Silvercrest 294829 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
IAN 294829
HOT AIR STYLING KIT
KIT DE PELUQUERÍA DE AIRE CALIENTE SWC 1000 D1
HOT AIR STYLING KIT
Operating instructions
KIT DE PELUQUERÍA DE AIRE CALIENTE
Instrucciones de uso
US - EN Operating instructions Page 1
US - ES Instrucciones de uso Página 21
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarize yourself with all functions of the
device.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
-
3
!
.
B
A
US-EN 1
SWC 1000 D1
Table of Contents
Introduction .......................................2
Warning types .....................................2
Important safety instructions .........................3
Additional safeguards ...............................5
Important cord information .....................................7
Intended use .......................................7
Items supplied .....................................8
Unpacking ........................................8
Appliance description ...............................9
First use ...........................................9
Operating instructions ..............................10
Connect to power source .................................... 10
Attachment fitting / removal ................................... 11
Turning on /off / Selecting a heat level .......................... 11
Using the attachments ....................................... 12
Cleaning and maintenance ..........................14
Storage ..........................................14
Tips for the perfect hairstyle .........................15
Disposal .........................................15
Disposal of the packaging ................................... 15
Technical specifications .............................16
FCC Compliance Statement ..........................16
Troubleshooting ...................................17
3 year limited warranty ............................18
Distributor ........................................19
2 US-EN SWC 1000 D1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have chosen a modern, high-quality product. These operat-
ing instructions are part of the product. They contain important
information about safety, usage, and disposal. Before using the
product, please familiarize yourself with all operating and safety
instructions. This appliance may only be used as described and
for the purposes indicated. Please also pass these operating in-
structions on to any future owner.
Warning types
The following warning types are used in these operating instruc-
tions:
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to
potential injury hazards. Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid possible injury and death.
DANGER indicates a hazardous situation that, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information that is considered important, but
not hazardous (e. g. messages related to property damage).
US-EN 3
SWC 1000 D1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE!
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – As with most electrical appliances, electrical parts
are electrically live even when they are turned off:
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug this appliance immediately after you are done
using it.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store the appliance where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not
reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or
injury to persons:
1. An appliance should never be left unattended when plugged
in.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used
by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended purpose as described
in this manual. Use only accessories/attachments recom-
mended by the manufacturer.
4 US-EN SWC 1000 D1
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, or if it has been dropped,
damaged, or dropped into water.
Return the appliance to a service center for examination and
repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the
cord around the appliance.
6. Never block the air openings of the appliance or place it on
a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and
the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord with this appliance.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat sensitive
areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow them to cool
before handling.
13. Do not place appliance on any surface while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair away from the air
inlets.
15. Do not operate with a voltage converter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
US-EN 5
SWC 1000 D1
ADDITIONAL SAFEGUARDS
Electrocution possible if used or dropped in tub.
Unplug after using.
For household use only.
Never use the appliance near water, and keep it away from
sinks, baths and other similar containers. The proximity of water
is hazardous, even if the appliance is turned off. Always discon-
nect the plug from the electrical outlet after use.
Treated surfaces will be hot during use and
may cause burns. Place hot iron only on flat, non-flammable
surfaces. Do not leave unattended.
CAUTION - THIS PRODUCT CAN BURN EYES!
WARNING - BURN HAZARD - KEEP AWAY FROM CHILDREN
6 US-EN SWC 1000 D1
In event of operating malfunctions and before cleaning the appli-
ance, remove the plug from the power socket.
Disconnect the appliance by pulling on the plug itself, not on the
power cord.
Do not wrap the power cord around the appliance, and protect
the cord from being damaged.
Do not kink or crush the power cord, and route it in such a way
as to prevent people from stepping on or tripping over it.
Never hold the appliance, the power cord or the power plug
with wet hands.
Unplug the appliance immediately after use. The appliance is
completely free of electrical power ONLY when unplugged.
Do not open the housing or attempt to repair the appliance
yourself. Should you do so, the safety of the appliance can no
longer be assured and the warranty will become void. Only
allow authorized technicians to repair a defective appliance.
Ensure that the power cord does not become wet or moist
during use. Route the cord in such a way that it cannot be
crushed or damaged.
Ensure that objects can never penetrate into the inside of the
appliance, particularly metal hair clips, pins or hairpins.
