Haier 10543027 Installation and User Manual

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Installation and User Manual
Haier
What The World Comes Home To ''_
RoomA_rC_di#_ey
Centre1
Control
Reedie_tre_tien_beforeie_tefliego
@fl F87Z-33Z_3639fer qne#ieeseepertseed_ereices
tiretesin_tre_tien_eventdepreceder_FieeteRetiee.
Peerteete_qeeetioae_eecereeetleepi#cesst Pee#etiee,cempeeezie _-877o337o363_o
Lee_ee_ne_re_deneeantesdeine_e_ere_eperete
O010543027 U_eee_ e#_-877-337o3_3eei tieeepre_e_te__ebrerep_et;teeoeet"
Thank You for buying a dependabb, energy saving and easy to operate
HALERroom air condifionen This manual contains usefuJinformation for
you to maintain, operate, in4aH and safely use your room air conditioner.
Your air conditioner deans, cools and dehumidifies the air in your room to
provide you with the ultimate Jevd of comfort.
Please read instructions carefuJJybefore using the producL AJso, do not
Forget to fiJl out and maiUthe Product Registration Card
Record Your Mo(JeJand $eriaJ Number.
For aHyour service calls during the warranty period the foJlowing
information will be needed_ Attach the sales receipt to this guide and keep
for future reference. This information can be obtained from the serial pJate,
which is on your air conditioner. This is either on the cabinet (side or back)
or you may have to remove the front grille to bcate iL
Modal Number: ..............................................................
Serial Number: ...............................................................
Date of Purchase: ...........................................................
Dealer's Name: ..............................................................
Dealers Address: ............................................................
Dealers Phone Number: ...................................................
?AOLE
RECEPTACLE ANO FUSE TYPES
RATEDVOLTS 125/60 250/60
AMPS 1S 2.0 15 20 30
WALL OUTLET
_USE S(ZE ) 5 20 _ _5 20 _ 30
r_mMEDE_Y FUSE
(c_ ¢it_u_ br_k_r) Pmug P|ug pmug
1)
Air conditioner must be connected to proper dectricaJ outlet with the
correct dectricaJ supply. (see table)
Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and fire.
DO NOT CUT OR REMOVE THE GROUNDING PRONG. Jfyou do
not have a three-prong electric receptacle outlet in the wall, have a
certified dectrician install the proper receptacle. The wdJ receptacle
MUST be properly grounded.
Do not use if power cord is frayed or otherwise damaged_
Also avoid using it if there are cracks or abrasion damage
along the lengfh, plug or connector.
DO NOT USEAN ADAPTER OR AN EXTENSION CORD.
When installing your air conditioner in a window, make sure the window
is strong enough to hdd the wright of the air conditioner.
You also want to secure and correctly install your air conditioner properly
to prevent it from falling. Extra brackets and or support may be required
depending on your window.
6) Do not block airflow inside or outside the air conditioner with blinds,
drapes, protective covers, shrubs or bushes_
7) Be careful of sharp edges on the front and rear fins of the unit that could
cut and cause serious injury.
8) Be careful when lifting the air conditioner to install or remove the uniL
Always usetwo or more people for this.
9) Always unplug the dr conditioner before servicing it or moqng it.
2
English
PAGE
A Word Fro_ Haier 1
Product Reglstratlon 1
Safety Precautions 2
Warnings 4
£UectrlcaU Safety 4
Tips 5
Energy $avlng Gulde 5
Features 6
Operatlng Gulde 7-8
Normal Operating Sounds 7
Operating Instructions 7o8
Uns_Hattions 9- ! 8
PartsSupplied 10
TooJs 1 1
Stepsfor installation 19
CUean and Care Guide 20
TroubUeshootlng _:1o22
Warranty Jnf@rmati@n :23
i ¸¸¸%¸¸
FoJJowingthe safety messages is very important.
These messages can save you from being injured or kiJJed.
Warning symboJsaJert you to be carefuJ and means Danger. AJways
foJJowinstructions to be safe and reduce chances of iniury or deatk
Warning and Danger signs wiJJprecede safety messages.
Grounding: This room air conditioner mustbe grounded.
Grounding reducesthe risk of dectric shockby
providing an escapewire for the eJectriccurrent.
Thepower cord hasa grounding wire with a
grounding pJug.PJugit into an outJetthat is
properJyinstdJedand grounded_
WARNUNG:
improperuseof thegrounding
pJugcan resuJtin a risk of eJectricshock.
CaJJa qualified dectridan if you don't understand
thegrounding instructionsor if you are not
sureif theair conditioner is properJygrounded.
Jfthe waJJoutbt is not grounded, pJeasecontactan
eJectridanto haveit repJacedwith a properJy
grounded outJet.
Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power ¢@rdo
Adapter PUug: We strongJyadvise against using an adapter pJug.
4
eAirConditionersaredesignedforuseinadoublehungwindowor
throughthewallinstallationonly_(Asapplicableinyourmodel)
Whileinstallingunitbesure to flit air conditioner 1/4 degree ouhvard to
have the water drip outside the house_
o Install the unit on the north side as normalmythat is the shaded side. This
will enhance _heoperation of your unit.
_e Window has to be strong for installation_ Extra brackets and or support
may be required depending on your window. (Brackets and Supports
not induded in all models)
o Measure the window before installing, if the window is bo big for the
unit you may require professional installation,
_e Use correct electric voltage and proper ampere for the unit to run
effectively.
Only let a certified electrician do any modifications to your electrical
outlet,
Use a dedicated line for the operation of your air conditioner to avoid
the possibiJih/of an electrical surge,
e When installing your air conditioner make sure to seal all areas where
there is a possibilib, of air bakage,
Airflow should not be blocked inside either by curtains, drapes or
furniture or outside by shrubs or bushes_
Do not needbssly use on ebctrical light or other appliances that
produce heat,
Keep the vent dosed on the air conditioner when in the coomingfunction.
Keep the blinds and the drapes drawn on all the other windows.
While cooking use an exhaust fan in the kitchen to remove the excess
heat produced_
Always usethe correct BTU size air conditioner to cool the room to
affain optimum efficiency.
4-way
airflow
iiiJiiii_i
_iiiiiiii_
_iiiiiiii_
iiiJiiiiiiiii
iiiJiiiiiiiii
easy
access
filters
sHide°out
chassis
(AH features not on ohmmodels)
control
pand
Temperature Set Knob
This knob adjusts the temperatureof the ain
Higher thesetting the coobr theair temperature.
with this knob you can setthe temperatureto your
desired comfort bveL Min, Cod being thewarmest
and Max. Cod being the cddest
2. Functlor_ S_e_Knob
with this knob you can cantrd thefan speedas
well as the cooling speed,There are 3 knob
positionson theA!C for you to selectfrom. LO will
circulate air at the lowestvelocity MED at the
middle levd and HJwill circulate at themaximum.
You have 2 FanOnly speedsto choosefrom HI and
LO.
This feature heJpsyou to exhaustany stale
unwanted air in the room and draw fresh outside
air in the room. To cirdate theair, bring thelever
to theopen position. (Thelever should be in the
closed mode to avoid lossof cool air to theoutside.)
4 Way A_r Fmow
Theseair directional buvers let you control the
direction of theairflow in your required direction
Theairflow can be directed
up - down - right side- left side
5.smldoOotChossis(ootiooJmmodoJ0)
your air conditioner becomesmore versatiJewith
this feature You have theoption to insiaJlthe unit in
a window or a wall.
6. Window |nstaJJ Kito
Enabbsyou to installthe air conditioner in a
doubb hung window Extra bracketsor support
may be needed depending on your window
English
©pe o tiHg B@ ds
FoJJowingsoundsare normaJJyheard during the operation of an air conditioner.
* Thermostatclicks.As the thermostatcycleson/off you will
hear this sound.
Cod airflow movementas dictated by the set fan speed
®Water sounds.This is normaJsinceyour air conditioner actsas a
dehumidifier aJso.Thusyou wiJJhear water soundsfrom water drops
falling on the condensen
o As the refrigerant flows through the inner seaJedtubing a
rushing noise may be heard.
RattJingor vibrating noisesmay be heard due to poor waJJ
or window instoJJation.
High pitch compressor soundmay be hear&
LO
A/C
OFF MED
A/C
HR HI
FAN A/C
fig, # 1
FUNCTmON SET
5 6
4
2
1
MIN COOL
10
MAX COOL
TEMPERATURE SET 7
E e/i h
After instaJJingyour air conditioner, pJugit into the proper
dectricd outRetin the wall
1) SelectMed. A/C on the FunctionSetknob_
2) SettheTemperatureSetknob at the mid JeveJsetting. ThiswiJJturn on
your air con@ionen
3) Youcan setthe thermostatfrom Min Cod to Max Cool Min Cod being
thewarmest Max Cod being the cddest_
4) Your air conditioner has 1 or 2 Fanspeedsdepending on your modal
purchased and 3 A/C settings_
5) If your air conditioner has a Ventcontrol make sure that it is on dose.
Leaveit open onJyif you need to recycle the stale room dn By Jeavingit
dosed you will retain the cod air in the room_
6) Letyour air conditioner run for a few minutesbefore adiusting to the
desired settings.
7) Remember the compressor of your air conditioner wiH riot work
when the temperature goes bdow 65°F.
8) AJsowhen you shut off the air conditioner wait for 3 minutesbefore
turning it on again. This is the compressorcycle time_
9) If you haveany trouble in operating your air conditioner please refer to
theTrouble Shooting section_
English
Beforeyou install your air conditioner checkthe following:
The unit is free of aHobstructions inside and outside the room e.g. drapes,
curtains, furniture, pRants,shrubs,bushes,trees,other structureslike building,
garage etc.Air conditioner musthave dear unobstructed airflow through the
condenserto remove the heal
2) Thewindow is strong enough to hold the weight of the air condifionen
Extra brackets or supportsmay be needed depending on your windows.
(Bracketsor Supports not provided in all modds/
3) Thewindow siJJand track are strong enough to hold the weight of the
air conditioner.
4) ThewaJJis strong enough to hdd the unit. Extra brackets or supports may be
needed depending on thewall (Bracketsor Supports not provided in dJ modds).
5)
A 71
Asl
Ag)
There is adequate and proper power suppJynear theair conditionen
DO NOT useadapter pJugs.
DO NOT useextension cords.
DO NOT cut or removethe ground prong_
DO NOT modify the pJugor thedectrkaJ waJJoutJetin any way.
if pbg does not fit the dectrical outJethavea certified dectrician do the
necessarychange.
A10) DO NOT connectelectrical power to the unit before installation.
_11) DO NOT useif power cord isworn out, frayed or otherwise damaged.
Avoid using if there are cracks or abrasion damage along the Jength,
pJugor connectiom
] 2) DO NOT install into any existing cabinet or sleevewhich does not haveside
and top air vents, g
Parts SuppUied
Parts Supplied
curtain
affachment
screws 13/32"
'window sill curtain sash
screws
31/32"
Mode[ HWAOSXCA,HWFOSXCA,HW_O7XCA
HWS05XCA, HWSO6XCA,HWF05XCB
basepan angle
top rail
PartsSupplied
curtain
z. window sash
gasket
_--'_-_-_ /_ top rail Casement to
_ gasket curtain sash screws window
icd'![_ [:::nWu_ nd
tion
([eftand right) Mode[:HWSI4XCA,HWS18VCA,HWS20VCA
[eft and right
side curtains
lop rai[
n angle
[eftand right
sidecurtains
10
YouwillneedtohavetheFollowingtoolstohelp you in the in4aHafion of
your air condifioner_
®Scissors
_PhillipsScrewdriver
oStandard Screwdriver
oPJiers
_Wrench
DriJJand DriHBits
oTapeMeasure
oGJoves
oLeveJ
_Sockets
11
in#rimingUnit intoA Window
Window Opening Requirements
Theair conditioner isdesigned to fit into doubUeor singb hungsashtype windows. Eachof the
units comes with an MstaHafion kit that provides adiusfabJe mounting louvers, to fill the gaps
between the sidesof the unit, and the window frame. Thechart below reflectsthe dimensions
of theunitswith,and without installationkits. Measureyourwindow openingwidth and compare
it to the chart bdow to ensure that it meetsthe minimum and maximum window width requirements.
/:
i i _i ill
I_ ° -I 0
HWA05XCA HWF05XCA HWF07XCA HWS08XCA HWS10XCA HWS]2XCA
HWS05XCA HWSO6XCAHWFO5XCB HWS14XCA HWS18VCA HWS20VCA
_ode HWA05XCAI HWF05XCA HWS05XCA HWS08XCA HWS 10XCA HWS ] 4XCA HWS 18VCA
HWF07XCA HWSO6XCA HWS12XCA HWS20VCA
Dirnensbn_ HWF05XCB
AIinch) 21_" 10_329" 11_6"
B(inch) 143'' 14196_' 13i_ _' 16_" 17_" 183"
C(inch) ]4_ I' 13 i_" ]6"_ '_ J719"
D(inch) Max 34_,, 34g I' 36_,, 40ll_" 443"
D(inch) Min 2385'' 2412 '' _92" 26_" 301_" 32/2 "
CaseHigh la_" is43' 16_" 1;'_"
Case Width 191_!'' 2032 '' 2035" 22t_6 " 2636 ' 234 '
Models: HWAOSXCAand HWF05XCA,HWF07XCA,HWSO5XCA,HWSO6XCA,HWFOgXCB
I SSEMBLE
CURTAINS
Unpack unit on floor next to
installation location
SJlde Jefhhand curtain assembly into
left ends of top and boffom rails
Repeat for right-hand curtain
assembly Fasten curtain retainer
strips to sides of outer case with six
13/32" screws
For HWSO5XCA,HWSO6XCA
Remove two screws located in
the top of the outercase,Remove
two screws located in the rear Cautlon:
of _heoufercase
or grille to extreme
temperatures
APPLYWmNDOW
SASHGASK_
Raise indoor sash Measure width
of window sash Cut window sash
gasket to length and apply to
bo_om of window sash
Cut window siJJgasket to length
and apply to top of the window siJJ
12
PREPARE
WINDOWFOR
iNSTALLATiON
hspect window track_ sash, and sill
for itsabiUit'ito support the weight of
air conditionen
Measure width between wndow
readings toensure UnstantMount
will fit window frame UnstaniMount
mode)sare designed for windows
(the detail see page 12)
UnstontMount kit supp)iedwith unit
isdesigned for mounting in most
doubb_hung windows w_out
_torm w_r_dows. For instoHationin
window frame with storm window,
modify sill by adding wood stripsto
inner and outer sills Thisraises
unit and eUiminatesinterference of
storm window frame
Stormw_ndow instoHat_on
Ufstormwindow frame does not allow
adequate clearance below sill(I/2"
required}, removestormwindow
frame or create clearance by adding
a wood strip (atleast 1 1/2" wide)
along entire width of siJJFasten
wood slrip to sill with at least three
countersunk wood screws (not
supplied with kit) Thisprovides a
smooth surface for mounting air
conditioner: 1/2"
Mobile home window instomr_tion
Add wood strip (at least 1 1/2" wide)
along entire width of window siJJ
Thickness of wood strip should match
height of front lip on window frame
Fasten wood strip to sill with a
minimum of _flree countersunk wood
screws (not supplied with kit) This
provides a smooth surface for
mounting air conditionen
Mustbe a minimum
oFI/2" todea_
botlomrail onuni_
T
o i
iNSTALLUNiT iN
WINDOW
Placeunit in window Lower sash
until it restsbehind front flange of top
rail Bottomrail mustrestbehind
window sill with a leveladiust unit
to a ]/2 bubble slope to the rear for
proper wa]er drainage
fLevd
o
Curtain assembly cut
away for darity
iNSTALL
BASEPANANGLE
Back front attachment screw out
several turns and slip BasepanAngle
over screw head Snugscrew with
angle restingon window ledge
UnstollTwo 31/32 '_screws through
angle into window ledge Repeat for
opposite side
31/32'
screws
Basepal
angle
13
English
iNSTALLSEAL
GASKET
Cut window seal gasket to w@h of
window Stuff window sod gasket
between outdoor window gUass
and top of indoor sash This will
stop air bakage which reduces
efficiency.
Modds: HWS08XCA, HWS10XCA,HWS12XCA,
HWS14XCA,HWS 18VCA,HWS20VCA
I REPAREUNiT
FOR
iNSTALLATiON
Unpack unit on floor next to
installation bcation
Remove front aitachrnent screw
Remove two side attachment screw
(HWS14XCA,HWSl 8VCA,HWSg0VCA)
Separate the outercase from the front
with a putty knife at the catch points
designated by the arrows
Remove one screw securing
basepan locking bracket Remove
two screws located in the rear of the
outercase, securing k,asepan to
outercase Using the basepan handle,
slowly and evenly pull chassis out
from outer case
Note: Cover putty knife blade with
masking tape to guard against
damage of the units finish The filter
is removed in this illustration for
clarity only
Caution: Never expose plastic
front or grille to extreme
temperatures
14
ASSEMBLE
CURTAINS/TOP
RAIL
Removepaperbacking from toprail gasket
andadhereto beltomoftop ral'L
Installtop rail with four 13/32" screws.
into leftendof tap and bottom
rails. Repeatfor right-handcurtain
assembly.Fastencurtain reteiner
stripstosidesof outercasewith
eight 13/32 nscrews(sixfor HWS08XCA,HWS10XCA,HWS12XCA ).
PREPARE
WINDOW FOR
INSTALLATION
Inspectwindowhack,sash,and sill
for itsability to supportthe weight of
air conditioner.
Measurewidth betweenwindow
moldingstoensureinstantMount
will fit window frame. InstantMount
modelsare designedfor windows
wide (thedetail seepage 12)
instantMountkitsuppliedwith unit
isdesignedfor mountingin most
double-hungwindows without
stormwindows. Forinstallationin
window flame with stormwindow,
modify sill byadding wood stripsto
innerand outer sills.Thisraises
unitand eliminatesinterferenceof
stormwindow frame.
Stormwindow installation
Ifstormwindow framedoesnotallow
adequateclearancebelowsill(1/2"
required), removestormwindow
frameor createclearanceby addinga
woodstrip(at leastI 1/2" wide) along
entirewidth ofsill.Fastenwoodstrip
tosillwith at leastthreecountersunk
woodscrews(notsuppliedwith kit).
Thisprovidesa smoothsurfacefor
mountingair conditioner.
1/2"
Minimum
Mlinil/u2m _'_ i
R
Fmr_
Mobilehomewindow instollallon
Add wood strip(atleast1 1/2" wide)
alongentirewidthofwindow sill.
Thicknessof woodstripshouldmatch
heightof frontliponwindow frame.
Fastenwood stripto sillwith a
minimumofthreecountersunkwood
screws(notsuppliedwith kit).This
providesa smoothsurfacefor
mountingairconditioner.
Must be a minimum
of I/2' to cleor
bottom railon unit
_Mir,imum- I ! _'<_ Window
Frame
-_! o
o I
0 I
0
APPLYWINDOW
SASH GASKET
Raiseindoorsash.Measurewidth
of window sash,including portion
insidewindow track.Cutwindow
sashgasketto lengthand apply to
bottomof window sash.
15
iNSTALLOUTER
CASEiN WINDOW
Place outer case in window Lower
sash untiUit restsbehMd FrontfUange
of top raiJ, Bottomrail mustrest
behind window sill With a bvel
adjust unit to a 1/2 bubbb slope to Leve,
he rear for proper water drainage _
Wind...... h I ® ® ®
_JL, CurtalnassembJycut
_.,...._,, _; away forclarity
Expand bolh curtains to contact the
window _rame Install tv,,o31/32"
screws One ineach upper right and
bft corner of the curtains
Unstallthree 31/32" top mounting rail
screws
NOTE: To make screws easier to
drive, drill a pilot hob into sash
through clearance hob in curtains
Use lwo casementto window securance screws(1"}
to fix the case to windows sash
Install Uefl& right installation bracket and as shown
in fig Install bdt(2 1/2 _bng fUathead b@and U
Iocknut) to the installation bracket and adjust them _,._
to proper length ,th..... 4 (19/32 '_)...... to fix _
the bracket on thecase _ 19/32_'Io_gs e /_
Left _ f_. o,,,_,o_k,,__',w _1.-"
_/_ _ MARK
L°cknut\_\ l_ _j ,/ Right
INSTALL BASEPAN ANGLE
Unstalllwo 31/32" screws
through angle into window ledge
Repeat Foropposite side.
16
iNSTALL SEALGASKET
Cut window seaJ gasket to width of
window Stuff',,vk_dow seaJ strip
between outdoor window gJossand
top of indoor sash This wijj stop air
bakage which reduces efficiency
iMPORTANT: Stay dear of gJass Be
carefuJ not ta damage the function
of the window
iNSTALL
DRAIN TUBE
Modd:HWS08XCA, HWSI 0XCA,
HWS12XCA
Adjust the direction of the drain tube(drain eUbow)
to make it be in line with the hob
in the rear of unit; Unsertthe drain
_ube(drain dbow)into the hob and lwist 90 _'
RETURN
CHASSISTO
OUTERCASE
Find someone to help you
replace chassisin outer case
Unstdlbasepan dip Replacefront
_oand,and griHe(instoll h,voscrews
r HWS14XCA, HWS18VCA,
HWS20VCA) Where possible install
fvvo screws in r@ar of outercase,
removed in stepone
iMPORTANT: Becausewindow
sashhelps keep unit in window,
make certain window sash contacts
outer casebefore reinstalling
chassis
"i7
ngllsh
Wall installations: slideooutchassisonly
Note: Removethe ] or 2 shipping screwson the rear of the air conditioner
that hold thechassisto theouter shallcasing_Once removed,
these do not haveto be re-installed. Toensurethatyour air
conditioner is properly installed in thewall, it is
recommendedthat it be installed by a certified technician who is
familiar with throughthe wall installations.
1) Using wood, 1_'or more in thickness,build a wooden frame to fit the
casing/cabinet dimensionsof the unit which you havepurchased_
2) Measure theoutside width and the height of the frame to determine the
cutout dimensionsnecessaryfor the opening in thewall Thedepth of the
frame will depend on the depth of thewall The finished frame mustbe set
in the inside wall Theframe hasto be squared and levded. Rememberthe
frame has to be nailed securelyto the wall studs. (Seefig. # 11)
wdm
fig. # 11
3) Now to install, insert the casing into the wall opening_ (Removethe
chassisout first following steps1 - 6 in SJideooutchassissection)_
Make sure that thecabinet isat least 1/2" inch inside the room_Also the
side JouversshouJdnot be bJocked.This is to have proper air cirdation in
and around the compressor.(Seefig. # 12)
18
casing
level
fig. # 12
typlcaU casing
ou_ard tip
4) Thecasing shouJdbe tilted 1/4" outside so asto drain the excess
dehumidified water.
5) ProperRyinsulate any opening between the casing and the frame_
6) Usethe screw hobs on the sides of the unit which are for thewindow
mounting kit and the screw holes in the top mounting kit rail to attach
the casing to thewood frame, using the 5/8" screws.
7) With the help of another person lift and put the chassisof the
air conditioner in to the casing_
8) Screw the security screw into place and snap on the grille.
9) If the fiJterwas removed during this process,reinsert the filtec
]O)Screw the two side screwsthat hoJdthe grille to the casing_(not in
all models)
11) UseexternaJwall brackets if needed.
_ CAUTION: If, after completing thesesteps,the unit appears to be loose
or if you are unsurethe unit is properly installed,
contact a qualified installer.
19
top-air
_ouvers
,! i
fig. # 13 fig. # 14
side-air
louvers
o Always unpbg your air conditioner before cleaning.
Air fiJterneedsto be cleaned at bast once a month for your unit to
operate at optimum efficiency. ThefiJtercan be did out from the side by
pulling on the tab Jocatedon the middJeright sideof the front mask.
(See fig°# 13) Or the fiRtermay be accessed by pressingdown on
the top and bottom tabs Jocatedon the right side of the front mask.
(See fig,# 14) Thefilter may be washed or vacuumed. Removethe
excesswater from the fiJterby gentJyshaking the fiJtenThiswiJJremove
dust and particles trapped in the fiJtenAfter cleaning, rdnstaJJthe fiJten
DO NOT useyour air conditioner without the air filter in place.
Todean the front pands or the cabinet DO NOT useharsh chemicals,
abrasives, ammonia, cHorine, bbach, concentrated detergents, sdvents
or metal scouring pads. Someof thesechemicals may dissdve, damage
and/or discoJoryour air conditionen
ARwaysusea softcloth dampened with water or miRdsoap and water
sdution to wipe the front of the cabinet. Wipe dry with a softcloth.
2O
Tosbre your air conditioner, after the season,remove the unit from the
window as per the installation guide. Repackthe unit in its original box
and store away. If your unit is installed in a wall or you do not intend to
remove it from the window thencover the outsidewith a winter cover.
Thiscan be purchasedfrom the retaibr where you purchased your
air conditioner or from your Rocalhardware store_
®Beforeputting away your unit make sureany water bft in the pan is
removed and drained away. Water left in the pan could lead to Rusting
or damage to the electrical connections.
Jf air ¢@ndlti@ner d@es not operate:
Check if unit is pbgged in. ThepJugmay have come bose.
Check if the dectricaJ wall receptacJeis of proper voJtage.
Check if the circuit breaker needsto be resetor if the fuse needs
to be repJaced.
* Check if the unit is in "Off" mode.
Thefan controJmay be in "Off" position.
Air from alr ¢ondltlorler 15war_:
TheA!C setting may need to be raised.
Thetemperatureoutside the room is bdow 65°F. The compressorwiJJ
not cycle on if the temperatureoutside is bdow 65°E
ke forrnc_tlon on cooJlng ¢olJs:
®Outside temperature too coJd_Setthe unit on fan onJy
settingto defrost ice.
Lowertemperature setting. Temperaturesetting may be too coJd_
Unit BTUmay be too high for the room.
21
.elish
Air conditioner working but room not cooUlng:
Room may have appJiancesthat produce heat_Usean exhaustfan b
remove excessheat_
Ventmay be in theopen position. Vent has to be closed for
optimum cooRing_
Redirectthe airflow. Removeany obstacles.
AHdoors and windows need to be dosed socooJair does
not escape the room.
o Air fiJfermay need cleaning.
Unit BTUmay be too low for the required cooling area_
On extreme hot & humid days air conditioners may take
a Rifflelonger to cool.
A_r ¢ondltloner is maklng nalse when caoUlng:
Youmay hear soundsof air movement,water, compressorcJickingon and
off or window vibrafions_PJeaseread Operating Guide I NormaJ
Operating Sounds_
Water in the air condltloner ¢ablnet:
This is normaJas your air conditioner not only cools but aJsodehumidifies
theair. If there is water dripping inside the room, check theinstallation of
the uniL The unit may need to be reinstalled. TiJtthe unit ]/4" outside to
drain the excesswater produced.
22
English
This warranty covers aft defects
in workmanship or materials
for:
1_The mechanlcd and dectricd parts
(including labor costs) contained in this
Haier product, for a period of 12
months, Fromthe date of purchase,
(commerciaJ or rental appJicafion, the
warranty is 90 days).
2 The sealed systemand compressor
contained in this Haler product is for a
period of 5 years, from the date of
purchase (excluding Jabot costs after the
inltid 12 month period). In commercial
or rental use, the additional limited
compressor warranty is for 1 year and 9
months, (excluding Jabor costs after the
initial 90 days period)
You must keep and be abJe to
provide your originaJ s_Ues
receipt as proof of the date of
Who is covered?
TheoriginaJretaiJpurchaserof thisHaier
product.
What will be done?
Haier wilJ repair or repJace, in your
home, any mechanical, dectricaJ part or
the compressor, which proves defective
in normaJ household, use for a period of
12 months. Haler wiJJrepair or replace
(excJuding labor costs) the sealed system
and compressor (parts onJy)for an
additionaJ 4 year period_
How can y@u get service?
1_Contact your nearest Haier
authorized Service DepoL For the name
of the Service Depot nearest you,
contact Haier at (877) 337°3639.
2_AJJservice must be performed, by an
authorized Haier Service DepoL
THHSWAR_N_ COVERS UNITS
WiTHiN THE CONTINENTAL
UNITED STATES,CANADA
AND PUERTORH¢O°
THiS WARRANTY DOES NOT
COVER:
Damagesfrom improperinstaJJation
Damagesin shipping
Damagesfrom misuse,abuse,
accident,aJteration,Jackof proper care
and maintenance
Damagesfrom service,by otherthan
an authorizeddealeror servicecenter
Labor,service,transportationand
shippingchargesfor theremovalof
defectiveparts and instaJJationof a
repJacementpart, beyondtheinitiaJ12
monthperiod.
THIS LIMITEDWARRANTY JSGIVEN
IN LiEUOF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSOR IMPLIED, INCLUDING
THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESSFOR
A PARTICULARPURPOSE.
Theremedyprovided in thiswarranty is
exclusiveand isgrantedin Jieuof aJJ
other remedies_Thiswarranty doesnot
coverincidentalor consequential
damages Somestatesdo notaJJowthe
exclusionof incidentalor consequential
damages,sothis Jimitationmay not
appJytoyou. Somestatesdo notaJJow
Jimitationson howlong an impJied
warranty Jasts,sothisJimitationmay not
appJytoyou. Thiswarranty givesyou
specificJegaJrights,and you mayaJso
haveother rights,which vary from state
tostate.
23
5 7
Fran ais
FO_icitations!Vousvenez de fake racquisNon d'un chmatiseur
d'appartement facileAuti_iseret &me grande fiabi_it_et qui vous
permettra de fairedes 6conomies d'energie. Ce manual contient des
informations importantes quivous pemmttront d'insta_ler[e dimatisem"et
de proc_,der_ sa maintenance et de f'mi[iseren route s_curit4,.Votre
dimatisem nettoie, refroiditet asseche I'ak de votre piece afin d'offl'ilun
confort optimal.
Veufllez_ire_esinsmmtionsattentivement avant d'uti_isercet appareiL De
phls, n'ouNiez pas de remp_iret de renvoyer la carte
d'enregistrement de I'appareil.
Notez ]e nmnc!ro du module et son nmn6ro de s6rie,
Vous am'ez besoin des inlbmmtions suivantes pour routes rOparations ou
op4,rations d'entretien et de maintenance lots de _ap_liode couvelte par _a
garantie. Fixez [e regu de vente _ cette notice et consel_rez [a alln de
pouvoir [a consulter u[t_fiemement. Vous trouverez ces infom_ations au
niveau de _ap_aque signa_tique de votre appareiL Si _a p_aque ne se
trouve pas sm N_abi_lage (sin le c6te ou au dos), retirez _agrille afin de _a
trouver.
NmnOro du mode[e: ...................................................................................
Num_m de serie: .................................................................................
Date d'achat: ............................................................................................
Nora du mvendeur: ...................................................................................
Adresse du revendeur: ...............................................................................
Num_m de t_[_phone du revendeur: ...........................................................
TABLEAU
PRISES ET FUSIBLES
]ENSION NOM]NA_E 1_S/_O _,S0/60
PRIS] MURAH
CAHBFtE DU ]USIB_E _._ _0" __ _0" 30
24
Fcan ais
A V_RTISSEMENT: k_uHlez suiw'e cos pr_cauHons de base
Ior:sqlle vous _ltilisez ['appareil a£in de
f_duire tout Hscfue dTncendie,
dVlecfrocution, de biessur_, voire cte mort.
1) Le dhnaliseur doi_ _re branch_ au niveau d'une prise O_DcMque d'une _ension
ad_qua_e.(Consu_mz _e mNeau)
A2) L'appareil doi_ _re mis h _a mrre (masse) ath_ de reduire _ou_risque d'_eOrocu_ion
e_d'incendie. NE PAS COUPER NI RET]LRERLABROCHE DE MASSE Si ye,re prise
mutate ne peu_ accueiHir une/[_c]he _+_rois brodhes, veuiHez faire en sor_e qu'un
_lec_ricien quali/[_ en insmlle une. La prise murale DOIT _re mise _ la masse.
A3) Ne pas u_flisel l'apparei_ si le cordoH d'a_imeHm_ioHes_ efNoch_ ou issm'e, ou si la
fiche e__e connecmur son_ endommag_s.
A4) NE PASUTILISERUN ADAPTATEUROU UNE RALLONGE.
AS) Lorsque vous ins{a[lez vo{re c[ima{isem" sin"rote feH&{re,v_rifiez que ce{le demi_re es{
suff_sammen_ robus_e afin de someni_ _epoids de ['apparei_ Vous dewez _ga[emen_
fixer I'apparefl al[_nqu'i_ ne puisse _omber e_ installer des suppor_s e_ I[ka_ions
suppl_men_aims en fonOion du _ype de fen_re.
(_)Ne pas g_ner ni obs_me_ _e flux d'ai_ _ I'n_qiem" e__ I'ex_fiem de I'apparefl ave(: des
s{ores, des rideaux, des caches de promclions, e{ des buissons.
7) Prenez garde _ ne pas vous Nesser sin" _es herds coupan{s des aide{ms_ I'avan{ e{
I'arriete de I'appareiL
8) Fai{es a{{en{ionIorsque vous insm_ez ou re{irez I'apparei_ Vei_ez _ {oujoms sou_evet
_'apparei_ en vous faisan_ aider par une ou deux au_res personnes.
9) Debrandhez _oujoms le dima_isem avan_ de le d_place_ ou d'effec_uer _ou_eop_ra_ion
de maintenance
25
FEan_Ms
Un mot de Haler
Enregistrement de I'appareil 24
Consignes de s_curit_ 25
Avertissements 27
S_curit_ et _lectricit_ 27
Conseils 28
Guide d'_conomies d'_nergie 28
Caract_ristiques
Guide d'utlllsatlon 30-31
Bruits de fonctionnement lots dhme exploitation normale 30
Instructions d'exploitatio
Installations 32 -43
PD,ces fournies 33
Outils
Etapes g:Jsuivre pour I'insIallation. 35-43
Guide de nettoyage et d'entretien 44-45
Guide de d_pannage
Garantie 47
26
Fran ais
II est important de suivre _esconsignes de s_cm'it_.
Ces consignes peuvent vous eviter des Hessm'es yoke _a mort.
Les Avertissements vous met_ent en garde et indiquent un Danger.
Veui[lez suiw'e [es instructkms pore" votre s_curit_ et r_,duire [es risques de
Nessure. voire de mort Les indications"Avertissement" et "Danger"
pr_c_,dent _es consignes de s_,cm'it4.
Mise h la m_sse:
Ce dima{isem doi__re mis _ la masse. Laraise 5 la lerre
rOdui{les risques de chocs Olec{riquesgrace a une broche
perme_mn_que le com'an_s'Ochappe. Lecordon OleOrique
compoHe un filde masse avec une broche de masse.
Branchez la i_chedans une prise ad_qua{e ayan{_4 raise
_ la masse.
AVERTISSEMENT : Tou_u_i[isa_ion incorrec{e de [a broche de _erre risque
d'en_ra_ne_ une _ec_rocu_ion. Conmc_ez un _ec_riden
qua_ifi_ si vous ne comprenez pas _esins_ruc_icmsde raise
h _a masse ou si vous ne savez pas si _e dima_iseur a _e
correOemen_ mis _ _a_erre. Si _a prise mma_e n'es_ pas
mise _ _a _erre, veui_ez conmcmr un _ec_ricien afin de _a
_emp_acer par m_e prise ayan_ _6 mise _ _a masse.
Ne jama_s retirer o_ co_q)er ]a trois_eme
broche (masse) (i_ cordon d'alimentation.
Fiche d'adaptation: Hes{ vi_emeH{ d_conseiHO d'u{ihser m-_eprise d'adap{a{ion.
Fran ais
_Lesc[ima_iseurson__d con_'usafin d'_m ins_a[l_ssur une lend,re _
gu[[lo{[ueou daus mm ouvermre pra{iqu_edaus m_tour m_iquemen{
(salon_emodule en question).
_Lorsquevous ins{aHezI'appareiL penc/hezI'apparei_1/4 de degrOvers
]['exleriem'afin que ]['eaupuisse d'_gou{{er_ I'ex{Oriem"de [a maison.
_t_ %_smHezI'apparei_sin"_ec6{enord de _amaison, _ savok _ec6{0ombrag_
Ced vous perme_ra d'ame_iorer_erendemen{ de I'appareiL
LaDn&{redoi{_{rerobus{e_Vous dew'ezpeu{_{reinstaller des suppor{s
e{des fixa{ionssupp[_menmires en fonOion du {ypede Dn_{_'e_
(paren{]l_esese{appuis non indus dartsmus _esmodules)
_Mesm'ez[a DriP{reavan{d'insmHerI'appareiL Sila Dn&{rees{{top large,
faims vous aider pat"un proDssionneL
_Assm'ezvous que I'apparei_puisse &{rebranc/hesin'une prise mm'a_e
ad_qua{e correspondan{ _ [a {ensione{ a i'in{ensi{0de ce dernier afin
qu'i_puisse fonc_iom_er_ p_einmndemen{.
_Tou{emodifica{ionau niveau de vo{reprise 0[ec{riquedoi{e{reeffecm_e
uniquemen{ pat un _[ec{ricienagr_0
%rap[oyez une [igne fiab[epore"I'ex0cu{ionde vo{redimatisem"pore evi{er
[a possibilitgd'une montge subile electrique.
28
*Lorsquevous insmHezvo{re dima{isem',veuiHezfaireen sor{e
que _apiece ne compor{eaucune ouvemH'eperme{mn{_ _'air
froid de s'_c/i_apper.
*Veui_lezne pas g_ner _efluxd'ail"_ _'in{4riem"avec des redeaux ou
des meub_ese_avec des buissons _ I'ex_riem"
*N'u_i_isezpas inu_ilemen_de lampe ou _ou_au_reapparei_ risquan_
de gen_ret de la cha_em.
*VeiHez_ ce que l'_ven_demem'e fe_m_[orsque l'appareil fonc_ionne.
*VeiHez_ ce que les ddeaux e{s{oresde {oums_esautres fen_{res
soien_Drinks
*Lorsquew_uscuisinez,u_i[isezune ho{md'a_ra_ione_d'ex_rac{iondarts
la cuisine afin d'aspimr {oumc]i_a_em"produi{e
*U{i[isez_oujom'sun dima_isem"d'une puissance en BTUadequam afin de
mfroidir_apiece de fagon efficace
Fi[{resfaci[es Bt_i
d'acc}s amoviNe
Pmmeau de
commande
(Tousies modules ne comporten_ pas tortes ces caractOtistiques}
1. Bc)l*ton de tempg_rature
Ce bouton permet de r(4gler[a temp(4raIorede i'air
Plus[e r0glage est 01ev&et plus ia temp0ramre de
['airest basse. R_g[ezia tempelraiure de Fair au
niveau q_mvous delsirezgr_lce 5_ce bouton.
"Min.CooFest ie rOglage le moins ffoid et
"Max.Coo[" es{ [e r_glage plus ffoid.
2. Bol_ton de rtqglage
Ce boumn vous perme_de rOgleria vi{esse du
ven_i[a{euret ia vi{essede refloidissemen_. II exis{e3
positions de relglage sur i'appareiL R(4glezle bou_on
sur 'LO" afin de [i_irecirculer ['air ie moths
rapklemen_ possible, sur "MED"pour role vttesse
moyemle et sur "HI"poor ml fluxd'atr maximum.
geven_ila{eurpeut untquemen_ etre r{gl{ sur 2
vttesses. 'HI"e{ L(J.
3. Event (ot)tiol_ rton disporiible stir totls
les modules)
Cetle ffmction vous pemmt d'Ovac_/er tout air viciO
de la piece et d'appeler de Fair flais provenant de
['ex_6rieur de la piece. Po_/r faire circuler Iair
ouvrez ['Ovenl gr_lce au leviea (le ievier devrait Otre
en mode f>rmO pour _viter des los d'air
ffais 5_i' ex_'eMeur.)
4. Flux clair 4_4 voies
Ces volets dair directiommls oo perqemms
vous pemtet_ent de contrOler[a d_rec{tonde
Fair. le fluxd'air peot 0ire dirtge veto ie haut.
ie has ainsi q_fa droite et _ gauche.
5. B_ti amovible (option non disportible
stir totls les modeles)
%ire dima_seur pe_/__{re mont_ st_t mm fbn_tre
ou dans role ouvertore pra{iqtlele dans till grace
a cette caract(4ristiq_m.
6. Kit d'installaticm pour fk_nStre
Cetie caract(4rtstiq_/evous permet d'_nstaH[e
dimaIiseur sur une Dn_tre _lguilloiil_e.Vous
devrezpout _geinstallerdes supports et fgvttions
supplelmen_airesen flmc{iondu Upe de Dn_t re.
29
z
Fran ais
< xpi oi ior r or :r ale
Les bruits suivaJ_s serol_ percep_iMes Iorsque _e dima_isem" fonc_imm.
*Le fl_ermos_a_eme_ des d6dics, Vous en_endrez un d6die
chaque lois que le fl_em_os_a_se reel en marche e_ garr6_e.
*D6placemen_ d'ail ffoid provoqu6 par le ven_ilatem'.
*Bruits d'eau. Ced es_ normal puisq_e vo_re dima_ise_r ser_
_galemen_ de d6,s]mmidifk:ateur. Vo_s en_endmz ainsi des
gou{{elelles d'eau {ombet dans le condensem
*Vous risquez _,galemenl d'en{endre des brui{s s{ridenls
Iorsque le liquide _(4frigemn_passe par les robes in_6_iems.
*Vous en{en&ez (_galemen{ des vibralions el des bruils
de casse si i'ins_alla_ion dans le mm ou sur une fen6_re
laisse _ d6sirer.
*Brui{saigus provoqu_,s par le compresseur.
LO
A/C
OFF MED
£C
i_g.# 1
HI Hi
FAN A/C
FUNCTION SET
5 6
4 7
3 8
2 ?
1 10
MIN COOL MAX COOL
30 TEMPERATURE SET
Fran_ais
Apr_s avok insmH_ vo{re dima{iseur, branchez _ecordon d'a_imenm{ion
darts une prise mutate ad_quam.
1)S_ec{ionnez "Med A/C"avec _ebou{on de r_g_age.
2) R_,gDz_ebou_on de _emp4,ramresin'_eniveau moyen.Ceci me_ra en marche
vo_redima_iseur.
3) Vouspouvez reg_ez_e_hermosm_de "Min.CooF _ "Max.CooF "Min.CooF es_
_er_g_age _emoins [roid e_"Max.CooFes_le r_g_age _eph_s[roid.
4) Vo_redima_iseura 1ou 2 vi_essesde ven_i_a_eureLsalon vo_remodule ache_,
5) Si vo{re dima{iseur poss_de un 5yen{ (ouvermre d'adra{ion), assurez vous q_fi[ es{
ferme. Laissez _e ouveH uniquemen_ [orsque vous d_sirez recyde_ ['ai_ vici_ de _a
piece. Vous pourrez conserver ph_s d'air froid darts la piece en le _aissan_ fermi.
(-;}Laissez vo_re dima_iseur fonc_ionner pendam qudques minu_es avam ['ajus_emen_
sur _escontigura_ions d_sirees.
7) N'ouNiez pas que _e compresseur du dima{iseur ne fonc{ionnera pas si _a
{empSramre descend en dessous de (15°F(18':'C).
8) Aprbs avoir _ein_ vo_re dima_iseur, a_mndez 3 minu_es avan_ de le m_lume_
En eft'eL i_s'agi{ de _a dur5e du cycle du compressem'.
9) Si vous rencon{rez des difficn_{5sIors du fonOionnemen{ du dima{iseur,
veui_lez vous repor{et a _a seOion de dSpannage.
31
Fran ais
V(_rifiez[es poh_{ssuivan{s avan{ d'h_s{a[lel"vo{l'e dhl_a{isem:
1)V01ifiezque lien ne g_ne l'appd e{le fluxd'air h I'in{_lieme{_ l'ex{6.1iemde
la piece (par ex: l'ideaux, {enmres,meubles, plan{es, buissons, arbres ou
_oumau_relype de consm_Oioncomme un immeuble, un garage, e_c.).[L
es_impormn_que _'ienne g_ne _efluxd'ai_'aHan_au condenseu_'a_inque
I'appamil puisse (_vacuel['ail c]haud
2) V_ril_ezque la Dn_re es_suffisammen_l'obus_eafin de supporter _epoids du
dima_isem Vous dew'ezpeu__le insmlleldes supports e_f_xa_ions
supp_g_men_aimsen fonc_iondu _ypede Dn_re. (parentheses e_appuis non
indus dans _ousles modules)
3) V(_rifiezque le mbord de la feH_{mes{ suff_sammeH{_'obus{e afin de suppormt
4) V0tifiezque le mm es{suff_sammen{robus{e afin d'acc_leilli_le clima{iseur
Vousdevrez peu{_{reinstaller'des suppor{se{fixa{ionssupplg_menmimsen
fonOiondu {ypede ram"(pamn{h_sese{appuis non indus darts {ousles modules).
5) VOriiiezq_'ilexis{eune som'cede com'an{(41eOriquead_quam
pmximi{_de I'appareil
A_G) NEPASu{ilise_"de fichesd'adapm_oH.
a_7) NEPASu{iliserde raHonges.
_8) NEPAScouper ni re{irerla broche de masse de la iic]he.
_l_ ._))NEPASmodiiier la ficheHila p_'iseelec_riquetam'ale. Sila ficheHeco_'_'e-
spond pas _ la prise tam'ale, conmcmz un (_lec_ddenagr_0 afin de pt'oc4det'
_amodification.
a_10) NE PASbranchet"le cordoH (_lec_riqueava*_{d'insmHet"['appareiL
a_l 1)NE PASu{iliset'I'appareil si le cordoH d'alime*_{a{ioHes{effiloc]heou fissm'_,
ou si _a_c]hee__econneoem son_endommag_s
12) NE PASins_allezsin"aucun module ou douilD exis_an_qui n'on_pas les raises
['ai_"_ibre_a_ra_ese_supetiemes.
32
Fran ais
:+eccs fournies(Vok figure 2)
Reef. Description de la piece
1 Persienne droi{e
2 Persienne gauche
3 Join{ en mousse de la fen_{re _ guillofinel
4 Ruban adhSsif pore 6mnch6iser la Dn6{re
.5 Angle de base de casserole
6 Vis de 3/8 po.
7 Vis de 5/8 po.
8 Bande 6mnche pore" mfl sup&iem"
9 Rai_ de montage sup_fiem
10 Videz [e {ube de Feau
11 Raccord coud_ pore" sortie d'eau
12 Rai_ de montage inf&iem"
13 Parenfl_se d'insmHa_ion
14 2 1/2 po. BoMon e{ con{re 6crou
m
19/32 po. Vis e{ con{re 6crou
15
Fig #2
/+
H_XAO5XCA
HWFO5XCA
H_XS05XCA
HWSOGXCA
HWFOTXCA
HWFOSXCB
1
1
1
1
2
9
6
mon{_
mon{_
moH{e
ModUle
HWSOSXCA
1
1
1
1
2
9
9
1
1
1
mon{e
2
2
4
HWSI OXCA
HWSI 2XCA
1
1
1
1
2
9
9
1
1
1
mon{d
2
2
4
HWSt4X(A
HWS18VCA
HWS20_CA
1
1
1
1
2
9
12
1
1
mon_6,
2
2
4
-%%%%
33
Fran a
Vousaurez besoin des ou{ilssuivan{spore ['insm_la{iondu dhl_a{isem:
*Ciseaux
*Tourneviscmciforme
*Tom'nevisordinaire
*Pinces
*CI_ _ mdehe
*Perceuse e{fore{s
*M_re (ruban gradue)
*Gan{s
*Niveau
*C[4,_ douiHe
34
l tapes a suivre pour I'installation
Lisez_ou_esles ins_ruOions avan_ de proc_der _ I'ins_aHa_ion.
II exism 2 lypes d'insmHa_ion:
a) Sm lend,re _ guillotine
b) Dans une doison ou un mm
Fran ah;
D(4{eHninezI'emplacemen{ id_a[ afin d'ins{a[ler [e dima{iseur. Le dima{ise_r doi{
5{re mon{e sm m_e fonda{ion mbus{e e{ _ niveau. Ceci rSduim _es vibra{ions e{
con{ribuela 5 _a sScuri{6,de i'insm_la{ion. V6,riliezqu'fl exis{e une prise mma_e
5_eOrique ad6,qua{e _ proximi{_4de I'apparei_ Vous devrez peu{ 5{re insm_er des
supports e_ des fixations supplemenmims pour mon_e_ le dima_iseur
(paren{h_ses e{ appuis non indus dans {ous _es modules).
Installation sur fenStre: BSli fixe
Sivo{re dima{iseur es{ un apparei[ fix< fldevra 6{re u{i[is5
1)Glissez les pibces de montage des persiennes dans les rails
sup_riem'se_ inDriem'ssur I'appareiL R_p_ez I'op_ra_ion
pour I'au{rec8{6,de I'appareiL (Voirfigure 3)
2) Fixez_apersienne flexiblesm _ec6_ede ]_'habiHage_ ['aide
des vis_rois(3)visde 3/8 po. Vousam'ez besoin d'un {om'nevis
cruciformeP]hi_lips.Repe_ezI'opera_ionpore I'mme c6_.
Apresavoit fixO_esdeux c6{es,vous pouvez _ presen{ monmr
I'apparei_sin"_afen_{re.(Voirfigme 3)
par{ie
frontage du
dima{isem
fig.# 3
35
Fran ais
3) Mesmez la guillo_h_e de la fem'_re afin de couper le
mban adh_sif _ la m_me Ionguem" que la fen_re. D_collez la bande e_
collez la au has de la guillotine de la feH_re. (Voir Figme 4)
rai[ de montage sup_rieur
fixezla halide adhesive
au dessous du rai_ superiem"
fi& # 4
_ ATTENT][ON:Le dimalisem" doi{ {oujours _{re soulevO par 2 persomms.
4) Soulevez le dima{iseur avec precau{ion e{ placez le a_ cen{re du cadre
de _a fen_re. VeiHez_ ce que _erai_ inf_4rieurse _rom,e derriere I'appui dd a
fen_re. Lorsque la fen_re es_abaissee, la guillotine doi_ _re plac_e fer memen_
derriere le rail de montage sup_rieur. II vous faudra peu_ _re reciter la
cohere fen_re si elle g_ne la raise en place de I'appareK
36
Fran ais
5)N'oubliez pas de pelmher I'appal'ei[ 1/4 po_(6 ram)vers I'ex{Oriem"afk_que
I'em_puisse d'Ogou{{er5 I'exl_4rieul"de [a piece_
Ufilisezmtniveau afil_de vel'i_erI'angle d'inclinaisoH_(Voil"figm'e5)
(_,)A prOsenL{il'ezsin"[es persiennes [a{Ora[esa_n qu'eHesa{{eigi_en{[es
c6{Osde la fen_{re.In{roduiseze{vissezune (1)visde 5/8 po_de
chaque c6{4afin de fixer[espel'siennes. I[vouses{ possible d'u{i[iser
des vissupp[Omenmkes. (W_il'figm'e(_)
vis
37
7) Mesurez et coupez le joint en mousse de caoutchouc de la
guillotine de la fenfitre aiin (:tesceller tomes les ouvermres
entre les Dnfitres supfirieures et in[_rieures. Ceci 6vitera que
les insedes et fair chaud s'introduisent dans la piece. (Voir figure 7)
fig. #7
8) Desserrez la vis tenant I'avant en plastique en utilisam plusieurs tours
Glissez I'angle de base de casserole au-dessus de la trite de vis. Serrez
les vis avec I'angte basepan se reposant star le rebord de Dnfitre. Pour
iixer I'angle basepan avec le rebord de i>n¢tre, emptoyez deux 5/8" des vis.
Rfip_tez le processus pour le s opposfi.
(Volt figure 8)
fig. #8
38
5/8 po.
vis
AHg_ede
basepal_
_ ATTENTION: Si I'appareil parait _tre real inaall_ apr_s avoir suivi les
_tapes p_'_c_dentes, contadez tm installateur qualifi_.
Fran ais
][nstgdlation stNrFen_tre: B_i amovibD
Remarque: Re{ker[es 2 visd'exp4di_ionsinuses_ ]['erri_redu
dima_isem"quimain_iennen_Je c/h_ssissin'I'envdoppe
exl_,l'ieum.Une lois re_il'ees,i_es_inu_i_ede _esreme_re en
p_ace. Sivo_redima_isem"co porte un b_ti amovib_ee_si le
m_canisme in_riem"de I'apparei_peu__re re_ir_de
I'habi lag< suivez_esinsmm_ionsci dessous afin de
preparer I'insm_a_ion.(non indus dans _ous_esmodules)
1)Si vous avez ac]l_e{_un module sup_riem"de d_c/hargere{irezles 2
visla_4,ra_esqui _iennen_legri_en fonoion dans I'envdoppe ou _emodule
Pour _ous_eso_hermodds vous dew'ezega_emen_re,ires"_efi_repore' reciter
la visqui isloca{edde__'i_reh_i.(W_kfigm'e10)
vis vis
2) Avec prOcamion, poussez vers I'ex{_rieur en plasan{ vo{re main vers
la &oi_e (faisan_ face _ _'appamil). Ceci perme_t_a de rd_cher _a _angue_e
de _agrille f_on_a_edu c6_, d_'oi_de I'habi_lage. 11vous faud_a peu_ _re
u_i_ise_un _omnevis _ _ame p_a_e pore" y pa_venil'.
3) Placezvo{remain _ &oi{e, sm la par{ie sup6rie_re e{a I'in{_,riemde
la grille e{poussez vers le hau{ afin de relic/her la langue{{esup6riem'e
4) RepS{ez I'op6ra{ion pore le c6{_,gauc/he du b_{i Ensui{e, soulevez [e
b_i e_ _e_i_ez_e de ['habi_lage
39
¸¸2¸¸¸¸¸¸¸¸
Fran ais
5) Re{h'ez [a vis de sOcuri{d re{enan{ le bii{i/_ I']habfl[age.
G)G_issez _ebS{i afin de le re{irer de I']habiHage en vous aidan{ de _a
poign_e sim_e sur _a par{ie inf_rieure.
7)Mes¢_'ezh gu_o_le de k_feH&'eg_ de eoulmr[emLvmadh_ff/_ k_
m_me Iongueur que [a fen_{re. DOcoHez [a bande e{ cortez [a au bas de
_a guiHo{ine de la fenr_{re. (Voir Figure 4)
8) D_coHez la bande du rail de montage sup_,rieur e{ cortez la au
niveau de la base du rail superiem' de montage. Fixez le rail de
montage sup_rieur sur _edessus de I'habfllage avec _rois (3)vis
de 5/8 po_ fournies. Le bord p_at du rai_ de montage sup_rieur doi_
vous faire face (les modules 5 d_,charge supOrieure possb,den{ un rai_
supdriem' de montage pre ins_aH(_).
9) A prOsenL mon{ez _espersiennes _ droi{e e{ 5 gauche de I']habiHage
ave(: _essix (G)vis de 3/8 po. fournies (3 de clhaque c6{4,).
(Voir figure 2 e_figure 3)
10) Insmllez le robe ou le coude de drain (pas dans _ous les modbles)
Ajusmz la diteOion du robe de drain (coude de drain) pore le faire
_re en conformi_, avec _e_rou darts I'arri_re de I'uni_(_
Ins_rez _erobe de d_ain (coude de d_ain) darts le _rou e_ _ordez.
(See fig # 11)
fig.# 11
4O
Fran_ais
11) Montez l'habillage vide snr la fen_tre et snivez les _tapes 4 "a8 de
la section "Installations sur fen_tre: B&ti fixe"
12) Installez les parentheses gauches et droites d'installation (pas dans,
tousles modb.les) et, comme reprfisent4 snr la figure, installez le
boulon (2 1/2 po, long bonlon et contre-_c_'ou principanx plats) star la
parenth_se d'installation et ajustez-les snr la Iongneur appropri_e,
Puis, utifisez 4-19/32 po, des vis polar fixe_'les parenthb.ses star le cas,
h'oi{e
fig, # 12
13) En vons faisant aider par tree deuxib.me personne, soulevez
le bg_tiet gfissez-le dans I'habillage ayant fitfiauparavant mont4
dans la Dnrfitre, W_ns devrez peut _tre installer des suppo_'ts et
des fixations supplfimentaires,
14) Vissez la Visde sficnritfi retenant le bati "aI'habillage,
15) Placez la grille en appnyant puis vissez-la sur le bg_ti,
16) Installez I'angle de base de casse_'ole, (W_irfig, # 8)
17) Vissez les deux vis latfi_'ales qui tiennent le gril star I'enveloppe,
_ CAUTION: Si I'appareil parait fitre real installfi apr_s avoir suivi les
_mpes p_'_c_dentes, contactez un installamur qualifi_,
41
Fran ais
Installation dans un tour: pour b_{i amoviNe uniquemen{
Remarque Afin de vous assurer que [e dhnafiseur a _6 correc{emen{
mon_ dans _e tour par un ins_a_late_r agre_ s'_an_ fami_iariser
_ ce lype de montage. Re_irel les 2 vis d'exp_dNon sim_es
I'mfibre du dima_isem" qui main_iennen_ _e ch_ssis sin"I'envdoppe
ex_erieme.Une lois retirees, i_es_ inmi_e de les mme_re e p_ace.
1) U{i[isezune p[anche de bois d'a_ moins lpo. (2,54 cm) d'_paissem" afin de
de correspon&e aux dimensions de I'habi_lage de vcme appareiL
2) Mesmez [a [argem de I'ex{_rieur e{ la hau{em du cadre afin de de{erminer [es
dimensions de I'ouvermre _ pra_iquer dans _eram'. La profondem" du cadre
d_pendra de _a profondem du ram" Apres avoi_ _ermine de cons_mire _e ca&e,
p_acez _e dans Dram'. Le cadre doi_ _re carr_ e_ _ niveau. N'ouNiez pas que _e
ca&e doi_ _re so_idemen_ fix_ aux mon_an_s en bois de _a doison avec des dous.
monmn_
fig. # 13
3) Pour installer, p[acez I']habiHage darts I'ouvermre pra{iqu_e darts le tour.
(Re{imz{ou{ d'abord le bali en suivan{ _es _mpes 1 _ (_de la section
"B_'_{iamoviNe"). VOrifiezque I']habiHage dOpasse d'au moins 1/2 po. (1,2 cm)
darts _aI'appar{emen{. De ph_s, vei_lez _ ce que rien ne g_ne _espersiennes
_a{4ra_esafin que Fair puisse circuM _ibremen{ _ I'in{4rieur du compresseur.
(Voi_la figure 14):
42
Fran_ais
A CAUTION:SiI'appa_'eilpami{_{_'ereal insmllOaprSs avoit suiviles Ompes
p_'_c_deH{es,coHmc{ezm_insmlla{em"qualifi_.
43
Fran ais
persiennes persiennes
sup_liemes la{_ra_es
_D_bralmhez{oujomsle cordon _ec{rique avail{de lle{_oyelle dima{isem"
_Lefiltre5 ail doi{_{rehe{toy4au moins une foispal"mois afin que ['appareil
fonc{ionne_ son mndement op{imakRe{imzle fil{reen {iran{sin"la langue{m
simee sin"la moi{iOdu c6{Osdroi{du cache de pro{eOionavan{ (W_il_[_gme15).
Vous pouvez Ogalementacceder au ill{reen pressan{ smles langue{ms
sup0riemes e_inDriem'essims_s sin"_ec6_ &oi_du cac]hede pro_eoion avan_
(Voilfigme 1G) LeN{repeu{_{relav4ou ne{toy__ I'aspila{eur.Re{ilez]_'eaudu
figureen le secouan_ I_g_remen_.Ced vous perme_ra de reviler_apoussi_re e_
les par{icules}_I'in{_liemdu f_l{re.Apr_saw/ir ne{my_le fil{re,replacez le.
NE PAS u{iliselle dima{isem sans fil{re.
_Pour ne{{oyer [es panneaux avan{ ou I']habi[[age, NE PAS u{i[iser [es
produi_s suivan_s: produi_s chimiques puissan_s, agents abrasifs, ch_ore, ammoniac,
d_ergen_s concen_r_s, soNan_s, _ampons _ r_curel ou _ampons en _aine ou pai_e
de fer Cermins de ces produi_s dhimiques risquen_ de dissoudm, d'endommager
e_de d_cdorer _a smface du dima_iseur
_VeiHez_ mnjom'su{iliselm_chiffonhmnide avec de I'eau ou m_esolution
savonneuse _ base d'ean e_de savon peu puissan_afin d'essuyer ['avan_de
I']habi_[age.S_clhezell essuyan_ave(: ml chiffonsec.
44
Fran ais
_Pourranger el remiser vo{redima_isem apr_s la saison chaude, re{hezI'appareil
de la Dn_{reen suivan{les insmmlkms du guide d'insmfla{ion.Replacez le dimalisem"
dans son carton d'origine elrangez b. Sivo{reappareil a _lOmon{4dans un mm ou
une doison ou sivous ne comp_ezpas _ere_irelde _afen_re, p_acezune housse de
pro{ec{ionpore"I'hiversin"_apar{ie exl_riem W_uspouvez w_usprocmez ces housses
a_pr_s du revendem qui vous a vendu le dima{isem ou auprbs de vo{requincai!_iel
le ph_sproche
_Avan{ de remisel I'appareiL assm'ez vous qu'i[ ne les{e pas d'eau dans le bac el que
_ou_eI'eau a _,_ pmgee. Tou_e eau demem_e dans _e bar: _isque d'enh'a_ner h formation
de routine el d'endommager _esraccordements _ec_riques.
Si le clhnatiseur ne fonctionne pas:
_Assm'ezvous que _ecordon e_ec_riquees{branchO. La[_cl_erisque de s'_{re
d_branch_e.
_Assm'ezvous que _aprise de com'an{mm'ab correspond _ _a{ensionel
I'inmnsi{Ode I'appareiL
_Assm'ezvous que _ediqonc{em'a _{4,rearmOsi nOcessaireel que _esfusiNes
ne doiven{pas _{reremp_acOs.
_Assm'ezvous que I'apparei_se _rouvesin""Off'(mode d'arrr_0.
%e ven_i_amm"risque d'etre sin""Off'(arr_0.
Fair sortant du climatiseur est chafed:
_Le r6g[age de Fair condNonne doi{ probabDmen{ 8,{reaugmen{e.
_La mmperamre 5 I'ex_Orieurde h piece es{ infdrieure 5 65°F(18°C).
_Le compressem" ne tbnOionnera pas si _a _emperamre ex_Osiem'ees_
inf_riem'e 5 65°F(18°C).
Du givre Se fiorme sur les bobines de refroidissement:
_La mmpdramre ex_driem'e es_ _rop ffoide. Rdg_ez I'apparei_ sur _emode de
ven{i_a{ionafin de degivrer _es bobines.
_Abaissez _a {emp4ramre. Le r_g_age de la {empOramre es{ prabaNemen{
{top has.
La puissance en BTUde Papparei_ es{ probaNemen{ {top O_evOe pour _a
pi}ce.
45
Fran ais
Le c]imatise_w fonctionne mais ]a piece ne se refroidR pas:
*La piece compor{e sans dou{e des appareils g4n(_ran{ de la cha[em.
U{i[isez_mven{i[a{em"exlraOem d'air afin de re{iler [a c]ha[em"
*L'_ven{es{ probab[emen{ o_verL Felmez ['_ven{ pore" le[roidk [a piSce
aH maxinnHiL
*Tou{es [es por{es e{ [en{_{resdoiven{ _{re [erm_es afin q_e fair [roid ne
pl_isse s'_c]happer de la piece.
*I]_es{ possible q_e [es fi[{ressoien{ sales e{ doiven{ 6{re ne{{oy_s
*La puissance en BTUde I'appareil es{ insuffisan{e afin de
*Iifm_{{onjomsun peu ph_sde {emps pore mfroidir une piece [ors d'une
cha_em ex{r_mee{d'm_efortehumidi{_.
Le climatise_w f_it d_ br_it Iorsq_'il fonctionne:
Vous en{endmz sans dou{e des bmi{s de d_p[acemen{s d'air, d'eau, des
d&:hcs'e_ _esvibrations de _a fen6_re. S'i_vous p_a_ 1isez a_en_ivemen_ la
seOion "Bmi_sde fonc_ionnemen_ Iors d'mm expk_i_a_ion norma_e" du
guide d'u_ilisa_ion
PrSsence d'eau darts I'hat)illage du climatiseur:
Ceci es_ norma_ car _e dima_iseur non seulemen_ refroidi_ mais ass_che
l'air. Si de I'eau s'Sgou_m dans _a piece, vbsifiez I'insm_la{ion. Vous devrez
peu{ 8,_rerecommencer I'insmHa{ion. Penchez I'apparei_ 1/4 po. (G ram)
vers I'ex{Osieurafin que I'eau puisse d'Sgou{{er _ l'ex_6,rieur de _a maison.
46
Fran ais
Cette garantie couvre les p_eces
ml_vantes d_l climatiseur contre
tous vices de f_brication et de
mat_riaux:
1. Les pieces m_caniques et _[ectriques
(ycompris _es h'ais de main d'oem_re)
de ce produit Haier pour une p_riode de
12 mois _ partir de _adate d'achat
(pore uti_isation commercia_e et location,
_a garantie est de 90 joins).
2 Le syst_me scdl_ et le compressem
contenu _ I'int6siem de ce produit Haier
pour une peliode de 5 ans _ partil de
la date d'achat (h'ais de main d'oeuvre
non compris apres les 12 premiers mois
de couvermre), Si i'apparei_ est uti_is(4
commemia_ement ou en kmation, _a
garantie supp_ementaire du compressem'
est de 1 _ 9 mois (frais de main
d'omwre non compris apr_s
_es 90 premiers jours).
Veufllez conserver votre
re_'u de vente dat6 comme
pre_lve d'achat,
Qui est couvert?
L'achetem' d'origine ayant fair
l'acquisition de cet apparei_ Haier.
Quelles sont les
r6parations couvertes?
remp[acer _ votre domicfle,et pour une
duree de 12 mois, route piece
m_canique ou _ectrique du compmssem
ayant et4,d<4termin_e d_fectueuse suite
une utflisation jugee normale. Haier
s'engage _ r4parer ou }_remp_acer
(h'ais de main d'oeuvre non compris) _e
systb,me sce_l_ et le compressem (pieces
uniq_emen0 pore" une p_riode
supp_ementaire de 4 ans.
D_marches h st*ivre po_u"
toutes r_parations
1. Contactez votre centre de
t6,paration agrO_ Haiet [e ph_s proche.
Pour connaitre [e nora du centre agre5
Haier [e ph*s proche, composez [e
(877) 337-3G39,
2. "route rOparation doit _tre
effecm_e par m_ centre de
r_paration agr(4_ Haie_:
LA GARANTIE COUVRE LES
APPAREILS SUR LE TERRITOIRE
CONTINENTAL DES ETATS-UNIS,
AU CANADA ET A PUERTO RICO.
LAGARANTIENE COUVREPAS:
_Lesdommages sm'venant suite a une
installation incorrecte.
_Lesdommages sm'venant Iors du transport.
*Lesdommages et d_g_ts suite a toute
utilisation incorrecte ou abusive,
n4g_igence ou modification.
*Lesdommag[es suite a des reparations
ayant 6,t6,effecm6,es par un
concessionnaire ou revendeur autre
que par m_ centre de
r6,paration agr_6, Haier.
*Lespi_ces de garniture en verre.
_Lesti'ais de main d'omwre, de
r_parations, de transport et tous
frais d'exp_dition conw'ant le
demontage de pi_ces et le montage
des pi_ces de rechange au-dela des
12 premiers mois.
LAPRESENTEGARANTIEREMPLACE
TOUTEAUTREGARANTIEEXPRESSE
OU IMPLICITEY COMPRISTOUTE
GARANTIEDECOMMERCIABILITEOU
DE QUALITII_MARCHANDEET
D'APTffUDEA UNE UTILISNrION
PARTICULIERE.
Le recom's offert par la garantie est un
recom's exdusif et tient lieu de recours
unique. Cette garantie ne coavre pas les
dommages accessoires ou indirects,
Certains 6,tats ou provinces ne
permettent ni la _imitation de _a dur6,e
d'une garantie imp_idte ni I'exdusion de
dommages indirects Les _imites ou
exclusions mentionnees ci-dessus
pmwent ne pas s'appliquer dans votre
cas Cette garantie vous confute des
droits juridiques particuliers et il est
possible que vous ayez d'amres droits
qui peuvent varier sekm l'_tat et la
province.
47
Espa 01
Leagradecemos que haya comprado eJacondicionador de aire de HALER
para habitaci6n, un aparato confiable, que ahorra energla y de
operaci6n f6ciL Estemanuan confiene informaci6n 0til para eJ
mantenimiento, la operaci6n, Jainstalaci6n y el usa seguro de su
acondicionador de aire para habitad6n. El acondicionador de aire
limpia, enfria y reduce la humedad del aire de la habitad6n para
proporcionarle el m_s alto nivd de contort.
Pot favor, lea cuidadosamente esfas instrucciones antes de usar eJ
aparato_ Adem6s, no oJvide llenar y enviarnos por correo Ja
Tarieta de Registro dem Produ¢_o_
48
Reglstre el Modeio y N&_ero de $er_÷ de su Aparato=
Para todos los pedidos de servicio durante el perlodo de garanfia es
necesario fener Jasiguiente informaci6n. Adiunte su recibo de
compra a esta gula y gu6rdeJos para referencia futura.
La informaci6n que aqu_ se pide seencuentra en Ja pJaca de serie deJ
acondicionador de aire_ La pJaca est6 colocada en el gabinete
(en el costado JateraJo en el respaldo/o puede ser necesario
remover Ja reiiJla del frenfe para encontrarla_
TABLA
TiPO DE RECEPTACULO Y FUSiBLES
VOL"_O$ INDICADOS 125/60 250/60
AFAPERES 15 20 1S 20 30
RECEPTACULO
D_ PARED
CAPACIDAD DEL FUSIBLE _5 20 _ 15 20 _ 30
FusmBLE ELEVADOR O TIPO DE TmPO DE ?mFo D_
INT_R_UP'_'O_ _¢HUI_F_ _¢H_F_ E_CHUFE
Espa oi
1) El acondicionador de aire debe conecfarse a un recepf6culo el6cfrico
adecuado, energizado con la corriente apropiada¢ (ver/a tab/a)
La conexi6n el6ctrica debe proporcionar una conexi6n segura a fierra
para reducir los riesgos de choque eJ6cfricoo incendio. NO CORTEO
REMUEVALA CLAVEJADELENCHUFE QUE PROPORCIONA LA
CONEXION A TIERRA.Si no fiene en Japared un recepf6culo el_cfrico
para fres claviias_ pida a un elecfricista cerfificado que le insfale el
recep_6culo adecuado. El recepf6culo DEBEesfar conecfado a fierra
correctamen_e.
3) No use un cable de alimenfaci6n que se encuentre gasfado o en malas
condiciones. Evite usarlo si muestra 9riefas o da_os por desgaste en el
cable mismo o en el enchufe o conecfor.
4) NO USE ADAPTADORES O CABLESDE EXTENSION.
Cuando insfale el acondicionador de aire en una venfana,
asegOrese que la venfana es suficienfemente fuerfe para sosfener el peso
del acondicionador de aire. Tambi6n verifique que el aparafo queda
seguro y correcfamente instaJado para evi_arque pueda caerse. SegOnsu
ventana, puede ser necesario instalar apoyos o soportes adicionales para
que el aparato quede apropiadamenfe instalado.
6) No obsfruya la corrienfe de aire del acondicionador denfro de la
habifaci6n, o [uera de ella, con persianas, corfinas, cubierfas de
profecci6n, arbusfos o mafas.
49
EspaE*ol
7) Tenga cuidado con Rosbordes agudos de Rasalefas en el frenfe yen
respaRdode la unidad, que pueden cortarle y causarle lesiones graves.
8) Tenga cuidado cuando levanfa el acondicionador de aire para
insfalarlo o remover Raunidad. Siempre realice esta operaci6n con
dos personas por Io menos_
9) Siempre recuerde desconecfar el acondicionador de aire antes de
darle servicio o moverlo.
Espa_ot
PAG|NA
Un Mensaie De Haler ........................................................................ 48
Reglstro DeUProduto ........................................................................ 48
Precau¢iones De $eguridaci .................................................. 4g-50
Advertenclas ...................................................................................... 52
La Seguridad en Jos Aparatos EJ_ctricos .................................. 52
$ugerenclas ........................................................................................ 53
Guie de Aherre de Energle ........................................................... 53
¢erecteristices ................................................................................... 54
Guie De Opereci6n ................................................................... 55-56
Sonidos De Operaci6n Normal .............................................................. 55
InstruccionesDe Operaci6n ............................................................. 55_56
|esteklcienes ............................................................................... 57-68
Piezas Que Se Suministran .................................................................... 58
Herramien_as......................................................................................... 59
Procedimien_o De Insfalaci6n ........................................................... 60"68
Guie pete eUCuidedo y Limpieze deU Apereto ................ 69-70
Resoluci6e De ProbUemas ................................................... 70-7|
|nfor_ec]on De Gerentle .............................................................. 72
51
EspaE*ol
EJobservar cuidadosamente Josmensaies de seguridad es muy
importante. Estosmensajes pueden evitar que usted pueda sufrir Jesiones
graves y a6n de muerte. Loss_mboJosde AdvertencJa Jedan JaaJerta,
Jeurgen a que sea cuidadoso y siempre significan PeJlgro_
Siga siempre estas instrucdones para obrar con seguridad y redudr Jos
riesgos de Jesioneso muerte. Las seBaJesde Advertencia o
PeUlgro preceden Josmensajes de seguridad.
Con÷xi6n a Tierra:
ADVERTENCJA:
Esteacondicionador de aire debe confar con conexi6n a fierra.
Laconexi6n a tierra reduceeJriesgode choqueeJ6ctrico
proporcionando un cabJede escapepara Jacorriente eJ6ctrica.
EJcabJede aJimentaci6nde corriente cuentacon un cabJede
conexi6n a fierra y con un enchufeque permiteestaconexi6n_
Conecteel enchufeen un recept6do o tomacorrienteapropio
adamente instdado y con conexi6na tierra.
EJusainapropiado dd enchufeconconexi6n a tierra puede
crear eJriesgode choqueeJ6ctrico.Llamea un dectricista
cdificado si ustedno entiendeJasinstruccionesde conexi6n a
tierra o si ustedno est6 segurode que eJacandicionador de aire
ha quedado canectadoa tierra en forma apropiada. Si eJ
recept6do de pared no est6conectadoa tierra, por favor
JJamea un dectricista para que JoreempJacepar uno
debidamenteconectadoa tierra.
EncarecidamenteJeaconseiamosque no useenchufes
o accesoriosde adaptaci6n_
52
Espahoi
Losacandidanadares de aire est6n dise_adas Onicamente para ser
usados en ventanas de dos hojas, fipo guillafina, o a trav6s de la pared_
(Seg0n el modda dd aparato)
AI instdar la unidad, aseg0rese de que d acandidanadar de aire
queda indinada en un ]/4 ° hada d exterior de manera que el
agua pueda escumr hada el exterior de la casa.
Instale la unidad en d ca4ada narte de la edificad6n que es
narmdmente el lado sambreada_ En esta forma meiarar6 la
aperad6n de la unidad.
_ La ventana debe ser suficientemente fuerte para la instalaci6n dd
aparata. Puede set necesaria usar sapartes a apayas camplementarias
segOnJacanfigurad6n de suventana. (carchetes y ayudas na induidas
en tadas los moddos)
o Mida la ventana antes de praceder can la instdaci6m Si la ventana es
demasiada grande para la unidad, puede set necesario que un
prafesiand redice la instdaci6n_
_o Use carriente eJ6ctrica de los vdtajes y amperajes requeridas para que
la unidad funciane en farina efidente_
_ Llame 0nicamente a electridstas cerfificados para cudquier madificaci6n
que se necesaria en sus recept6culos a tamacarrientes d6ctricas_
o Ufilice una llnea confiable para la aperaci6n de su acandicianadar
de aire para evitar el possib@/de una deada d6ctrica.
®AJ instdar el acandicionadar de aire, aseg0rase de seHar bda
6rea que presente la pasibilidad de f@aci6n de aire.
Q La carrlente de aire deJ acandicianadar na debe bJaquearse
dentra de la habitaci6n can carfinas, persianas a muebles,
ni en el exterior can arbustos o matas.
o Na use innecesariamente Jucesel6ctricas a aparatos que generen caJar_
o Mantenga el escape de aire cerrada cuanda d acandldanadar
de aire est6 en su fund6n de enfriamiento.
o Mantenga Jaspersianas a corfinas cerradas en todas Jas
dem6s ventanas.
* Si est6 cadnanda, use un venfiladar de extracci6n en Ja cadna
para remover d excesa de calor producido_
o Use siempre un acandidanadar de aire de capacidad (BTU)
aprapiada para enfriar Jahabitaci6n y abtener su eficiencia m6xima.
53
Esp_oi
yiii-iii!_i!i_i_:__I_
HI!i/iii
illii_iii
iii/_ii!!
iiillii_i_ii
corriente de aire de
_.direcciones
54
fiBtrosde chasis pand de
accesofaciH ddizabHe contro
(No todos los moddos fienen las mismascaractedsficas.)
1. PeriJJa para Fijar Ja Ter_peratura
EstaperiHJafija Hatemperatura dd eke
A mayor graduad6n corresponde una temperatura
de aire m6s frlo Con esta perilla usted puede fiiar
la temperatura del nivd de confort que desea La
graduaci6n Min. Cool - Enfriamiento rnlnimo -
produce la temperaturamenosfr_ay la Max,
Cool - Enfriamiento m6ximo - proporciona la
temperatura m@sfr_a.
2.PorlJJoporor jormoFunci6n
Con esta perilla secontrola la rapidez de
enfriamiento, asl corno tamBi6n la vdocidd dd
venfiladon Encontrar6 3 posidones de
condicionamiento de aire, A/C, en esta perilla:
LO, hace circular el aire a la vdocidd m6s baja,
MED, es eJnivd medio y HI, Io hace circular a la
m6s dta vdoddad. Para el venfilador, la unidad
ofrece 2 vdocidades 6nicamente: HI,vdoddd
media y LO, vdocidad baja
3, Abertura de Escape de Aire
(No en I'odos Jos modeloso)
Estacaractedstica Jepermite Jasdida do e
indeseabJede Jahabitaci6n y Jaentrada de aire
fresco. Para hacer ardar eJaire mueva Ja
pdanca a la posici6n de abertura. (la pdanca se
debe cerrar para evitar la p@dida de aire fresco d
exferlon)
4_ ¢olr_en_e de Aire de ,4 Di_e¢clones
Estaspersianas direccionaJespara el aire le
permiten controlar la direcci6n de lacorriente de
aire en Jaforma que usted ladesee. Lacorriente
de aire puededirigirse: hacia arriba - hacia
abajo - hacia Jaderecha o hacia la izquierda.
5o Chosls poro Desi_x_r |a Ur_i_ad
(_o en _d_s los _odeloso)
EJacondicionadar de aire con esta caracterlstica es
de mayor versafiJidad Ustedtiene Jaopci6n de
instdar Jaunidad en una ventana o en una pared.
6o J_ego de J_st_J_¢i6_ en Ven_c_no
EstosdemenfosJepermiten instalar el
acondicionador de aire en unaventana de fipo
guillotina Puedeser necesarioeJuse de
apoyos o soporfesadlciondes, segOnla
configuraci6n de su ventana.
Espahot
Lossiguientessonidos normdmente seoyen durante [a operad6n de
un acondidonador de dre_
C[ks de[termostato. Estesonido seoye cuando e[termostato
pasa de un cic[oa otro.
Sonido de[ movimientode aire segOn[a vdocidad
generada por eJventi[adon
_'Sonidosde agua. Esteesun sonido normal end acondidonador de
aire, a medida que act0a tambi6n como extractor de humedad_
Por [otanto, seoye d ruido de gotas de agua cuando escurren
sobree[ condensador.
A medlda que e[ refrigerante f[uye a trav6sde [a tuberla sdJada,
sepuede oir d ruido de estefluio.
Ruidoso vibradones puedenen ocasionesdrse debido a una
instalad6n defectuosaen [a pared o en [a ventana.
Un sonido de dta frecuenda puede drse cornoproducto dd
fundonamiento de compresor.
I slrucd@Hes de Oper ¢i6n
LO
(YeaFig. #1) ran
LO
A/C
MED
OFF A/C
fig. # 1
HI
FAN A/C
FUNCTION SET
2
1
MIN COOL
5
9
0
MAX COOL
TEMPERATURE SET
55
Espa oi
Una vez insfalado el acondicionador de aire, ÷nchOfelo en on
recept6culo el6ctrico de pared apropiado.
1) Ponga JaperiHade FunctionSet- SeJecci6nde Funci6n° en Ja
posici6n MED A/C_
2) Ponga RaperiHade selecci6nde femperatura en la posici6n
de nivel medio_En estepunfo el acondicionador de aire
principiar6 a funcionar.
3} Puedefiiar eJtermostafo desdeMmNCOOL hasta MAX COOL.
MJN COOL [ndica Rafemperatura menos fr_ay MAX COOL Ra
de mayor enfriamiento.
4) Su acondicionador de aire fiene ] o 2 velocidades del venfilador y,
dependiendo de sumodelo comprado, 3 configuraciones de Aic
5) Si el acondicionador de aire cuenta con una aberfura de control de
escape de aire, verifique que esf6 cerrada_D6iela abierta Onicamenfeen
caso de que deseerecircular el aire viciado de Rahabitaci6n.
AI cerrarla serefiene el aire fr_odenfro de Rahabitaci6n.
6) Deie que el acondicionador de aire [_uncioneas_pot algunos
minutosantes de ajusfar alas configuraciones deseadas.
7) Recuerde que el compresor de suacondicionador de aire
no trabaia cuando la femperafura esf6pot debaio de los65°F (18°C).
8) Una vez queapaga eJacondicionador de aire, espere3
minutossi desea encenderlonuevamenfe_Esfaesla duraci6n
deJcido del compreso_
9) Si fiene dificuJfad en operar el acondicionador de aire, por favor,
consultela secci6nde Resoluci6nde Problemas.
56
Antesde instdar el acondicionador de tire, cerd6rese de que:
] ) La unidad queda libre de obstrucciones,fanfo en el in_eriorde nahabitaci6n
coma a_Jera, talescomo corfinas, muebbs, plantas,
arbu4os, 6rbdes y otras estructurascoma construcdones, garaies, etc. EJ
acondicionador de tire debe ener una corriente de aire,
libre de obstrucciones,que pase a tray,s dd condensador
para remover el calor.
Laventanaessuficientementefuertepara resistirel pesodel
acondicionadorde ake. SegOnla configurad6nde suventana,puedeser
necesorioinstaJarapoyoso soportescomplementarios(corchetesy ayudas
no induidasentodosbs modebs)_
3) Elumbralo repisade naventanay lascandetaslaterdesson
sufidentementefuertespara resistirelpesodd acondicionadorde aire.
4) Laparedessuficientementefuertepara sostenerla unidad.Seggnlas
condicionesde la pared,puedesernecesarioinstalarapayoso soportes
compbmentarios_(corchetesy ayudasno induidasen todoslosmoddos)
5) Hay unsuministroadecuadode corrienteel_ctricade las
especificacionesrequeridascercadd acondicionadorde aire_
A 8!
,A 9/
NO useadaptadoresdeenchufe.
NO usecablesdeextensi6n.
NO carteo remuevaJadavija deconexi6nde tierradeJenchufe_
NO modifiqueenningunaformaelenchufeo el recept6culo
d6ctricode Japared.Sielenchufenoconcuerdaconel recept6cub
d6ctrico,pidea uneJecfridstaque hagaloscambiosnecesarios.
_10) NO conectela unidada la corriented6ctricaantesdeinstdada
_11 ) NO useel cablededimentaci6nsi senotagastadoo daBado
enaJgunaforma.Eviteusodositienegrietaso muestradawes
de desgastea Iolargodd cable,enel enchufeo enla conexi6n.
12)No instaben ningunacabinao fundaexistentequenotengansdidas
deaire JateraJesy superiores_
57
EspahM
No. Descr_pci6n de mo Pleza Modemo
HWA05XCA
HWF05XCA HWSI_XCA
HWS05XCA HWSOSXCA H_/S 10XCA HWS / 8VCA
HWS06XCA H'_/S12×CA HWS2OVCA
HWFOZXCA
HWF05XCB
] Ensamble de Ja persiana de montaie derecha 1 ] ] 1
2 Ensambb de Ja persiana de monfqe izquierda 1 ] ] 1
3 SeJJode espuma de caucho de Ja hoia de Javentana 1 1 1 1
4 Cinta adhesiva de seJJado de Jahoja 1 1 1 1
5 ,_nguJo bajo de Ja caceroJa 2 2 2 2
6 TorniJJos de 5/8 '_ 9 9 9 9
7 TorniJJos de 3/8 _ 6 9 9 12
8 Banda de sdJado dd rid de montaie superior inskqado ] ] ]
9 Rid de montafe superior ins_alado ] ] ]
10 Drene d tubo deJ agua 1
11 Codo de saJida de agua I
12 Rid de montoje inferior instalado ir_slalado ir,s_alado instalado
13 Corchete de Ja instdaci6n 2 2 2
14 2 1/2" Perno y fuerca de fijaci6n 2 2 2
15 19/32" TorniJJo y tuerca de fijaci6n 4 4 4
S}
®
/
/
@
/
/
%%%%
58
Para[a[nsta[aci6nde[acondidonadordeaire
necesitar_[assigu[entesherramientas.
Tijeras
®Destorn[[[adorPhi[ips
®DestorniJ[adorEst6ndar
A[icates
LJavedeTuercas
Tdadroy Juego de Brocas
C[nta para Med[r
Guantes
®N[ve[
o CasquiHos
5g
Espa oi
Leatodas Jasinsfrucdonesantesde proceder a la instaJad6n.
Hay dos dases de instdaciones:
a) En una ventana de fipo guiHofina
b) EnJapared
Busque[a meior ubicad6n para instaJare[ acondMonador de aire. EJacondio
aonador de aire debe instaJarsesobre una base firrney nivdada. Estoreducir6 Ja
vibraci6n yes importante por razones de seguddad_ Recuerdeque debecontar
con un recept6do d6ctrico de pared apropiado cerca de Jaubicaci6n dd
acondMonador de aire_ Puedenecesitarapoyo o soporteadMond para
instaJarJaunidad. (corchetesy ayudas no induidas en todos JosmodeJos.
UnstaJaci6n de ven_ana: ChasisFijo
Sid acondMonador de aire es una unidad fi[a, td unidad est@diser_ada
para serinstdada en ventana Onicamente.
1) InserteJosdementos superior e inferior de Rapersiana de montaie en
Josrides previstosen Jaunidad dd acondMonador de aire_ Repitaeste
procedimiento en eRRadoopuesto_(Vea fig, #3)
2) Fije Japersiana fJexibJeen eJcostado dd gabinete dd acondMonador
de aire usando (3) torniJJospara metaJde 3/8". Necesitar6 un
destorniJJadorPhiJipspara esta operaci6n. Repitaesta mismaoperad6n
en eJlado opuesto. Una vezque ha fijado Jaspersianas en ambos lados,
est6 Jistopara instdar Jaunidad en la ventana. (Vea fig. #3)
lado derecho de la
unidad
//
frente de la unidad
6O
E,p, oi
3) Mida Rahoia de Raven_anay corte Radnta adhesiva para el
seHadode Rahoia del largo de Raven_ana. RemuevaRapdicula de
seHodd respddo de la cinta y adhi6rda aRborde inferior de Ra
hoia de Uaventana. (Vea fig_#4)
Hoje de
maventana
Rid de montaje
superior
\ Adhiera Jabenda de sdlo d
horde inferior dd rid de arriba
_l_ PRECAUCION:Levantesiempre d acondidonador
de aire con 2 personas_
4) Levantecuidadosamentey coJoqueeJacondicionador de aire en
eJcentro deJmarco de Javentana. Cera6rese de que eJrid inferior
queda cdocado detr6s dd umbraL Cuando baje Javentana, la hoja
de Raventana debe quedar cdocada firmemente detr6s dd rid de
montaie superion Puedeser necesario remover Raventana de
tormenta si6sta queda bRoqueandoRaunidad_
61
Espa oi
5) Recuerdeque la unidad debe quedar indinada 1/4" (6 ram)
hacia afuera. Es_ededive permifir6 que el excesode agua
res@an_ede Raextracci6n de humedad dd aire drene hacia
afuera de Rahabitaci6n. Useun niveJpara asegurar que
instda Raunidad con el 6ngulo apropiado_ (Veafig. #5)
fig. # 5
6) Ahora, extienda Raspersianas Jaterdes hasta que Heguen
d marco Raterdde Raventana. Cdoque (1) torniHode 5/8 _ en
cada Jadopara fiiar Jaspersianas en su Jugar.UsetorniJJos
adidondes si esnecesario_(Vea fig. #6)
fig. # 6
62
Espa oi
7) Mida y corte d sdlo de espumade caucho de la hoia de la ventana,
para seHarrendiias entre la hoia superior y la hoia inferior de Raven_ana.
EsteseHoimpide Raentrada de insec_oso de aire cdiente a Rahabitad6n.
(VeaFig.#7)
I U
fig # 7
8) AfJoie el torniHo que Ileva a cabo el frentepl6stico usandovarias
vudtas_Ddice el 6ngulo bajo de RacaceroJasobre Racabeza de
torniJJo.Apriete JostorniJJoscon eJ6nguJobasepan que se redina
sobre Jarepisa de Javentana_Para asegurar d 6nguJobasepan de Ja
repisa de Javentana, utiJicedos 5/8po. JostorniJJos.ReJanceeJ
proceso para eJs opuesto. (Vea fig. 8)
lostornillos
fig. # 8
basepan
_ PRECAUCION:Si al terminar estasoperaciones, la unidad parece haber
quedado sudta o si ustedno est6 seguro de que ha
quedado instdada apropiadamente, p6ngase en contacto
con un instaJadorcaJificado_
83
Espahot
UnstaUaclones de Ventana: Unidad de ChasisDdizabb
Nora: Quite los 2 tornillos de transportad6nde la parte posterior dd
acondicionador de tire que sostienenel basfidor a Racubierta exterior.
Una vez que los qu#e, no tendr6que instddos de nuevo. Si eJ
acondicionador de aire esdd fipo de chasisdeshabJeen d cud d
mecan ismointdor dd aparatose puede sacar dd gabinete o cubierta,
siga Jasinstrucdanes descritasa confinuaci6n para preparar Jaunidad
para suinsta Rad6n.(no induidas en _odoslos moddos)
1) Si usted ha comprado un moddo superior de Jadescarga quite Jos2
torniJJosJateraJesque sostienenJaparriJJaencendido a Jacubierta
o a Jacabina Para todos Josothermodds ustedtambi6n tendr6 que
quitar el filtro para quitar el tornillo que idocated detr6s de 6L
(Vea fig. #1O)
fornillo
tornilb
64
fig. # 9 fig. # 10
descarga superior descarga lateral
2) Cuidadosamenteaplique presi6n hacia afuera,
presionando con Jamano hacia Jaderecha (cuando est6
de frente a la unidad)_Estopermitir6 que sesudte la
JengLietaen JarejiJJade frente de suenganche en eJJado
derechodeJgabinete. Puedenecesitarun destorniHador
de hoja piano para reaJizaresta operaci6n.
3) Ponga la mano sobreel lado derecho dentro de la rejilla y
ejerza presi6n hacia arriba para soJtarJaJengOetasuperior
de JarejiJJade suengancheen eJgabinete. Useun destorniJJador
de hoja pJanaregular, si esnecesario.
4) Repita estosprocedimientos en el [ado izquierdo deJmarco.
Luegobvante eJmarco y s6qudo deJgabinete_
Espa oi
5} Remuevad torniJJode seguridad que sujetaeJchasisaJgabinete_
6) DesRiceeJchasissac6nddo dd gabinete, utiRizando
Ramaniia en Rabase.
7) Mida Rahoia de Javentana y corte un segmentode Racinta adhesiva
deJJargode Javentana. RemuevaJapdlda dd respddo y adhiera Ja
cinta d borde inferior de Jahoja de Javentana_(Vea fig. #4)
8) PaleJapehcuJadd respddo de Rabanda de seHadodd rid de montaje
superior y fijeJaen Jabase deJrid de montaje superior_JnstdeeJrid de
montaje superior sobre eJgabinete, usando (3) torniHosde 5/8" que
vienen induidos. EJhorde pRanodeJrid de montaie superior debe
quedar mirando hada addante. (Losmoddos de descarga por arriba
tienen eJrid de montaie superior ya instdado_)
9) Ahora, instaJeen eJgabinete Raspersianas de montaje izquierda y
derecha usando (6) torniHosde 3/8" (3 a cada Rado),que vienen ind
idos. (Vea fig. #2 y #3)
10) Instde eJtubo o eJcodo dd dren (no entodos RosmodeJos)Ajuste
Jadirecci6n dd tubo deJdren (codo dd dren) para hacer que est6
en J_neacon d agujero en Japarte posterior de Jaunidad. Inserte
d tubo dd dren (codo deJdren) en eJagujero y tuerza_(Veafig_# 11)
fig. # 11
65
Espa oi
] 1) Instaleel gabinete vado en la ventana siguiendo los procedimienfos
descritosen los pasos4 a 8 de Jasecci6n
"mns_aUaci6r,en Ventana: ChasisFijo".
] 2) InstaJeJoscorchetesizquierdos y derechosde la instaRaci6n(no en
todos Josmodelos)y, segOnJomostradoen la figura, ins_aleel
perno (2 1/2 " de Rargoperno y fuerca de fiiaci6n principales
pianos)al corchefede JainsfaJaci6ny ajOsteJosa JaJongitud
apropiada. Enbnces,ufilice 4°19/32 " JostorniHospara fijar Jos
corchetesen eJcaso. (Vea fig_# ]2)
izqulerdo\
los tuercos
de fijacion
la derecha /
marco
fig. # 12
13) Con Ja ayuda de otra persona, Jevante eJchasis y desllcelo
en eJgabinete que ha insfaJado en Javentana Puede ser necesario
instalar apoyos o soportes adicionales para completar la insfalaci6n.
14) Coloque el _ornillo de seguridad que sujetael chasis
dentro del gabinete.
15) CoJoquela reiilla deJfrente, fii6ndoJa con tornillos al chasis.
] 6) IlnsfaJe el 6nguJo baio de la caceroJa. (Vea fig. # 8]
17) Atornille losdos fornillos lateralesque sosfienenla
parriHaa Jacubierta.
A PRECAUCION:Si una vez terminadas esfasoperaciones la
unidad parece quedar floia o si ustedduda que la
unidad ha quedado apropiadamente instalada,
p6ngaseen contactocon un instalador calificado.
66
Espahol
Jns_Uaciones de Pared: de chasisddizante Onicamente
Nora: Quite Jos2 torniJJosde transportaa6n de Japorte posterior
deJacondiaonador de aire que sostieneneJbasfidor a Ja
cubierta exterior. Una vez queJosquite, no tendr6 que
instaJarJosde nuevo.
Para asegurar que eJacondMonador de aire queda
apropiadamente instdado en Japared, serecomienda que Ja
instdad6n seahecha por un instdador cerfificado con expedencia
en instdadones a trav6s de Rapared.
1) Usando madera de 1"(2,54 cm) por Jomenosde espesor,construyaun
marco de JasdimensionesdeJgabinete de Jaunidad que ha comprado.
2} Mida Jasdimensionesexterioresdd ancho y dtura dd marco para
determinar Rasdimensionesnecesariaspara Raabertura en Rapared_
La profundidad deJmarco depender6 dd grueso de Japared.
EJmarco terminado deber6 ahora coJocarsedentro de Japared.
EJmarco deber6 quedar cuadrado y niveJado.
Recuerdeque eJmarco debe fijarse enforma segura por
media de puntiHasa bs montantesde Rapared_(Vea fig. #13)
montante
de ma
_ n
pared _ marco o demento
derdo_rzo # 13
fig.
Ii'] H',,,"Io°mo oodo
3) Ahora, para instdar la unidad, introduzca el gabinete en la
abertura de Japared. (Pero, remueva antes eJchasissiguiendo Jos
pasos 1 a 6 descritosen la secci6nChasisDesJizante)Vedfique que eJ
gabinete queda por Jomenos 1/2"(1,2 cm) dentro de Jahabitad6n_
Tambi_nverifique que Jaspersianas Jaterdesno quedan bJoqueadas.
Esto, para que existacircuJaci6nde aire apropiada a trav6s7
drededor dd compreson (Veafig. #14)
67
Espahol
pared
4)
_nivd
fig. # 14
indinad6n
tipica deJ
gabinete
hacia afuera
_inefe
EJgabinete debe indinarse haaa afuera 1/4" (6ram)de
manera que haya drenaje haaa afuera para Ja
condensaci6nde Jahumedadque seextrae dd aire_
5) InstaJeaisJaci6nen forma apropiada en cudquier
rendija que pueda quedar entreeJgabinetey eJmarco.
6)
UfiJiceJasperforaaones para torniJJosen Joscostadosde Jaunidad,
que hartsido dise_ados para d iuego de montaie,y Jasperforaaones
en eJiuego de montaje deJrid superior,fijed gabinete aJmarco de
madera, usando JostorniJJosde 5/8 puJgada_
7) Con Jaayuda de otra persona Jevantey ponga eJchasis
dd acondicionador de tire en eJgabinete=
8) CoJoqueeJtorniJJode seguridad donde correspondey
presione JareiiHaen suJugar.
9) Si durante eJprocesotuvo que remover eJfiltro,
vudva a coJocarJo_
10) AtorniHe losdos torniJJosJateraJesque sostienenJa
parriJJaa Jacubierfa.
_ PRECAUCION:Si una vez terminadasestasoperaciones la
unidad parecequedar fJojao si ustedduda que Ja
unidad ha quedadoapropiadamente instdada,
p6ngaseen contacto con un instdador cdificado=
68
persiana de
ardba para
aire
persiQRa
lateral para
aire
fig. # 15 fig. # 16
® Siempredesenchufeel acondiaonador de aire antesde limpiarlo.
EJfiJtrode aire sedebe Jimpiar por Jomenos una vez por ruespara que
Raunidad opere con m6xima efidenda. EJfiJtropuede sacarse
desJiz6ndoJopor el Radofirando de Jabngi;eta ubicada en Ramitad dd
Radoderecho de Racubierta deJfrente. (Vea fig. #15) 0 tambi@n,se
puede HegaraJfiJtropresionando Rasbng(;etas de arriba y abajo que
seencuentran en eJJadoderecho de Jacubierta dd frente.
(Vea fig. #16) EJfiJtropuede Javarseo Jimpiarsecon una aspkadora de
aire. Remueva,despu6sde JavarJo,eJaccesode agua que quede en eJ
filtro, sacudi6ndob suavemente.En esta forma se podr6n remover Ras
parfidas y eJpoJvoque hayan quedado atrapados en el fiJtro.
Una vez Jimpiordnstab el fiJtro. NO USE eRacondicionador de aire
sinel fiRtrocdocado en su bgar.
o Para Jimpiar Jospanties de frenteo eJgabinete NO USE substancias
qu_micasfuertes, abrasivos, amoniaco, doro, bJanqueadores,
detergentesconcentrados, soJventeso aJmohadiJJasmet6Jicaspara
refregar. AJgunasde estassubstandas qulmicas pueden afectar,
daBar o descdorar eJacondicionador de aire.
® Usesiempre un pa_o suave,humedecido en una soluci6n de iab6n
suavemezdado con agua para Jimpiar eJfrente dd gabinete. S6qudo
con un paBo suave.
6g
Espahol
oPara guardar d acondidonador de aire, despu6sde Ratemporada,
saque Raunidad de Raventana como seindica en RaGula de InstaJaci6n_
Vudva a empacar Jaunidad en sucaia original y dmac6neJa. Si su
unidad est@instdada en Japared y ustedno desea quitarJa de Ja
ventana, cubra eJexterior de Jaunidad con una cubierta de invierno=
Estacubierta puede comprarse deJdistribuidor donde compr6 eJ
acondicionador de aire o puede obtenerseen una tienda
JocaJde ferreter_a.
Antes de guardar Jaunidad, cerci6resede que no ha quedado agua en
Jabandeja. EJagua que pueda quedar en la bandeja puede produar
oxidaci6n o dai_osen Jasconexiones d6ctricas_
$i eUacondlcionador 4e aire no funclona:
Verifique que Jaunidad est6 enchufada. EJenchufe puede estar sudto.
o Verifique que d recept6do d@trico de pared esdd voJtajeapropiado.
®Verifique si eJinterruptor de circuito debe cerrarse o si
eJfusibJedebe reempJazarse.
Verifique si Jaunidad est6 en moddidad "Off" ° apagada.
EJcontrd dd ventilador puede estaren posici6n Off =apagado_
EJeire que saJe deJ acondici@nad@r de alre es_6 ceJienteo
* La graduad6n AiC puede estarbaja y esnecesado aumentarJa_
o La temperatura exterior puede estar pot debajo de 65°F (18°C).
EJcompresor no opera si Jatemperatura est6 pot debaio
de 65°F (18°C).
Se f@rma hleJ@en eJ serpeetln de enfrlamlentao
La temperatura exterior est6demasiado baja_ Ponga a fundonar
OnicamenteeJventiJadorpara derretir eJhieJo.
Baie Jagraduaci6n de temperatura_La graduaci6n de temperatura
se ha puestoa un niveJdemasiado frlo.
®La capacidad de Jaunidad (BTU)puede serdemasiado dta para
Jascondiciones de Jahabitaci6n_
7O
Espa oi
EJacondi¢ionador de alre fun¢iona pero Ja habi_aci6n no se enfrla°
* Puede haber artefactos en Rahabitaci6n que producen caRor.Use un
venfilador de extracci6n para remover el excesode caRor_
o El escape de aire puede esfar abierto. Esfeescape debe cerrarse para
obtener eRenfriamien_o 6primo.
e Cambie Io direcci6n del flujo de aire y remueva obst6culos que est6n en
su frayec_oria.
®Todas maspuer_asy ventanas deben esf_arcerradas de manera que el
aire frlo no se escape de Io habitaci6n.
o Losfilfros de aire pueden necesifar limpieza_
® Lacapaddad de la unidad en BTUpuede ser muy baja para los condio
ciones de la habifaci6n.
® End_asextremadamenfe c61idosy hOmedos,los acondicionadores de
aire pueden demorar un poco para principiar a enfriar.
EJa¢ond[clonador de air÷ hace ruido ¢ucmndoenfHa:
Usted puede o_r ruidos de movimiento de aire, agua, el
arranque y parada del compresor y vibraciones en la venfana.
Lea la Gu_ade Operaci6n, o Ruidos de Operaci6n Normal.
Hay agua en eUgablne_e de| acondi¢ionQdc_r de alre:
Est'oes normal, pues elacondicionador de aire no solamenfe
enfr_a sino que fambi6n exfrae la humedad del aire. Si encuentra
que hay agua escurfiendo dentro de Jahabitaci6n, revise JainsfaJaci6n
de la unidad_ La unidad puede requerir una reinsfaJaci6n. JncJineJa
unidad ]/4 _'(6 ram) hacia afuera para proporcionar drenaje al exceso
de agua que Jaunidad produce.
71
Esta garantla cubre todos Jos
defectos en _ano de obra o
_at÷rlaies para:
1_Laspartes rnec6nicas y eJ6ctricas que
integran este producto Haier finduyendo
noscostos de mano de obra), por un
Reriodo de 12 mesesaparfir de Jafecha
de compra de Jaunidad. (En casos de
usa comercid o de aJquiner,nagaranfia
es por 90 dlas).
2. EIsistema seJJadoy eJcompresor
induido en este producto Haler est6n
garantizados par un perlada de 5 a_os
a parfir de la _echade campra de Ja
unidad (exduyendo Joscostos de mano
de obra despu6s de un perlodo inicid
de 12 meses).En casos de uso
comerdan a de aJquiner, Jagarantla
nimitada adiciond dencompresor espar
un aBo y nueve meses(excJuyendo Jos
costos de mano de obra despu6s de un
periodo inicid de 90 dias.
Usted debe guc_rdar y deber6
presentc_r su recibo oHginaJ de
¢o_pra coco prueba de la
fecha de _dqu_sici6n°
_,@uienes est6n ¢ubiert_os?
Loscoml?radores originaJes, aJ pot
menor, de este producto Haier.
_@u_ deber6 hacerse?
Haier reparar6 o reemplazar6, en su
domiciJio cudquier parle eJ6cfrica
mec6nica o el compresor .queresuJten
defectuosos en usa normal dom6stico,
par un periodo de 12 meses. Haler
reparar6 o reempJazar6 (exduyendo Jos
costos de rnano de obra) el sistema
seJJadoy eJcompresor Jaspartes
Onicamente) por un periodo adiciona de
4 a_os_
_¢6mo puede usted obtener
servic]o?
1. P6ngase en contacto con eJCentro de
Servicio Autorizado de Haler. Para
obtener eJnombre deJCentro de Servicio
m6s cercano, JJamea Haier d (877)
337°3639
2 Todo servicio debe ser redizado par
un Centro de Servicio de Haler
debidamente auforizado
ESTA GA_NTJA CUBRE
UNJDA_E$ E_ EL CO_T_E_TE
DE LOS ESTADO$ U_DO$
CANADA Y E_ _E_TO _¢O Y
ESYA GARA_T_A _O C_B_E
* Da_ospot instdaci6n inapropiada_
* DaBosen transporte
* Da_osdebido a md uso,abuso,
accidente,dterad6n, faJtadeculdado o
mantenimientoapropiados
* Da_ospot tra_ajos redizados por
personasque no seanun distribuidor o
centrode servicioautorizados
Adornosde vidrio o bombiJJos
Mano de obra, servicio,transportey
costosde transportepara laremoci6nde
partesdefectuosase instdad6n dd
reemRJazodespu6sde transcurridoeJ
perlodo inicia de 12 meses
ESTAGARANTIA LIMITADA SEDA EN
LUGAR DE CUALQUIER OTRA
GARANTIA EXPRESAO IMPLICITA,
INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE
COMERCIAUZACION Y APTITUD PARA
UN PROPOSITO EN PARTICULAR.
EJremedioque resuJtade estaqarantia
esexdusivo_yseotorgaen Juga-rdetodo
afro remedio.Estagaranfia no cubre
daBosincidentaJeso con
secuenciaJes.AJgunosestadosno
permitenJaexdusi6nde dar_os
incidentaJeso consecuencides,de
maneraque estaJimitaci6npuedeserno
apJicabJeensucaso.AJgunosestados
no permitenJimitadonesen cuantoa Ja
duraci6n de una_aranfia impJicita,de
maneraque estaJimitaci6npuedeserno
apJicabJeensucaso.Esfagarantia le
otorqa derechosJegdesespecificosy
ustedpuedetenerotrosderechos,Jos
que var_ande estadoa estado.
72

Transcripción de documentos

Haier What The World Comes Home To ''_ RoomA_rC_di#_ey Centre1 Control Reedie_tre_tien_ beforeie_tefliego @fl F87Z-33Z_3639fer qne#ieeseepertseed_ereices tire tesin_tre_tien_ event depreceder _ FieeteRetiee. Peerteete_qeeetioae_eecereeet leepi#cesst Pee#etiee,cempeeez ie _-877o337o363_o Lee_ee_ne_re_denee antesdeine_e_er e_eperete O010543027 U_eee_ e#_-877-337o3_3eei tieeepre_e_te__ebrerep_et;teeo eet" Thank You for buying a dependabb, energy saving and easy to operate HALERroom air condifionen This manual contains usefuJ information for you to maintain, operate, in4aH and safely use your room air conditioner. Your air conditioner deans, cools and dehumidifies the air in your room to provide you with the ultimate Jevd of comfort. Please read instructions carefuJJybefore using the producL AJso, do not Forget to fiJl out and maiUthe Product Registration Card Record Your Mo(JeJ and $eriaJ Number. For aHyour service calls during the warranty period the foJlowing information will be needed_ Attach the sales receipt to this guide and keep for future reference. This information can be obtained from the serial pJate, which is on your air conditioner. This is either on the cabinet (side or back) or you may have to remove the front grille to bcate iL Modal Number: .............................................................. Serial Number: ............................................................... Date of Purchase: ........................................................... Dealer's Name: .............................................................. Dealers Address: ............................................................ Dealers Phone Number: ................................................... ?AOLE RECEPTACLE RATEDVOLTS AMPS WALL ANO FUSE TYPES 125/60 250/60 1S 2.0 15 20 30 ) 5 20 _ _5 20 _ 30 OUTLET _USE S(ZE r_mME DE_Y FUSE (c_ ¢it_u_ br_k_r) Pmug P|ug pmug 1)Air conditioner must be connected to proper dectricaJ outlet with the correct dectricaJ supply. (see table) Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and fire. DO NOT CUT OR REMOVE THE GROUNDING PRONG. Jf you do not have a three-prong electric receptacle outlet in the wall, have a certified dectrician install the proper receptacle. The wdJ receptacle MUST be properly grounded. Do not use if power cord is frayed or otherwise damaged_ Also avoid using it if there are cracks or abrasion damage along the lengfh, plug or connector. DO NOT USE AN ADAPTER OR AN EXTENSION CORD. When installing your air conditioner in a window, make sure the window is strong enough to hdd the wright of the air conditioner. You also want to secure and correctly install your air conditioner properly to prevent it from falling. Extra brackets and or support may be required depending on your window. 6) Do not block airflow inside or outside the air conditioner with blinds, drapes, protective covers, shrubs or bushes_ 7) Be careful of sharp edges on the front and rear fins of the unit that could cut and cause serious injury. 8) Be careful when lifting the air conditioner to install or remove the uniL Always use two or more people for this. 9) Always unplug the dr conditioner before servicing it or moqng it. 2 English PAGE A Word Fro_ Haier 1 Product Reglstratlon 1 Safety Precautions 2 Warnings 4 £UectrlcaU Safety 4 Tips 5 Energy $avlng Gulde Features Operatlng 5 6 Gulde 7-8 Normal Operating Sounds Operating Instructions Uns_Hattions 7 7o8 9- ! 8 Parts Supplied TooJs 10 11 Steps for installation 19 CUean and 20 Care Guide TroubUeshootlng Warranty Jnf@rmati@n _:1o22 :23 i ¸¸¸%¸¸ FoJJowing the safety messages is very important. These messages can save you from being injured or kiJJed. Warning symboJs aJert you to be carefuJ and means Danger. AJways foJJow instructions to be safe and reduce chances of iniury or deatk Warning and Danger signs wiJJprecede safety messages. Grounding: This room air conditioner must be grounded. Grounding reducesthe risk of dectric shock by providing an escape wire for the eJectriccurrent. The power cord has a grounding wire with a grounding pJug. PJugit into an outJetthat is properJy instdJedand grounded_ WARNUNG: improperuseof the grounding pJugcan resuJtin a risk of eJectricshock. CaJJa qualified dectridan if you don't understand the grounding instructionsor if you are not sure if the air conditioner is properJygrounded. Jfthe waJJoutbt is not grounded, pJeasecontact an eJectridanto have it repJacedwith a properJy grounded outJet. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) 4 Adapter prong from the power ¢@rdo PUug: We strongJyadvise against using an adapter pJug. e Air Conditioners aredesigned forusein a doublehungwindowor throughthewallinstallation only_(Asapplicable inyourmodel) • Whileinstalling unitbe sure to flit air conditioner 1/4 degree ouhvard to have the water drip outside the house_ o Install the unit on the north side as normalmythat is the shaded side. This _e will enhance _he operation of your unit. Window has to be strong for installation_ Extra brackets and or support may be required depending on your window. (Brackets and Supports not induded in all models) o Measure the window before installing, if the window is bo big for the unit you may require professional installation, _e Use correct electric voltage and proper ampere for the unit to run _® effectively. Only let a certified electrician do any modifications to your electrical outlet, Use a dedicated line for the operation of your air conditioner to avoid the possibiJih/of an electrical surge, e When installing your air conditioner make sure to seal all areas where there is a possibili b, of air bakage, Airflow should not be blocked inside either by curtains, drapes or furniture or outside by shrubs or bushes_ • Do not needbssly use on ebctrical light or other appliances that produce heat, Keep the vent dosed on the air conditioner when in the coomingfunction. Keep the blinds and the drapes drawn on all the other windows. While cooking use an exhaust fan in the kitchen to remove the excess heat produced_ Always use the correct BTU size air conditioner to cool the room to affain optimum efficiency. 4-way airflow iiiJiiii_i _iiiiiiii_ _iiiiiiii_ iiiJiiiiiiii i iiiJiiiiiiii i sHide°out chassis easy access control pand filters (AH features not on ohmmodels) 1° Temperature Set Knob This knob adjusts the temperature of the ain Higher the setting the coobr the air temperature. with this knob you can setthe temperature to your desired comfort bveL Min, Cod being the warmest and Max. Cod being the cddest 2. Functlor_ S_e_Knob with this knob you can cantrd the fan speed as well as the cooling speed, There are 3 knob positions on the A!C for you to select from. LO will circulate air at the lowest velocity MED at the middle levd and HJwill circulate at the maximum. You have 2 Fan Only speedsto choose from HI and LO. This feature heJpsyou to exhaustany stale unwanted air in the room and draw fresh outside air in the room. To cirdate the air, bring the lever to the open position. (Thelever should be in the closed mode to avoid lossof cool air to the outside.) 4° 4 Way A_r Fmow Theseair directional buvers let you control the direction of the airflow in your required direction The airflow can be directed up - down - right side - left side 5.smldo OotChossis (ootiooJm modoJ0) your air conditioner becomesmore versatiJewith this feature You have the option to insiaJlthe unit in a window or a wall. 6. Window |nstaJJ Kito Enabbs you to install the air conditioner in a doubb hung window Extra brackets or support may be needed depending on your window English ©pe o tiHg B@ ds FoJJowingsounds are normaJJyheard during the operation of an air conditioner. * Thermostatclicks. As the thermostatcycles on/off you will hear this sound. Cod airflow movementas dictated by the set fan speed ®Water sounds. This is normaJsince your air conditioner acts as a dehumidifier aJso.Thusyou wiJJhear water sounds from water drops falling on the condensen o As the refrigerant flows through the inner seaJedtubing a rushing noise may be heard. RattJingor vibrating noises may be heard due to poor waJJ or window instoJJation. High pitch compressor sound may be hear& LO A/C OFF MED A/C HR FAN HI A/C FUNCTmON SET fig, # 1 5 6 4 2 1 MIN COOL 10 MAX COOL TEMPERATURE SET 7 E e/i h After instaJJingyour air conditioner, pJug it into the proper dectricd outRetin the wall 1) Select Med. A/C on the Function Set knob_ 2) Set the Temperature Set knob at the mid JeveJsetting. This wiJJturn on your air con@ionen 3) You can set the thermostat from Min Cod to Max Cool Min Cod being the warmest Max Cod being the cddest_ 4) Your air conditioner has 1 or 2 Fan speeds depending on your modal purchased and 3 A/C settings_ 5) If your air conditioner has a Vent control make sure that it is on dose. Leave it open onJy if you need to recycle the stale room dn By Jeaving it dosed you will retain the cod air in the room_ 6) Letyour air conditioner run for a few minutes before adiusting to the desired settings. 7) Remember the compressor of your air conditioner wiH riot work when the temperature goes bdow 65°F. 8) AJsowhen you shut off the air conditioner wait for 3 minutes before turning it on again. This is the compressor cycle time_ 9) If you have any trouble in operating your air conditioner please refer to the Trouble Shooting section_ English Beforeyou install your air conditioner check the following: The unit is free of aHobstructions inside and outside the room e.g. drapes, curtains, furniture, pRants,shrubs, bushes, trees, other structures like building, garage etc. Air conditioner must have dear unobstructed airflow through the condenser to remove the heal 2) The window is strong enough to hold the weight of the air condifionen Extra brackets or supports may be needed depending on your windows. (Bracketsor Supports not provided in all modds/ 3) The window siJJand track are strong enough to hold the weight of the air conditioner. 4) The waJJis strong enough to hdd the unit. Extra brackets or supports may be needed depending on the wall (Bracketsor Supports not provided in dJ modds). 5) There is adequate and proper power suppJynear the air conditionen DO NOT useadapter pJugs. DO NOT useextension cords. A 71 AslDO NOT cut or remove the ground prong_ Ag)DO NOT modify the pJugor the dectrkaJ waJJoutJetin any way. if pbg does not fit the dectrical outJethave a certified dectrician do the necessary change. A10) DO NOT connect electrical power to the unit before installation. _11) DO NOT use if power cord is worn out, frayed or otherwise damaged. Avoid using if there are cracks or abrasion damage along the Jength, pJug or connectiom ] 2) DO NOT install into any existing cabinet or sleeve which does not have side and top air vents, g Parts SuppUied basepan 'window sill angle curtain sash screws curtain affachment screws 13/32" 31/32" Mode[ HWAOSXCA,HWFOSXCA,HW_O7XCA HWS05XCA, HWSO6XCA,HWF05XCB Parts Supplied top rail [eft and right side curtains Parts Supplied z. lop rai[ window sash gasket _--'_-__ curtain /_ _ top rail gasket curtain sash screws icd'![_ tion ([eft and right) 10 Casement to window n angle [:::nWu_ nd Mode[:HWSI4XCA,HWS18VCA,HWS20VCA [eftand right side curtains YouwillneedtohavetheFollowing toolsto help you in the in4aHafion of your air condifioner_ ®Scissors _Phillips Screwdriver oStandard Screwdriver oPJiers _Wrench • DriJJand DriH Bits oTapeMeasure oGJoves oLeveJ _Sockets 11 in#riming Unit intoA Window Window Opening Requirements Theair conditioner is designed to fit into doubUeor singb hung sash type windows. Eachof the units comes with an MstaHafion kit that provides adiusfabJe mounting louvers, to fill the gaps between the sidesof the unit, and the window frame. The chart below reflects the dimensions of theunits with, and without installation kits. Measure your window opening width and compare it to the chart bdow to ensure that it meets the minimum and maximum window width requirements. /: i i _i I_ ° HWA05XCA HWF05XCA HWS05XCA HWSO6XCAHWFO5XCB _ode I Dirnensbn_ ill -I 0 HWF07XCA HWA05XCA HWF05XCA HWF07XCA HWF05XCB HWS05XCA HWSO6XCA AIinch) HWS08XCA HWS10XCA HWS]2XCA HWS14XCA HWS18VCA HWS20VCA HWS08XCA HWS 10XCA HWS12XCA 21_" B(inch) 143'' 14196_' C(inch) ]4_ I' D(inch) Max 34_,, 34g I' D(inch) 2385'' 2412 '' Min CaseHigh Case Width 191_!'' 2032 '' HWS ] 4XCA 10_329" 13i_ _' 13 i_" 16_" ]6"_ 17_" '_ HWS 18VCA HWS20VCA 11_6" 183" J719" 36_,, 40ll_" 443" _92" 26_" 301_" 32/2 " la_" is43' 16_" 1;'_" 2035" 22t_6 " 2636 ' 234 ' Models: HWAOSXCAand HWF05XCA,HWF07XCA,HWSO5XCA,HWSO6XCA,HWFOgXCB I SSEMBLE CURTAINS Unpack unit on floor next to installation location SJlde Jefhhand curtain assembly into left ends of top and boffom rails Repeat for right-hand curtain assembly Fasten curtain retainer strips to sides of outer case with 13/32" screws six For HWSO5XCA,HWSO6XCA Remove two screws located in the top of the outercase,Remove two screws located in the rear Cautlon: or grille to extreme of _he oufercase temperatures SASHGASK_ Raise indoor sash Measure width of window sash Cut window sash gasket to length and apply to bo_om of window sash APPLYWmNDOW Cut window siJJgasket to length and apply to top of the window 12 siJJ PREPARE WINDOW FOR iNSTALLATiON hspect window track_ sash, and sill for its abiUit'ito support the weight of air conditionen Measure width between wndow readings to ensure UnstantMount will fit window frame UnstaniMount mode)s are designed for windows (the detail see page 12) Storm w_ndow instoHat_on Ufstorm window frame does not allow Mobile adequate clearance below sill (I/2" required}, remove storm window frame or create clearance by adding a wood strip (at least 1 1/2" wide) along entire width of siJJ Fasten wood slrip to sill with at least three countersunk wood screws (not along entire width Thickness of wood supplied with kit) This provides a smooth surface for mounting air conditioner: 1/2" mounting air conditionen Mustbe a minimum oFI/2" to dea_ botlom rail onuni_ Add home window wood height instomr_tion strip (at least 1 1/2" wide) of window siJJ strip should match of front lip on window frame Fasten wood strip to sill with a minimum of _flree countersunk wood screws (not supplied provides with kit) This a smooth surface for UnstontMount kit supp)ied with unit is designed for mounting in most doubb_hung windows w_out _torm w_r_dows. For instoHation in window frame with storm window, modify sill by adding wood strips to inner and outer sills This raises unit and eUiminatesinterference of storm window frame o iNSTALL UNiT iN WINDOW iNSTALL BASEPAN ANGLE Place unit in window Lower sash until it rests behind front flange of top rail Bottom rail must rest behind window sill with a level adiust unit to a ]/2 bubble slope to the rear for proper wa]er drainage Back front attachment screw out several turns and slip BasepanAngle over screw head Snug screw with angle resting on window ledge UnstollTwo 31/32 '_screws through angle into window ledge Repeat for opposite side fLevd T i o Curtain assembly cut away for darity 31/32' screws Basepal angle 13 English iNSTALLSEAL GASKET Cut window seal gasket to w@h window Stuff window between outdoor and top of indoor stop air bakage of sod gasket window gUass sash This will which reduces efficiency. Modds: HWS08XCA, HWS10XCA,HWS12XCA, HWS 14XCA,HWS 18VCA,HWS20VCA I REPAREUNiT FOR iNSTALLATiON Unpack unit on floor next to installation bcation Remove front aitachrnent screw Remove two side attachment screw (HWS14XCA,HWSl 8VCA,HWSg0VCA) Separate the outercase from the front with a putty knife at the catch points designated by the arrows Remove one screw securing basepan locking bracket Remove two screws located in the rear of the outercase, securing k,asepan to outercase Using the basepan handle, slowly and evenly pull chassis out from outer case Note: Cover putty knife blade with masking tape to guard against Caution: damage of the units finish The filter is removed in this illustration for temperatures clarity only 14 Never expose plastic front or grille to extreme ASSEMBLE CURTAINS/TOP RAIL Removepaperbacking from toprail gasket and adhereto beltom of top ral'L Install top rail with four 13/32" screws. into leftend of tap and bottom rails. Repeatfor right-hand curtain assembly.Fastencurtain reteiner strips to sidesof outercasewith eight 13/32 n screws(sixfor HWS08XCA,HWS10XCA,HWS12XCA ). PREPARE WINDOW FOR INSTALLATION Inspectwindowhack, sash,and sill for itsability to supportthe weight of air conditioner. Measure width betweenwindow moldings to ensureinstantMount will fit window frame. InstantMount modelsare designedfor windows wide (thedetail seepage 12) Stormwindow installation If stormwindow frame doesnot allow adequateclearance belowsill(1/2" required), removestormwindow frame or createclearanceby addinga woodstrip(at least I 1/2" wide) along entirewidth of sill.Fastenwood strip to sillwith at leastthreecountersunk woodscrews(notsuppliedwith kit). Thisprovidesa smoothsurfacefor mountingair conditioner. Mobilehomewindow instollallon Add wood strip(at least1 1/2" wide) alongentirewidth of window sill. Thickness of woodstripshouldmatch heightof frontlipon window frame. Fastenwood stripto sillwith a minimumof threecountersunkwood screws(not suppliedwith kit). This providesa smoothsurfacefor mountingair conditioner. 1/2" Must be a minimum of I/2' Minimum Mlinil/u2m _'_ i to cleor bottom rail on unit _Mir,imum- I ! instantMountkitsuppliedwith unit is designedfor mounting in most double-hungwindows without stormwindows. For installationin window flame with stormwindow, modify sill by adding wood strips to inner and outer sills.Thisraises unitand eliminatesinterferenceof stormwindow frame. -_! _'<_ Frame Window o o I 0 0 I o° R Fmr_ APPLYWINDOW SASH GASKET Raiseindoorsash.Measure width of window sash,including portion inside window track.Cut window sashgasketto lengthand apply to bottomof window sash. 15 iNSTALL OUTER CASEiN WINDOW Place outer case in window Lower sash untiUit restsbehMd FrontfUange of top raiJ, Bottom rail must rest behind window sill With a bvel adjust unit to a 1/2 bubbb slope to he rear for proper water drainage _ Leve, Wind h I ® ® ® ...... _JL, Expand bolh curtains to contact the window _rame Install tv,,o 31/32" screws One in each upper right and bft corner of the curtains Unstallthree 31/32" top mounting rail Curtaln assembJycut screws _.,...._,, _; away for clarity NOTE: To make screws easier to drive, drill a pilot hob into sash through clearance hob in curtains Use lwo casement to window securance screws(1"} to fix the case to windows sash Install Uefl& right installation bracket and as shown in fig Install bdt(2 1/2 _bng fUathead b@and Iocknut) to the installation bracket and adjust them to proper length ,th..... the bracket on the case 4 (19/32 '_)...... Left _ f_. _/_ L°cknut\_\ INSTALL BASEPAN ANGLE Unstalllwo 31/32" screws through angle into window ledge Repeat Foropposite side. 16 to fix _ U _,._ 19/32_'Io_gs e _ /_ o,,,_,o_k,,_ _',w _1.-" _ l_ _j ,/ MARK Right iNSTALL SEALGASKET Cut window seaJ gasket to width of window Stuff',,vk_dow seaJ strip between outdoor window gJoss and top of indoor sash This wijj stop air bakage which reduces efficiency iMPORTANT: Stay dear of gJass Be carefuJ not ta damage of the window the function iNSTALL DRAIN TUBE Modd:HWS08XCA, HWSI 0XCA, HWS 12XCA Adjust the direction of the drain tube(drain eUbow) to make it be in line with the hob in the rear of unit; Unsertthe drain _ube (drain dbow)into the hob and lwist 90 _' RETURN CHASSISTO OUTERCASE Find someone to help you replace chassis in outer case Unstdlbasepan dip Replace front _oand,and griHe(instoll h,vo screws r HWS 14XCA, HWS 18VCA, HWS20VCA) Where possible install fvvo screws in r@ar of outercase, removed in step one iMPORTANT: Because window sashhelps keep unit in window, make certain window sash contacts outer case before reinstalling chassis "i7 ngllsh Wall installations: slideooutchassis only Note: Removethe ] or 2 shipping screws on the rear of the air conditioner that hold the chassis to the outer shall casing_ Once removed, these do not have to be re-installed. To ensure that your air conditioner is properly installed in the wall, it is recommended that it be installed by a certified technician who is familiar with throughthe wall installations. 1) Using wood, 1_'or more in thickness, build a wooden frame to fit the casing/cabinet dimensions of the unit which you have purchased_ 2) Measure the outside width and the height of the frame to determine the cutout dimensions necessary for the opening in the wall The depth of the frame will depend on the depth of the wall The finished frame must be set in the inside wall The frame has to be squared and levded. Rememberthe frame has to be nailed securely to the wall studs. (See fig. # 11 ) wdm fig. # 11 3) Now to install, insert the casing into the wall opening_ (Removethe chassis out first following steps 1 - 6 in SJideooutchassis section)_ Make sure that the cabinet is at least 1/2" inch inside the room_Also the side JouversshouJdnot be bJocked.This is to have proper air cirdation and around the compressor. (See fig. # 12) 18 in fig. # 12 typlcaU casing ou_ard tip level casing 4) The casing shouJdbe tilted 1/4" outside so as to drain the excess dehumidified water. 5) ProperRyinsulate any opening between the casing and the frame_ 6) Use the screw hobs on the sides of the unit which are for the window mounting kit and the screw holes in the top mounting kit rail to attach the casing to the wood frame, using the 5/8" screws. 7) With the help of another person lift and put the chassisof the air conditioner in to the casing_ 8) Screw the security screw into place and snap on the grille. 9) If the fiJterwas removed during this process, reinsert the filtec ] O) Screw the two side screws that hoJdthe grille to the casing_(not in all models) 11) Use externaJwall brackets if needed. _ CAUTION: If, after completing these steps, the unit appears to be loose or if you are unsure the unit is properly installed, contact a qualified installer. 19 top-air _ouvers side-air louvers ,! i fig. # 13 fig. # 14 o Always unpbg your air conditioner before cleaning. • Air fiJterneeds to be cleaned at bast once a month for your unit to operate at optimum efficiency. The fiJtercan be did out from the side by pulling on the tab Jocatedon the middJe right side of the front mask. (See fig°# 13) Or the fiRtermay be accessed by pressing down on the top and bottom tabs Jocatedon the right side of the front mask. (See fig,# 14) The filter may be washed or vacuumed. Removethe excesswater from the fiJterby gentJyshaking the fiJtenThis wiJJremove dust and particles trapped in the fiJtenAfter cleaning, rdnstaJJthe fiJten DO NOT use your air conditioner without the air filter in place. To dean the front pands or the cabinet DO NOT use harsh chemicals, abrasives, ammonia, cHorine, bbach, concentrated detergents, sdvents or metal scouring pads. Some of these chemicals may dissdve, damage and/or discoJoryour air conditionen ARwaysusea soft cloth dampened with water or miRdsoap and water sdution to wipe the front of the cabinet. Wipe dry with a soft cloth. 2O • Tosbre your air conditioner, after the season, remove the unit from the window as per the installation guide. Repackthe unit in its original box and store away. If your unit is installed in a wall or you do not intend to remove it from the window then cover the outside with a winter cover. This can be purchased from the retaibr where you purchased your air conditioner or from your Rocalhardware store_ ® Before putting away your unit make sure any water bft in the pan is removed and drained away. Water left in the pan could lead to Rusting or damage to the electrical connections. Jf air ¢@ndlti@ner d@es not operate: Check if unit is pbgged in. The pJugmay have come bose. Check if the dectricaJ wall receptacJeis of proper voJtage. Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be repJaced. * Check if the unit is in "Off" mode. The fan controJmay be in "Off" position. Air from alr ¢ondltlorler 15 war_: TheA!C setting may need to be raised. The temperature outside the room is bdow 65°F. The compressor wiJJ not cycle on if the temperature outside is bdow 65°E ke forrnc_tlon on cooJlng ¢olJs: ® Outside temperature too coJd_Setthe unit on fan onJy setting to defrost ice. Lower temperature setting. Temperaturesetting may be too coJd_ Unit BTU may be too high for the room. 21 .elish Air conditioner working but room not cooUlng: • Room may have appJiancesthat produce heat_ Use an exhaust fan b remove excess heat_ Vent may be in theopen position. Vent has to be closed for optimum cooRing_ • Redirect the airflow. Removeany obstacles. • AH doors and windows need to be dosed so cooJ air does not escape the room. o Air fiJfer may need cleaning. Unit BTU may be too low for the required cooling area_ On extreme hot & humid days air conditioners may take a Rifflelonger to cool. A_r ¢ondltloner is maklng nalse when caoUlng: You may hear sounds of air movement,water, compressor cJicking on and off or window vibrafions_ PJeaseread Operating Guide I NormaJ Operating Sounds_ Water in the air condltloner ¢ablnet: This is normaJ as your air conditioner not only cools but aJsodehumidifies the air. If there is water dripping inside the room, check the installation of the uniL The unit may need to be reinstalled. TiJtthe unit ]/4" outside to drain the excesswater produced. 22 English This warranty covers aft defects in workmanship or materials for: 1_The mechanlcd and dectricd parts (including labor costs) contained in this Haier product, for a period of 12 months, Fromthe date of purchase, (commerciaJ or rental appJicafion, the warranty is 90 days). 2 The sealed system and compressor contained in this Haler product is for a period of 5 years, from the date of purchase (excluding Jabot costs after the inltid 12 month period). In commercial or rental use, the additional limited compressor warranty is for 1 year and 9 months, (excluding Jabor costs after the initial 90 days period) You must keep and be abJe to provide your originaJ s_Ues receipt as proof of the date Who THiS WARRANTY DOES NOT COVER: • Damagesfrom improper instaJJation Damagesin shipping Damagesfrom misuse,abuse, accident,aJteration,Jackof proper care and maintenance • Damagesfrom service,by other than an authorized dealer or servicecenter • Labor,service,transportation and shippingcharges for the removal of defectiveparts and instaJJation of a repJacementpart, beyond the initiaJ 12 month period. of is covered? TheoriginaJretaiJpurchaserof this Haier product. What will be done? Haier wilJ repair or repJace, in your home, any mechanical, dectricaJ part or the compressor, which proves defective in normaJ household, use for a period of 12 months. Haler wiJJrepair or replace (excJuding labor costs) the sealed system and compressor (parts onJy) for an additionaJ 4 year period_ How THHSWAR_N_ COVERS UNITS WiTHiN THE CONTINENTAL UNITED STATES,CANADA AND PUERTO RH¢O° can y@u get service? 1_ Contact your nearest Haier authorized Service DepoL For the name of the Service Depot nearest you, contact Haier at (877) 337°3639. 2_ AJJservice must be performed, by an authorized Haier Service DepoL THIS LIMITED WARRANTY JSGIVEN IN LiEUOF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSOR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESSFOR A PARTICULARPURPOSE. The remedyprovided in this warranty is exclusiveand is granted in Jieuof aJJ other remedies_Thiswarranty does not cover incidental or consequential damages Somestatesdo not aJJowthe exclusionof incidental or consequential damages,sothis Jimitationmay not appJyto you. Somestatesdo not aJJow Jimitationson how long an impJied warranty Jasts,so this Jimitationmay not appJyto you. Thiswarranty givesyou specificJegaJrights, and you may aJso haveother rights,which vary from state to state. 23 5 7 Fran ais FO_icitations!Vous venez de fake racquisNon d'un chmatiseur d'appartement facile Auti_iseret &me grande fiabi_it_et qui vous permettra de fairedes 6conomies d'energie. Ce manual contient des informations importantes qui vous pemmttront d'insta_ler[e dimatisem"et de proc_,der_ sa maintenance et de f'mi[iseren route s_curit4,.Votre dimatisem nettoie, refroiditet asseche I'ak de votre piece afin d'offl'ilun confort optimal. Veufllez_ire_esinsmmtions attentivement avant d'uti_isercet appareiL De phls, n'ouNiez pas de remp_iret de renvoyer la carte d'enregistrement Notez de ]e nmnc!ro du I'appareil. module et son nmn6ro de s6rie, Vous am'ez besoin des inlbmmtions suivantes pour routes rOparations ou op4,rations d'entretien et de maintenance lots de _a p_liode couvelte par _a garantie. Fixez [e regu de vente _ cette notice et consel_rez [a alln de pouvoir [a consulter u[t_fiemement. niveau de _a p_aque signa_tique Vous trouverez ces infom_ations au de votre appareiL Si _a p_aque ne se trouve pas sm N_abi_lage (sin le c6te ou au dos), retirez _a grille afin de _a trouver. NmnOro du mode[e: Num_m de serie: ................................................................................. Date d'achat: Nora ................................................................................... ............................................................................................ du mvendeur: ................................................................................... Adresse du revendeur: ............................................................................... Num_m de t_[_phone du revendeur: ........................................................... TABLEAU PRISES ]ENSION NOM]NA_E ET FUSIBLES _,S0/60 1 _S/_O PRIS] MURAH CAHBFtE DU ]USIB_E 24 _._ _0" __ _0" 30 Fcan ais A V_RTISSEMENT: k_uHlez suiw'e Ior:sqlle vous f_duire tout cos _ltilisez Hscfue dVlecfrocution, 1) Le dhnaliseur ['appareil de a£in base de dTncendie, de biessur_, voire cte mort. doi_ _re branch_ au niveau d'une prise O_DcMque d'une _ension ad_qua_e.(Consu_mz A2) pr_cauHons _e mNeau) L'appareil doi_ _re mis h _a mrre (masse) ath_ de reduire _ou_ risque d'_eOrocu_ion e_ d'incendie. NE PAS COUPER NI RET]LRER LA BROCHE DE MASSE Si ye,re prise mutate ne peu_ accueiHir une/[_c]he _+_rois brodhes, veuiHez faire en sor_e qu'un _lec_ricien quali/[_ en insmlle une. La prise murale DOIT _re mise _ la masse. A3) Ne pas u_flisel l'apparei_ si le cordoH d'a_imeHm_ioH es_ efNoch_ ou issm'e, ou si la fiche e_ _e connecmur son_ endommag_s. A4) NE PAS UTILISERUN ADAPTATEUROU UNE RALLONGE. AS) Lorsque vous ins{a[lez vo{re c[ima{isem" sin"rote feH&{re,v_rifiez que ce{le demi_re es{ suff_sammen_ robus_e afin de someni_ _e poids de ['apparei_ Vous dewez _ga[emen_ fixer I'apparefl al[_nqu'i_ ne puisse _omber e_ installer des suppor_s e_ I[ka_ions suppl_men_aims en fonOion du _ype de fen_re. (_)Ne pas g_ner ni obs_me_ _e flux d'ai_ _ I'n_qiem" e_ _ I'ex_fiem de I'apparefl ave(: des s{ores, des rideaux, des caches de promclions, e{ des buissons. 7) Prenez garde _ ne pas vous Nesser sin" _es herds coupan{s des aide{ms _ I'avan{ e{ I'arriete de I'appareiL 8) Fai{es a{{en{ion Iorsque vous insm_ez ou re{irez I'apparei_ Vei_ez _ {oujoms sou_evet _'apparei_ en vous faisan_ aider par une ou deux au_res personnes. 9) Debrandhez _oujoms le dima_isem avan_ de le d_place_ ou d'effec_uer _ou_e op_ra_ion de maintenance 25 FEan_Ms Un mot de Haler Enregistrement Consignes de I'appareil de s_curit_ 24 25 Avertissements 27 S_curit_ 27 et _lectricit_ Conseils Guide 28 d'_conomies d'_nergie 28 Caract_ristiques Guide d'utlllsatlon Bruits de fonctionnement 30-31 lots dhme exploitation normale 30 Instructions d'exploitatio Installations 32 -43 PD,ces fournies 33 Outils Etapes g:Jsuivre pour I'insIallation. 35-43 Guide de nettoyage 44-45 Guide de d_pannage Garantie 26 et d'entretien 47 Fran ais II est important de suivre _es consignes de s_cm'it_. Ces consignes peuvent vous eviter des Hessm'es yoke _a mort. Les Avertissements vous met_ent en garde et indiquent un Danger. Veui[lez suiw'e [es instructkms pore" votre s_curit_ et r_,duire [es risques de Nessure. voire de mort Les indications"Avertissement" et "Danger" pr_c_,dent _es consignes de s_,cm'it4. Mise h la m_sse: Ce dima{isem doi__re mis _ la masse. La raise 5 la lerre rOdui{les risques de chocs Olec{riquesgrace a une broche perme_mn_que le com'an_s'Ochappe. Le cordon OleOrique compoHe un fil de masse avec une broche de masse. Branchez la i_chedans une prise ad_qua{e ayan{ _4 raise _ la masse. AVERTISSEMENT : Tou_ u_i[isa_ion incorrec{e de [a broche de _erre risque d'en_ra_ne_ une _ec_rocu_ion. Conmc_ez un _ec_riden qua_ifi_ si vous ne comprenez pas _es ins_ruc_icms de raise h _a masse ou si vous ne savez pas si _e dima_iseur a _e correOemen_ mis _ _a _erre. Si _a prise mma_e n'es_ pas mise _ _a _erre, veui_ez conmcmr un _ec_ricien afin de _a _emp_acer par m_e prise ayan_ _6 mise _ _a masse. Ne jama_s broche Fiche d'adaptation: retirer (masse) o_ co_q)er (i_ cordon ]a trois_eme d'alimentation. H es{ vi_emeH{ d_conseiHO d'u{ihser m-_eprise d'adap{a{ion. Fran ais _Lesc[ima_iseurson__d con_'usafin d'_m ins_a[l_ssur une lend,re _ gu[[lo{[ueou daus mm ouvermre pra{iqu_e daus m_tour m_iquemen{ (salon _emodule en question). _Lorsquevous ins{aHezI'appareiL penc/hez I'apparei_ 1/4 de degrO vers ]['exleriem'afin que ]['eaupuisse d'_gou{{er_ I'ex{Oriem" de [a maison. _t_ %_smHezI'apparei_sin"_ec6{e nord de _a maison, _ savok _ec6{0ombrag_ Ced vous perme_ra d'ame_iorer_erendemen{ de I'appareiL La Dn&{redoi{_{re robus{e_Vous dew'ez peu{_{re installer des suppor{s e{des fixa{ionssupp[_menmires en fonOion du {ypede Dn_{_'e_ (paren{]l_esese{appuis non indus darts mus _es modules) _Mesm'ez[a DriP{reavan{d'insmHerI'appareiL Si la Dn&{rees{{top large, faims vous aider pat"un proDssionneL _Assm'ezvous que I'apparei_puisse &{rebranc/he sin'une prise mm'a_e ad_qua{e correspondan{ _ [a {ensione{ a i'in{ensi{0de ce dernier afin qu'i_puisse fonc_iom_er_ p_einmndemen{. _Tou{emodifica{ionau niveau de vo{reprise 0[ec{riquedoi{ e{reeffecm_e uniquemen{ pat un _[ec{ricienagr_0 %rap[oyez une [igne fiab[e pore"I'ex0cu{ionde vo{redimatisem"pore evi{er [a possibilitg d'une montge subile electrique. *Lorsquevous insmHezvo{re dima{isem',veuiHezfaire en sor{e que _apiece ne compor{e aucune ouvemH'eperme{mn{_ _'air froid de s'_c/i_apper. *Veui_lezne pas g_ner _efluxd'ail"_ _'in{4riem" avec des redeaux ou des meub_es e_avec des buissons _ I'ex_riem" *N'u_i_isez pas inu_ilemen_de lampe ou _ou_au_re apparei_ risquan_ de gen_ret de la cha_em. *VeiHez_ ce que l'_ven_demem'e fe_m_ [orsque l'appareil fonc_ionne. *VeiHez_ ce que les ddeaux e{s{ores de {oums_esautres fen_{res soien_Drinks *Lorsquew_us cuisinez, u_i[isezune ho{md'a_ra_ion e_d'ex_rac{iondarts la cuisine afin d'aspimr {oumc]i_a_em" produi{e *U{i[isez_oujom'sun dima_isem"d'une puissance en BTUadequam afin de mfroidir _apiece de fagon efficace 28 Fi[{resfaci[es d'acc}s Bt_i amoviNe Pmmeau de commande (Tousies modules ne comporten_ pas tortes ces caractOtistiques} 1. Bc)l*ton de tempg_rature Ce bouton permet de r(4gler[a temp(4raIorede i'air Plus [e r0glage est 01ev&et plus ia temp0ramre de ['air est basse. R_g[ez ia tempelraiure de Fair au niveau q_mvous delsirezgr_lce 5_ce bouton. "Min.CooFest ie rOglage le moins ffoid et "Max. Coo[" es{ [e r_glage plus ffoid. 4. Flux clair 4_ 4 voies Ces volets dair directiommls oo perqemms vous pemtet_ent de contrOler [a d_rec{tonde Fair. le fluxd'air peot 0ire dirtge veto ie haut. ie has ainsi q_fa droite et _ gauche. 5. B_ti amovible 2. Bol_ton de rtqglage Ce boumn vous perme_ de rOgler ia vi{esse du ven_i[a{euret ia vi{essede refloidissemen_. II exis{e3 positions de relglage sur i'appareiL R(4glezle bou_on sur 'LO" afin de [i_irecirculer ['air ie moths rapklemen_ possible, sur "MED"pour role vttesse moyemle et sur "HI"poor ml flux d'atr maximum. ge ven_ila{eurpeut untquemen_ etre r{gl{ sur 2 vttesses. 'HI" e{ L(J. 3. Event (ot)tiol_ les modules) rton disporiible stir totls (option non disportible stir totls les modeles) %ire dima_seur pe_/__{re mont_ st_t mm fbn_tre ou dans role ouvertore pra{iqtlele dans till grace a cette caract(4ristiq_m. 6. Kit d'installaticm pour fk_nStre Cetie caract(4rtstiq_/evous permet d'_nstaH[e dimaIiseur sur une Dn_tre _lguilloiil_e.Vous devrezpout _ge installer des supports et fgvttions supplelmen_airesen flmc{iondu Upe de Dn_t re. Cetle ffmction vous pemmt d'Ovac_/er tout air viciO de la piece et d'appeler de Fair flais provenant de ['ex_6rieur de la piece. Po_/r faire circuler Iair ouvrez ['Ovenl gr_lce au leviea (le ievier devrait Otre en mode f>rmO pour _viter des los d'air ffais 5_i' ex_'eMeur.) 29 z Fran ais < xpi oi ior r or :r ale Les bruits suivaJ_s serol_ percep_iMes Iorsque _e dima_isem" fonc_imm. *Le fl_ermos_a_ eme_ des d6dics, Vous en_endrez un d6die chaque lois que le fl_em_os_a_se reel en marche e_ garr6_e. *D6placemen_ d'ail ffoid provoqu6 par le ven_ilatem'. *Bruits d'eau. Ced es_ normal puisq_e vo_re dima_ise_r ser_ _galemen_ de d6,s]mmidifk:ateur. Vo_s en_endmz ainsi des gou{{elelles d'eau {ombet dans le condensem *Vous risquez _,galemenl d'en{endre des brui{s s{ridenls Iorsque le liquide _(4frigemn_ passe par les robes in_6_iems. *Vous en{en&ez (_galemen{ des vibralions el des bruils de casse si i'ins_alla_ion dans le mm ou sur une fen6_re laisse _ d6sirer. *Brui{s aigus provoqu_,s par le compresseur. LO A/C OFF MED £C HI FAN Hi A/C FUNCTION i_g.# 1 5 SET 6 4 7 3 8 2 ? 1 MIN COOL 30 10 MAX COOL TEMPERATURE SET Fran_ais Apr_s avok insmH_ vo{re dima{iseur, branchez _e cordon d'a_imenm{ion darts une prise mutate ad_quam. 1) S_ec{ionnez "Med A/C" avec _ebou{on de r_g_age. 2) R_,gDz_ebou_on de _emp4,ramresin'_eniveau moyen.Ceci me_ra en marche vo_redima_iseur. 3) Vous pouvez reg_ez_e_hermosm_de "Min.CooF _ "Max.CooF "Min. CooF es_ _er_g_age _emoins [roid e_"Max.CooF es_le r_g_age _eph_s[roid. 4) Vo_redima_iseur a 1 ou 2 vi_essesde ven_i_a_eureL salon vo_remodule ache_, 5) Si vo{re dima{iseur poss_de un 5yen{ (ouvermre d'adra{ion), assurez vous q_fi[ es{ ferme. Laissez _e ouveH uniquemen_ [orsque vous d_sirez recyde_ ['ai_ vici_ de _a piece. Vous pourrez conserver ph_s d'air froid darts la piece en le _aissan_ fermi. (-;}Laissez vo_re dima_iseur fonc_ionner pendam qudques minu_es avam ['ajus_emen_ sur _es contigura_ions d_sirees. 7) N'ouNiez pas que _e compresseur du dima{iseur ne fonc{ionnera pas si _a {empSramre descend en dessous de (15°F(18':'C). 8) Aprbs avoir _ein_ vo_re dima_iseur, a_mndez 3 minu_es avan_ de le m_lume_ En eft'eL i_s'agi{ de _a dur5e du cycle du compressem'. 9) Si vous rencon{rez des difficn_{5sIors du fonOionnemen{ du dima{iseur, veui_lez vous repor{et a _a seOion de dSpannage. 31 Fran ais V(_rifiez[es poh_{s suivan{s avan{ d'h_s{a[lel"vo{l'e dhl_a{isem: 1) V01ifiezque lien ne g_ne l'appd e{le fluxd'air h I'in{_lieme{_ l'ex{6.1iem de la piece (par ex: l'ideaux, {enmres, meubles, plan{es, buissons, arbres ou _oumau_re lype de consm_Oion comme un immeuble, un garage, e_c.).[L es_ impormn_que _'ienne g_ne _efluxd'ai_'aHan_au condenseu_'a_inque I'appamil puisse (_vacuel['ail c]haud 2) V_ril_ezque la Dn_re es_suffisammen_l'obus_eafin de supporter _epoids du dima_isem Vous dew'ez peu__le insmllel des supports e_f_xa_ions supp_g_men_aims en fonc_iondu _ypede Dn_re. (parentheses e_appuis non indus dans _ous les modules) 3) V(_rifiezque le mbord de la feH_{m es{ suff_sammeH{ _'obus{e afin de suppormt 4) V0tifiezque le mm es{suff_sammen{robus{e afin d'acc_leilli_le clima{iseur Vous devrez peu{ _{reinstaller'des suppor{se{fixa{ionssupplg_menmimsen fonOiondu {ypede ram"(pamn{h_sese{appuis non indus darts {ous les modules). 5) VOriiiezq_'il exis{eune som'ce de com'an{(41eOriquead_quam pmximi{_de I'appareil A_G) NE PASu{ilise_" de fiches d'adapm_oH. a_7) NE PASu{iliserde raHonges. _8) NE PAScouper ni re{irerla broche de masse de la iic]he. _l_ ._))NE PASmodiiier la fiche Hila p_'iseelec_rique tam'ale. Si la fiche Heco_'_'espond pas _ la prise tam'ale, conmcmz un (_lec_ddenagr_0 afin de pt'oc4det' _a modification. a_10) a_l NE PASbranchet"le cordoH (_lec_riqueava*_{d'insmHet"['appareiL 1) NE PASu{iliset'I'appareil si le cordoH d'alime*_{a{ioH es{ effiloc]heou fissm'_, ou si _a_c]hee__econneoem son_ endommag_s 12) NE PASins_allezsin"aucun module ou douilD exis_an_qui n'on_pas les raises ['ai_"_ibre_a_ra_es e_supetiemes. 32 Fran ais :+eccs fournies(Vok Reef. figure 2) ModUle Description de la piece H_XAO5XCA HWFO5XCA H_XS05XCA HWSOGXCA HWFOTXCA HWFOSXCB HWSOSXCA HWSI OXCA HWSI 2XCA HWSt4X(A HWS18VCA HWS20_CA 1 Persienne droi{e 1 1 1 1 2 Persienne gauche 1 1 1 1 3 Join{ en mousse de la fen_{re _ guillofinel 1 1 1 1 4 Ruban adhSsif pore 6mnch6iser la Dn6{re 1 1 1 1 .5 Angle de base de casserole 2 2 2 2 6 Vis de 3/8 po. 9 9 9 9 7 Vis de 5/8 po. 6 9 9 12 8 Bande 6mnche pore" mfl sup&iem" mon{_ 1 1 1 9 Rai_ de montage mon{_ 1 1 1 10 Videz [e {ube de Feau 11 Raccord coud_ pore" sortie d'eau 12 Rai_ de montage 13 Parenfl_se 14 2 1/2 po. BoMon e{ con{re 6crou sup_fiem 1 1 moH{e inf&iem" d'insmHa_ion mon{e mon{d mon_6, 2 2 2 2 2 2 4 4 4 m 15 19/32 po. Vis e{ con{re 6crou Fig #2 /+ -%%%% 33 Fran a Vous aurez besoin des ou{ilssuivan{spore ['insm_la{iondu dhl_a{isem: * Ciseaux * Tourneviscmciforme * Tom'nevisordinaire * Pinces * CI_ _ mdehe * Perceuse e{fore{s * M_re (ruban gradue) * Gan{s * Niveau * C[4,_ douiHe 34 Fran ah; l tapes a suivre pour I'installation Lisez _ou_es les ins_ruOions avan_ de proc_der _ I'ins_aHa_ion. II exism 2 lypes d'insmHa_ion: a) Sm lend,re _ guillotine b) Dans une doison ou un mm D(4{eHninezI'emplacemen{ id_a[ afin d'ins{a[ler [e dima{iseur. Le dima{ise_r doi{ 5{re mon{e sm m_e fonda{ion mbus{e e{ _ niveau. Ceci rSduim _es vibra{ions e{ con{ribuela 5 _a sScuri{6,de i'insm_la{ion. V6,riliezqu'fl exis{e une prise mma_e 5_eOrique ad6,qua{e _ proximi{_4de I'apparei_ Vous devrez peu{ 5{re insm_er des supports e_ des fixations supplemenmims pour mon_e_ le dima_iseur (paren{h_ses e{ appuis non indus dans {ous _es modules). Installation sur fenStre: BSli fixe Si vo{re dima{iseur es{ un apparei[ fix< fl devra 6{re u{i[is5 1) Glissez les pibces de montage des persiennes dans les rails sup_riem'se_ inDriem'ssur I'appareiL R_p_ez I'op_ra_ion pour I'au{rec8{6, de I'appareiL (Voirfigure 3) 2) Fixez_a persienne flexiblesm _ec6_e de ]_'habiHage_ ['aide des vis _rois(3) vis de 3/8 po. Vous am'ez besoin d'un {om'nevis cruciforme P]hi_lips.Repe_ezI'opera_ionpore I'mme c6_. Apres avoit fixO_es deux c6{es,vous pouvez _ presen{ monmr I'apparei_sin"_a fen_{re.(Voirfigme 3) fig.# 3 par{ie frontage du dima{isem 35 Fran ais 3) Mesmez la guillo_h_e de la fem'_re mban adh_sif _ la m_me Ionguem" collez la au has de la guillotine afin de couper que la fen_re. de la feH_re. le D_collez (Voir Figme la bande e_ 4) fi& # 4 rai[ de montage sup_rieur fixez la halide adhesive au dessous du rai_ superiem" _ ATTENT][ON:Le dimalisem" doi{ {oujours _{re soulevO par 2 persomms. 4) Soulevez le dima{iseur avec precau{ion e{ placez le a_ cen{re du cadre de _a fen_re. VeiHez_ ce que _erai_ inf_4rieurse _rom,e derriere I'appui dd a fen_re. Lorsque la fen_re es_ abaissee, la guillotine doi_ _re plac_e fer memen_ derriere le rail de montage sup_rieur. II vous faudra peu_ _re reciter la cohere fen_re si elle g_ne la raise en place de I'appareK 36 Fran ais 5) N'oubliez pas de pelmher I'appal'ei[ 1/4 po_ (6 ram) vers I'ex{Oriem" afk_que I'em_puisse d'Ogou{{er5 I'exl_4rieul" de [a piece_ Ufilisezmt niveau afil_de vel'i_erI'angle d'inclinaisoH_(Voil"figm'e 5) (_,)A prOsenL{il'ezsin"[es persiennes [a{Ora[esa_n qu'eHesa{{eigi_en{[es c6{Osde la fen_{re.In{roduiseze{vissez une (1) vis de 5/8 po_ de chaque c6{4afin de fixer[es pel'siennes. I[vouses{ possible d'u{i[iser des vis supp[Omenmkes. (W_il'figm'e(_) vis 37 7) Mesurez et coupez le joint en mousse de caoutchouc de la guillotine de la fenfitre aiin (:te sceller tomes les ouvermres entre les Dnfitres supfirieures et in[_rieures. Ceci 6vitera que les insedes et fair chaud s'introduisent dans la piece. (Voir figure 7) fig. #7 8) Desserrez la vis tenant I'avant en plastique en utilisam plusieurs tours Glissez I'angle de base de casserole au-dessus les vis avec I'angte basepan de la trite de vis. Serrez se reposant star le rebord de Dnfitre. Pour iixer I'angle basepan avec le rebord de i>n¢tre, emptoyez deux 5/8" des vis. Rfip_tez le processus pour le s opposfi. (Volt figure 8) fig. #8 5/8 po. vis AHg_ede basepal_ _ ATTENTION: Si I'appareil parait _tre real inaall_ apr_s avoir suivi les _tapes p_'_c_dentes, contadez 38 tm installateur qualifi_. Fran ais ][nstgdlation stNr Fen_tre: Remarque: B_i amovibD Re{ker[es 2 vis d'exp4di_ionsinuses _ ]['erri_redu dima_isem"qui main_iennen_Je c/h_ssissin'I'envdoppe exl_,l'ieum.Une lois re_il'ees,i_es_ inu_i_ede _esreme_re en p_ace. Sivo_redima_isem"co porte un b_ti amovib_e e_si le m_canisme in_riem"de I'apparei_peu_ _re re_ir_de I'habi lag< suivez _esinsmm_ionsci dessous afin de preparer I'insm_a_ion.(non indus dans _ous _esmodules) 1) Si vous avez ac]l_e{_un module sup_riem"de d_c/harge re{irezles 2 vis la_4,ra_esqui _iennen_le gri_en fonoion dans I'envdoppe ou _emodule Pour _ous _eso_hermodds vous dew'ez ega_emen_re,ires"_efi_re pore' reciter la vis qui isloca{ed de__'i_reh_i.(W_kfigm'e 10) vis vis 2) Avec prOcamion, poussez vers I'ex{_rieur en plasan{ vo{re main vers la &oi_e (faisan_ face _ _'appamil). Ceci perme_t_a de rd_cher _a _angue_e de _a grille f_on_a_edu c6_, d_'oi_de I'habi_lage. 11vous faud_a peu_ _re u_i_ise_un _omnevis _ _ame p_a_e pore" y pa_venil'. 3) Placez vo{remain _ &oi{e, sm la par{ie sup6rie_re e{a I'in{_,riemde la grille e{poussez vers le hau{ afin de relic/her la langue{{esup6riem'e 4) RepS{ez I'op6ra{ion pore le c6{_,gauc/he du b_{i Ensui{e, soulevez [e b_i e_ _e_i_ez_e de ['habi_lage 39 ¸¸2¸¸¸¸¸¸¸¸ Fran ais 5) Re{h'ez [a vis de sOcuri{d re{enan{ le bii{i/_ I']habfl[age. G)G_issez _e bS{i afin de le re{irer de I']habiHage en vous aidan{ de _a poign_e sim_e sur _a par{ie inf_rieure. 7)Mes¢_'ezh gu_o_le de k_feH&'eg_ de eoulmr[emLvmadh_ff/_ k_ m_me Iongueur que [a fen_{re. DOcoHez [a bande e{ cortez [a au bas de _a guiHo{ine de la fenr_{re. (Voir Figure 4) 8) D_coHez la bande du rail de montage sup_,rieur e{ cortez la au niveau de la base du rail superiem' de montage. Fixez le rail de montage sup_rieur sur _e dessus de I'habfllage avec _rois (3)vis de 5/8 po_ fournies. Le bord p_at du rai_ de montage sup_rieur doi_ vous faire face (les modules 5 d_,charge supOrieure possb,den{ un rai_ supdriem' de montage pre ins_aH(_). 9) A prOsenL mon{ez _es persiennes _ droi{e e{ 5 gauche de I']habiHage ave(: _es six (G) vis de 3/8 po. fournies (3 de clhaque c6{4,). (Voir figure 2 e_ figure 3) 10) Insmllez le robe ou le coude de drain (pas dans _ous les modbles) Ajusmz la diteOion du robe de drain (coude de drain) pore le faire _re en conformi_, avec _e _rou darts I'arri_re de I'uni_(_ Ins_rez _e robe de d_ain (coude de d_ain) darts le _rou e_ _ordez. (See fig # 11) fig.# 4O 11 Fran_ais 11) Montez l'habillage vide snr la fen_tre et snivez les _tapes 4 "a8 de la section "Installations sur fen_tre: B&ti fixe" 12) Installez les parentheses gauches et droites d'installation (pas dans, tousles modb.les) et, comme reprfisent4 snr la figure, installez le boulon (2 1/2 po, long bonlon et contre-_c_'ou principanx plats) star la parenth_se d'installation et ajustez-les snr la Iongneur appropri_e, Puis, utifisez 4-19/32 po, des vis polar fixe_'les parenthb.ses star le cas, h'oi{e 13) En vons faisant aider par tree deuxib.me personne, fig, # 12 soulevez le bg_tiet gfissez-le dans I'habillage ayant fitfi auparavant mont4 dans la Dnrfitre, W_ns devrez peut _tre installer des suppo_'ts et des fixations supplfimentaires, 14) Vissez la Vis de sficnritfi retenant le bati "a I'habillage, 15) Placez la grille en appnyant puis vissez-la sur le bg_ti, 16) Installez I'angle de base de casse_'ole, (W_irfig, # 8) 17) Vissez les deux vis latfi_'ales qui tiennent le gril star I'enveloppe, _ CAUTION: Si I'appareil parait fitre real installfi apr_s avoir suivi les _mpes p_'_c_dentes, contactez un installamur qualifi_, 41 Fran ais Installation dans un tour: pour b_{i amoviNe uniquemen{ Remarque Afin de vous assurer que [e dhnafiseur a _6 correc{emen{ mon_ dans _e tour par un ins_a_late_r agre_ s'_an_ fami_iariser _ ce lype de montage. Re_irel les 2 vis d'exp_dNon sim_es I'mfibre du dima_isem" qui main_iennen_ _e ch_ssis sin"I'envdoppe ex_erieme.Une lois retirees, i_es_ inmi_e de les mme_re e p_ace. 1) U{i[isez une p[anche de bois d'a_ moins lpo. (2,54 cm) d'_paissem" afin de de correspon&e aux dimensions de I'habi_lage de vcme appareiL 2) Mesmez [a [argem de I'ex{_rieur e{ la hau{em du cadre afin de de{erminer [es dimensions de I'ouvermre _ pra_iquer dans _eram'. La profondem" du cadre d_pendra de _a profondem du ram" Apres avoi_ _ermine de cons_mire _e ca&e, p_acez _e dans Dram'. Le cadre doi_ _re carr_ e_ _ niveau. N'ouNiez pas que _e ca&e doi_ _re so_idemen_ fix_ aux mon_an_s en bois de _a doison avec des dous. monmn_ fig. # 13 3) Pour installer, p[acez I']habiHage darts I'ouvermre pra{iqu_e darts le tour. (Re{imz{ou{ d'abord le bali en suivan{ _es _mpes 1 _ (_ de la section "B_'_{i amoviNe"). VOrifiezque I']habiHage dOpasse d'au moins 1/2 po. (1,2 cm) darts _a I'appar{emen{. De ph_s, vei_lez _ ce que rien ne g_ne _es persiennes _a{4ra_esafin que Fair puisse circuM _ibremen{ _ I'in{4rieur du compresseur. (Voi_la figure 14): 42 Fran_ais A CAUTION:Si I'appa_'eilpami{ _{_'ereal insmllOaprSs avoit suivi les Ompes p_'_c_deH{es,coHmc{ezm_insmlla{em"qualifi_. 43 Fran ais persiennes persiennes sup_liemes la{_ra_es _D_bralmhez {oujoms le cordon _ec{rique avail{ de lle{_oyelle dima{isem" _Lefiltre5 ail doi{_{rehe{toy4au moins une fois pal"mois afin que ['appareil fonc{ionne_ son mndement op{imak Re{imzle fil{reen {iran{sin"la langue{m simee sin"la moi{iOdu c6{Osdroi{du cache de pro{eOionavan{ (W_il_[_gme15). Vous pouvez Ogalement acceder au ill{reen pressan{ smles langue{ms sup0riemes e_inDriem'essims_s sin"_ec6_ &oi_du cac]hede pro_eoion avan_ (Voilfigme 1G) Le N{repeu{_{re lav4 ou ne{toy__ I'aspila{eur. Re{ilez]_'eaudu figureen le secouan_ I_g_remen_. Ced vous perme_ra de reviler_apoussi_re e_ les par{icules }_I'in{_liemdu f_l{re.Apr_s aw/ir ne{my_le fil{re,replacez le. NE PAS u{iliselle dima{isem sans fil{re. _Pour ne{{oyer [es panneaux avan{ ou I']habi[[age, NE PAS u{i[iser [es produi_s suivan_s: produi_s chimiques puissan_s, agents abrasifs, ch_ore, ammoniac, d_ergen_s concen_r_s, soNan_s, _ampons _ r_curel ou _ampons en _aine ou pai_e de fer Cermins de ces produi_s dhimiques risquen_ de dissoudm, d'endommager e_ de d_cdorer _a smface du dima_iseur _VeiHez_ mnjom's u{iliselm_chiffon hmnide avec de I'eau ou m_esolution savonneuse _ base d'ean e_de savon peu puissan_afin d'essuyer ['avan_de I']habi_[age.S_clhezell essuyan_ave(: ml chiffon sec. 44 Fran ais _Pourranger el remiser vo{redima_isem apr_s la saison chaude, re{hez I'appareil de la Dn_{re en suivan{les insmmlkms du guide d'insmfla{ion.Replacez le dimalisem" dans son carton d'origine el rangez b. Si vo{reappareil a _lOmon{4 dans un mm ou une doison ou si vous ne comp_ezpas _ere_irelde _afen_re, p_acez une housse de pro{ec{ionpore"I'hiversin"_apar{ie exl_riem W_uspouvez w_us procmez ces housses a_pr_s du revendem qui vous a vendu le dima{isem ou auprbs de vo{requincai!_iel le ph_sproche _Avan{ de remisel I'appareiL assm'ez vous qu'i[ ne les{e pas d'eau dans le bac el que _ou_e I'eau a _,_ pmgee. Tou_e eau demem_e dans _e bar: _isque d'enh'a_ner h formation de routine el d'endommager Si le clhnatiseur _es raccordements ne fonctionne _ec_riques. pas: _Assm'ezvous que _ecordon e_ec_riquees{branchO. La [_cl_erisque de s'_{re d_branch_e. _Assm'ezvous que _aprise de com'an{mm'ab correspond _ _a{ension el I'inmnsi{Ode I'appareiL _Assm'ezvous que _ediqonc{em'a _{4,rearmO si nOcessaire el que _esfusiNes ne doiven{pas _{reremp_acOs. _Assm'ezvous que I'apparei_se _rouvesin""Off'(mode d'arrr_0. %e ven_i_amm" risque d'etre sin""Off'(arr_0. Fair sortant du climatiseur est chafed: _Le r6g[age de Fair condNonne _La mmperamre doi{ probabDmen{ 5 I'ex_Orieurde h piece es{ infdrieure 5 65°F(18°C). _Le compressem" ne tbnOionnera inf_riem'e 5 65°F(18°C). Du givre Se fiorme 8,{re augmen{e. sur les bobines pas si _a _emperamre ex_Osiem'ees_ de refroidissement: _La mmpdramre ex_driem'e es_ _rop ffoide. Rdg_ez I'apparei_ sur _emode de ven{i_a{ionafin de degivrer _es bobines. _Abaissez _a {emp4ramre. Le r_g_age de la {empOramre es{ prabaNemen{ {top has. La puissance en BTU de Papparei_ es{ probaNemen{ {top O_evOe pour _a pi}ce. 45 Fran ais Le c]imatise_w fonctionne mais ]a piece ne se refroidR pas: *La piece compor{e sans dou{e des appareils g4n(_ran{ de la cha[em. U{i[isez _mven{i[a{em"exlraOem d'air afin de re{iler [a c]ha[em" *L'_ven{es{ probab[emen{ o_verL Felmez ['_ven{ pore" le[roidk [a piSce aH maxinnHiL *Tou{es [es por{es e{ [en{_{resdoiven{ _{re [erm_es afin q_e fair [roid ne pl_isse s'_c]happer de la piece. *I]_es{ possible q_e [es fi[{res soien{ sales e{ doiven{ 6{re ne{{oy_s *La puissance en BTU de I'appareil es{ insuffisan{e afin de *Iifm_{{onjoms un peu ph_s de {emps pore mfroidir une piece [ors d'une cha_em ex{r_mee{d'm_efortehumidi{_. Le climatise_w f_it d_ br_it Iorsq_'il fonctionne: Vous en{endmz sans dou{e des bmi{s de d_p[acemen{s d'air, d'eau, des d&:hcs'e_ _es vibrations de _a fen6_re. S'i_vous p_a_ 1isez a_en_ivemen_ la seOion "Bmi_s de fonc_ionnemen_ Iors d'mm expk_i_a_ion norma_e" du guide d'u_ilisa_ion PrSsence d'eau darts I'hat)illage du climatiseur: Ceci es_ norma_ car _e dima_iseur non seulemen_ refroidi_ mais ass_che l'air. Si de I'eau s'Sgou_m dans _a piece, vbsifiez I'insm_la{ion. Vous devrez peu{ 8,_rerecommencer I'insmHa{ion. Penchez I'apparei_ 1/4 po. (G ram) vers I'ex{Osieurafin que I'eau puisse d'Sgou{{er _ l'ex_6,rieur de _a maison. 46 Fran ais Cette garantie couvre les p_eces ml_vantes d_l climatiseur contre tous vices de f_brication et de mat_riaux: 1. Les pieces m_caniques et _[ectriques (y compris _es h'ais de main d'oem_re) de ce produit Haier pour une p_riode de 12 mois _ partir de _a date d'achat (pore uti_isation commercia_e et location, _a garantie est de 90 joins). 2 Le syst_me scdl_ et le compressem contenu _ I'int6siem de ce produit Haier pour une peliode de 5 ans _ partil de la date d'achat (h'ais de main d'oeuvre non compris apres les 12 premiers mois de couvermre), Si i'apparei_ est uti_is(4 commemia_ement ou en kmation, _a garantie supp_ementaire du compressem' est de 1 _ 9 mois (frais de main d'omwre non compris apr_s _es 90 premiers jours). Veufllez conserver votre re_'u de vente dat6 comme pre_lve d'achat, Qui est couvert? L'achetem' d'origine ayant fair l'acquisition de cet apparei_ Haier. Quelles sont les r6parations couvertes? remp[acer _ votre domicfle,et pour une duree de 12 mois, route piece m_canique ou _ectrique du compmssem ayant et4, d<4termin_e d_fectueuse suite une utflisation jugee normale. Haier s'engage _ r4parer ou }_remp_acer (h'ais de main d'oeuvre non compris) _e systb,me sce_l_ et le compressem (pieces uniq_emen0 pore" une p_riode supp_ementaire de 4 ans. D_marches h st*ivre po_u" toutes r_parations 1. Contactez votre centre de t6,paration agrO_ Haiet [e ph_s proche. Pour connaitre [e nora du centre agre5 Haier [e ph*s proche, composez [e (877) 337-3G39, 2. "route rOparation doit _tre effecm_e par m_ centre de r_paration agr(4_ Haie_: LA GARANTIE COUVRE LES APPAREILS SUR LE TERRITOIRE CONTINENTAL DES ETATS-UNIS, AU CANADA ET A PUERTO RICO. LAGARANTIENE COUVREPAS: _Les dommages sm'venant suite a une installation incorrecte. _Les dommages sm'venant Iors du transport. *Les dommages et d_g_ts suite a toute utilisation incorrecte ou abusive, n4g_igence ou modification. *Les dommag[es suite a des reparations ayant 6,t6,effecm6,es par un concessionnaire ou revendeur autre que par m_ centre de r6,paration agr_6, Haier. *Les pi_ces de garniture en verre. _Les ti'ais de main d'omwre, de r_parations, de transport et tous frais d'exp_dition conw'ant le demontage de pi_ces et le montage des pi_ces de rechange au-dela des 12 premiers mois. LAPRESENTEGARANTIEREMPLACE TOUTEAUTREGARANTIEEXPRESSE OU IMPLICITEY COMPRISTOUTE GARANTIEDE COMMERCIABILITE OU DE QUALITII_ MARCHANDEET D'APTffUDEA UNE UTILISNrION PARTICULIERE. Le recom's offert par la garantie est un recom's exdusif et tient lieu de recours unique. Cette garantie ne coavre pas les dommages accessoires ou indirects, Certains 6,tats ou provinces ne permettent ni la _imitation de _a dur6,e d'une garantie imp_idte ni I'exdusion de dommages indirects Les _imites ou exclusions mentionnees ci-dessus pmwent ne pas s'appliquer dans votre cas Cette garantie vous confute des droits juridiques particuliers et il est possible que vous ayez d'amres droits qui peuvent varier sekm l'_tat et la province. 47 Espa 01 Le agradecemos que haya comprado eJ acondicionador de aire de HALER para habitaci6n, un aparato confiable, que ahorra energla y de operaci6n f6ciL Este manuan confiene informaci6n 0til para eJ mantenimiento, la operaci6n, Ja instalaci6n y el usa seguro de su acondicionador de aire para habitad6n. El acondicionador de aire limpia, enfria y reduce la humedad del aire de la habitad6n para proporcionarle el m_s alto nivd de contort. Pot favor, lea cuidadosamente esfas instrucciones antes de usar eJ aparato_ Adem6s, no oJvide llenar y enviarnos por correo Ja Tarieta Reglstre de Registro el Modeio dem Produ¢_o_ y N&_ero de $er_÷ de su Aparato= Para todos los pedidos de servicio durante el perlodo de garanfia es necesario fener Ja siguiente informaci6n. Adiunte su recibo de compra a esta gula y gu6rdeJos para referencia futura. La informaci6n que aqu_ se pide se encuentra en Ja pJaca de serie deJ acondicionador de aire_ La pJaca est6 colocada en el gabinete (en el costado JateraJo en el respaldo/o puede ser necesario remover Ja reiiJla del frenfe para encontrarla_ TiPO VOL"_O$ DE INDICADOS TABLA RECEPTACULO Y FUSiBLES 125/60 AFAPERES 250/60 15 20 1S 20 30 _5 20 _ 15 20 _ 30 RECEPTACULO D_ PARED CAPACIDAD DEL FUSIBLE FusmBLE ELEVADOR INT_R_UP'_'O_ 48 O TIPO DE _¢HUI_F_ TmPO DE _¢H_F_ ?mFo D_ E_CHUFE Espa oi 1) El acondicionador de aire debe conecfarse a un recepf6culo el6cfrico adecuado, energizado con la corriente apropiada¢ (ver/a tab/a) La conexi6n el6ctrica debe proporcionar una conexi6n segura a fierra para reducir los riesgos de choque eJ6cfrico o incendio. NO CORTE O REMUEVA LA CLAVEJADEL ENCHUFE QUE PROPORCIONA LA CONEXION A TIERRA.Si no fiene en Ja pared un recepf6culo el_cfrico para fres claviias_ pida a un elecfricista cerfificado que le insfale el recep_6culo adecuado. El recepf6culo DEBEesfar conecfado a fierra correctamen_e. 3) No use un cable de alimenfaci6n que se encuentre gasfado o en malas condiciones. Evite usarlo si muestra 9riefas o da_os por desgaste en el cable mismo o en el enchufe o conecfor. 4) NO USE ADAPTADORES O CABLES DE EXTENSION. Cuando insfale el acondicionador de aire en una venfana, asegOrese que la venfana es suficienfemente fuerfe para sosfener el peso del acondicionador de aire. Tambi6n verifique que el aparafo queda seguro y correcfamente instaJado para evi_ar que pueda caerse. SegOn su ventana, puede ser necesario instalar apoyos o soportes adicionales para que el aparato quede apropiadamenfe instalado. 6) No obsfruya la corrienfe de aire del acondicionador denfro de la habifaci6n, o [uera de ella, con persianas, corfinas, cubierfas de profecci6n, arbusfos o mafas. 49 EspaE*ol 7) Tenga cuidado con Rosbordes agudos de Rasalefas en el frenfe yen respaRdode la unidad, que pueden cortarle y causarle lesiones graves. 8) Tenga cuidado cuando levanfa el acondicionador de aire para insfalarlo o remover Raunidad. Siempre realice esta operaci6n con dos personas por Io menos_ 9) Siempre recuerde desconecfar el acondicionador de aire antes de darle servicio o moverlo. Espa_ot PAG|NA Un Mensaie Reglstro De Haler ........................................................................ DeUProduto Precau¢iones .................................................. 48 4g-50 ...................................................................................... La Seguridad $ugerenclas ........................................................................ De $eguridaci Advertenclas 48 en Jos Aparatos 52 EJ_ctricos .................................. ........................................................................................ Guie de Aherre ¢erecteristices 53 de Energle ........................................................... ................................................................................... Guie De Opereci6n ................................................................... 53 54 55-56 Sonidos De Operaci6n Normal .............................................................. InstruccionesDe Operaci6n ............................................................. 52 55 55_56 |esteklcienes ............................................................................... 57-68 Piezas Que Se Suministran .................................................................... 58 Herramien_as......................................................................................... 59 Procedimien_o De Insfalaci6n ........................................................... Guie pete Resoluci6e |nfor_ec]on eUCuidedo y Limpieze deU Apereto ................ 69-70 De ProbUemas ................................................... De Gerentle 60"68 70-7| .............................................................. 72 51 EspaE*ol EJobservar cuidadosamente Jos mensaies de seguridad es muy importante. Estos mensajes pueden evitar que usted pueda sufrir Jesiones graves y a6n de muerte. Los s_mboJosde AdvertencJa Jedan Ja aJerta, Je urgen a que sea cuidadoso y siempre significan PeJlgro_ Siga siempre estas instrucdones para obrar con seguridad y redudr Jos riesgos de Jesiones o muerte. Las seBaJesde Advertencia PeUlgro preceden Jos mensajes de seguridad. o Con÷xi6n a Tierra: Esteacondicionador de aire debe confar con conexi6n a fierra. La conexi6n a tierra reduceeJriesgo de choque eJ6ctrico proporcionando un cabJede escape para Jacorriente eJ6ctrica. EJcabJede aJimentaci6nde corriente cuenta con un cabJede conexi6n a fierra y con un enchufe que permite esta conexi6n_ Conecteel enchufeen un recept6do o tomacorriente apropio adamente instdado y con conexi6n a tierra. ADVERTENCJA: EJusa inapropiado dd enchufe con conexi6n a tierra puede crear eJriesgo de choque eJ6ctrico.Llamea un dectricista cdificado si usted no entiende Jasinstruccionesde conexi6n a tierra o si usted no est6 segurode que eJacandicionador de aire ha quedado canectadoa tierra en forma apropiada. Si eJ recept6do de pared no est6 conectado a tierra, por favor JJamea un dectricista para que JoreempJacepar uno debidamente conectado a tierra. EncarecidamenteJeaconseiamosque no useenchufes o accesoriosde adaptaci6n_ 52 Espahoi • Los acandidanadares de aire est6n dise_adas Onicamente para ser usados en ventanas de dos hojas, fipo guillafina, o a trav6s de la pared_ (Seg0n el modda dd aparato) • AI instdar la unidad, aseg0rese de que d acandidanadar queda indinada en un ]/4 ° hada d exterior de manera que el agua pueda escumr hada el exterior de la casa. Instale la unidad en d ca4ada narte de la edificad6n narmdmente aperad6n _ de aire que es el lado sambreada_ En esta forma meiarar6 la de la unidad. La ventana debe ser suficientemente fuerte para la instalaci6n dd aparata. Puede set necesaria usar sapartes a apayas camplementarias segOn Ja canfigurad6n en tadas los moddos) de su ventana. (carchetes y ayudas na induidas o Mida la ventana antes de praceder can la instdaci6m Si la ventana es demasiada grande para la unidad, puede set necesario que un prafesiand redice la instdaci6n_ _o Use carriente eJ6ctrica de los vdtajes y amperajes la unidad funciane en farina efidente_ requeridas para que _ Llame 0nicamente a electridstas cerfificados para cudquier madificaci6n que se necesaria en sus recept6culos a tamacarrientes d6ctricas_ o Ufilice una llnea confiable para la aperaci6n de su acandicianadar de aire para evitar el possib@/de ® AJ instdar el acandicionadar una deada d6ctrica. de aire, aseg0rase de seHar bda 6rea que presente la pasibilidad de f@aci6n de aire. Q La carrlente de aire deJ acandicianadar na debe bJaquearse dentra de la habitaci6n can carfinas, persianas a muebles, ni en el exterior can arbustos o matas. o Na use innecesariamente Jucesel6ctricas a aparatos que generen caJar_ o Mantenga el escape de aire cerrada cuanda d acandldanadar de aire est6 en su fund6n de enfriamiento. o Mantenga Jas persianas a corfinas cerradas en todas Jas dem6s ventanas. * Si est6 cadnanda, use un venfiladar de extracci6n en Ja cadna para remover d excesa de calor producido_ o Use siempre un acandidanadar de aire de capacidad aprapiada (BTU) para enfriar Ja habitaci6n y abtener su eficiencia m6xima. 53 Esp_oi corriente de aire de _.direcciones yiii-iii!_i!i_ i_:_ _I_ i llii_iii iii/_ii!! iiillii_i_ HI!i/iiiii fiBtrosde acceso faciH chasis ddizabHe pand de contro (No todos los moddos fienen las mismas caractedsficas.) 1. PeriJJa para Fijar Ja Ter_peratura 4_ ¢olr_en_e de Aire de ,4 Di_e¢clones Esta periHJafija Hatemperatura dd eke A mayor graduad6n corresponde una temperatura de aire m6s frlo Con esta perilla usted puede fiiar la temperatura del nivd de confort que desea La graduaci6n Min. Cool - Enfriamiento rnlnimo produce la temperaturamenos fr_a y la Max, Cool - Enfriamiento m6ximo - proporciona la temperatura m@sfr_a. Funci6n Con esta perilla secontrola la rapidez de enfriamiento, asl corno tamBi6n la vdocidd dd Estaspersianas direccionaJespara el aire le permiten controlar la direcci6n de la corriente de aire en Jaforma que usted la desee. La corriente de aire puede dirigirse: hacia arriba - hacia abajo - hacia Jaderecha o hacia la izquierda. 5o Chosls poro Desi_x_r |a Ur_i_ad (_o en _d_s los _odeloso) EJacondicionadar de aire con esta caracterlstica es 2.PorlJJo poro r jormo venfiladon Encontrar6 3 posidones de condicionamiento de aire, A/C, en esta perilla: LO, hace circular el aire a la vdocidd m6s baja, MED, es eJnivd medio y HI, Io hace circular a la m6s dta vdoddad. Para el venfilador, la unidad ofrece 2 vdocidades 6nicamente: HI, vdoddd media y LO, vdocidad baja 3, Abertura de Escape de Aire (No en I'odos Jos modeloso) Esta caractedstica Jepermite Jasdida do e indeseabJede Jahabitaci6n y Jaentrada de aire fresco. Para hacer ardar eJaire mueva Ja 54 pdanca a la posici6n de abertura. (la pdanca se debe cerrar para evitar la p@dida de aire fresco d exferlon) de mayor versafiJidad Usted tiene Jaopci6n de instdar Jaunidad en una ventana o en una pared. 6o J_ego de J_st_J_¢i6_ en Ven_c_no Estosdemenfos Jepermiten instalar el acondicionador de aire en una ventana de fipo guillotina Puede ser necesarioeJuse de apoyos o soporfes adlciondes, segOnla configuraci6n de su ventana. Espahot Lossiguientessonidos normdmente seoyen durante [a operad6n de un acondidonador de dre_ • C[ks de[ termostato. Estesonido se oye cuando e[ termostato pasa de un cic[o a otro. Sonido de[ movimiento de aire segOn[a vdocidad generada por eJventi[adon _' Sonidosde agua. Estees un sonido normal end acondidonador de aire, a medida que act0a tambi6n como extractor de humedad_ Por [o tanto, se oye d ruido de gotas de agua cuando escurren sobre e[ condensador. A medlda que e[ refrigerante f[uye a trav6s de [a tuberla sdJada, se puede oir d ruido de este fluio. Ruidos o vibradones pueden en ocasionesdrse debido a una instalad6n defectuosa en [a pared o en [a ventana. Un sonido de dta frecuenda puede drse corno producto dd fundonamiento de compresor. I slrucd@Hes de Oper ¢i6n LO (Yea Fig. #1) LO A/C ran MED A/C OFF HI A/C FAN FUNCTION fig. # 1 SET 5 9 2 1 MIN COOL TEMPERATURE 0 MAX COOL SET 55 Espa oi Una vez insfalado el acondicionador de aire, ÷nchOfelo en on recept6culo el6ctrico de pared apropiado. 1) Ponga JaperiHa de Function Set - SeJecci6nde Funci6n ° en Ja posici6n MED A/C_ 2) Ponga RaperiHa de selecci6n de femperatura en la posici6n de nivel medio_En este punfo el acondicionador de aire principiar6 a funcionar. 3} Puede fiiar eJtermostafo desde MmNCOOL hasta MAX COOL. MJN COOL [ndica Rafemperatura menos fr_ay MAX COOL Ra de mayor enfriamiento. 4) Su acondicionador de aire fiene ] o 2 velocidades del venfilador y, dependiendo de su modelo comprado, 3 configuraciones de Aic 5) Si el acondicionador de aire cuenta con una aberfura de control de escape de aire, verifique que esf6 cerrada_ D6iela abierta Onicamenfeen caso de que desee recircular el aire viciado de Rahabitaci6n. AI cerrarla se refiene el aire fr_o denfro de Rahabitaci6n. 6) Deie que el acondicionador de aire [_uncioneas_pot algunos minutos antes de ajusfar alas configuraciones deseadas. 7) Recuerde que el compresor de su acondicionador de aire no trabaia cuando la femperafura esf6 pot debaio de los 65°F (18°C). 8) Una vez que apaga eJacondicionador de aire, espere 3 minutos si desea encenderlo nuevamenfe_Esfa es la duraci6n deJcido del compreso_ 9) Si fiene dificuJfad en operar el acondicionador de aire, por favor, consulte la secci6n de Resoluci6nde Problemas. 56 Antes de instdar el acondicionador de tire, cerd6rese de que: ] ) La unidad queda libre de obstrucciones, fanfo en el in_eriorde nahabitaci6n coma a_Jera, tales como corfinas, muebbs, plantas, arbu4os, 6rbdes y otras estructurascoma construcdones, garaies, etc. EJ acondicionador de tire debe ener una corriente de aire, libre de obstrucciones, que pase a tray,s dd condensador para remover el calor. Laventanaessuficientemente fuertepara resistirel pesodel acondicionadorde ake. SegOnla configurad6nde suventana,puedeser necesorioinstaJarapoyoso soportescomplementarios (corchetes y ayudas no induidasen todosbs modebs)_ 3) El umbralo repisade naventanay lascandetaslaterdes son sufidentemente fuertespara resistirel pesodd acondicionadorde aire. 4) La pared essuficientemente fuertepara sostenerla unidad.Seggnlas condicionesde la pared, puedesernecesarioinstalarapayoso soportes compbmentarios_ (corchetesy ayudasno induidasen todoslosmoddos) 5) Hay un suministroadecuadode corrienteel_ctricade las especificaciones requeridascercadd acondicionadorde aire_ NO useadaptadoresde enchufe. NO usecablesde extensi6n. A 8!NO carteo remuevaJadavija de conexi6nde tierradeJenchufe_ ,A 9/NO modifiqueen ningunaforma el enchufeo el recept6culo d6ctricode Japared. Si el enchufeno concuerdacon el recept6cub d6ctrico, pide a un eJecfridsta que haga loscambiosnecesarios. _10) _11 NO conectela unidada la corriented6ctricaantesde instdada ) NO useel cablede dimentaci6nsi senotagastadoo daBado en aJgunaforma. Eviteusodosi tienegrietaso muestradawes de desgastea Io largo dd cable,en el enchufeo en la conexi6n. 12) No instab en ningunacabinao fundaexistenteque no tengansdidas de aire JateraJes y superiores_ 57 EspahM No. Descr_pci6n de mo Pleza Modemo HWA05XCA HWF05XCA HWSI_XCA HWS05XCA HWSOSXCA HWS06XCA HWFOZXCA H_/S 10XCA H'_/S12×CA HWS / 8VCA HWS2OVCA HWF05XCB ] Ensamble de Ja persiana de montaie derecha 1 ] ] 1 2 Ensambb de monfqe izquierda 1 ] ] 1 3 SeJJo de espuma 1 1 1 1 4 Cinta adhesiva 1 1 1 1 5 ,_nguJo bajo de Ja caceroJa 2 2 2 2 6 TorniJJos de 5/8 '_ 9 9 9 9 7 TorniJJos de 3/8 _ 6 9 9 12 8 Banda de sdJado dd inskqado ] ] ] 9 Rid de montafe ins_alado ] ] ] 10 Drene d tubo deJ agua 11 Codo de saJida de agua 12 Rid de montoje 13 Corchete 14 2 1/2" 15 19/32" de Ja persiana de caucho de Ja hoia de Ja ventana de seJJado de Ja hoja rid de montaie superior inferior superior 1 I instalado de Ja instdaci6n Perno y fuerca de fijaci6n TorniJJo y tuerca de fijaci6n / / S} / / ir_slalado ir,s_alado instalado 2 2 2 2 2 2 4 4 4 ® @ %%%% 58 Para[a[nsta[aci6n de[acondidonador deaire necesitar_ [assigu[entes herramientas. Tijeras ®Destorn[[[ador Phi[ips ®DestorniJ[ador Est6ndar A[icates LJave deTuercas Tdadroy Juego de Brocas C[nta para Med[r Guantes ® N[ve[ o CasquiHos 5g Espa oi Lea todas Jasinsfrucdones antes de proceder a la instaJad6n. Hay dos dases de instdaciones: a) En una ventana de fipo guiHofina b) En Ja pared Busque[a meior ubicad6n para instaJare[ acondMonador de aire. EJacondio aonador de aire debe instaJarsesobre una base firrne y nivdada. Esto reducir6 Ja vibraci6n yes importante por razones de seguddad_ Recuerdeque debe contar con un recept6do d6ctrico de pared apropiado cerca de Ja ubicaci6n dd acondMonador de aire_ Puedenecesitar apoyo o soporte adMond para instaJarJa unidad. (corchetesy ayudas no induidas en todos JosmodeJos. UnstaJaci6n de ven_ana: Chasis Fijo Sid acondMonador de aire es una unidad fi[a, td unidad est@diser_ada para ser instdada en ventana Onicamente. 1) InserteJosdementos superior e inferior de Rapersiana de montaie en Josrides previstos en Jaunidad dd acondMonador de aire_ Repita este procedimiento en eRRadoopuesto_(Vea fig, #3) 2) Fije Japersiana fJexibJeen eJcostado dd gabinete dd acondMonador de aire usando (3) torniJJospara metaJde 3/8". Necesitar6 un destorniJJadorPhiJipspara esta operaci6n. Repita esta misma operad6n en eJlado opuesto. Una vez que ha fijado Jaspersianas en ambos lados, est6 Jistopara instdar Jaunidad en la ventana. (Vea fig. #3) lado derecho de la unidad // frente de la unidad 6O E,p, oi 3) Mida Rahoia de Raven_anay corte Radnta adhesiva para el seHadode Rahoia del largo de Raven_ana. RemuevaRapdicula de seHodd respddo de la cinta y adhi6rda aRborde inferior de Ra hoia de Uaventana. (Vea fig_ #4) Hoje de maventana superior Rid de montaje \ Adhiera Jabenda de sdlo d horde inferior dd rid de arriba _l_ PRECAUCION:Levantesiempre d acondidonador de aire con 2 personas_ 4) Levantecuidadosamente y coJoqueeJacondicionador de aire en eJcentro deJ marco de Javentana. Cera6rese de que eJrid inferior queda cdocado detr6s dd umbraL Cuando baje Javentana, la hoja de Raventana debe quedar cdocada firmemente detr6s dd rid de montaie superion Puede ser necesario remover Raventana de tormenta si 6sta queda bRoqueandoRaunidad_ 61 Espa oi 5) Recuerdeque la unidad debe quedar indinada 1/4" (6 ram) hacia afuera. Es_ededive permifir6 que el exceso de agua res@an_ede Raextracci6n de humedad dd aire drene hacia afuera de Rahabitaci6n. Use un niveJpara asegurar que instda Raunidad con el 6ngulo apropiado_ (Vea fig. #5) fig. # 5 6) Ahora, extienda Raspersianas Jaterdes hasta que Heguen d marco Raterd de Raventana. Cdoque (1) torniHo de 5/8 _ en cada Jado para fiiar Jaspersianas en su Jugar. Use torniJJos adidondes si es necesario_(Vea fig. #6) fig. # 6 62 Espa oi 7) Mida y corte d sdlo de espuma de caucho de la hoia de la ventana, para seHar rendiias entre la hoia superior y la hoia inferior de Raven_ana. Este seHoimpide Raentrada de insec_oso de aire cdiente a Rahabitad6n. (VeaFig.#7) I U fig # 7 8) AfJoie el torniHo que Ileva a cabo el frente pl6stico usando varias vudtas_ Ddice el 6ngulo bajo de RacaceroJa sobre Racabeza de torniJJo.Apriete JostorniJJoscon eJ6nguJobasepan que se redina sobre Ja repisa de Javentana_ Para asegurar d 6nguJobasepan de Ja repisa de Javentana, utiJicedos 5/8po. JostorniJJos.ReJanceeJ proceso para eJs opuesto. (Vea fig. 8) fig. # 8 lostornillos basepan _ PRECAUCION: Si al terminar estasoperaciones, la unidad parece haber quedado sudta o si usted no est6 seguro de que ha quedado instdada apropiadamente, p6ngase en contacto con un instaJadorcaJificado_ 83 Espahot UnstaUaclones de Ventana: Unidad de Chasis Ddizabb Nora: Quite los 2 tornillos de transportad6nde la parte posterior dd acondicionador de tire que sostienenel basfidor a Racubierta exterior. Una vez que los qu#e, no tendr6que instddos de nuevo. Si eJ acondicionador de aire es dd fipo de chasisdeshabJeen d cud d mecan ismointdor dd aparatose puede sacar dd gabinete o cubierta, siga Jasinstruc danes descritas a confinuaci6n para preparar Jaunidad para su insta Rad6n. (no induidas en _odoslos moddos) 1) Si usted ha comprado un moddo superior de Jadescarga quite Jos2 torniJJosJateraJesque sostienenJaparriJJaencendido a Jacubierta o a Jacabina Para todos Josothermodds usted tambi6n tendr6 que quitar el filtro para quitar el tornillo que idocated detr6s de 6L (Vea fig. #1 O) tornilb fornillo fig. # 9 descarga superior fig. # 10 descarga lateral 2) Cuidadosamente aplique presi6n hacia afuera, presionando con Ja mano hacia Jaderecha (cuando est6 de frente a la unidad)_ Estopermitir6 que se sudte la JengLietaen JarejiJJade frente de su enganche en eJJado derecho deJgabinete. Puedenecesitar un destorniHador de hoja piano para reaJizar esta operaci6n. 3) Ponga la mano sobre el lado derecho dentro de la rejilla y ejerza presi6n hacia arriba para soJtarJa JengOetasuperior de JarejiJJade su enganche en eJgabinete. Use un destorniJJador de hoja pJana regular, si es necesario. 4) Repita estosprocedimientos en el [ado izquierdo deJmarco. Luego bvante eJmarco y s6qudo deJgabinete_ 64 Espa oi 5} Remuevad torniJJode seguridad que sujeta eJchasis aJ gabinete_ 6) DesRiceeJchasis sac6nddo dd gabinete, utiRizando Ramaniia en Rabase. 7) Mida Rahoia de Javentana y corte un segmentode Racinta adhesiva deJJargo de Javentana. RemuevaJa pdlda dd respddo y adhiera Ja cinta d borde inferior de Ja hoja de Javentana_ (Vea fig. #4) 8) Pale JapehcuJadd respddo de Rabanda de seHadodd rid de montaje superior y fijeJa en Jabase deJrid de montaje superior_JnstdeeJ rid de montaje superior sobre eJgabinete, usando (3) torniHosde 5/8" que vienen induidos. EJhorde pRanodeJ rid de montaie superior debe quedar mirando hada addante. (Losmoddos de descarga por arriba tienen eJrid de montaie superior ya instdado_) 9) Ahora, instaJeen eJgabinete Raspersianas de montaje izquierda y derecha usando (6) torniHosde 3/8" (3 a cada Rado),que vienen ind idos. (Vea fig. #2 y #3) 10) Instde eJtubo o eJcodo dd dren (no en todos RosmodeJos) Ajuste Ja direcci6n dd tubo deJdren (codo dd dren) para hacer que est6 en J_neacon d agujero en Japarte posterior de Ja unidad. Inserte d tubo dd dren (codo deJdren) en eJagujero y tuerza_(Veafig_ # 11) fig. # 11 65 Espa oi ] 1) Instale el gabinete vado en la ventana siguiendo los procedimienfos descritos en los pasos 4 a 8 de Jasecci6n "mns_aUaci6r, en Ventana: Chasis Fijo". ] 2) InstaJeJoscorchetes izquierdos y derechos de la instaRaci6n(no en todos Josmodelos) y, segOnJomostrado en la figura, ins_aleel perno (2 1/2 " de Rargoperno y fuerca de fiiaci6n principales pianos) al corchefede JainsfaJaci6ny ajOsteJosa Ja Jongitud apropiada. Enbnces, ufilice 4°19/32 " JostorniHospara fijar Jos corchetes en eJcaso. (Vea fig_# ] 2) izqulerdo\ los tuercos de fijacion la derecha marco fig. # 12 / 13) Con Ja ayuda de otra persona, Jevante eJchasis y desllcelo en eJgabinete que ha insfaJado en Ja ventana Puede ser necesario instalar apoyos o soportes adicionales para completar la insfalaci6n. 14) Coloque el _ornillo de seguridad que sujeta el chasis dentro del gabinete. 15) CoJoquela reiilla deJfrente, fii6ndoJa con tornillos al chasis. ] 6) IlnsfaJe el 6nguJo baio de la caceroJa. (Vea fig. # 8] 17) Atornille los dos fornillos laterales que sosfienenla parriHa a Jacubierta. A 66 PRECAUCION:Si una vez terminadas esfasoperaciones la unidad parece quedar floia o si usted duda que la unidad ha quedado apropiadamente instalada, p6ngase en contacto con un instalador calificado. Espahol Jns_Uaciones de Pared: de chasis ddizante Onicamente Nora: Quite Jos2 torniJJosde transportaa6n de Japorte posterior deJacondiaonador de aire que sostieneneJbasfidor a Ja cubierta exterior. Una vez que Josquite, no tendr6 que instaJarJosde nuevo. Para asegurar que eJacondMonador de aire queda apropiadamente instdado en Japared, se recomienda que Ja instdad6n sea hecha por un instdador cerfificado con expedencia en instdadones a trav6s de Rapared. 1) Usando madera de 1"(2,54 cm) por Jomenos de espesor,construya un marco de Jasdimensiones deJgabinete de Jaunidad que ha comprado. 2} Mida Jasdimensiones exteriores dd ancho y dtura dd marco para determinar Rasdimensionesnecesarias para Raabertura en Rapared_ La profundidad deJmarco depender6 dd grueso de Japared. EJmarco terminado deber6 ahora coJocarsedentro de Japared. EJmarco deber6 quedar cuadrado y niveJado. Recuerdeque eJmarco debe fijarse en forma segura por media de puntiHasa bs montantes de Rapared_ (Vea fig. #13) montante de ma pared _ n _ marco o demento fig. derdo_rzo Ii'] # 13 H',,,"I o°mo oodo 3) Ahora, para instdar la unidad, introduzca el gabinete en la abertura de Japared. (Pero, remueva antes eJchasis siguiendo Jos pasos 1 a 6 descritos en la secci6nChasis DesJizante)Vedfique que eJ gabinete queda por Jomenos 1/2"(1,2 cm) dentro de Jahabitad6n_ Tambi_n verifique que Jaspersianas Jaterdes no quedan bJoqueadas. Esto, para que exista circuJaci6n de aire apropiada a trav6s 7 drededor dd compreson (Vea fig. #14) 67 Espahol pared fig. # 14 indinad6n tipica deJ gabinete hacia afuera _nivd _inefe 4) EJgabinete debe indinarse haaa afuera 1/4" (6ram) de manera que haya drenaje haaa afuera para Ja condensaci6nde Ja humedad que seextrae dd aire_ 5) InstaJeaisJaci6nen forma apropiada en cudquier rendija que pueda quedar entre eJgabinete y eJmarco. 6) UfiJiceJasperforaaones para torniJJosen Joscostados de Jaunidad, que hart sido dise_ados para d iuego de montaie, y Jasperforaaones en eJiuego de montaje deJrid superior, fijed gabinete aJ marco de madera, usando JostorniJJosde 5/8 puJgada_ 7) Con Jaayuda de otra persona Jevantey ponga eJchasis dd acondicionador de tire en eJgabinete= 8) CoJoqueeJtorniJJode seguridad donde corresponde y presione JareiiHaen su Jugar. 9) Si durante eJproceso tuvo que remover eJfiltro, vudva a coJocarJo_ 10) AtorniHe los dos torniJJosJateraJesque sostienenJa parriJJaa Jacubierfa. _ 68 PRECAUCION:Si una vez terminadas estasoperaciones la unidad parece quedar fJojao si ustedduda que Ja unidad ha quedado apropiadamente instdada, p6ngase en contacto con un instdador cdificado= persiana de ardba para aire persiQRa lateral para aire fig. # 15 fig. # 16 ® Siempre desenchufeel acondiaonador de aire antes de limpiarlo. • EJfiJtrode aire se debe Jimpiar por Jomenos una vez por rues para que Raunidad opere con m6xima efidenda. EJfiJtro puede sacarse desJiz6ndoJopor el Radofirando de Jabngi;eta ubicada en Ramitad dd Radoderecho de Racubierta deJfrente. (Vea fig. #15) 0 tambi@n,se puede Hegar aJfiJtro presionando Rasbng(;etas de arriba y abajo que seencuentran en eJJado derecho de Jacubierta dd frente. (Vea fig. #16) EJfiJtro puede Javarseo Jimpiarsecon una aspkadora de aire. Remueva,despu6s de JavarJo,eJacceso de agua que quede en eJ filtro, sacudi6ndob suavemente.En esta forma se podr6n remover Ras parfidas y eJpoJvoque hayan quedado atrapados en el fiJtro. Una vez Jimpio rdnstab el fiJtro. NO USE eRacondicionador de aire sin el fiRtrocdocado en su bgar. o Para Jimpiar Jospanties de frente o eJgabinete NO USE substancias qu_micasfuertes, abrasivos, amoniaco, doro, bJanqueadores, detergentes concentrados, soJventeso aJmohadiJJasmet6Jicaspara refregar. AJgunas de estas substandas qulmicas pueden afectar, daBar o descdorar eJacondicionador de aire. ® Use siempre un pa_o suave, humedecido en una soluci6n de iab6n suave mezdado con agua para Jimpiar eJfrente dd gabinete. S6qudo con un paBo suave. 6g Espahol oPara guardar d acondidonador de aire, despu6s de Ratemporada, saque Raunidad de Raventana como se indica en RaGula de InstaJaci6n_ Vudva a empacar Ja unidad en su caia original y dmac6neJa. Si su unidad est@instdada en Ja pared y usted no desea quitarJa de Ja ventana, cubra eJexterior de Ja unidad con una cubierta de invierno= Esta cubierta puede comprarse deJdistribuidor donde compr6 eJ acondicionador de aire o puede obtenerse en una tienda JocaJde ferreter_a. Antes de guardar Jaunidad, cerci6rese de que no ha quedado agua en Ja bandeja. EJagua que pueda quedar en la bandeja puede produar oxidaci6n o dai_osen Jasconexiones d6ctricas_ $i eUacondlcionador 4e aire no funclona: Verifique que Ja unidad est6 enchufada. EJenchufe puede estar sudto. o Verifique que d recept6do d@trico de pared es dd voJtaje apropiado. ® Verifique si eJinterruptor de circuito debe cerrarse o si eJfusibJedebe reempJazarse. • Verifique si Jaunidad est6 en moddidad "Off" ° apagada. EJcontrd dd ventilador puede estar en posici6n Off =apagado_ EJeire que saJe deJ acondici@nad@r de alre es_6 ceJienteo * La graduad6n AiC puede estar baja y es necesado aumentarJa_ o La temperatura exterior puede estar pot debajo de 65°F (18°C). EJcompresor no opera si Jatemperatura est6 pot debaio de 65°F (18°C). Se f@rma hleJ@ en eJ serpeetln de enfrlamlentao La temperatura exterior est6 demasiado baja_ Ponga a fundonar OnicamenteeJventiJador para derretir eJhieJo. Baie Jagraduaci6n de temperatura_La graduaci6n de temperatura se ha puesto a un niveJdemasiado frlo. ® La capacidad de Ja unidad (BTU)puede ser demasiado dta para Jascondiciones de Jahabitaci6n_ 7O Espa oi EJacondi¢ionador de alre fun¢iona pero Ja habi_aci6n no se enfrla° * Puede haber artefactos en Rahabitaci6n que producen caRor.Use un venfilador de extracci6n para remover el exceso de caRor_ o El escape de aire puede esfar abierto. Esfe escape debe cerrarse para obtener eRenfriamien_o 6primo. e Cambie Io direcci6n del flujo de aire y remueva obst6culos que est6n en su frayec_oria. ® Todas maspuer_asy ventanas deben esf_arcerradas de manera que el aire frlo no se escape de Io habitaci6n. o Los filfros de aire pueden necesifar limpieza_ ® La capaddad de la unidad en BTU puede ser muy baja para los condi o ciones de la habifaci6n. ® En d_asextremadamenfe c61idosy hOmedos,los acondicionadores de aire pueden demorar un poco para principiar a enfriar. EJa¢ond[clonador de air÷ hace ruido ¢ucmndo enfHa: Usted puede o_r ruidos de movimiento de aire, agua, el arranque y parada del compresor y vibraciones en la venfana. Lea la Gu_a de Operaci6n, o Ruidos de Operaci6n Normal. Hay agua en eU gablne_e de| acondi¢ionQdc_r de alre: Est'oes normal, pues elacondicionador de aire no solamenfe enfr_a sino que fambi6n exfrae la humedad del aire. Si encuentra que hay agua escurfiendo dentro de Ja habitaci6n, revise Ja insfaJaci6n de la unidad_ La unidad puede requerir una reinsfaJaci6n. JncJineJa unidad ]/4 _'(6 ram) hacia afuera para proporcionar drenaje al exceso de agua que Ja unidad produce. 71 Esta garantla cubre todos Jos defectos en _ano de obra o _at÷rlaies para: 1_ Las partes rnec6nicas y eJ6ctricas que integran este producto Haier finduyendo noscostos de mano de obra), por un Reriodo de 12 meses aparfir de Jafecha de compra de Ja unidad. (En casos de usa comercid o de aJquiner,na garanfia es por 90 dlas). 2. EI sistema seJJadoy eJcompresor induido en este producto Haler est6n garantizados par un perlada de 5 a_os a parfir de la _echa de campra de Ja unidad (exduyendo Joscostos de mano de obra despu6s de un perlodo inicid de 12 meses). En casos de uso comerdan a de aJquiner, Ja garantla nimitada adiciond dencompresor es par un aBo y nueve meses (excJuyendo Jos costos de mano de obra despu6s de un periodo inicid de 90 dias. Usted debe guc_rdar y deber6 presentc_r su recibo oHginaJ de ¢o_pra coco prueba de la fecha de _dqu_sici6n° _,@uienes est6n ¢ubiert_os? Los coml?radores originaJes, aJ pot menor, de este producto Haier. _@u_ deber6 hacerse? Haier reparar6 o reemplazar6, en su domiciJio cudquier parle eJ6cfrica mec6nica o el compresor .que resuJten defectuosos en usa normal dom6stico, par un periodo de 12 meses. Haler reparar6 o reempJazar6 (exduyendo Jos costos de rnano de obra) el sistema seJJadoy eJcompresor Jaspartes Onicamente) por un periodo adiciona de 4 a_os_ _¢6mo puede usted obtener servic]o? 1. P6ngase en contacto con eJCentro de Servicio Autorizado de Haler. Para obtener eJ nombre deJ Centro de Servicio 72 m6s cercano, JJamea Haier d (877) 337°3639 2 Todo servicio debe ser redizado un Centro de Servicio de Haler debidamente auforizado par ESTA GA_NTJA CUBRE UNJDA_E$ E_ EL CO_T_E_TE DE LOS ESTADO$ U_DO$ CANADA Y E_ _E_TO _¢O Y ESYA GARA_T_A _O C_B_E * Da_ospot instdaci6n inapropiada_ * DaBosen transporte * Da_osdebido a md uso, abuso, accidente,dterad6n, faJtade culdado o mantenimientoapropiados * Da_ospot tra_ajos redizados por personasque no seanun distribuidor o centro de servicio autorizados Adornos de vidrio o bombiJJos Mano de obra, servicio,transportey costosde transportepara la remoci6n de partesdefectuosase instdad6n dd reemRJazodespu6sde transcurridoeJ perlodo inicia de 12 meses ESTAGARANTIA LIMITADA SE DA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESAO IMPLICITA, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIAUZACION Y APTITUD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. EJremedioque resuJtade esta qarantia es exdusivo_yse otorga en Juga-rde todo afro remedio. Estagaranfia no cubre daBosincidentaJeso con secuenciaJes. AJgunosestadosno permitenJaexdusi6n de dar_os incidentaJeso consecuencides,de maneraque estaJimitaci6npuede serno apJicabJeen su caso.AJgunosestados no permitenJimitadonesen cuanto a Ja duraci6n de una _aranfia impJicita,de maneraque estaJimitaci6n puede serno apJicabJeen su caso. Esfagarantia le otorqa derechosJegdesespecificosy ustedpuede tenerotros derechos,Jos que var_ande estadoa estado.
1 / 1

Haier 10543027 Installation and User Manual

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Installation and User Manual

En otros idiomas