID y LOW permiten
restablecer las respectivas frecuencias de reproducción del sonido.
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 216
La sección de ecualización
En posición central, las perillas de ecualización son neutrales y no producen cambios en el ba-
lance de frecuencias
El ecualizador interno del S8 es idéntico al de la opción Z ISO del programa TRAKTOR.
TRAKTOR ofrece varios tipos de ecualización, cada uno de ellos con una propiedad particu-
lar. El tipo de ecualización se selecciona en Preferences > Mixer > EQ Selection.
4.4.1.5 Deslizante de volumen
El deslizante de volumen del canal controla el volumen enviado al crossfader y a la salida gene-
ral (MAIN OUT).
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 217
Deslizante de volumen del canal
Utilice el deslizante para meter gradualmente el canal en la mezcla.
El control de volumen de un canal on afecta el volumen de la monitorización. Utilice la pe-
rilla de ganancia para compensar las diferencias de volumen y luego suba el deslizante pa-
ra ingresar el sonido en la mezcla.
4.4.1.6 Medidor de volumen
Utilice el medidor del canal como referencia visual del volumen . Si la fuente es una cubierta
de TRAKTOR, ajuste simplemente la perilla de ganancia.
Si trabaja con tocadiscos o reproductores de CD, utilice los controles de volumen respecti-
vos para tener un volumen adecuado en el canal. Si la señal ya entra distorsionada al S8,
bajar la ganancia solo logrará reducir el nivel sonoro pero no la distorsión.
Incremente el volumen para lograr un movimiento estable de las luces azules del medidor y
que los tramos más fuertes de la pista apenas toquen la zona naranja. Y no se preocupe por la
intensidad, la salida general tiene suficientes reservas para amplificar la señal de manera sufi-
ciente.
4.4.1.7 Botón y perilla de filtrado (FILTER)
El botón de FILTER activa el filtro interno del dispositivo.
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 218
La sección de filtrado
Para activar el filtro, presione el botón de FILTER. Gire la perilla para ajustar el filtro.
Gire la perilla a la izquierda para activar un filtro paso bajo y atenuar progresivamente las
frecuencias altas.
Gire a la derecha para eliminara las frecuencias bajas.
Cuando el botón de FILTER está encendido, no se aplicará ningún filtrado si la perilla de
FILTER se encuentra en posición central.
TRAKTOR brinda tres tipos distintos de filtrado dual. El tipo de filtrado se selecciona en
Preferences > Mixer > Filter Selection.
4.4.1.8 Botón de monitorización (CUE)
Presione el botón de CUE para enviar la señal al canal de la monitorización para que se pueda
escuchar a través de los auriculares.
Botón de la monitorización
El deslizante de volumen del canal no afecta el volumen del canal de monitorización. Por
lo tanto, mantenga bajado este control hasta tener todo listo para meter el sonido en la
mezcla.
El empleo de los auriculares se explica en la sección 2.7.3, Empleo de los auriculares para
preparar la mezcla.
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 219
4.4.2 Sección general del mezclador
Este apartado ofrece un breve panorama sobre la sección general del mezclador y sus elemen-
tos de control.
Sección general del mezclador
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 220
(1) Crossfader: controla la mezcla de los canales asignados a sus lados derecho e izquierdo.
Los canales pueden asignarse a cualquiera de los lados del crossfader con losinterruptores de
asignación del panel frontal (véase 4.6, El panel frontal para más información). La transición
de la mezcla puede ajustarse con la perilla de XF CURVE del panel frontal del S8 (véase
4.6.3, XF CURVE para más información).
(2) CUE VOL: esta perilla controla el volumen de los auriculares conectados en el panel frontal.
(3) CUE MIX: esta perilla controla la mezcla entre la señal monitorizada y la dirigida a la salida
general. Escuche la pista nueva a través de los auriculares y, con la perilla de CUE MIX en el
centro, eleve la ganancia del canal hasta que la mezcla de ambas pistas suene bien. De esta
manera, cuando incorpore efectivamente la pista en la mezcla general (MAIN), podrá estar se-
guro de que el fundido se llevará a cabo sin problemas.
(4) TEMPO: esta perilla controla el tempo global. Solo las cubiertas que operan en el modo de
TRAKTOR pueden sincronizarse con el tempo global.
(5) BOOTH: controla el volumen general de la señal enviada a la salida de cabina (BOOTH
OUT).
(6) GLOBAL: esta sección contiene las funciones de adhesión y cuantificación rítmica de TRAK-
TOR.
(7) MIC: contiene los botones de asignación de micrófono. Permiten asignar la entrada de mi-
crófono a los canales del mezclador.
(8) MAIN: esta perilla controla el volumen general de la señal enviada a la salida general (MAIN
OUT).
4.4.2.1
Crossfader
El crossfader controla la mezcla de los canales asignados a sus extremos (con los botones de
asignación del panel frontal)
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 221
El crossfader
Ajuste el tipo de transición a efectuar con la perilla de XF CURVE:
La perilla de XF CURVE.
Transiciones suaves: gire la perilla de XF CURVE totalmente a la izquierda para generar
una transición suave y gradual. Cuando el crossfader está en posición central, los lados
derecho e izquierdo se mezclan en igual proporción.
Escraches y efectos: gire la perillas de XF CURVE totalmente a la derecha. El crossfader
trabaja a manera de un interruptor.
4.4.2.2
CUE VOL
La perilla de CUE VOL ajusta el volumen de salida de los auriculares.
La perilla de volumen de los auriculares
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 222
La amplificación de los auriculares del S8 es muy potente. Tenga especial cuidado al ajus-
tar este control.
4.4.2.3 CUE MIX
La perilla de CUE MIX determina si lo que se va a escuchar a través de los auriculares es la
mezcla principal (MAIN, el canal de monitorización (CUE) o la mezcla de ambas señales.
Perilla de mezcla de los auriculares
Escuche la pista nueva a través de los auriculares y, con la perilla de CUE MIX en el centro,
eleve la ganancia del canal hasta que la mezcla de ambas pistas suene bien. De esta manera,
cuando incorpore efectivamente la pista en la mezcla general, podrá estar seguro de que el
fundido se llevará a cabo sin problemas.
4.4.2.4 TEMPO
La perilla de TEMPO controla el tempo maestro de TRAKTOR (en BPM). Todas las cubiertas sin-
cronizadas seguirán automáticamente los ajustes de tempo efectuados.
La perilla de TEMPO
La perilla de TEMPO modifica el tempo en porciones de .01 BPM. Mantenga presionado
SHIFT que lograr modificaciones de 1 BPM.
El visualizador de la cubierta ofrece un atajo para acceder al ajuste del tempo.
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 223
Tenga en cuenta que solo es posible modificar individualmente el tempo de una cubierta
cuando esta no está sincronizada. Si ajusta el tempo de una cubierta sincronizada, tam-
bién modificará el tempo maestro.
Por lo tanto, para utilizar este controlar de la misma manera que el deslizante de tempo de la
cubierta, asegúrese de que está no se encuentre sincronizada.
1. Presione el Botón 1 de visualización para abrir la ventana de BPM.
2. Gire BROWSE para ajustar el tempo del MASTER en grados de 0.01 BPM. Para ajustar el
valor de BPM en unidades enteras, mantenga presionado SHIFT mientras gira la perilla.
La velocidad de la pista/sample se ajustará de manera consecuente.
