Transcripción de documentos
MOLDEADOR DE AIRE CALIENTE
SET ARRICCIACAPELLI SWCD 1000 A1
MOLDEADOR DE AIRE CALIENTE
SET ARRICCIACAPELLI
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
MODELADOR DE CABELO
MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER
Manual de instruções
Operating instructions
MULTI-WARMLUFT-STYLER
Bedienungsanleitung
IAN 87966
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
IT
PT
GB
DE / AT / CH
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
Manual de instruções
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Página
Pagina
Página
Page
Seite
1
15
29
43
57
A
B
1
7
8
2
9
0
3
6
q
4
5
w
r
e
Indice
ES
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción de aparatos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Colocar / extraer el cabezal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Colocar cabezal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Quitar un cabezal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Encender/apagar / Seleccionar nivel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilizar los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cepillo redondo grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cepillo redondo pequeño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pinza para rizos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cepillo para alisar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cepillo semirredondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Boquilla de moldeado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consejos para el peinado perfecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Evacuación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Eliminacion de fallós . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 1
1
08.03.13 09:25
Introducción
ES
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la
seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe
y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos
cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Cualquier reproducción o bien reimpresión incluso de forma extractada, así como
la divulgación de imágenes incluso en estado modificado, queda permitida sólo
con la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas
instrucciones de uso, para la conexión y manejo, reflejan la situación más
avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta
nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir
como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la
inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones
inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de
recambios no homologados.
Finalidad de uso
Este aparato está previsto para el cuidado del cabello de personas y de uso
exclusivo en el ámbito privado.
No está previsto para su utilización con animales ni en ámbitos comerciales o
industriales.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo
dispuesto. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el
uso contrario a lo dispuesto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
2
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 2
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Volumen de suministro
ES
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
▯ Moldeador de aire caliente
▯ Funda protectora
▯ Cepillo redondo pequeño
▯ Cepillo redondo grande
▯ Cepillo semirredondo
▯ Pinza para rizos
▯ Cepillo para alisar
▯ Boquilla de moldeado
▯ Instrucciones de uso
ADVERTENCIA
► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
(véase capítulo Asistencia técnica).
Desembalar
♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del cartón.
♦ Retire todo el material de embalaje.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE ASFIXIA!
► Los materiales de embalaje no deben utilizarse para que jueguen los
niños. Podrían asfixiarse.
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se
ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas
y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no
sean necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 3
3
08.03.13 09:25
Descripción de aparatos
ES
Figura A:
1 Alojamiento del accesorio
2 Interruptor deslizante Cool Shot
3 Botón de nivel
4 Cable de red
5 Ojal para colgar
6 Rejilla de aspiración de aire
7 Botón de desbloqueo „push“
Figura B:
8 Cepillo semirredondo
9 Pinza para rizos
0 Cepillo redondo pequeño
q Cepillo redondo grande
w Cepillo para alisar
e Boquilla de moldeado
r Funda protectora
Características técnicas
Tensión de red
Consumo de potencia
Clase de protección
4
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 4
220 - 240 V ∼, 50 Hz
1000 W
II
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Indicaciones de seguridad
►
►
►
►
►
►
ES
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Conecte el aparato exclusivamente a una
base de enchufe instalada según lo dispuesto
y con una tensión de red equivalente a la indicada en la placa de características.
No sumerja el aparato ni permita que penetren
en líquidos en la carcasa del aparato. El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni
utilizarse a la intemperie. Si por cualquier
motivo penetrase líquido en la carcasa del
aparato, extraiga la clavija de red de la base
de enchufe y entrégueselo al personal especializado cualificado para su reparación.
En caso de errores de funcionamiento y antes
de limpiar el aparato, extraiga la clavija de la
base de enchufe.
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe, no tire del cable.
No enrolle el cable de conexión de red alrededor del aparato y protéjalo contra daños.
En caso de daños en la clavija de red o en el
cable de red, encargue su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio postventa
para evitar riesgos
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 5
5
08.03.13 09:25
ES
►
►
►
►
►
►
►
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
No doble ni aplaste el cable de conexión
de red y tiéndalo de modo que nadie pueda
pisarlo ni tropezar con él.
No utilice ningún cable de prolongación.
No toque nunca el aparato, el cable o la clavija de red con las manos húmedas.
Desconecte el aparato de la red eléctrica
inmediatamente después de su uso. El aparato solo estará totalmente desconectado de la
corriente si se extrae la clavija de red de la
base de enchufe.
Se prohíbe abrir la carcasa del aparato o intentar repararlo. De lo contrario, no podrá garantizarse la seguridad del aparato y se anulará el
derecho a la garantía. Si el aparato está defectuoso, encargue su reparación exclusivamente al
personal especializado cualificado.
No permita que el cable de conexión se moje
o humedezca mientras el aparato esté en
funcionamiento.
Procure que no se dañe o quede aprisionado
durante el manejo.
Asegúrese de que no puedan introducirse objetos en el aparato, especialmente horquillas
de pelo, pinzas o pasadores metálicos.
6
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 6
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
►
►
►
►
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
No utilice nunca el aparato cerca del agua,
especialmente en la proximidad de lavabos, bañeras o recipientes similares. La proximidad del
agua supone un riesgo aunque esté desconectado el aparato. Por ello, extraiga la clavija de red
después de cada uso. Como protección adicional, se recomienda la instalación en el cuarto de
baño de un interruptor diferencial para corrientes de fuga con una corriente de disparo inferior
a 30 mA. Pida consejo a su instalador eléctrico.
ES
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
Los niños mayores de 8 años y las personas
con facultades psíquicas, sensoriales y mentales reducidas o falta de experiencia y/o
conocimientos pueden utilizar este aparato si
son supervisados o han sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y
han comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no pueden llevar a cabo las tareas
de limpieza y mantenimiento a no ser que
tengan más de 8 años de edad y las realicen
bajo supervisión.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 7
7
08.03.13 09:25
ES
►
►
►
►
►
►
►
►
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
No pose el aparato cuando esté en funcionamiento ni lo deje encendido sin supervisión.
No deje nunca el aparato cerca de fuentes
de calor y proteja el cable de conexión de
red contra posibles daños.
En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento. Encomiende la revisión del aparato y su
reparación al personal especializado cualificado.
No cubra la rejilla de ventilación de aire durante el funcionamiento. Límpiela periódicamente.
Las piezas del aparato pueden calentarse durante el funcionamiento. Por ello, sujételo sólo
por el mango y los botones.
Utilice el aparato únicamente con un accesorio acoplado, nunca solo, ya que el punto de
conexión de los accesorios se calienta mucho
durante el funcionamiento.
Deje que el aparato se enfríe antes de insertar o extraer los accesorios.
Utilice únicamente los accesorios originales
suministrados, ya que están optimizados para
su uso con el aparato. Es posible que otros
accesorios no sean lo suficientemente seguros.
8
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 8
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
►
►
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
Mantenga libres los orificios de entrada y salida de aire para no obstaculizar el paso de la
corriente de aire. De lo contrario, el aparato
puede sobrecalentarse.
Tenga cuidado con las lacas, los pulverizadores
de agua, etc. Puede ocurrir que la corriente
de aire dirija estos productos directamente a
sus ojos. Además, tampoco debe permitirse
que estos productos entren en contacto con
el aparato, ya que podrían ser inflamables,
abrasivos o conductores.
ES
Puesta en servicio
■ Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que...
– el aparato o los accesorios se encuentran en perfecto estado,
– se han retirados todos los materiales de embalaje.
■ Limpie los accesorios, tal como se describe en el punto “Limpieza y cuidado”.
Colocar / extraer el cabezal
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► ¡Las piezas del aparato pueden estar calientes debido a un uso previo!
Colocar cabezal
■ Inserte el cabezal elegido en el alojamiento de accesorio 1, de modo que
el símbolo de flecha delantero del accesorio señale sobre el símbolo de
flecha del alojamiento de accesorio 1
.
■ Gire el accesorio en sentido horario hasta que escuche como encastra.
La flecha trasera del accesorio señala ahora a la flecha del alojamiento de
accesorio 1
.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 9
9
08.03.13 09:25
Quitar un cabezal
ES
■ En primer lugar, apague el aparato y deje que se enfríe.
■ Pulse el botón de desbloqueo „push“ 7 y gire el accesorio en sentido
antihorario
.