Do not cover the air intake while operating the appliance.
Clean the air intake at regular intervals.
Always use the appliance with the attachments fitted, never
on its own, since the attachment insertion slot becomes hot
during operation.
Allow the appliance to cool down before attaching or
detaching attachments.
Use only the supplied original accessories, since these have
been optimized for interaction with the appliance. Other parts
may not be adequately safe.
US-EN 7
SWC 1000 D1
Keep the air inlet and outlet openings clear to ensure unim-
paired air flow. Otherwise, the appliance may overheat.
Exercise caution when using hair spray, water atomizers, etc.
The air flow may blow these substances directly into your eyes.
Also, these substances must not be allowed to penetrate the
appliance, since they may be flammable, aggressive or electri-
cally conductive.
This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
Important cord information
This appliance has a polarized plug. To reduce the risk of electric
shock, there is only one way this plug is intended to fit into a
polarized outlet. If the plug does not completely fit into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
Intended use
This appliance is intended for human hair care and only for use in
domestic households.
It is not intended for use on animals or in commercial or industrial
environments.
This appliance is not intended for any other purpose, nor for use
beyond the scope described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will
not be excepted. The operator alone bears liability.
8 US-EN SWC 1000 D1
Items supplied
The appliance comes standard with the following components:
Hand set
Storage case
Small round brush
Large round brush
Half round brush
Curling tongs
Double brush
Styling jet
Operating instructions
Check the package for completeness and for signs of visible
damage.
If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result
of defective packaging or during transport, contact the customer
service hotline (see 3 year limited warranty section).
Unpacking
Remove all parts of the appliance and the operating instruc-
tions from the box.
Remove all packaging material.
RISK OF SUFFOCATION! Packaging materials
should not be used as a toy. There is a risk of suffocation.
US-EN 9
SWC 1000 D1
Appliance description
Figure A:
Attachment insertion slot
"Cool Shot" switch
Level switch
Power cord
Anti-kink protection
Air intake
Release button
Figure B:
Half-round brush
Curling tongs
Small round brush
- Large round brush
3 Double brush
! Styling jet
. Storage bag
First use
Before using the appliance for the first time, please ensure that
...
the appliance and its accessory parts are in perfect working
condition,
all packaging materials have been removed.
Clean all of the attachments as described under "Cleaning and
maintenance".
10 US-EN SWC 1000 D1
Operating instructions
Connect to power source
This appliance is fitted with a safety connector , which con-
tains a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). If the appliance
malfunctions (e.g. by coming into contact with water), the GFCI
changes to "off" and the appliance will no longer have power.
If the Ground Fault Circuit Interrupter in the
safety connector is no longer functioning, discontinue use.
Unplug the safety connector and contact the customer service
department.
We recommend testing the safety connector before each use
to make sure it is functioning perfectly:
1) Plug the safety connector into an electrical outlet. Ensure
that the power being supplied from the electrical outlet
matches the voltage specified on the label.
2) Now press the "Test" button . The "Reset" button will jump
out a little more from the safety connector . Now the appli-
ance cannot be turned on again. The Ground Fault Circuit
Interrupter is working.
3) Press the "Reset" button so that it snaps back into place.
You can now use the appliance.
"Reset" button
"Test" button
Safety connector
US-EN 11
SWC 1000 D1
Attachment fitting / removal
After operation, the appliance components
may be hot!
Fitting Attachments
Insert the desired attachment into the attachment insertion slot
, so that the front arrow symbol on the attachment points at
the arrow symbol on the attachment insertion slot .
Turn the attachment clockwise until it clicks into place. The
back arrow on the attachment now points at the arrow on the
attachment insertion slot .
Removing attachments
First turn the appliance off and allow it to cool down.
Press the release button and turn the attachment counter-
clockwise .
The attachment can now be removed by pulling it out of the
attachment insertion slot .
Turning on /off / Selecting a heat level
After you have inserted the required attachment and con-
nected the plug to the power socket, you can turn the appli-
ance on with the level switch and select the output level:
"OFF" The appliance is turned off
"1" for reduced air-flow strength with heat
"2" for high air-flow strength with heat
You turn the appliance off by sliding the level switch to the
"OFF" position.
To fix the styling, you can activate the "Cool Shot" switch .
The styling will be fixed by the cool air stream:
During operation, slide the "Cool Shot" upward.