Si necesita sincronizar una cubierta con una fuente externa, utilice el ajuste de tempo en com-
binación con la tira táctil (véase 3.1, Empleo de la tira táctil).
Tenga en cuenta que en en cubiertas que funcionan como MASTER o sincronizadas con el
tempo maestro, el S8 muestra el valor del MASTER CLOCK BPM. Si la cubierta en foco no está
sincronizada con el reloj máster de TRAKTOR, la lectura de BPM del visualizador mostrará
el valor de BPM individual de esa cubierta en particular.
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 224
La ventana de BPM solo funciona en cubiertas de pistas o de remezcla.
4.4.2.5 BOOTH
La perilla de BOOTH permite mandar la señal general a un segundo juego de altavoces (conec-
tados a BOOTH OUT) y controlar su volumen independientemente del volumen controlado con
la perilla de volumen general (MAIN). Un uso frecuente de esta característica es emplearla pa-
ra poder tener altavoces en la cabina y poder supervisar el volumen independientemente del
sistema de amplificación empleado en el recital.
La perilla de cabina
La perilla de BOOTH funciona tanto en el modo de TRAKTOR como de manera indepen-
diente.
4.4.2.6 Sección GLOBAL
Los modos de adhesión rítmica y de cuantificación rítmica se activan presionando, respectiva-
mente, los botones S y Q de la sección GLOBAL.
Sección GLOBAL
Estos controles solo afectan las cubiertas de TRAKTOR.
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 225
Botón de adhesión rítmica
El botón de la adhesión (identificado con la letra S), permite activar o desactivar la adhesión
rítmica. Cuando la adhesión está habilitada, los puntos de marcación y los bucleos se inserta-
rán sobre el pulso más inmediato.
Botón de cuantificación rítmica
El botón de la cuantificación (identificado con la letra Q), permite activar o desactivar la cuan-
tificación rítmica. Cuando la cuantificación está habilitada, todas las acciones que impliquen
saltos a través de una pista se llevarán a cabo exactamente sobre los pulsos.
Si acciona un salto antes de la llegada del pulso, TRAKTOR retardará la acción para que ocu-
rra exactamente sobre el tiempo. De esta manera, la pista siempre estará en sincronía, permi-
tiendo una remezcla perfecta en tiempo real.
4.4.2.7 Botones de micrófono 1 y 2
El S8 cuenta con dos entradas de micrófono (MIC 1 y 2) que permiten conectar micrófonos
dinámicos y procesarlos a través de las cubiertas de entrada en vivo.
Botones de micrófono 1 y 2
Las entradas de micrófono se asignan, por defecto, a las Cubiertas C y D.
Los micrófonos solo pueden activarse en cubiertas que no se usan para la reproducción,
dado que deben configurarse como cubiertas de entrada en vivo.
Presione MIC 1 o 2 para activar el micrófono. El botón empleado y el canal asignado que-
darán encendidos de color verde.
Si el micrófono no puede asignarse al canal seleccionado, el botón de TRAKTOR y los bo-
tones de MIC destellarán alternadamente.
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 226
Cambiar la asignación del canal
1. Mantenga presionando el botón MIC 1/2 para verificar la asignación del canal. El canal
asignado brillará de color verde. Todo los canales pasibles de asignación aparecerán mar-
cados de color verde.
2. Mantenga presiona el botón MIC 1.
3. Presione el botón de TRAKTOR de otro canal para asignarle el micrófono.
Si la asignación se pudo llevar a cabo, el botón de TRAKTOR del canal asignado brillará
de color verde.
Para más detalles sobre la conexión y montaje de micrófonos, consulte la sección 5.6, Co-
nexión de micrófonos.
4.4.2.8 Perilla del volumen general (MAIN)
La perilla de MAIN controla el volumen de salida de la mezcla que sale a través de la salida
general (MAIN OUT).
Perilla de volumen general
Los medidores luminosos, a izquierda y derecha, representan el nivel de salida de la señal. Gi-
re la perilla de MAIN a la izquierda para bajar el volumen. Gire a la derecha para subirlo.
Ajuste la perilla de MAIN de tal manera que los pasajes más fuertes de la música no lle-
guen a tocar la zona naranja del medidor.
Detalle del aparato
El mezclador
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 227
4.5 El panel trasero
El panel trasero aloja una series de enchufes que permiten la conexión de equipo adicional (al-
tavoces, micrófonos, tocadiscos, reproductores de CD, etc.).
Las secciones del panel trasero
(1) MAIN OUT: conecta el sistema de amplificación principal.
(2) BOOTH OUT: conecta un segundo par de altavoces para su empleo en la cabina.
(3) INPUT A-D: conecta equipos externos como reproductores de CD o tocadiscos.
(4) GND (conexión a tierra): al emplear un tocadiscos, conecte aquí el cable de tierra para evi-
tar el ruido de fondo
(5) MIC: entradas para la conexión de dos micrófonos.
(6) Cerradura Kensington : introduzca aquí el candado de seguridad.
(7) MIDI IN/OUT: enchufes para la conexión de dispositivos MIDI.
(8) USB: enchufe para la conexión del S8 con el ordenador.
(9) POWER: enchufe para la conexión del conector de alimentación e interruptor de encendido
y apagado del S8.
Detalle del aparato
El panel trasero
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 228
4.5.1 MAIN OUT
La sección de la salida general
La sección de MAIN OUT ofrece dos pares de conexiones de salida.
(1)RCA no balanceada: enchufes de salida para la conexión de equipos estéreo, mezcladores o
dispositivos de grabación.
(2)XLR balanceada: las salidas XLR balanceadas permiten la conexión de cables profesionales
mucho más resistentes a las interferencias eléctricas que la de los cables no balanceados; es-
pecialmente cuando se trata de distancias largas. Conecte aquí cables XLR de altavoces acti-
vos o de amplificadores.
4.5.2 BOOTH OUT
Salidas de cabina
Detalle del aparato
El panel trasero
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 229
Las salidas balanceadas de un cuarto de pulgada de BOOTH OUT transmiten la misma señal
emitida a través de la salida general (MAIN OUT). El uso mas usual para estas salidas es la de
conectar un par de altavoces adicionales para su empleo en la cabina. Ajuste el volumen de
BOOTH OUT con la perilla específica (BOOTH) presente en el mezclador del S8.
4.5.3 INPUT
Entradas RCA
Los canales de entrada A-D permiten conectar tocadiscos, reproductores de CD o cualquier
otra fuente de audio externa que quiera emplear en sus actuaciones. Esta sección contiene:
(1) Interruptor de LÍNEA/FONO: dependiendo del dispositivo a conectar, ponga este interruptor en
LN (línea) o en PH (fono). Fonógrafos requieren normalmente PH y dispositivos de nivel línea,
LN.
(2) Entradas RCA de línea/fono: tocadiscos, reproductores de CD y fuentes de audio de nivel de
línea pueden enchufarse a estas entradas mediante cables RCA.
(3) Puesta a tierra: conecta el cable de conexión a tierra del tocadiscos para evitar la genera-
ción de zumbido.
Para más información sobre el empleo del S8 con tocadiscos (o reproductores de CD) y
TRAKTOR SCRATCH PRO 2, consulte la sección 5, Montajes comunes.
Detalle del aparato
El panel trasero
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 230
4.5.4 MIC
Conexiones de micrófono
Las sección del micrófono (MIC) ofrece dos entradas:
(1) MIC 1 (no balanceada): conexión de micrófono para conectores de 6,3 mm (1/4 de pulga-
da).
