Transcripción de documentos
Haier
What
The
World
Comes
Home
To ''_
RoomA_rC_di#_ey
Centre1
Control
Reedie_tre_tien_
beforeie_tefliego
@fl F87Z-33Z_3639fer qne#ieeseepertseed_ereices
tire tesin_tre_tien_
event depreceder
_ FieeteRetiee.
Peerteete_qeeetioae_eecereeet
leepi#cesst Pee#etiee,cempeeez
ie _-877o337o363_o
Lee_ee_ne_re_denee
antesdeine_e_er
e_eperete
O010543027
U_eee_ e#_-877-337o3_3eei tieeepre_e_te__ebrerep_et;teeo eet"
Thank You for buying a dependabb, energy saving and easy to operate
HALERroom air condifionen This manual contains usefuJ information for
you to maintain, operate, in4aH and safely use your room air conditioner.
Your air conditioner deans, cools and dehumidifies the air in your room to
provide you with the ultimate Jevd of comfort.
Please read instructions carefuJJybefore using the producL AJso, do not
Forget to fiJl out and maiUthe Product Registration
Card
Record Your Mo(JeJ and $eriaJ Number.
For aHyour service calls during the warranty period the foJlowing
information will be needed_ Attach the sales receipt to this guide and keep
for future reference. This information can be obtained from the serial pJate,
which is on your air conditioner. This is either on the cabinet (side or back)
or you may have to remove the front grille to bcate iL
Modal Number: ..............................................................
Serial Number: ...............................................................
Date of Purchase: ...........................................................
Dealer's Name: ..............................................................
Dealers Address: ............................................................
Dealers Phone Number: ...................................................
?AOLE
RECEPTACLE
RATEDVOLTS
AMPS
WALL
ANO
FUSE
TYPES
125/60
250/60
1S
2.0
15
20
30
) 5
20 _
_5
20 _
30
OUTLET
_USE S(ZE
r_mME DE_Y
FUSE
(c_ ¢it_u_
br_k_r)
Pmug
P|ug
pmug
1)Air
conditioner must be connected to proper dectricaJ outlet with the
correct dectricaJ supply. (see table)
Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and fire.
DO NOT CUT OR REMOVE THE GROUNDING PRONG. Jf you do
not have a three-prong electric receptacle outlet in the wall, have a
certified dectrician install the proper receptacle. The wdJ receptacle
MUST be properly grounded.
Do not use if power cord is frayed or otherwise damaged_
Also avoid using it if there are cracks or abrasion damage
along the lengfh, plug or connector.
DO NOT USE AN ADAPTER OR AN EXTENSION CORD.
When installing your air conditioner in a window, make
sure
the window
is strong enough to hdd the wright of the air conditioner.
You also want to secure and correctly install your air conditioner properly
to prevent it from falling. Extra brackets and or support may be required
depending on your window.
6) Do not block airflow inside or outside the air conditioner with blinds,
drapes, protective covers, shrubs or bushes_
7) Be careful of sharp edges on the front and rear fins of the unit that could
cut and cause serious injury.
8) Be careful when lifting the air conditioner to install or remove the uniL
Always use two or more people for this.
9) Always unplug the dr conditioner before servicing it or moqng it.
2
English
PAGE
A Word Fro_
Haier
1
Product Reglstratlon
1
Safety Precautions
2
Warnings
4
£UectrlcaU Safety
4
Tips
5
Energy
$avlng Gulde
Features
Operatlng
5
6
Gulde
7-8
Normal Operating Sounds
Operating Instructions
Uns_Hattions
7
7o8
9- ! 8
Parts Supplied
TooJs
10
11
Steps for installation
19
CUean and
20
Care
Guide
TroubUeshootlng
Warranty
Jnf@rmati@n
_:1o22
:23
i
¸¸¸%¸¸
FoJJowing the safety messages is very important.
These messages can save you from being injured or kiJJed.
Warning
symboJs aJert you to be carefuJ and means Danger.
AJways
foJJow instructions to be safe and reduce chances of iniury or deatk
Warning
and Danger
signs wiJJprecede safety messages.
Grounding:
This room air conditioner must be grounded.
Grounding reducesthe risk of dectric shock by
providing an escape wire for the eJectriccurrent.
The power cord has a grounding wire with a
grounding pJug. PJugit into an outJetthat is
properJy instdJedand grounded_
WARNUNG:
improperuseof the grounding
pJugcan resuJtin a risk of eJectricshock.
CaJJa qualified dectridan if you don't understand
the grounding instructionsor if you are not
sure if the air conditioner is properJygrounded.
Jfthe waJJoutbt is not grounded, pJeasecontact an
eJectridanto have it repJacedwith a properJy
grounded outJet.
Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground)
4
Adapter
prong from
the power ¢@rdo
PUug: We strongJyadvise against using an adapter pJug.
e Air Conditioners
aredesigned
forusein a doublehungwindowor
throughthewallinstallation
only_(Asapplicable
inyourmodel)
• Whileinstalling
unitbe sure to flit air conditioner 1/4 degree ouhvard
to
have the water drip outside the house_
o Install the unit on the north side as normalmythat is the shaded side. This
_e
will enhance _he operation of your unit.
Window has to be strong for installation_ Extra brackets and or support
may be required depending on your window. (Brackets and Supports
not induded in all models)
o Measure the window before installing, if the window is bo big for the
unit you may require professional installation,
_e
Use correct electric voltage and proper ampere for the unit to run
_®
effectively.
Only let a certified electrician do any modifications to your electrical
outlet,
Use a dedicated line for the operation of your air conditioner to avoid
the possibiJih/of an electrical surge,
e When installing your air conditioner make sure to seal all areas where
there is a possibili b, of air bakage,
Airflow should not be blocked inside either by curtains, drapes or
furniture or outside by shrubs or bushes_
• Do not needbssly use on ebctrical light or other appliances that
produce heat,
Keep the vent dosed on the air conditioner when in the coomingfunction.
Keep the blinds and the drapes drawn on all the other windows.
While cooking use an exhaust fan in the kitchen to remove the excess
heat produced_
Always use the correct BTU size air conditioner to cool the room to
affain optimum efficiency.
4-way
airflow
iiiJiiii_i
_iiiiiiii_
_iiiiiiii_
iiiJiiiiiiii
i
iiiJiiiiiiii
i
sHide°out
chassis
easy
access
control
pand
filters
(AH features not on ohmmodels)
1° Temperature Set Knob
This knob adjusts the temperature of the ain
Higher the setting the coobr the air temperature.
with this knob you can setthe temperature to your
desired comfort bveL Min, Cod being the warmest
and Max. Cod being the cddest
2. Functlor_ S_e_Knob
with this knob you can cantrd the fan speed as
well as the cooling speed, There are 3 knob
positions on the A!C for you to select from. LO will
circulate air at the lowest velocity MED at the
middle levd and HJwill circulate at the maximum.
You have 2 Fan Only speedsto choose from HI and
LO.
This feature heJpsyou to exhaustany stale
unwanted air in the room and draw fresh outside
air in the room. To cirdate the air, bring the lever
to the open position. (Thelever should be in the
closed mode to avoid lossof cool air to the outside.)
4° 4 Way A_r Fmow
Theseair directional buvers let you control the
direction of the airflow in your required direction
The airflow can be directed
up - down - right side - left side
5.smldo
OotChossis
(ootiooJm
modoJ0)
your air conditioner becomesmore versatiJewith
this feature You have the option to insiaJlthe unit in
a window or a wall.
6. Window
|nstaJJ Kito
Enabbs you to install the air conditioner in a
doubb hung window Extra brackets or support
may be needed depending on your window
English
©pe o tiHg
B@ ds
FoJJowingsounds are normaJJyheard during the operation of an air conditioner.
* Thermostatclicks. As the thermostatcycles on/off you will
hear this sound.
Cod airflow movementas dictated by the set fan speed
®Water sounds. This is normaJsince your air conditioner acts as a
dehumidifier aJso.Thusyou wiJJhear water sounds from water drops
falling on the condensen
o As the refrigerant flows through the inner seaJedtubing a
rushing noise may be heard.
RattJingor vibrating noises may be heard due to poor waJJ
or window instoJJation.
High pitch compressor sound may be hear&
LO
A/C
OFF
MED
A/C
HR
FAN
HI
A/C
FUNCTmON SET
fig, # 1
5
6
4
2
1
MIN COOL
10
MAX COOL
TEMPERATURE
SET
7
E e/i h
After instaJJingyour air conditioner, pJug it into the proper
dectricd outRetin the wall
1) Select Med. A/C on the Function Set knob_
2) Set the Temperature Set knob at the mid JeveJsetting. This wiJJturn on
your air con@ionen
3) You can set the thermostat from Min Cod to Max Cool Min Cod being
the warmest Max Cod being the cddest_
4) Your air conditioner has 1 or 2 Fan speeds depending on your modal
purchased and 3 A/C settings_
5) If your air conditioner has a Vent control make sure that it is on dose.
Leave it open onJy if you need to recycle the stale room dn By Jeaving it
dosed you will retain the cod air in the room_
6) Letyour air conditioner run for a few minutes before adiusting to the
desired settings.
7) Remember the compressor of your air conditioner wiH riot work
when the temperature goes bdow 65°F.
8) AJsowhen you shut off the air conditioner wait for 3 minutes before
turning it on again. This is the compressor cycle time_
9) If you have any trouble in operating your air conditioner please refer to
the Trouble Shooting section_
English
Beforeyou install your air conditioner check the following:
The unit is free of aHobstructions inside and outside the room e.g. drapes,
curtains, furniture, pRants,shrubs, bushes, trees, other structures like building,
garage etc. Air conditioner must have dear unobstructed airflow through the
condenser to remove the heal
2) The window is strong enough to hold the weight of the air condifionen
Extra brackets or supports may be needed depending on your windows.
(Bracketsor Supports not provided in all modds/
3) The window siJJand track are strong enough to hold the weight of the
air conditioner.
4) The waJJis strong enough to hdd the unit. Extra brackets or supports may be
needed depending on the wall (Bracketsor Supports not provided in dJ modds).
5) There is adequate and proper power suppJynear the air conditionen
DO NOT useadapter pJugs.
DO NOT useextension cords.
A 71
AslDO NOT cut or remove the ground prong_
Ag)DO NOT modify the pJugor the dectrkaJ waJJoutJetin any way.
if pbg does not fit the dectrical outJethave a certified dectrician do the
necessary change.
A10)
DO NOT connect electrical power to the unit before installation.
_11)
DO NOT use if power cord is worn out, frayed or otherwise damaged.
Avoid using if there are cracks or abrasion damage along the Jength,
pJug or connectiom
] 2) DO NOT install into any existing cabinet or sleeve which does not have side
and top air vents,
g
Parts SuppUied
basepan
'window sill
angle
curtain sash
screws
curtain
affachment
screws 13/32"
31/32"
Mode[
HWAOSXCA,HWFOSXCA,HW_O7XCA
HWS05XCA, HWSO6XCA,HWF05XCB
Parts Supplied
top rail
[eft and right
side curtains
Parts Supplied
z.
lop rai[
window sash
gasket
_--'_-__
curtain
/_
_
top rail
gasket
curtain sash screws
icd'![_
tion
([eft and right)
10
Casement to
window
n angle
[:::nWu_ nd
Mode[:HWSI4XCA,HWS18VCA,HWS20VCA
[eftand right
side curtains
YouwillneedtohavetheFollowing
toolsto help you in the in4aHafion of
your
air condifioner_
®Scissors
_Phillips Screwdriver
oStandard Screwdriver
oPJiers
_Wrench
• DriJJand DriH Bits
oTapeMeasure
oGJoves
oLeveJ
_Sockets
11
in#riming Unit intoA Window
Window Opening Requirements
Theair conditioner is designed to fit into doubUeor singb hung sash type windows. Eachof the
units comes with an MstaHafion kit that provides adiusfabJe mounting
louvers, to fill the gaps
between the sidesof the unit, and the window frame. The chart below reflects the dimensions
of theunits with, and without installation kits. Measure your window opening width and compare
it to the chart bdow to ensure that it meets the minimum and maximum window width requirements.
/:
i
i
_i
I_
°
HWA05XCA
HWF05XCA
HWS05XCA
HWSO6XCAHWFO5XCB
_ode
I
Dirnensbn_
ill
-I
0
HWF07XCA
HWA05XCA
HWF05XCA
HWF07XCA
HWF05XCB
HWS05XCA
HWSO6XCA
AIinch)
HWS08XCA
HWS10XCA
HWS]2XCA
HWS14XCA
HWS18VCA
HWS20VCA
HWS08XCA
HWS 10XCA
HWS12XCA
21_"
B(inch)
143''
14196_'
C(inch)
]4_
I'
D(inch) Max
34_,,
34g I'
D(inch)
2385''
2412 ''
Min
CaseHigh
Case Width
191_!''