The air flow will be cooler.
When you want to deactivate the cool air stream, slide the
"Cool Shot" switch downward.
12 US-EN SWC 1000 D1
Using the attachments
Large round brush 11
This attachment gives the hair more volume or large curls.
Wind a slightly damp strand of hair around the large round
brush -.
Turn the appliance on to level 1 or 2.
When the strand is dry, slide the "Cool Shot" switch upward.
Wait until the strand has cooled.
Unwind the large round brush - from the strand.
Proceed with the other strands in the same way.
Small round brush 10
With this attachment you can make your hair curly or wavy.
Wind a slightly damp strand of hair around the small round
brush .
Turn the appliance on to level 1 or 2.
When the strand is dry, slide the "Cool Shot" switch upward.
Wait until the strand has cooled.
Unwind the small round brush from the strand.
Proceed with the other strands in the same way.
US-EN 13
SWC 1000 D1
Curling tongs 9
With this attachment you can put small ringlets (angel curls) into
your hair.
Secure the tip of the strand with the clip on the curling tongs .
Then wind the slightly damp strand of hair around the curling
tongs .
Turn the appliance on to level 1 or 2.
When the strand is dry, slide the "Cool Shot" switch upward.
Wait until the strand has cooled.
Pull the curling tongs out of the strand.
Proceed with the other strands in the same way.
Double brush 12
This attachment is suitable for drying particularly long hair.
Take up a lock of hair near the root using the open double
brush 3, then close the double brush 3and keep it closed.
Turn the appliance on to level 1 or 2.
Pull the hair slowly through the double brush 3 so that the lock
is dried all the way to the ends.
Proceed with the other strands in the same way.
Half-round brush 8
The half-round brush is suitable for combing and simultaneous
blow drying of the hair.
Styling jet 13
With this attachment you can target parts of your hair for styling
and blow-drying.
14 US-EN SWC 1000 D1
Cleaning and maintenance
Always remove the safety connector from the
electrical outlet before cleaning the appliance.
UNDER NO CIRCUMSTANCES should you
immerse the appliance in water or other liquids during cleaning!
After being cleaned, the appliance must be
completely dry before using it again.
Allow the appliance to cool sufficiently before
cleaning it.
Do not use any aggressive cleaning liquids or
solvents. They could damage the surface.
Clean the appliance only with a slightly damp cloth.
Allow the appliance to dry completely before using it again or
before storing it.
If necessary, wipe the storage bag . or the attachments
/// -/3/! with a damp cloth.
Clean the air intake regularly with a soft brush.
Storage
If you plan not use the appliance for an extended period, store
it in the storage bag .. The appliance must be cooled down
for this!
US-EN 15
SWC 1000 D1
Tips for the perfect hairstyle
Only style your hair when it is already almost dry.
Divide your hair into individual strands for more volume.
You will achieve additional volume by starting to dry your hair
at the hairline and working down towards the ends.
After turning the appliance off, wait for a few seconds before
releasing the curl.
Let your hair cool down sufficiently before combing it out.
Fix the hair with a little hairspray.
Disposal
Electrical appliances may not be thrown away as part of normal
household trash. If you can no longer use your electrical appliance,
dispose of it in accordance with the legal provisions applicable
in your state. This will ensure that old electrical appliances are
recycled and environmental pollution is kept to a minimum.
Further information about disposal is available on the Internet
at www.epa.gov.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from damage during
transport. The packaging materials have been selected for their
environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore
recyclable.
Recycling conserves raw materials and reduces the amount of
waste generated. Dispose of packaging materials that are no
longer needed in accordance with applicable local regulations.
If possible, keep the appliance’s original packaging during the
warranty period so that the appliance can be packed properly
for return shipment in the event of a warranty claim.
16 US-EN SWC 1000 D1
Technical specifications
Supply voltage 125 V ∼, 60 Hz
Power consumption 1000 W
FCC Compliance Statement
This appliance complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This appliance may not cause harmful interference, and (2)
this appliance must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for Class B digital appliances, pursuant to part 15 of
the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communi-
cations. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or tele-
vision reception, which can be determined by turning the equip-
ment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and the receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
US-EN 17
SWC 1000 D1
Troubleshooting
Problem Cause Solution
The appliance
does not func-
tion.
The plug is not
inserted into a
power socket.