(2) MIC 2 (TRS balanceada): conexión de micrófono para conectores XLR o de 6,3 mm (1/4 de
pulgada) balanceados.
Para más detalles sobre la conexión y montaje de micrófonos, consulte la sección 5.6, Co-
nexión de micrófonos.
4.5.5 Cerradura Kensington
Cerradura Kensington
Utilice esta cerradura para enganchar un candado compatible para seguridad del S8.
Detalle del aparato
El panel trasero
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 231
4.5.6 MIDI
Conexiones MIDI
Conexiones para equipos MIDI externos.
4.5.7 Conexión USB
Conexión USB
Utilice esta conexión para conectar el S8 al ordenador con el cable USB provisto. Las conexión
es USB 2 compatible con USB 3.
Debido a la voluminosa transmisión de datos requerida, el TRAKTOR KONTROL S8 podría
funcionar de manera defectuosa si se encuentra conectado a un hub USB. Asegúrese de
conectar el S8 directamente en uno de los puertos USB del ordenador.
Detalle del aparato
El panel trasero
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 232
4.5.8 POWER
Sección de la alimentación eléctrica
La sección de POWER presenta la conexión de la alimentación eléctrica.
(1)Conexión eléctrica(15V - 2.66 A): conecte aquí el conector de la alimentación eléctrica.
(2) Interruptor de encendido (ON) y apagado (OFF): presione el interruptor para prender o apagar
el dispositivo.
Si utiliza un conector distinto del suministrado, podrían ocurrir problemas en la alimenta-
ción eléctrica y daños al S8.
Antes de enchufar el conector de alimentación al S8, consulte el folleto de las instruccio-
nes de seguridad incluido en la caja del S8. Allí se explica la manera de emplear el adapta-
dor eléctrico específico de su región.
4.6 El panel frontal
Esta sección describe las características y componentes del panel frontal del S8 .
Detalle del aparato
El panel trasero
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 233
El panel frontal del S8
(1) Interruptores C-A-B-D de asignación del crossfader: asigna el canal correspondiente a uno de
los lados del crossfader.
(2) XF CURVE: esta perilla ajusta el tipo de transición a efectuar.
(3) PHONES: esta sección presenta las conexiones para los auriculares.
4.6.1 Interruptores de asignación del crossfader
Interruptores de asignación del crossfader
Los canales pueden asignarse a cualquiera de los lados del crossfader. La posición central
(THRU) permite puentear el crossfader.
Detalle del aparato
El panel frontal
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 234
4.6.2 PHONES
Conexiones de los auriculares
La sección de PHONES ofrece dos enchufes para la conexión de los auriculares. Se pueden
escuchar las pistas tanto las pistas monitorizadas (CUE) como la mezcla de la salida general
(MAIN).
(1) Enchufe MINI: para conectores estéreo de 3,5 mm (1/8 de pulgada).
(2) Enchufe grande: para conectores estéreo de 6,3 mm (1/4 de pulgada).
Ajuste el volumen de los auriculares con la perilla CUE VOL del panel superior del S8.
4.6.3 XF CURVE
Perilla de la curva del crossfader
La perilla cambia el modo en que el crossfader realiza la transición entre pistas. Diferentes si-
tuaciones requieren diferentes tipos de transición.
Detalle del aparato
El panel frontal
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 235
Transiciones suaves: gire la perilla de XF CURVE totalmente a la izquierda para generar una
transición suave y gradual. Cuando el crossfader está en posición central, los lados derecho e
izquierdo se mezclan en igual proporción.
Escraches y efectos: gire la perillas de XF CURVE totalmente a la derecha. El crossfader trabaja
a manera de un interruptor.
La curva de transición puede modificarse en Preferences > Mixer > Crossfader.
Detalle del aparato
El panel frontal
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 236
5 Montajes comunes
Además de trabajar de manera completamente integrada con el programa TRAKTOR, el S8
puede montarse con tocadiscos y equipos de CD o, incluso, puede utilizarse como un mezcla-
dor de cuatro canales, de manera totalmente independiente.
Este capítulo ejemplifica estos distintos escenarios y, también, la manera de conectar el mi-
crófono.
Para poder emplear las funciones de TRAKTOR SCRATCH en tocadiscos y equipos de CD,
será necesario contar con vinilos o CD de código temporal. Estos dispositivos no están in-
cluidos en la caja del S8 pero pueden adquirirse en el sitio de Internet de Native Instru-
ments.
Condiciones previas
El programa TRAKTOR SCRATCH PRO 2 tiene que estar instalado y activado como lo des-
cribe la guía de instalación de TRAKTOR KONTROL S8.
El S8 está configurado como lo describe la guía de instalación de TRAKTOR KONTROL
S8.
El S8 está apagado y desconectado del tomacorriente.
El sistema de amplificación o los altavoces activos están desconectado del S8 y apaga-
dos.
Todos los deslizantes de volumen y perillas de volumen del S8 están completamente baja-
dos.
Para conectar un tocadiscos al S8, véase 5.1, Conexión del tocadiscos
Para conectar un reproductor de CD al S8, véase 5.2, Conexión de los equipos de CD
5.1 Conexión del tocadiscos
Para integrar un tocadiscos al montaje de TRAKTOR:
Montajes comunes
Conexión del tocadiscos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 237
1. Conecte el tocadiscos en una de las entradas de línea/fono (INPUT AD) del panel trase-
ro del S8 empleando un cable estéreo RCA.
Montajes comunes
Conexión del tocadiscos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 238
2. Conecte el cable de conexión a tierra del tocadiscos en el borne de tierra (GND) del panel
trasero del S8.
3. Ponga el interruptor de línea/fono del canal respectivo en PH.
El tocadiscos está listo.
El medidor del canal muestra el volumen de entrada independientemente de la posición de
ajuste del deslizante de volumen del canal. Recuerde siempre de poner el volumen de en-
trada del canal a mínimo.
Para usar el S8 con mezclador DJ independiente, véase 5.5, Emplear el S8 como mezclador
independiente.
Montajes comunes
Conexión del tocadiscos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 239
Para usar el tocadiscos con dispositivos de código de tiempo, véase 5.4, Integrar fuentes ex-
ternas con código de tiempo
5.2 Conexión de los equipos de CD
Para incluir un tocadiscos de CD en el montaje de TRAKTOR.
1. Conecte el tocadiscos de CD en una de las entradas de línea/fono (INPUT A D) del pa-
nel trasero del S8 empleando un cable estéreo RCA.
2. Ponga el interruptor de línea/fono del canal respectivo en LN.
El tocadiscos de CD está listo.
Montajes comunes
Conexión de los equipos de CD
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 240
El medidor del canal muestra el volumen de entrada independientemente de la posición de
ajuste del deslizante de volumen del canal. Recuerde siempre de poner el volumen de en-
trada del canal a mínimo.
Para usar el S8 con mezclador DJ independiente, véase 5.5, Emplear el S8 como mezclador
independiente.
Para usar tocadiscos de CD con código de tiempo, véase 5.4, Integrar fuentes externas con
código de tiempo.
5.3 Integrar fuentes de audio externa a la rutina de trabajo de
TRAKTOR
Con un tocadiscos de vinilo o CD conectado a un canal, la señal puede direccionarse tanto ha-
cia TRAKTOR, para ponerle efectos vía una cubierta de entrada en vivo, o puede mezclarse di-
rectamente en el mezclador del S8 con el modo Direct Thru.