2032 ''
HWS ] 4XCA
10_329"
13i_ _'
13
i_"
16_"
]6"_
17_"
'_
HWS 18VCA
HWS20VCA
11_6"
183"
J719"
36_,,
40ll_"
443"
_92"
26_"
301_"
32/2 "
la_"
is43'
16_"
1;'_"
2035"
22t_6 "
2636 '
234
'
Models: HWAOSXCAand HWF05XCA,HWF07XCA,HWSO5XCA,HWSO6XCA,HWFOgXCB
I
SSEMBLE
CURTAINS
Unpack unit on floor next to
installation location
SJlde Jefhhand curtain assembly into
left ends of top and boffom rails
Repeat for right-hand curtain
assembly Fasten curtain retainer
strips to sides of outer case with
13/32" screws
six
For HWSO5XCA,HWSO6XCA
Remove two screws located in
the top of the outercase,Remove
two screws located in the rear
Cautlon:
or grille to extreme
of _he oufercase
temperatures
SASHGASK_
Raise indoor sash Measure width
of window sash Cut window sash
gasket to length and apply to
bo_om of window sash
APPLYWmNDOW
Cut window siJJgasket to length
and apply to top of the window
12
siJJ
PREPARE
WINDOW
FOR
iNSTALLATiON
hspect
window
track_
sash,
and
sill
for its abiUit'ito support the weight of
air
conditionen
Measure width between wndow
readings to ensure UnstantMount
will fit window frame UnstaniMount
mode)s are designed for windows
(the detail see page 12)
Storm w_ndow instoHat_on
Ufstorm window frame does not allow
Mobile
adequate clearance below sill (I/2"
required}, remove storm window
frame or create clearance by adding
a wood strip (at least 1 1/2" wide)
along entire width of siJJ Fasten
wood slrip to sill with at least three
countersunk wood screws (not
along entire width
Thickness of wood
supplied with kit) This provides a
smooth surface for mounting air
conditioner:
1/2"
mounting air conditionen
Mustbe a minimum
oFI/2" to dea_
botlom rail onuni_
Add
home window
wood
height
instomr_tion
strip (at least 1 1/2"
wide)
of window siJJ
strip should match
of front lip on window
frame
Fasten wood strip to sill with a
minimum of _flree countersunk wood
screws (not supplied
provides
with kit) This
a smooth surface for
UnstontMount kit supp)ied with unit
is designed for mounting in most
doubb_hung windows w_out
_torm w_r_dows. For instoHation in
window frame with storm window,
modify sill by adding wood strips to
inner and outer sills This raises
unit and eUiminatesinterference of
storm window frame
o
iNSTALL UNiT iN
WINDOW
iNSTALL
BASEPAN ANGLE
Place unit in window Lower sash
until it rests behind front flange of top
rail Bottom rail must rest behind
window sill with a level adiust unit
to a ]/2 bubble slope to the rear for
proper
wa]er
drainage
Back front attachment screw out
several turns and slip BasepanAngle
over screw head Snug screw with
angle resting on window ledge
UnstollTwo 31/32 '_screws through
angle into window ledge Repeat for
opposite side
fLevd
T
i
o
Curtain assembly cut
away for darity
31/32'
screws
Basepal
angle
13
English
iNSTALLSEAL
GASKET
Cut window
seal gasket to w@h
window
Stuff window
between
outdoor
and top of indoor
stop air bakage
of
sod gasket
window
gUass
sash This will
which
reduces
efficiency.
Modds: HWS08XCA, HWS10XCA,HWS12XCA,
HWS 14XCA,HWS 18VCA,HWS20VCA
I
REPAREUNiT
FOR
iNSTALLATiON
Unpack unit on floor next to
installation bcation
Remove front aitachrnent screw
Remove two side attachment screw
(HWS14XCA,HWSl
8VCA,HWSg0VCA)
Separate the outercase from the front
with a putty knife at the catch points
designated
by the arrows
Remove one screw securing
basepan locking bracket Remove
two screws located in the rear of the
outercase,
securing k,asepan to
outercase Using the basepan handle,
slowly and evenly pull chassis out
from outer case
Note: Cover putty knife blade with
masking tape to guard against
Caution:
damage of the units finish The filter
is removed in this illustration for
temperatures
clarity only
14
Never expose plastic
front or grille to extreme
ASSEMBLE
CURTAINS/TOP
RAIL
Removepaperbacking from toprail gasket
and adhereto beltom of top ral'L
Install top rail with four 13/32" screws.
into leftend of tap and bottom
rails. Repeatfor right-hand curtain
assembly.Fastencurtain reteiner
strips to sidesof outercasewith
eight 13/32 n screws(sixfor HWS08XCA,HWS10XCA,HWS12XCA ).
PREPARE
WINDOW FOR
INSTALLATION
Inspectwindowhack, sash,and sill
for itsability to supportthe weight of
air conditioner.
Measure width betweenwindow
moldings to ensureinstantMount
will fit window frame. InstantMount
modelsare designedfor windows
wide (thedetail seepage 12)
Stormwindow installation
If stormwindow frame doesnot allow
adequateclearance belowsill(1/2"
required), removestormwindow
frame or createclearanceby addinga
woodstrip(at least I 1/2" wide) along
entirewidth of sill.Fastenwood strip
to sillwith at leastthreecountersunk
woodscrews(notsuppliedwith kit).
Thisprovidesa smoothsurfacefor
mountingair conditioner.
Mobilehomewindow instollallon
Add wood strip(at least1 1/2" wide)
alongentirewidth of window sill.
Thickness
of woodstripshouldmatch
heightof frontlipon window frame.
Fastenwood stripto sillwith a
minimumof threecountersunkwood
screws(not suppliedwith kit). This
providesa smoothsurfacefor
mountingair conditioner.
1/2"
Must be a minimum
of I/2'
Minimum
Mlinil/u2m
_'_
i
to cleor
bottom rail on unit
_Mir,imum- I !
instantMountkitsuppliedwith unit
is designedfor mounting in most
double-hungwindows without
stormwindows. For installationin
window flame with stormwindow,
modify sill by adding wood strips to
inner and outer sills.Thisraises
unitand eliminatesinterferenceof
stormwindow frame.
-_!
_'<_
Frame
Window
o
o I
0
0
I
o°
R
Fmr_
APPLYWINDOW
SASH GASKET
Raiseindoorsash.Measure width
of window sash,including portion
inside window track.Cut window
sashgasketto lengthand apply to
bottomof window sash.
15
iNSTALL OUTER
CASEiN WINDOW
Place
outer
case
in window
Lower
sash untiUit restsbehMd FrontfUange
of top raiJ, Bottom rail must rest
behind window sill With a bvel
adjust unit to a 1/2 bubbb slope to
he rear for proper water drainage _
Leve,
Wind h I ® ® ®
......
_JL,
Expand bolh curtains to contact the
window _rame Install tv,,o 31/32"
screws One in each upper right and
bft corner of the curtains
Unstallthree 31/32" top mounting rail
Curtaln assembJycut
screws
_.,...._,,
_;
away for clarity
NOTE:
To make
screws
easier
to
drive, drill a pilot hob into sash
through clearance hob in curtains
Use lwo casement to window securance screws(1"}
to fix the case to windows sash
Install Uefl& right installation bracket and as shown
in fig Install bdt(2 1/2 _bng fUathead b@and
Iocknut) to the installation bracket and adjust them
to proper length ,th.....
the bracket on the case
4 (19/32 '_)......
Left
_ f_.
_/_
L°cknut\_\
INSTALL BASEPAN ANGLE
Unstalllwo 31/32" screws
through angle into window ledge
Repeat Foropposite side.
16
to fix
_
U
_,._
19/32_'Io_gs e
_
/_
o,,,_,o_k,,_
_',w _1.-"
_
l_
_j ,/
MARK
Right
iNSTALL SEALGASKET
Cut window seaJ gasket to width of
window Stuff',,vk_dow seaJ strip
between outdoor window gJoss and
top of indoor sash This wijj stop air
bakage
which reduces efficiency
iMPORTANT:
Stay dear of gJass Be
carefuJ not ta damage
of the window
the function
iNSTALL
DRAIN TUBE
Modd:HWS08XCA, HWSI 0XCA,
HWS 12XCA
Adjust the direction of the drain tube(drain eUbow)
to make it be in line with the hob
in the rear of unit; Unsertthe drain
_ube (drain dbow)into the hob and lwist 90 _'
RETURN
CHASSISTO
OUTERCASE
Find someone to help you
replace chassis in outer case
Unstdlbasepan dip Replace front
_oand,and griHe(instoll h,vo screws
r HWS 14XCA, HWS 18VCA,
HWS20VCA) Where possible install
fvvo screws
in r@ar
of
outercase,
removed in step one
iMPORTANT: Because window
sashhelps keep unit in window,
make certain window sash contacts
outer case before reinstalling
chassis
"i7
ngllsh
Wall installations:
slideooutchassis only
Note: Removethe ] or 2 shipping screws on the rear of the air conditioner
that hold the chassis to the outer shall casing_ Once removed,
these do not have to be re-installed. To ensure that your air
conditioner is properly installed in the wall, it is
recommended that it be installed by a certified technician who is
familiar with throughthe wall installations.
1) Using wood, 1_'or more in thickness, build a wooden frame to fit the
casing/cabinet dimensions of the unit which you have purchased_
2) Measure the outside width and the height of the frame to determine the
cutout dimensions necessary for the opening in the wall The depth of the
frame will depend on the depth of the wall The finished frame must be set
in the inside wall The frame has to be squared and levded. Rememberthe
frame has to be nailed securely to the wall studs. (See fig. # 11 )
wdm
fig. # 11
3) Now to install, insert the casing into the wall opening_ (Removethe
chassis out first following steps 1 - 6 in SJideooutchassis section)_
Make sure that the cabinet is at least 1/2" inch inside the room_Also the
side JouversshouJdnot be bJocked.This is to have proper air cirdation
and around the compressor. (See fig. # 12)
18
in
fig. # 12
typlcaU casing
ou_ard
tip
level
casing
4) The casing shouJdbe tilted 1/4" outside so as to drain the excess
dehumidified water.
5) ProperRyinsulate any opening between the casing and the frame_
6) Use the screw hobs on the sides of the unit which are for the window
mounting kit and the screw holes in the top mounting kit rail to attach
the casing to the wood frame, using the 5/8" screws.
7) With the help of another person lift and put the chassisof the
air conditioner in to the casing_
8) Screw the security screw into place and snap on the grille.
9) If the fiJterwas removed during this process, reinsert the filtec
] O) Screw the two side screws that hoJdthe grille to the casing_(not in
all models)
11) Use externaJwall brackets if needed.
_
CAUTION: If, after completing these steps, the unit appears to be loose
or if you are unsure the unit is properly installed,
contact a qualified installer.
19
top-air
_ouvers
side-air
louvers
,!
i
fig. # 13
fig. # 14
o Always unpbg your air conditioner before cleaning.
• Air fiJterneeds to be cleaned at bast once a month for your unit to
operate at optimum efficiency. The fiJtercan be did out from the side by
pulling on the tab Jocatedon the middJe right side of the front mask.
(See fig°# 13) Or the fiRtermay be accessed by pressing down on
the top and bottom tabs Jocatedon the right side of the front mask.
(See fig,# 14) The filter may be washed or vacuumed. Removethe
excesswater from the fiJterby gentJyshaking the fiJtenThis wiJJremove
dust and particles trapped in the fiJtenAfter cleaning, rdnstaJJthe fiJten
DO NOT use your air conditioner without the air filter in place.
To dean the front pands or the cabinet DO NOT use harsh chemicals,
abrasives, ammonia, cHorine, bbach, concentrated detergents, sdvents
or metal scouring pads. Some of these chemicals may dissdve, damage
and/or discoJoryour air conditionen
ARwaysusea soft cloth dampened with water or miRdsoap and water
sdution to wipe the front of the cabinet. Wipe dry with a soft cloth.
2O
• Tosbre your air
conditioner, after the season, remove the unit from the
window as per the installation guide. Repackthe unit in its original box
and store away. If your unit is installed in a wall or you do not intend to
remove it from the window then cover the outside with a winter cover.
This can be purchased from the retaibr where you purchased your
air conditioner or from your Rocalhardware store_
® Before putting away your unit make sure any water bft in the pan is
removed and drained away. Water left in the pan could lead to Rusting
or damage to the electrical connections.
Jf air ¢@ndlti@ner d@es not operate:
Check if unit is pbgged in. The pJugmay have come bose.
Check if the dectricaJ wall receptacJeis of proper voJtage.
Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs
to be repJaced.
* Check if the unit is in "Off" mode.
The fan controJmay be in "Off" position.
Air from
alr ¢ondltlorler
15 war_:
TheA!C setting may need to be raised.
The temperature outside the room is bdow 65°F. The compressor wiJJ
not cycle on if the temperature outside is bdow 65°E
ke forrnc_tlon on cooJlng ¢olJs:
® Outside temperature too coJd_Setthe unit on fan onJy
setting to defrost ice.
Lower temperature setting. Temperaturesetting may be too coJd_
Unit BTU may be too high for the room.
21
.elish
Air conditioner working
but room not cooUlng:
• Room may have appJiancesthat produce heat_ Use an exhaust fan b
remove excess heat_
Vent may be in theopen position. Vent has to be closed for
optimum cooRing_
• Redirect the airflow. Removeany obstacles.
• AH doors and windows need to be dosed so cooJ air does
not escape the room.
o Air fiJfer may need cleaning.
Unit BTU may be too low for the required cooling area_
On extreme hot & humid days air conditioners may take
a Rifflelonger to cool.
A_r ¢ondltloner is maklng nalse when caoUlng:
You may hear sounds of air movement,water, compressor cJicking on and
off or window vibrafions_ PJeaseread Operating Guide I NormaJ
Operating Sounds_
Water in the air condltloner
¢ablnet:
This is normaJ as your air conditioner not only cools but aJsodehumidifies
the air. If there is water dripping inside the room, check the installation of
the uniL The unit may need to be reinstalled. TiJtthe unit ]/4" outside to
drain the excesswater produced.
22
English
This warranty covers aft defects
in workmanship or materials
for:
1_The mechanlcd and dectricd parts
(including labor costs) contained in this
Haier product, for a period of 12
months, Fromthe date of purchase,
(commerciaJ or rental appJicafion, the
warranty is 90 days).
2 The sealed system and compressor
contained in this Haler product is for a
period of 5 years, from the date of
purchase (excluding Jabot costs after the
inltid 12 month period). In commercial
or rental use, the additional limited
compressor warranty is for 1 year and 9
months, (excluding Jabor costs after the
initial 90 days period)
You must keep and be abJe to
provide your originaJ s_Ues
receipt as proof of the date
Who
THiS WARRANTY DOES NOT
COVER:
• Damagesfrom improper instaJJation
Damagesin shipping
Damagesfrom misuse,abuse,
accident,aJteration,Jackof proper care
and maintenance
• Damagesfrom service,by other than
an authorized dealer or servicecenter
• Labor,service,transportation and
shippingcharges for the removal of
defectiveparts and instaJJation
of a
repJacementpart, beyond the initiaJ 12
month period.
of
is covered?
TheoriginaJretaiJpurchaserof this Haier
product.
What will be done?
Haier wilJ repair or repJace, in your
home, any mechanical, dectricaJ part or
the compressor, which proves defective
in normaJ household, use for a period of
12 months. Haler wiJJrepair or replace
(excJuding labor costs) the sealed system
and compressor (parts onJy) for an
additionaJ 4 year period_
How
THHSWAR_N_
COVERS UNITS
WiTHiN THE CONTINENTAL
UNITED STATES,CANADA
AND PUERTO RH¢O°
can y@u get service?
1_ Contact your nearest Haier
authorized Service DepoL For the name
of the Service Depot nearest you,
contact Haier at (877) 337°3639.
2_ AJJservice must be performed, by an
authorized Haier Service DepoL
THIS LIMITED WARRANTY JSGIVEN
IN LiEUOF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSOR IMPLIED, INCLUDING
THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESSFOR
A PARTICULARPURPOSE.
The remedyprovided in this warranty is
exclusiveand is granted in Jieuof aJJ
other remedies_Thiswarranty does not
cover incidental or consequential
damages Somestatesdo not aJJowthe
exclusionof incidental or consequential
damages,sothis Jimitationmay not
appJyto you. Somestatesdo not aJJow
Jimitationson how long an impJied
warranty Jasts,so this Jimitationmay not
appJyto you. Thiswarranty givesyou
specificJegaJrights, and you may aJso
haveother rights,which vary from state
to state.
23
5
7
Fran ais
FO_icitations!Vous venez de fake racquisNon d'un chmatiseur
d'appartement facile Auti_iseret &me grande fiabi_it_et qui vous
permettra de fairedes 6conomies d'energie. Ce manual contient des
informations importantes qui vous pemmttront d'insta_ler[e dimatisem"et
de proc_,der_ sa maintenance et de f'mi[iseren route s_curit4,.Votre
dimatisem nettoie, refroiditet asseche I'ak de votre piece afin d'offl'ilun
confort optimal.
Veufllez_ire_esinsmmtions attentivement avant d'uti_isercet appareiL De
phls, n'ouNiez pas de remp_iret de renvoyer la carte
d'enregistrement
Notez
de
]e nmnc!ro
du
I'appareil.
module
et son
nmn6ro
de s6rie,
Vous am'ez besoin des inlbmmtions suivantes pour routes rOparations ou
op4,rations d'entretien et de maintenance
lots de _a p_liode couvelte par _a
garantie. Fixez [e regu de vente _ cette notice et consel_rez [a alln de
pouvoir
[a consulter u[t_fiemement.
niveau de _a p_aque signa_tique
Vous trouverez ces infom_ations au
de votre appareiL Si _a p_aque ne se
trouve pas sm N_abi_lage (sin le c6te ou au dos), retirez _a grille afin de _a
trouver.
NmnOro
du mode[e:
Num_m
de serie: .................................................................................
Date d'achat:
Nora
...................................................................................
............................................................................................
du mvendeur:
...................................................................................
Adresse
du revendeur:
...............................................................................
Num_m
de t_[_phone
du revendeur:
...........................................................
TABLEAU
PRISES
]ENSION
NOM]NA_E
ET
FUSIBLES
_,S0/60
1 _S/_O
PRIS] MURAH
CAHBFtE DU ]USIB_E
24
_._
_0"
__
_0"
30
Fcan ais
A V_RTISSEMENT:
k_uHlez
suiw'e
Ior:sqlle
vous
f_duire
tout
cos
_ltilisez
Hscfue
dVlecfrocution,
1) Le dhnaliseur
['appareil
de
a£in
base
de
dTncendie,
de biessur_,
voire
cte mort.
doi_ _re branch_ au niveau d'une prise O_DcMque d'une _ension
ad_qua_e.(Consu_mz
A2)
pr_cauHons
_e mNeau)
L'appareil doi_ _re mis h _a mrre (masse) ath_ de reduire _ou_ risque d'_eOrocu_ion
e_ d'incendie. NE PAS COUPER NI RET]LRER
LA BROCHE DE MASSE Si ye,re prise
mutate ne peu_ accueiHir une/[_c]he _+_rois brodhes, veuiHez faire en sor_e qu'un
_lec_ricien quali/[_ en insmlle une. La prise murale DOIT _re mise _ la masse.
A3)
Ne pas u_flisel l'apparei_ si le cordoH d'a_imeHm_ioH es_ efNoch_ ou issm'e, ou si la
fiche e_ _e connecmur son_ endommag_s.
A4)
NE PAS UTILISERUN ADAPTATEUROU UNE RALLONGE.
AS)
Lorsque vous ins{a[lez vo{re c[ima{isem" sin"rote feH&{re,v_rifiez que ce{le demi_re es{
suff_sammen_ robus_e afin de someni_ _e poids de ['apparei_ Vous dewez _ga[emen_
fixer I'apparefl al[_nqu'i_ ne puisse _omber e_ installer des suppor_s e_ I[ka_ions
suppl_men_aims en fonOion du _ype de fen_re.
(_)Ne pas g_ner ni obs_me_ _e flux d'ai_ _ I'n_qiem" e_ _ I'ex_fiem de I'apparefl ave(: des
s{ores, des rideaux, des caches de promclions,
e{ des buissons.
7) Prenez garde _ ne pas vous Nesser sin" _es herds coupan{s des aide{ms _ I'avan{ e{
I'arriete de I'appareiL
8) Fai{es a{{en{ion Iorsque vous insm_ez ou re{irez I'apparei_ Vei_ez _ {oujoms sou_evet
_'apparei_ en vous faisan_ aider par une ou deux au_res personnes.
9) Debrandhez _oujoms le dima_isem avan_ de le d_place_ ou d'effec_uer _ou_e op_ra_ion
de maintenance
25
FEan_Ms
Un mot
de Haler
Enregistrement
Consignes
de I'appareil
de s_curit_
24
25
Avertissements
27
S_curit_
27
et _lectricit_
Conseils
Guide
28
d'_conomies
d'_nergie
28
Caract_ristiques
Guide
d'utlllsatlon
Bruits de fonctionnement
30-31
lots dhme exploitation normale
30
Instructions d'exploitatio
Installations
32 -43
PD,ces fournies
33
Outils
Etapes g:Jsuivre pour I'insIallation.
35-43
Guide
de nettoyage
44-45
Guide
de d_pannage
Garantie
26
et d'entretien
47
Fran ais
II est important de suivre _es consignes de s_cm'it_.
Ces consignes peuvent vous eviter des Hessm'es yoke _a mort.
Les Avertissements
vous met_ent en garde et indiquent un Danger.
Veui[lez suiw'e [es instructkms pore" votre s_curit_ et r_,duire [es risques de
Nessure. voire de mort Les indications"Avertissement"
et "Danger"
pr_c_,dent _es consignes de s_,cm'it4.
Mise h la m_sse:
Ce dima{isem doi__re mis _ la masse. La raise 5 la lerre
rOdui{les risques de chocs Olec{riquesgrace a une broche
perme_mn_que le com'an_s'Ochappe. Le cordon OleOrique
compoHe un fil de masse avec une broche de masse.
Branchez la i_chedans une prise ad_qua{e ayan{ _4 raise
_ la masse.
AVERTISSEMENT
: Tou_ u_i[isa_ion incorrec{e de [a broche de _erre risque
d'en_ra_ne_ une _ec_rocu_ion. Conmc_ez un _ec_riden
qua_ifi_ si vous ne comprenez pas _es ins_ruc_icms de raise
h _a masse ou si vous ne savez pas si _e dima_iseur a _e
correOemen_ mis _ _a _erre. Si _a prise mma_e n'es_ pas
mise _ _a _erre, veui_ez conmcmr un _ec_ricien afin de _a
_emp_acer par m_e prise ayan_ _6 mise _ _a masse.
Ne jama_s
broche
Fiche d'adaptation:
retirer
(masse)
o_ co_q)er
(i_ cordon
]a trois_eme
d'alimentation.
H es{ vi_emeH{ d_conseiHO d'u{ihser m-_eprise d'adap{a{ion.
Fran ais
_Lesc[ima_iseurson__d con_'usafin d'_m ins_a[l_ssur une lend,re _
gu[[lo{[ueou daus mm ouvermre pra{iqu_e daus m_tour m_iquemen{
(salon _emodule en question).
_Lorsquevous ins{aHezI'appareiL penc/hez I'apparei_ 1/4 de degrO vers
]['exleriem'afin que ]['eaupuisse d'_gou{{er_ I'ex{Oriem"
de [a maison.
_t_
%_smHezI'apparei_sin"_ec6{e nord de _a maison, _ savok _ec6{0ombrag_
Ced vous perme_ra d'ame_iorer_erendemen{ de I'appareiL
La Dn&{redoi{_{re robus{e_Vous dew'ez peu{_{re installer des suppor{s
e{des fixa{ionssupp[_menmires en fonOion du {ypede Dn_{_'e_
(paren{]l_esese{appuis non indus darts mus _es modules)
_Mesm'ez[a DriP{reavan{d'insmHerI'appareiL Si la Dn&{rees{{top large,
faims vous aider pat"un proDssionneL
_Assm'ezvous que I'apparei_puisse &{rebranc/he sin'une prise mm'a_e
ad_qua{e correspondan{ _ [a {ensione{ a i'in{ensi{0de ce dernier afin
qu'i_puisse fonc_iom_er_ p_einmndemen{.
_Tou{emodifica{ionau niveau de vo{reprise 0[ec{riquedoi{ e{reeffecm_e
uniquemen{ pat un _[ec{ricienagr_0
%rap[oyez une [igne fiab[e pore"I'ex0cu{ionde vo{redimatisem"pore evi{er
[a possibilitg d'une montge subile electrique.
*Lorsquevous insmHezvo{re dima{isem',veuiHezfaire en sor{e
que _apiece ne compor{e aucune ouvemH'eperme{mn{_ _'air
froid de s'_c/i_apper.
*Veui_lezne pas g_ner _efluxd'ail"_ _'in{4riem"
avec des redeaux ou
des meub_es e_avec des buissons _ I'ex_riem"
*N'u_i_isez
pas inu_ilemen_de lampe ou _ou_au_re apparei_ risquan_
de gen_ret de la cha_em.
*VeiHez_ ce que l'_ven_demem'e fe_m_ [orsque l'appareil fonc_ionne.
*VeiHez_ ce que les ddeaux e{s{ores de {oums_esautres fen_{res
soien_Drinks
*Lorsquew_us cuisinez, u_i[isezune ho{md'a_ra_ion e_d'ex_rac{iondarts
la cuisine afin d'aspimr {oumc]i_a_em"
produi{e
*U{i[isez_oujom'sun dima_isem"d'une puissance en BTUadequam afin de
mfroidir _apiece de fagon efficace
28
Fi[{resfaci[es
d'acc}s
Bt_i
amoviNe
Pmmeau de
commande
(Tousies modules ne comporten_ pas tortes ces caractOtistiques}
1. Bc)l*ton de tempg_rature
Ce bouton permet de r(4gler[a temp(4raIorede i'air
Plus [e r0glage est 01ev&et plus ia temp0ramre de
['air est basse. R_g[ez ia tempelraiure de Fair au
niveau q_mvous delsirezgr_lce 5_ce bouton.
"Min.CooFest ie rOglage le moins ffoid et
"Max. Coo[" es{ [e r_glage plus ffoid.
4. Flux clair 4_ 4 voies
Ces volets dair directiommls oo perqemms
vous pemtet_ent de contrOler [a d_rec{tonde
Fair. le fluxd'air peot 0ire dirtge veto ie haut.
ie has ainsi q_fa droite et _ gauche.
5. B_ti amovible
2. Bol_ton de rtqglage
Ce boumn vous perme_ de rOgler ia vi{esse du
ven_i[a{euret ia vi{essede refloidissemen_. II exis{e3
positions de relglage sur i'appareiL R(4glezle bou_on
sur 'LO" afin de [i_irecirculer ['air ie moths
rapklemen_ possible, sur "MED"pour role vttesse
moyemle et sur "HI"poor ml flux d'atr maximum.
ge ven_ila{eurpeut untquemen_ etre r{gl{ sur 2
vttesses. 'HI" e{ L(J.
3. Event (ot)tiol_
les modules)
rton disporiible
stir totls
(option
non
disportible
stir totls les modeles)
%ire dima_seur pe_/__{re mont_ st_t mm fbn_tre
ou dans role ouvertore pra{iqtlele dans till grace
a cette caract(4ristiq_m.
6. Kit d'installaticm
pour fk_nStre
Cetie caract(4rtstiq_/evous permet d'_nstaH[e
dimaIiseur sur une Dn_tre _lguilloiil_e.Vous
devrezpout _ge installer des supports et fgvttions
supplelmen_airesen flmc{iondu Upe de Dn_t re.
Cetle ffmction vous pemmt d'Ovac_/er tout air viciO
de la piece et d'appeler
de Fair flais provenant
de
['ex_6rieur de la piece. Po_/r faire circuler Iair
ouvrez ['Ovenl gr_lce au leviea (le ievier devrait Otre
en mode f>rmO pour _viter des los d'air
ffais 5_i' ex_'eMeur.)
29
z
Fran ais
< xpi oi
ior
r or :r ale
Les bruits suivaJ_s serol_ percep_iMes Iorsque _e dima_isem" fonc_imm.
*Le fl_ermos_a_ eme_ des d6dics, Vous en_endrez un d6die
chaque lois que le fl_em_os_a_se reel en marche e_ garr6_e.
*D6placemen_ d'ail ffoid provoqu6 par le ven_ilatem'.
*Bruits d'eau. Ced es_ normal puisq_e vo_re dima_ise_r ser_
_galemen_ de d6,s]mmidifk:ateur. Vo_s en_endmz ainsi des
gou{{elelles d'eau {ombet dans le condensem
*Vous risquez _,galemenl d'en{endre des brui{s s{ridenls
Iorsque le liquide _(4frigemn_ passe par les robes in_6_iems.
*Vous en{en&ez (_galemen{ des vibralions el des bruils
de casse si i'ins_alla_ion dans le mm ou sur une fen6_re
laisse _ d6sirer.
*Brui{s aigus provoqu_,s par le compresseur.
LO
A/C
OFF
MED
£C
HI
FAN
Hi
A/C
FUNCTION
i_g.# 1
5
SET
6
4
7
3
8
2
?
1
MIN COOL
30
10
MAX COOL
TEMPERATURE
SET
Fran_ais
Apr_s avok insmH_ vo{re dima{iseur, branchez _e cordon d'a_imenm{ion
darts une prise mutate ad_quam.
1) S_ec{ionnez "Med A/C" avec _ebou{on de r_g_age.
2) R_,gDz_ebou_on de _emp4,ramresin'_eniveau moyen.Ceci me_ra en marche
vo_redima_iseur.
3) Vous pouvez reg_ez_e_hermosm_de "Min.CooF _ "Max.CooF "Min. CooF es_
_er_g_age _emoins [roid e_"Max.CooF es_le r_g_age _eph_s[roid.
4) Vo_redima_iseur a 1 ou 2 vi_essesde ven_i_a_eureL salon vo_remodule ache_,
5) Si vo{re dima{iseur poss_de un 5yen{ (ouvermre d'adra{ion), assurez vous q_fi[ es{
ferme. Laissez _e ouveH uniquemen_ [orsque vous d_sirez recyde_ ['ai_ vici_ de _a
piece. Vous pourrez conserver ph_s d'air froid darts la piece en le _aissan_ fermi.
(-;}Laissez vo_re dima_iseur fonc_ionner pendam qudques
minu_es avam ['ajus_emen_
sur _es contigura_ions d_sirees.
7) N'ouNiez pas que _e compresseur
du dima{iseur ne fonc{ionnera pas si _a
{empSramre descend en dessous de (15°F(18':'C).
8) Aprbs avoir _ein_ vo_re dima_iseur, a_mndez 3 minu_es avan_ de le m_lume_
En eft'eL i_s'agi{ de _a dur5e du cycle du compressem'.
9) Si vous rencon{rez des difficn_{5sIors du fonOionnemen{ du dima{iseur,
veui_lez vous repor{et a _a seOion de dSpannage.
31
Fran ais
V(_rifiez[es poh_{s suivan{s avan{ d'h_s{a[lel"vo{l'e dhl_a{isem:
1) V01ifiezque lien ne g_ne l'appd e{le fluxd'air h I'in{_lieme{_ l'ex{6.1iem
de
la piece (par ex: l'ideaux, {enmres, meubles, plan{es, buissons, arbres ou
_oumau_re lype de consm_Oion comme un immeuble, un garage, e_c.).[L
es_ impormn_que _'ienne g_ne _efluxd'ai_'aHan_au condenseu_'a_inque
I'appamil puisse (_vacuel['ail c]haud
2) V_ril_ezque la Dn_re es_suffisammen_l'obus_eafin de supporter _epoids du
dima_isem Vous dew'ez peu__le insmllel des supports e_f_xa_ions
supp_g_men_aims
en fonc_iondu _ypede Dn_re. (parentheses e_appuis non
indus dans _ous les modules)
3) V(_rifiezque le mbord de la feH_{m es{ suff_sammeH{ _'obus{e afin de suppormt
4) V0tifiezque le mm es{suff_sammen{robus{e afin d'acc_leilli_le clima{iseur
Vous devrez peu{ _{reinstaller'des suppor{se{fixa{ionssupplg_menmimsen
fonOiondu {ypede ram"(pamn{h_sese{appuis non indus darts {ous les modules).
5) VOriiiezq_'il exis{eune som'ce de com'an{(41eOriquead_quam
pmximi{_de I'appareil
A_G) NE PASu{ilise_"
de fiches d'adapm_oH.
a_7)
NE PASu{iliserde raHonges.
_8)
NE PAScouper ni re{irerla broche de masse de la iic]he.
_l_ ._))NE PASmodiiier la fiche Hila p_'iseelec_rique tam'ale. Si la fiche Heco_'_'espond pas _ la prise tam'ale, conmcmz un (_lec_ddenagr_0 afin de pt'oc4det'
_a modification.
a_10)
a_l
NE PASbranchet"le cordoH (_lec_riqueava*_{d'insmHet"['appareiL
1) NE PASu{iliset'I'appareil si le cordoH d'alime*_{a{ioH
es{ effiloc]heou fissm'_,
ou si _a_c]hee__econneoem son_ endommag_s
12) NE PASins_allezsin"aucun module ou douilD exis_an_qui n'on_pas les raises
['ai_"_ibre_a_ra_es e_supetiemes.
32
Fran ais
:+eccs fournies(Vok
Reef.
figure 2)
ModUle
Description de la piece
H_XAO5XCA
HWFO5XCA
H_XS05XCA
HWSOGXCA
HWFOTXCA
HWFOSXCB
HWSOSXCA
HWSI OXCA
HWSI 2XCA
HWSt4X(A
HWS18VCA
HWS20_CA
1
Persienne droi{e
1
1
1
1
2
Persienne gauche
1
1
1
1
3
Join{ en mousse de la fen_{re _ guillofinel
1
1
1
1
4
Ruban adhSsif pore 6mnch6iser la Dn6{re
1
1
1
1
.5
Angle de base de casserole
2
2
2
2
6
Vis de 3/8 po.
9
9
9
9
7
Vis de 5/8 po.
6
9
9
12
8
Bande 6mnche pore" mfl sup&iem"
mon{_
1
1
1
9
Rai_ de montage
mon{_
1
1
1
10
Videz [e {ube de Feau
11
Raccord coud_ pore" sortie d'eau
12
Rai_ de montage
13
Parenfl_se
14
2 1/2 po. BoMon e{ con{re 6crou
sup_fiem
1
1
moH{e
inf&iem"
d'insmHa_ion
mon{e
mon{d
mon_6,
2
2
2
2
2
2
4
4
4
m
15
19/32 po. Vis e{ con{re 6crou
Fig #2
/+
-%%%%
33
Fran a
Vous aurez besoin des ou{ilssuivan{spore ['insm_la{iondu dhl_a{isem:
* Ciseaux
* Tourneviscmciforme
* Tom'nevisordinaire
* Pinces
* CI_ _ mdehe
* Perceuse e{fore{s
* M_re (ruban gradue)
* Gan{s
* Niveau
* C[4,_ douiHe
34
Fran ah;
l tapes
a
suivre
pour
I'installation
Lisez _ou_es les ins_ruOions avan_ de proc_der _ I'ins_aHa_ion.
II exism 2 lypes d'insmHa_ion:
a) Sm lend,re _ guillotine
b) Dans une doison ou un mm
D(4{eHninezI'emplacemen{ id_a[ afin d'ins{a[ler [e dima{iseur. Le dima{ise_r doi{
5{re mon{e sm m_e fonda{ion mbus{e e{ _ niveau. Ceci rSduim _es vibra{ions e{
con{ribuela 5 _a sScuri{6,de i'insm_la{ion. V6,riliezqu'fl exis{e une prise mma_e
5_eOrique ad6,qua{e _ proximi{_4de I'apparei_ Vous devrez peu{ 5{re insm_er des
supports e_ des fixations supplemenmims
pour mon_e_ le dima_iseur
(paren{h_ses e{ appuis non indus dans {ous _es modules).
Installation
sur fenStre:
BSli fixe
Si vo{re dima{iseur es{ un apparei[ fix< fl devra 6{re u{i[is5
1) Glissez les pibces de montage des persiennes dans les rails
sup_riem'se_ inDriem'ssur I'appareiL R_p_ez I'op_ra_ion
pour I'au{rec8{6, de I'appareiL (Voirfigure 3)
2) Fixez_a persienne flexiblesm _ec6_e de ]_'habiHage_ ['aide
des vis _rois(3) vis de 3/8 po. Vous am'ez besoin d'un {om'nevis
cruciforme P]hi_lips.Repe_ezI'opera_ionpore I'mme c6_.
Apres avoit fixO_es deux c6{es,vous pouvez _ presen{ monmr
I'apparei_sin"_a fen_{re.(Voirfigme 3)
fig.# 3
par{ie
frontage du
dima{isem
35
Fran ais
3) Mesmez
la guillo_h_e de la fem'_re
mban
adh_sif
_ la m_me
Ionguem"
collez
la au has de la guillotine
afin de couper
que la fen_re.
de la feH_re.
le
D_collez
(Voir Figme
la bande
e_
4)
fi& # 4
rai[ de montage sup_rieur
fixez la halide adhesive
au dessous du rai_ superiem"
_
ATTENT][ON:Le dimalisem" doi{ {oujours _{re soulevO par 2 persomms.
4) Soulevez le dima{iseur avec precau{ion e{ placez le a_ cen{re du cadre
de _a fen_re. VeiHez_ ce que _erai_ inf_4rieurse _rom,e derriere I'appui dd a
fen_re. Lorsque la fen_re es_ abaissee,
la guillotine doi_ _re plac_e fer memen_
derriere le rail de montage sup_rieur. II vous faudra peu_ _re reciter la
cohere fen_re si elle g_ne la raise en place de I'appareK
36
Fran ais
5) N'oubliez pas de pelmher I'appal'ei[ 1/4 po_ (6 ram) vers I'ex{Oriem"
afk_que
I'em_puisse d'Ogou{{er5 I'exl_4rieul"
de [a piece_
Ufilisezmt niveau afil_de vel'i_erI'angle d'inclinaisoH_(Voil"figm'e 5)
(_,)A prOsenL{il'ezsin"[es persiennes [a{Ora[esa_n qu'eHesa{{eigi_en{[es
c6{Osde la fen_{re.In{roduiseze{vissez une (1) vis de 5/8 po_ de
chaque c6{4afin de fixer[es pel'siennes. I[vouses{ possible d'u{i[iser
des vis supp[Omenmkes. (W_il'figm'e(_)
vis
37
7) Mesurez et coupez le joint en mousse de caoutchouc
de la
guillotine de la fenfitre aiin (:te sceller tomes les ouvermres
entre les Dnfitres supfirieures et in[_rieures. Ceci 6vitera que
les insedes et fair chaud s'introduisent dans la piece. (Voir figure 7)
fig. #7
8) Desserrez la vis tenant I'avant en plastique en utilisam plusieurs tours
Glissez I'angle de base de casserole au-dessus
les vis avec I'angte basepan
de la trite de vis. Serrez
se reposant star le rebord de Dnfitre. Pour
iixer I'angle basepan
avec le rebord de i>n¢tre, emptoyez deux 5/8" des vis.
Rfip_tez le processus
pour le s opposfi.
(Volt figure 8)
fig. #8
5/8 po.
vis
AHg_ede
basepal_
_
ATTENTION: Si I'appareil parait _tre real inaall_ apr_s avoir suivi les
_tapes p_'_c_dentes, contadez
38
tm installateur qualifi_.
Fran ais
][nstgdlation stNr Fen_tre:
Remarque:
B_i amovibD
Re{ker[es 2 vis d'exp4di_ionsinuses _ ]['erri_redu
dima_isem"qui main_iennen_Je c/h_ssissin'I'envdoppe
exl_,l'ieum.Une lois re_il'ees,i_es_ inu_i_ede _esreme_re en
p_ace. Sivo_redima_isem"co porte un b_ti amovib_e e_si le
m_canisme in_riem"de I'apparei_peu_ _re re_ir_de
I'habi lag< suivez _esinsmm_ionsci dessous afin de
preparer I'insm_a_ion.(non indus dans _ous _esmodules)
1) Si vous avez ac]l_e{_un module sup_riem"de d_c/harge re{irezles 2
vis la_4,ra_esqui _iennen_le gri_en fonoion dans I'envdoppe ou _emodule
Pour _ous _eso_hermodds vous dew'ez ega_emen_re,ires"_efi_re pore' reciter
la vis qui isloca{ed de__'i_reh_i.(W_kfigm'e 10)
vis
vis
2) Avec prOcamion, poussez vers I'ex{_rieur en plasan{ vo{re main vers
la &oi_e (faisan_ face _ _'appamil). Ceci perme_t_a de rd_cher
_a _angue_e
de _a grille f_on_a_edu c6_, d_'oi_de I'habi_lage. 11vous faud_a peu_ _re
u_i_ise_un _omnevis _ _ame p_a_e pore" y pa_venil'.
3) Placez vo{remain _ &oi{e, sm la par{ie sup6rie_re e{a I'in{_,riemde
la grille e{poussez vers le hau{ afin de relic/her la langue{{esup6riem'e
4) RepS{ez I'op6ra{ion pore le c6{_,gauc/he du b_{i Ensui{e, soulevez [e
b_i e_ _e_i_ez_e de ['habi_lage
39
¸¸2¸¸¸¸¸¸¸¸
Fran ais
5) Re{h'ez [a vis de sOcuri{d re{enan{ le bii{i/_ I']habfl[age.
G)G_issez _e bS{i afin de le re{irer de I']habiHage en vous aidan{ de _a
poign_e sim_e sur _a par{ie inf_rieure.
7)Mes¢_'ezh gu_o_le de k_feH&'eg_ de eoulmr[emLvmadh_ff/_ k_
m_me Iongueur que [a fen_{re. DOcoHez [a bande e{ cortez [a au bas de
_a guiHo{ine de la fenr_{re. (Voir Figure 4)
8) D_coHez la bande du rail de montage
sup_,rieur e{ cortez la au
niveau de la base du rail superiem' de montage.
Fixez le rail de
montage sup_rieur sur _e dessus de I'habfllage avec _rois (3)vis
de 5/8 po_ fournies. Le bord p_at du rai_ de montage sup_rieur doi_
vous faire face (les modules 5 d_,charge supOrieure possb,den{ un rai_
supdriem' de montage
pre ins_aH(_).
9) A prOsenL mon{ez _es persiennes
_ droi{e e{ 5 gauche de I']habiHage
ave(: _es six (G) vis de 3/8 po. fournies (3 de clhaque c6{4,).
(Voir figure 2 e_ figure 3)
10) Insmllez le robe ou le coude de drain (pas dans _ous les modbles)
Ajusmz la diteOion du robe de drain (coude de drain) pore le faire
_re en conformi_, avec _e _rou darts I'arri_re de I'uni_(_
Ins_rez _e robe de d_ain (coude de d_ain) darts le _rou e_ _ordez.
(See fig # 11)
fig.#
4O
11
Fran_ais
11) Montez l'habillage vide snr la fen_tre et snivez les _tapes 4 "a8 de
la section "Installations
sur fen_tre:
B&ti fixe"
12) Installez les parentheses
gauches
et droites d'installation (pas dans,
tousles modb.les) et, comme reprfisent4 snr la figure, installez le
boulon (2 1/2 po, long bonlon et contre-_c_'ou principanx plats) star la
parenth_se
d'installation et ajustez-les snr la Iongneur appropri_e,
Puis, utifisez 4-19/32
po, des vis polar fixe_'les parenthb.ses star le cas,
h'oi{e
13) En vons faisant aider par tree deuxib.me personne,
fig, # 12
soulevez
le bg_tiet gfissez-le dans I'habillage ayant fitfi auparavant
mont4
dans la Dnrfitre, W_ns devrez peut _tre installer des suppo_'ts et
des fixations supplfimentaires,
14) Vissez la Vis de sficnritfi retenant le bati "a I'habillage,
15) Placez la grille en appnyant
puis vissez-la sur le bg_ti,
16) Installez I'angle de base de casse_'ole, (W_irfig, # 8)
17) Vissez les deux vis latfi_'ales qui tiennent le gril star I'enveloppe,
_
CAUTION: Si I'appareil parait fitre real installfi apr_s avoir suivi les
_mpes p_'_c_dentes, contactez un installamur qualifi_,
41
Fran ais
Installation
dans
un tour: pour b_{i amoviNe uniquemen{
Remarque Afin de vous assurer que [e dhnafiseur
a _6 correc{emen{
mon_ dans _e tour par un ins_a_late_r agre_ s'_an_ fami_iariser
_ ce lype de montage.
Re_irel les 2 vis d'exp_dNon sim_es
I'mfibre du dima_isem" qui main_iennen_ _e ch_ssis sin"I'envdoppe
ex_erieme.Une lois retirees, i_es_ inmi_e de les mme_re e p_ace.
1) U{i[isez une p[anche de bois d'a_ moins lpo. (2,54 cm) d'_paissem" afin de
de correspon&e
aux dimensions de I'habi_lage de vcme appareiL
2) Mesmez [a [argem de I'ex{_rieur e{ la hau{em du cadre afin de de{erminer [es
dimensions de I'ouvermre _ pra_iquer dans _eram'. La profondem" du cadre
d_pendra
de _a profondem du ram" Apres avoi_ _ermine de cons_mire _e ca&e,
p_acez _e dans Dram'. Le cadre doi_ _re carr_ e_ _ niveau. N'ouNiez pas que _e
ca&e doi_ _re so_idemen_ fix_ aux mon_an_s en bois de _a doison avec des dous.
monmn_
fig. # 13
3) Pour installer, p[acez I']habiHage darts I'ouvermre pra{iqu_e darts le tour.
(Re{imz{ou{ d'abord le bali en suivan{ _es _mpes 1 _ (_ de la section
"B_'_{i
amoviNe"). VOrifiezque I']habiHage dOpasse d'au moins 1/2 po. (1,2 cm)
darts _a I'appar{emen{. De ph_s, vei_lez _ ce que rien ne g_ne _es persiennes
_a{4ra_esafin que Fair puisse circuM _ibremen{ _ I'in{4rieur du compresseur.
(Voi_la figure 14):
42
Fran_ais
A
CAUTION:Si I'appa_'eilpami{ _{_'ereal insmllOaprSs avoit suivi les Ompes
p_'_c_deH{es,coHmc{ezm_insmlla{em"qualifi_.
43
Fran ais
persiennes
persiennes
sup_liemes
la{_ra_es
_D_bralmhez {oujoms le cordon _ec{rique avail{ de lle{_oyelle dima{isem"
_Lefiltre5 ail doi{_{rehe{toy4au moins une fois pal"mois afin que ['appareil
fonc{ionne_ son mndement op{imak Re{imzle fil{reen {iran{sin"la langue{m
simee sin"la moi{iOdu c6{Osdroi{du cache de pro{eOionavan{ (W_il_[_gme15).
Vous pouvez Ogalement acceder au ill{reen pressan{ smles langue{ms
sup0riemes e_inDriem'essims_s sin"_ec6_ &oi_du cac]hede pro_eoion avan_
(Voilfigme 1G) Le N{repeu{_{re lav4 ou ne{toy__ I'aspila{eur. Re{ilez]_'eaudu
figureen le secouan_ I_g_remen_. Ced vous perme_ra de reviler_apoussi_re e_
les par{icules }_I'in{_liemdu f_l{re.Apr_s aw/ir ne{my_le fil{re,replacez le.
NE PAS u{iliselle dima{isem sans fil{re.
_Pour ne{{oyer [es panneaux
avan{ ou I']habi[[age, NE PAS u{i[iser [es
produi_s suivan_s: produi_s chimiques puissan_s, agents abrasifs, ch_ore, ammoniac,
d_ergen_s concen_r_s, soNan_s, _ampons _ r_curel ou _ampons en _aine ou pai_e
de fer Cermins de ces produi_s dhimiques risquen_ de dissoudm, d'endommager
e_ de d_cdorer _a smface du dima_iseur
_VeiHez_ mnjom's u{iliselm_chiffon hmnide avec de I'eau ou m_esolution
savonneuse _ base d'ean e_de savon peu puissan_afin d'essuyer ['avan_de
I']habi_[age.S_clhezell essuyan_ave(: ml chiffon sec.
44
Fran ais
_Pourranger el remiser vo{redima_isem apr_s la saison chaude, re{hez I'appareil
de la Dn_{re en suivan{les insmmlkms du guide d'insmfla{ion.Replacez le dimalisem"
dans son carton d'origine el rangez b. Si vo{reappareil a _lOmon{4 dans un mm ou
une doison ou si vous ne comp_ezpas _ere_irelde _afen_re, p_acez une housse de
pro{ec{ionpore"I'hiversin"_apar{ie exl_riem W_uspouvez w_us procmez ces housses
a_pr_s du revendem qui vous a vendu le dima{isem ou auprbs de vo{requincai!_iel
le ph_sproche
_Avan{ de remisel I'appareiL assm'ez vous qu'i[ ne les{e pas d'eau dans le bac el que
_ou_e I'eau a _,_ pmgee. Tou_e eau demem_e dans _e bar: _isque d'enh'a_ner h formation
de routine el d'endommager
Si le clhnatiseur
_es raccordements
ne fonctionne
_ec_riques.
pas:
_Assm'ezvous que _ecordon e_ec_riquees{branchO. La [_cl_erisque de s'_{re
d_branch_e.
_Assm'ezvous que _aprise de com'an{mm'ab correspond _ _a{ension el
I'inmnsi{Ode I'appareiL
_Assm'ezvous que _ediqonc{em'a _{4,rearmO si nOcessaire el que _esfusiNes
ne doiven{pas _{reremp_acOs.
_Assm'ezvous que I'apparei_se _rouvesin""Off'(mode d'arrr_0.
%e ven_i_amm"
risque d'etre sin""Off'(arr_0.
Fair
sortant
du climatiseur
est chafed:
_Le r6g[age de Fair condNonne
_La mmperamre
doi{ probabDmen{
5 I'ex_Orieurde h piece es{ infdrieure 5 65°F(18°C).
_Le compressem" ne tbnOionnera
inf_riem'e 5 65°F(18°C).
Du givre
Se fiorme
8,{re augmen{e.
sur les bobines
pas si _a _emperamre ex_Osiem'ees_
de refroidissement:
_La mmpdramre ex_driem'e es_ _rop ffoide. Rdg_ez I'apparei_ sur _emode de
ven{i_a{ionafin de degivrer _es bobines.
_Abaissez _a {emp4ramre. Le r_g_age de la {empOramre es{ prabaNemen{
{top has.
La puissance en BTU de Papparei_ es{ probaNemen{
{top O_evOe pour _a
pi}ce.
45
Fran ais
Le c]imatise_w
fonctionne
mais
]a piece
ne se refroidR
pas:
*La piece compor{e sans dou{e des appareils g4n(_ran{ de la cha[em.
U{i[isez _mven{i[a{em"exlraOem d'air afin de re{iler [a c]ha[em"
*L'_ven{es{ probab[emen{ o_verL Felmez ['_ven{ pore" le[roidk [a piSce
aH
maxinnHiL
*Tou{es [es por{es e{ [en{_{resdoiven{ _{re [erm_es afin q_e fair [roid ne
pl_isse s'_c]happer de la piece.
*I]_es{ possible q_e [es fi[{res soien{ sales e{ doiven{ 6{re ne{{oy_s
*La puissance en BTU de I'appareil es{ insuffisan{e afin de
*Iifm_{{onjoms un peu ph_s de {emps pore mfroidir une piece [ors d'une
cha_em ex{r_mee{d'm_efortehumidi{_.
Le climatise_w
f_it d_ br_it
Iorsq_'il
fonctionne:
Vous en{endmz sans dou{e des bmi{s de d_p[acemen{s d'air, d'eau, des
d&:hcs'e_ _es vibrations de _a fen6_re. S'i_vous p_a_ 1isez a_en_ivemen_ la
seOion "Bmi_s de fonc_ionnemen_ Iors d'mm expk_i_a_ion norma_e" du
guide d'u_ilisa_ion
PrSsence
d'eau darts I'hat)illage
du climatiseur:
Ceci es_ norma_ car _e dima_iseur non seulemen_ refroidi_ mais ass_che
l'air. Si de I'eau s'Sgou_m dans _a piece, vbsifiez I'insm_la{ion. Vous devrez
peu{ 8,_rerecommencer
I'insmHa{ion. Penchez I'apparei_ 1/4 po. (G ram)
vers I'ex{Osieurafin que I'eau puisse d'Sgou{{er _ l'ex_6,rieur de _a maison.
46
Fran ais
Cette garantie
couvre les p_eces
ml_vantes
d_l climatiseur
contre
tous vices de f_brication
et de
mat_riaux:
1. Les pieces m_caniques et _[ectriques
(y compris _es h'ais de main d'oem_re)
de ce produit Haier pour une p_riode de
12 mois _ partir de _a date d'achat
(pore uti_isation commercia_e et location,
_a garantie est de 90 joins).
2 Le syst_me scdl_ et le compressem
contenu _ I'int6siem de ce produit Haier
pour une peliode de 5 ans _ partil de
la date d'achat (h'ais de main d'oeuvre
non compris apres les 12 premiers mois
de couvermre), Si i'apparei_ est uti_is(4
commemia_ement ou en kmation, _a
garantie supp_ementaire du compressem'
est de 1 _ 9 mois (frais de main
d'omwre non compris apr_s
_es 90 premiers jours).
Veufllez conserver
votre
re_'u de vente dat6 comme
pre_lve d'achat,
Qui est couvert?
L'achetem' d'origine ayant fair
l'acquisition de cet apparei_ Haier.
Quelles
sont les
r6parations
couvertes?
remp[acer _ votre domicfle,et pour une
duree de 12 mois, route piece
m_canique ou _ectrique du compmssem
ayant et4, d<4termin_e d_fectueuse suite
une utflisation jugee normale. Haier
s'engage _ r4parer ou }_remp_acer
(h'ais de main d'oeuvre non compris) _e
systb,me sce_l_ et le compressem (pieces
uniq_emen0 pore" une p_riode
supp_ementaire de 4 ans.
D_marches
h st*ivre po_u"
toutes r_parations
1. Contactez votre centre de
t6,paration agrO_ Haiet [e ph_s proche.
Pour connaitre [e nora du centre agre5
Haier [e ph*s proche, composez [e
(877) 337-3G39,
2. "route rOparation doit _tre
effecm_e par m_ centre de
r_paration agr(4_ Haie_:
LA GARANTIE COUVRE LES
APPAREILS SUR LE TERRITOIRE
CONTINENTAL DES ETATS-UNIS,
AU CANADA ET A PUERTO RICO.
LAGARANTIENE COUVREPAS:
_Les dommages sm'venant suite a une
installation incorrecte.
_Les dommages sm'venant Iors du transport.
*Les dommages et d_g_ts suite a toute
utilisation incorrecte ou abusive,
n4g_igence ou modification.
*Les dommag[es suite a des reparations
ayant 6,t6,effecm6,es par un
concessionnaire ou revendeur autre
que par m_ centre de
r6,paration agr_6, Haier.
*Les pi_ces de garniture en verre.
_Les ti'ais de main d'omwre, de
r_parations, de transport et tous
frais d'exp_dition conw'ant le
demontage de pi_ces et le montage
des pi_ces de rechange au-dela des
12 premiers mois.
LAPRESENTEGARANTIEREMPLACE
TOUTEAUTREGARANTIEEXPRESSE
OU IMPLICITEY COMPRISTOUTE
GARANTIEDE COMMERCIABILITE
OU
DE QUALITII_
MARCHANDEET
D'APTffUDEA UNE UTILISNrION
PARTICULIERE.
Le recom's offert par la garantie est un
recom's exdusif et tient lieu de recours
unique. Cette garantie ne coavre pas les
dommages accessoires ou indirects,
Certains 6,tats ou provinces ne
permettent ni la _imitation de _a dur6,e
d'une garantie imp_idte ni I'exdusion de
dommages indirects Les _imites ou
exclusions mentionnees ci-dessus
pmwent ne pas s'appliquer dans votre
cas Cette garantie vous confute des
droits juridiques particuliers et il est
possible que vous ayez d'amres droits
qui peuvent varier sekm l'_tat et la
province.
47
Espa 01
Le agradecemos que haya comprado eJ acondicionador de aire de HALER
para habitaci6n, un aparato confiable, que ahorra energla y de
operaci6n f6ciL Este manuan confiene informaci6n 0til para eJ
mantenimiento, la operaci6n, Ja instalaci6n y el usa seguro de su
acondicionador de aire para habitad6n. El acondicionador de aire
limpia, enfria y reduce la humedad del aire de la habitad6n para
proporcionarle el m_s alto nivd de contort.
Pot favor, lea cuidadosamente esfas instrucciones antes de usar eJ
aparato_ Adem6s, no oJvide llenar y enviarnos por correo Ja
Tarieta
Reglstre
de Registro
el Modeio
dem Produ¢_o_
y N&_ero
de $er_÷ de su Aparato=
Para todos los pedidos de servicio durante el perlodo de garanfia es
necesario fener Ja siguiente informaci6n. Adiunte su recibo de
compra a esta gula y gu6rdeJos para referencia futura.
La informaci6n que aqu_ se pide se encuentra en Ja pJaca de serie deJ
acondicionador de aire_ La pJaca est6 colocada en el gabinete
(en el costado JateraJo en el respaldo/o puede ser necesario
remover Ja reiiJla del frenfe para encontrarla_
TiPO
VOL"_O$
DE
INDICADOS
TABLA
RECEPTACULO
Y
FUSiBLES
125/60
AFAPERES
250/60
15
20
1S
20
30
_5
20 _
15
20 _
30
RECEPTACULO
D_ PARED
CAPACIDAD
DEL FUSIBLE
FusmBLE ELEVADOR
INT_R_UP'_'O_
48
O
TIPO
DE
_¢HUI_F_
TmPO DE
_¢H_F_
?mFo D_
E_CHUFE
Espa oi
1) El acondicionador de aire debe conecfarse a un recepf6culo el6cfrico
adecuado, energizado con la corriente apropiada¢ (ver/a tab/a)
La conexi6n el6ctrica debe proporcionar una conexi6n segura a fierra
para reducir los riesgos de choque eJ6cfrico o incendio. NO CORTE O
REMUEVA LA CLAVEJADEL ENCHUFE QUE PROPORCIONA LA
CONEXION A TIERRA.Si no fiene en Ja pared un recepf6culo el_cfrico
para fres claviias_ pida a un elecfricista cerfificado que le insfale el
recep_6culo adecuado. El recepf6culo DEBEesfar conecfado a fierra
correctamen_e.
3) No use un cable de alimenfaci6n que se encuentre gasfado o en malas
condiciones. Evite usarlo si muestra 9riefas o da_os por desgaste en el
cable mismo o en el enchufe o conecfor.
4) NO USE ADAPTADORES O CABLES DE EXTENSION.
Cuando insfale el acondicionador de aire en una venfana,
asegOrese que la venfana es suficienfemente fuerfe para sosfener el peso
del acondicionador de aire. Tambi6n verifique que el aparafo queda
seguro y correcfamente instaJado para evi_ar que pueda caerse. SegOn su
ventana, puede ser necesario instalar apoyos o soportes adicionales para
que el aparato quede apropiadamenfe instalado.
6) No obsfruya la corrienfe de aire del acondicionador denfro de la
habifaci6n, o [uera de ella, con persianas, corfinas, cubierfas de
profecci6n, arbusfos o mafas.
49
EspaE*ol
7) Tenga cuidado con Rosbordes agudos de Rasalefas en el frenfe yen
respaRdode la unidad, que pueden cortarle y causarle lesiones graves.
8) Tenga cuidado cuando levanfa el acondicionador de aire para
insfalarlo o remover Raunidad. Siempre realice esta operaci6n con
dos personas por Io menos_
9) Siempre recuerde desconecfar el acondicionador de aire antes de
darle servicio o moverlo.
Espa_ot
PAG|NA
Un Mensaie
Reglstro
De Haler ........................................................................
DeUProduto
Precau¢iones
..................................................
48
4g-50
......................................................................................
La Seguridad
$ugerenclas
........................................................................
De $eguridaci
Advertenclas
48
en Jos Aparatos
52
EJ_ctricos ..................................
........................................................................................
Guie de Aherre
¢erecteristices
53
de Energle ...........................................................
...................................................................................
Guie De Opereci6n
...................................................................
53
54
55-56
Sonidos De Operaci6n Normal ..............................................................
InstruccionesDe Operaci6n .............................................................
52
55
55_56
|esteklcienes ...............................................................................
57-68
Piezas Que Se Suministran ....................................................................
58
Herramien_as.........................................................................................
59
Procedimien_o De Insfalaci6n ...........................................................
Guie pete
Resoluci6e
|nfor_ec]on
eUCuidedo
y Limpieze
deU Apereto
................ 69-70
De ProbUemas ...................................................
De Gerentle
60"68
70-7|
..............................................................
72
51
EspaE*ol
EJobservar cuidadosamente Jos mensaies de seguridad es muy
importante. Estos mensajes pueden evitar que usted pueda sufrir Jesiones
graves y a6n de muerte. Los s_mboJosde AdvertencJa
Jedan Ja aJerta,
Je urgen a que sea cuidadoso y siempre significan PeJlgro_
Siga siempre estas instrucdones para obrar con seguridad y redudr Jos
riesgos de Jesiones o muerte. Las seBaJesde Advertencia
PeUlgro preceden Jos mensajes de seguridad.
o
Con÷xi6n a Tierra: Esteacondicionador de aire debe confar con conexi6n a fierra.
La conexi6n a tierra reduceeJriesgo de choque eJ6ctrico
proporcionando un cabJede escape para Jacorriente eJ6ctrica.
EJcabJede aJimentaci6nde corriente cuenta con un cabJede
conexi6n a fierra y con un enchufe que permite esta conexi6n_
Conecteel enchufeen un recept6do o tomacorriente apropio
adamente instdado y con conexi6n a tierra.
ADVERTENCJA:
EJusa inapropiado dd enchufe con conexi6n a tierra puede
crear eJriesgo de choque eJ6ctrico.Llamea un dectricista
cdificado si usted no entiende Jasinstruccionesde conexi6n a
tierra o si usted no est6 segurode que eJacandicionador de aire
ha quedado canectadoa tierra en forma apropiada. Si eJ
recept6do de pared no est6 conectado a tierra, por favor
JJamea un dectricista para que JoreempJacepar uno
debidamente conectado a tierra.
EncarecidamenteJeaconseiamosque no useenchufes
o accesoriosde adaptaci6n_
52
Espahoi
• Los acandidanadares
de aire est6n dise_adas Onicamente para ser
usados en ventanas de dos hojas, fipo guillafina,
o a trav6s de la pared_
(Seg0n el modda dd aparato)
• AI instdar la unidad, aseg0rese de que d acandidanadar
queda indinada
en un ]/4 ° hada d exterior de manera que el
agua pueda escumr hada el exterior de la casa.
Instale la unidad en d ca4ada narte de la edificad6n
narmdmente
aperad6n
_
de aire
que es
el lado sambreada_ En esta forma meiarar6 la
de la unidad.
La ventana debe ser suficientemente fuerte para la instalaci6n dd
aparata. Puede set necesaria usar sapartes a apayas camplementarias
segOn Ja canfigurad6n
en tadas los moddos)
de su ventana. (carchetes y ayudas na induidas
o Mida la ventana antes de praceder can la instdaci6m Si la ventana es
demasiada grande para la unidad, puede set necesario que un
prafesiand
redice la instdaci6n_
_o
Use carriente eJ6ctrica de los vdtajes y amperajes
la unidad funciane en farina efidente_
requeridas para que
_
Llame 0nicamente a electridstas cerfificados para cudquier madificaci6n
que se necesaria en sus recept6culos a tamacarrientes d6ctricas_
o Ufilice una llnea confiable para la aperaci6n de su acandicianadar
de aire para evitar el possib@/de
® AJ instdar el acandicionadar
una deada d6ctrica.
de aire, aseg0rase de seHar bda
6rea que presente la pasibilidad
de f@aci6n de aire.
Q La carrlente de aire deJ acandicianadar na debe bJaquearse
dentra de la habitaci6n can carfinas, persianas a muebles,
ni en el exterior can arbustos o matas.
o Na use innecesariamente Jucesel6ctricas a aparatos que generen caJar_
o Mantenga el escape de aire cerrada cuanda d acandldanadar
de aire est6 en su fund6n de enfriamiento.
o Mantenga Jas persianas a corfinas cerradas en todas Jas
dem6s ventanas.
* Si est6 cadnanda,
use un venfiladar de extracci6n en Ja cadna
para remover d excesa de calor producido_
o Use siempre un acandidanadar de aire de capacidad
aprapiada
(BTU)
para enfriar Ja habitaci6n y abtener su eficiencia m6xima.
53
Esp_oi
corriente de aire de
_.direcciones
yiii-iii!_i!i_
i_:_
_I_
i llii_iii
iii/_ii!!
iiillii_i_
HI!i/iiiii
fiBtrosde
acceso faciH
chasis
ddizabHe
pand de
contro
(No todos los moddos fienen las mismas caractedsficas.)
1. PeriJJa para Fijar Ja Ter_peratura
4_ ¢olr_en_e de Aire de ,4 Di_e¢clones
Esta periHJafija Hatemperatura dd eke
A mayor graduad6n corresponde una temperatura
de aire m6s frlo Con esta perilla usted puede fiiar
la temperatura del nivd de confort que desea La
graduaci6n Min. Cool - Enfriamiento rnlnimo produce la temperaturamenos fr_a y la Max,
Cool - Enfriamiento m6ximo - proporciona la
temperatura m@sfr_a.
Funci6n
Con esta perilla secontrola la rapidez de
enfriamiento, asl corno tamBi6n la vdocidd dd
Estaspersianas direccionaJespara el aire le
permiten controlar la direcci6n de la corriente de
aire en Jaforma que usted la desee. La corriente
de aire puede dirigirse: hacia arriba - hacia
abajo - hacia Jaderecha o hacia la izquierda.
5o Chosls poro Desi_x_r |a Ur_i_ad
(_o en _d_s los _odeloso)
EJacondicionadar de aire con esta caracterlstica es
2.PorlJJo
poro
r jormo
venfiladon Encontrar6 3 posidones de
condicionamiento de aire, A/C, en esta perilla:
LO, hace circular el aire a la vdocidd m6s baja,
MED, es eJnivd medio y HI, Io hace circular a la
m6s dta vdoddad. Para el venfilador, la unidad
ofrece 2 vdocidades 6nicamente: HI, vdoddd
media y LO, vdocidad baja
3, Abertura de Escape de Aire
(No en I'odos Jos modeloso)
Esta caractedstica Jepermite Jasdida do e
indeseabJede Jahabitaci6n y Jaentrada de aire
fresco. Para hacer ardar eJaire mueva Ja
54
pdanca a la posici6n de abertura. (la pdanca se
debe cerrar para evitar la p@dida de aire fresco d
exferlon)
de mayor versafiJidad Usted tiene Jaopci6n de
instdar Jaunidad en una ventana o en una pared.
6o J_ego de J_st_J_¢i6_ en Ven_c_no
Estosdemenfos Jepermiten instalar el
acondicionador de aire en una ventana de fipo
guillotina Puede ser necesarioeJuse de
apoyos o soporfes adlciondes, segOnla
configuraci6n de su ventana.
Espahot
Lossiguientessonidos normdmente seoyen durante [a operad6n de
un acondidonador de dre_
• C[ks de[ termostato. Estesonido se oye cuando e[ termostato
pasa de un cic[o a otro.
Sonido de[ movimiento de aire segOn[a vdocidad
generada por eJventi[adon
_' Sonidosde agua. Estees un sonido normal end acondidonador de
aire, a medida que act0a tambi6n como extractor de humedad_
Por [o tanto, se oye d ruido de gotas de agua cuando escurren
sobre e[ condensador.
A medlda que e[ refrigerante f[uye a trav6s de [a tuberla sdJada,
se puede oir d ruido de este fluio.
Ruidos o vibradones pueden en ocasionesdrse debido a una
instalad6n defectuosa en [a pared o en [a ventana.
Un sonido de dta frecuenda puede drse corno producto dd
fundonamiento de compresor.
I slrucd@Hes
de Oper ¢i6n
LO
(Yea Fig. #1)
LO
A/C
ran
MED
A/C
OFF
HI
A/C
FAN
FUNCTION
fig. # 1
SET
5
9
2
1
MIN COOL
TEMPERATURE
0
MAX COOL
SET
55
Espa oi
Una vez insfalado el acondicionador
de aire, ÷nchOfelo en on
recept6culo el6ctrico de pared apropiado.
1) Ponga JaperiHa de Function Set - SeJecci6nde Funci6n ° en Ja
posici6n MED A/C_
2) Ponga RaperiHa de selecci6n de femperatura en la posici6n
de nivel medio_En este punfo el acondicionador de aire
principiar6 a funcionar.
3} Puede fiiar eJtermostafo desde MmNCOOL hasta MAX COOL.
MJN COOL [ndica Rafemperatura menos fr_ay MAX COOL Ra
de mayor enfriamiento.
4) Su acondicionador de aire fiene ] o 2 velocidades del venfilador y,
dependiendo de su modelo comprado, 3 configuraciones de Aic
5) Si el acondicionador de aire cuenta con una aberfura de control de
escape de aire, verifique que esf6 cerrada_ D6iela abierta Onicamenfeen
caso de que desee recircular el aire viciado de Rahabitaci6n.
AI cerrarla se refiene el aire fr_o denfro de Rahabitaci6n.
6) Deie que el acondicionador de aire [_uncioneas_pot algunos
minutos antes de ajusfar alas configuraciones deseadas.
7) Recuerde que el compresor de su acondicionador de aire
no trabaia cuando la femperafura esf6 pot debaio de los 65°F (18°C).
8) Una vez que apaga eJacondicionador de aire, espere 3
minutos si desea encenderlo nuevamenfe_Esfa es la duraci6n
deJcido del compreso_
9) Si fiene dificuJfad en operar el acondicionador de aire, por favor,
consulte la secci6n de Resoluci6nde Problemas.
56
Antes de instdar el acondicionador de tire, cerd6rese de que:
] ) La unidad queda libre de obstrucciones, fanfo en el in_eriorde nahabitaci6n
coma a_Jera, tales como corfinas, muebbs, plantas,
arbu4os, 6rbdes y otras estructurascoma construcdones, garaies, etc. EJ
acondicionador de tire debe ener una corriente de aire,
libre de obstrucciones, que pase a tray,s dd condensador
para remover el calor.
Laventanaessuficientemente
fuertepara resistirel pesodel
acondicionadorde ake. SegOnla configurad6nde suventana,puedeser
necesorioinstaJarapoyoso soportescomplementarios
(corchetes
y ayudas
no induidasen todosbs modebs)_
3) El umbralo repisade naventanay lascandetaslaterdes son
sufidentemente
fuertespara resistirel pesodd acondicionadorde aire.
4) La pared essuficientemente
fuertepara sostenerla unidad.Seggnlas
condicionesde la pared, puedesernecesarioinstalarapayoso soportes
compbmentarios_
(corchetesy ayudasno induidasen todoslosmoddos)
5) Hay un suministroadecuadode corrienteel_ctricade las
especificaciones
requeridascercadd acondicionadorde aire_
NO useadaptadoresde enchufe.
NO usecablesde extensi6n.
A 8!NO carteo remuevaJadavija de conexi6nde tierradeJenchufe_
,A 9/NO modifiqueen ningunaforma el enchufeo el recept6culo
d6ctricode Japared. Si el enchufeno concuerdacon el recept6cub
d6ctrico, pide a un eJecfridsta
que haga loscambiosnecesarios.
_10)
_11
NO conectela unidada la corriented6ctricaantesde instdada
) NO useel cablede dimentaci6nsi senotagastadoo daBado
en aJgunaforma. Eviteusodosi tienegrietaso muestradawes
de desgastea Io largo dd cable,en el enchufeo en la conexi6n.
12) No instab en ningunacabinao fundaexistenteque no tengansdidas
de aire JateraJes
y superiores_
57
EspahM
No.
Descr_pci6n
de mo Pleza
Modemo
HWA05XCA
HWF05XCA
HWSI_XCA
HWS05XCA
HWSOSXCA
HWS06XCA
HWFOZXCA
H_/S
10XCA
H'_/S12×CA
HWS
/ 8VCA
HWS2OVCA
HWF05XCB
]
Ensamble de Ja persiana
de montaie
derecha
1
]
]
1
2
Ensambb
de monfqe
izquierda
1
]
]
1
3
SeJJo de espuma
1
1
1
1
4
Cinta adhesiva
1
1
1
1
5
,_nguJo bajo de Ja caceroJa
2
2
2
2
6
TorniJJos de 5/8 '_
9
9
9
9
7
TorniJJos de 3/8 _
6
9
9
12
8
Banda de sdJado dd
inskqado
]
]
]
9
Rid de montafe
ins_alado
]
]
]
10
Drene d tubo deJ agua
11
Codo de saJida de agua
12
Rid de montoje
13
Corchete
14
2 1/2"
15
19/32"
de Ja persiana
de caucho de Ja hoia de Ja ventana
de seJJado de Ja hoja
rid de montaie
superior
inferior
superior
1
I
instalado
de Ja instdaci6n
Perno y fuerca de fijaci6n
TorniJJo y tuerca de fijaci6n
/
/
S}
/
/
ir_slalado
ir,s_alado
instalado
2
2
2
2
2
2
4
4
4
®
@
%%%%
58
Para[a[nsta[aci6n
de[acondidonador
deaire
necesitar_
[assigu[entes
herramientas.
Tijeras
®Destorn[[[ador
Phi[ips
®DestorniJ[ador
Est6ndar
A[icates
LJave
deTuercas
Tdadroy Juego de Brocas
C[nta para Med[r
Guantes
® N[ve[
o CasquiHos
5g
Espa oi
Lea todas Jasinsfrucdones antes de proceder a la instaJad6n.
Hay dos dases de instdaciones:
a) En una ventana de fipo guiHofina
b) En Ja pared
Busque[a meior ubicad6n para instaJare[ acondMonador de aire. EJacondio
aonador de aire debe instaJarsesobre una base firrne y nivdada. Esto reducir6 Ja
vibraci6n yes importante por razones de seguddad_ Recuerdeque debe contar
con un recept6do d6ctrico de pared apropiado cerca de Ja ubicaci6n dd
acondMonador de aire_ Puedenecesitar apoyo o soporte adMond para
instaJarJa unidad. (corchetesy ayudas no induidas en todos JosmodeJos.
UnstaJaci6n de ven_ana: Chasis Fijo
Sid acondMonador de aire es una unidad fi[a, td unidad est@diser_ada
para ser instdada en ventana Onicamente.
1) InserteJosdementos superior e inferior de Rapersiana de montaie en
Josrides previstos en Jaunidad dd acondMonador de aire_ Repita este
procedimiento en eRRadoopuesto_(Vea fig, #3)
2) Fije Japersiana fJexibJeen eJcostado dd gabinete dd acondMonador
de aire usando (3) torniJJospara metaJde 3/8". Necesitar6 un
destorniJJadorPhiJipspara esta operaci6n. Repita esta misma operad6n
en eJlado opuesto. Una vez que ha fijado Jaspersianas en ambos lados,
est6 Jistopara instdar Jaunidad en la ventana. (Vea fig. #3)
lado derecho de la
unidad
//
frente de la unidad
6O
E,p, oi
3) Mida Rahoia de Raven_anay corte Radnta adhesiva para el
seHadode Rahoia del largo de Raven_ana. RemuevaRapdicula de
seHodd respddo de la cinta y adhi6rda aRborde inferior de Ra
hoia de Uaventana. (Vea fig_ #4)
Hoje de
maventana
superior
Rid de montaje
\ Adhiera Jabenda de sdlo d
horde inferior dd rid de arriba
_l_ PRECAUCION:Levantesiempre d acondidonador
de aire con 2 personas_
4) Levantecuidadosamente y coJoqueeJacondicionador de aire en
eJcentro deJ marco de Javentana. Cera6rese de que eJrid inferior
queda cdocado detr6s dd umbraL Cuando baje Javentana, la hoja
de Raventana debe quedar cdocada firmemente detr6s dd rid de
montaie superion Puede ser necesario remover Raventana de
tormenta si 6sta queda bRoqueandoRaunidad_
61
Espa oi
5) Recuerdeque la unidad debe quedar indinada 1/4" (6 ram)
hacia afuera. Es_ededive permifir6 que el exceso de agua
res@an_ede Raextracci6n de humedad dd aire drene hacia
afuera de Rahabitaci6n. Use un niveJpara asegurar que
instda Raunidad con el 6ngulo apropiado_ (Vea fig. #5)
fig. # 5
6) Ahora, extienda Raspersianas Jaterdes hasta que Heguen
d marco Raterd de Raventana. Cdoque (1) torniHo de 5/8 _ en
cada Jado para fiiar Jaspersianas en su Jugar. Use torniJJos
adidondes si es necesario_(Vea fig. #6)
fig. # 6
62
Espa oi
7) Mida y corte d sdlo de espuma de caucho de la hoia de la ventana,
para seHar rendiias entre la hoia superior y la hoia inferior de Raven_ana.
Este seHoimpide Raentrada de insec_oso de aire cdiente a Rahabitad6n.
(VeaFig.#7)
I
U
fig # 7
8) AfJoie el torniHo que Ileva a cabo el frente pl6stico usando varias
vudtas_ Ddice el 6ngulo bajo de RacaceroJa sobre Racabeza de
torniJJo.Apriete JostorniJJoscon eJ6nguJobasepan que se redina
sobre Ja repisa de Javentana_ Para asegurar d 6nguJobasepan de Ja
repisa de Javentana, utiJicedos 5/8po. JostorniJJos.ReJanceeJ
proceso para eJs opuesto. (Vea fig. 8)
fig. # 8
lostornillos
basepan
_
PRECAUCION: Si al terminar estasoperaciones, la unidad parece haber
quedado sudta o si usted no est6 seguro de que ha
quedado instdada apropiadamente, p6ngase en contacto
con un instaJadorcaJificado_
83
Espahot
UnstaUaclones de Ventana:
Unidad de Chasis Ddizabb
Nora: Quite los 2 tornillos de transportad6nde la parte posterior dd
acondicionador de tire que sostienenel basfidor a Racubierta exterior.
Una vez que los qu#e, no tendr6que instddos de nuevo. Si eJ
acondicionador de aire es dd fipo de chasisdeshabJeen d cud d
mecan ismointdor dd aparatose puede sacar dd gabinete o cubierta,
siga Jasinstruc danes descritas a confinuaci6n para preparar Jaunidad
para su insta Rad6n. (no induidas en _odoslos moddos)
1) Si usted ha comprado un moddo superior de Jadescarga quite Jos2
torniJJosJateraJesque sostienenJaparriJJaencendido a Jacubierta
o a Jacabina Para todos Josothermodds usted tambi6n tendr6 que
quitar el filtro para quitar el tornillo que idocated detr6s de 6L
(Vea fig. #1 O)
tornilb
fornillo
fig. # 9
descarga superior
fig. # 10
descarga lateral
2) Cuidadosamente aplique presi6n hacia afuera,
presionando con Ja mano hacia Jaderecha (cuando est6
de frente a la unidad)_ Estopermitir6 que se sudte la
JengLietaen JarejiJJade frente de su enganche en eJJado
derecho deJgabinete. Puedenecesitar un destorniHador
de hoja piano para reaJizar esta operaci6n.
3) Ponga la mano sobre el lado derecho dentro de la rejilla y
ejerza presi6n hacia arriba para soJtarJa JengOetasuperior
de JarejiJJade su enganche en eJgabinete. Use un destorniJJador
de hoja pJana regular, si es necesario.
4) Repita estosprocedimientos en el [ado izquierdo deJmarco.
Luego bvante eJmarco y s6qudo deJgabinete_
64
Espa oi
5} Remuevad torniJJode seguridad que sujeta eJchasis aJ gabinete_
6) DesRiceeJchasis sac6nddo dd gabinete, utiRizando
Ramaniia en Rabase.
7) Mida Rahoia de Javentana y corte un segmentode Racinta adhesiva
deJJargo de Javentana. RemuevaJa pdlda dd respddo y adhiera Ja
cinta d borde inferior de Ja hoja de Javentana_ (Vea fig. #4)
8) Pale JapehcuJadd respddo de Rabanda de seHadodd rid de montaje
superior y fijeJa en Jabase deJrid de montaje superior_JnstdeeJ rid de
montaje superior sobre eJgabinete, usando (3) torniHosde 5/8" que
vienen induidos. EJhorde pRanodeJ rid de montaie superior debe
quedar mirando hada addante. (Losmoddos de descarga por arriba
tienen eJrid de montaie superior ya instdado_)
9) Ahora, instaJeen eJgabinete Raspersianas de montaje izquierda y
derecha usando (6) torniHosde 3/8" (3 a cada Rado),que vienen ind
idos. (Vea fig. #2 y #3)
10) Instde eJtubo o eJcodo dd dren (no en todos RosmodeJos) Ajuste
Ja direcci6n dd tubo deJdren (codo dd dren) para hacer que est6
en J_neacon d agujero en Japarte posterior de Ja unidad. Inserte
d tubo dd dren (codo deJdren) en eJagujero y tuerza_(Veafig_ # 11)
fig. # 11
65
Espa oi
] 1) Instale el gabinete vado en la ventana siguiendo los procedimienfos
descritos en los pasos 4 a 8 de Jasecci6n
"mns_aUaci6r, en Ventana: Chasis Fijo".
] 2) InstaJeJoscorchetes izquierdos y derechos de la instaRaci6n(no en
todos Josmodelos) y, segOnJomostrado en la figura, ins_aleel
perno (2 1/2 " de Rargoperno y fuerca de fiiaci6n principales
pianos) al corchefede JainsfaJaci6ny ajOsteJosa Ja Jongitud
apropiada. Enbnces, ufilice 4°19/32 " JostorniHospara fijar Jos
corchetes en eJcaso. (Vea fig_# ] 2)
izqulerdo\
los tuercos
de fijacion
la derecha
marco
fig. # 12
/
13) Con Ja ayuda de otra persona, Jevante eJchasis y desllcelo
en eJgabinete que ha insfaJado en Ja ventana
Puede ser necesario
instalar apoyos o soportes adicionales para completar la insfalaci6n.
14) Coloque el _ornillo de seguridad que sujeta el chasis
dentro del gabinete.
15) CoJoquela reiilla deJfrente, fii6ndoJa con tornillos al chasis.
] 6) IlnsfaJe el 6nguJo baio de la caceroJa. (Vea fig. # 8]
17) Atornille los dos fornillos laterales que sosfienenla
parriHa a Jacubierta.
A
66
PRECAUCION:Si una vez terminadas esfasoperaciones la
unidad parece quedar floia o si usted duda que la
unidad ha quedado apropiadamente instalada,
p6ngase en contacto con un instalador calificado.
Espahol
Jns_Uaciones
de Pared: de chasis ddizante Onicamente
Nora: Quite Jos2 torniJJosde transportaa6n de Japorte posterior
deJacondiaonador de aire que sostieneneJbasfidor a Ja
cubierta exterior. Una vez que Josquite, no tendr6 que
instaJarJosde nuevo.
Para asegurar que eJacondMonador de aire queda
apropiadamente instdado en Japared, se recomienda que Ja
instdad6n sea hecha por un instdador cerfificado con expedencia
en instdadones a trav6s de Rapared.
1) Usando madera de 1"(2,54 cm) por Jomenos de espesor,construya un
marco de Jasdimensiones deJgabinete de Jaunidad que ha comprado.
2} Mida Jasdimensiones exteriores dd ancho y dtura dd marco para
determinar Rasdimensionesnecesarias para Raabertura en Rapared_
La profundidad deJmarco depender6 dd grueso de Japared.
EJmarco terminado deber6 ahora coJocarsedentro de Japared.
EJmarco deber6 quedar cuadrado y niveJado.
Recuerdeque eJmarco debe fijarse en forma segura por
media de puntiHasa bs montantes de Rapared_ (Vea fig. #13)
montante
de ma
pared
_
n
_
marco o demento
fig.
derdo_rzo
Ii']
# 13
H',,,"I o°mo oodo
3) Ahora, para instdar la unidad, introduzca el gabinete en la
abertura de Japared. (Pero, remueva antes eJchasis siguiendo Jos
pasos 1 a 6 descritos en la secci6nChasis DesJizante)Vedfique que eJ
gabinete queda por Jomenos 1/2"(1,2 cm) dentro de Jahabitad6n_
Tambi_n verifique que Jaspersianas Jaterdes no quedan bJoqueadas.
Esto, para que exista circuJaci6n de aire apropiada a trav6s 7
drededor dd compreson (Vea fig. #14)
67
Espahol
pared
fig. # 14
indinad6n
tipica deJ
gabinete
hacia afuera
_nivd
_inefe
4) EJgabinete debe indinarse haaa afuera 1/4" (6ram) de
manera que haya drenaje haaa afuera para Ja
condensaci6nde Ja humedad que seextrae dd aire_
5) InstaJeaisJaci6nen forma apropiada en cudquier
rendija que pueda quedar entre eJgabinete y eJmarco.
6) UfiJiceJasperforaaones para torniJJosen Joscostados de Jaunidad,
que hart sido dise_ados para d iuego de montaie, y Jasperforaaones
en eJiuego de montaje deJrid superior, fijed gabinete aJ marco de
madera, usando JostorniJJosde 5/8 puJgada_
7) Con Jaayuda de otra persona Jevantey ponga eJchasis
dd acondicionador de tire en eJgabinete=
8) CoJoqueeJtorniJJode seguridad donde corresponde y
presione JareiiHaen su Jugar.
9) Si durante eJproceso tuvo que remover eJfiltro,
vudva a coJocarJo_
10) AtorniHe los dos torniJJosJateraJesque sostienenJa
parriJJaa Jacubierfa.
_
68
PRECAUCION:Si una vez terminadas estasoperaciones la
unidad parece quedar fJojao si ustedduda que Ja
unidad ha quedado apropiadamente instdada,
p6ngase en contacto con un instdador cdificado=
persiana de
ardba
para
aire
persiQRa
lateral para
aire
fig. # 15
fig. # 16
® Siempre desenchufeel acondiaonador de aire antes de limpiarlo.
• EJfiJtrode aire se debe Jimpiar por Jomenos una vez por rues para que
Raunidad opere con m6xima efidenda. EJfiJtro puede sacarse
desJiz6ndoJopor el Radofirando de Jabngi;eta ubicada en Ramitad dd
Radoderecho de Racubierta deJfrente. (Vea fig. #15) 0 tambi@n,se
puede Hegar aJfiJtro presionando Rasbng(;etas de arriba y abajo que
seencuentran en eJJado derecho de Jacubierta dd frente.
(Vea fig. #16) EJfiJtro puede Javarseo Jimpiarsecon una aspkadora de
aire. Remueva,despu6s de JavarJo,eJacceso de agua que quede en eJ
filtro, sacudi6ndob suavemente.En esta forma se podr6n remover Ras
parfidas y eJpoJvoque hayan quedado atrapados en el fiJtro.
Una vez Jimpio rdnstab el fiJtro. NO USE eRacondicionador de aire
sin el fiRtrocdocado en su bgar.
o Para Jimpiar Jospanties de frente o eJgabinete NO USE substancias
qu_micasfuertes, abrasivos, amoniaco, doro, bJanqueadores,
detergentes concentrados, soJventeso aJmohadiJJasmet6Jicaspara
refregar. AJgunas de estas substandas qulmicas pueden afectar,
daBar o descdorar eJacondicionador de aire.
® Use siempre un pa_o suave, humedecido en una soluci6n de iab6n
suave mezdado con agua para Jimpiar eJfrente dd gabinete. S6qudo
con un paBo suave.
6g
Espahol
oPara guardar d acondidonador de aire, despu6s de Ratemporada,
saque Raunidad de Raventana como se indica en RaGula de InstaJaci6n_
Vudva a empacar Ja unidad en su caia original y dmac6neJa. Si su
unidad est@instdada en Ja pared y usted no desea quitarJa de Ja
ventana, cubra eJexterior de Ja unidad con una cubierta de invierno=
Esta cubierta puede comprarse deJdistribuidor donde compr6 eJ
acondicionador de aire o puede obtenerse en una tienda
JocaJde ferreter_a.
Antes de guardar Jaunidad, cerci6rese de que no ha quedado agua en
Ja bandeja. EJagua que pueda quedar en la bandeja puede produar
oxidaci6n o dai_osen Jasconexiones d6ctricas_
$i eUacondlcionador
4e aire no funclona:
Verifique que Ja unidad est6 enchufada. EJenchufe puede estar sudto.
o Verifique que d recept6do d@trico de pared es dd voJtaje apropiado.
® Verifique si eJinterruptor de circuito debe cerrarse o si
eJfusibJedebe reempJazarse.
• Verifique si Jaunidad est6 en moddidad "Off" ° apagada.
EJcontrd dd ventilador puede estar en posici6n Off =apagado_
EJeire que saJe deJ acondici@nad@r de alre es_6 ceJienteo
* La graduad6n AiC puede estar baja y es necesado aumentarJa_
o La temperatura exterior puede estar pot debajo de 65°F (18°C).
EJcompresor no opera si Jatemperatura est6 pot debaio
de 65°F (18°C).
Se f@rma hleJ@ en eJ serpeetln de enfrlamlentao
La temperatura exterior est6 demasiado baja_ Ponga a fundonar
OnicamenteeJventiJador para derretir eJhieJo.
Baie Jagraduaci6n de temperatura_La graduaci6n de temperatura
se ha puesto a un niveJdemasiado frlo.
® La capacidad de Ja unidad (BTU)puede ser demasiado dta para
Jascondiciones de Jahabitaci6n_
7O
Espa oi
EJacondi¢ionador
de alre fun¢iona
pero Ja habi_aci6n
no se enfrla°
* Puede haber artefactos en Rahabitaci6n que producen caRor.Use un
venfilador de extracci6n para remover el exceso de caRor_
o El escape de aire puede esfar abierto. Esfe escape debe cerrarse para
obtener eRenfriamien_o 6primo.
e Cambie Io direcci6n del flujo de aire y remueva obst6culos que est6n en
su frayec_oria.
® Todas maspuer_asy ventanas deben esf_arcerradas de manera que el
aire frlo no se escape de Io habitaci6n.
o Los filfros de aire pueden necesifar limpieza_
® La capaddad de la unidad en BTU puede ser muy baja para los condi o
ciones de la habifaci6n.
® En d_asextremadamenfe c61idosy hOmedos,los acondicionadores de
aire pueden demorar un poco para principiar a enfriar.
EJa¢ond[clonador
de air÷ hace ruido
¢ucmndo enfHa:
Usted puede o_r ruidos de movimiento de aire, agua, el
arranque y parada del compresor y vibraciones en la venfana.
Lea la Gu_a de Operaci6n, o Ruidos de Operaci6n Normal.
Hay agua
en eU gablne_e
de|
acondi¢ionQdc_r
de alre:
Est'oes normal, pues elacondicionador de aire no solamenfe
enfr_a sino que fambi6n exfrae la humedad del aire. Si encuentra
que hay agua escurfiendo dentro de Ja habitaci6n, revise Ja insfaJaci6n
de la unidad_ La unidad puede requerir una reinsfaJaci6n. JncJineJa
unidad ]/4 _'(6 ram) hacia afuera para proporcionar drenaje al exceso
de agua que Ja unidad produce.
71
Esta garantla cubre todos Jos
defectos en _ano de obra o
_at÷rlaies para:
1_ Las partes rnec6nicas y eJ6ctricas que
integran este producto Haier finduyendo
noscostos de mano de obra), por un
Reriodo de 12 meses aparfir de Jafecha
de compra de Ja unidad. (En casos de
usa comercid o de aJquiner,na garanfia
es por 90 dlas).
2. EI sistema seJJadoy eJcompresor
induido en este producto Haler est6n
garantizados par un perlada de 5 a_os
a parfir de la _echa de campra de Ja
unidad (exduyendo Joscostos de mano
de obra despu6s de un perlodo inicid
de 12 meses). En casos de uso
comerdan a de aJquiner, Ja garantla
nimitada adiciond dencompresor es par
un aBo y nueve meses (excJuyendo Jos
costos de mano de obra despu6s de un
periodo inicid de 90 dias.
Usted debe guc_rdar y deber6
presentc_r su recibo oHginaJ de
¢o_pra coco prueba de la
fecha de _dqu_sici6n°
_,@uienes est6n ¢ubiert_os?
Los coml?radores originaJes, aJ pot
menor, de este producto Haier.
_@u_ deber6
hacerse?
Haier reparar6 o reemplazar6, en su
domiciJio cudquier parle eJ6cfrica
mec6nica o el compresor .que resuJten
defectuosos en usa normal dom6stico,
par un periodo de 12 meses. Haler
reparar6 o reempJazar6 (exduyendo Jos
costos de rnano de obra) el sistema
seJJadoy eJcompresor Jaspartes
Onicamente) por un periodo adiciona de
4 a_os_
_¢6mo puede usted obtener
servic]o?
1. P6ngase en contacto con eJCentro de
Servicio Autorizado de Haler. Para
obtener eJ nombre deJ Centro de Servicio
72
m6s cercano, JJamea Haier d (877)
337°3639
2 Todo servicio debe ser redizado
un Centro de Servicio de Haler
debidamente auforizado
par
ESTA GA_NTJA
CUBRE
UNJDA_E$
E_ EL CO_T_E_TE
DE LOS ESTADO$ U_DO$
CANADA Y E_ _E_TO
_¢O Y
ESYA GARA_T_A
_O
C_B_E
* Da_ospot instdaci6n inapropiada_
* DaBosen transporte
* Da_osdebido a md uso, abuso,
accidente,dterad6n, faJtade culdado o
mantenimientoapropiados
* Da_ospot tra_ajos redizados por
personasque no seanun distribuidor o
centro de servicio autorizados
Adornos de vidrio o bombiJJos
Mano de obra, servicio,transportey
costosde transportepara la remoci6n de
partesdefectuosase instdad6n dd
reemRJazodespu6sde transcurridoeJ
perlodo inicia de 12 meses
ESTAGARANTIA LIMITADA SE DA EN
LUGAR DE CUALQUIER OTRA
GARANTIA EXPRESAO IMPLICITA,
INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE
COMERCIAUZACION Y APTITUD PARA
UN PROPOSITO EN PARTICULAR.
EJremedioque resuJtade esta qarantia
es exdusivo_yse otorga en Juga-rde todo
afro remedio. Estagaranfia no cubre
daBosincidentaJeso con
secuenciaJes.
AJgunosestadosno
permitenJaexdusi6n de dar_os
incidentaJeso consecuencides,de
maneraque estaJimitaci6npuede serno
apJicabJeen su caso.AJgunosestados
no permitenJimitadonesen cuanto a Ja
duraci6n de una _aranfia impJicita,de
maneraque estaJimitaci6n puede serno
apJicabJeen su caso. Esfagarantia le
otorqa derechosJegdesespecificosy
ustedpuede tenerotros derechos,Jos
que var_ande estadoa estado.