Insert the plug into
a power socket.
The appliance is
not turned on.
Turn the appliance
on.
The appliance is
defective.
In this case,
contact the
customer service
department.
The appliance
does not get
hot.
The "Cool Shot"
switch is in the
upward position.
Slide the "Cool
Shot" switch
downward.
The appliance is
defective.
In this case, contact
the customer
service depart-
ment.
18 US-EN SWC 1000 D1
3 year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear or failure to follow
the safety and maintenance instructions provided in the user
manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts
(such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.);
Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing
screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not covered under
this warranty. However, some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so this limitation
or exclusion may not apply to you.
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase.
At our discretion, product will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
Repair product.
US-EN 19
SWC 1000 D1
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please have the
following available:
The original sales receipt that includes the date purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state. All implied warranties
are limited by the duration and terms of this warranty. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you.
Distributor
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
20 US-EN SWC 1000 D1
US-ES 21
SWC 1000 D1
Contenido
Introducción ......................................22
Tipos de advertencias ..............................22
Instrucciones importantes de seguridad ...............23
Protecciones adicionales ............................25
Información importante sobre el cable .......................... 27
Uso previsto ......................................28
Componentes incluidos .............................28
Desempaque .....................................29
Descripción del dispositivo ..........................29
Primer uso ........................................30
Instructivo de operación ............................30
Conexión a la fuente de alimentación .......................... 30
Colocación y retiro de accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Encendido y apagado / Selección del nivel de calor .............. 32
Uso de accesorios .......................................... 32
Limpieza y mantenimiento ..........................35
Almacenamiento ..................................35
Consejos para un peinado perfecto ...................36
Eliminación .......................................36
Eliminación del embalaje .................................... 36
Especificaciones técnicas ............................37
Declaración de conformidad de la FCC .................37
Solución de problemas .............................38
Garantía limitada de 3 años .........................39
Importador .......................................40
22 US-ES SWC 1000 D1
Introducción
¡Felicidades por la compra de su nuevo dispositivo!
Ha elegido un producto moderno y de alta calidad. Este instruc-
tivo de operación es parte del producto. Contiene información
importante sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el
producto, familiarícese con todas las instrucciones de operación
y seguridad. Este dispositivo debe usarse exclusivamente como se
describe y para los fines indicados. También entregue este instruc-
tivo de operación a cualquier propietario futuro.
Tipos de advertencias
Los siguientes tipos de advertencias se usan en este instructivo de
operación:
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertarle sobre peligros de lesiones potenciales. Obedez-
ca todos los mensajes de seguridad a continuación de
este símbolo para evitar posibles lesiones y la muerte.
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, provo-
cará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO indica información que se considera importante, pero no
está relacionada con peligro (por ejemplo, mensajes relaciona-
dos con daños materiales).
US-ES 23
SWC 1000 D1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Siempre que use dispositivos eléctricos, especialmente cuando
haya niños presentes, debe observar precauciones básicas de
seguridad, como las siguientes:
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO!
MANTÉNGASE LEJOS DEL AGUA
PELIGRO - Al igual que en la mayoría de los dispositivos eléctri-
cos, las partes eléctricas están energizadas aun cuando estén
apagadas:
Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
1. Desconecte siempre este dispositivo inmediatamente después
de terminar de usarlo.
2. No lo use mientras se baña.
3. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse o
jalarse hacia una tina o un lavabo.
4. No lo coloque ni lo sumerja en agua u otro líquido.
5. Si un dispositivo cae en el agua, desconéctelo inmediatamente.
No intente sacarlo del agua.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, electro-
cución, fuego o lesiones a personas:
1. Nunca debe dejarse un dispositivo desatendido cuando está
conectado.
2. Es necesario supervisar de cerca cuando este dispositivo sea
utilizado por niños, en ellos o cerca de ellos o por personas
con ciertas discapacidades.
24 US-ES SWC 1000 D1
3. Use este dispositivo solamente para el uso previsto como se
describe en este manual. Use solamente los accesorios que
recomienda el fabricante.
4. Nunca opere este dispositivo si el cable o la clavija están
dañados, si no funciona correctamente, si se ha dejado caer,
si está dañado o si se ha caído en el agua.
Envíe el dispositivo a un centro de servicio para inspección y
reparación.
5. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. No enrede
el cable en el equipo.