Presione el botón de TRAKTOR del canal respectivo para alternar entre el modo de la cu-
bierta en vivo y el modo Direct Thru. Si bien, los efectos solo están disponibles al trabajar
con una cubierta en vivo, el mezclador de tres bandas está disponible en ambos modos.
5.4 Integrar fuentes externas con código de tiempo
Tras conectar correctamente el tocadiscos al S8, hay que completar algunos pasos más para
tener listo el montaje de TRAKTOR SCRATCH.
Consulte el capítulo 12 del manual de TRAKTOR para una descripción detallada del traba-
jo con TRAKTOR SCRATCH PRO 2.
5.4.1 Preparativos finales con vinilos
Para completar el montaje de TRAKTOR SCRATCH con el S8.
1. Conecte el conector de alimentación del S8 en el tomacorriente.
2. Encienda el S8.
Montajes comunes
Integrar fuentes de audio externa a la rutina de trabajo de TRAKTOR
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 241
3. Encienda el sistema de amplificación o los altavoces activos.
4. Arranque TRAKTOR SCRATCH PRO 2 en el ordenador.
5. Presione los botones de TRAKTOR en la cubiertas del S8 destinadas al modo SCRATCH.
Está acción es fundamental para poder activar la función de scratch.
6. En el programa TRAKTOR, haga clic en la letra de la cubierta para abrir el menú.
7. Seleccione la opción de Scratch Control.
En las cubiertas de TRAKTOR, los botones de los modos absoluto y relativo de ejecución
pasarán a reemplazar los botones de CUE y CUP.
8. Coloque los vinilos de código de tiempo en el tocadiscos.
Montajes comunes
Integrar fuentes externas con código de tiempo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 242
9. Use el S8 para cargar pistas en las cubiertas configuradas con Scratch Control.
10. Ponga en marcha las bandejas y coloque la púa sobre el vinilo.
La calibración es un proceso que lleva a cabo automáticamente.
5.4.2 Preparativos finales con CD
Para completar el montaje de TRAKTOR SCRATCH con el S8.
1. Conecte el conector de alimentación del S8 en el tomacorriente.
2. Encienda el S8.
3. Encienda el sistema de amplificación o los altavoces activos.
4. Arranque TRAKTOR SCRATCH PRO 2 en el ordenador.
5. Presione los botones de TRAKTOR en la cubiertas del S8 destinadas al modo SCRATCH.
Está acción es fundamental para poder activar la función de scratch.
6. En el programa TRAKTOR, haga clic en la letra de la cubierta para abrir el menú.
Montajes comunes
Integrar fuentes externas con código de tiempo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 243
7. Seleccione la opción de Scratch Control.
En las cubiertas de TRAKTOR, los botones de los modos absoluto y relativo de ejecución
pasarán a reemplazar los botones de CUE y CUP.
8. Inserte los CD de control en los tocadiscos de CD.
9. Use el S8 para cargar pistas en las cubiertas configuradas con Scratch Control.
10. Ponga en marcha la ejecución de los CD.
El proceso de calibración se lleva a cabo automáticamente al accionar la ejecución por
primera vez.
5.4.3 Calibración correcta
TRAKTOR detecta automáticamente el dispositivo de reproducción empleado, verifica la cali-
dad de la señal y, si esta es adecuada, completa el proceso de calibración. Las bandejas del
programa girarán a la misma velocidad del tocadiscos y el movimiento del vinilo será registrado
con precisión.
En general, recomendamos echar un vistazo al panel de calibración de TRAKTOR SCRATCH
PRO 2 para comprobar que el control de código de tiempo funciona sin problemas.
Para abrir el panel de calibración, haga clic en la imagen de la bandeja, y si esta tampoco está
visible, haga clic entonces en la flechita (botón de minimización) que aparece justo arriba del
medidor de calidad del código de tiempo.
El botón de minimización también oculta el panel de calibración para lograr una vista más
grande de la pista.
Montajes comunes
Integrar fuentes externas con código de tiempo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 244
La ilustración de abajo muestra un ejemplo de calibración correcta de un vinilo de control y los
cuatro indicadores del panel:
Los cuatro indicadores del panel de calibración.
(1) El panel muestra una representación circular de la señal de código de tiempo. Si la calibra-
ción es correcta, aparecerá una circunferencia azul rodeando un línea diagonal naranja.
(2) El medidor de calidad se sitúa a la derecha. Tras una correcta calibración, aparece comple-
tamente de color naranja.
(3) El medidor de volumen de entrada estéreo aparece abajo a la derecha. Tras una correcta cali-
bración, los dos canales aparecen subidos hasta la mitad.
(4) La información de estado aparece abajo en el medio.
El botón de CALIBRATE restablece la calibración. Esto se lleva a cabo automáticamente al ini-
ciar TRAKTOR.
Montajes comunes
Integrar fuentes externas con código de tiempo
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 245
Calibración correcta de un CD de control MK2
En un montaje mixto, con un tocadiscos de vinilos y otro de CD, simplemente conecte los
dispositivos de la manera arriba explicada. Asegúrese de poner correctamente los interrup-
tores de línea/fono y que los botones de TRAKTOR de los canales del mezclador se encuen-
tren encendidos para indicar que están trabajando en el modo del programa.
Si, a pesar de las instrucciones descritas, la calibración de los vinilos o CD no puede lo-
grarse, consulte el manual de TRAKTOR 2, donde hallará información detallada sobre
TRAKTOR SCRATCH y la solución de problemas.
5.5 Emplear el S8 como mezclador independiente
Para usar el S8 como mezclador autónomo de tocadiscos, siga las instrucciones dadas a conti-
nuación:
Condiciones previas
El S8 no está conectado al ordenador
Preparativos finales
1. Conecte el conector de alimentación del S8 en el tomacorriente.
2. Encienda el S8.
3. Encienda el sistema de amplificación o los altavoces activos.
Montajes comunes
Emplear el S8 como mezclador independiente
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 246
4. Asigne los canales a uno de los lados del crossfader.
5. Encienda el tocadiscos de vinilos o CD.
6. Ponga el vinilo sobre la bandeja o inserte el CD.
7. Empiece la mezcla.
8. Suba lentamente la perilla de MAIN hasta lograr el volumen deseado.
Los medidores del canal correspondiente, en el S8, se encenderán para indicar la recep-
ción de la señal de audio.
Si no se escucha nada, compruebe que:
Las perillas de ganancia (GAIN), estén subidas.
Los deslizantes de volumen de los canales estén subidos completamente.
Los perillas de FILTER y de ecualización (HI, MID, LOW) estén en posición central.
Si bien es posible operar la ecualización y filtrado internos de TRAKTOR, no es posible
ajustar la ecualización y el filtrado durante la operación autónoma.
5.6 Conexión de micrófonos
La conexión de un micrófono permite ampliar el impacto de un recital. Usted puede hablar con
su audiencia, tararear el ritmo o procesar voces con los efectos internos de TRAKTOR. A conti-
nuación, mostraremos la manera de conectar un micrófono al S8 y asignarlo a uno de los cana-
les.
Para conectar un micrófono en el S8:
Montajes comunes
Conexión de micrófonos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 247
Enchufe el o los micrófonos en los enchufes de MIC 1 o MIC 2, en el panel posterior del
S8.