■ El accesorio sólo se puede retirar tirando del alojamiento de accesorio 1.
Encender/apagar / Seleccionar nivel
■ Cuando haya colocado el accesorio deseado e introducido la clavija de
red en la base de enchufe, puede conectar el aparato con el interruptor
escalonado 3 y seleccionar el nivel:
– „0“
el aparato está apagado
– „1“
para aire caliente con poca potencia
– „2“
para aire caliente con mucha potencia
■ Puede apagar el aparato poniendo el interruptor escalonado 3 en la
posición „0“ (= aparato apagado).
■ Para fijar el peinado, puede usar el interruptor deslizante Cool Shot 2.
Con el caudal de aire fresco se fija el peinado:
– Deslice durante el funcionamiento el interruptor deslizante Cool Shot 2
hacia arriba. El caudal de aire ahora es más fresco.
– Si desea desactivar de nuevo el caudal de aire fresco, empuje el interruptor deslizante Cool Shot 2 hacia abajo.
Utilizar los accesorios
Cepillo redondo grande
11
Este accesorio le proporciona a su cabello más volumen y rizos más grandes.
■ Enrolle los mechones ligeramente húmedos en el cepillo redondo grande q.
■ Coloque el interruptor del aparato a nivel 1 o 2.
■ Una vez secos los mechones, empuje el interruptor deslizante Cool Shot 2
hacia arriba. Espere hasta que se enfríen los mechones.
■ Desenrosque el cepillo redondo grande q de los mechones.
■ Proceda del mismo modo con el resto de los mechones.
10
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 10
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Cepillo redondo pequeño
10
ES
Con este accesorio puede crear rizos o bien ondulaciones en el pelo.
■ Enrolle los mechones ligeramente húmedos en el cepillo redondo pequeño 0.
■ Coloque el interruptor del aparato a nivel 1 o 2.
■ Una vez secos los mechones, empuje el interruptor deslizante Cool Shot 2
hacia arriba. Espere hasta que se enfríen los mechones.
■ Desenrosque el cepillo redondo pequeño 0 de los mechones.
■ Proceda del mismo modo con el resto de los mechones.
Pinza para rizos
9
Con este accesorio puede realizar pequeños tirabuzones (rizos de ángel) en el
pelo.
■ Fije las puntas de los mechones con el clip de la pinza para rizos 9.
■ Enrolle los mechones ligeramente húmedos en la pinza para rizos 9.
■ Coloque el interruptor del aparato a nivel 1 o 2.
■ Una vez secos los mechones, empuje el interruptor deslizante Cool Shot 2
hacia arriba. Espere hasta que se enfríen los mechones.
■ Extraiga la pinza para rizos 9 del mechón.
■ Proceda del mismo modo con el resto de los mechones.
Cepillo para alisar
12
Con este accesorio puede alisar su cabello.
■ Tome unos mechones con los dedos y cepillo de alisar abierto w próximo
donde comienza la cabellera, cierrela y mantengala cerrada.
■ Coloque el interruptor del aparato a nivel 1 o 2.
■ Tire de los mechones lentamente a través del cepillo de alisar w.
■ Proceda del mismo modo con el resto de los mechones.
Cepillo semirredondo
8
El cepillo semirredondo 8 es apto para el peinado y secado simultáneo
mediante secapelos.
Boquilla de moldeado
13
Con este accesorio se pueden secar y peinar simultáneamente la parte de
los pelos.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 11
11
08.03.13 09:25
Limpieza y cuidados
ES
DESCARGA ELÉCTRICA / PELIGRO
► Antes de limpiar la clavija de red desenchufe siempre la clavija de la base
de enchufe. ¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Antes de limpiar el aparato, deje que se enfríe suficientemente. ¡Peligro de
quemaduras!
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
► No use productos de limpieza abrasivos, agresivos o químicos. Estos
productos pueden dañar la superficie del aparato.
■ Limpie el aparato sólo con un paño ligeramente humedecido.
■ Deje que se seque el aparato por completo antes de volverlo a utilizar o
antes de guardarlo.
■ Limpie la funda protectora r o bien los accesorios 8/9/0/q/w/e
en su caso con un paño húmedo.
■ Limpie con regularidad la rejilla de aspiración de aire 6 con un cepillo
suave.
Almacenaje
■ Puede colgar el aparato con el ojal para colgar 5.
■ Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, guardelo
dentro de la funda protectora r.
¡Para ello el aparato deberá estar frío!
Consejos para el peinado perfecto
■ Déle forma al cabello una vez que esté casi seco.
■ Separe el cabello en mechones individuales, para lograr más volumen.
■ Adicionalmente, puede lograr más volumen en el cabello si lo seca comenzando desde las raíces hasta las puntas.
■ Después de apagar el aparato espere todavía un par de segundos antes de
soltar los rizos.
■ Antes de pasar un peine, deje primero que el cabello se enfríe.
■ Fije el peinado con un poco de laca.
12
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 12
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Evacuación del aparato
ES
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de
evacuación de residuos.
Eliminacion de fallós
Anomalía
El aparato no
funciona.
El aparato no se
calienta.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 13
Causa
Solución
• La clavija de red no esta
conectada en una base
de enchufe.
• Conecte la clavija de
red con la red eléctrica.
• El aparato no está
conectado.
• Conecte el aparato.
• El aparato está defectuoso.
• Contacte con el servicio
técnico
• El interruptor deslizante
Cool Shot 2 está deslizado hacia arriba.
• Empuje el interruptor
deslizante Cool Shot 2
hacia abajo.
• El aparato está defectuoso.
• Contacte con el servicio
técnico
13
08.03.13 09:25
Garantía
ES
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha
sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara
hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de
servicio habitual. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
► La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los
daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por
las piezas frágiles (p. ej. medios luminosos o interruptor).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no
para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de
la fuerza y en caso de abrir el aparato personas ajenas a nuestros centros de
asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.
El tiempo de garantía no se prolonga por hacer uso de la misma. Es aplicable
también para las piezas sustituidas y reparadas.
Si se observan después de la compra del aparato la existencia de daños o
defectos al desembalar el aparato, se han de notificar de inmediato a mas
tardar dos días tras la fecha de compra.
Cualquier reparación que se realice finalizado el plazo de garantía está sujeto
a un coste.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail:
[email protected]
IAN 87966
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
14
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 14
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Diritto d’autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
IT
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Estrazione dalla confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Applicazione / rimozione dell’inserto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Applicazione dell’accessorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rimozione dell’inserto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Accensione / spegnimento / selezione del livello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impiego degli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spazzola rotonda grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spazzola rotonda piccola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pinza per riccioli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Spazzola per lisciare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Spazzola semitonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bocchetta di messa in piega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consigli per una pettinatura perfetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Smaltimento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guasti e possibili rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 15
15
08.03.13 09:25
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.
Ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza,
l’uso e lo smaltimento. Prima dell’uso del prodotto familiarizzarsi con tutte le
indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l’apparecchio solo
come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche tutta la documentazione relativa.
IT
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione
delle illustrazioni anche se modificate, è consentita solo previo assenso scritto del
produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati
e le indicazioni relativi al collegamento nonché all’uso, corrispondono allo stato
più aggiornato al momento dell’invio in stampa e contengono le nostre esperienze
e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni
non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla
mancata osservanza delle istruzioni, dall’uso non conforme, dalle riparazioni
non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso
o dall’impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Questo apparecchio è previsto per eseguire acconciature su persone ed esclusivamente per l’impiego in ambiente domestico privato.
Non è previsto per l’impiego su animali e in ambienti commerciali o industriali.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono
escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso
non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente.
16
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 16
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Volume della fornitura
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ Set arricciacapelli
IT
▯ Custodia
▯ Spazzola rotonda piccola
▯ Spazzola rotonda grande
▯ Spazzola semitonda
▯ Pinza per riccioli
▯ Spazzola per lisciare
▯ Bocchetta di messa in piega
▯ Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA
► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da
imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di
assistenza (v. il capitolo Assistenza).
Estrazione dalla confezione
♦ Rimuovere tutte le componenti dell’apparecchio e il manuale di istruzioni
dalla confezione.
♦ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
AVVISO! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
► Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo dai
bambini. Sussiste il pericolo di soffocamento.