6. No bloquee las aberturas de aire del equipo ni lo coloque
sobre una superficie suave como una cama o un sofá donde
las aberturas de aire pueden obstruirse. Mantenga las aber-
turas de aire sin pelusa, cabello y materiales similares.
7. Nunca lo use mientras duerme.
8. Nunca lo deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna
de las aberturas o en la manguera.
9. No lo use en exteriores ni en lugares donde se estén usando
productos en aerosol, ni donde se esté administrando oxígeno.
10. No use cables de extensión con este equipo.
11. No dirija el aire caliente a los ojos ni a otras zonas sensibles
al calor.
12. Los accesorios pueden estar calientes durante el uso.
Permita que se enfríen antes de manejarlos.
13. No coloque el equipo sobre ninguna superficie mientras
está funcionando.
14. Cuando use este equipo, mantenga el cabello alejado de
las entradas de aire.
15. No lo use con un convertidor de voltaje.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
US-ES 25
SWC 1000 D1
PROTECCIONES ADICIONALES
Puede ocurrir electrocución si se usa o si se deja caer en una
bañera.
Desconéctelo después de usarlo.
Exclusivo para uso doméstico.
Nunca use el dispositivo cerca del agua, y manténgalo alejado
de lavabos, baños y otros contenedores similares. La proximidad
del agua es peligrosa, incluso si el dispositivo está apagado.
Desconecte siempre la clavija de la toma de corriente después
de usarlo.
Las superficies tratadas estarán calientes du-
rante el uso y pueden causar quemaduras. Coloque la plancha
caliente sobre superficies planas no inflamables. No la deje sin
atender.
¡PRECAUCIÓN: ESTE PRODUCTO PUEDE QUEMAR
LOS OJOS!
ADVERTENCIA - RIESGO DE QUEMADURAS - MANTÉNGASE
ALEJADO DE LOS NIÑOS
26 US-ES SWC 1000 D1
En caso de fallas de funcionamiento y antes de limpiar el
dispositivo, desconecte la clavija de la toma de corriente.
Para desconectar el dispositivo, solamente jale de la clavija y
no del cable de alimentación.
No enrolle el cable de alimentación alrededor del dispositivo
y proteja el cable contra daños.
No tuerza ni aplaste el cable de alimentación y tiéndalo de
tal manera que evite que las personas pisen o se tropiecen
con el mismo.
Nunca sostenga el dispositivo, el cable de alimentación ni la
clavija de alimentación con las manos mojadas.
Desenchufe el dispositivo inmediatamente después de usarlo.
El dispositivo está completamente libre de energía eléctrica
SOLAMENTE después de desenchufarlo.
No abra la carcasa ni intente reparar el dispositivo por su
cuenta. En caso de hacerlo, no podrá garantizarse la seguri-
dad del dispositivo y la garantía quedará anulada. Permita
solamente a técnicos autorizados reparar un dispositivo
defectuoso.
Asegúrese de que el cable de alimentación no se moje o
humedezca durante el uso. Dirija el cable de tal forma que
no pueda ser aplastado o sufrir daños.
Asegúrese de que nunca entren objetos en el dispositivo,
especialmente pinzas metálicas, pasadores o alfileres para
el cabello.
No cubra la entrada de aire mientras opera el dispositivo.
Limpie la entrada de aire a intervalos regulares.
Use siempre el dispositivo con los accesorios colocados, nunca
sin ellos, ya que la ranura de inserción para los accesorios 
se calienta durante el uso.
Permita que el dispositivo se enfríe antes de conectar o desco-
nectar accesorios.
US-ES 27
SWC 1000 D1
Use solamente los accesorios originales proporcionados, ya
que estos han sido optimizados para interactuar con el dispo-
sitivo. Otras partes podrían no ofrecer la seguridad adecuada.
Mantenga las aberturas de entrada y salida de aire libres para
asegurar el flujo de aire sin alteraciones. De lo contrario, el
dispositivo puede sobrecalentarse.
Tenga precaución cuando use aerosol para el cabello, atomi-
zadores de agua, etc.
El flujo de aire podría soplar estas sustancias hacia sus ojos.
Además, no deberá permitirse que estas sustancias ingresen
en el dispositivo, ya que pueden ser inflamables, agresivas o
conductoras de electricidad.