5.6.1 Comprobar la asignación del micrófono
Por defecto, el S8 asigna MIC 1 al canal C del mezclador, y MIC 2 al canal D. Para verificar la
asignación del micrófono 1:
Mantenga presionado el botón de MIC 1.
Montajes comunes
Conexión de micrófonos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 248
Los botones de TRAKTOR de los canales A y B quedarán semiencendidos de color verde
para indicar que pueden recibir la asignación de un micrófono. El botón del canal D apa-
rece apagado para señalar que MIC 2 ya está asignado al canal. El botón del TRAKTOR
del canal C aparece completamente encendido indicando la asignación vigente.
5.6.2 Asignar el micrófono a otro canal
Las dos entradas de micrófono del S8 pueden asignarse a cualquiera de los cuatro canales.
Para asignar el micrófono del canal C al canal A:
1. Mantenga presionado el botón de MIC 1.
Los botones de TRAKTOR de los canales A y B aparecerán semiencendidos de color verde
para indicar que pueden recibir la asignación de un micrófono.
Montajes comunes
Conexión de micrófonos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 249
2. Presione el botón de TRAKTOR del canal A. El botón quedará completamente encendido
de color verde.
3. Suelte el botón de MIC 1.
La entrada de micrófono de MIC 1 acaba de ser asignada al canal A.
No es posible asignar las dos entradas de micrófono a un mismo canal. Si necesita asignar
un micrófono a un canal que ya tiene uno, deberá primero reasignar este a otro canal.
5.6.3 Alternan entre la cubierta en vivo y el modo directo
Tras asignar una entrada de micrófono a un canal, el canal pasará automáticamente al modo
de cubierta en vivo (Live Input).
Presionando el botón de TRAKTOR del canal podrá alternar entre el procesamiento de cu-
bierta (modo Live Input) o el procesamiento directo a través del mezclador (modo de Di-
rect Thru).
En el modo de cubierta en vivo, la señal del micrófono puede procesarse con las unidades de
efectos de TRAKTOR.
En el modo directo (Direct Thru), la señal del micrófono no se envía al ordenador sino que es
procesada directamente en el mezclador del S8. Con esto se evita cualquier problema de la-
tencia que pudiera acontecer (al precio de no poder contar con ningún efecto).
El modo directo no puede trabajar con las unidades FX de TRAKTOR pero cuenta con la
ecualización y filtrado del mezclador.
Montajes comunes
Conexión de micrófonos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 250
5.6.4 Activar la entrada de micrófono
Antes de activar la entrada de micrófono por primera vez, baje el control de volumen del
canal para evitar explosiones de sonido en los altavoces o auriculares al activar la entrada.
Active el micrófono presionando el botón de MIC 1.
El micrófono está listo para ser empleado.
Desactivar el micrófono
Si la entrada MIC 1 está activada:
Desactive el micrófono presionando MIC 1 otra vez.
Montajes comunes
Conexión de micrófonos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 251
6 Preferencias del S8
Después de llevar a cabo la configuración del S8 con el asistente de la configuración, el cua-
dro de preferencias de TRAKTOR incorporará el panel correspondiente al dispositivo. En este
panel podrá configurar, entre otras cosas, la sensibilidad de los controles, el funcionamiento
de las luces y la medida asumida por saltos y bucleos.
El panel del S8 en las preferencias de TRAKTOR
Preferencias del S8
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 252
6.1 Restore Default
Este botón restablece todos las configuraciones de fábrica de TRAKTOR KONTROL S8 y per-
mite seleccionar la configuración básica de la cubierta a través del asistente de la configura-
ción (Setup Wizard).
6.2 Touch Controls
Varios de los controles del dispositivo son sensibles al tacto. TRAKTOR permite activar las fun-
ciones de sensibilidad para evitar la necesidad de presionar el botón.
Auto Open Browser on Touch: active esta casilla para abrir el buscador al tocar la perilla
de BROWSE. Cuando esta opción está desactivada, la perilla de BROWSE debe ser pre-
sionada para abrir el buscador.
Auto Open FX Panels on Touch: active esta casilla para abrir el panel de efectos al tocar
las perillas FX. Cuando esta opción está desactivada, no se abre ningún panel.
Auto Open Performance Control on Touch: active esta casilla para tocar las perillas de im-
plementación y abrir el panel de las funciones controladas por las perillas y botones de
implementación. Cuando esta opción está desactivada, no se abre ningún panel.
Si las unidades FX 3 y 4 están activadas, al tocar las perillas de implementación, aparece-
el correspondiente panel de efectos. Al marcar esta opción, activará la sensibilidad de
estas perillas más allá de la función cumplida circunstancialmente.
6.3 Touchstrip
La tecnología táctil se basa en las propiedades eléctricas de la piel, las cuales pueden son va-
riables de persona a persona. El funcionamiento predeterminado de la tira funcionará bien en
la mayoría de los casos para todas las personas. Sin embargo, si considera que la tira debería
reaccionar de manera más diligente o menos sensible, aquí puede ajustar el funcionamiento
según su agrado.
Preferencias del S8
Restore Default
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 253
Bend Sensitivity: 50% es el ajuste por defecto. Cambie la sensibilidad y compruebe en
tiempo real si el cambio se acomoda mejor a su estilo.
Scratch Sensitivity: 50% es el ajuste por defecto. Cambie la sensibilidad y compruebe en
tiempo real si el cambio se acomoda mejor a su estilo.
Bend Invert: desactivada por defecto, desplazar el dedo a la izquierda retrasa momentá-
neamente la velocidad de la pista. Cuando la opción está activada, al desplazar el dedo a
la izquierda, adelanta la velocidad.
Scratch Invert: activada por defecto, al desplazar el dedo a la izquierda, avanza la pista.
Cuando la opción está desactivada, al arrastrar el dedo a la izquierda, la pista retrocede.
6.4 Calibrate
La calibración asegura la máxima precisión y alcance de los controles del dispositivo. Todos
los controles gozan de una calibración muy precisa; sin embargo, con el paso del tiempo, al-
gún retoque podría llegar a ser necesario. La recalibración deberá efectuarse cuando el control
ya no puede establecer el valor mínimo o máximo correspondiente.
La calibración se lleva a cabo sobre grupos de controles. Simplemente, basta con cliquear el
botón de Recalibrate:
FX Knobs: para recalibrar las perillas FX de las unidades FX 1 y 2.
Short Faders: para recalibrar los deslizantes de volumen de los nichos de remezcla.
Mixer Knobs: para recalibrar las perillas de ecualización (HI, MID, LOW) y filtrado (FIL-
TER).
Mixer Fader: para recalibrar los controles deslizantes de volumen de los canales.
Crossfader: para recalibrar el crossfader.
6.5 LED
La iluminación de los pads y botones del S8 presentan dos intensidades de brillo para indicar
los estados de encendido y apagado. De ser necesario, esta iluminación puede regularse aquí.
On State Brightness: ajusta el brillo del estado de encendido de los botones y pads.
Preferencias del S8
Calibrate
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 254
Dim State Percentage: ajusta el brillo de pads y botones inactivos.
6.6 Loop Mode Sizes
Cuando una cubierta trabaja con el modo de bucleo, los pads se dividen en dos filas. La fila
superior representan las cuatro medidas de bucleo (Loop) y la fila inferior, las cuatro medidas
de saltos rítmicos (Beatjump). Ajuste estas medidas según sus necesidades.
Loop: cada uno de los cuatro pads superiores permite abrir un menú desplegable para se-
leccionar un tamaño de: 1/32, 1/16, 1/4, 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 o 32 pulsos.