Smaltimento della confezione
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio
in caso di intervento in garanzia.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 17
17
08.03.13 09:25
Descrizione dell’apparecchio
Figura A:
1 Innesto accessori
2 Interruttore a scorrimento Cool Shot
IT
3 Commutatore
4 Cavo di rete
5 Occhiello di sospensione
6 Griglia di aspirazione dell’aria
7 Tasto di sbloccaggio “push”
Figura B:
8 Spazzola semitonda
9 Pinza per riccioli
0 Spazzola rotonda piccola
q Spazzola rotonda grande
w Spazzola per lisciare
e Bocchetta di messa in piega
r Tasca di conservazione
Dati tecnici
Tensione di rete
Assorbimento di potenza
Classe di protezione
18
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 18
220 - 240 V ~, 50 Hz
1000 W
II
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Indicazioni di sicurezza
►
►
►
►
►
►
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Collegare l’apparecchio solo a una presa
installata a norma con tensione di rete corrispondente a quella riportata sulla relativa
targhetta.
Non immergere mai l’apparecchio in liquidi;
impedire la penetrazioni di liquidi nell’alloggiamento dell’apparecchio. Non esporre
l’apparecchio all’umidità e non utilizzarlo
all’aperto. In caso di infiltrazioni di liquidi
nell’alloggiamento dell’apparecchio, disinserire subito la spina dalla presa e fare riparare
l’apparecchio da personale specializzato
qualificato.
In caso di guasti e prima della pulizia, staccare
sempre la spina dalla presa di corrente.
Tirare sempre dalla spina, mai dal cavo.
Non avvolgere il cavo di rete attorno all’apparecchio e proteggerlo da danneggiamenti.
Fare sostituire immediatamente spine o cavi
danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti, al fine
di evitare pericoli.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 19
IT
19
08.03.13 09:25
►
IT
►
►
►
►
►
►
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Non piegare e non schiacciare il cavo di rete
e posizionarlo in modo tale che non sia di
intralcio o di inciampo.
Non usare prolunghe.
Non afferrare mai l’apparecchio, il cavo di
rete e la spina di rete con le mani umide.
Dopo l’uso, staccare immediatamente l’apparecchio dalla rete elettrica. L’apparecchio è
completamente privo di tensione solo se scollegato dalla rete elettrica.
Non è consentito aprire o riparare l’alloggiamento dell’apparecchio. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade. Fare riparare l’apparecchio guasto solo da personale
specializzato autorizzato.
Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo
di rete non sia esposto all’acqua o all’umidità.
Collocarlo in modo tale da impedirne il bloccaggio o il danneggiamento.
Impedire la penetrazione di oggetti nell’apparecchio, in particolare oggetti metallici come
ferretti, fermagli o aghi per capelli.
20
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 20
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Non utilizzare mai l’apparecchio nelle vicinanze dell’acqua, in particolare accanto a lavandini, vasche da bagno o simili. La vicinanza
all’acqua rappresenta un pericolo anche ad
apparecchio spento. Staccare dunque sempre
la spina dopo ogni utilizzo. Come protezione
addizionale si consiglia l’installazione di un dispositivo di protezione per correnti di dispersione con una corrente di apertura di misurazione
di non oltre 30 mA nel circuito della stanza da
bagno. Consultare il proprio elettricista.
►
►
►
IT
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
Questo apparecchio può venire utilizzato dai
bambini a partire dall’età di 8 anni e da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
ovvero prive di esperienze e/o conoscenze in
merito qualora siano sorvegliati o siano stati
adeguatamente istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne abbiano compreso i relativi rischi.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere eseguite dai bambini a
meno che non abbiano almeno 8 anni e non
vengano sorvegliati.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 21
21
08.03.13 09:25
►
IT
►
►
►
►
►
►
►
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
Non appoggiare mai l’apparecchio acceso
e non lasciare mai l’apparecchio acceso incustodito.
Non collocare mai l’apparecchio in prossimità di fonti di calore e proteggere il cavo di
rete da eventuali danneggiamenti.
Se l’apparecchio avesse subìto cadute o danni,
non metterlo più in funzione. L’apparecchio deve
venire sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all’occorrenza riparato.
Non coprire la griglia di aspirazione dell’aria
durante il funzionamento. Pulirla regolarmente.
Le parti dell’apparecchio possono surriscaldarsi durante l’uso. Toccare solo l’impugnatura e i
tasti.
Utilizzare l’apparecchio sempre e soltanto con
gli accessori inseriti, mai da solo, poiché l’innesto degli accessori si surriscalda durante l’uso.
Fare sempre raffreddare l’apparecchio prima
di inserire o rimuovere gli accessori.
Utilizzare solo gli accessori originali inclusi
nella fornitura, poiché essi sono ottimizzati
per l’impiego con l’apparecchio. Altri elementi
potrebbero non essere sufficientemente sicuri.
22
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 22
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
►
►
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
Non ostruire le aperture di aerazione in modo
da garantire la libera circolazione dell’aria. In
caso contrario, l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi.
Utilizzare gli spray per capelli, i nebulizzatori,
ecc. con molta cautela. Potrebbe succedere
ad esempio che il flusso di aria soffi tali sostanze direttamente negli occhi. Tali sostanze
non devono finire neanche nell’apparecchio,
poiché potrebbero essere infiammabili, dannose o conduttive elettricamente.
IT
Messa in funzione
■ Prima di mettere in esercizio l’apparecchio accertarsi che ...
– l’apparecchio o gli accessori siano in condizioni perfette,
– sia stato rimosso tutto il materiale di imballaggio.
■ Se necessario, pulire gli accessori, così come descritto alla sezione
“Pulizia e manutenzione”.
Applicazione / rimozione dell’inserto
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
► Dopo il funzionamento, gli elementi dell'apparecchio potrebbero essere
bollenti!
Applicazione dell’accessorio
■ Inserire l’accessorio desiderato sul punto di innesto per gli accessori 1,
in modo che il simbolo della freccia anteriore sull’accessorio punti verso il
.
simbolo della freccia sul punto di innesto per gli accessori 1
■ Ruotare l’accessorio in senso orario fino all’inserimento udibile. La freccia
posteriore sull’accessorio punta ora sulla freccia del punto di innesto per gli
accessori 1
.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 23
23
08.03.13 09:25
Rimozione dell’inserto
■ Spegnere prima l’apparecchio e lasciarlo raffreddare.
■ Premere il tasto di sbloccaggio “push”“ 7 e ruotare l’accessorio in senso
antiorario
.
IT
■ L’accessorio può quindi essere prelevato estraendolo dall’innesto per gli
accessori 1.
Accensione / spegnimento / selezione del livello
■ Dopo aver montato l’accessorio desiderato e aver inserito la spina nella
presa di corrente, accendere l’apparecchio con il commutatore 3 e selezionare il livello:
– „0“
apparecchio spento
– „1“
getto d’aria basso riscaldato
– „2“
getto d’aria alto riscaldato
■ Spegnere l’apparecchio spostando il commutatore 3 sullo “0” (= apparecchio
spento).
■ Per fissare la messa in piega è possibile utilizzare l’interruttore a scorrimento
Cool Shot 2. La messa in piega viene fissata dalla corrente di aria fredda:
– Durante l’accensione spingere l’interruttore a scorrimento Cool Shot 2
verso l’alto.La corrente d’aria diviene più fresca.
– Se si desidera disattivare nuovamente la corrente di aria fredda, spingere
verso il basso l’interruttore a scorrimento Cool Shot 2.
Impiego degli accessori
Spazzola rotonda grande
11
Questo accessorio conferisce maggiore volume ai capelli o crea riccioli più
grandi.
■ Avvolgere le ciocche di capelli leggermente umide intorno alla spazzola
rotonda grande q.
■ Accendere l’apparecchio a livello 1 o 2.
■ Quando la ciocca è asciutta, spingere l’interruttore a scorrimento Cool
Shot 2 verso l’alto. Attendere fino al raffreddamento della ciocca.
■ Sfilare via la spazzola rotonda grande q dalle ciocche.
■ Procedere analogamente con le altre ciocche.
24
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 24
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Spazzola rotonda piccola
10
Con questo accessorio si possono creare riccioli o onde nella capigliatura.
■ Avvolgere le ciocche di capelli leggermente umide intorno alla spazzola
rotonda piccola 0.
IT
■ Accendere l’apparecchio a livello 1 o 2.
■ Quando la ciocca è asciutta, spingere l’interruttore a scorrimento Cool
Shot 2 verso l’alto. Attendere fino al raffreddamento della ciocca.
■ Sfilare via la spazzola rotonda piccola 0 dalle ciocche.
■ Procedere analogamente con le altre ciocche.
Pinza per riccioli
9
Con questo accessorio si possono creare riccioli a spirale (boccoli) nella capigliatura.
■ Fissare la punta della ciocca con la clip della pinza per riccioli 9.
■ Avvolgere quindi le ciocche di capelli leggermente umide intorno alla pinza
per riccioli 9.
■ Accendere l’apparecchio a livello 1 o 2.
■ Quando la ciocca è asciutta, spingere l’interruttore a scorrimento Cool
Shot 2 verso l’alto. Attendere fino al raffreddamento della ciocca.
■ Estrarre la pinza per riccioli 9 dalla ciocca.
■ Procedere analogamente con le altre ciocche.
Spazzola per lisciare
12
Con questo accessoriosi possono lisciare i capelli.
■ Afferrare una ciocca di capelli con la spazzola per lisciare w aperta vicino
alla radice, chiudere e mantenere chiusa.
■ Accendere l’apparecchio a livello 1 o 2.
■ Estrarre lentamente la ciocca dalla spazzola per lisciare w.
■ Procedere analogamente con le altre ciocche.
Spazzola semitonda
8
La spazzola semitonda 8 è idonea a pettinare e nel contempo asciugare i
capelli con l’asciugacapelli.
Bocchetta di messa in piega
13
Con questo accessorio si può eseguire la messa in piega e l’asciugatura dei
capelli in modo mirato.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 25
25
08.03.13 09:25
Pulizia e manutenzione
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
► Prima della pulizia disinserire sempre la spina dalla presa di rete. Sussiste il
pericolo di scossa elettrica!
IT
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
► Prima della pulizia, fare raffreddare l'apparecchio. Pericolo di ustioni!
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► Non utilizzare detergenti chimici, abrasivi o aggressivi. Essi possono
danneggiare la superficie dell'apparecchio.
■ Pulire l’apparecchio esclusivamente con un panno leggermente umido.
■ Prima del riutilizzo o della conservazione, fare raffreddare completamente
l’apparecchio.
■ Eventualmente pulire la tasca di conservazione r o gli accessori
8/9/0/q/w/e con un panno umido.
■ Pulire a intervalli regolari la griglia di aspirazione dell’aria 6 con una
spazzola morbida.
Conservazione
■ È possibile appendere l’apparecchio all’occhiello di sospensione 5.
■ Se non si utilizza l’apparecchio per lungo tempo, riporlo nella tasca di conservazione r. L’apparecchio deve essere prima fatto raffreddare!
Consigli per una pettinatura perfetta
■ Eseguire l’acconciatura a capelli quasi asciutti.
■ Dividere la capigliatura in singole ciocche, per ottenere maggiore volume.
■ Per ottenere ancora maggiore volume, asciugare i capelli cominciando dalle
radici verso le punte.
■ Dopo aver spento l’apparecchio, attendere ancora qualche secondo, prima
di rilasciare i boccoli.
■ Prima di pettinare l’acconciatura, lasciare raffreddare bene i capelli.
■ Fissare la pettinatura con un po’ di lacca.
26
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 26
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Smaltimento dell’apparecchio
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali
rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva
europea 2002/96/EC-RAEE (Rifiuti da apparecchiature elettriche ed
elettroniche).
IT
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente comunale
di smaltimento. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi
mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente.
Guasti e possibili rimedi
Guasto
L'apparecchio non
funziona.
L'apparecchio non
si riscalda.
Causa
• La spina di rete non è
inserita nella presa.
• Collegare la spina di
rete alla rete elettrica.
• L'apparecchio non è
acceso.
• Accendere l'apparecchio.
• L'apparecchio è guasto.
• Rivolgersi all'assistenza.
• L'interruttore a scorrimento • Spingere l'interruttore
Cool Shot 2 è spinto
a scorrimento Cool
verso l'alto.
Shot 2 verso il basso.
• L'apparecchio è guasto.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 27
Soluzione
• Rivolgersi all'assistenza.
27
08.03.13 09:25
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto.
L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della
consegna.
IT
Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla
garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più
vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
► La garanzia vale solo per i difetti del materiale o di fabbricazione, ma non
per i danni da trasporto, alle parti soggette a usura o per i danni a parti
fragili, come ad es. lampadine o interruttori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e i difetti eventualmente già presenti all’atto dell’acquisto devono essere
comunicati subito dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due
giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite al termine del periodo di garanzia sono da intendersi a
pagamento.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail:
[email protected]
IAN 87966
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail:
[email protected]
IAN 87966
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
28
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 28
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Limitação da responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilização correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PT
Volume de fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Desembalamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Eliminação da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instruções de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Colocar / retirar aplicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Colocar aplicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Retirar aplicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ligar/desligar / Selecionar nível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilizar aplicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Escova redonda grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Escova redonda pequena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ferro para caracóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Escova para alisar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Escova semi-redonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bocal modelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Limpeza e conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dicas para o penteado perfeito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Eliminar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Resolução de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 29
29
08.03.13 09:25
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte
integrante deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança,
utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as
indicações de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e
nas áreas de aplicação indicadas. Ao entregar o produto a terceiros, entregue
também todos os documentos.
PT
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Qualquer distribuição ou cópia, mesmo que parcial, bem como reprodução de
imagens, mesmo editadas, apenas podem ser realizadas mediante autorização
escrita do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todas as informações técnicas, dados e indicações presentes neste manual de
instruções relativas à ligação e operação correspondem ao estado mais recente
aquando da altura de impressão e são realizadas tendo em consideração, tanto
quanto sabemos, as nossas experiências e conhecimentos até ao momento.
As informações, as ilustrações e as descrições contidas neste manual não podem
ser pretexto para reclamações de qualquer espécie.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da
inobservância do manual, de uma utilização incorreta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não
aprovadas.
Utilização correta
Este aparelho destina-se ao tratamento do cabelo de pessoas e deve ser utilizado
exclusivamente numa esfera privada.
Não deve ser utilizado em animais nem em áreas comerciais ou industriais.
Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorreta. Estão
excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma
utilização incorreta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador.
30
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 30
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Volume de fornecimento
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
▯ Modelador de cabelo
▯ Bolsa para guardar
▯ Escova redonda pequena
▯ Escova redonda grande
PT
▯ Escova semi-redonda
▯ Ferro para caracóis
▯ Escova para alisar
▯ Bocal modelador
▯ Manual de instruções
NOTA
► Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis.
► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de
uma embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta
de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Desembalamento
♦ Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa.
♦ Retire todo o material de embalagem.
AVISO! PERIGO DE ASFIXIA!
► Os materiais de embalagem não devem ser utilizados nas brincadeiras de
crianças. Existe perigo de asfixia.
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os materiais
da embalagem são selecionados, tendo em conta os aspetos ambientais e
técnicos relativamente à eliminação e são, por isso, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a preservação de matérias-primas e reduz
a formação de resíduos. Elimine os materiais da embalagem, que já não são
necessários, de acordo com as prescrições locais em vigor.
NOTA
► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia
do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso
de acionamento da garantia.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 31
31
08.03.13 09:25
Descrição do aparelho
Figura A:
1 Encaixe do aplicador
2 Interruptor deslizante Cool Shot
3 Interruptor escalonado
4 Cabo de rede
PT
5 Argola de pendurar
6 Grelha de aspiração do ar
7 Botão de desbloqueio "push"
Figura B:
8 Escova semi-redonda
9 Ferro para caracóis
0 Escova redonda pequena
q Escova redonda grande
w Escova para alisar
e Bocal modelador
r Bolsa para guardar
Dados técnicos
Tensão de rede
Consumo de energia
Classe de proteção
32
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 32
220 - 240 V ∼, 50 Hz
1000 W
II
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Instruções de segurança
►
►
►
►
►
►
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Ligue o aparelho apenas a uma tomada corretamente instalada com uma tensão de rede
que coincida com a placa de identificação.
Nunca mergulhe o aparelho em líquidos e
evite a entrada de líquidos na estrutura do
aparelho. Não exponha o aparelho a qualquer humidade nem o utilize ao ar livre. Caso
a estrutura do aparelho entre em contacto com
algum líquido, retire imediatamente a ficha
de rede do aparelho da tomada de rede e
permita que este seja reparado por técnicos
especializados qualificados.
Em caso de avarias de funcionamento, e
antes de limpar o aparelho, retire a ficha de
rede da tomada de rede.
Retire a ficha de rede da tomada, puxando
pela ficha de rede e nunca pelo próprio cabo.
Não enrole o cabo de alimentação à volta
do aparelho e proteja-o de danos.
Fichas ou cabos de rede danificados devem
ser imediatamente substituídos por técnicos
autorizados ou pelo serviço de apoio ao
cliente, de modo a evitar perigos.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 33
PT
33
08.03.13 09:25
►
PT
►
►
►
►
►
►
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Não dobre nem esmague o cabo de alimentação e coloque-o de modo a que ninguém
o pise ou tropece nele.
Não utilize extensões de cabos.
Nunca toque no aparelho, no cabo e na
ficha de alimentação com as mãos molhadas.
Após a utilização, desligue imediatamente
o aparelho da rede elétrica. Este só fica totalmente isento de corrente, quando retira a
ficha de rede da tomada.
Não deve abrir ou reparar a estrutura do
aparelho. Nesse caso, a segurança não
é assegurada e a garantia extingue-se.
O aparelho avariado deve ser reparado
apenas por técnicos qualificados.
Certifique-se de que o cabo de rede não
fique molhado ou húmido quando estiver
em funcionamento.
Deve manuseá-lo de forma a que não fique
entalado ou se danifique.
Certifique-se de que nunca entrem objetos no
aparelho, especialmente travessões metálicos,
clipes ou ganchos para cabelo.
34
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 34
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Nunca utilize o aparelho na proximidade
de água, especialmente de lavatórios,
banheiras ou outros recipiente semelhantes.
A proximidade de água representa um perigo
para o aparelho mesmo se este se encontrar
desligado. Por isso, após cada utilização,
retire a ficha de rede. Como proteção auxiliar, recomenda-se uma instalação de um dispositivo de proteção corta-corrente com uma
corrente de ativação de medição inferior a
30 mA no circuito da casa de banho. Consulte um eletricista para obter esclarecimentos.
►
►
►
PT
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou inexperientes e/ou sem conhecimentos, se
o fizerem com supervisão ou forem instruídas
relativamente à utilização segura do aparelho e se tiverem compreendido os perigos daí
resultantes.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção de utilizador não
devem ser realizadas por crianças, a não ser
que tenham 8 ou mais anos e o façam com
supervisão de um responsável.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 35
35
08.03.13 09:25
►
PT
►
►
►
►
►
►
►
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Nunca pouse o aparelho quando este ainda
está em funcionamento e nunca o deixe ligado
sem vigilância.
Não coloque o aparelho próximo de fontes
de calor e proteja o cabo de alimentação de
danos.
Se o aparelho tiver caído ou estiver danificado,
não o coloque novamente em funcionamento.
O aparelho deve ser verificado por um técnico
especializado e, caso necessário, reparado.
Não cubra a grelha de ventilação durante
o funcionamento. Limpe-a regularmente.
As peças do aparelho podem aquecer durante
o funcionamento. Por isso, toque apenas na
pega e nos botões.
Utilize o aparelho sempre com os aplicadores encaixados, nunca sem os mesmos, pois
o encaixe do aplicador aquece quando se
encontra em funcionamento.
Antes de encaixar ou retirar os aplicadores,
deixe que o aparelho arrefeça.
Utilize apenas os acessórios de origem fornecidos, pois estes são otimizados para a utilização em conjunto com o aparelho. Outras peças
podem não ser suficientemente seguras.
36
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 36
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
►
►
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Mantenha as aberturas para a entrada e
para a saída do ar desobstruídas para que
o ar possa circular livremente. Caso contrário,
o aparelho pode sobreaquecer.
Tenha cuidado com laca, pulverizador de
água, etc. Por um lado, existe o perigo destes
produtos lhe serem soprados diretamente para
os olhos. Por outro, os mesmos não devem
entrar no aparelho – pois estes podem ser
inflamáveis, agressivos ou condutores.
PT
Colocação em funcionamento
■ Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se de que ...
– o aparelho ou os acessórios se encontram em perfeitas condições,
– sejam retirados todos os materiais de embalagem.
■ Limpe os acessórios, como descrito em "Limpeza e conservação".
Colocar / retirar aplicador
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Depois de um funcionamento prévio, as peças do aparelho podem estar
quentes!
Colocar aplicador
■ Encaixe o aplicador desejado no encaixe do aplicador 1, de forma que
o símbolo da seta dianteiro indique para o símbolo da seta no encaixe do
aplicador 1
.
■ Rode o aplicador no sentido dos ponteiros do relógio, até que este encaixe
de forma audível. A seta traseira no aplicador indica agora para a seta no
encaixe do aplicador 1
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 37
.
37
08.03.13 09:25
Retirar aplicador
■ Primeiro desligue o aparelho e depois deixe-o arrefecer.
■ Prima o botão de desbloqueio "push" 7 e rode o aplicador no sentido
contrário dos ponteiros do relógio
.
■ O aplicador pode ser agora retirado do encaixe do aplicador 1 puxando-o.
PT
Ligar/desligar / Selecionar nível
■ Quanto tiver colocado o aplicador pretendido e tiver inserido a ficha de
rede na tomada, pode ligar o aparelho no interruptor escalonado 3 e
selecionar o nível:
– "0"
o aparelho está desligado
– "1"
para força de ventilação baixa com calor
– "2"
para força de ventilação elevada com calor
■ Pode desligar o aparelho, deslocando o interruptor escalonado 3 para "0"
(= aparelho desligado).
■ Para fixar o penteado pode utilizar o interruptor deslizante Cool Shot 2.
Com o fluxo de ar frio o penteado é fixado:
– Durante o funcionamento desloque o interruptor deslizante Cool Shot 2
para cima. O fluxo de ar fica mais frio.
– Se quiser voltar a desativar o fluxo de ar frio, desloque o interruptor
deslizante Cool Shot 2 para baixo.
Utilizar aplicadores
Escova redonda grande
11
Este aplicador confere mais volume e caracóis maiores ao cabelo.
■ Enrole a madeixa ligeiramente húmida na escova redonda grande q.
■ Coloque o aparelho no nível 1 ou 2.
■ Quando a madeixa estiver seca, desloque o interruptor deslizante
Cool Shot 2 para cima. Aguarde até que a madeixa tenha arrefecido.
■ Desenrole a escova redonda grande q da madeixa.
■ Proceda da mesma forma com as outras madeixas.
38
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 38
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Escova redonda pequena
10
Com este aplicador pode fazer caracóis ou ondular o cabelo.
■ Enrole a madeixa ligeiramente húmida na escova redonda pequena 0.
■ Coloque o aparelho no nível 1 ou 2.
■ Quando a madeixa estiver seca, desloque o interruptor deslizante
Cool Shot 2 para cima. Aguarde até que a madeixa tenha arrefecido.
PT
■ Desenrole a escova redonda pequena 0 da madeixa.
■ Proceda da mesma forma com as outras madeixas.
Ferro para caracóis
9
Com este aplicador pode criar caracóis em espiral pequenos (caracóis de anjo)
no cabelo.
■ Fixe a ponta da madeixa com o clipe do ferro para caracóis 9.
■ Enrole a madeixa ligeiramente húmida em torno do ferro para caracóis 9.
■ Coloque o aparelho no nível 1 ou 2.
■ Quando a madeixa estiver seca, desloque o interruptor deslizante
Cool Shot 2 para cima. Aguarde até que a madeixa tenha arrefecido.
■ Desenrole o ferro para caracóis 9 para fora da madeixa.
■ Proceda da mesma forma com as outras madeixas.
Escova para alisar
12
Com este aplicador pode alisar o seu cabelo.
■ Coloque uma madeixa de cabelo na escova para alisar w aberta junto
da raiz do cabelo, feche-a e mantenha-a fechada.
■ Coloque o aparelho no nível 1 ou 2.
■ Faça deslizar a madeixa lentamente através da escova para alisar w.
■ Proceda da mesma forma com as outras madeixas.
Escova semi-redonda
8
A escova semi-redonda 8 é adequada para pentear e secar o cabelo em
simultâneo.
Bocal modelador
13
Com este aplicador pode modelar e secar as partes do cabelo desejadas.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 39
39
08.03.13 09:25
Limpeza e conservação
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
► Antes de proceder à limpeza, retire sempre a ficha de rede da tomada de
rede. Existe perigo de choque elétrico!
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
PT
► Antes de proceder à limpeza, deixe o aparelho arrefecer. Perigo de
queimaduras!
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
► Não utilize detergentes agressivos, químicos ou abrasivos! Estes podem
danificar a superfície do aparelho.
■ Limpe o aparelho apenas com um pano ligeiramente humedecido.
■ Antes de uma nova utilização ou antes de o guardar, deixe o aparelho
secar por completo.
■ Se necessário, limpe a bolsa para guardar r ou os aplicadores 8/9/
0/q/w/e com um pano húmido.
■ Limpe a grelha de aspiração do ar 6 regularmente com uma escova macia.
Guardar
■ Pode pendurar o aparelho pela sua argola de pendurar 5.
■ Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, guarde-o
na bolsa para guardar r. Para isso, o aparelho já deve estar frio!
Dicas para o penteado perfeito
■ Modele o seu cabelo quando este já estiver quase seco.
■ Separe o seu cabelo em madeixas individuais para obter mais volume.
■ Obtém volume adicional se secar o cabelo primeiro a partir do couro
cabeludo até às pontas.
■ Após desligar o aparelho, aguarde ainda alguns segundos antes de
soltar o caracol.
■ Antes de pentear deve deixar arrefecer bem o cabelo.
■ Fixe o penteado com um pouco de laca para cabelo.
40
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 40
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Eliminar o aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum.
Este produto é abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/EC
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada
ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha em atenção os
regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto
com a sua entidade de eliminação.
PT
Resolução de avarias
Avaria
O aparelho não
funciona.
O aparelho não
aquece.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 41
Causa
Solução
•A ficha de rede não
está inserida na tomada
de rede.
• Ligue a ficha de rede
à rede elétrica.
•O aparelho não está
ligado.
• Ligue o aparelho.
• O aparelho está avariado.
• Contacte a Assistência
Técnica.
• Desloque o interruptor
• O interruptor deslizante
deslizante Cool Shot 2
Cool Shot 2 encontra-se
deslocado para cima.
para baixo.
• O aparelho está avariado.
• Contacte a Assistência
Técnica.
41
08.03.13 09:25
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua
distribuição.
Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica,
por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu
produto.
PT
NOTA
► A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico, não incluindo os danos de transporte, as peças de desgaste ou os danos em peças
frágeis, por ex., lâmpadas ou interruptores.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial.
A garantia extingue-se no caso de uma utilização incorreta e de intervenções
que não foram efetuadas pela nossa filial de assistência técnica autorizada.
Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia.
O período de garantia não é prolongado pela utilização da mesma. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas.
Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra,
devem ser imediatamente comunicados após retirar o aparelho da embalagem,
o mais tardar dois dias após a data de compra.
Após o fim do período de garantia, as reparações que se façam estão sujeitas
a pagamento.
Assistência técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 87966
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
42
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 42
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
GB
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
First use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Attachment fitting / removal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fitting Attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Removing attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Switching on /off / Selecting a heat level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Using the attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Large round brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Small round brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Curling tongs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Smoothing brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Half round brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Styling jet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tips for the perfect hairstyle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Importer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 43
43
08.03.13 09:25
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard
to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all
of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described
and only for the specified areas of application. In addition, pass these operating
instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Copyright
GB
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction of images, also in an altered state, is only permitted with the written
authorisation of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for the connection and operation
contained in these operating instructions correspond to the latest at time of printing
and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience
and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised
modifications or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended for human hair care and only for use in domestic
households.
It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be
excepted. The operator alone bears liability.
44
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 44
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Items supplied
This appliance is supplied with the following components as standard:
▯ Multi-Function Hot Air Styler
▯ Storage case
▯ Small round brush
▯ Large round brush
▯ Half round brush
▯ Curling tongs
GB
▯ Smoothing brush
▯ Styling jet
▯ Operating instructions
NOTICE
► Check the contents to ensure that everything is present and for signs of
visible damage.
► If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging or through transportation contact the Service Hotline (see chapter
Service).
Unpacking
♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton.
♦ Remove all packing material.
WARNING! RISK OF SUFFOCATION!
► Packaging materials should not be used as a play thing. There is a risk of
suffocation.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no
longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
► If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty
period, so that in the event of a warranty claim you can package the appliance
ideally for its return.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 45
45
08.03.13 09:25
Appliance description
Figure A:
1 Attachment insertion slot
2 Slide switch Cool Shot
3 Level switch
4 Power cable
5 Suspension loop
6 Air intake grill
7 Release button “push”
GB
Figure B:
8 Half-round brush
9 Curling tongs
0 Small round brush
q Large round brush
w Smoothing brush
e Styling jet
r Storage bag
Technical data
Mains voltage
Power consumption
Protection class
46
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 46
220 - 240 V ∼, 50 Hz
1000 W
II
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Safety instructions
►
►
►
►
►
►
RISK OF ELECTRIC SHOCK
This appliance must only be connected to a
properly installed wall power socket providing
electrical energy at the level detailed on the
rating plate.
Under no circumstances may the appliance
be submersed in fluids or fluids be allowed
to permeate the housing. The appliance must
not be exposed to moisture or used outdoors.
Should liquids enter the housing, disconnect
the appliance from the mains power socket
immediately and arrange for it to be repaired
by a qualified technician.
In event of operating malfunctions and before
cleaning the appliance, remove the plug from
the mains power socket.
Disconnect the appliance by pulling on the
plug itself, not on the power cable.
Do not wrap the power cable around the
appliance, and protect the cable from being
damaged.
To avoid risks, arrange for defective plugs
and/or power cables to be replaced at once
by qualified technicians or our Customer Service
Department.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 47
GB
47
08.03.13 09:25
►
►
►
GB
►
►
►
►
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Do not kink or crush the power cable, and
route it in such a way as to prevent people
from stepping on or tripping over it.
Do not use extension cables.
Never hold the appliance, the power cable or
the power plug with wet hands.
Unplug the appliance immediately after use.
The appliance is completely free of electrical
power ONLY when unplugged.
You must not open the device housing or attempt to repair the device yourself. Should you
do so, the safety of the appliance is no longer
assured and the warranty will become void.
Only allow authorised technicians to repair a
defective appliance.
Ensure that the power cable does not become
wet or moist during use.
Route the cable in such a way that it cannot
be crushed or damaged.
Ensure that objects can never penetrate into
the inside of the appliance, particularly not
metal hair clips, grips or hairpins.
48
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 48
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Never use the appliance near water, particularly not near sinks, bathtubs or similar vessels.
The proximity of water presents a risk, even
when the appliance is switched off. Always disconnect the plug from the mains power socket
after use. As additional protection, the installation of a residual current circuit-breaker with
an activation power rating of not more than
30 mA is recommended for the power circuit in
the bathroom. Ask your electrician for advice.
GB
WARNING! RISK OF INJURY!
►
►
►
This appliance may be used by children of the
age of 8 years or over and by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and/or knowledge if they
are supervised or, in regard to the safe use of
the appliance, have been instructed in its use
and have understood the potential risks.
Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance tasks should
not be carried out by children, unless they are at
least 8 or more years old and are supervised.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 49
49
08.03.13 09:25
WARNING! RISK OF INJURY!
►
►
GB
►
►
►
►
►
►
Never put the appliance down when it is
switched on, and never leave a switched-on
appliance unsupervised.
Never place the appliance close to sources
of heat, and protect the power cable against
potential damage.
Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is damaged in any way. Have
the appliance checked and/or repaired by
qualified technicians.
Do not cover the air intake grille while operating
the appliance. Clean the grille at regular intervals.
The appliance and its accessories can become
hot when in use. Therefore, only touch the
handle and the buttons.
Always use the appliance with the attachments
fitted, never on its own, since the attachment
point becomes hot during operation.
Allow the appliance to cool down before attaching or detaching attachments.
Use only the supplied original accessories,
since these have been optimised for interaction
with the appliance. Other parts may not be
adequately safe.
50
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 50
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
►
►
WARNING! RISK OF INJURY!
Keep the air inlet and outlet openings clear so
as to have unimpaired air flow. Otherwise the
appliance may overheat.
Exercise caution when using hair spray, water
atomizers etc. The air flow may blow these
substances directly into your eyes. On the other
hand, these substances must not be allowed to
penetrate the appliance, since they may be inflammable, aggressive or electrically conductive.
GB
First use
■ Before taking the appliance into use ensure that ...
– the appliance and the attachments are in good working order,
– all packaging materials have been removed.
■ Clean all of the attachments as described under “Cleaning and care”.
Attachment fitting / removal
WARNING! RISK OF INJURY!
► After operation, the appliance components may be hot!
Fitting Attachments
■ Insert the desired attachment into the attachment insertion slot 1, so that
the front arrow symbol on the attachment points at the arrow symbol on the
attachment insertion slot 1
.
■ Turn the attachment clockwise until it clicks into place. The back arrow on the
attachment now points at the arrow on the attachment insertion slot 1
.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 51
51
08.03.13 09:25
Removing attachments
■ First switch the appliance off and allow it to cool down..
■ Press the release button “push” 7 and turn the attachment anti-clockwise
.
■ The attachment can now be removed by pulling it out of the attachment insertion slot 1.
Switching on /off / Selecting a heat level
■ When you have inserted the required attachment and connected the plug
with the mains power socket, you can now switch the appliance on with the
level switch 3 and select the output level:
GB
– “0“
The appliance is switched off
– “1“
for a reduced air-flow strength with heat
– “2“
for a high air-flow strength with heat
■ You switch the appliance off by sliding the level switch 3 to the position “0”
(= appliance off).
■ To fix the styling, you can use the slide switch Cool Shot 2. The styling will
be fixed by the cool air stream:
– During operation, slide the slide switch Cool Shot 2 upwards.
The air flow will be cooler.
– When you want to deactivate the cool air stream, slide the slide switch
Cool Shot 2 downwards.
Using the attachments
Large round brush
11
This attachment gives the hair more volume or large curls.
■ Wind a slightly damp strand of hair around the large round brush q.
■ Switch the appliance on at level 1 or 2.
■ When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upwards.
Wait until the strand has cooled.
■ Unwind the large round brush q from the strand.
■ Proceed with the other strands in the same way.
52
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 52
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Small round brush
10
With this attachment you can put curls or waves into your hair.
■ Wind a slightly damp strand of hair around the small round brush 0.
■ Switch the appliance on at level 1 or 2.
■ When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upwards.
Wait until the strand has cooled.
■ Unwind the small round brush 0 from the strand.
■ Proceed with the other strands in the same way.
Curling tongs
GB
9
With this attachment you can put small spiral curls (angel curls) into your hair.
■ Secure the tip of the strand with the clip on the curling tongs 9.
■ Then wind the slightly damp strand of hair around the curling tongs 9.
■ Switch the appliance on at level 1 or 2.
■ When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upwards.
Wait until the strand has cooled.
■ Pull the curling tongs 9 out of the strand.
■ Proceed with the other strands in the same way.
Smoothing brush
12
With this attachment you can smoothen your hair.
■ Grasp a strand of hair with the folded-out smoothing brush w near the hair
roots, close it and keep it closed.
■ Switch the appliance on at level 1 or 2.
■ Pull the strand slowly through the smoothing brush w.
■ Proceed with the other strands in the same way.
Half round brush
8
The half-round brush 8 is suitable for combing and simultaneous blow drying of
the hair.
Styling jet
13
With this attachment you can target parts of your hair for styling and blowdrying.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 53
53
08.03.13 09:25
Cleaning and Care
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Before cleaning the appliance, always disconnect the power cable from
the mains power socket. There is a risk of receiving an electric shock!
WARNING! RISK OF INJURY!
► Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it. Risk of Burns!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
GB
► Do not use any aggressive, abrasive or chemical cleaning agents! These
could damage the upper surfaces of the appliance.
■ Clean the appliance only with a lightly moistened cloth.
■ Allow the appliance to dry completely before re-use or before storing it.
■ If necessary, wipe the storage bag r or the attachments 8/9/0/
q/w/e with a damp cloth.
■ Clean the air intake grill 6 at regular intervals with a soft brush.
Storage
■ You can also hang the appliance up by the suspension loop 5.
■ If you are intending to not use the appliance for an extended period, store it
in the storage bag r. The appliance must be cooled down for this!
Tips for the perfect hairstyle
■ Only style your hair when it is already almost dry.
■ Divide your hair into individual strands for more volume.
■ You will achieve additional volume by starting to dry your hair at the hairline
and working down towards the ends.
■ After switching the appliance off, wait for a few seconds before releasing
the curl.
■ Let your hair cool down sufficiently before combing it out.
■ Fix the hair with a little hairspray.
54
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 54
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Troubleshooting
Problem
The appliance
does not function.
The appliance
does not get hot.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 55
Cause
GB
Remedy
• The plug is not inserted
into a power socket.
• Insert the plug into a
mains power socket.
• The appliance is not
switched on.
• Switch on the
appliance.
• The appliance is defective.
• In this case, contact
Customer Services.
• The slider switch Cool
Shot 2 is in the upwards
position.
• Slide the slider switch
Cool Shot 2 downwards.
• The appliance is
defective.
• In this case, contact
Customer Services.
55
08.03.13 09:25
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
it is not applicable for transport damages, parts subject to wear and tear
or for damage to fragile components, e.g. bulbs and switches.
GB
This appliance is intended solely for private domestic use, not for commercial applications. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifications not carried out by one of our authorised service
centres, the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 87966
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail:
[email protected]
IAN 87966
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
56
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 56
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
DE
AT
CH
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Aufsatz aufsetzen / abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Aufsatz aufsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Aufsatz abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ein-/Ausschalten / Stufe wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Aufsätze anwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Große Rundbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Kleine Rundbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lockenzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Glättungsbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Halbrundbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Stylingdüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Reinigen und Pflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tipps für die perfekte Frisur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 57
57
08.03.13 09:25
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
DE
AT
CH
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist vorgesehen zur Haarpflege von Personen und ausschließlich zur
Verwendung im privaten Bereich.
Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder
industriellen Bereichen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
58
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 58
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Multi-Warmluft-Styler
▯ Aufbewahrungstasche
▯ kleine Rundbürste
▯ große Rundbürste
▯ Halbrundbürste
▯ Lockenzange
▯ Glättungsbürste
▯ Stylingdüse
DE
AT
CH
▯ Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Auspacken
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR!
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 59
59
08.03.13 09:25
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Aufsatz-Steckplatz
2 Schiebeschalter Cool Shot
3 Stufenschalter
4 Netzkabel
5 Aufhängeöse
6 Luftansauggitter
7 Entriegelungstaste „push“
Abbildung B:
DE
AT
CH
8 Halbrundbürste
9 Lockenzange
0 kleine Rundbürste
q große Rundbürste
w Glättungsbürste
e Stylingdüse
r Aufbewahrungstasche
Technische Daten
Netzspannung
Leistungsaufnahme
Schutzklasse
60
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 60
220 - 240 V ∼, 50 Hz
1000 W
II
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Sicherheitshinweise
►
►
►
►
►
►
STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur an eine
vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit
einer der auf dem Typenschild entsprechenden Netzspannung an.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das
Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen
das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und
nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal
Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt,
ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts
aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor
Sie das Gerät reinigen den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nicht um
das Gerät und schützen Sie sie vor Beschädigungen.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder
Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 61
DE
AT
CH
61
08.03.13 09:25
►
►
►
DE
AT
CH
►
►
►
►
STROMSCHLAGGEFAHR
Knicken oder quetschen Sie die Netzanschlussleitung nicht und verlegen Sie sie so,
dass niemand darauf treten oder darüber
stolpern kann.
Sie dürfen kein Verlängerungskabel verwenden.
Fassen Sie Gerät, Netzanschlussleitung und
-stecker nie mit nassen Händen an.
Trennen Sie das Gerät sofort nach dem
Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es
vollständig stromfrei.
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen
oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung
erlischt. Lassen Sie ein defektes Gerät nur von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das
Netzkabel nicht nass oder feucht wird.
Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt
oder beschädigt werden kann.
Achten Sie darauf, dass niemals Gegenstände
in das Gerät gelangen können, insbesondere
nicht metallische Haarklammern, Clips oder
Haarnadeln.
62
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 62
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
STROMSCHLAGGEFAHR
Verwenden Sie das Gerät niemals in der
Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der
Nähe von Waschbecken, Badewannen oder
ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser
stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach
jedem Gebrauch den Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation
einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem
Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als
30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.
Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
►
►
►
DE
AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 63
63
08.03.13 09:25
►
►
DE
AT
CH
►
►
►
►
►
►
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Legen Sie das Gerät niemals im eingeschalteten
Zustand ab und lassen Sie das eingeschaltete
Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen und schützen Sie die Netzanschlussleitung
vor Beschädigungen.
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt
ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Decken Sie das Luftansauggitter während des
Betriebs nicht ab. Reinigen Sie es in regelmäßigen
Abständen.
Die Geräteteile können im Betrieb heiß
werden. Fassen Sie daher nur den Handgriff
und die Tasten an.
Benutzen Sie das Gerät immer nur mit aufgesteckten Aufsätzen, niemals alleine, weil der
Aufsatz-Steckplatz im Betrieb heiß wird.
Bevor Sie Aufsätze aufstecken oder abnehmen, lassen Sie erst das Gerät abkühlen.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Original
Zubehörteile, weil diese für das Zusammen-wirken mit dem Gerät optimiert sind. Andere Teile
sind möglicherweise nicht ausreichend sicher.
64
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 64
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
►
►
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Halten Sie die Öffnungen für den Lufteintritt
und Luftaustritt frei für eine ungehinderte Luftströmung. Sonst kann das Gerät überhitzen.
Seien Sie vorsichtig mit Haarspray, Wasserzerstäuber usw. Zum einen kann es sein,
dass Ihnen der Luftzug diese Mittel vielleicht
direkt in die Augen bläst. Zum anderen dürfen
diese aber auch nicht in das Gerät gelangen
– weil sie vielleicht brennbar, aggressiv oder
leitfähig sein könnten.
DE
AT
CH
Inbetriebnahme
■ Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...
– das Gerät oder die Zubehörteile in einwandfreiem Zustand sind,
– alle Verpackungsmaterialien entfernt sind.
■ Reinigen Sie die Zubehörteile, wie unter “Reinigen und Pflegen“ beschrieben.
Aufsatz aufsetzen / abnehmen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Nach vorangegangenem Betrieb können die Geräteteile heiß sein!
Aufsatz aufsetzen
■ Stecken Sie den gewünschten Aufsatz auf den Aufsatz-Steckplatz 1, so
dass das vordere Pfeilsymbol am Aufsatz auf das Pfeilsymbol am AufsatzSteckplatz 1 weist
.
■ Drehen Sie den Aufsatz im Uhrzeigersinn, bis dieser hörbar einrastet. Der
hintere Pfeil am Aufsatz weist nun auf den Pfeil am Aufsatz-Steckplatz 1
.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 65
65
08.03.13 09:25
Aufsatz abnehmen
■ Schalten Sie das Gerät erst aus und lassen Sie es abkühlen.
■ Drücken Sie die Entriegelungstaste „push“ 7 und drehen Sie den Aufsatz
gegen den Uhrzeigersinn
.
■ Der Aufsatz kann nun durch Ziehen vom Aufsatz-Steckplatz 1 abgenommen
werden.
Ein-/Ausschalten / Stufe wählen
■ Wenn Sie den gewünschten Aufsatz aufgesetzt und den Netzstecker in
die Steckdose gesteckt haben, können Sie am Stufenschalter 3 das Gerät
einschalten und die Stufe wählen:
DE
AT
CH
– „0“
das Gerät ist ausgeschaltet
– „1“
für niedrige Gebläse-Stärke mit Wärme
– „2“
für hohe Gebläse-Stärke mit Wärme
■ Sie können das Gerät ausschalten, indem Sie den Stufenschalter 3 auf „0“
schieben (= Gerät aus).
■ Um das Styling zu fixieren, können Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2
benutzen. Durch den kühlen Luftstrom wird das Styling fixiert:
– Schieben Sie während des Betriebes den Schiebeschalter Cool Shot 2
nach oben. Der Luftstrom wird kühler.
– Wenn Sie den kalten Luftstrom wieder deaktivieren wollen, schieben Sie
den Schiebeschalter Cool Shot 2 nach unten.
Aufsätze anwenden
Große Rundbürste
11
Dieser Aufsatz verleiht dem Haar mehr Volumen oder große Locken.
■ Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne um die große Rundbürste q.
■ Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
■ Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot
2 nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
■ Drehen Sie die große Rundbürste q aus der Strähne heraus.
■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
66
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 66
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Kleine Rundbürste
10
Mit diesem Aufsatz können Sie Locken oder Wellen ins Haar bringen.
■ Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne um die kleine Rundbürste 0.
■ Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
■ Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot
2 nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
■ Drehen Sie die kleine Rundbürste 0 aus der Strähne heraus.
■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
Lockenzange
9
DE
AT
CH
Mit diesem Aufsatz können Sie kleine Spirallocken (Engelslocken) ins Haar
bringen.
■ Fixieren Sie die Spitze der Strähne mit dem Clip der Lockenzange 9.
■ Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne dann um die Lockenzange 9.
■ Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
■ Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot
2 nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
■ Ziehen Sie die Lockenzange 9 aus der Strähne heraus.
■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
Glättungsbürste
12
Mit diesem Aufsatz können Sie Ihre Haare glätten.
■ Fassen Sie eine Haarsträhne mit der aufgeklappten Glättungsbürste w nahe
des Haaransatzes, schließen Sie sie und halten Sie sie geschlossen.
■ Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
■ Ziehen Sie die Strähne langsam durch die Glättungsbürste w.
■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
Halbrundbürste
8
Die Halbrundbürste 8 eignet sich zum Kämmen und gleichzeitigem Trockenföhnen der Haare.
Stylingdüse
13
Mit diesem Aufsatz können Sie Haarpartien gezielt stylen und trocken föhnen.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 67
67
08.03.13 09:25
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
► Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel! Diese können die Oberfläche des Gerätes angreifen.
DE
AT
CH
■ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch.
■ Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen
vollständig trocknen.
■ Wischen Sie die Aufbewahrungstasche r oder die Aufsätze
8/9/0/q/w/e gegebenenfalls mit einem feuchten Tuch ab.
■ Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter 6 mit einer
weichen Bürste.
Aufbewahren
■ Sie können das Gerät an der Aufhängeöse 5 aufhängen.
■ Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, verstauen Sie es in der
Aufbewahrungstasche r. Das Gerät muss dafür abgekühlt sein!
Tipps für die perfekte Frisur
■ Stylen Sie Ihre Haare erst, wenn sie schon fast trocken sind.
■ Teilen Sie die Haare in einzelne Strähnen auseinander, um mehr Fülle zu
erzielen.
■ Sie erzielen zusätzlich mehr Fülle im Haar, wenn Sie die Haare zuerst vom
Haaransatz beginnend zu den Spitzen trocknen.
■ Warten Sie nach dem Abschalten des Gerätes noch ein paar Sekunden,
bevor Sie die Locke lösen.
■ Lassen Sie vor dem Auskämmen der Frisur die Haare erst gut auskühlen.
■ Fixieren Sie die Frisur mit etwas Haarspray.
68
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 68
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Fehlerbehebung
Störung
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät wird
nicht heiß.
Ursache
DE
AT
CH
Abhilfe
• Der Netzstecker steckt
nicht in der Netzsteckdose.
• Verbinden Sie den
Netzstecker mit dem
Stromnetz.
• Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
• Schalten Sie das Gerät
ein.
• Das Gerät ist defekt.
• Wenden Sie sich an den
Service.
• Der Schiebeschalter Cool • Schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2
Shot 2 ist nach oben
nach unten.
geschoben.
• Das Gerät ist defekt.
• Wenden Sie sich an den
Service.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z.B. Leuchtmitteln oder Schaltern.
SWCD 1000 A1
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 69
69
08.03.13 09:25
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
DE
AT
CH
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 87966
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 87966
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 87966
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
70
IB_87966_SWCD1000A1_ES_IT_PT.indb 70
SWCD 1000 A1
08.03.13 09:25
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
03 / 2013 · Ident.-No.: SWCD1000A1012013-2
IAN 87966