Este producto contiene químicos que, en el
Estado de California, se sabe que provocan cáncer y defectos
de nacimiento u otros daños reproductivos.
Información importante sobre el cable
Este dispositivo tiene un enchufe polarizado. Para reducir el
riesgo de descargas eléctricas, solo hay una manera en que
esta clavija puede introducirse en un contacto polarizado. Si el
enchufe no se introduce por completo en el contacto, inviértalo.
Si aun así no se introduce, póngase en contacto con un electri-
cista calificado.
No intente modificar la clavija de ningún modo.
28 US-ES SWC 1000 D1
Uso previsto
Este dispositivo está diseñado para el cuidado del cabello humano
y exclusivamente para uso doméstico.
Este dispositivo no está diseñado para usarse en animales ni en
ambientes comerciales o industriales.
Este dispositivo no está diseñado para ningún otro propósito ni
para ningún uso fuera del uso descrito en este instructivo de opera-
ción. No se aceptará ningún tipo de reclamación que resulte del
uso no previsto. El operador será la única persona responsable.
Componentes incluidos
El dispositivo se entrega de manera estándar con los siguientes
componentes:
Mango
Estuche para guardar
Cepillo redondo pequeño
Cepillo redondo grande
Cepillo medio redondo
Pinzas de rizado
Cepillo doble
Boquilla para peinado
Instructivo de operación
Verifique que el paquete esté completo y no muestre signos
visibles de daño.
Si la entrega está incompleta o si ha ocurrido daño debido
al empaque defectuoso o durante el transporte, póngase en
contacto con la línea directa de servicio al cliente (vea la
sección Garantía limitada de 3 años).
US-ES 29
SWC 1000 D1
Desempaque
Retire todas las partes del dispositivo y el instructivo de opera-
ción de la caja.
Retire todo el material de empaque.
¡RIESGO DE ASFIXIA! Los materiales de
empaque no deben usarse como un juguete. Existe el riesgo de
asfixia.
Descripción del dispositivo
Figura A:
Ranura de inserción del accesorio
Interruptor de "disparo frío"
Interruptor de nivel
Cable de alimentación
Protección contra torceduras
Entrada de aire
Botón de liberación
Figura B:
Cepillo medio redondo
Pinzas de rizado
Cepillo redondo pequeño
- Cepillo redondo grande
3 Cepillo doble
! Boquilla para peinado
. Bolsa para guardar
30 US-ES SWC 1000 D1
Primer uso
Antes de usar el dispositivo por primera vez, verifique lo
siguiente:
el dispositivo y sus accesorios están en perfectas condicio-
nes de operación,
todos los materiales de empaque han sido retirados.
Limpie los accesorios como se describe en "Limpieza y mante-
nimiento".
Instructivo de operación
Conexión a la fuente de alimentación
Este dispositivo está equipado con un conector de seguridad ,
el cual contiene un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI).
Si el dispositivo funciona mal (al entrar en contacto con agua, por
ejemplo), el GFCI cambia a la posición apagado y el dispositivo
deja de tener energía.
Si el interruptor de circuito de falla a tierra
en el conector de seguridad deja de funcionar, descontinúe
el uso. Desenchufe el conector de seguridad y póngase en
contacto con el departamento de Servicio al Cliente.
botón “RESET”
botón “TEST”
conector de seguridad
US-ES 31
SWC 1000 D1
Recomendamos probar el conector de seguridad antes de
cada uso para asegurarse de que funcione perfectamente:
1) Enchufe el conector de seguridad en una toma de corriente.
Asegúrese de que la corriente de la toma eléctrica coincida
con el voltaje especificado en la etiqueta.
2) Ahora presione el botón "TEST" . El botón "RESET" sobre-
saldrá un poco más del conector de seguridad . Ahora, el
dispositivo no puede encenderse de nuevo. El interruptor de
circuito de falla a tierra está funcionando.
3) Presione el botón "RESET" de manera que se vuelva a inser-
tar en su lugar.
Ahora puede usar el dispositivo.
Colocación y retiro de accesorios
¡Después del uso, los componentes del
dispositivo pueden estar calientes!
Colocación de accesorios
Inserte el accesorio deseado en la ranura de inserción de
accesorio , de manera que el símbolo de la flecha frontal
en el accesorio apunte al símbolo de la flecha en la ranura de
inserción del accesorio .