Beatjump: para cada uno de los cuatro pads inferiores, es posible seleccionar una medida
de salto rítmico: - LOOP, - 32, - 16, - 8, - 4, - 2, - 1, -/2, -/4, -/8, -/16, +/16, +/8, +/4, +/
2, +1, +2, +4, +8, + 16, + 32, +LOOP.
Preferencias del S8
Loop Mode Sizes
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 255
7 La interfaz de audio del S8 y el panel de control
TRAKTOR KONTROL S8 tiene integrada una interfaz de audio de 24 bits/48 kHz de gran cali-
dad. Esta interfaz puede ajustarse para satisfacer sus demandas y las del ordenador. Esta sec-
ción describe la configuración respectiva tanto en Windows como en Mac OS X.
7.1 Configuración en Mac OS X
En On Mac OS X, la interfaz de audio del S8 se ajusta desde el interior de la aplicación de
música. En TRAKTOR:
Abra Preferences > Audio Setup para acceder a los ajustes de configuración de la interfaz
de audio del S8.
Aquí, podrá ajustar, entre otras cosas, el valor de latencia:
Latency : baje este valor para obtener una respuesta más rápida al tocar música. Por ejemplo,
al presionar un pad para ejecutar el sample de una celdilla de remezcla.
Durante la conversión digital de la información de audio (y viceversa), el controlador de au-
dio necesita almacenar transitoriamente los datos de audio en el búfer para evitar así inte-
rrupciones del sonido. Un búfer alto causará una demora perceptible entre la acción sobre
el dispositivo y el sonido producido. Esta demora recibe el nombre de latencia. Por el con-
trario, un búfer bajo, no produce demora pero demanda más esfuerzo al ordenador, gene-
rando fallas de audio en algunos casos. Para dar con el valor de latencia ideal, comience
con un valor alto y, luego, vaya bajando hasta escuchar los primeros clics y fallas de audio.
Finalmente, incremente un poquito el valor hasta que esos ruidos desaparezcan.
7.2 Configuración en Windows: el panel de control
En Windows, los ajustes de la interfaz de audio del S8 se llevan a cabo a través de la aplica-
ción TRAKTOR KONTROL S8 Control Panel. Esta aplicación se instala automáticamente con el
controlador de dispositivo del S8, durante la instalación de TRAKTOR.
A continuación, pasaremos a describir la interfaz de usuario del panel de control de TRAKTOR
KONTROL S8.
La interfaz de audio del S8 y el panel de control
Configuración en Mac OS X
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 256
7.2.1 Abrir el panel de control
El panel de control se abre de varias maneras:
En TRAKTOR vaya a: Preferences > Audio Setup y pulse con un clic el botón de Settings,
a la derecha de la opción de latencia (Latency):
Abriendo el panel de control desde las preferencias de TRAKTOR.
En el escritorio, vaya a Inicio > Programas > Native Instruments > Traktor Kontrol S8 >
TRAKTOR KONTROL S8 Control Panel.
Si el panel de control no se encuentra, es probable que el controlador de dispositivos no se
haya podido instalar. En tal caso, vuelva a instalar la última versión de TRAKTOR y asegúrese
de que el controlador del S8 esté seleccionado para su instalación.
7.2.2 Ficha de Audio Settings
La ficha de Audio Settings permite ajustar la configuración de audio de la interfaz.
La interfaz de audio del S8 y el panel de control
Configuración en Windows: el panel de control
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 257
Panel de ajuste de la configuración de audio de la aplicación Control Panel
Sección Audio Processing
Esta sección permite ajustar el proceso de conversión de audio.
Process Buffer : baje el valor del búfer para obtener una respuesta más rápida.
Durante la conversión digital de la información de audio (y viceversa), el controlador de au-
dio necesita almacenar transitoriamente los datos de audio en el búfer para evitar así inte-
rrupciones del sonido. Un búfer alto causará una demora perceptible entre la acción sobre
el dispositivo y el sonido producido. Esta demora recibe el nombre de latencia. Por el con-
trario, un búfer bajo, no produce demora pero demanda más esfuerzo al ordenador, gene-
rando fallas de audio en algunos casos. Para dar con el valor de latencia ideal, comience
con un valor alto y, luego, vaya bajando hasta escuchar los primeros clics y fallas de audio.
Finalmente, incremente un poquito el valor hasta que esos ruidos desaparezcan.
USB Buffer: use este menú en caso de no conseguir una latencia satisfactoria con el menú de
Process Buffer. Reduzca el tamaño del búfer para lograr un almacenamiento más reducido, lo
cual debería reducir aún más la latencia perceptible. Si nota que se produce desperfectos en
el audio, debería aumentar el búfer hasta que el sonido se genere sin problemas.
La interfaz de audio del S8 y el panel de control
Configuración en Windows: el panel de control
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 258
Sección Device Monitor
Esta sección muestra la información sobre el estado del procesamiento de audio y la respuesta
del sistema.
Processing State : el estado del procesamiento supervisa el estado del dispositivo. Los estados
posibles son tres:
Idle: el controlador está conectado pero no se está transmitiendo ningún dato de audio.
Streaming: el controlador está operando y procesando los datos de audio.
Panic: el controlador dejó de transmitir. Demasiados errores de E/S USB han ocurrido en
la comunicación de la interfaz.
Output Latency : muestra la latencia de salida del sistema en milisegundos.
Por favor, tenga en cuenta que el empleo de fuentes externas como tocadiscos o micrófo-
nos a través de TRAKTOR producirán una latencia de entrada adicional.
7.2.3 Ficha de Diagnostics
La ficha de Diagnostics permite controlar el rendimiento del controlador y la detección de erro-
res. Esta información puede resultar de utilidad a la hora de ajustar el búfer y para solucionar
problemas en caso de necesitar ayuda técnica.
La interfaz de audio del S8 y el panel de control
Configuración en Windows: el panel de control
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 259
El panel de diagnóstico de la aplicación Control Panel
Sección Drop-Out Detection
Esta sección lleva la cuenta de los errores de procesamiento producidos.
USB I/O Errors: cuenta las interrupciones producidas en la transmisión de datos vía USB entre
el S8 y el ordenador.
Buffer Underruns: ocurre cuando el ordenador no es capaz de procesar en tiempo al búfer de
audio. Las causas de este problema pueden ser un número excesivo de dispositivos transmi-
tiendo a través del mismo bus USB o una carga de trabajo excesiva sobre el procesador.
Reset: restablece el conteo de errores.
La interfaz de audio del S8 y el panel de control
Configuración en Windows: el panel de control
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 260
Sección Connection Monitor
Esta sección brinda la información sobre la conexión USB.
Number of Clients: muestra el número de clientes conectados a la interfaz. Muchas aplicacio-
nes ASIO se cuentan separadamente. WDM y WASAPI incrementan el número en una unidad,
sin tener en cuenta la cantidad de aplicaciones WDM/WASAPI que estén ejecutando audio.
USB Data Errors: cuenta los errores de USB. Cables de mala calidad o muy largos o la genera-
ción de interferencia pueden ser la causa de errores de transmisión del puerto USB.
Reset: haga clic en este botón para restablecer la cuenta de errores.
Sección System Performance
Esta sección brinda mediciones en tiempo real sobre la latencia causada por Windows. Estos
datos pueden orientar sobre las causas de algún mal rendimiento.
Current Latency: muestra la latencia interna de Windows. Revise este valor cuando inicie o ter-
mine aplicaciones y conecto o desconecte dispositivos USB.
Maximum Latency: muestra el valor máximo de latencia desde el último restablecimiento.
Comparar las cifras entre la latencia vigente y la latencia máxima puede ayudar a encontrar la
causa de un pico de trabajo excesivo de la CPU.
Reset: restablece el valor de latencia máxima.
Stop: pausa el proceso de medición. Vuelva a cliquear para continuar con la medición.
Sección Information
Esta sección brinda la información correspondiente al controlador de dispositivo y el firmware.
Driver Version: muestra la versión del controlador de dispositivo.
Firmware Version: muestra la versión del firmware.
Troubleshooting Guide: haga clic en Show para abrir la guía de solución de problemas.
La interfaz de audio del S8 y el panel de control
Configuración en Windows: el panel de control
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 261
7.3 Empleo de la interfaz de audio del S8 en otras aplicaciones de
música
La interfaz de audio del S8 puede ser empleada en otras aplicaciones de música instaladas en
el ordenador. Para llevar esto a cabo, deberá configurar estas aplicaciones de manera corres-
pondiente. Las mayor parte de las aplicaciones musicales ofrecen una opción que permite se-
leccionar al TRAKTOR KONTROL S8 como interfaz de audio. Para más detalles, consulte la
documentación de su aplicación de música.
7.4 Establecer el S8 como interfaz de audio predeterminada del
sistema
El S8 puede funcionar como la interfaz de audio predeterminada del sistema para reproducir
no solo las aplicaciones de música sino también los sonidos del sistema. El modo de llevar es-
to a cabo se describe a continuación.
7.4.1 Windows
En Windows 7 (y posterior), defina TRAKTOR KONTROL S8 como interfaz de audio predeter-
minada de la siguiente manera:
1. Abra Inicio > Panel de control > Hardware y sonido > Sonido.
2. Seleccione la ficha de Reproducción.
3. En la lista de dispositivos, seleccione TRAKTOR KONTROL S8 WDM Audio y haga clic en
Predeterminar.
4. Selección la ficha de Grabar.
5. En la lista de dispositivos, seleccione TRAKTOR KONTROL S8 WDM Audio y haga clic en
Predeterminar.
6. Haga clic en Aceptar para finalizar.
La interfaz de audio del S8 y el panel de control
Empleo de la interfaz de audio del S8 en otras aplicaciones de música
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 262
7.4.2 Mac OS X
En MAC OS X, defina TRAKTOR KONTROL S8 como interfaz de audio predeterminada de la
siguiente manera
1. Desde el menú de Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2. En el panel que se abre, seleccione Sonidos.
3. En la ficha de Efectos de sonido, seleccione TRAKTOR KONTROL S8 en el menú de To-
car alertas y efectos de sonido.
4. Haga clic en la ficha de Salidas y seleccione TRAKTOR KONTROL S8 en la lista de Se-
leccionar un dispositivo para la salida de sonidos.
5. Haga clic en la ficha de Entradas y seleccione TRAKTOR KONTROL S8 en la lista de Se-
leccionar un dispositivo para la entrada de sonidos.
6. Cierre la ventana para confirmar los cambios realizados.
La interfaz de audio del S8 y el panel de control
Establecer el S8 como interfaz de audio predeterminada del sistema
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 263
8 Solución de problemas—Obtención de ayuda
Este capítulo trata sobre los problemas más comunes. Mencionaremos la mayoría de los incon-
venientes que pueden surgir durante la configuración y la operación de TRAKTOR KONTROL
S8 y la forma de resolverlos.
8.1 Solución de problemas
En caso de producirse algún inconveniente, habría que revisar algunos aspectos relacionados
con el sistema empleado.
8.1.1 TRAKTOR no arranca
Compruebe los requisitos de sistema necesarios para TRAKTOR KONTROL S8. Los requi-
sitos mínimos garantizan solamente el funcionamiento de TRAKTOR; sin embargo, el em-
pleo de funciones avanzadas (p. ej., protección tonal, efectos) demanda un sistema más
potente.
Inicie la aplicación Service Center y asegúrese de tener instalada la última versión de
TRAKTOR.
Asegúrese de no haber hecho doble clic sobre un atajo/aplicación sin vigencia.
Intente reiniciar el ordenador. Desconecte cualquier otra interfaz de audio y periféricos ta-
les como impresoras o escáneres para ver si esto resuelve el problema.
Haga la prueba de cambiar el nombre del archivo collection.nml en la carpeta raíz de
TRAKTOR 2. De este modo, TRAKTOR creará un colección en blanco. Vuelva a importar
el archivo .nml renombrado para restaurar la colección.
La carpeta raíz se encuentran en:
Windows: \Documentos\Native Instruments\Traktor 2\
Mac OS X: Carpeta del usuario/Documentos/Native Instruments/Traktor
Solución de problemas—Obtención de ayuda
Solución de problemas
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 264
8.1.2 TRAKTOR se cuelga
En caso de que el programa no responda, contáctese con el equipo de asistencia técnica de
Native Instruments y envíe el archivo del reporte de fallas. Hallará el archivo del reporte de
fallas en:
Windows: \Documentos\Native Instruments\Traktor 2\Crashlogs\
Mac OS X: Carpeta del usuario/Biblioteca/Logs/CrashReporter/
8.1.3 TRAKTOR tiene problemas de rendimiento
Compruebe que su ordenador sea capaz de procesar audio en tiempo real sin sufrir contratiem-
pos. La aplicación TRAKTOR KONTROL S8 Control Panel es la herramienta indicada para medir el
rendimiento del sistema y monitorizar los desperfectos que se producen.
Aquí van algunas recomendaciones para mejorar el desempeño de su ordenador portátil:
Incremente el tamaño del búfer (Process Buffer) en las preferencias del programa (Prefe-
rences > Audio Setup > Settings).
De ser posible, no opere el portátil con la energía de la batería, dado que el administrador
de energía del ordenador ajustará el reloj de la CPU para ahorrar energía.
Si el portátil tiene una tarjeta gráfica de memoria compartida, asegúrese de que el siste-
ma dispone de una mayor memoria RAM que la especificada en los requisitos mínimos.
Desconecte todo los aparatos que no vaya a usar (p. ej., impresoras, escáneres, etc.). Esto
aliviará el trabajo del ordenador y aumentará la capacidad de procesamiento disponible
para el programa musical.
Asegúrese de que el S8 esté conectado directamente al ordenador a través del cable USB
suministrado. No se recomienda el empleo de El uso de hubs USB.
Un cable defectuoso puede ser responsable de las caídas en el audio y de otros problemas
de conectividad. Pruebe con otro cable que lleve el logo oficial de USB para ver si es esta
la causa del problema.
Solución de problemas—Obtención de ayuda
Solución de problemas
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 265
Los ordenadores portátiles están equipados con dispositivos integrados que pueden per-
turbar el procesamiento de audio, entre los más comunes se cuentan los adaptadores de
red y las tarjetas inalámbricas LAN. Es posible que tenga que desconectar estos dispositi-
vos cuando quiera trabajar con el S8.
Usuarios de Windows: el banco de información contiene consejos adicionales para la puesta a
punto de su sistema operativo. Consulte, por favor, los artículos siguientes:
Consejos de puesta a punto para el procesamiento de audio en Windows 7:
http://www.native-instruments.com/knowledge/questions/847/
Consejos de puesta a punto para el procesamiento de audio en Windows 8:
http://www.native-instruments.com/knowledge/questions/1395/
8.1.4 Actualizaciones
Al toparse con cualquier problema, lo primero que recomendamos es descargar e instalar las
actualizaciones disponibles en el Service Center o en nuestro sitio de Internet:
http://www.native-instruments.com/updates
Las actualizaciones se publican de manera regular a fin de solucionar problemas conocidos,
mantener la compatibilidad con las actualizaciones del sistema operativo y para la mejora
constante del programa.
8.2 Obtención de ayuda
Si su producto Native Instruments presentara problemas que no pudiera resolver con la docu-
mentación provista, podrá obtener ayuda adicional de distintas maneras.
Los enlaces presentados a continuación también pueden abrirse desde la aplicación Service
Center:
Abra el Service Center y haga clic en el botón de Asistencia, en la esquina superior dere-
cha.
Solución de problemas—Obtención de ayuda
Solución de problemas
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 266
8.2.1 Banco de información
El banco de información en línea almacena toda la información útil que ayuda a resolver pro-
blemas relacionados con algún producto de Native Instruments. El banco de información pue-
de consultarse en:
http://www.native-instruments.com/knowledge
8.2.2 Asistencia técnica
Si en el banco de información no encuentra ninguna información referente a la cuestión que
desea resolver, puede utilizar el formulario de asistencia en línea para contactarse con el equi-
po de asistencia técnica de Native Instruments. En el formulario de asistencia en línea deberá
ingresar la información solicitada sobre su dispositivo y programa. Esta información es esencial
para que nuestro equipo de asistencia pueda proporcionarle la ayuda necesaria. La asistencia
técnica puede solicitarse vía:
http://www.native-instruments.com/suppform
Al comunicarse con el equipo de asistencia de Native Instruments, recuerde que cuantos más
detalles pueda proporcionar acerca de su dispositivo, sistema operativo, versión del programa y
el problema que está experimentando, mejor será la ayuda que nuestro equipo pueda brindar-
le. En su descripción debería mencionar:
La manera de replicar el problema.
Lo que ha intentado hacer para solucionar el problema.
Una descripción de su configuración, incluyendo todos los dispositivos involucrados.
La marca y características de su ordenador.
El número de versión del programa.
El número de versión del programa aparece en un pantalla emergente durante el inicio de
la aplicación. Después, esta misma pantalla puede abrirse pulsando el logotipo de TRAK-
TOR, en la esquina superior derecha de la interfaz del programa.
Al instalar un programa nuevo o una actualización, un archivo de lectura (Readme) presenta la
información de último minuto que no pudo ser incluida en la documentación. Por favor, lea
este archivo antes de ponerse en contacto con la asistencia técnica.
Solución de problemas—Obtención de ayuda
Obtención de ayuda
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 267
8.2.3 Asistencia del registro
Si ocurriera algún problema durante el proceso de activación, póngase en contacto con nuestro
equipo
de asistencia del registro:
http://www.native-instruments.com/suppform
8.2.4 Foro de usuarios
En el foro de usuarios de Native Instruments podrá discutir las características del producto con
otros usuarios y con los expertos que moderan el foro. Por favor, tenga en cuenta que el equipo
de asistencia técnica no participa de este foro. Si tiene un problema que no puede ser resuelto
por otros usuarios, póngase en contacto con el equipo de asistencia de Native Instruments a
través del servicio de asistencia en línea arriba descrito. Hallará el foro de usuarios en:
http://www.native-instruments.com/forum
Solución de problemas—Obtención de ayuda
Obtención de ayuda
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 268
9 Datos técnicos
Conexiones de entrada y salida
A-D: cuatro pares de conexiones de entrada RCA.
MIC 1: conexión de micrófono de 6,3 mm (1/4") TRS (balanceada).
MIC 2: conexión mixta de micrófono XLR y de 6,3 mm (1/4") TRS (balanceada).
BOOTH OUT: dos conexiones de salida 6,3 mm (1/4") TRS balanceadas.
MAIN OUT: dos salidas XLR balanceadas.
MAIN OUT: dos salidas RCA.
PHONES: una salida estéreo de 6,3 mm (1/4").
PHONES: una salida estéreo de 3,5 mm (1/8").
MIDI (IN/OUT) dos conexiones DIN de 5 clavijas.
GND: borne de tierra.
K: cerradura Kensington.
USB: conexión USB 2.0, tipo B.
POWER: conexión de la alimentación eléctrica.
Especificaciones de audio
Entradas de audio (A/D)
Canales 4 estéreo
Frecuencia de muestreo 48 kHz
Definición en bits 24 bits
Convertidor Cirrus Logic
Datos técnicos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 269
Entradas de línea
Volumen total +13 dBu
DNR (valoración a) 113 dBu
THD+N 0.001%
Respuesta de frecuencia 20 Hz – 20 kHz (±0.1 dB)
Diafonía @ 1 kHz -116 dB
Entradas de micrófono
Nivel de escala máxima @ 1 kHz -7.2 dBu
DNR (valoración a) @ 1 kHz 104 dB
THD+N @ 1 kHz 0.006%
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20k Hz (±0.6 dB)
Entradas de sonido
Impedancia de entrada 47 kΩ
Nivel de escala máxima @ 1 kHz -23.8 dBu
DNR (valoración a) @ 1 kHz 84 dB
THD+N @ 1 kHz 0.002%
Diafonía @ 1 kHz -105 dB
Salidas de audio (D/A)
Canales 2 estéreo
Frecuencia de muestreo 48 kHz
Definición en bits 24 bits
Convertidor Cirrus Logic
Datos técnicos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 270
Salidas de línea (XLR y 1/4'' de cabina)
Volumen de salida máximo +20 dBu
DNR (valoración a) 108 dB
THD+N @ 1kHz 0.001%
Respuesta de frecuencia 20 Hz – 20 kHz (±0.2 dB)
Diafonía @ 1 kHz -115 dB
Salidas de línea (RCA)
Volumen de salida máximo +14 dBu
DNR (valoración a) 108 dBu
THD+N @ 1kHz 0.001%
Respuesta de frecuencia 20 Hz – 20 kHz (±0.1 dB)
Diafonía @ 1 kHz -117 dB
Salida de auriculares
Impedancia de carga 16 Ω – 600 Ω
Nivel de salida máxima (32 Ω) +7.2 dBu
DNR (valoración a) 109 dB
THD+N @ 1kHz 0.07 %
Respuesta de frecuencia ±1 dBu 20 Hz – 20 kHz (±0.2 dB)
Diafonía @ 1 kHz -63 dB
Alimentación eléctrica
Entrada: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 1.5 A
Salida: 15 VDC, 2660 mA
Datos técnicos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 271
Dimensiones y peso
Ancho: 37,6 cm.
Altura: 42 cm
Largo: 58,5 cm
Peso: 5 kg
Especificaciones ambientales
Temperatura de funcionamiento: +5 a +35 °C (41 a 95 °F), 85% de humedad máxima no
condensada.
Temperatura de almacenamiento: 0 a 40 °C (32 a 104 °F), 85% de humedad máxima no
condensada.
No instale esta unidad en lugares expuestos a altos niveles de humedad y radiación solar.
Datos técnicos
TRAKTOR KONTROL S8 - Guía de usuario - 272
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

Native Instruments TRAKTOR KONTROL S8 Guía del usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Guía del usuario