Klein Tools 29601 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Klein Tools 29601 es un distribuidor de energía con luz de trabajo LED y protección contra sobrevoltaje. Con una potencia total de 45 vatios, tiene cuatro tomacorrientes de CA, dos puertos USB-A y un puerto USB-C con suministro de energía (PD). Su potente luz de trabajo LED proporciona 100 lúmenes de iluminación, y su protección contra sobrevoltaje de 2160 julios lo convierte en una opción segura para su uso en entornos con riesgo de sobrevoltaje.

El Klein Tools 29601 es un distribuidor de energía con luz de trabajo LED y protección contra sobrevoltaje. Con una potencia total de 45 vatios, tiene cuatro tomacorrientes de CA, dos puertos USB-A y un puerto USB-C con suministro de energía (PD). Su potente luz de trabajo LED proporciona 100 lúmenes de iluminación, y su protección contra sobrevoltaje de 2160 julios lo convierte en una opción segura para su uso en entornos con riesgo de sobrevoltaje.

ENGLISH
The Klein Tools PowerBox1 is a multi-port AC and USB
power distributor with powerful LED work light and surge
protection.
CONTENTS
29601 PowerBox1
Instruction Sheet
GENERAL SPECIFICATIONS
AC Power Cord: 5 ft. (1.5 m), 14ga, NEMA 5-15P,
SJTW Jacket (105C/300V)
AC Input: Nominal 120V AC, 15A, 60Hz
AC Output: NEMA 5-15R, 120V/15A, 60Hz,
Max. output 1875W
Surge Protection: 2160 Joules, Class 3, 600V (L-N, L-G,
N-G)
Over-current Protection: 125V, 15A
USB Output (total 45W):
USB-A: 5V/2.4A
USB-C: 5V/3.0A, 9V/3.0A, 12V/3.0A, 15V/3.0A,
20V/2.25A,
Power Delivery (PD) compliant
LED Work Light Output: 100 lumens
Magnets: Neodymium, N35
Operating Temperature: 14° to 122°F (-10° to 50°C)
Storage Temperature: -4° to 158°F (-20° to 70°C)
Operating Altitude: 6562 ft. (2000 m)
Operating Humidity: 85% non-condensing
Dimensions: 5.85" × 1.80" × 4.73" (149 × 46 × 120 mm)
Weight: 1 lb., 10.6 oz. (0.75 kg)
Drop Protection: 6.6 ft. (2 m)
Standards: FCC, IC
Conforms to UL STD. 498, 1310, 1363, 1449;
Certified to CSA STD.C22.2 NO. 42, 223,
269.3, 308.
Specifications subject to change.
WARNINGS
Read, understand, and follow these instructions to ensure
safe operation. Failure to observe these warnings can
result in risk of fire, electric shock, serious injury and/or
property damage.
DO NOT use the product that is damaged or modified.
DO NOT subject to vibration, impacts or drops. The
housing may not show signs of damage, but internal
components may have been compromised. It is
advisable to replace the unit if any such severe events
occur.
DO NOT expose to rain or snow.
Keep away from high voltage devices.
DO NOT attempt to insert other USB connector types into
the USB-C or USB-A ports.
DO NOT overload surge protector (1875W maximum).
Use indoors and in dry locations.
DO NOT connect to an ungrounded outlet.
DO NOT use with extension cord adapters that eliminate
the connection to ground.
SYMBOLS ON PRODUCT
Warning or Caution Risk of Electrical Shock
Strong Magnetic Field Read Instructions
VI
Level VI Efciency Standard
FEATURE DETAILS (FIG.A)
1
5' (1.5 m) AC Power Cord
7
Work Light Power Button
2
AC Power On/Off Switch
8
Surge Protection Indicator
3
120V AC Power Outlets (×4)
9
Grounded Input Indicator
4
USB-C Output (PD Compliant)
10
Mounting Locations (×4)
5
USB-A Outputs (×2)
11
Magnets (×4)
6
Work Lights (×2)
12
Mounting Location Guide
(see last page)
5017951
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: Grounded Input Indicator
9
will illuminate when an
active ground is present on AC supply.
NOTE: Surge Protection Indicator
8
will illuminate when the
unit is surge protected.
Plug the AC Power Cord
1
into a functional standard U.S. 120V
AC receptacle to supply power to the unit.
Use the AC Power Switch
2
to supply power to the AC Outlets
3
and USB ports
4
,
5
.
LED Work Lights
6
are activated by pressing the Work Light
Power Button
7
.
MOUNTING INSTRUCTIONS
NOTE: Disconnect power when mounting the PowerBox1.
NOTE: When mounting by fastener or nail, use all four mounting
locations
10
.
1. Use the measurements on the Mounting Location Guide
12
,
or download the full-sized template at www.kleintools.com
to mark the four Mounting Locations
10
of the PowerBox1, or
utilize the magnets
11
to mount on a steel surface.
2. It is recommended to use a 10d nail, or 8-32 machine screw
with head size less than 0.5" (13 mm).
COMPLIANCE
FCC & IC COMPLIANCE
This device complies with part 15 of the FCC RULES and
Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received,including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: The grantee is not responsible for any changes or
modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance. Such modifications could void the user’s
authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
IC Compliance Statement: This device complies with industry
Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation of the device.
MAINTENANCE
CLEANING: Be sure device disconnected from all power sources
and devices. Use clean, dry, soft, lint-free cloth to wipe down the
entire unit.
Do not use abrasive cleaners or solvents.
STORAGE: Store in cool temperatures, mild humidity, and away
from direct sunlight (See GENERAL SPECIFICATIONS). Leaving
in a vehicle or other confined spaces in extreme hot temperatures
can lead to decrease in service life, overheating, or fire. Extreme
cold temperatures below the specified storage range can also
harm performance and service life. Keep away from corrosive
chemicals and gases. After taking out of storage, inspect visually
to make sure device and all accessories look satisfactory. Allow
unit to return to ambient conditions before using.
WARRANTY
www.kleintools.com/warranty
DISPOSAL / RECYCLE
Do not place equipment and its accessories in the trash.
Items must be properly disposed of in accordance with
local regulations. Please see www.epa.gov or www.
erecycle.org for additional information.
CUSTOMER SERVICE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069
1-800-553-4676
www.kleintools.com
29601
PowerBox1 - Instructions
FRONT
3
7
5
6
4
9
8
2
1
BACK
10 11
ESPAÑOL
El PowerBox1 de Klein Tools es un distribuidor de energía de múltiples puertos
CA y USB con una potente luz de trabajo y protección contra sobrevoltaje.
CONTENIDO
PowerBox1 29601
Hoja de instrucciones
ESPECIFICACIONES GENERALES
Cable de alimentación CA: 5' (1,5m), 14ga, NEMA 5-15P,
Revestimiento SJTW (105C/300V)
Entrada de CA: 120VCA nominal, 15A, 60Hz
Salida de CA: NEMA5-15R, 120V/15A, 60Hz,
Salida máx. 1875W
Protección contra sobrevoltaje: 2160julios, Clase3, 600V
(L-N, L-G, N-G)
Protección contra sobrecorriente: 120V, 15A
Salida USB (total 45 W):
USB-A: 5V/2,4A USB-C: 5V/3,0A, 9V/3,0A, 12V/3,0A,
15V/3,0A, 20V/2,25A, cumple con los
requisitos de Suministro de energía (PD)
Salida de luz de trabajo LED: 100lúmenes
Imanes: Neodimio, N35
Temperatura de funcionamiento: 14 a 122°F (-10 a 50°C)
Temperatura de almacenamiento: -4 a 158°F (-20 a 70°C)
Altitud de funcionamiento: 6562' (2000m)
Humedad de funcionamiento: 85%, sin condensación
Dimensiones: 5,85"×1,80"×4,73" (149×46×120mm)
Peso: 1lb, 10,6oz (0,75kg)
Protección ante caídas: 6,6' (2 m)
Normas: FCC, IC
Cumple con las normas UL 498, 1310, 1363, 1449;
Certificado según las normas CSA STD.C22.2 n.º 42,
223, 269.3, 308.
Especificaciones sujetas a cambios.
ADVERTENCIAS
Lea, comprenda y siga estas instrucciones para garantizar un
funcionamiento seguro. El incumplimiento de estas advertencias
puede provocar riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones
personales y/o daños materiales graves.
NO use un producto que esté dañado o haya sido modificado.
NO lo someta a vibraciones, impactos o caídas. Es posible que
la carcasa no muestre señales de daño, pero los componentes
internos pueden estar comprometidos. Serecomienda reemplazar
la unidad si sufre alguno de estos eventos de gravedad.
NO lo exponga a la lluvia ni a la nieve.
Manténgalo lejos de dispositivos de alto voltaje.
NO intente acoplar otros tipos de conector USB en los puertos
USB- C o USB-A.
NO sobrecargue el protector contra sobrevoltaje
(máximo1875W).
Úselo en interiores y en lugares secos.
NO lo conecte a un tomacorrientes sin conexión a tierra.
NO lo use con adaptadores de cable de extensión que eliminen
la conexión a tierra.
SÍMBOLOS DEL PRODUCTO
Advertencia o precaución Riesgo de choque eléctrico
Fuerte campo magnético Lea las instrucciones
VI
Noma de eciencia nivel VI
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
NOTA: desconecte la alimentación eléctrica al montar el PowerBox1.
NOTA: al montar usando sujetadores o clavos, use los cuatro
oricios de montaje
10
.
1. Use las medidas de la Guía para los orificios de montaje
12
,
o
descargue la plantilla de tamaño real en www.kleintools.com
para marcar los cuatro orificios de montaje
10
del PowerBox1,
o use los imanes
11
para montarlo en una superficie de acero.
2. Se recomienda usar clavos 10d, o tornillos de máquina 8-32
con un tamaño de cabeza inferior a 0,5" (13mm).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
NOTA: el indicador de entrada con conexión a tierra
9
se iluminará
cuando haya conexión a tierra activa en el suministro de CA.
NOTA: el indicador de la protección contra sobrevoltaje
8
se
iluminará cuando la unidad cuente con protección contra sobrevoltaje.
Conecte el cable de alimentación CA
1
en un receptáculo
funcional estándar para EE.UU. de 120VCA para suministrar
energía a la unidad.
Use el interruptor de energía CA
2
para suministrar energía a
los tomacorrientes de CA
3
y puertos USB
4
,
5
.
Las luces de trabajo LED
6
se activan presionando el botón de
encendido de la luz de trabajo
7
.
5017951
CONFORMIDAD
CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA FCC/IC
Este dispositivo cumple con la Parte15 de las normas de la
FCC y con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada.
Sufuncionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1)este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: el concesionario no es responsable de los cambios o
modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable
de hacer cumplir las normas. Dichas modificaciones podrían invalidar
la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo se ha probado y se determinó que cumple con los
límites para un dispositivo digital ClaseB, según se estipula en la
Parte15 de las normas de la FCC. Estos límites están previstos
para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en
instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, emplea y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y se lo utiliza de
conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial
en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existen garantías de que
esa interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si
este equipo ocasiona interferencia perjudicial en la recepción de radio
o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
tomando una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito que no sea aquel
al que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio/televisión
CONFORMIDAD
NOTIFICACIÓN DE LA IC PARA USUARIOS EN CANADÁ
Declaración de cumplimiento con las normas de la IC: Este
dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS exentas de
licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe
provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda
causar un funcionamiento no deseado.
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA: asegúrese de que el dispositivo esté desconectado de
cualquier fuente o dispositivo. Utilice un paño limpio, seco y suave que
no deje pelusas para limpiar toda la unidad.
No utilice solventes ni
limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO: Almacénelo en un ambiente fresco, con humedad
leve, y lejos de la luz solar directa (ver ESPECIFICACIONES GENERALES).
Si lo deja en un vehículo o en otros espacios reducidos bajo temperaturas
extremadamente altas, se puede reducir su vida útil, provocar
sobrecalentamiento o un incendio. Las temperaturas extremadamente
frías, por debajo del rango de almacenamiento especificado también
pueden afectar el rendimiento y la vida útil. Manténgalo alejado de
gases y sustancias químicas corrosivas. Después de retirarlo del
almacenamiento, inspeccione visualmente el dispositivo para asegurarse
de que su apariencia y la de todos sus accesorios es correcta. Permita
que la unidad regrese a condiciones ambiente antes de utilizarla.
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura.
Los elementos se deben desechar correctamente
de acuerdo con las regulaciones locales. Para
obtener más información, consulte www.epa.gov o
www.erecycle.org.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069
1-800-553-4676
www.kleintools.com
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS (FIG. A)
1
2
3
4
5
6
Cable de alimentación CA
de5'(1,5m)
Interruptor de encendido/
apagado CA
Tomacorrientes de CA de
120V (×4)
Salida USB-C (Cumple con
los requisitos de PD)
Salidas USB-A (×2)
Luces de trabajo (×2)
7
8
9
10
11
12
Botón de encendido de la
luz de trabajo
Indicador de la protección
contra sobrevoltaje
Indicador de entrada con
conexión a tierra
Oricios de montaje (×4)
Imanes (×4)
Guía para los oricios de
montaje (ver última página)
29601
Instrucciones del PowerBox1
PARTE
FRONTAL
3
7
5
6
4
9
8
2
1
10 11
PARTE
POSTERIOR
CONFORMITÉ
CONFORMITÉ FCC ET IC
Cet appareil est conforme à la partie15 des règles de la FCC ainsi
qu’aux normes CNR d’IndustrieCanada portant sur les appareils
exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1)cet appareil ne peut causer d’interférences
nuisibles; et (2)il doit accepter toute interférence reçue, notamment
celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: Le concessionnaire n’est pas responsable des changements
ou des modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité. De telles modifications pourraient
annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Cet appareil a fait l’objet d’essais prouvant qu’il respecte
les limites imposées aux appareils numériques de classeB,
conformément à la partie15 des règles de la FCC. Ces limites
sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences; s’il
n’est pas installé et utilisé conformément à ces instructions, il
peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si
l’appareil cause des interférences nuisibles à la réception des
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en allumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de
corriger la situation par un ou plusieurs des moyens suivants:
•Réorienter ou relocaliser l’antenne réceptrice.
•Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit électrique
différent de celui ou celle où le récepteur est branché.
• Demander de l’aide au détaillant ou à un technicien expérimenté
en radio ou en télévision.
CONFORMITÉ
AVIS D’INDUSTRIECANADA AUX UTILISATEURS CANADIENS
Déclaration de conformité d’Industrie Canada: Cet appareil est
conforme aux normes CNR d’IndustrieCanada portant sur les
appareils exempts de licence. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes: (1)cet appareil ne peut causer
d’interférences nuisibles; et (2)il doit accepter toute interférence
reçue, notamment celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
ENTRETIEN
NETTOYAGE: Assurez-vous de débrancher l’appareil de toute
source d’alimentation et de tout autre appareil. Utilisez un linge
propre, sec et non pelucheux pour essuyer tout l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyant abrasif ni de solvant.
ENTREPOSAGE: Rangez l’appareil au frais et au sec,
loin de la lumière directe du soleil (consultez la section
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES). Laisser l’appareil dans un
véhicule ou un autre espace clos soumis à des chaleurs extrêmes
risque d’écourter sa durée de vie, de le faire surchauffer ou
de causer un incendie. Les températures froides inférieures à
la plage recommandée pour l’entreposage peuvent également
écourter la durée de vie de l’appareil et nuire à son rendement.
Gardez l’appareil éloigné des produits chimiques et des gaz
corrosifs. Après avoir entreposé l’appareil, inspectez visuellement
la lampe et ses accessoires pour vous assurer qu’ils sont dans
un état acceptable. Laissez à l’appareil le temps de reprendre la
température ambiante avant de l’utiliser.
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut.
Ces articles doivent être éliminés conformément
aux règlements locaux. Pour de plus amples
renseignements, consultez les sites www.epa.gov
ouwww.erecycle.org.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEINTOOLS, INC.
450Bond Street, Lincolnshire, IL60069
1-800-553-4676
www.kleintools.com
La PowerBox1 de KleinTools est un distributeur d’alimentation
doté de plusieurs prisesc.a. et sortiesUSB, de puissantes
lampes de travail à DEL et d’une protection contre les
surtensions.
CONTENU
PowerBox1 29601
Feuillet d’instructions
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Cordon d’alimentation c.a.: 1,5m (5pi), calibre14,
NEMA 5-15P, gaine SJTW
(105C/300V)
Entrée c.a.: 120Vc.a. nominale, 15A, 60Hz
Sortie c.a.: NEMA 5-15R, 120V/15A, 60Hz,
puissance de sortie max. de 1875W
Protection contre les surtensions: 2160J, classe3, 600V
(L-N, L-T, N-T)
Protection contre les surintensités: 125V, 15A
Sorties USB (45 W au total):
USB-A: 5V/2,4A, USB-C: 5V/3,0A, 9V/3,0A, 12V/3,0A,
15V/3,0A, 20V/2,25A, type PowerDelivery
Lampes de travail à DEL: 100lumens
Aimants: Néodyme, N35
Température de fonctionnement: -10°C à 50°C (14°F à 122°F)
Température d’entreposage: -20°C à 70°C (-4°F à 158°F)
Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
Humidité de fonctionnement: 85% sans condensation
Dimensions: 149×46×120mm (5,85×1,80x4,73po)
Poids: 0,75kg (1lb, 10,6oz)
Protection contre les chutes: 2m (6,6pi)
Normes: FCC, IC
Conforme aux normes UL 498, 1310, 1363, et 1449
Certifié conforme aux normes CSAC22.2 n°42,
223, 269.3 et 308
Les caractéristiques techniques peuvent
faire l’objet demodifications.
AVERTISSEMENTS
Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions afin de
garantir une utilisation sécuritaire de l’appareil. Le non-respect de
ces avertissements peut entraîner un risque d’incendie, de choc
électrique, de blessures graves ou de dommages matériels.
N’UTILISEZ PAS le produit s’il est endommagé ou modifié.
N’EXPOSEZ PAS l’appareil à des vibrations, à des chocs ou
à des chutes. Le boîtier pourrait sembler intact même si les
composants internes sont endommagés. Il est recommandé
de remplacer l’appareil s’il est soumis à detelles conditions.
N’EXPOSEZ PAS l’appareil à la pluie ou à la neige.
Conservez l’appareil à l’écart de tout équipement électrique à
haute tension.
N’ESSAYEZ PAS d’insérer d’autres types de connecteursUSB
dans les ports USB-A et USB-C.
NE SURCHARGEZ PAS le parasurtenseur
(1875Waumaximum).
Utilisez l’appareil à l’intérieur et dans des endroits secs.
NE BRANCHEZ PAS l’appareil à une prise non mise à la terre.
N’UTILISEZ PAS l’appareil avec des adaptateurs de rallonge
qui éliminent le branchement à la terre.
SYMBOLES SUR LE PRODUIT
Avertissement ou mise en
garde Risque de choc électrique
Champ magnétique puissant Lire les instructions
VI
Norme d’efcacité de niveauVI
5017951
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES (FIG.A)
1
2
3
4
5
6
Cordon d’alimentation c.a.
de1,5m (5pi)
Bouton marche/arrêt de
l’alimentation c.a.
Prises c.a. de 120V (×4)
Sortie USB-C de type
PowerDelivery
Sorties USB-A (×2)
Lampes de travail (×2)
7
8
9
10
11
12
Bouton marche/arrêt des
lampes de travail
Indicateur de protection
contre les surtensions
Indicateur d’entrée de mise
à la terre
Trous de suspension (×4)
Aimants (×4)
Guide de montage avec les
trous de suspension (voir
dernière page)
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
REMARQUE: L’indicateur d’entrée de mise à la terre
9
s’allume lorsqu’une prise avec mise à la terre est branchée
sur l’alimentation c.a.
REMARQUE: L’indicateur de protection contre les surtensions
8
s’allume lorsque l’appareil est protégé contre les surtensions.
Branchez le cordon d’alimentation c.a.
1
à une prise c.a.
standard fonctionnelle de 120V pour alimenter l’appareil.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l’alimentation c.a.
2
pour alimenter les prises c.a.
3
et les ports USB
4
,
5
.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt des lampes de travail
7
pour allumer les lampes de travail à DEL
6
.
Instructions pour la PowerBox1
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
REMARQUE: Débranchez l’alimentation lors du montage de la
PowerBox1.
REMARQUE: Pour un montage avec des pièces de xation ou
des clous, utilisez les quatre trous de suspension
10
.
1. Utilisez les mesures indiquées sur le guide de montage avec
les trous de suspension
12
,
ou téléchargez le modèle en taille
réelle sur le site www.kleintools.com pour marquer les quatre
trous de suspension
10
de la PowerBox1. Pour un montage
sur une surface en acier, utilisez les aimants
11
.
2. Il est recommandé d’utiliser un clou n°10d, ou une vis à
métaux8-32 avec une tête de moins de 13mm (0,5po).
29601
AVANT
3
7
5
6
4
9
8
2
1
ARRIÈRE
10 11
4 "
1
2
3 "
1
2
""
114 mm114 mm
""
89 mm89 mm
12
29601
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Klein Tools 29601 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Klein Tools 29601 es un distribuidor de energía con luz de trabajo LED y protección contra sobrevoltaje. Con una potencia total de 45 vatios, tiene cuatro tomacorrientes de CA, dos puertos USB-A y un puerto USB-C con suministro de energía (PD). Su potente luz de trabajo LED proporciona 100 lúmenes de iluminación, y su protección contra sobrevoltaje de 2160 julios lo convierte en una opción segura para su uso en entornos con riesgo de sobrevoltaje.