Gire el accesorio en sentido de las manecillas del reloj hasta
que se fije en su lugar con un clic. La flecha posterior en el ac-
cesorio ahora apunta hacia la flecha en la ranura de inserción
del accesorio .
Retiro de accesorios
Primero apague el dispositivo y deje que se enfríe.
Presione el botón de liberación y gire el accesorio en sentido
contrario a las manecillas del reloj .
Ahora puede retirar el accesorio al extraerlo de la ranura de
inserción del accesorio .
32 US-ES SWC 1000 D1
Encendido y apagado / Selección del nivel de calor
Cuando haya insertado el accesorio deseado y conectado la
clavija en la toma de corriente, puede encender el dispositivo
con el interruptor de nivel y seleccionar el nivel de salida:
"OFF" El dispositivo está apagado
"1" para fuerza del flujo de aire reducida con
calor
"2" para fuerza del flujo de aire alta con calor
Apague el dispositivo al mover el interruptor de nivel a la
posición "OFF".
Para fijar el peinado, puede activar el interruptor "disparo
frío" . La corriente de aire frío fijará el peinado:
Durante la operación, mueva el interruptor "disparo frío"
hacia arriba.
El flujo de aire será más frío.
Cuando quiera desactivar la corriente de aire frío, mueva
el interruptor "disparo frío" hacia abajo.
Uso de accesorios
Cepillo redondo grande 11
Este accesorio da al cabello más volumen y rizos grandes.
Enrede un mechón ligeramente humedecido alrededor del
cepillo redondo grande -.
Encienda el dispositivo en el nivel 1 o 2.
Cuando el mechón esté seco, mueva el interruptor "disparo
frío" hacia arriba.
Espere hasta que el mechón se enfríe.
Desenrede el cepillo redondo grande - del mechón.
Proceda con los demás mechones de la misma forma.
US-ES 33
SWC 1000 D1
Cepillo redondo pequeño 10
Con este accesorio, puede enchinar u ondular su cabello.
Enrede un mechón ligeramente humedecido alrededor del
cepillo redondo pequeño .
Encienda el dispositivo en el nivel 1 o 2.
Cuando el mechón esté seco, mueva el interruptor "disparo
frío" hacia arriba.
Espere hasta que el mechón se enfríe.
Desenrede el cepillo redondo pequeño del mechón.
Proceda con los demás mechones de la misma forma.
Pinzas de rizado 9
Con este accesorio, puede hacer pequeños bucles en su cabello.
Asegure la punta del mechón con el sujetador en las pinzas
de rizado .
Luego enrolle el mechón ligeramente humedecido alrededor
de las pinzas de rizado .
Encienda el dispositivo en el nivel 1 o 2.
Cuando el mechón esté seco, mueva el interruptor "disparo
frío" hacia arriba.
Espere hasta que el mechón se enfríe.
Jale las pinzas de rizado hacia afuera del mechón.
Proceda con los demás mechones de la misma forma.
34 US-ES SWC 1000 D1
Cepillo doble 12
Este accesorio es adecuado para secar cabello particularmente
largo.
Tome un mechón cerca de la raíz con el cepillo doble 3
abierto, luego cierre el cepillo doble 3y manténgalo cerrado.
Encienda el dispositivo en el nivel 1 o 2.
Jale el cabello ligeramente a través del cepillo doble 3 de
manera que el mechón se seque hasta las puntas.
Proceda con los demás mechones de la misma forma.
Cepillo medio redondo 8
El cepillo medio redondo es adecuado para peinar y soplar al
mismo tiempo el cabello.
Boquilla para peinado 13
Con este accesorio, puede peinar y secar mediante soplado
partes específicas de su cabello.
US-ES 35
SWC 1000 D1
Limpieza y mantenimiento
Desconecte siempre el conector de seguri-
dad de la toma de corriente eléctrica antes de limpiar el equipo.
¡BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
sumerja el dispositivo en agua u otro líquido durante la limpieza!
Después de limpiarlo, el dispositivo debe
estar completamente seco para volver a usarse.
Permita que el dispositivo se enfríe lo suficien-
te antes de limpiarlo.
No use ningún líquido de limpieza agresivo o solven-
tes. Estos pueden dañar la superficie.
Limpie el dispositivo solamente con una tela ligeramente
humedecida.
Permita que el dispositivo se seque completamente antes de
volver a usarlo o de guardarlo.
Si es necesario, limpie la bolsa para guardar . o los acceso-
rios /// -/3/! con una tela humedecida.
Limpie la entrada de aire regularmente con un cepillo
suave.
Almacenamiento
Si no va a usar el dispositivo durante un periodo prolongado,
guárdelo en la bolsa para guardar .. ¡Para hacer esto, el
dispositivo debe enfriarse primero!
36 US-ES SWC 1000 D1
Consejos para un peinado perfecto
Peine su cabello solamente cuando esté casi seco.
Divida el cabello en mechones individuales para obtener más
volumen.
Obtendrá volumen adicional si comienza a secar el cabello
desde la raíz y luego avanza hacia las puntas.
Después de apagar el dispositivo, espere unos segundos para
soltar el rizo.
Deje que el cabello se enfríe lo suficiente para empezar a
peinarlo.
Fije el cabello con un poco de aerosol.
Eliminación
Los dispositivos eléctricos no deben desecharse como parte de
la basura doméstica normal. Si ya no puede usar su dispositivo,
elimínelo de conformidad con las disposiciones legales aplicables
en su estado. Esto asegura que los dispositivos eléctricos usados
sean reciclados y la contaminación ambiental se mantenga a un
nivel mínimo. Puede encontrar más información sobre la elimina-
ción de desechos en Internet en www.epa.gov.
Eliminación del embalaje
El empaque protege al dispositivo contra daños durante el trans-
porte. Los materiales de empaque han sido seleccionados por
su compatibilidad ambiental y facilidad de eliminación y, por lo
tanto, son reciclables.
El reciclaje conserva las materias primas y reduce la cantidad de
desechos que se generan. Elimine los materiales de empaque que
ya no necesite de conformidad con las normas locales aplicables.
Si es posible, conserve el empaque original del dispositivo
durante el periodo de garantía para empaquetar la unidad
adecuadamente para su devolución en caso de una reclamación
de garantía.
US-ES 37
SWC 1000 D1
Especificaciones técnicas
Voltaje de alimentación 125V ~, 60Hz
Consumo de energía 1000W
Declaración de conformidad de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la
FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, in-
cluyendo interferencia que pueda causar operación no deseable.
Los cambios o modificaciones no apro-
bados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
normativo podrían invalidar la autoridad del usuario de operar este
equipo.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cum-
ple con los límites de los dispositivos digitales Clase B, de confor-
midad con la parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía de que ocurrirá interferencia en una instalación
en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio
o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el
equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de un circuito eléctrico diferente
a la que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio
o televisión para solicitar ayuda.
38 US-ES SWC 1000 D1
Solución de problemas
Problema Causa Solución
El dispositivo
no funciona.
La clavija no está
insertada en una
toma de corriente.
Inserte la clavija
en una toma de
corriente.
El dispositivo no
está encendido.
Encienda el dispo-
sitivo.
El dispositivo está
defectuoso.
En este caso, co-
muníquese con el
departamento de
Servicio al Cliente.
El dispositivo
no se calienta.
El interruptor "dis-
paro frío" está
en la posición hacia
arriba.
Mueva el interrup-
tor "disparo frío"
hacia abajo.
El dispositivo está
defectuoso.
En este caso, co-
muníquese con el
departamento de
Servicio al Cliente.
US-ES 39
SWC 1000 D1
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a
defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del
uso o por no seguir las instrucciones de seguridad y mantención
incluidas en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes
frágiles (como interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio,
inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta,
tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes.
Sin embargo algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños indirectos o emergentes, por lo que dicha exclusión o
limitación pudiera no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra.
La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o
repondrá el producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio
del producto.
Reparará el producto.
40 US-ES SWC 1000 D1
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con
lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta
garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y
pudiera usted contar con otros derechos los cuales varían de un
estado a otro. Todas las garantías implícitas se encuentran limitadas
a la duración y términos de la presente garantía. Algunos estados
no permiten limitaciones al período de tiempo y términos de la
garantía implícita, por lo que dichas limitaciones pudieran no
aplicarse en su caso.
Importador
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IAN 294829
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
Made in /Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las informaciones:
08 / 2017 · Ident.-No.: SWC1000A1-082017-1
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Silvercrest 294829 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas