Weller WX2 Operating Instructions Manual

Categoría
Juguetes
Tipo
Operating Instructions Manual
WX 2
Betriebsanleitung - Operating Instructions - Manual de uso - Mode d'emploi - Istruzioni per lùso -
Manual do utilizador
WX 2 Operating Instructions I
The data specified above only serves
to describe the product. No statements
concerning a certain condition or suitability for
a certain application can be derived from our
information. The given information does not
release the user from the obligation of own
judgement and verification. It must be
remembered that our products are subject to a
natural process of wear and aging.
© This document, as well as the data,
specifications and other information set forth
in it, are the exclusive property of Cooper
Tools GmbH. Without their consent it may not
be reproduced or given to third parties.
Subject to modifications.
Printed in Germany.
09.2010
Deutsch
DE
English
EN
Español
ES
Français
FR
Italiano
IT
Português
PT
WR 3M II
EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
WX 2
Betriebsanleitung
DE
WX 2
A
bb. 1: Geräteübersicht
A
bb. 2: Übersicht Display
WX 2
Geräteübersicht
1 Bedien-Taste links
2 Bedien-Taste links
3 Bedien-Taste rechts
4 Bedien-Taste rechts
5 Display
6 Auswahl-Taste
(Solltemperatur, verlassen
Parametermenü, Parameter
Zusatzgerät)
7 Dreh-Klick-Rad
8 Eingabe-Taste (Enter-Taste)
9 Anschlussbuchse für das
Lötwerkzeug rechts
10 USB-Schnittstelle
11 RS232-Schnittstelle
12 Anschlussbuchse für das
Lötwerkzeug links
13 Auswahl-Taste
(Solltemperatur, Parameter
Zusatzgerät)
14 Potentialausgleichbuchse
15 RS232-Schnittstelle
16 Netzanschluss
17 Netzsicherung
18 Netzschalter
Übersicht Display
19 AUTO-OFF
20 Standby
Temperaturabschaltung
21 Leistungsanzeige
22 Anzeige Parametrierung links
(oder rechts
)
23 Festtemperatur 1, rechts
24 Festtemperatur 2, rechts
25 Zusatzgerät
(Schnittstelle hinten)
26 Aktiver Sollwert/
Festtemperatur rechts
27 Verriegelung
28 Einheit Temperatur °F/°C
29 Aktuelle Werkzeug-
Temperatur (rechts, links)
30 Aktiver Sollwert/
Festtemperatur links
31 Zusatzgerät
(Schnittstelle vorne)
32 Festtemperatur 1, links
33 Festtemperatur 2, links
15
14
18
16
17
2
1
13
12
3
4
6
9
7
8
5
11 10
23
24
28
21
29
25
O
27
20
19
30 26
Standby
33
32
21
31
22
WX 2 3-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Inhalt
1
Zu dieser Anleitung .................................................................... 3
2 Zu Ihrer Sicherheit ..................................................................... 4
3 Lieferumfang .............................................................................. 4
4 Gerätebeschreibung .................................................................. 5
5 Gerät in Betrieb nehmen ............................................................ 7
6 Gerät bedienen .......................................................................... 8
7 Parameter über Parametermenü einstellen ............................... 13
8 WX 2 pflegen und warten .......................................................... 19
9 Fehlermeldungen und Fehlerbehebung..................................... 19
10Zubehör ..................................................................................... 19
11Entsorgung ................................................................................ 20
12Garantie ..................................................................................... 20
1 Zu dieser Anleitung
Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller WX 2 Lötstation
erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden strengste
Qualitätsanforderungen zugrunde gelegt, die eine einwandfreie
Funktion des Gerätes sicherstellen.
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um die Lötstation
WX 2 sicher und sachgerecht in Betrieb zu nehmen, zu bedienen, zu
warten und einfache Störungen selbst zu beseitigen.
Z Lesen Sie diese Anleitung und die beiliegenden
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme und bevor Sie mit der
Lötstation WX 2 arbeiten vollständig durch.
Z Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für alle Benutzer
zugänglich ist.
1.1 Berücksichtigte Richtlinien
Die Weller mikroprozessorgeregelte Lötstation WX 2 entspricht den
Angaben der EG Konformitätserklärung mit den Richtlinien
2004/108/EG und 2006/95/EG.
4-20 WX 2
1.2 Mitgeltende Dokumente
Betriebsanleitung der Lötstation WX 2
Begleitheft Sicherheitshinweise zu dieser Anleitung
Betriebsanleitung des angeschlossenen Werkzeugs
(z. B. WXP 120, WXP 200 WXMP oder WXMT)
2 Zu Ihrer Sicherheit
Die Lötstation WX 2 wurde entsprechend dem heutigen Stand der
Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln
hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und
Sachschäden, wenn Sie die Sicherheitshinweise im beiliegenden
Sicherheitsheft sowie die Warnhinweise in dieser Anleitung nicht
beachten. Geben Sie die Lötstation WX 2 an Dritte stets zusammen
mit der Betriebsanleitung weiter.
2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie die Lötstation WX 2 ausschließlich gemäß dem in
der Betriebsanleitung angegebenen Zweck zum Löten und Entlöten
unter den hier angegebenen Bedingungen. Der bestimmungs-
gemäße Gebrauch der Lötstation WX 2 schließt auch ein, dass
Sie diese Anleitung beachten,
Sie alle weiteren Begleitunterlagen beachten,
Sie die nationalen Unfallverhütungsvorschriften am Einsatzort
beachten.
Für eigenmächtig vorgenommene Veränderungen am Gerät wird
vom Hersteller keine Haftung übernommen.
3 Lieferumfang
Lötstation WX 2
Netzkabel
Betriebsanleitung der Lötstation WX 2
Begleitheft Sicherheitshinweise zu dieser Anleitung
WX 2 5-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
4 Gerätebeschreibung
Die Weller WX 2 ist eine vielseitig verwendbare Lötstation für
professionelle Reparaturarbeiten an elektronischen Baugruppen
neuester Technologie in der industriellen Fertigungstechnik sowie im
Reparatur- und Laborbereich.
Die digitale Regelelektronik gewährleistet zusammen mit einer
hochwertigen Sensor- und Wärmeübertragungstechnik im
Lötwerkzeug ein präzises Temperaturregelverhalten an der
Lötspitze. Die schnelle Messwerterfassung sorgt für höchste
Temperaturgenauigkeit und ein optimales Temperaturverhalten im
Belastungsfall.
Die gewünschte Temperatur kann im Bereich von 50 °C – 550 °C
(150 °F – 999 °F) für Lötwerkzeuge und für Microtools eingestellt
werden. Soll- und Istwert werden digital angezeigt. Auf vier Tasten
(2 Tasten pro Werkzeug) können Festtemperaturen zur direkten
Anwahl gespeichert werden.
Die Weller Lötstation WX 2 bietet folgende Funktionen und
Eigenschaften:
Modernes Bedienkonzept und Navigation
Bedienung über Sensortasten
Mehrsprachige Menüführung
Grafik LC-Display mit blauer LED-Hintergrundbeleuchtung
Unterstützt Werkzeuge bis 200 W oder gleichzeitig
2 x 120 W-Kolben
WX 2 Lötstation muss nicht kalibriert werden
2 Anschlüsse für Lötwerkzeuge mit integrierter
Parameterspeicherung (z. B. Festtemperatur)
Automatische Werkzeugerkennung und Aktivierung der
kolbenspezifischen Regelparameter
Digitale Temperaturregelung
Antistatische Ausführung des Gerätes nach ESD-Sicherheit
Verschiedene Potentialausgleichsmöglichkeiten am Gerät
(Standardkonfiguration hart geerdet)
Einstellung kolbenspezifischer Parameter wie: Standby
Temperatur; Standby Zeit ; AUTO-OFF Zeit; Offset;
Regelverhalten; Prozessfenster; Roboterausgang
Einstellung stationsspezifischer Parameter wie: Sprache;
Temperaturversion °C/°F; Passwort; Tastentöne ein/aus; LCD-
Kontrast; LCD-Grundhelligkeit; Bildschirmschoner
2 Anschlüsse für Peripheriegeräte (z. B. WFE, WHP)
Digitaler und optisch entkoppelter Roboteranschluss
USB-Schnittstelle für Speicherstick (für Firmware update,
Parametrierung, Monitoring)
6-20 WX 2
A
bb. 3
Technische Daten WX 2
Abmessungen L x B x H (mm): 170 x 151 x 130
L x B x H (inch): 6,69 x 5,94 x 5,12
Gewicht ca. 3,2 kg
Netzspannung 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme 200 W (240 W)
Schutzklasse I, Gehäuse antistatisch
Sicherung Überstromauslöser T2 A
Temperaturbereich Einstellbar
50 °C – 550 °C (150 °F – 999 °F)
Regelbarer Temperaturbereich ist
werkzeugabhängig.
Temperaturgenauigkeit ± C(± 17 °F)
Temperaturstabilität ± C(± F)
Potentialausgleich Über 3,5 mm Schaltklinkenbuchse an
der Geräterückseite.
Gehäuse-Material Aluminiumboden
mit antistatischer schwarzer
(AMS 70002) Beschichtung; PA
Kunststoffgehäuse antistatisch
Material Bedienpanel Echtglas antistatisch beschichtet
Bedienpanel, Abmessung 74 x 38 mm
A
uflösung 255 x 127 (128) dots
Hintergrundbeleuchtung 4 LEDs
Potentialausgleich
Durch unterschiedliche Schaltung der 3,5 mm Schaltklinkenbuchse
(14) sind 4 Varianten möglich:
(a) Hart geerdet: Ohne Stecker (Auslieferungszustand).
(b) Potentialausgleich: Mit Stecker, Ausgleichsleitung am
Mittelkontakt.
(c) Potentialfrei: Mit Stecker
(d) Weich geerdet: Mit Stecker und eingelötetem Widerstand.
Erdung über den gewählten Widerstand.
USB-Schnittstelle
Das Steuergerät WX 2 ist mit einer frontseitigen USB-Schnittstelle
(10) für Firmware update, Parametrierung und Monitoring
ausgerüstet. In die USB-Schnittstelle (10) passt jeder handelsübliche
USB-Speicherstick.
a
b
c
d
WX 2 7-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
A
bb. 4
A
bb. 5
5 Gerät in Betrieb nehmen
WARNUNG!
Stromschlag und Verbrennungsgefahr
Durch unsachgemäßes Anschließen des Steuergeräts besteht
Verletzungsgefahr durch Stromschlag und das Gerät kann
beschädigt werden. Beim Betrieb des Steuergeräts besteht
Verbrennungsgefahr am Lötwerkzeug.
Z Lesen Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise, die
Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sowie die
Anleitung Ihres Steuergeräts vor Inbetriebnahme des
Steuergeräts vollständig durch und beachten Sie die darin
gegebenen Vorsichtsmaßnahmen.
Z Legen Sie das Lötwerkzeug bei Nichtgebrauch immer in der
Sicherheitsablage ab.
Beachten Sie die Übersichtabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2).
Hinweis An die Lötstation WX 2 können nur Lötwerkzeuge mit geeigneten
Anschlusssteckern angeschlossen werden.
Die an das WX 2 anschließbaren Werkzeuge entnehmen Sie bitte
der Zubehörliste auf Seite 19.
1. Das Gerät sorgfältig auspacken.
2. Die Lötwerkzeuge wie folgt anschließen:
Lötwerkzeug mit Anschlussstecker in die Anschlussbuchse (9/12)
des Steuergeräts einstecken und durch kurze Rechtsdrehung
verriegeln.
3. Das Lötwerkzeug im Halter ablegen.
4. Überprüfen, ob die Netzspannung mit der Angabe auf dem
Typenschild übereinstimmt und der Netzschalter (18) sich in
ausgeschaltetem Zustand befindet.
5. Das Steuergerät mit dem Netz verbinden (16).
6. Das Gerät am Netzschalter (18) einschalten.
Startup-Anzeige erscheint auf dem Display (siehe Abb. 4).
Nach dem Einschalten des Gerätes führt der Mikroprozessor einen
Selbsttest durch und liest die im Werkzeug gespeicherten
Parameterwerte aus.
Wenn ein Lötkolben angeschlossen ist, erscheint im Display die
eingestellte Temperatur (Sollwert, 30/26), die Temperatureinheit
°C/°F (28), die Istwertanzeige (aktuelle Werkzeugtemperatur) (29)
und die gespeicherten Festtemperaturen (33/32/23/24).
8-20 WX 2
2
1
13
3
4
6
7
8
5
6 Gerät bedienen
6.1 Bedienungsprinzip
Abb. 6: Bedienelemente WX 2
Tasten Bedienung Funktion
Bedien-Taste 1, 2,
3, 4
Taste 1, 2, 3 oder 4 einmal
kurz drücken
Festtemperatur (23/24/32/33)* wird als aktive
Solltemperatur (26/30)* übernommen.
(Werkzeugkanal: Taste 1, 2 = links;
Taste 3, 4 = rechts)
Blättern im Parametermenü
Taste 1, 2, 3 oder 4
3 sec. gedrückt halten
Aktive Solltemperatur wird als Festtemperatur
unter der gedrückten Taste (1, 2, 3 oder 4)
gespeichert.
Tasten 1 und 2 oder 3 und 4
gleichzeitig gedrückt halten
1 und 2 = Kanal links (12)* wird gesperrt bzw.
geöffnet
3 und 4 = Kanal rechts (9)* wird gesperrt bzw.
geöffnet
Taste 13 und 1
oder 2
Tasten 13 und 1 oder 13 und
2 gleichzeitig gedrückt halten
Aufruf Parametermenü
Taste 6 und 3
oder 4
Tasten 6 und 3 oder 6 und 4
gleichzeitig gedrückt halten
Aufruf Parametermenü
Auswahl-Taste 6,
13
Taste 6 oder 13 einmal kurz
drücken
Auswahl Zusatzgerät, Voraussetzung zum
Öffnen der Parametereinstellungen des
Zusatzgeräts (z. B. WFE)
Taste 6 oder 13
3 sec. gedrückt halten
Solltemperatur-Fenster öffnet sich
Taste 6 Taste 6 einmal kurz drücken
Parametermenü wird verlassen
Dreh-Klick-Rad 7 Finger über den Dreh-Klick-
Rad bewegen
Auswahl/Einstellung Wert
Navigation innerhalb eines Menüs
Rechts oder links anklicken
Solltemperatur-Fenster öffnet sich für das
rechts/links angeschlossene Lötwerkzeug
Eingabe-Taste 8 Taste 8 einmal kurz drücken
Wert/Auswahl wird bestätigen
*) siehe auch Übersichtsabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2).
WX 2 9-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
A
bb. 8
A
bb. 9
A
bb. 7
A
bb. 10
6.2 Bedienbeispiel 1:
Temperatur-Einstellung vornehmen
1. Die gewünschte Auswahl-Taste 6 oder 13
3 sec. gedrückt halten.
Anzeige wechselt zur Solltemperatur (siehe Abb. 7).
2. Die gewünschte Solltemperatur mit dem Dreh-Klick-Rad (7)
einstellen.
3. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
4. Parametermenü mit Taste 6 verlassen.
Hinweis Wird 10 Sekunden lang keine Eingabe getätigt, wird automatisch
das Parametermenü verlassen.
6.3 Bedienbeispiel 2:
Parametermenü aufrufen und Menüpunkt
auswählen
1. Tasten 13 und 1 oder 13 und 2 oder 6 und 3 oder 6 und 4
gleichzeitig gedrückt halten.
Während das Gerät zum Parametermenü wechselt, erscheint auf
dem Display folgender Hinweis-Text (siehe auch Abb. 8):
„Wechsel zum Parametermenü“ „Tasten gedrückt halten“.
2. Menüpunkt mit dem Dreh-Klick-Rad (7) anwählen.
Auswahl ist schwarz hinterlegt (z. B. „Standby Temp.“, siehe
Abb. 9).
3. Auswahl mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
Anzeige wechselt in den Auswahl-/Eingabemodus (siehe
Abb. 10).
4. Einstellung mit dem Dreh-Klick-Rad (7) vornehmen.
5. Einstellung mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
Einstellung wird übernommen und das Parametermenü wird
angezeigt.
6. Neuen Menüpunkt mit dem Dreh-Klick-Rad (7) auswählen und
den gewünschten Wert einstellen (siehe Schritt 3.-5.)
oder
Parametermenü mit Taste 6 verlassen.
10-20 WX 2
Abb. 11: WX 2 mit
angeschlossenem
Lötwerkzeug
A
bb. 12
6.4 Lötwerkzeug anschließen
Beachten Sie die Übersichtabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2).
1. Kontrollieren Sie, ob das gewünschte Lötwerkzeug korrekt
angeschlossen ist (siehe „Gerät in Betrieb nehmen“ auf Seite 7).
2. Gerät am Netzschalter (18) einschalten.
Das Display zeigt den Temperatur-Istwert (29), die
Solltemperatur (26/30) sowie die Festtemperaturen (23/24 oder
32/33) des angeschlossenen Werkzeuges an. Solltemperatur und
Festtemperaturen sind auf dem Werkzeug gespeichert.
Temperatur-Istwert steigt bis zur Solltemperatur (= Lötwerkzeug
wird aufgeheizt).
Hinweis Wenn Sie zwei Werkzeuge gleichzeitig am WX 2 anschließen
wollen, beachten Sie bitte die Überlastabschaltung.
Hinweis
Weitere Anschluss-Varianten finden Sie auf der Seite 21.
Beachten Sie die jeweiligen Betriebsanleitungen der
angeschlossenen Geräte.
Überlastabschaltung (240 W)
Wenn zwei Werkzeuge gleichzeitig am WX 2 angeschlossen
werden, die zusammen mehr als 240 W benötigen, kommt es zu
einer Überlastabschaltung (siehe Abb. 12).
Es kann immer nur ein Werkzeug/Kanal verwendet werden.
Lötwerkzeug/Kanal aktivieren:
Z Die gewünschten Bedien-Tasten 1 und 2 (Kanal links (12)) oder 3
und 4 (Kanal rechts (9)) gleichzeitig drücken.
oder
Den gewünschten Kolben aus seiner Ablage entnehmen.
WX 2 11-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
A
bb. 13
Abb. 14
6.5 Temperatur individuell einstellen
Beachten Sie die Übersichtabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2).
Festtemperatur einstellen
1. Die gewünschte Auswahl-Taste 6 oder 13 gedrückt halten.
Auf dem Display erscheint die aktuelle Solltemperatur (siehe
Abb. 13).
2. Die gewünschte Solltemperatur mit dem Dreh-Klick-Rad (7)
einstellen.
3. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
4. Die gewünschte Bedien-Taste 1, 2, 3 oder 4 3 sec. gedrückt
halten, um den aktuellen Sollwert als Festtemperatur (unter der
gedrückten Taste) zu speichern.
Hinweis Nähere Informationen (z. B. Festtemperatur, Werkseinstellung)
zum intelligenten Werkzeug finden Sie in den jeweiligen
Betriebsanleitungen.
Temperatur mit Bedien-Tasten 1, 2, 3 und 4 anwählen
Der Temperatur-Sollwert kann durch die Anwahl von zwei (pro
Werkzeug) voreingestellten Temperaturwerten (Festtemperaturen)
eingestellt werden.
Z Die gewünschte Temperaturtaste 1, 2, 3 und 4 drücken.
Werkzeug regelt auf die gewünschte Temperatur.
6.6 Kanal aus-/einschalten
Beachten Sie die Übersichtabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2).
Kanal links (12)
Z Die Bedien-Tasten 1 und 2 gleichzeitig drücken, um das
Werkzeug aus-/einzuschalten.
Kanal rechts (9)
Z Die Bedien-Tasten 3 und 4 gleichzeitig drücken, um das
Werkzeug aus-/einzuschalten.
Hinweis Das Werkzeug wird eingeschalten sobald es aus der Ablage
entnommen wird. In den Werkzeugen ist ein Bewegungssensor
integriert.
Kanal gesperrt
Ist ein Kanal gesperrt, erscheint im Display „OFF“ (19).
12-20 WX 2
6.7 Löten und Entlöten
Z Führen Sie die Lötarbeiten gemäß der Betriebsanleitung Ihres
angeschlossenen Lötwerkzeuges durch.
Behandlung der Lötspitzen
Benetzen Sie beim ersten Aufheizen die selektive und verzinnbare
Lötspitze mit Lot. Dies entfernt lagerbedingte Oxydschichten und
Unreinheiten der Lötspitze.
Achten Sie bei Lötpausen und vor dem Ablegen des Lötkolbens
darauf, dass die Lötspitze gut verzinnt ist.
Verwenden Sie keine zu aggressiven Flussmittel.
Achten Sie immer auf den ordnungsgemäßen Sitz der Lötspitzen.
Wählen Sie die Arbeitstemperatur so niedrig wie möglich.
Wählen Sie die für die Anwendung größtmögliche Lötspitzenform
Daumenregel: ca. so groß wie das Lötpad.
Sorgen Sie für einen großflächigen Wärmeübergang zwischen
Lötspitze und Lötstelle, indem Sie die Lötspitze gut verzinnen.
Schalten Sie bei längeren Arbeitspausen das Lötsystem aus oder
verwenden Sie die Weller Funktion zur Temperaturabsenkung bei
Nichtgebrauch.
Benetzen Sie die Spitze mit Lot, bevor Sie den Lötkolben für
längere Zeit ablegen.
Geben Sie das Lot direkt auf die Lötstelle, nicht auf die Lötspitze.
Wechseln Sie die Lötspitzen mit dem dazugehörigen Werkzeug.
Üben Sie keine mechanische Kraft auf die Lötspitze aus.
Hinweis Die Steuergeräte wurden für eine mittlere Lötspitzengröße justiert.
Abweichungen durch Spitzenwechsel oder der Verwendung von
anderen Spitzenformen können entstehen.
WX 2 13-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
A
bb. 15
Abb. 16
7 Parameter über Parametermenü
einstellen
Das Parametermenü ist in zwei Bereiche unterteilt:
Parameter
Einstellmöglichkeiten:
- Standby Temperatur
- Standby Zeit (Temperaturabschaltung)
- AUTO-OFF Zeit (Automatische Abschaltzeit)
- Offset (Temperatur-Offset)
- Regelverhalten
- Prozessfenster
Stationsparameter
Einstellmöglichkeiten:
- Sprache
- Temperaturversion °C/°F (Temperatureinheiten)
- Passwort (Verriegelungsfunktion)
- Tastentöne ein/aus
- LCD-Kontrast
- LCD-Grundhelligkeit
- Bildschirmschoner
7.1 Parameter einstellen
Beachten Sie die Übersichtabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2).
Standby Temperatur einstellen
Hinweis Die Lötwerkzeuge haben eine Nutzungserkennung (Sensor) im
Griff, welche bei Nichtbenutzung des Lötwerkzeugs den
Abkühlvorgang automatisch einleitet.
Nähere Informationen zum intelligenten Werkzeug finden Sie in den
j
eweiligen Betriebsanleitungen.
Nach einer Temperaturabschaltung wird automatisch die Standby
Temperatur eingestellt.
1. Parametermenü aufrufen.
2. Menüpunkt Standby Temperatur auswählen.
3. Sollwert für die Standby Temperatur mit dem Dreh-Klick-Rad (7)
einstellen.
4. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
5. Parametermenü mit Taste 6 verlassen.
14-20 WX 2
A
bb. 17
A
bb. 19
Abb. 20
A
bb. 18
Temperaturabschaltung (Standby Zeit) einstellen
Bei Nichtgebrauch des Lötwerkzeugs wird die Temperatur nach
Ablauf der eingestellten Standby Zeit auf Standby Temperatur
abgesenkt. Der Standby-Zustand wird durch eine blinkende
Istwertanzeige angezeigt und im Display wird „Standby“ (20)
angezeigt.
Drücken der Bedien-Taste 1, 2, 3 oder 4 beendet diesen Standby
Zustand. Der im Werkzeug integrierte Sensor erkennt die
Zustandsänderung und deaktiviert den Standby Zustand, sobald das
Werkzeug bewegt wird.
Standby Zeit einstellen:
1. Parametermenü aufrufen.
2. Menüpunkt Standby Zeit auswählen und bestätigen.
3. Die gewünschte Standby Zeit mit dem Dreh-Klick-Rad (7)
einstellen.
Folgende Standby-Einstellungen sind möglich:
„OFF“ = „0 min“: Standby Zeit ist ausgeschaltet
(Werkseinstellung)
„ON“ = „1-99 min“: Standby Zeit , individuell einstellbar
4. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
Weiteren Einstellparameter im Menü auswählen
oder
Parametermenü mit Taste 6 verlassen.
Hinweis Bei Lötarbeiten mit geringem Wärmebedarf kann die Zuverlässigkeit
der Standbyfunktion beeinträchtigt sein.
Automatische Abschaltzeit (AUTO-OFF) einstellen
Bei Nichtgebrauch des Lötwerkzeugs wird nach Ablauf der
AUTO-OFF Zeit die Heizung des Lötwerkzeuges abgeschaltet.
Die Temperaturabschaltung wird unabhängig von der eingestellten
Standby-Funktion ausgeführt. Die Isttemperatur wird blinkend
angezeigt und dient als Restwärmeanzeige. Im Display erscheint
„OFF“ (19).
1. Parametermenü aufrufen.
2. Menüpunkt AUTO-OFF Zeit auswählen und bestätigen.
3. Die gewünschte AUTO-OFF Zeit mit dem Dreh-Klick-Rad (7)
einstellen.
Folgende AUTO-OFF Zeit-Einstellungen sind möglich:
„OFF“ = „0 min“: AUTO-OFF Funktion ist ausgeschaltet
(Werkseinstellung)
„ON“ = „1-999 min“: AUTO-OFF Zeit, individuell einstellbar.
4. Zeitraum mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
Weiteren Einstellparameter im Menü auswählen oder
Parametermenü mit Taste 6 verlassen.
Hinweis Reset von Standby- und AUTO-OFF Modus:
Erfolgt ohne Schaltablage durch Drücken der Bedien-Taste 1, 2, 3
oder 4 oder aufnehmen des Lötwerkzeugs aus der Ablage.
WX 2 15-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
A
bb. 21
A
bb. 22
A
bb. 23
Temperatur-Offset einstellen
Die tatsächliche Lötspitzentemperatur kann durch Eingabe eines
Temperatur-Offsets um ± 40 °C (± 72 °F) angepasst werden.
1. Parametermenü aufrufen.
2. Menüpunkt OFFSET auswählen und bestätigen.
3. Die gewünschte OFFSET-Temperatur mit dem Dreh-Klick-
Rad (7) einstellen.
4. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
Weiteren Einstellparameter im Menü auswählen oder
Parametermenü mit Taste 6 verlassen.
Regelverhalten einstellen
Die Funktion bestimmt das Aufheizverhalten des Lötwerkzeuges
zum Erreichen der eingestellten Werkzeugtemperatur.
1. Parametermenü aufrufen.
2. Menüpunkt Regelverhalten auswählen und bestätigen.
3. Die gewünschte Regelfunktion mit dem Dreh-Klick-Rad (7)
einstellen.
Folgende Einstellungen sind möglich:
„standard“: angepasstes (mittleres) Aufheizen
(Werkseinstellung)
„sanft“: langsames Aufheizen
„aggressiv“: schnelles Aufheizen
4. Einstellung mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
Weiteren Einstellparameter im Menü auswählen oder
Parametermenü mit Taste 6 verlassen.
Prozessfenster einstellen
Der im Prozessfenster eingestellte Temperaturbereich bestimmt das
Signalverhalten des potentialfreien Schaltausgangs.
1. Parametermenü aufrufen.
2. Menüpunkt Prozessfenster auswählen und bestätigen.
3. Den gewünschten Temperaturbereich des Prozessfensters mit
dem Dreh-Klick-Rad (7) einstellen.
4. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
Weiteren Einstellparameter im Menü auswählen oder
Parametermenü mit Taste 6 verlassen.
Hinweis Bei Werkzeugen mit LED Ringlicht ( z. B. WXP 120) bestimmt das
Prozessfenster das Leuchtverhalten des LED Ringlichts.
Konstantes Leuchten bedeutet das Erreichen der vorgewählten
Temperatur bzw. die Temperatur ist innerhalb des vorgegebenen
Prozessfensters.
Blinken signalisiert, dass das System aufheizt bzw. die
Temperatur außerhalb des Prozessfensters ist.
16-20 WX 2
Abb. 24
A
bb. 25
Abb. 26
Abb. 27
Abb. 28
7.2 Stationsparameter einstellen
Beachten Sie die Übersichtabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2).
Sprache für Menüführung auswählen
1. Parametermenü aufrufen.
2. Menüpunkt Sprache auswählen und bestätigen.
3. Die gewünschte Sprache mit dem Dreh-Klick-Rad (7) einstellen.
4. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
Anzeige Temperatureinheit umstellen
1. Parametermenü aufrufen.
2. Menüpunkt Temperatureinheit °C/°F auswählen und bestätigen.
3. Die gewünschte Temperatureinheit mit dem Dreh-Klick-Rad (7)
einstellen.
4. Einstellung mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
Verriegelungsfunktion ein-/ausschalten
Nach Einschalten der Verriegelung sind an der Lötstation nur noch
die Festtemperatur-Tasten (= Bedien-Tasten 1, 2, 3 und 4)
bedienbar. Alle anderen Einstellungen können bis zur Entriegelung
nicht mehr verstellt werden.
Hinweis Soll es wirklich nur einen Temperaturwert zur Auswahl geben,
müssen die Bedien-Tasten 1, 2 und/oder 3, 4 (Festtemperatur-
Tasten) auf den gleichen Temperaturwert eingestellt werden.
Lötstation verriegeln:
1. Parametermenü aufrufen.
2. Menüpunkt Passwort auswählen und bestätigen.
3. Den gewünschten dreistelligen Verriegelungscode
(zwischen 001-999) mit dem Dreh-Klick-Rad (7) einstellen (siehe
Abb. 26).
4. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
Die Verriegelung ist aktiv (im Display ist ein Schloss zu sehen (27),
siehe auch Abb. 27).
Lötstation entriegeln
1. Parametermenü aufrufen.
Ist die Verriegelung aktiv, öffnet sich automatisch der Passwort-
Menü-Punkt. Im Display erscheinen drei Sterne (***).
2. Den dreistelligen Verriegelungscode mittels Dreh-Klick-Rad (7)
einstellen.
3. Code mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
WX 2 17-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
A
bb. 29
Abb. 30
Abb. 31
A
bb. 35
A
bb. 32
Abb. 33
A
bb. 34
Tastentöne ein/ausschalten
1. Parametermenü aufrufen.
2. Menüpunkt Tastentöne auswählen und bestätigen.
3. Tastentöne aus- oder einstellen mit dem Dreh-Klick-Rad (7).
4. Einstellung mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
LCD-Kontrast einstellen
1. Parametermenü aufrufen.
2. Menüpunkt LCD-Kontrast auswählen und bestätigen.
3. Den gewünschten LCD-Kontrast-Wert mit dem Dreh-Klick-
Rad (7) einstellen.
4. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
LCD-Grundhelligkeit einstellen
1. Parametermenü aufrufen.
2. Menüpunkt LCD-Grundhelligkeit auswählen und bestätigen.
3. Die gewünschte LCD-Grundhelligkeit mit dem Dreh-Klick-Rad (7)
einstellen.
4. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
Bildschirmschoner einstellen
1. Parametermenü aufrufen.
2. Menüpunkt Bildschirmschoner auswählen und bestätigen.
3. Bildschirmschoner mit dem Dreh-Klick-Rad (7) aus- oder
einstellen.
4. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
Roboterausgang definieren
Der Roboterausgang befindet sich auf der Rückseite des Geräts
(15). Die Pin-Belegung vom Roboterausgang können Sie auf der
Seite 21 sehen. In den Grundeinstellungen ist der linke
Werkzeugkanal dem Roboterausgang zugeordnet, die Zuordnung
kann aber umgestellt werden.
1. Parametermenü aufrufen.
2. Menüpunkt Roboterausgang auswählen und bestätigen.
3. Werkzeugkanal(/-kanäle) mit dem Dreh-Klick-Rad (7) auswählen.
Folgende Roboterausgang-Einstellungen sind möglich:
„links“: linker Werkzeugkanal (Werkseinstellung)
„rechts“: rechter Werkzeugkanal
„links & rechts“: beide Werkzeugkanäle
4. Einstellung mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen.
Hinweis Ist die Arbeitstemperatur für den Roboter erreicht, dann wird im
Display ein – ok - angezeigt (siehe Abb. 34).
18-20 WX 2
Abb. 38: WFE Anschluss
vorne
A
bb. 37
Abb. 36
7.3 Firmware update durchführen
1. WX 2 Lötstation ausschalten.
2. Speicherstick in die USB-Schnittstelle einstecken.
3. WX 2 Lötstation einschalten.
Firmware update wird automatisch durchgeführt (siehe Abb. 36).
Falls Sie eine aktuellere Firmware bereits auf Ihrer Station installiert
haben, wird diese nicht verändert.
Hinweis Während das Firmware update läuft, darf die Station nicht
ausgeschalten werden.
7.4 Zusatzgeräte anschließen
Beachten Sie die Übersichtabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2).
Zusatzgeräte können entweder an der Schnittstelle an der Frontseite
(11) und/oder an der Schnittstelle auf der Rückseite (15) der WX 2
Lötstation angeschlossen werden.
Die WX 2 Lötstation erkennt automatisch, welches Zusatzgerät
angeschlossen ist. Die WX 2 Lötstation zeigt links (Schnittstelle
vorne (11), siehe Abb. 38) oder rechts (Schnittstelle hinten) das
Symbol oder den Namen des angeschlossenen Zusatzgeräts
(31/25) an.
7.5 Parameter der Zusatzgeräte einstellen
Beachten Sie die Übersichtabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2).
1. Zusatzgerät über Zusatzgerät-Taste (vorne/hinten) (6, 13)
auswählen.
Einstellbarer Parameter erscheint im Display (z. B. Drehzahl).
2. Den gewünschten Wert mit dem Dreh-Klick-Rad (7) einstellen.
3. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen
oder
Taste 6 zum Verlassen drücken.
WX 2 19-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
8 WX 2 pflegen und warten
Z Bedienpanel mit geeignetem Reinigungstuch bei Verunreinigung
reinigen.
Z Nicht verwendete Schnittstellen mit Verschlusskappen
verschließen.
9 Fehlermeldungen und Fehlerbehebung
Meldung/Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen zur Abhilfe
Anzeige „- - -“
Werkzeug wurde nicht
erkannt
Werkzeug defekt
Anschluss des Werkzeugs am
Gerät überprüfen
Angeschlossenes Werkzeug
überprüfen
Keine Displayfunktion
(Display aus)
Keine Netzspannung
vorhanden
Netzschalter einschalten
Netzspannung überprüfen
Gerätesicherung überprüfen
OFF
Kanal kann nicht eingeschaltet
werden
Überlastabschaltung Es kann nur ein Kolben
betrieben werden.
10 Zubehör
T005 29 202 99 WXP 120 Lötset mit Ablage WDH 10
T005 29 206 99 WXP 200 Lötset mit Ablage WDH 31
T005 13 178 99 WXMT Mikro-Entlötpinzette mit Ablage WDH 60
T005 29 204 99 WXMP Mikro-Lötkolben mit Ablage WDH 50
T005 15 121 99 WDH 10 Sicherheitsablage für WXP 120
T005 15 158 98 WDH 31 Sicherheitsablage für WXP 200
T005 15 156 99 WDH 50 Sicherheitsablage für WXMP
T005 15 169 99 WDH 60 Sicherheitsablage für WXMT
T005 36 476 99 WFE 20D Lötrauchabsauggerät 230 V
T005 36 266 99 WFE 2S Tragbares Absauggerät 230 V
T005 36 256 99 WFE 4S Mobiles Absauggerät 230 V
T005 36 586 99 WFE 8S Mobiles Absauggerät 230 V
T005 33 648 99 WHP 1000 Vorheizplatte 1000 W
T005 33 386 99 WHP 3000 Infrarotvorheizplatte 600 W
T005 33 646 99 WHP 3000 Infrarotvorheizplatte 1200 W
T005 87 647 10 WX Verbindungskabel
T005 87 647 11 WX Adapter für PC
T005 87 647 12 WX Adapter für WFE/WHP
Weiteres Zubehör entnehmen Sie bitte den Betriebsanleitungen der
einzelnen Lötkolbensets.
20-20 WX 2
11 Entsorgung
Entsorgen Sie ausgetauschte Geräteteile, Filter oder alte Geräte
gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
12 Garantie
Die Mängelansprüche des Käufers verjähren in einem Jahr ab
Ablieferung an ihn. Dies gilt nicht für Rückgriffsansprüche des
Käufers nach §§ 478, 479 BGB.
Aus einer von uns abgegebenen Garantie haften wir nur, wenn die
Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie von uns schriftlich und
unter Verwendung des Begriffs „Garantie“ abgegeben worden ist.
Technische Änderungen vorbehalten!
Beachten Sie die aktualisierten Betriebsanleitungen unter
www.weller.eu.
EN
FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
WX 2
Operating Instructions
DE
WX 2
Fig. 1: Hardware Overview
Fig. 2: Display Overview
WX 2
Hardware Overview
1 Control button, left
2 Control button, left
3 Control button, right
4 Control button, right
5 Display
6 Selection button (set-point
temperature, exit parameter
menu, auxiliary device
parameters)
7 Turn-and-click wheel
8 Enter button
9 Right receptacle for soldering
tool
10 USB port
11 RS232 port
12 Left receptacle for soldering
tool
13 Selection button (nominal
temperature, auxiliary device
parameters)
14 Equipotential bonding bush
15 RS232 port
16 Mains connection
17 Mains fuse
18 Power switch
Display Overview
19 AUTO-OFF
20 Standby temperature
deactivation
21 Power indicator
22 Left (or right
)
configuration display
23 Fixed temperature 1, right
24 Fixed temperature 2, right
25 Auxiliary device
(rear port)
26 Active set-point/ fixed
temperature, right
27 Lock
28 Temperature units °F/°C
29 Actual tool temperature (left,
right)
30 Active set-point/ fixed
temperature, left
31 Auxiliary device
(front port)
32 Fixed temperature 1, left
33 Fixed temperature 2, left
15
14
18
16
17
2
1
13
12
3
4
6
9
7
8
5
11 10
23
24
28
21
29
25
O
27
20
19
30 26
Standby
33
32
21
31
22
WX 2 3-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Contents
1 About these instructions ............................................................ 3
2 For your safety ........................................................................... 4
3 Included in delivery .................................................................... 4
4 Device description ..................................................................... 5
5 Starting up the device ................................................................ 7
6 Operating the device .................................................................. 8
7 Setting parameters via the parameter menu ............................. 13
8 Care and maintenance of the WX 2 ........................................... 19
9 Error messages and error clearance ......................................... 19
10Accessories ............................................................................... 19
11Disposal ..................................................................................... 20
12Warranty .................................................................................... 20
1 About these instructions
Thank you for placing your trust in our company by purchasing
the Weller WX 2 Soldering Station. The device has been
manufactured in accordance with the most rigorous quality
standards, which ensure that it operates perfectly.
These instructions contain important information which will enable
you to commission, operate and service the WX 2 Soldering Station
safely and correctly as well as to rectify simple problems
yourself.
Z Read these instructions and the accompanying safety information
carefully prior to initial operation and before starting work with the
WX 2 Soldering Station.
Z Keep these instructions in a safe place and so that they are
easily accessible by all users.
1.1 Applied directives
The Weller microprocessor-controlled WX 2 Soldering Station
conforms to the specifications of the EC Declaration of
Conformity with Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
1.2 Other applicable documents
Operating instructions of the WX 2 Soldering Station
Safety information booklet accompanying these instructions
Operating instructions of the connected tool
(e.g. WXP 120, WXP 200 WXMP or WXMT)
4-20 WX 2
2 For your safety
The WX 2 Soldering Station repair system has been manufactured in
accordance with state-of-the-art technology and acknowledged
regulations concerning safety. There is nevertheless the risk of
personal injury and damage to property if you fail to observe the
safety information set out in the accompanying booklet and the
warnings given in these instructions. Always pass on the WX 2
Soldering Station to third parties together with these operating
instructions.
2.1 Intended use
Use the WX 2 Soldering Station only for the purpose indicated in the
operating instructions, i.e. for soldering and desoldering under the
conditions specified herein. Intended use of the WX 2 Soldering
Station also includes the requirement that you
adhere to these instructions,
observe all other accompanying documents,
comply with national accident prevention guidelines applicable at
the place of use.
The manufacturer will not be liable for unauthorised modifications to
the device.
3 Included in delivery
Soldering Station WX 2
Power cable
Operating instructions of the WX 2 Soldering Station
Safety information booklet accompanying these instructions
WX 2 5-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
4 Device description
The Weller WX 2 is a versatile repair station for professional repair
work on state-of-the-art electronic modules in industrial
manufacturing, repair workshops and laboratories.
The digital control electronics in combination with superior sensor
and heat-transfer technology guarantee precise temperature control
at the soldering tip. High-speed measured-value acquisition gives
maximum temperature precision and optimal temperature response
under load.
The temperature can be adjusted within a range of 0 °C – 550 °C
(150 °F – 999 °F) for soldering tools and microtools. Specified and
actual values are displayed digitally. There are four buttons (2 per
tool) for saving fixed temperature presets.
The Weller WX 2 Soldering Station has the following functions and
features:
Modern operating concept and navigation
Controlled using sensor buttons
Multilingual menu navigation
LC graphic display with blue LED backlighting
Suitable for all tools up to 200 W or simultaneous
use of 2 x 120 W soldering irons
No calibration needed
Two connections for soldering tools with integrated parameter
memory (e.g. for fixed temperature)
Automatic tool detection and activation of soldering-iron-specific
control parameters
Digital temperature control
Antistatic device design in accordance with ESD safety
Different equipotential-bonding possibilities on the device
(standard configuration: hard grounded)
Settings for soldering-iron-specific parameters such as: standby
temperature; standby time ; AUTO OFF time; offset; control
response; process window; robot output
Settings for station-specific parameters such as: language;
temperature version °C/°F; password; touchtones on/off; LCD
contrast; LCD background brightness; screen saver
Two connections for peripheral devices (e.g. WFE, WHP)
Digital and optically decoupled robot connection
USB port for memory stick (for firmware updates, configuration
and monitoring)
6-20 WX 2
Fig. 3
Technical data of WX 2
Dimensions L x W x H (mm): 170 x 151 x 130
L x W x H (inches): 6.69 x 5.94 x 5.12
Weight approx. 3.2 kg
Mains supply voltage 230 V, 50 Hz
Power consumption 200 W (240 W)
Safety class I, antistatic housing
Fuse Overcurrent trip T2 A
Temperature range Adjustable from
50 °C – 550 °C (150 °F – 999 °F)
Controllable temperature range is
tool-dependent
Temperature accuracy ± 9 °C (± 17 °F)
Temperature stability ± 2 °C (± 4 °F)
Equipotential bonding Via 3.5 mm pawl socket on back of
device
Housing material Aluminium base
with antistatic black
(AMS 70002) coating; antistatic PA
plastic housing
Operator panel material
A
ntistatic-coated real glass
Operator panel dimensions 74 x 38 mm
Resolution 255 x 127 (128) dots
Backlighting 4 LEDs
Equipotential bonding
Four variants are possible by connecting the 3.5 mm jack socket
(14) differently:
(a) Hard-grounded: supplied without plug.
(b) Equipotential bonding: with plug, equaliser at centre contact.
(c) Floating: with plug
(d) Soft-grounded: with plug and soldered resistor. Grounded
through selected resistor.
USB port
The WX 2 control unit comes with a front-side USB port (10) for
installing firmware updates, configuration and monitoring. The USB
port (10) accepts any commercial USB memory stick.
a
b
c
d
WX 2 7-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 4
Fig. 5
5 Starting up the device
WARNING!
Electric shock and risk of burns
Connecting the control unit incorrectly poses a risk of injury due to
electric shock and can damage the device. Risk of burns from the
soldering tool while the control unit is operating.
Z Read the enclosed instructions, the safety instructions included
in these operating instructions as well as the instructions for
your control unit all the way through and observe the specified
precautionary measures before putting the control unit into
operation.
Z Always place the soldering tool in the safety holder when not in
use.
Please observe the overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2).
Note Only soldering tools with suitable connecting plugs can be
connected to the WX 2 Soldering Station.
For details of tools which can be connected to WX 2, please refer to
the list of accessories on page 19.
1. Carefully unpack the device.
2. Connect the soldering tools as follows:
Insert the soldering tool with connector into the connecting socket
(9/12) on the control unit and turn clockwise to lock.
3. Place the soldering tool in the holder.
4. Check to make sure that the mains supply voltage matches that
indicated on the rating plate and that the mains power switch (18)
is off.
5. Connect the control unit to the mains supply (16).
6. Switch on the device at the mains power switch (18).
The start-up screen is shown on the display (see Fig. 4).
After switching on the device, the microprocessor carries out a self-
test and reads out the values of the parameters stored in the tool.
When a soldering iron is connected, the display shows the set
temperature (set-point, 30/26), the temperature units °C/°F (28), the
actual value (actual tool temperature) (29) and the saved fixed
temperatures (33/32/23/24).
8-20 WX 2
2
1
13
3
4
6
7
8
5
6 Operating the device
6.1 Operating principle
Fig. 6: Control elements on the WX 2
Keys Operation Function
Control key 1, 2, 3,
4
Briefly press key 1, 2, 3 or 4
once
The fixed temperature (23/24/32/33)* becomes
the active set-point temperature (26/30)*.
(tool channel: key 1, 2 = left; key 3, 4 = right)
Scroll within the Parameter menu
Press and hold down key 1, 2,
3 or 4
for 3 sec.
The active set-point temperature is saved as
the fixed temperature under the key being
pressed (1, 2, 3 or 4).
Press and hold down keys 1
and 2 or 3 and 4
simultaneously
1 and 2 = left channel (12)* is disabled or
opened
3 and 4 = right channel (9)* is disabled or
opened
Press and hold
down keys 13 and 1
or 2
keys 13 and 1 or 13 and 2
simultaneously
Open Parameter menu
Press and hold
down keys 6 and 3
or 4
keys 6 and 3 or 6 and 4
simultaneously
Open Parameter menu
Selection key 6, 13 Briefly press key 6 or 13 once
Select auxiliary device, this being a
requirement for opening the parameter
settings of the auxiliary device (e.g. WFE)
Press and hold down keys 6
and 13 for 3 sec.
The set-point temperature window opens
Key 6 Brie
ly press key 6 once
Exit parameter menu
Turn-and-click
wheel 7
Move your finger over the
turn-and-click wheel
Select/set value
Navigate within a menu
Click left or right
The set-point temperature window opens for
the soldering tool connected on the left/right
Enter key 8 Briefly press key 8 once
Confirm value/selection
*) see also overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2).
WX 2 9-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 10
6.2 Example 1:
adjusting the temperature
1. Press and hold down the required selection key 6 or 13 for 3 sec.
The display changes over to the set-point temperature
(see Fig. 7).
2. Set the required set-point temperature with the turn-and-click
wheel (7).
3. Confirm the value with the Enter key (8).
4. Exit the parameter menu with key 6.
Note If no entry is made for 10 seconds, the parameter menu is exited
automatically.
6.3 Example 2:
Call up parameter menu and select menu option
1. Press and hold down keys 13 and 1 or 13 and 2 or 6 and 3 or 6
and 4 simultaneously.
While the device is changing over to the parameter menu, the
display shows the following message text (see also Fig. 8):
"Changing over to parameter menu" "Hold down keys".
2. Select menu option with the turn-and-click wheel (7).
The selection is shown with a black background (e.g. "Standby
Temp.", see Fig. 9).
3. Confirm the selection with the Enter key (8).
The display changes over to Selection/Entry mode (see Fig. 10).
4. Make your setting with the turn-and-click wheel (7).
5. Confirm the setting with the Enter key (8).
The setting is made and the parameter menu is displayed.
6. Select a new menu option with the turn-and-click wheel (7) and
set the required value (see steps 3.-5.)
or
exit the parameter menu with key 6.
10-20 WX 2
Fig. 11: WX 2 with
connected soldering
tool
Fig. 12
6.4 Connecting the soldering tool
Please observe the overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2).
1. Check to see if the required soldering tool is correctly connected
(see "Starting up the device" on page 7).
2. Switch on the device at the mains power switch (18).
The display shows the actual temperature value (29), the set-
point temperature (26/30) and the fixed temperatures (23/24 or
32/33) of the connected tool. The set-point temperature and fixed
temperatures are stored in the tool. The actual temperature value
increases to the set-point temperature (= soldering tool is heated
up).
Note If you want to connect two tools simultaneously to WX 2, please
note the overload cut-out.
Note
You will find further connection versions on page 21.
Please adhere to the operating instructions of the connected
devices.
Overload cut-out (240 W)
If two tools are simultaneously connected to WX 2 and together have
a power demand of greater than 240 W, an overload cut-out will
occur (see Fig. 12).
Only one tool/channel can be used at a time.
Activating the soldering tool/channel:
Z Press the required control keys 1 and 2 (left channel (12)) or 3
and 4 (right channel (9)) simultaneously.
or
Remove the required soldering iron from its holder.
WX 2 11-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 13
Fig. 14
6.5 Setting the temperature individually
Please observe the overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2).
Setting the fixed temperature
1. Press the required selection key 6 or 13.
The current set-point temperature is shown on the display (see
Fig. 13).
2. Set the required set-point temperature with the turn-and-click
wheel (7).
3. Confirm the value with the Enter key (8).
4. Press and hold down the required control key 1, 2, 3 or 4 for
3 sec. in order to save the current set-point as a fixed
temperature (under the key being pressed).
Note You can find further information about the intelligent tool (e.g. fixed
temperature, factory settings) in the relevant operating instructions.
Select the temperature with control keys 1, 2, 3 and 4
The temperature set-point can be set by selecting two preset
temperature values (fixed temperatures) per tool.
Z Press the required temperature key 1, 2, 3 and 4.
The tool adjusts to the required temperature.
6.6 Switching the channel on/off
Please observe the overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2).
Left channel (12)
Z Press control keys 1 and 2 simultaneously to switch the tool
on/off.
Right channel (9)
Z Press control keys 3 and 4 simultaneously in order to switch the
tool on/off.
Note The tool is switched on as soon it is removed from the holder. A
motion sensor is integrated in the tool.
Channel disabled
If a channel is disabled, the display will read "OFF" (19).
12-20 WX 2
6.7 Soldering and desoldering
Z Carry out soldering work as directed in the operating instructions
of your connected soldering tool.
Handling soldering tips
Coat the tin-plated soldering tip with solder when heating the iron
for the first time as this will remove any oxide films or impurities
from the soldering tip that have accumulated during storage.
During pauses between soldering and before storing the soldering
iron, ensure that the soldering tip is well-coated.
Do not use aggressive fluxing agents.
Always make sure that the soldering tip is seated correctly.
Select the lowest possible working temperature.
Select the largest possible soldering tip shape for the application:
approx. as large as the soldering pad.
Coat the soldering tip well to ensure efficient heat transfer
between the soldering tip and soldering point.
Switch off the system if you do not intend to use the soldering iron
for lengthy periods or activate the Weller temperature reduction
function.
Wet the tip with solder if you do not intend to use the soldering
iron for a lengthy period of time.
Apply the solder directly at the soldering point, not on the
soldering tip.
Change the soldering tip using an appropriate tool.
Do not subject the soldering tip to physical force.
Note The control units have been adapted to hold a medium-sized
soldering tip. Discrepancies may occur if the tip is changed or a
different shaped tip is used.
WX 2 13-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 15
Fig. 16
7 Setting parameters via the parameter
menu
The parameter menu is subdivided into two areas:
Parameter
Setting options:
- Standby temperature
- Standby time (temperature deactivation)
- AUTO OFF time (automatic switch-off time)
- Offset (temperature offset)
- Control response
- Process window
Station parameters
Setting options:
- Language
- Temperature version °C/°F (temperature units)
- Password (lock function)
- Touchtones on/off
- LCD contrast
- LCD background brightness
- Screen saver
7.1 Set parameters
Please observe the overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2).
Setting the standby temperature
Note The soldering tools have a usage detector (sensor) in the handle
which automatically starts the cooling cycle when the soldering tool
is not in use.
You will find further information about the intelligent tool in the
relevant operating instructions.
The standby temperature is automatically set after a temperature
deactivation.
1. Call up the parameter menu.
2. Select the menu option Standby temperature.
3. Set the standby temperature set-point with the turn-and-click
wheel (7).
4. Confirm the value with the Enter key (8).
5. Exit the parameter menu with key 6.
14-20 WX 2
Fig. 17
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 18
Set the temperature deactivation value (standby time)
When the soldering tool is not in use, the temperature is reduced to
the standby temperature after the set standby time has elapsed.
Standby mode is indicated as a flashing actual value and the display
reads "Standby" (20).
Press control key 1, 2, 3 or 4 to exit Standby mode. The sensor
integrated tool detects the change in state and deactivates Standby
mode as soon as the tool is moved.
Setting the standby time:
1. Call up the parameter menu.
2. Select and confirm the menu option Standby time.
3. Set the required standby time with the turn-and-click wheel (7).
The following standby settings are possible:
"OFF" = "0 min": standby time is deactivated (factory setting)
"ON" = "1-99 min": standby time, individually adjustable
4. Confirm the value with the Enter key (8).
Select further setting parameters in the menu
or
exit the parameter menu with key 6.
Note In the case of soldering work with low heat requirements, the
reliability of the standby function may be impaired.
Setting the automatic switch-off time (AUTO-OFF)
When the soldering tool is not in use, the soldering tool
heater is switched off when the AUTO OFF time expires.
Temperature deactivation is performed independently of the set
standby function. The actual temperature is indicated by flashing
LED and serves as a residual heat display. The display reads
"OFF" (19).
1. Call up the parameter menu.
2. Select and confirm the menu option AUTO-OFF time .
3. Set the required AUTO-OFF time with the turn-and-click wheel
(7).
The following AUTO-OFF time settings are possible:
"OFF" = "0 min": AUTO OFF function is deactivated (factory
setting)
"ON" = "1-999 min": AUTO-OFF time, can be set individually.
4. Confirm the period with the Enter key (8).
Select further setting parameters in the menu or
exit the parameter menu with key 6 .
Note To reset the STANDBY and AUTO-OFF modes:
Press control key 1,
2, 3 or 4 (if no tool holder is in use) or remove
the soldering tool from the holder.
WX 2 15-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
Setting the temperature offset
The actual soldering-tip temperature can be adapted by entering a
temperature offset around ± 40 °C (± 72 °F).
1. Call up the parameter menu.
2. Select and confirm the menu option OFFSET.
3. Set the required OFFSET temperature with the turn-and-click
wheel (7).
4. Confirm the value with the Enter key (8).
Select further setting parameters in the menu or
exit the parameter menu with key 6.
Setting the control response
The function determines the heating characteristics of the soldering
tool to achieve the set tool temperature.
1. Call up the parameter menu.
2. Select and confirm the menu option Control response.
3. Set the required control function with the turn-and-click wheel (7).
The following settings are possible:
"standard": adapted (medium) heating (factory setting)
"soft": slow heating
"aggressive": rapid heating
4. Confirm the setting with the Enter key (8).
Select further setting parameters in the menu or
exit the parameter menu with key 6.
Setting the process window
The temperature range set in the process window determines the
signal response of the floating switching output.
1. Call up the parameter menu.
2. Select and confirm the menu option Process window.
3. Set the required temperature range of the process window with
the turn-and-click wheel (7).
4. Confirm the value with the Enter key (8).
Select further setting parameters in the menu or
exit the parameter menu with key 6 .
Note On tools with an LED ring light ( e.g. WXP 120), the process
window defines the illumination characteristics of the LED ring light.
If the LED is continuously illuminated, this means that the
preselected temperature has been reached or that the
temperature is within the predetermined process window.
A flashing LED indicates that the system is heated or that the
temperature is outside the process window.
16-20 WX 2
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
Fig. 28
7.2 Setting the station parameters
Please observe the overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2).
Selecting the menu navigation language
1. Call up the parameter menu.
2. Select and confirm the menu option Language.
3. Set the required language with the turn-and-click wheel (7).
4. Confirm the value with the Enter key (8).
Changing the temperature units display
1. Call up the parameter menu.
2. Select and confirm the menu option Temperature units °C/°F.
3. Set the required temperature units with the turn-and-click
wheel (7).
4. Confirm the setting with the Enter key (8).
Switching the lock function on/off
After switching the lock function on, only the fixed temperature keys
(= control keys 1, 2, 3 and 4) can be operated on the soldering
station. All other settings are disabled until the repair station is
unlocked again.
Note If you want only one temperature value to be selectable, the control
keys 1, 2 and/or 3, 4 (fixed temperature keys) must be set to the
same temperature value.
Lock the soldering station:
1. Call up the parameter menu.
2. Select and confirm the menu option Password.
3. Set the required three-character locking code
(between 001-999) with the turn-and-click wheel (7) (see Fig. 26).
4. Confirm the value with the Enter key (8).
The lock is active (the display shows a lock symbol (27), see also
Fig. 27).
Unlocking the soldering station
1. Call up the parameter menu.
If the lock function is active, the password menu item opens
automatically. Three stars (***) are shown on the display.
2. Set the three-character locking code using the turn-and-click
wheel (7).
3. Confirm the code with the Enter key (8).
WX 2 17-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 31
Fig. 35
Fig. 32
Fig. 33
Fig. 34
Switching touchtones on/off
1. Call up the parameter menu.
2. Select and confirm the menu option Touchtones.
3. Switch touchtones on or off with the turn-and-click wheel (7).
4. Confirm the setting with the Enter key (8).
Setting the LCD contrast
1. Call up the parameter menu.
2. Select and confirm the menu option LCD contrast.
3. Set the required LCD contrast value with the turn-and-click
wheel (7).
4. Confirm the value with the Enter key (8).
Setting the LCD background brightness
1. Call up the parameter menu.
2. Select and confirm the menu option LCD background brightness.
3. Set the required LCD background brightness with the turn-and-
click wheel (7).
4. Confirm the value with the Enter key (8).
Setting the screen saver
1. Call up the parameter menu.
2. Select and confirm the menu option Screen saver.
3. Switch the screen saver on or off with the turn-and-click
wheel (7).
4. Confirm the value with the Enter key (8).
Defining the robot output
The robot output is on the back of the device (15). The pin
assignments of the robot output are shown on page 21. The left tool
channel is assigned to the robot output in the basic settings, but the
assignments can be changed manually.
1. Call up the parameter menu.
2. Select and confirm the menu option Robot output.
3. Select the tool channel(s) with the turn-and-click wheel (7).
The following robot output settings are possible:
"left": left tool channel (factory setting)
"right": right tool channel
"left & right": both tool channels
4. Confirm the setting with the Enter key (8).
Note If the robot is at working temperature, the display will show – ok -
(see Fig. 34).
18-20 WX 2
Fig. 38: front WFE
connection
Fig. 37
Fig. 36
7.3 Carrying out a firmware update
1. Switch off the WX 2 Soldering Station.
2. Insert the memory stick into the USB port.
3. Switch on the WX 2 Soldering Station.
The firmware update is performed automatically (see Fig. 36).
If you have a more already installed more recent firmware on your
station, this will not be changed.
Note The station must not be switched off while the firmware update is
running.
7.4 Connecting auxiliary devices
Please observe the overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2).
Auxiliary devices can be connected either to the port on the front
panel (11) and/or to the port on the back (15) of the WX 2 Soldering
Station.
The WX 2 Soldering Station detects automatically which auxiliary
device is connected. The WX 2 Soldering Station shows the symbol
or name of the connected auxiliary device (31/25) on the left (front
port (11), see Fig. 38) or right (rear port).
7.5 Setting the parameters of auxiliary devices
Please observe the overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2).
1. Select the auxiliary device using the auxiliary device key
(front/back) (6, 13).
The variable parameters (e.g. speed) are displayed.
2. Set the required value using the turn-and-click wheel (7).
3. Confirm the value with the Enter key (8)
or
press key 6 to exit.
WX 2 19-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
8 Care and maintenance of the WX 2
Z Clean the operator panel, if dirty, using a suitable cleaning cloth.
Z Seal ports which are not in use with covering caps.
9 Error messages and error clearance
Message/symptom Possible cause Remedial measures
Display: "- - -
Tool has not been detected
Tool defective
Check connection of tool to
device
Check connected tool
No display function
(display OFF)
No mains supply voltage Turn on mains power switch
Check mains supply voltage
Check device fuse
OFF
Channel cannot be switched
on
Overload cut-out Only one soldering iron can be
operated.
10 Accessories
T005 29 202 99 WXP 120 Soldering set with holder WDH 10
T005 29 206 99 WXP 200 Soldering set with holder WDH 31
T005 13 178 99 WXMT Micro desoldering tweezers with holder
WDH 60
T005 29 204 99 WXMP Micro soldering iron with holder WDH 50
T005 15 121 99 WDH 10 Safety holder for WXP 120
T005 15 158 98 WDH 31 Safety holder for WXP 200
T005 15 156 99 WDH 50 Safety holder for WXMP
T005 15 169 99 WDH 60 Safety holder for WXMT
T005 36 476 99 WFE 20D 230 V solder fume extractor
T005 36 266 99 WFE 2S 230 V portable extractor unit
T005 36 256 99 WFE 4S 230 V mobile extractor unit
T005 36 586 99 WFE 8S 230 V mobile extractor unit
T005 33 648 99 WHP 1000 1000 W preheating plate
T005 33 386 99 WHP 3000 600 W infrared preheating plate
T005 33 646 99 WHP 3000 1200 W infrared preheating plate
T005 87 647 10 WX Connecting cable
T005 87 647 11 WX PC adaptor
T005 87 647 12 WX Adaptor for WFE/WHP
For details of other accessories, please refer to the operating
instructions for the individual soldering iron sets.
20-20 WX 2
11 Disposal
Dispose of replaced equipment parts, filters or old devices in
accordance with the rules and regulations applicable in your country.
12 Warranty
Claims by the buyer for physical defects are time-barred after a
period of one year from delivery to the buyer. This does not apply to
claims by the buyer for indemnification in accordance with §§ 478,
479 BGB (German Federal Law Gazette).
We shall only be liable for claims arising from a warranty furnished
by us if the quality or durability warranty has been furnished by use
in writing and using the term "Warranty“.
In addition, for the USA and Canada:
Cooper Tools warrants to the original purchaser and any subsequent
owner (“Buyer”) that Weller soldering and desoldering products will
be free from defects in material and workmanship for a period of one
year from date of purchase, provided that no warranty is made with
respect to products which have been altered, subjected to abuse or
improperly used, installed or repaired. Use of non-Cooper Tools
components will void this warranty if a non-Cooper Tools component
is defective (or is the source of the defect). Cooper Tools will repair
or replace products found to be defective not caused by a part,
component or accessory manufactured by another company, during
the warranty period. Contact Cooper Tools with dated proof of
purchase and return to Apex Tool Group, LLC., 14600 York Rd. Suit
A, Sparks, MD 21152. All costs of transportation and reinstallation
shall be borne by the Buyer.
IN NO EVENT SHALL COOPER TOOLS BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. COOPER TOOLS
LIABILITY FOR ANY CLAIMS ARISING OUT OF THIS WARRANTY
SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT.
THE PERIOD OF ALL IMPLIED WARRANTIES APPLICABLE TO
THIS PRODUCT INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED TO 12 MONTHS FROM THE
DATE OF PURCHASE BY THE USER.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you. Some states do not allow limitation on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state.
Subject to technical alterations and amendments!
Updated operating instructions are available for download at
www.weller.eu.
EN
ES IT ES
PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
WX 2
Manual de uso
DE
WX 2
Fig. 1: Componentes
principales del aparato
Fig. 2: Indicadores principales de la
pantalla
WX 2
Componentes
principales del
aparato
1 Tecla de mando izquierda
2 Tecla de mando izquierda
3 Tecla de mando derecha
4 Tecla de mando derecha
5 Pantalla
6 Selector (temperatura de
referencia, salir del menú de
parámetros, parámetros
equipo adicional)
7 Selector giratorio
8 Tecla Enter
9 Conector hembra derecho
para el soldador
10 Interfaz USB
11 Interface RS232
12 Conector hembra izquierdo
para el soldador
13 Selector (temperatura de
referencia, parámetros
equipo adicional)
14 Conector hembra
equipotencial
15 Interface RS232
16 Conector principal
17 Fusible
18 Interruptor principal
Indicadores
principales de la
pantalla
19 AUTO-OFF
20 Standby Desconexión de la
temperatura
21 Indicador de potencia
22 Indicador Parametrización
izquierda (o derecha
)
23 Temperatura fija 1, derecha
24 Temperatura fija 2, derecha
25 Equipo adicional
(interfaz en parte trasera)
26 Valor de referencia activo/
Temperatura fija derecha
27 Bloqueo
28 Unidad de medición de la
temperatura °F/°C
29 Temperatura actual del soldador (derecha, izquierda)
30 Valor de referencia activo/ Temperatura fija izquierda
31 Equipo adicional
(interfaz en parte delantera)
32 Temperatura fija 1, izquierda
33 Temperatura fija 2, izquierda
15
14
18
16
17
2
1
13
12
3
4
6
9
7
8
5
11 10
23
24
28
21
29
25
O
27
20
19
30 26
Standby
33
32
21
31
22
WX 2 3-20
DE EN ES IT PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Índice
1 Sobre estas instrucciones .......................................................... 3
2 Por su propia seguridad ............................................................. 4
3 Piezas suministradas ................................................................. 4
4 Descripción del aparato ............................................................. 5
5 Puesta en servicio del aparato .................................................. 7
6 Manejo del aparato .................................................................... 8
7 Ajuste de los parámetros a través del menú de parámetros ..... 13
8 Cuidado y mantenimiento de la estación WX 2 ......................... 19
9 Mensajes de error y su reparación ............................................ 19
10Accesorios ................................................................................. 19
11Eliminación de residuos ............................................................. 20
12Garantía ..................................................................................... 20
1 Sobre estas instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en nosotros con la
adquisición de la estación de soldar WX 2. La fabricación de este
aparato está sometida a los más rigurosos controles de calidad para
garantizar un perfecto funcionamiento del mismo.
Este manual contiene información importante para facilitarle la
puesta en servicio, el manejo y el mantenimiento de su estación de
soldar WX 2, así como para permitir que usted mismo sea capaz de
eliminar por su cuenta anomalías sencillas.
Z Lea por completo este manual y las siguientes instrucciones de
seguridad antes de la puesta en servicio del aparato y antes de
comenzar a trabajar con la estación de soldar WX 2.
Z Mantenga este manual de uso en un lugar al que puedan
acceder todos los usuarios del aparato.
1.1 Directivas aplicables
La estación de soldar WX 2 con control por microprocesador es
conforme a la Declaración de conformidad CE con las Directivas
2004/108/CE y 2006/95/CE.
1.2 Otros documentos aplicables
Manual de uso de la estación de soldar WX 2
Folleto adjunto a estas instrucciones con las normas de seguridad
Manual de uso de la herramienta de trabajo conectada
(p. ej. WXP 120, WXP 200 WXMP o WXMT)
4-20 WX 2
2 Por su propia seguridad
La estación de soldar WX 2 ha sido fabricada según los últimos
avances tecnológicos y la normativa de seguridad homologada. No
obstante, existe riesgo de que se produzcan daños personales o
materiales si no se respetan las instrucciones de seguridad que
figuran en el folleto de seguridad adjunto, así como las advertencias
de este manual de uso. Entregue siempre la estación de soldar
WX 2 a terceras personas sólo junto con el manual de instrucciones.
2.1 Uso reglamentario
Utilice la estación de soldar WX 2 exclusivamente para la finalidad
de soldar y desoldar en las condiciones indicadas en el manual de
instrucciones. El uso reglamentario de la estación de soldar WX 2
también implica que usted
siga las instrucciones de este manual,
siga las instrucciones de todos los documentos que acompañan al
aparato,
cumpla las normas de prevención de accidentes laborales
vigentes en el país de uso.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de
realización de modificaciones por cuenta propia en el aparato.
3 Piezas suministradas
Estación de soldar WX 2
Cable de alimentación
Manual de uso de la estación de soldar WX 2
Folleto adjunto a estas instrucciones con las normas de seguridad
WX 2 5-20
DE EN ES IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
4 Descripción del aparato
La Weller WX 2 es una estación de soldar muy versátil para trabajos
de reparación profesionales de componentes electrónicos de última
generación, tanto para la fabricación industrial como para el sector
de reparación y laboratorio.
El sistema electrónico de regulación digital y el sistema de sensores
y transmisión térmica de alta calidad incorporado en el soldador
garantizan una regulación de la temperatura muy precisa en la
punta de soldar. La rápida captación de los valores de medición
proporciona la máxima precisión en la temperatura y un
comportamiento térmico dinámico optimizado bajo carga.
La temperatura deseada se puede ajustar entre 50 °C – 550 °C
(150 °F – 999 °F) para soldadores y micro-herramientas
(microtools). La temperatura de referencia y la real aparecen
indicadas en la pantalla digital. Es posible asignar una temperatura
predeterminada a cada una de las cuatro teclas (2 teclas por
herramienta de trabajo) para poder seleccionarlas directamente.
La estación de soldar Weller WX 2 dispone de las siguientes
funciones y propiedades:
Concepto de manejo moderno y navegación
Manejo mediante teclas sensitivas
Menú en varios idiomas
Pantalla gráfica LC con fondo iluminado azul mediante tecnología
LED
Soporta herramientas de hasta 200 W ó
2 x soldadores de 120 W al mismo tiempo
La estación de soldar WX 2 se debe calibrar
2 conectores para soldadores con memoria de parámetros
integrada (p. ej. temperatura fija)
Detección automática de la herramienta de trabajo y activación de
los parámetros de regulación específicos del soldador
Regulación digital de la temperatura
Versión antiestática del aparato según normativa ESD (para
componentes expuestos a cargas electroestáticas)
Diferentes posibilidades de compensación de potencial en el
aparato (configuración estándar con toma de tierra directa)
Ajuste de los parámetros específicos del soldador como p. ej.:
temperatura standby; tiempo standby; tiempo de desconexión
automática AUTO-OFF; Offset; comportamiento térmico; margen
de proceso; salida para robot
Ajuste de los parámetros específicos de la estación: idioma;
unidad de medición de la temperatura °C/°F; contraseña;
activación/desactivación de tonos del teclado; contraste y brillo de
la pantalla LCD; salvapantalla
2 conectores para los equipos periféricos (p. ej. WFE, WHP)
Conexión digital para robot con desacoplamiento óptico
Puerto USB para memoria portátil (para la actualización de
firmware, parametrización y monitorización)
6-20 WX 2
Fig. 3
Datos técnicos WX 2
Dimensiones L x An x Al (mm): 170 x 151 x 130
L x An x Al (pulgadas): 6,69 x 5,94 x
5,12
Peso aproximadamente 3,2 kg
Tensión de red 230 V, 50 Hz
Consumo de potencia 200 W (240 W)
Clase de protección I, caja antiestática
Protección Disparador de sobrecorriente T2 A
Rango de temperatura Regulable
50 °C – 550 °C (150 °F – 999 °F)
La gama de temperatura regulable
varía en función de la herramienta.
Precisión de la temperatura ± 9 °C (± 17 °F)
Estabilidad térmica ± 2 °C (± 4 °F)
Conexión equipotencial A través del conector hembra jack de
3,5 mm en la parte trasera del
aparato.
Material de la caja Base de aluminio
con recubrimiento antiestático negro
(AMS 70002); caja de poliamida
(PA), antiestática
Material del panel de
control
Cristal antiestático con recubrimiento
Panel de control,
dimensiones
74 x 38 mm
Resolución 255 x 127 (128) dots
Iluminación del fondo 4 LEDs
Equipotencial
Gracias a las diferentes posibilidades de conexión del conector
hembra de 3,5 mm (14) hay 4 variantes posibles:
(a) Toma de tierra directa: sin conector (estado de suministro).
(b) Equipotencial: con conector, línea equipotencial en el contacto
central.
(c) Sin potencial: con conector
(d) Toma de tierra indirecta: con enchufe y resistencia soldada.
Puesta a tierra a través de la resistencia seleccionada
Puerto USB
La unidad de control WX 2 incorpora un puerto USB (10) en la parte
frontal para la actualización de firmware, parametrización y
monitorización. El puerto USB (10) es compatible con todas las
memorias portátiles USB convencionales.
a
b
c
d
WX 2 7-20
DE EN ES IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 4
Fig. 5
5 Puesta en servicio del aparato
¡ADVERTENCIA!
Peligro de descarga eléctrica y de sufrir quemaduras
Si se conecta inadecuadamente la unidad de control existe
peligro de provocar daños personales y materiales como
consecuencia de descargas eléctricas. Durante el funcionamiento
de la unidad de control existe peligro de sufrir quemaduras con el
soldador.
Z Lea detenidamente todas las normas de seguridad adjuntas,
las normas de seguridad del manual de uso, así como las
instrucciones de su unidad de control antes de ponerla en
funcionamiento y siga siempre las normas de precaución.
Z Siempre y cuando no utilice el soldador colóquelo en el
soporte de seguridad.
Consulte los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2).
Nota En la estación de soldar WX 2 se pueden conectar únicamente
soldadores con los conectores adecuados.
Los utensilios que se pueden conectar a la estación WX 2 figuran
en la lista de accesorios de la página 19.
1. Desembalar el aparato cuidadosamente.
2. Conectar las herramientas de soldar como se indica a
continuación:
Introducir el conector macho del soldador en el conector hembra
(9/12) de la unidad de control y fijar su posición girándolo
ligeramente hacia la derecha.
3. Colocar el soldador en el soporte.
4. Comprobar si la tensión de la red coincide con la de la placa de
datos técnicos y si el interruptor principal (18) está
desconectado.
5. Conectar la unidad de control a la red (16).
6. Encender el aparato con el interruptor principal (18).
Aparecerá el indicador Startup en la pantalla (véase la Fig. 4).
Una vez conectado el aparato el microprocesador realiza un auto-
test y lee los parámetros guardados en la herramienta.
Si hay un soldador conectado aparecerá la temperatura ajustada
(valor de referencia, 30/26) en la pantalla, la unidad de medición de
la temperatura °C/°F (28), la temperatura real (temperatura actual
del soldador) (29) y las temperaturas fijas memorizadas
(33/32/23/24).
8-20 WX 2
2
1
13
3
4
6
7
8
5
6 Manejo del aparato
6.1 Manejo
Fig. 6: controles WX 2
Teclas Manejo Función
Tecla de mando 1, 2,
3, 4
Pulsar brevemente la tecla 1, 2, 3
ó 4
La temperatura fija (23/24/32/33)* queda guardada
como temperatura de referencia activa (26/30)*.
(canal de soldador: tecla 1, 2 = izquierdo;
Tecla 3, 4 = derecho)
Avanzar/retroceder en el menú de parámetros
Mantener pulsada la tecla 1, 2, 3 ó
4
durante 3 seg.
La temperatura de referencia activa queda
memorizada como temperatura fija de la tecla
pulsada (1, 2, 3 ó 4).
Mantener pulsadas al mismo
tiempo las teclas 1 y 2 ó 3 y 4
1 y 2 = el canal izquierdo (12)* se bloquea o abre
3 y 4 = el canal derecho (9)* se bloquea o abre
Tecla 13 y 1
ó 2
Mantener pulsadas al mismo
tiempo las teclas 13 y 1 ó 13 y 2
Acceso al Menú de parámetros
Tecla 6 y 3
ó 4
Mantener pulsadas al mismo
tiempo las teclas 6 y 3 ó 6 y 4
Acceso al Menú de parámetros
Selector 6, 13 Pulsar brevemente la tecla 6 ó 13
Selección del equipo adicional, requisito para abrir
los ajustes de los parámetros del equipo adicional (p.
ej. WFE)
Mantener pulsada la tecla 6 ó 13
durante 3 seg.
Se abrirá la ventana de la temperatura de referencia
Tecla 6 Pulsar brevemente la tecla 6
Saldrá del menú de parámetros
Selector giratorio 7 Mover el dedo sobre el selector
giratorio
Selección/Ajuste del valor
Navegación por el menú
Hacer clic a la derecha o izquierda
Se abrirá la ventana de la temperatura de referencia
del soldador conectado a la derecha/izquierda
Tecla Enter 8 Pulsar brevemente la tecla 8
Se confirma el valor/opción seleccionada
*) véanse también los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2).
WX 2 9-20
DE EN ES IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 10
6.2 Ejemplo de manejo 1:
Ajuste de la temperatura
1. Mantener pulsado el selector 6 ó 13
durante 3 seg.
La pantalla cambiará a la temperatura de referencia (véase la
Fig. 7).
2. Ajustar la temperatura de referencia deseada mediante el
selector giratorio (7).
3. Confirmar el valor pulsando la tecla Enter (8).
4. Salir del menú de parámetros pulsando la tecla 6.
Nota Si no hay actividad durante 10 segundos se sale automáticamente
del menú de parámetros.
6.3 Ejemplo de manejo 2:
Acceso al menú de parámetros y selección del
punto de menú
1. Mantener pulsadas al mismo tiempo las teclas 13 y 1 ó 13 y 2 ó 6
y 3 ó 6 y 4.
Mientras que el aparato pasa al menú de parámetros aparecerá
en la pantalla el siguiente mensaje de texto (véase también la
Fig. 8):
"Pasar al menú de parámetros" "Mantener pulsadas las teclas".
2. Seleccionar el punto de menú mediante el selector giratorio (7).
El punto seleccionado aparecerá sobre un fondo negro (p. ej.
"Standby Temp.“, véase la Fig. 9).
3. Confirmar el punto seleccionado pulsando la tecla Enter (8).
La pantalla pasará al Modo de Selección/Entrada (véase la
Fig. 10).
4. Realizar el ajuste con el selector giratorio (7).
5. Confirmar el ajuste pulsando la tecla (8).
El ajuste queda memorizado y la pantalla muestra el menú de
parámetros.
6. Seleccionar un nuevo punto de menú mediante el selector
giratorio (7) y ajustar el valor deseado (véase el apartado 3.-5.)
o
salir del menú de parámetros pulsando la tecla 6.
10-20 WX 2
Fig. 11: WX 2 con
soldador conectado
Fig. 12
6.4 Conexión del soldador
Consulte los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2).
1. Comprobar si el soldador deseado está conectado correctamente
(véase "Puesta en servicio del aparato" en la página 7).
2. Conectar el aparato con el interruptor principal (18).
La pantalla mostrará la temperatura real (29), la temperatura de
referencia (26/30) así como las temperaturas fijas (23/24 ó
32/33) del soldador conectado. La temperatura de referencia y
las temperaturas fijas están guardadas en el soldador. La
temperatura real aumentará hasta alcanzar la temperatura de
referencia (= el soldador se calienta).
Nota Si desea conectar dos soldadores al mismo tiempo en la estación
WX 2 deberá tener en consideración la desconexión por
sobrecarga.
Nota
Encontrará más variantes de conexión en la página 21.
Siga las instrucciones del manual de uso del aparato conectado.
Desconexión por sobrecarga (240 W)
Si conecta dos soldadores al mismo tiempo en la estación WX 2,
que juntos precisen más de 240 W, se producirá una desconexión
por sobrecarga (véase la Fig. 12).
En este caso sólo podrá usar un soldador/canal.
Activación del soldador/canal:
Z Pulsar al mismo tiempo las teclas de mando deseadas 1 y 2
(canal izquierdo (12)) o 3 y 4 (canal derecho (9)).
o
Retirar el soldador deseado de su soporte.
WX 2 11-20
DE EN ES IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 13
Fig. 14
6.5 Ajuste individual de la temperatura
Consulte los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2).
Ajuste de la temperatura fija
1. Mantener pulsado el selector deseado 6 ó 13.
La temperatura de referencia actual aparecerá en la pantalla
(véase la Fig. 13).
2. Ajustar la temperatura de referencia deseada mediante el
selector giratorio (7).
3. Confirmar el valor pulsando la tecla Enter (8).
4. Mantener pulsado el selector 1, 2, 3 ó 4 durante 3 seg. para
guardar (memorizar) la temperatura de referencia actual como
temperatura fija (en la tecla pulsada).
Nota Encontrará más información (p. ej. temperatura fija, configuración
de fábrica) sobre el soldador inteligente en el manual de uso
correspondiente.
Selección de la temperatura con las teclas de mando 1, 2, 3 y 4
La temperatura de referencia se puede ajustar mediante la
selección de dos temperaturas (temperaturas fijas) preajustadas
(por cada soldador).
Z Pulsar la tecla de temperatura deseada 1, 2, 3 y 4.
El soldador se ajustará a la temperatura deseada.
6.6 Conexión/Desconexión del canal
Consulte los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2).
Canal izquierdo (12)
Z Pulsar al mismo tiempo las teclas de mando 1 y 2 para
conectar/desconectar el soldador.
Canal derecho (9)
Z Pulsar al mismo tiempo las teclas de mando 3 y 4 para
conectar/desconectar el soldador.
Nota El soldador se conectará en cuanto que sea retirado del soporte.
Los soldadores incorporan un sensor de movimiento.
Canal bloqueado
Si un canal está bloqueado aparecerá "OFF" en la pantalla (19).
12-20 WX 2
6.7 Soldar y desoldar
Z Realice los trabajos de soldadura según el manual de uso del
soldador conectado.
Manipulación de las puntas de soldar
Al calentar por primera vez la punta de soltar seleccionada
aplicarle un poco de estaño. De esta forma se eliminan posibles
restos de óxido o impurezas que pueden aparecer durante su
almacenaje.
Para realizar descansos mientras suelda o al colocar el soldador
en el soporte es imprescindible procurar que la punta de soldar
esté bien estañada.
No utilizar fundentes agresivos.
Asegurarse de que las puntas de soltar estén siempre colocadas
correctamente.
Ajustar la temperatura más baja posible
Seleccionar la punta de soldar más grande posible para la
aplicación deseada, por regla general: aprox. tan grande como el
punto de soldadura.
Procurar que el calor se transmita ampliamente entre la punta de
soldar y el punto de soldadura estañando bien la punta de soldar.
En caso de pausas prolongadas desconectar el equipo y utilizar la
función de reducción de la temperatura de la estación Weller.
Aplicar estaño a la punta de soldar antes de depositar el soldador
durante un espacio de tiempo prolongado.
Aplicar el estaño directamente en el punto de soldadura para que
se funda y no en la punta de soldar.
Cambiar las puntas de soldar con las herramientas apropiadas.
No someter la punta de soldar a esfuerzos mecánicos.
Nota Las unidades de control están ajustadas para funcionar con puntas
de soldar de tamaño mediano. Pueden surgir diferencias de
comportamiento debido al cambio de punta o al utilizar puntas con
una forma diferente.
WX 2 13-20
DE EN ES IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 15
Fig. 16
7 Ajuste de los parámetros a través del
menú de parámetros
El menú de parámetros está dividido en dos:
Parámetros
Opciones:
- Temperatura standby
- Tiempo standby (desconexión de la temperatura)
- Tiempo AUTO-OFF (tiempo de desconexión automática)
- Offset (offset de temperatura)
- Comportamiento térmico
- Rango de proceso
Parámetros de la estación
Opciones:
- Idioma
- Unidad de medición de la temperatura °C/°F
- Contraseña (función de bloqueo)
- Activación/desactivación de tonos del teclado
- Contraste LCD
- Brillo LCD
- Salvapantalla
7.1 Ajuste de los parámetros
Consulte los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2).
Ajuste de la temperatura standby
Nota Los soldadores disponen de un detector de uso (sensor) en el
mango que en caso de inactividad se encarga de iniciar
automáticamente la operación de enfriamiento.
Encontrará más información sobre el soldador inteligente en el
manual de uso correspondiente.
Después de una desconexión de temperatura se ajusta
automáticamente la temperatura standby.
1. Acceder al menú de parámetros.
2. Seleccionar el punto de menú Temperatura standby.
3. Ajustar la temperatura standby mediante el selector giratorio (7).
4. Confirmar el valor pulsando la tecla Enter (8).
5. Salir del menú de parámetros pulsando la tecla 6.
14-20 WX 2
Fig. 17
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 18
Ajuste de la desconexión de la temperatura (Tiempo standby)
Cuando no se utiliza el soldador, la temperatura se reduce hasta
alcanzar la temperatura standby después de que haya transcurrido
el tiempo standby ajustado. El estado standby se indica con un valor
real intermitente y en la pantalla aparece "Standby" (20).
Al pulsar la tecla de mando 1, 2, 3 ó 4 finaliza este estado standby.
El sensor integrado en el soldador detectar el cambio de estado y
desactiva el estado standby en cuando que se mueve el soldador.
Ajuste del tiempo standby:
1. Acceder al menú de parámetros.
2. Seleccionar el punto de menú Tiempo standby y confirmar.
3. Ajustar el tiempo standby deseado mediante el selector
giratorio (7).
En Tiempo stanby están disponibles los siguientes ajustes:
"OFF" = "0 min": el tiempo standby está desconectado
(configuración de fábrica)
"ON" = "1-99 min": tiempo standby, ajustable individualmente
4. Confirmar el valor pulsando la tecla Enter (8).
Seleccionar otro parámetro ajustable en el menú
o
salir del menú de parámetros pulsando la tecla 6.
Nota En los trabajos de soldar que requieran poca temperatura se puede
ver mermada la fiabilidad de la función standby.
Ajustar el tiempo de desconexión automática (AUTO-OFF)
Si no se utiliza el soldador, una vez transcurrido el
tiempo AUTO-OFF se desconecta la resistencia del soldador.
La desconexión de temperatura se realiza independientemente de la
función standby ajustada. La temperatura real parpadea y sirve para
indicar el calor residual. Mientras aparece en la pantalla "OFF" (19).
1. Acceder al menú de parámetros.
2. Seleccionar el punto de menú Tiempo AUTO-OFF y confirmar.
3. Ajustar el tiempo AUTO-OFF deseado mediante el selector
giratorio (7).
En tiempo AUTO-OFF están disponibles los siguientes ajustes:
"OFF" = "0 min": la función AUTO-OFF está desconectada
(configuración de fábrica)
"ON" = "1-999 min": tiempo AUTO-OFF, ajustable
individualmente.
4. Confirmar el espacio de tiempo mediante la tecla Enter (8).
Seleccionar otro parámetro ajustable en el menú o
salir del menú de parámetros pulsando la tecla 6.
Nota Reset del modo standby y AUTO-OFF:
Se efectúa sin soporte de seguridad pulsando la tecla de mando
1,
2, 3 ó 4 o retirando el soldador del soporte.
WX 2 15-20
DE EN ES IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
Ajustar el offset de temperatura
La temperatura real de la punta del soldador se puede ajustar
introduciendo un offset de temperatura de aproximadamente ± 40
°C (± 72 °F).
1. Acceder al menú de parámetros.
2. Seleccionar el punto de menú OFFSET y confirmar.
3. Ajustar la temperatura OFFSET deseada mediante el selector
giratorio (7).
4. Confirmar el valor pulsando la tecla Enter (8).
Seleccionar otro parámetro ajustable en el menú o
salir del menú de parámetros pulsando la tecla 6.
Ajuste del comportamiento térmico
Esta función determina el comportamiento térmico del soldador
hasta alcanzar la temperatura ajustada.
1. Acceder al menú de parámetros.
2. Seleccionar el punto de menú comportamiento térmico y
confirmar.
3. Ajustar la función reguladora mediante el selector giratorio (7).
Dispone de los siguientes ajustes:
"standard": calentamiento adaptado (medio) (configuración de
fábrica)
"suave“: calentamiento lento
"rápido“: calentamiento rápido
4. Confirmar el ajuste pulsando la tecla (8).
Seleccionar otro parámetro ajustable en el menú o
salir del menú de parámetros pulsando la tecla 6.
Ajuste del rango de proceso
El margen de temperatura ajustado en el rango de proceso
determina el comportamiento de las señales de la salida de
conexión sin potencial.
1. Acceder al menú de parámetros.
2. Seleccionar el punto de menú Rango de proceso y confirmar.
3. Ajustar el margen de temperatura deseado en el rango de
proceso mediante el selector giratorio (7).
4. Confirmar el valor pulsando la tecla Enter (8).
Seleccionar otro parámetro ajustable en el menú o
salir del menú de parámetros pulsando la tecla 6.
Nota En soldadores con iluminación LED (p. ej. WXP 120) el margen de
proceso determina el comportamiento de la iluminación LED.
Si la luz está encendida constantemente significa que se ha
alcanzado la temperatura deseada o que la temperatura está
dentro del rango de proceso predefinido.
La luz intermitente significa que el sistema se está calentando y
que la temperatura está fuera del rango de proceso.
16-20 WX 2
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
Fig. 28
7.2 Ajuste de los parámetros de la estación
Consulte los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2).
Selección del idioma del menú
1. Acceder al menú de parámetros.
2. Seleccionar el punto de menú Idioma y confirmar.
3. Ajustar el idioma deseado mediante el selector giratorio (7).
4. Confirmar el ajuste pulsando la tecla Enter (8).
Cambio de la unidad de medición de la temperatura
1. Acceder al menú de parámetros.
2. Seleccionar el punto de menú Unidad de medición temperatura
°C/°F y confirmar.
3. Ajustar la unidad de medición deseada para la temperatura
mediante el selector giratorio (7).
4. Confirmar el ajuste pulsando la tecla (8).
Activar/desactivar la función de bloqueo
Tras conectar el bloqueo, en la estación de soldar tan sólo se
pueden manejar las teclas de la temperatura fija (= teclas de mando
1, 2, 3 y 4) . No es posible cambiar ninguno de los demás ajustes
hasta que se realice el desbloqueo.
Nota Si realmente desea disponer únicamente de una temperatura
deberá ajustar las teclas de mando 1, 2 y/o 3, 4 (teclas de
temperatura fija) a la misma temperatura.
Bloqueo de la estación de soldar:
1. Acceder al menú de parámetros.
2. Seleccionar el punto de menú Contraseña y confirmar.
3. Ajustar el código de bloqueo deseado con tres dígitos
(entre 001-999) mediante el selector giratorio (7) (véase la
Fig. 26).
4. Confirmar el valor pulsando la tecla Enter (8).
El bloqueo está activado (en la pantalla aparecerá un candado (27),
véase también la Fig. 27).
Desbloqueo de la estación de soldar
1. Acceder al menú de parámetros.
Si el bloqueo está activado se abrirá automáticamente el punto
del menú Contraseña. En la pantalla aparecerán tres asteriscos
(***).
2. Introducir el código de bloqueo mediante el selector giratorio (7).
3. Confirmar el código con la tecla Enter (8).
WX 2 17-20
DE EN ES IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 31
Fig. 35
Fig. 32
Fig. 33
Fig. 34
Activación/desactivación de los tonos del teclado.
1. Acceder al menú de parámetros.
2. Seleccionar el punto de menú Tonos teclado y confirmar.
3. Activar o desactivar los tonos del teclado mediante el selector
giratorio (7).
4. Confirmar el ajuste pulsando la tecla (8).
Ajuste del contraste LCD
1. Acceder al menú de parámetros.
2. Seleccionar el punto de menú Contraste LCD y confirmar.
3. Ajustar el contraste deseado en la pantalla LCD mediante el
selector giratorio (7).
4. Confirmar el ajuste pulsando la tecla Enter (8).
Ajuste del brillo LCD
1. Acceder al menú de parámetros.
2. Seleccionar el punto de menú Brillo LCD y confirmar.
3. Ajustar el brillo deseado en la pantalla LCD mediante el selector
giratorio (7).
4. Confirmar el ajuste pulsando la tecla Enter (8).
Ajuste del salvapantalla
1. Acceder al menú de parámetros.
2. Seleccionar el punto de menú Salvapantalla y confirmar.
3. Activar o desactivar el salvapantalla mediante el selector
giratorio (7).
4. Confirmar el ajuste pulsando la tecla Enter (8).
Definición de la salid del robot
La salida para el robot se encuentra en la parte trasera del aparato
(15). La asignación de los pines de la salida del robot se puede
consultar en la página 21. En la configuración original el canal
izquierdo del soldador está asignado a la salida del robot. No
obstante, esta asignación se puede cambiar.
1. Acceder al menú de parámetros.
2. Seleccionar el punto de menú Salida de robot y confirmar.
3. Seleccionar el canal/canales mediante el selector giratorio (7).
En Salida del robot están disponibles los siguientes ajustes:
"izquierdo“: canal izquierdo (configuración de fábrica)
"derecho“: canal derecho
"izquierdo & derecho“: ambos canales
4. Confirmar el ajuste pulsando la tecla (8).
18-20 WX 2
Fig. 38: conexión
delantera de WFE
Fig. 37
Fig. 36
Nota Una vez alcanzada la temperatura de trabajo del robot aparecerá
en la pantalla un – ok - (véase la Fig. 34).
7.3 Actualización de firmware
1. Desconectar la estación de soldar WX 2.
2. Introducir la memoria portátil (lápiz USB) en el puerto USB.
3. Conectar la estación de soldar WX 2.
El firmware se actualiza automáticamente (véase la Fig. 35).
Si ya tuviera instalado un firmware actualizado, éste no sufrirá
ninguna modificación.
Nota Mientras se actualiza el firmware no está permitido desconectar la
estación.
7.4 Conexión de equipos adicionales
Consulte los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2).
Los equipos adicionales se pueden conectar en la interfaz de la
parte delantera (11) y/o en la interfaz de la parte trasera (15) de la
estación de soldar WX 2.
La estación de soldar WX 2 detecta automáticamente el equipo que
está conectado. La estación de soldar WX 2 muestra en la parte
izquierda (interfaz delantera (11), véase la Fig. 36) o en la parte
derecha (interfaz trasera) el símbolo o el nombre del equipo
adicional conectado (31/25).
7.5 Ajuste de los parámetros de los equipos
adicionales
Consulte los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2).
1. Seleccionar un equipo adicional mediante la tecla de equipo
adicional (delante/detrás) (6, 13).
El parámetro ajustable aparecerá en la pantalla (p. ej. número de
revoluciones).
2. Ajustar el valor deseado mediante el selector giratorio (7).
3. Confirmar el valor pulsando la tecla Enter (8).
o
Pulsar la tecla 6 para salir.
WX 2 19-20
DE EN ES IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
8 Cuidado y mantenimiento de la estación
WX 2
Z Si estuviera sucio, limpiar el panel de control con un paño
adecuado.
Z Cerrar las interfaces no utilizadas con sus tapas.
9 Mensajes de error y su reparación
Mensaje/Síntoma Causa posible Reparación
Indicación "- - -"
No se ha detectado la
herramienta
Herramienta defectuosa
Comprobar la conexión de la
herramienta al aparato
Comprobar la herramienta
conectada
Sin función de pantalla
(pantalla desconectada)
No hay tensión de red
disponible
Conectar el interruptor principal
Comprobar la tensión de red
Comprobar el fusible del aparato
OFF
No se puede conectar el canal
Desconexión por sobrecarga Únicamente se puede usar un
soldador.
10 Accesorios
T005 29 202 99 WXP 120 Kit de soldadura con soporte WDH 10
T005 29 206 99 WXP 200 Kit de soldadura con soporte WDH 31
T005 13 178 99 WXMT Micropinza de desoldar con soporte
WDH 60
T005 29 204 99 WXMP Microsoldador con soporte WDH 50
T005 15 121 99 WDH 10 Soporte de seguridad para WXP 120
T005 15 158 98 WDH 31 Soporte de seguridad para WXP 200
T005 15 156 99 WDH 50 Soporte de seguridad para WXMP
T005 15 169 99 WDH 60 Soporte de seguridad para WXMT
T005 36 476 99 WFE 20D Aspirador de humo de soldadura 230 V
T005 36 266 99 WFE 2S Aspirador portátil 230 V
T005 36 256 99 WFE 4S Aspirador portátil 230 V
T005 36 586 99 WFE 8S Aspirador portátil 230 V
T005 33 648 99 WHP 1000 Placa precalefactora 1000 W
T005 33 386 99 WHP 3000 Placa precalefactora por infrarrojos
600 W
T005 33 646 99 WHP 3000 Placa precalefactora por infrarrojos
1200 W
T005 87 647 10 WX Cable de conexión
T005 87 647 11 WX Adaptador para PC
T005 87 647 12 WX Adaptador para WFE/WHP
20-20 WX 2
Consultar el resto de los accesorios en los manuales de uso de los
diferentes kits de accesorios para soldador.
11 Eliminación de residuos
Elimine los componentes y filtros cambiados en el aparato, así como
aparatos en desuso, siguiendo la normativa vigente en su país.
12 Garantía
Los derechos de reclamación por defectos del comprador prescriben
un año después de la compra. Sólo válido para los derechos del
comprador según el art. §§ 478, 479 BGB (código civil alemán).
Únicamente nos responsabilizamos de los derechos de garantía
cuando la garantía de compra y vida útil del aparato haya sido
entregada por nosotros por escrito y utilizando el término "Garantía".
¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas!
Encontrará los manuales de instrucciones actualizados en
www.weller.eu.
EN FR
FR
ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
WX 2
Mode d'emploi
DE
WX 2
Fig. 1 : Vue d'ensemble de l'appareil
Fig. 2: Vue d'ensemble
de l'afficheu
r
WX 2
Vue d'ensemble de
l'appareil
1 Touche de commande côté
gauche
2 Touche de commande côté
gauche
3 Touche de commande côté droit
4 Touche de commande côté droit
5 Afficheur
6 Touche de sélection (température
de consigne, sortie du menu
Paramètres, paramètres appareil
auxiliaire)
7 Roue de clic
8 Touche Entrée (Touche Enter)
9 Prise femelle de raccordement
pour l'outil de soudage côté droit
10 Interface USB
11 Interface RS232
12 Prise femelle de raccordement
pour l'outil de soudage côté
gauche
13 Touche de sélection (température
de consigne, paramètres appareil
auxiliaire)
14 Connecteur femelle de
compensation de potentiel
15 Interface RS232
16 Connexion secteur
17 Fusible secteur
18 Interrupteur d'alimentation
Vue d'ensemble de l'afficheur
19 AUTO-OFF
20 Désactivation de la température
en mode veille
21 Indicateur de puissance
22 Indicateur paramétrage côté
gauche (ou côté droit
)
23 Température fixe 1, côté droit
24 Température fixe 2, côté droit
25 Appareil auxiliaire
(interface arrière)
26 Valeur de consigne active /
température fixe côté droit
27 Verrouillage
28 Unité de température °F / °C
29 Température actuelle de l'outil (côté droit, côté gauche)
30 Valeur de consigne active / température fixe côté gauche
31 Appareil auxiliaire
(interface avant)
32 Température fixe 1, côté gauche
33 Température fixe 2, côté gauche
15
14
18
16
17
2
1
13
12
3
4
6
9
7
8
5
11 10
23
24
28
21
29
25
O
27
20
19
30 26
Standby
33
32
21
31
22
WX 2 3-20
DE EN FR FR ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Table des matières
1 A propos de ce manuel d'instruction .......................................... 3
2 Pour votre sécurité ..................................................................... 4
3 Fourniture .................................................................................. 4
4 Description de l'appareil ............................................................ 4
5 Mise en service de l'appareil ..................................................... 7
6 Utilisation de l'appareil ............................................................... 8
7 Réglage des paramètres via le menu Paramètres .................... 13
8 Entretien et maintenance WX 2 ................................................. 19
9 Messages d'erreur et élimination des défauts ........................... 19
10Accessoires ............................................................................... 20
11Elimination des déchets ............................................................. 20
12Garantie ..................................................................................... 20
1 A propos de ce manuel d'instruction
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez
témoignée en achetant une station de soudage Weller WX 2. Sa
fabrication a fait l'objet d'exigences les plus strictes en termes de
qualité, ce qui garantit un fonctionnement irréprochable de l'appareil.
Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes pour
pouvoir effectuer la mise en service de la station de soudage WX 2
en toute sécurité et dans les règles de l'art, effectuer les opérations
de commande, de maintenance et éliminer par vous-même les
dérangements simples.
Z Veuillez lire en intégralité le présent manuel d'utilisation et les
consignes de sécurité jointes, avant la mise en service et avant
de travailler avec la station de soudage WX 2.
Z Conservez le présent mode d'emploi de telle manière qu'il soit
accessible à tous les utilisateurs.
1.1 Directives prises en compte
La station de soudage Weller WX 2 régulée par microprocesseur
répond aux indications de la déclaration de conformité CE sur la
base des directives 2004/108/CE et 2006/95/CE.
1.2 Autres documents de référence
Mode d'emploi de la station de soudage WX 2
Livret sur les consignes de sécurité accompagnant le manuel
Mode d'emploi de l'outil raccordé
(p. ex. WXP 120, WXP 200 WXMP ou WXMT)
4-20 WX 2
2 Pour votre sécurité
La station de soudage WX 2 a été fabriquée conformément au
niveau actuel de la technique et aux règles de sécurité techniques
reconnues. Malgré tout, il en résulte un risque pour les personnes et
le matériel si les consignes de sécurité contenues dans le livret de
sécurité joint ainsi que les indications d'avertissement figurant dans
ce manuel ne sont pas observées. Transmettez la station de
soudage WX 2 à des tiers, toujours accompagnée du mode
d'emploi.
2.1 Utilisation conforme aux prescriptions
Utilisez la station de soudage WX 2 uniquement conformément au
but indiqué dans le mode d'emploi, pour le soudage et le
dessoudage dans les conditions indiquées ici. L'utilisation conforme
aux prescriptions de la station de soudage WX 2 suppose également
que
vous respectiez le présent mode d'emploi,
vous respectiez tous les autres documents d'accompagnement,
vous respectiez les directives nationales en matière de prévention
des accidents, en vigueur sur le lieu d'utilisation.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux modifications
effectuées de façon arbitraire sur l'appareil.
3 Fourniture
Station de soudage WX 2
Cordon d'alimentation
Mode d'emploi de la station de soudage WX 2
Livret sur les consignes de sécurité accompagnant le manuel
4 Description de l'appareil
L'appareil Weller WX 2 est une station de soudage à usages
multiples pour les travaux de réparation professionnels sur des
composants électroniques de la technologie la plus récente, dans le
domaine de la technique de production industrielle, ainsi que dans le
domaine des réparations et des laboratoires.
L'électronique de régulation numérique garantit conjointement avec
la technologie de capteurs et de thermoconduction de qualité
supérieure, intégrée dans l'outil de soudage, un comportement de
régulation de température précis sur la panne à souder. L'acquisition
rapide des valeurs mesurées garantit une précision maximale de la
température et un comportement en température optimal en cas de
charge.
La température de consigne peut être réglée dans la plage de
50 °C à 550 °C (150 °F – 999 °F) pour les outils de soudage et les
micro-outils. Un affichage numérique visualise la valeur de consigne
et la valeur réelle.
WX 2 5-20
DE EN FR FR ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Des températures fixes, pouvant être sélectionnées directement,
peuvent être enregistrées sur quatre touches (2 touches par outil).
La station de soudage Weller WX 2 offre les fonctions et les
caractéristiques suivantes:
Concept d'utilisation moderne et navigation
Utilisation au moyen de touches à effleurement
Guidage par menus multilingue
Afficheur à cristaux liquides graphique avec rétroéclairage à LED
bleues
Supporte les outils jusqu'à 200 W ou simultanément
2 fers à souder de 120 W
La station de soudage WX 2 n'a pas besoin d'être étalonnée
2 connexions pour outils de soudage avec enregistrement intégré
des paramètres (p. ex. température fixe)
Détection d'outil automatique et activation des paramètres de
régulation spécifiques au fer à souder
Régulation de température numérique
Version antistatique de l'appareil, conformément à la sécurité sur
les composants sensibles aux décharges électrostatiques
Différentes possibilités d'équilibrage de potentiel sur l'appareil
(configuration standard avec mise à la terre directe)
Réglage de paramètres spécifiques au fer à souder tels que :
température en mode veille ; durée de mise en veille; durée
AUTO-OFF; décalage ; comportement en régulation; fenêtre de
processus; sortie robot
Réglage de paramètres spécifiques à la station: langue; version
température °C / °F; mot de passe; activation / désactivation du
son de touche; contraste LCD; luminosité de base LCD;
économiseur d'écran
2 connexions pour appareils périphériques (p. ex. WFE, WHP)
Connexion robot numérique et optocouplée
Interface USB pour stick mémoire (pour mise à jour du logiciel
résident, paramétrage, surveillance)
6-20 WX 2
Fig. 3
Caractéristiques techniques WX 2
Dimensions L x l x H (mm): 170 x 151 x 130
L x l x H (pouces): 6,69 x 5,94 x 5,12
Poids Env. 3,2 kg
Tension de réseau 230 V, 50 Hz
Puissance absorbée 200 W (240 W)
Degré de protection I, boîtier antistatique
Protection Déclencheur à maximum de courant
T2 A
Plage de température Réglable
50 °C – 550 °C (150 °F – 999 °F)
La plage de température réglable
dépend de l'outil.
Précision de température ± 9 °C (± 17 °F)
Stabilité en température ± 2 °C (± 4 °F)
Equilibrage de potentiel Via douille jack de 3,5 mm sur la face
arrière de l'appareil.
Matériau du boîtier Fond en aluminium avec revêtement
antistatique noir (AMS 70002) ;
boîtier plastique PA antistatique
Matériau du panneau de
commande
Verre véritable à revêtement
antistatique
Panneau de commande,
dimensions
74 x 38 mm
Résolution 255 x 127 (128) points
Rétroéclairage 4 LED
Compensation de potentiel
Les différents modes de commutation de la douille jack de 3,5 mm
(14) offrent 4 variantes possibles :
(a) Mise à la terre directe: sans connecteur (état au moment de la
livraison).
(b) Compensation de potentiel: avec connecteur, câble de
compensation sur le contact central.
(c) Sans potentiel : avec connecteur
(d) Mise à la terre indirecte: avec connecteur et résistance
soudée. Mise à la terre via la résistance sélectionnée.
Interface USB
Le bloc de contrôle WX 2 est équipé en face avant d'une interface
USB (10) pour la mise à jour du logiciel résident, le paramétrage et
la surveillance. Tout stick mémoire USB usuel peut être enfiché
dans l'interface USB (10).
a
b
c
d
WX 2 7-20
DE EN FR FR ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 4
Fig. 5
5 Mise en service de l'appareil
AVERTISSEMENT !
Décharge électrique et risque de brûlure
Un raccordement incorrect du bloc de contrôle expose l'utilisateur
à un danger de blessures par choc électrique et peut conduire à
l'endommagement de l'appareil. Si le bloc de contrôle est activé, il
y a des risques de brûlure au niveau de l'outil de soudage.
Z Lisez attentivement les consignes de sécurité ci-jointes, les
consignes de sécurité de votre mode d'emploi ainsi que le
manuel de votre bloc de contrôle avant la mise en service du
bloc de contrôle et respectez les mesures de sécurité qui y
sont indiquées!
Z Encas de non utilisation de l'outil de soudage, toujours le
poser dans la plaque reposoir de sécurité.
Observez les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2).
Remarque Seuls des outils de soudage dotés de connecteurs de raccordement
appropriés peuvent être raccordés à la station de soudage WX 2.
Pour les outils pouvant être raccordés à la station WX 2, veuillez
consulter la liste des accessoires en page 20.
1. Déballer l'appareil avec précaution.
2. Raccorder les outils de soudage comme suit:
Brancher le connecteur mâle de l'outil de soudage dans le
connecteur femelle (9/12) du bloc de contrôle et le verrouiller par
une brève rotation à droite.
3. Déposer l'outil de soudage dans le support.
4. Contrôler si la tension de réseau correspond à l'indication sur la
plaque signalétique et que l'interrupteur d'alimentation (18) se
trouve à l'état hors tension.
5. Brancher le bloc de contrôle au réseau (16).
6. Mettre l'appareil en marche par le biais de l'interrupteur
d'alimentation (18).
L'affichage de démarrage apparaît sur l'afficheur (voir fig. 4).
Après la mise en marche de l'appareil, le microprocesseur exécute
un autotest et lit les valeurs de paramètre enregistrées dans l'outil.
Lorsqu'un fer à souder est raccordé, la température réglée (valeur
de consigne, 30/26), l'unité de température °C / °F (28), l'affichage
de la valeur réelle (température actuelle de l'outil) (29) et les
températures fixes enregistrées (33/32/23/24) apparaissent à
l'affichage.
8-20 WX 2
2
1
13
3
4
6
7
8
5
Fig. 6: Eléments de
commande WX 2
6 Utilisation de l'appareil
6.1 Principe d'utilisation
Touches Utilisation Fonction
Touches de commande
1, 2, 3, 4
Appuyer une fois, brièvement, sur la
touche 1, 2, 3 ou 4
La température fixe (23/24/32/33)* est reprise comme
température de consigne active (26/30)*. (Canal d'outil:
touche 1, 2 = côté gauche; touche 3, 4 = côté droit)
Navigation au sein de menu Paramètres
Maintenir enfoncée la touche
1, 2, 3 ou 4 pendant 3 secondes
La température de consigne active est enregistrée en tant que
température fixe sous la touche actionnée (1, 2, 3 ou 4).
Maintenir enfoncée les touches 1 et 2 ou
3 et 4 simultanément
1 et 2 = le canal côté gauche (12)* est verrouillé ou
déverrouillé
3 et 4 = le canal côté droit (9)* est verrouillé ou déverrouillé
Touches 13 et 1 ou 2 Maintenir enfoncée les touches 13 et 1
ou 13 et 2 simultanément
Appel du menu Paramètres
Touches 6 et 3 ou 4 Maintenir enfoncée les touches 6 et 3 ou
6 et 4 simultanément
Appel du menu Paramètres
Touche de sélection 6, 13 Appuyer une fois, brièvement, sur la
touche 6 ou 13
Sélection appareil auxiliaire, condition préalable à l'ouverture
des réglages de paramètres de l'appareil auxiliaire (p. ex.
WFE)
Maintenir enfoncée la touche 6 ou 13
pendant 3 secondes
La fenêtre de température de consigne s'ouvre
Touche 6 Appuyer une fois, brièvement, sur la
touche 6
Le menu Paramètres est quitté
Roue de clic 7 Déplacer le doigt sur la roue de clic
Sélection / réglage valeur
Navigation au sein d'un menu
Cliquer à droite ou à gauche
La fenêtre de température de consigne s'ouvre pour l'outil de
soudage gauche/droit raccordé
Touche Entrée 8 Appuyer une fois, brièvement, sur la
touche 8
La valeur / sélection est confirmée
*) voir également les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2).
WX 2 9-20
DE EN FR FR ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 10
6.2 Exemple d'utilisation 1 :
procéder au réglage de la température
1. Maintenir enfoncée la touche de sélection 6 ou 13
pendant 3 secondes.
L'affichage passe à la température de consigne (voir fig. 7).
2. Régler la température de consigne souhaitée à l'aide de la roue
de clic (7).
3. Confirmer la valeur avec la touche Entrée (8).
4. Quitter le menu Paramètres à l'aide de la touche 6.
Remarque Si aucune entrée n'est effectuée pendant 10 secondes, le menu
Paramètres est quitté automatiquement.
6.3 Exemple d'utilisation 2 :
appeler le menu Paramètres et sélectionner une
commande de menu
1. Maintenir enfoncées les touches 13 et 1 ou 13 et 2 ou 6 et 3 ou 6
et 4 simultanément.
Pendant que l'appareil passe au menu Paramètres, le texte
informatif suivant apparaît à l'affichage (voir également fig. 8):
"Passage au menu Paramètres" "Maintenir enfoncées les
touches".
2. Sélectionner la commande de menu à l'aide de la roue de clic (7).
La sélection est affichée sur fond noir (p. ex. "Temp. veille", voir
fig. 9).
3. Confirmer la sélection à l'aide de la touche Entrée (8).
L'affichage passe au mode de sélection / d'entrée (voir fig. 10).
4. Procéder au réglage à l'aide de la roue de clic (7).
5. Confirmer le réglage à l'aide de la touche Entrée (8).
Le réglage est pris en charge et le menu Paramètres est affiché.
6. Sélectionner une nouvelle commande de menu à l'aide de la roue
de clic (7) et régler la valeur souhaitée (voir étapes 3.-5.)
ou
Quitter le menu Paramètres à l'aide de la touche 6 .
10-20 WX 2
Fig. 11 : WX 2 avec
outil de soudage
raccordé
Fig. 12
6.4 Raccordement de l'outil de soudage
Observez les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2).
1. Vérifier que l'outil de soudage souhaité est correctement
raccordé (voir "Mise en service de l'appareil“, page 7).
2. Mettre l'appareil en marche par le biais de l'interrupteur
d'alimentation (18).
L'afficheur indique la valeur réelle de température (29), la
température de consigne (26/30) ainsi que les températures
fixes (23/24 ou 32/33) de l'outil raccordé. La température de
consigne et les températures fixes sont enregistrées sur l'outil. La
valeur réelle de température croît jusqu'à la température de
consigne (= l'outil de soudage est chauffé).
Remarque Si vous souhaitez raccorder deux outils simultanément à la station
WX 2, veuillez tenir compte de la coupure de surcharge.
Remarque
Vous trouverez d'autres variantes de raccordement à la page 21.
Veuillez considérer les modes d'emploi respectifs des appareils
raccordés.
Coupure de surcharge (240 W)
Lorsque deux outils sont raccordés simultanément à la station WX 2,
qui requièrent ensemble plus de 240 W, il s'ensuit une coupure de
surcharge (voir fig. 12).
Un seul outil / canal peut être systématiquement utilisé.
Activer l'outil de soudage / le canal :
Z Appuyer simultanément sur les touches de commande 1 et 2
(canal côté gauche (12)) ou 3 et 4 (canal côté droit (9))
souhaitées.
ou
Retirer le fer à souder souhaité de son support.
WX 2 11-20
DE EN FR FR ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 13
Fig. 14
6.5 Réglage individuel de la température
Observez les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2).
Réglage de la température fixe
1. Maintenir enfoncée la touche de sélection 6 ou 13 souhaitée.
La température de consigne actuelle (voir fig. 13) apparaît à
l'affichage.
2. Régler la température de consigne souhaitée à l'aide de la roue
de clic (7).
3. Confirmer la valeur avec la touche Entrée (8).
4. Maintenir enfoncée la touche de commande 1, 2, 3 ou 4
souhaitée pendent 3 secondes pour enregistrer la valeur de
consigne actuelle en tant que température fixe (sous la touche
actionnée).
Remarque Vous trouverez plus d'informations (p. ex. température fixe, réglage
usine) relatives à l'outil intelligent dans les modes d'emploi
respectifs.
Sélectionner la température à l'aide des touches de commande 1,
2, 3 et 4
La température de consigne peut être réglée en sélectionnant deux
(par outil) valeurs de température préréglées (températures fixes).
Z Appuyer sur la touche de température 1, 2, 3 ou 4 souhaitée.
L'outil est régulé à la température souhaitée.
6.6 Activation / désactivation du canal
Observez les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2).
Canal côté gauche (12)
Z Appuyer simultanément sur les touches de commande 1 et 2
pour activer / désactiver l'outil.
Canal côté droit (9)
Z Appuyer simultanément sur les touches de commande 3 et 4
pour activer / désactiver l'outil.
Remarque L'outil est activé dès qu'il est retiré de son support. Un détecteur de
mouvement est intégré dans les outils.
Canal verrouillé
Si un canal est verrouillé, "OFF" (19) apparaît à l'affichage.
12-20 WX 2
6.7 Soudage et dessoudage
Z Effectuer les travaux de soudage conformément au mode
d'emploi de votre outil de soudage raccordé.
Traitement des pannes
Lors de la première mise en température, étamer la panne avec la
soudure appropriée. Ce qui permet de supprimer les couches
d'oxyde et les impuretés présente sur la panne suite au stockage.
Au cours des pauses de soudage et avant de reposer le fer à
souder, toujours s'assurer que la panne est bien étamée.
Ne pas utiliser de flux trop agressif.
Toujours s'assurer que la panne est bien fixée.
Choisir une température de travail aussi basse que possible.
Choisir la forme de panne la plus grande possible pour
l'application. Règle de base: env. aussi grande que la soudure à
réaliser.
Garantir un transfert de chaleur à grande surface entre la panne
et le point de soudage en étamant correctement la panne.
Eteindre le système de soudage en cas de longues pauses de
travail ou utiliser la fonction Weller de réduction de température en
cas de non utilisation.
Enduire la panne de matériau d'apport de soudage avant de
déposer le fer à souder pendant une période prolongée.
Déposer directement la soudure sur le point de soudage et non
sur la panne.
Changer de panne à l'aide de l'outil prévu à cet effet.
Ne pas user de force mécanique sur la panne.
Remarque Les blocs d'alimentation ont été réglés pour une taille de panne
moyenne. Des différences sont donc possibles en cas de
changement de panne ou d'utilisation de pannes de formes
différentes.
WX 2 13-20
DE EN FR FR ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 15
Fig. 16
7 Réglage des paramètres via le menu
Paramètres
Le menu Paramètres est scindé en deux zones:
Paramètres
Possibilités de réglage :
- Température en mode veille
- Durée de mise en veille (désactivation de la température)
- Durée AUTO-OFF (durée de coupure automatique)
- Décalage (décalage de température)
- Comportement de la régulation
- Fenêtre de processus
Paramètres de station
Possibilités de réglage :
- Langue
- Version de température °C / °F (unités de température)
- Mot de passe (fonction de verrouillage)
- Activation / désactivation du son de touche
- Contraste LCD
- Luminosité de base LCD
- Economiseur d'écran
7.1 Réglage des paramètres
Observez les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2).
Réglage de la température en mode veille
Remarque Les outils de soudage comportent dans la poignée un dispositif de
détection d'utilisation (capteur), qui enclenche automatiquement le
processus de refroidissement en cas de non-utilisation de l'outil de
soudage.
Vous trouverez plus d'informations sur l'outil intelligent dans les
modes d'emploi respectifs.
La température en mode veille est réglée automatiquement après
une désactivation de la température.
1. Appeler le menu Paramètres.
2. Sélectionner la commande de menu Température veille.
3. Régler la valeur de consigne pour la température en mode veille
à l'aide de la roue de clic (7).
4. Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8).
5. Quitter le menu Paramètres à l'aide de la touche 6.
14-20 WX 2
Fig. 17
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 18
Régler la désactivation de la température (durée de mise en veille)
En cas d'inutilisation de l'outil de soudage, la température est
abaissée à la température en mode veille après l'écoulement de la
durée de mise en veille réglée. L'état de veille est affiché par un
affichage clignotant de la valeur réelle et par "Veille" (20) dans
l'afficheur.
Un appui sur la touche de commande 1, 2, 3 ou 4 a pour effet de
quitter l'état de veille. Le capteur intégré dans l'outil détecte le
changement d'état et désactive l'état de veille sitôt que l'outil est
déplacé.
Réglage de la durée de mise en veille:
1. Appeler le menu Paramètres.
2. Sélectionner la commande de menu Durée veille et confirmer.
3. Régler la durée de mise en veille souhaitée à l'aide de la roue de
clic (7).
Les réglages de mise en veille suivants sont possibles:
"OFF" = "0 min" : la durée de mise en veille est désactivée
(réglage usine)
"ON" = "1-99 min": durée de mise en veille, réglable
individuellement
4. Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8).
Sélectionner un autre paramètre de réglage
ou
quitter le menu Paramètres à l'aide de la touche 6.
Remarque Pour des travaux de soudage avec un faible besoin en chaleur, la
fonction de veille est susceptible d'être entravée.
Réglage de la durée de coupure automatique (AUTO-OFF)
En cas de non-utilisation de l'outil de soudage, le chauffage de l'outil
de soudage est coupé après l'écoulement de la durée AUTO-OFF.
La désactivation de la température s'effectue indépendamment de la
fonction de veille réglée. La température réelle est affichée de façon
clignotante et sert d'affichage de chaleur résiduelle. "OFF" (19)
apparaît à l'affichage.
1. Appeler le menu Paramètres.
2. Sélectionner la commande de menu Durée AUTO-OFF et
confirmer.
3. Régler la durée AUTO-OFF souhaitée à l'aide de la roue de
clic (7).
Les réglages de durée AUTO-OFF suivants sont possibles:
"OFF" = "0 min" : la fonction AUTO-OFF est désactivée
(réglage usine)
"ON" = "1-999 min": durée AUTO-OFF, réglable
individuellement.
4. Confirmer la période à l'aide de la touche Entrée (8).
Sélectionner un autre paramètre de réglage ou quitter le menu
Paramètres à l'aide de la touche 6.
WX 2 15-20
DE EN FR FR ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
Remarque Réinitialisation des modes Veille et AUTO-OFF:
S'effectue sans plaque reposoir commutatrice en actionnant la
touche de commande 1, 2, 3 ou 4 ou en prélevant l'outil de soudage
de son support.
Réglage du décalage de température
La température réelle de la panne à souder peut être adaptée en
entrant un décalage de température (offset) de ± 40 °C (± 72 °F).
1. Appeler le menu Paramètres.
2. Sélectionner la commande de menu OFFSET et confirmer.
3. Régler la température OFFSET (décalage) souhaitée à l'aide de
la roue de clic (7).
4. Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8).
Sélectionner un autre paramètre de réglage ou quitter le menu
Paramètres à l'aide de la touche 6.
Réglage du comportement de régulation
La fonction définit le comportement d'échauffement de l'outil de
soudage jusqu'à l'atteinte de la température d'outil réglée.
1. Appeler le menu Paramètres.
2. Sélectionner la commande de menu Comport. régul. et confirmer.
3. Régler la fonction de régulation souhaitée à l'aide de la roue de
clic (7).
Les réglages suivants sont possibles:
"standard": échauffement (moyen) adapté (réglage usine)
"doux": échauffement lent
"agressif": échauffement rapide
4. Confirmer le réglage à l'aide de la touche Entrée (8).
Sélectionner un autre paramètre de réglage ou
quitter le menu Paramètres à l'aide de la touche 6 .
Réglage de la fenêtre de processus
La plage de température réglée dans la fenêtre de processus définit
le comportement du signal de la sortie de commutation sans
potentiel.
1. Appeler le menu Paramètres.
2. Sélectionner la commande de menu Fenêtre processus et
confirmer.
3. Régler la plage de température souhaitée de la fenêtre de
processus à l'aide de la roue de clic (7).
4. Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8).
Sélectionner un autre paramètre de réglage ou
quitter le menu Paramètres à l'aide de la touche 6.
16-20 WX 2
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
Remarque Dans le cas d'outils avec éclairage annulaire à LED (p. ex.
WXP 120), la fenêtre de processus définit le comportement de
l'éclairage annulaire à LED.
Un allumage continu signifie l'atteinte de la température
présélectionnée ou que la température se situe à l'intérieur de la
fenêtre de processus prédéfinie.
Un clignotement signale que le système est en phase
d'échauffement ou que la température se situe en dehors de la
fenêtre de processus.
7.2 Réglage des paramètres de station
Observez les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2).
Sélectionner la langue pour le guidage par menus
1. Appeler le menu Paramètres.
2. Sélectionner la commande de menu Langue et confirmer.
3. Régler la langue souhaitée à l'aide de la roue de clic (7).
4. Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8).
Changer l'unité de température
1. Appeler le menu Paramètres.
2. Sélectionner la commande de menu Unité tempér. °C/°F et
confirmer.
3. Régler l'unité de température souhaitée à l'aide de la roue de
clic (7).
4. Confirmer le réglage à l'aide de la touche Entrée (8).
Activer / désactiver la fonction de verrouillage
Après l'activation du verrouillage, seules les touches de température
fixe (= touches de commande 1, 2, 3 et 4) restent utilisables sur la
station de soudage. Tous les autres réglages ne peuvent plus être
modifiés jusqu'au déverrouillage.
Remarque Si une seule valeur de température doit pouvoir être sélectionnée,
les touches de commande 1, 2 et/ou 3, 4 (touches de température
fixe) doivent être réglées à la même valeur de température.
Verrouiller la station de soudage :
1. Appeler le menu Paramètres.
2. Sélectionner la commande de menu Mot de passe et confirmer.
3. Régler le code de verrouillage à trois chiffres (entre 001-999) à
l'aide de la roue de clic (7) (voir fig. 26).
4. Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8).
Le verrouillage est actif (un cadenas est visible à l'affichage (27),
voir également fig. 27).
WX 2 17-20
DE EN FR FR ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 31
Fig. 32
Fig. 33
Fig. 28
Déverrouiller la station de soudage
1. Appeler le menu Paramètres.
Lorsque le verrouillage est actif, la commande de menu "Mot de
passe" s'ouvre automatiquement. Trois astérisques apparaissent
à l'affichage (***).
2. Régler le code de verrouillage à trois chiffres au moyen de la
roue de clic (7).
3. Confirmer le code à l'aide de la touche Entrée (8).
Activer / désactiver le son de touche
1. Appeler le menu Paramètres.
2. Sélectionner la commande de menu Son de touche et confirmer.
3. Activer ou désactiver le son de touche à l'aide de la roue de
clic (7).
4. Confirmer le réglage à l'aide de la touche Entrée (8).
Régler le contraste LCD
1. Appeler le menu Paramètres.
2. Sélectionner la commande de menu Contraste LCD et confirmer.
3. Régler le contraste LCD souhaité à l'aide de la roue de clic (7).
4. Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8).
Régler la luminosité de base LCD
1. Appeler le menu Paramètres.
2. Sélectionner la commande de menu Luminosité base LCD et
confirmer.
3. Régler la luminosité de base LCD souhaitée à l'aide de la roue de
clic (7).
4. Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8).
Régler l'économiseur d'écran
1. Appeler le menu Paramètres.
2. Sélectionner la commande de menu Economiseur écran et
confirmer.
3. Activer ou désactiver l'économiseur d'écran à l'aide de la roue de
clic (7).
4. Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8).
18-20 WX 2
Fig. 35
Fig. 37
Fig. 36
Fig. 34:
Définir la sortie robot
La sortie robot se trouve à l'arrière de l'appareil (15). L'affectation
des broches de la sortie robot est visible sur la page 21. Dans les
réglages de base, le canal d'outil de gauche est attribué à la sortie
robot; il est cependant possible de changer l'attribution.
1. Appeler le menu Paramètres.
2. Sélectionner la commande de menu Sortie robot et confirmer.
3. Sélectionner le ou les canaux d'outil à l'aide de la roue de clic (7).
Les réglages de sortie robot suivants sont possibles :
"gauche" : canal d'outil côté gauche (réglage usine)
"droite" : canal d'outil côté droit
"gauche et droite" : les deux canaux d'outil
4. Confirmer le réglage à l'aide de la touche Entrée (8).
Remarque Lorsque la température de service pour le robot est atteinte, – ok –
apparaît à l'affichage (voir fig. 34).
7.3 Exécution de la mise à jour du logiciel résident
1. Mettre la station de soudage WX 2 hors tension.
2. Enficher le stick mémoire dans l'interface USB.
3. Mettre la station de soudage WX 2 en marche.
La mise à jour du logiciel résident est exécutée automatiquement
(voir fig. 35).
Si vous avez déjà installé un logiciel résident plus récent sur votre
station, celui-ci n'est pas modifié.
Remarque Pendant que la mise à jour du logiciel résident est en cours, la
station ne doit pas être mise hors tension.
7.4 Raccordement d'appareils auxiliaires
Observez les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2).
Les appareils auxiliaires peuvent être raccordés à l'interface située
en face avant (11) et/ou à l'interface située en face arrière (15) de la
station de soudage WX 2.
La station de soudage WX 2 détecte automatiquement l'appareil
auxiliaire raccordé. La station de soudage WX 2 affiche à gauche
(interface avant (11), voir fig. 36) ou à droite (interface arrière) le
symbole ou le nom de l'appareil auxiliaire raccordé (31/25).
WX 2 19-20
DE EN FR FR ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 38: Raccordement
WFE à l'avant
7.5 Réglage des paramètres des appareils
auxiliaires
Observez les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2).
1. Sélectionner l'appareil auxiliaire par le biais de la touche Appareil
auxiliaire (avant/arrière) (6, 13).
Le paramètre réglable apparaît à l'affichage (p. ex. vitesse de
rotation).
2. Régler la valeur souhaitée à l'aide de la roue de clic (7).
3. Confirmer la valeur avec la touche Entrée (8).
ou
appuyer sur la touche 6 pour quitter.
8 Entretien et maintenance WX 2
Z En cas de souillure, nettoyer le panneau de commande à l'aide
d'un chiffon approprié.
Z Obturer les interfaces inutilisées avec des capuchons
obturateurs.
9 Messages d'erreur et élimination des
défauts
Message / symptôme Cause possible Remède
Affichage "- - -"
L'outil n'a pas été détecté
Outil défectueux
Contrôler le raccordement de
l'outil au niveau de l'appareil
Contrôler l'outil raccordé
Pas de fonctionnement de
l'affichage
(Afficheur éteint)
Pas de tension de réseau Enclencher l'interrupteur
d'alimentation
Contrôler la tension de réseau
Contrôler la protection de
l'appareil
OFF
Le canal ne peut pas être
activé
Coupure de surcharge Un seul fer à souder peut être
utilisé.
20-20 WX 2
10 Accessoires
T005 29 202 99 WXP 120 Kit de soudage avec support WDH 10
T005 29 206 99 WXP 200 Kit de soudage avec support WDH 31
T005 13 178 99 WXMT Micro pincette de dessoudage avec support
WDH 60
T005 29 204 99 WXMP Micro fer à souder avec support WDH 50
T005 15 121 99 WDH 10 Support de sécurité pour WXP 120
T005 15 158 98 WDH 31 Support de sécurité pour WXP 200
T005 15 156 99 WDH 50 Support de sécurité pour WXMP
T005 15 169 99 WDH 60 Support de sécurité pour WXMT
T005 36 476 99 WFE 20D Aspirateur de fumées de soudage 230 V
T005 36 266 99 WFE 2S Aspirateur portatif 230 V
T005 36 256 99 WFE 4S Aspirateur portatif 230 V
T005 36 586 99 WFE 8S Aspirateur portatif 230 V
T005 33 648 99 WHP 1000 Plaque de préchauffage 1 000 W
T005 33 386 99 WHP 3000 Plaque de préchauffage infrarouge
T005 33 646 99 WHP 3000 Plaque de préchauffage infrarouge 1
T005 87 647 10 WX Câble de raccordement
T005 87 647 11 WX Adaptateur pour PC
T005 87 647 12 WX Adaptateur pour WFE/WHP
Veuillez consulter les modes d'emploi des différents kits de fer à
souder pour les autres accessoires.
11 Elimination des déchets
Eliminez les pièces de l'appareil remplacées, les filtres ou les vieux
appareils selon les consignes en vigueur dans votre pays.
12 Garantie
Les réclamations pour vices de fabrication expirent 12 mois après la
livraison. Ceci ne s'applique pas aux droits de recours de l'acquéreur
d'après le §§ 478, 479 du code civil allemand.
La garantie que nous accordons n'est valable que dans la mesure
où la garantie de qualité ou de solidité a fait l'objet d'une
confirmation écrite par nos soins et moyennant l'emploi du terme
"Garantie".
Technische wijzigingen voorbehouden!
Veuillez consulter les modes d'emploi actualisés sous
www.weller.eu.
EN FR IT
IT
PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
WX 2
Istruzioni per l'uso
DE
WX 2
Fig. 1: Panoramica dell'apparecchio
Fig. 2: Panoramica
del display
WX 2
Panoramica dell'apparecchio
1 Tasto di comando sinistro
2 Tasto di comando sinistro
3 Tasto di comando destro
4 Tasto di comando destro
5 Display
6 Tasto di selezione (temperatura
nominale, termine del menu
Parametri, parametri apparecchio
ausiliario)
7 Pulsante con rotella
8 Tasto di immissione (tasto Enter)
9 Presa di collegamento per
l'utensile di saldatura, lato destro
10 Interfaccia USB
11 Interfaccia RS232
12 Presa di collegamento per
l'utensile di saldatura, lato sinistro
13 Tasto di selezione (temperatura
nominale, parametri apparecchio
ausiliario)
14 Presa per compensazione di
potenziale
15 Interfaccia RS232
16 Collegamento alla rete
17 Protezione di rete
18 Interruttore di rete
Panoramica del display
19 AUTO-OFF
20 Disattivazione temperatura di
stand by
21 Indicatore di potenza
22 Indicatore parametrizzazione,
lato sinistro (oppure lato destro
)
23 Temperatura fissa 1 lato destro
24 Temperatura fissa 2 lato destro
25 Apparecchio ausiliario
(interfaccia posteriore)
26 Valore nominale attivo/
Temperatura fissa lato destro
27 Blocco
28 Unità di temperatura °F/°C
29 Temperatura attuale dell'utensile
(lato destro, lato sinistro)
30 Valore nominale attivo/
Temperatura fissa lato sinistro
31 Apparecchio ausiliario
(interfaccia anteriore)
32 Temperatura fissa 1, lato sinistro
33 Temperatura fissa 2, lato sinistro
15
14
18
16
17
2
1
13
12
3
4
6
9
7
8
5
11 10
23
24
28
21
29
25
O
27
20
19
30 26
Standby
33
32
21
31
22
WX 2 3-20
DE EN FR IT IT PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Indice
1 Indicazioni sul presente manuale .............................................. 3
2 Per la sicurezza dell'utente ........................................................ 4
3 Dotazione ................................................................................... 4
4 Descrizione dell'apparecchio ..................................................... 5
5 Messa in funzione dell'apparecchio ........................................... 7
6 Comando dell'apparecchio ........................................................ 8
7 Impostazione dei parametri tramite il menu Parametri .............. 13
8 Cura e manutenzione della WX 2 .............................................. 19
9 Messaggi d'errore e risoluzione dei problemi ............................ 19
10Accessori ................................................................................... 20
11Smaltimento ............................................................................... 20
12Garanzia .................................................................................... 20
1 Indicazioni sul presente manuale
Vi ringraziamo per la fiducia dimostrata con l'acquisto della stazione
di saldatura Weller WX 2. Durante la produzione sono stati rispettati
i più severi requisiti di qualità per assicurare un perfetto
funzionamento dell'apparecchio.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono importanti informazioni
per mettere in funzione, utilizzare, eseguire la manutenzione in
modo sicuro e conforme sulla stazione di saldatura WX 2, nonché di
eliminare autonomamente semplici anomalie.
Z Prima di mettere in funzione la stazione di saldatura WX 2 e di
utilizzarla, si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni
per l'uso e le avvertenze sulla sicurezza allegate.
Z Conservare le presenti istruzioni in modo che siano accessibili a
tutti gli utenti.
1.1 Direttive considerate
La stazione di saldatura Weller WX 2, con regolazione a
microprocessore, è conforme alla indicazioni contenute nella
Dichiarazione di Conformità CE, con le Direttive 2004/108/CE e
2006/95/CE.
4-20 WX 2
1.2 Documentazione correlata
istruzioni per l'uso della stazione di saldatura WX 2
Avvertenze per la sicurezza relative alle presenti istruzioni
istruzioni per l'uso dell'utensile collegato
(ad es. WXP 120, WXP 200 WXMP oppure WXMT)
2 Per la sicurezza dell'utente
La stazione di saldatura WX 2 è stata prodotta in conformità
all'attuale stadio della tecnologia e secondo le regole di sicurezza
riconosciute. Ciononostante, nel caso in cui non vengano rispettate
le avvertenze per la sicurezza riportate nella acclusa comunicazione
sulla sicurezza, nonché i segnali di avvertimento presenti in questo
manuale, sussiste il rischio di danni personali e materiali. Nel caso in
cui la stazione di saldatura WX 2 venga consegnata a terzi, ciò
dovrà avvenire sempre unitamente alle istruzioni per l'uso.
2.1 Utilizzo conforme
Utilizzare la stazione di saldatura WX 2 esclusivamente secondo lo
scopo indicato dalle istruzioni per l'uso, per eseguire interventi di
saldatura e dissaldatura alle condizioni qui specificate. L'utilizzo
conforme della stazione di saldatura WX 2 prevede anche che:
vengano osservate le presenti istruzioni,
vengano rispettate tutte le ulteriori documentazioni
accompagnatorie,
vengano rispettate le normative antinfortunistiche nazionali sul
luogo di impiego.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità nel caso in cui
vengano arbitrariamente apportate eventuali modifiche
all'apparecchio.
3 Dotazione
Stazione di saldatura WX 2
Cavo di rete
istruzioni per l'uso della stazione di saldatura WX 2
Avvertenze per la sicurezza relative alle presenti istruzioni
WX 2 5-20
DE EN FR IT IT PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
4 Descrizione dell'apparecchio
La Weller WX 2 è una stazione di saldatura adatta a molteplici
applicazioni, per interventi di riparazione professionali su moduli
elettronici della più recente tecnologia nel campo delle tecniche di
produzione industriale e nei settori delle riparazioni e laboratorio.
L'elettronica di regolazione digitale, in combinazione con una
sofisticata tecnologia sensoristica e di trasmissione del calore
nell'utensile di saldatura, garantisce una regolazione precisa della
temperatura nella punta saldante. La rapida registrazione dei valori
misurati garantisce la massima precisione di temperatura ed un
comportamento ottimale della temperatura nelle situazioni di carico.
La temperatura desiderata si può impostare in un range compreso
tra 50 °C e 550 °C (150 °F – 999 °F) per utensili di saldatura e
Microtool. Il valore nominale e quello reale vengono indicati in modo
digitale. Tramite quattro tasti (due per ciascun utensile) è possibile
memorizzare temperature fisse, a scopo di selezione diretta.
La stazione di saldatura Weller WX 2 presenta le seguenti
funzionalità e caratteristiche:
Moderna filosofia di comando e di navigazione
Comando tramite tasti sensori
Guida a menu multilingue
Display grafico LC con retroilluminazione a LED di colore blu
Supporta utensili sino a 200 W, oppure
2 saldatori da 120 W contemporaneamente
La stazione di saldatura WX 2 non necessita di calibrazione
2 collegamenti per utensili di saldatura con memorizzazione
parametri integrata (ad es. Temperatura fissa)
Riconoscimento automatico dell'utensile ed attivazione dei
parametri di regolazione specifici del saldatore
regolazione della temperatura digitale
Esecuzione antistatica dell'apparecchio secondo le disposizioni di
sicurezza ESD
Diverse possibilità di compensazione del potenziale
nell'apparecchio (configurazione standard con messa a terra
diretta)
Impostazione di parametri specifici del saldatore, quali:
Temperatura di stand by; Tempo di stand by; Tempo di AUTO-
OFF; Offset; Comportamento di regolazione; finestra di processo;
uscita robot
Impostazione di parametri specifici della stazione, quali: Lingua;
Visualizzazione temperatura °C/°F; Password; Suoni tasti
ON/OFF; Contrasto LCD; Luminosità sfondo LCD; Salvaschermo
2 collegamenti per unità periferiche (ad es. WFE, WHP)
Collegamento robot a disaccoppiamento digitale ed ottico
Interfaccia USB per stick di memoria (per aggiornamento
firmware, parametrizzazione e monitoraggio)
6-20 WX 2
Fig. 3
Dati tecnici WX 2
Dimensioni L x P x H (mm): 170 x 151 x 130
L x P x H (pollici): 6,69 x 5,94 x 5,12
Peso ca. 3,2 kg
Tensione di rete 230 V, 50 Hz
Potenza assorbita 200 W (240 W)
Classe di protezione I, scatola antistatica
Protezione Salvamotore (protezione contro le
sovracorrenti) T2 A
Range di temperatura Impostabile
50 °C – 550 °C (150 °F – 999 °F)
Il range di temperatura impostabile
varia in base all'utensile.
Precisione di temperatura ± 9 °C (± 17 °F)
Stabilità della temperatura ± 2 °C (± 4 °F)
Compensazione di
potenziale
Mediante presa jack da 3,5 mm sul
retro dell'apparecchio.
Materiale della scatola Fondo in alluminio
con rivestimento antistatico nero
(AMS 70002); scatola antistatica in
materiale sintetico PA
Materiale del pannello di
comando
Vetro naturale con rivestimento
antistatico
Pannello di comando,
dimensioni
74 x 38 mm
Risoluzione 255 x 127 (128) punti
Retroilluminazione 4 LED
Compensazione di potenziale
I diversi cablaggi della presa jack da 3,5 mm (14) consentono di
realizzare 4 varianti:
(a) Messa a terra diretta: senza connettore (stato alla consegna).
(b) Compensazione di potenziale: con connettore, linea di
compensazione sul contatto centrale.
(c) Libera da potenziale: con connettore
(d) Messa a terra indiretta: con connettore e resistenza saldata.
Messa a terra mediante la resistenza selezionata.
Interfaccia USB
La centralina WX 2 è dotata di un'interfaccia USB sul lato anteriore
(10), utilizzabile per aggiornamento software, parametrizzazione e
monitoraggio. L'interfaccia USB (10) consente di inserire qualsiasi
tipo di normale stick di memoria USB.
a
b
c
d
WX 2 7-20
DE EN FR IT IT PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 4
Fig. 5
5 Messa in funzione dell'apparecchio
AVVISO!
Pericolo di folgorazione e di ustioni
Un eventuale collegamento errato della centralina comporta
rischio di lesioni a seguito di folgorazione e può danneggiare
l'apparecchio. Con l'azionamento della centralina sussiste il
pericolo di ustioni dovute all'utensile di saldatura.
Z Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza allegate, le
avvertenze per la sicurezza delle presenti istruzioni per l'uso,
nonché le istruzioni della centralina di comando prima di
procedere alla messa in funzione dell'apparecchio e rispettare
le misure precauzionali riportate in queste documentazioni.
Z In caso di non utilizzo, l'utensile di saldatura deve essere
sempre appoggiato sul supporto di sicurezza.
Attenersi alle illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2).
Avvertenza Alla stazione di saldatura WX 2 possono essere collegati
esclusivamente utensili di saldatura con connettori di collegamento
idonei.
Gli utensili collegabili alla stazione WX 2 sono riportati nell'Elenco
accessori a pagina 20.
1. Disimballare l'apparecchio con cautela.
2. Collegare gli utensili di saldatura come di seguito specificato:
Inserire il connettore dell'utensile di saldatura nella presa di
collegamento (9/12) della centralina di comando e bloccare con
una breve rotazione destrorsa.
3. Riporre l'utensile di saldatura nel supporto.
4. Verificare se la tensione di rete corrisponda alle indicazioni
riportate sulla targhetta di identificazione e se l'interruttore di rete
(18) sia disinserito.
5. Collegare la centralina alla rete (16).
6. Accendere l'apparecchio mediante l'interruttore di rete (18).
Sul display compare l'indicazione di avvio (vedere Fig. 4).
All'accensione dell'apparecchio il microprocessore esegue
un'autodiagnosi e rileva i valori dei parametri memorizzati
nell'utensile.
Quando un saldatore è collegato, sul display compaiono la
temperatura impostata (valore nominale, 30/26), l'unità di
temperatura °C/°F (28), l'indicazione del valore reale (temperatura
attuale dell'utensile) (29) e le temperature fisse memorizzate
(33/32/23/24).
8-20 WX 2
2
1
13
3
4
6
7
8
5
Fig. 6: Elementi di
comando WX 2
6 Comando dell'apparecchio
6.1 Filosofia di comando
Tasti Comando Funzione
Tasti di comando 1, 2, 3, 4 Premere brevemente per una sola volta
il tasto 1, 2, 3 oppure 4
La temperatura fissa (23/24/32/33)* viene acquisita come
temperatura nominale attiva (26/30)*. (Canale utensile: tasto
1, 2 = lato sinistro; tasto 3, 4 = lato destro)
Scorre il menu Parametri
Mantenere premuto il tasto 1, 2, 3
oppure 4 per 3 sec
La temperatura nominale attiva viene memorizzata come
temperatura fissa, sotto il tasto premuto (1, 2, 3 oppure 4).
Mantenere premuti
contemporaneamente i tasti 1 e 2,
oppure 3 e 4
1 e 2 = il canale lato sinistro (12)* viene bloccato oppure
aperto
3 e 4 = il canale lato destro (9)* viene bloccato oppure aperto
Tasti 13 e 1
oppure 2
Mantenere premuti
contemporaneamente i tasti 13 e 1,
oppure 13 e 2
Richiama il menu Parametri
Tasti 6 e 3
oppure 4
Mantenere premuti
contemporaneamente i tasti 6 e 3,
oppure 6 e 4
Richiama il menu Parametri
Tasto di selezione 6, 13 Premere brevemente per una sola volta
il tasto 6 oppure 13
Selezione apparecchio ausiliario, condizione per l'apertura del
campo impostazioni parametri dell'apparecchio ausiliario (ad
es. WFE)
Mantenere premuto il tasto 6 oppure 13
per 3 sec
Compare la finestra della temperatura nominale
Tasto 6 Premere brevemente per una sola volta
il tasto 6
Il menu Parametri viene terminato
Pulsante con rotella 7 Spostare un dito sul pulsante con rotella
Selezione/Impostazione del valore
Navigazione all'interno di un menu
Fare clic su lato destro oppure lato
sinistro
Compare la finestra della temperatura nominale per l'utensile
di saldatura collegato sul lato destro/sul lato sinistro
Tasto di immissione 8 Premere brevemente per una sola volta
il tasto 8
Il valore/la selezione viene confermato/-a
*) Vedere anche le illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2).
WX 2 9-20
DE EN FR IT IT PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 10
6.2 Esempio di comando 1:
Impostazione della temperatura
1. Mantenere premuto il tasto di selezione desiderato, 6 oppure 13,
per 3 sec.
La visualizzazione passerà alla temperatura nominale
(vedere Fig. 7).
2. Impostare la temperatura nominale desiderata tramite il pulsante
con rotella (7).
3. Confermare il valore con il tasto di immissione (8).
4. Terminare il menu Parametri con il tasto 6.
Avvertenza Se per 10 secondi non vengono effettuate immissioni, il menu
Parametri verrà terminato automaticamente.
6.3 Esempio di comando 2:
Richiamo del menu Parametri e selezione di
una voce di menu
1. Mantenere premuti contemporaneamente i tasti 13 e 1, oppure
13 e 2, oppure 6 e 3, oppure 6 e 4.
Mentre l'apparecchio passa al menu Parametri, sul display
compare il seguente testo di avvertenza (vedere anche Fig. 8):
"Passaggio al menu Parametri" "Mantenere premuti i tasti".
2. Selezionare una voce di menu tramite il pulsante con rotella (7).
La selezione verrà evidenziata su sfondo nero (ad es. "Temp.
stand by", vedere Fig. 9).
3. Confermare la selezione con il tasto di immissione (8).
La visualizzazione passerà alla modalità di selezione/immissione
(vedere Fig. 10).
4. Effettuare l'impostazione tramite il pulsante con rotella (7).
5. Confermare l'impostazione con il tasto di immissione (8).
L'impostazione verrà acquisita ed il menu Parametri verrà
visualizzato.
6. Selezionare una nuova voce di menu tramite il pulsante con
rotella (7) ed impostare il valore desiderato (vedere Punto 3.-5).
oppure
Terminare il menu Parametri con il tasto 6.
10-20 WX 2
Fig. 11: WX 2 con
utensile di saldatura
collegato
Fig. 12
6.4 Collegamento dell'utensile di saldatura
Attenersi alle illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2).
1. Controllare se l'utensile di saldatura desiderato sia collegato
correttamente (vedere "Messa in funzione dell'apparecchio" a
pagina 7).
2. Accendere l'apparecchio mediante l'interruttore di rete (18).
Il display visualizzerà il valore reale di temperatura (29), la
temperatura nominale (26/30) e le temperature fisse (23/24,
oppure 32/33) dell'utensile collegato. La temperatura nominale e
le temperature fisse sono memorizzate nell'utensile. Il valore
reale di temperatura aumenterà sino alla temperatura nominale
(= fase di riscaldamento dell'utensile di saldatura).
Avvertenza Se si desidera collegare contemporaneamente due utensili alla
WX 2, tenere presente la disinserzione per sovraccarico.
A
vvertenza
Ulteriori varianti di collegamento sono riportate a pagina 21.
A
ttenersi alle istruzioni per l'uso degli apparecchi collegati.
Disinserzione per sovraccarico (240 W)
Se alla WX 2 vengono collegati contemporaneamente due utensili il
cui assorbimento complessivo sia superiore a 240 W, avverrà una
disinserzione per sovraccarico (vedere Fig. 12).
Sarà in tal caso possibile utilizzare un solo utensile/un solo canale.
Per attivare un utensile di saldatura/un canale:
Z Premere contemporaneamente i tasti di comando desiderati: 1 e
2 (canale lato sinistro (12)), oppure 3 e 4 (canale lato destro (9)).
oppure
Prelevare il saldatore desiderato dal relativo supporto.
WX 2 11-20
DE EN FR IT IT PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 13
Fig. 14
6.5 Impostazione individuale della temperatura
Attenersi alle illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2).
Impostazione della temperatura fissa
1. Mantenere premuto il tasto di selezione desiderato, 6 oppure 13.
Sul display compare la temperatura nominale attuale (vedere
Fig. 13).
2. Impostare la temperatura nominale desiderata tramite il pulsante
con rotella (7).
3. Confermare il valore con il tasto di immissione (8).
4. Mantenere premuto il tasto di comando desiderato, 1, 2, 3 oppure
4 per 3 sec, al fine di memorizzare il valore nominale attuale
come temperatura fissa (sotto il tasto premuto).
Avvertenza Per ulteriori informazioni (ad es. Temperatura fissa, Impostazione
di fabbrica) sull'utensile intelligente, consultare le relative istruzioni
per l'uso.
Selezionare la temperatura con i tasti di comando con i tasti di
comando 1, 2, 3 e 4.
Il valore nominale di temperatura si potrà impostare anche
selezionando due (per ciascun utensile) valori di temperatura
predefiniti (temperature fisse).
Z Premere il tasto di temperatura desiderato, 1, 2, 3 e 4.
L'utensile si autoregolerà sulla temperatura desiderata.
6.6 Attivazione/Disattivazione di un canale
Attenersi alle illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2).
Canale lato sinistro (12)
Z Premere contemporaneamente i tasti di comando 1 e 2 per
accendere/spegnere l'utensile.
Canale lato destro (9)
Z Premere contemporaneamente i tasti di comando 3 e 4 per
accendere/spegnere l'utensile.
Avvertenza L'utensile verrà acceso non appena verrà prelevato dal supporto.
Negli utensili è integrato un apposito sensore di movimento.
Canale bloccato
Se un canale è bloccato, sul display viene visualizzato "OFF" (19).
12-20 WX 2
6.7 Saldare e dissaldare
Z Eseguire i lavori di saldatura secondo le istruzioni per l'uso
dell'utensile di saldatura collegato alla macchina.
Trattamento delle punte saldanti
Al primo riscaldamento umettare con lega per saldature la punta
saldante selettiva e stagnabile. Ciò elimina gli strati di ossidazione
dovuti allo stoccaggio ed altre impurità dalla punta saldante.
Durante le pause di lavoro e prima di riporre il saldatore,
accertarsi sempre che la punta saldante sia ben stagnata.
Non utilizzare fondenti eccessivamente aggressivi.
Accertarsi sempre che la punta saldante sia correttamente in
posizione.
Selezionare la temperatura di lavoro più bassa possibile.
Scegliere per l'applicazione la punta saldante con la forma più
grande possibile. Regola empirica: approssimativamente grande
quanto il pad di saldatura
Stagnando accuratamente la punta saldante, per il passaggio di
calore tra la punta saldante ed il punto da saldare, assicurare la
presenza di una superficie più ampia possibile.
Disattivare il sistema di saldatura durante le pause di lavoro
prolungate oppure utilizzare la funzione Weller per
l'abbassamento della temperatura in caso di non utilizzo
dell'utensile
Se si prevede di deporre il saldatore per un periodo prolungato,
umettare la punta con lega saldante.
Applicare la lega per saldatura direttamente sul punto da saldare,
non sulla punta saldante.
Sostituire le punte saldanti con l'apposito utensile.
Non esercitare alcuna forza meccanica sulla punta saldante.
Avvertenza Le centraline di comando sono tarate per una dimensione media
della punta saldante. Possono verificarsi scostamenti a causa della
sostituzione della punta o per l'utilizzo di altre forme di punta.
WX 2 13-20
DE EN FR IT IT PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 15
Fig. 16
7 Impostazione dei parametri tramite il
menu Parametri
Il menu Parametri è suddiviso in due campi:
Parametri
Possibilità di impostazione:
- Temperatura di stand by
- Tempo di stand by (disattivazione temperatura)
- Tempo di AUTO-OFF (tempo di spegnimento automatico)
- Offset (offset di temperatura)
- Comportamento di regolazione
- Finestra di processo
Parametri stazione
Possibilità di impostazione:
- Lingua
- Visualizzazione temperatura °C/°F (unità di temperatura)
- Password (funzione di blocco)
- Suoni tasti On/Off
- Contrasto LCD
- Luminosità sfondo LCD
- Salvaschermo
7.1 Impostazione dei parametri
Attenersi alle illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2).
Impostazione della temperatura di stand by
Avvertenza Gli utensili di saldatura sono dotati di un rilevatore di utilizzo
(sensore) nell'impugnatura, che attiva automaticamente il processo
di raffreddamento qualora l'utensile di saldatura non venga
utilizzato.
Per ulteriori informazioni sull'utensile intelligente, consultare le
relative istruzioni per l'uso.
Dopo una disattivazione della temperatura viene automaticamente
impostata la temperatura di stand by.
1. Richiamare il menu Parametri.
2. Selezionare la voce di menu Temperatura di stand by.
3. Impostare il valore nominale della temperatura di stand by tramite
il pulsante con rotella (7).
4. Confermare il valore con il tasto di immissione (8).
5. Terminare il menu Parametri con il tasto 6.
14-20 WX 2
Fig. 17
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 18
Impostazione della disattivazione temperatura (Tempo di stand by)
Qualora l'utensile di saldatura non venga utilizzato, al termine del
periodo di stand by impostato la temperatura viene abbassata al
livello di stand by. Lo stato di stand viene segnalato con il
lampeggiare dell'indicazione del valore reale e sul display viene
visualizzato "Stand by" (20).
Premendo il tasto di comando 1, 2, 3 oppure 4, tale stato di stand by
verrà terminato. Il sensore integrato nell'utensile rileverà la
variazione di stato, disattivando lo stato di stand by non appena
l'utensile verrà spostato.
Per impostare il tempo di stand by:
1. Richiamare il menu Parametri.
2. Selezionare e confermare la voce di menu Tempo di stand by.
3. Impostare il tempo di stand by desiderato tramite il pulsante con
rotella (7).
Sono possibili le seguenti impostazioni di stand by:
"OFF" = "0 min": tempo di stand by disattivato (impostazione
di fabbrica)
"ON" = "1-99 min": tempo di stand by, impostabile
individualmente
4. Confermare il valore con il tasto di immissione (8).
Selezionare nel menu un ulteriore parametro di impostazione
oppure
Terminare il menu Parametri con il tasto 6.
Avvertenza In caso di lavori di saldatura con fabbisogno di calore ridotto,
l'affidabilità della funzione stand by può essere compromessa.
Impostazione del tempo di spegnimento automatico (AUTO-OFF)
In caso di non utilizzo dell'utensile di saldatura, terminato il tempo
di AUTO-OFF, il riscaldamento dell'utensile viene disattivato.
La disattivazione della temperatura viene eseguita
indipendentemente dalla funzione di stand by impostata. La
temperatura reale viene indicata dal lampeggio e funge da
indicazione del calore residuo; sul display viene visualizzato "OFF"
(19).
1. Richiamare il menu Parametri.
2. Selezionare e confermare la voce di menu Tempo di AUTO-OFF.
3. Impostare il tempo di AUTO-OFF desiderato tramite il pulsante
con rotella (7).
Sono possibili le seguenti impostazioni del tempo di AUTO-OFF:
"OFF" = "0 min": funzione AUTO-OFF disattivata
(impostazione di fabbrica)
"ON" = "1-999 min": tempo di AUTO-OFF, impostabile
individualmente.
WX 2 15-20
DE EN FR IT IT PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
4. Confermare il lasso temporale con il tasto di immissione (8).
Selezionare nel menu un ulteriore parametro di impostazione,
oppure
Terminare il menu Parametri con il tasto 6.
Avvertenza Reset modalità di stand by ed AUTO-OFF:
Avviene senza supporto con dispositivo di commutazione,
premendo il tasto di comando 1, 2, 3 oppure 4, oppure prelevando
l'utensile di saldatura dal supporto.
Impostazione della temperatura di offset
La temperatura effettiva della punta saldante può essere adattata
immettendo un offset di temperatura di ± 40 °C (± 72 °F).
1. Richiamare il menu Parametri.
2. Selezionare e confermare la voce di menu OFFSET.
3. Impostare la temperatura di OFFSET desiderata tramite il
pulsante con rotella (7).
4. Confermare il valore con il tasto di immissione (8).
Selezionare nel menu un ulteriore parametro di impostazione,
oppure
Terminare il menu Parametri con il tasto 6.
Impostazione del comportamento di regolazione
Questa funzione determina il comportamento di riscaldamento
dell'utensile di saldatura, per il raggiungimento della temperatura
utensile impostata.
1. Richiamare il menu Parametri.
2. Selezionare e confermare la voce di menu Comportamento di
regolazione.
3. Impostare la funzione di regolazione desiderata tramite il
pulsante con rotella (7).
Sono possibili le seguenti impostazioni:
"standard": riscaldamento adattato (medio) (impostazione di
fabbrica)
"graduale": riscaldamento lento
"aggressivo": riscaldamento rapido
4. Confermare l'impostazione con il tasto di immissione (8).
Selezionare nel menu un ulteriore parametro di impostazione,
oppure
Terminare il menu Parametri con il tasto 6.
Impostazione della finestra di processo
Il range di temperatura impostato nella finestra di processo
determina il comportamento di segnale dell'uscita di commutazione
libera da potenziale.
1. Richiamare il menu Parametri.
16-20 WX 2
Fig. 24
Fig. 25
2. Selezionare e confermare la voce di menu Finestra di processo.
3. Impostare il range di temperatura desiderato per la finestra di
processo tramite il pulsante con rotella (7).
4. Confermare il valore con il tasto di immissione (8).
Selezionare nel menu un ulteriore parametro di impostazione,
oppure
Terminare il menu Parametri con il tasto 6.
Avvertenza Per gli utensili con luce ad anello a LED (ad es. WXP 120), la
finestra di processo determina il comportamento d'illuminazione
della luce ad anello a LED.
L'accensione continua indica il raggiungimento della temperatura
preselezionata, oppure che la temperatura si trova all'interno
della finestra di processo predefinita.
Un lampeggio segnala invece che il sistema è in fase di
riscaldamento, oppure che la temperatura si trova all'esterno
della finestra di processo.
7.2 Impostazione dei parametri stazione
Attenersi alle illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2).
Selezione della lingua per la guida a menu
1. Richiamare il menu Parametri.
2. Selezionare e confermare la voce di menu Lingua.
3. Impostare la lingua desiderata tramite il pulsante con rotella (7).
4. Confermare il valore con il tasto di immissione (8).
Commutazione dell'unità di temperatura
1. Richiamare il menu Parametri.
2. Selezionare e confermare la voce di menu Unità di temperatura
°C/°F.
3. Impostare l'unità di temperatura desiderata tramite il pulsante con
rotella (7).
4. Confermare l'impostazione con il tasto di immissione (8).
Attivazione/disattivazione della funzione di blocco
Una volta attivata la funzione di blocco, sulla stazione di saldatura
sarà possibile comandare i soli tasti di temperatura fissa (= tasti di
comando 1, 2, 3 e 4). Tutte le altre impostazioni non potranno più
essere regolate fino al momento dello sblocco.
Avvertenza Se vi è da selezionare non più di un valore di temperatura, i tasti di
comando 1, 2 e/o 3, 4 (tasti di temperatura fissa) andranno
impostati allo stesso valore di temperatura.
WX 2 17-20
DE EN FR IT IT PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 31
Fig. 32
Fig. 26
Fig. 27
Fig. 28
Blocco della stazione di saldatura:
1. Richiamare il menu Parametri.
2. Selezionare e confermare la voce di menu Password.
3. Impostare il codice di blocco a tre cifre desiderato
(fra 001 e 999) tramite il pulsante con rotella (7) (vedere Fig. 26).
4. Confermare il valore con il tasto di immissione (8).
Il blocco sarà ora attivo (sul display sarà visibile il simbolo di un
lucchetto (27), vedere anche Fig. 27).
Sblocco della stazione di saldatura
1. Richiamare il menu Parametri.
Se la funzione di blocco è attiva, si aprirà automaticamente la
voce di menu Password. Sul display compariranno tre asterischi
(***).
2. Impostare il codice di blocco a tre cifre tramite il pulsante con
rotella (7).
3. Confermare il codice con il tasto di immissione (8).
Attivazione/Disattivazione dei suoi tasti
1. Richiamare il menu Parametri.
2. Selezionare e confermare la voce di menu Suoni tasti.
3. Attivare o disattivare i suoni tasti tramite il pulsante con
rotella (7).
4. Confermare l'impostazione con il tasto di immissione (8).
Impostazione del contrasto LCD
1. Richiamare il menu Parametri.
2. Selezionare e confermare la voce di menu Contrasto LCD.
3. Impostare il valore di contrasto LCD desiderato tramite il pulsante
con rotella (7).
4. Confermare il valore con il tasto di immissione (8).
Impostazione della luminosità sfondo LCD
1. Richiamare il menu Parametri.
2. Selezionare e confermare la voce di menu Luminosità sfondo
LCD.
3. Impostare la luminosità sfondo LCD desiderata tramite il pulsante
con rotella (7).
4. Confermare il valore con il tasto di immissione (8).
Impostazione del salvaschermo
1. Richiamare il menu Parametri.
2. Selezionare e confermare la voce di menu Salvaschermo.
3. Attivare o disattivare il salvaschermo tramite il pulsante con
rotella (7).
4. Confermare il valore con il tasto di immissione (8).
18-20 WX 2
Fig. 35
Fig. 33
Fig. 37
Fig. 36
Fig. 34:
Definizione dell'uscita robot
L'uscita robot si trova sul retro dell'apparecchio (15). La
configurazione pin dell'uscita robot è riportata a pagina 21. Nelle
impostazioni predefinite il canale utensile assegnato all'uscita robot
è quello sinistro, ma l'assegnazione può essere modificata.
1. Richiamare il menu Parametri.
2. Selezionare e confermare la voce di menu Uscita robot.
3. Selezionare il/i canale/-i utensile tramite il pulsante con
rotella (7).
Sono possibili le seguenti impostazioni dell'uscita robot:
"lato sinistro": canale utensile sinistro (impostazione di
fabbrica)
"lato destro": canale utensile destro
"lato sinistro e lato destro": entrambi i canali utensile
4. Confermare l'impostazione con il tasto di immissione (8).
Avvertenza Raggiunta la temperatura di lavoro del robot, sul display viene
visualizzato – ok – (vedere Fig. 34).
7.3 Effettuazione dell'aggiornamento firmware
1. Spegnere la stazione di saldatura WX 2.
2. Inserire lo stick di memoria nell'interfaccia USB.
3. Accendere la stazione di saldatura WX 2.
L'aggiornamento del firmware verrà effettuato automaticamente
(vedere Fig. 35).
Se nella stazione è già stato installato un firmware più recente, esso
non verrà modificato.
Avvertenza Durante l'aggiornamento del firmware, la stazione non andrà
spenta.
7.4 Collegamento di apparecchi ausiliari
Attenersi alle illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2).
Gli apparecchi ausiliari possono essere collegati all'interfaccia sul
lato anteriore (11) e/o a quella sul retro (15) della stazione di
saldatura WX 2.
La stazione di saldatura WX 2 riconosce automaticamente
l'apparecchio ausiliario collegato. La stazione di saldatura WX 2
indicherà, sul lato sinistro (interfaccia anteriore (11), vedere Fig. 36)
o destro (interfaccia posteriore), il simbolo oppure il nome
dell'apparecchio ausiliario collegato (31/25).
WX 2 19-20
DE EN FR IT IT PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 38: Collegamento
WFE anteriore
7.5 Impostazione dei parametri degli apparecchi
ausiliari
Attenersi alle illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2).
1. Selezionare un apparecchio ausiliario tramite l'apposito tasto
(anteriore/posteriore) (6, 13).
Il parametro impostabile verrà visualizzato sul display (ad es.
Velocità).
2. Impostare il valore desiderato tramite il pulsante con rotella (7).
3. Confermare il valore con il tasto di immissione (8).
oppure
Premere il tasto 6 per terminare il menu.
8 Cura e manutenzione della WX 2
Z Pulire il pannello di comando dalle eventuali impurità con un
panno detergente idoneo.
Z Chiudere le interfacce inutilizzate con calotte.
9 Messaggi d'errore e risoluzione dei
problemi
Messaggio/Sintomo Possibile causa Misure correttive
Display "- - -"
L'utensile non è stato
riconosciuto
Utensile difettoso
Verificare il collegamento
dell'utensile all'apparecchio
Verificare l'utensile collegato
Nessuna funzione di display
(Display Off)
Assenza della tensione di
rete
Inserire l'interruttore di rete
Verificare la tensione di rete
Controllare la protezione
dell'apparecchio
OFF
Il canale non può essere
attivato
Disinserzione per
sovraccarico
È possibile utilizzare un solo
saldatore.
20-20 WX 2
10 Accessori
T005 29 202 99 WXP 120 Set di saldatura con supporto WDH 10
T005 29 206 99 WXP 200 Set di saldatura con supporto WDH 31
T005 13 178 99 WXMT Micropinzetta dissaldante con supporto
WDH 60
T005 29 204 99 WXMP Microsaldatore con supporto WDH 50
T005 15 121 99 WDH 10 Supporto di sicurezza per WXP 120
T005 15 158 98 WDH 31 Supporto di sicurezza per WXP 200
T005 15 156 99 WDH 50 Supporto di sicurezza per WXMP
T005 15 169 99 WDH 60 Supporto di sicurezza per WXMT
T005 36 476 99 WFE 20D Aspiratore fumi di saldatura 230 V
T005 36 266 99 WFE 2S Aspiratore portatile 230 V
T005 36 256 99 WFE 4S Aspiratore mobile 230 V
T005 36 586 99 WFE 8S Aspiratore mobile 230 V
T005 33 648 99 WHP 1000 Piastra di preriscaldamento 1000 W
T005 33 386 99 WHP 3000 Piastra di preriscaldamento ad infrarossi
600 W
T005 33 646 99 WHP 3000 Piastra di preriscaldamento ad infrarossi
1200 W
T005 87 647 10 WX Cavo di collegamento
T005 87 647 11 WX Adattatore per PC
T005 87 647 12 WX Adattatore per WFE/WHP
Per ulteriori accessori si prega di fare riferimento alle istruzioni per
l'uso dei singoli set di saldatura.
11 Smaltimento
Provvedere allo smaltimento della parti dell'apparecchio sostituite,
dei filtri o delle vecchie apparecchiature nel rispetto delle normative
vigenti nel proprio Paese.
12 Garanzia
I diritti di reclamo dell'acquirente per eventuali difetti decadono dopo
un anno dalla consegna. Tale condizione non si applica ai diritti di
recesso dell'acquirente secondo §§ 478, 479 BGB.
Il produttore risponde della garanzia fornita solo se la garanzia di
qualità e di durata è stata fornita dal produttore per iscritto e con
l'impiego del termine "Garanzia".
Salvo variazioni tecniche!
Attenersi alle istruzioni per l'uso aggiornate, disponibili all'indirizzo
www.weller.eu.
EN
FR
IT
ES
PT
NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
WX 2
Manual de instruções
DE
WX 2
Fig. 1: Perspectiva
geral do aparelho
Fig. 2: Perspectiva geral do viso
r
WX 2
Perspectiva geral do aparelho
1 Tecla de comando esquerda
2 Tecla de comando esquerda
3 Tecla de comando direita
4 Tecla de comando direita
5 Visor
6 Tecla de selecção
(temperatura nominal, sair do
menu de parâmetros,
parâmetros do aparelho
auxiliar)
7 Botão de rodar e clicar
8 Tecla de introdução (tecla
Enter)
9 Tomada de ligação para a
ferramenta de soldar à direita
10 Interface USB
11 Interface RS232
12 Tomada de ligação para a
ferramenta de soldar à
esquerda
13 Tecla de selecção
(temperatura nominal,
parâmetros do aparelho
auxiliar)
14 Tomada de equilíbrio de
potencial
15 Interface RS232
16 Ligação à rede
17 Protecção de rede
18 Interruptor de rede
Perspectiva geral do visor
19 AUTO-OFF
20 Standby (desligamento
térmico)
21 Indicador de potência
22 Indicação da parametrização à
esquerda (ou à direita
)
23 Temperatura fixa 1, direita
24 Temperatura fixa 2, direita
25 Aparelho auxiliar
(Interface traseira)
26 Valor nominal
activo/temperatura fixa à direita
27 Bloqueio
28 Unidade de temperatura °F/°C
29 Temperatura actual da
ferramenta (direita, esquerda)
30 Valor nominal activo/temperatura fixa à esquerda
31 Aparelho auxiliar (Interface dianteira)
32 Temperatura fixa 1, esquerda
33 Temperatura fixa 2, esquerda
15
14
18
16
17
2
1
13
12
3
4
6
9
7
8
5
11 10
23
24
28
21
29
25
O
27
20
19
30 26
Standby
33
32
21
31
22
WX 2 3-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Índice
1 Acerca deste manual ................................................................. 3
2 Para a sua segurança ................................................................ 4
3 Fornecimento ............................................................................. 4
4 Descrição do aparelho ............................................................... 5
5 Colocação do aparelho em serviço ........................................... 7
6 Operação do aparelho ............................................................... 8
7 Regulação dos parâmetros através do menu de parâmetros ... 13
8 Conservação e manutenção da WX 2 ....................................... 19
9 Avisos de erro e eliminação de falhas ....................................... 19
10Acessórios ................................................................................. 19
11Eliminação ................................................................................. 20
12Garantia ..................................................................................... 20
1 Acerca deste manual
Agradecemos-lhe a confiança demonstrada ao adquirir a estação de
soldar Weller WX 2. O fabrico baseou-se nas mais rigorosas
exigências de qualidade, estando assim assegurado um
funcionamento correcto do aparelho.
O presente manual contém informações importantes para a
colocação em serviço, operação, manutenção e eliminação de
falhas simples da estação de soldar WX 2, de maneira segura e
correcta.
Z Leia, de modo completo, o presente manual e as indicações de
segurança anexas antes da colocação em funcionamento e de
começar a trabalhar com a estação de soldar WX 2.
Z Guarde este manual de modo a estar acessível para todos os
utilizadores.
1.1 Directivas aplicadas
A estação de soldar WX 2 da Weller, controlada por
microprocessador, corresponde às informações da declaração de
conformidade CE, estando de acordo com as directivas
2004/108/CE e 2006/95/CE.
4-20 WX 2
1.2 Documentação
Manual de instruções da estação de soldar WX 2
Caderno de indicações de segurança anexo ao presente manual
Manual de instruções da ferramenta ligada
(por ex., WXP 120, WXP 200 WXMP ou WXMT)
2 Para a sua segurança
A estação de soldar WX 2 foi fabricada de acordo com o estado
actual da técnica e os regulamentos técnicos de segurança
aplicáveis. Não obstante, existe o perigo de danos pessoais e
materiais caso não observe as indicações de segurança contidas no
caderno de segurança anexo, assim como os avisos contidos no
presente manual. Entregue a estação de soldar WX 2 a terceiros
sempre acompanhada do manual de instruções.
2.1 Utilização segundo o fim a que se destina
Utilize a estação de soldar WX 2 somente de acordo com o fim
indicado no manual de instruções, para soldar e dessoldar sob as
condições aqui apresentadas. A utilização da estação de soldar
WX 2 segundo o fim a que se destina também inclui que
observe este manual,
observe todos os outros documentos que o acompanham,
observe os regulamentos nacionais de prevenção de acidentes
em vigor no local de utilização.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade relativamente a
alterações do aparelho realizadas por conta própria.
3 Fornecimento
Estação de soldar WX 2
Cabo de alimentação
Manual de instruções da estação de soldar WX 2
Caderno de indicações de segurança anexo ao presente manual
WX 2 5-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
4 Descrição do aparelho
A Weller WX 2 é uma estação de soldar de utilização diversificada
para trabalhos de reparação profissionais em sistemas electrónicos
da mais recente tecnologia na produção industrial, bem como na
área de reparação e laboratório.
A electrónica de regulação digital assegura, juntamente com uma
tecnologia de sensores e de transferência de calor de alta qualidade
na ferramenta de soldar, um comportamento preciso de regulação
da temperatura na ponta de soldar. A rápida recolha dos valores de
medição proporciona a mais alta precisão térmica e um
comportamento de temperatura óptimo em carga.
A temperatura pretendida pode ser ajustada no intervalo entre 50 °C
e 550 °C (150 °F – 999 °F) para ferramentas de soldar e micro
ferramentas. Os valores nominal e real são indicados de forma
digital. Através de quatro teclas (2 teclas por ferramenta), podem ser
memorizadas temperaturas fixas para selecção directa.
A estação de soldar WX 2 da Weller disponibiliza as seguintes
funções e características:
Conceito de utilização moderno e navegação
Comando através de teclas sensoras
Navegação por menus em vários idiomas
Visor LCD gráfico com iluminação de fundo por LED azul
Suporta ferramentas até 200 W ou simultaneamente
2 ferros de 120 W
A estação de soldar WX 2 não tem de ser calibrada
2 ligações para ferramentas de soldar com armazenamento
integrado de parâmetros (por ex., temperatura fixa)
Detecção automática da ferramenta e activação dos parâmetros
de regulação específicos do ferro
Regulação de temperatura digital
Execução antistática do aparelho segundo a Segurança ESD
Diversas possibilidades de equilíbrio do potencial no aparelho
(configuração padrão, ligado solidamente à terra)
Regulação de parâmetros específicos do ferro, como:
temperatura de standby; tempo de standby; tempo de AUTO-
OFF; offset (desvio); comportamento de regulação; intervalo de
processamento; saída do robot
Regulação de parâmetros específicos da estação, tais como:
idioma; versão da escala de temperatura °C/°F; palavra-passe;
ligar/desligar sons das teclas; contraste do LCD; luminosidade de
fundo do LCD; protecção de ecrã
2 ligações para aparelhos periféricos (por ex., WFE, WHP)
Ligação de robot digital e opticamente desacoplada
Interface USB para dispositivo de armazenamento de massa
(para actualização de firmware, parametrização, monitorização)
6-20 WX 2
Fig. 3
Dados Técnicos WX 2
Dimensões C x L x A (mm): 170 x 151 x 130
C x L x A (pol.): 6,69 x 5,94 x 5,12
Peso cerca de 3,2 kg
Tensão de rede 230 V, 50 Hz
Consumo de potência 200 W (240 W)
Classe de protecção I, carcaça antistática
Fusível Disjuntor de sobrecarga T2 A
Gama de temperaturas Regulável
50 °C – 550 °C (150 °F – 999 °F)
Gama de temperaturas regulável em
função da ferramenta.
Precisão térmica ± C(± 17 °F)
Estabilidade térmica ± C(± F)
Equilíbrio do potencial Tomada de ficha de comutação de
3,5 mm no lado traseiro do aparelho.
Material da carcaça Base de alumínio
com revestimento preto
antistático (AMS 70002); carcaça de
plástico em PA antistática
Material do painel de
comando
Vidro genuíno com revestimento
antistático
Painel de comando,
dimensões
74 x 38 mm
Resolução 255 x 127 (128) pontos
Iluminação de fundo 4 LEDs
Equilíbrio do potencial
Ligando a tomada de ficha de comutação de 3,5 mm de forma
diferente (14) são possíveis 4 variantes:
(a) Ligado solidamente à terra: sem ficha (estado no momento do
fornecimento).
(b) Equilíbrio do potencial: com ficha, condutor de compensação
no contacto central.
(c) Sem potencial: com ficha
(d) Ligado à terra indirectamente: com ficha e resistência
integrada. Ligação à terra através da resistência seleccionada.
Interface USB
O aparelho de comando WX 2 está equipado com uma interface
USB na parte dianteira (10) para actualização de firmware,
parametrização e monitorização. A interface USB (10) adequa-se a
qualquer dispositivo USB de armazenamento de massa corrente no
mercado.
a
b
c
d
WX 2 7-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 4
Fig. 5
5 Colocação do aparelho em serviço
AVISO!
Choque eléctrico e perigo de queimaduras
Através da ligação incorrecta do aparelho de comando surge o
perigo de ferimento por choque eléctrico e o aparelho pode ficar
danificado. Ao utilizar o aparelho de comando existe o perigo de
queimaduras na ferramenta de soldar.
Z Leia todas as indicações de segurança em anexo, as
indicações de segurança deste manual de instruções e as
instruções do seu aparelho de comando antes de colocar o
aparelho de comando em funcionamento e respeite as
medidas de segurança aí indicadas!
Z Em caso da não utilização, pouse a ferramenta de soldar
sempre no descanso de segurança.
Observe as figuras de vista geral (Fig. 1 e Fig. 2).
Nota À estação de soldar WX 2 apenas podem ser conectadas
ferramentas de soldar com as fichas de ligação adequadas.
Pode consultar as ferramentas que podem ser conectadas à WX 2
na lista de acessórios na página 19.
1. Desempacotar cuidadosamente o aparelho.
2. Ligar as ferramentas de soldar conforme se segue:
Ligar a ferramenta de soldar com a ficha de ligação na tomada
de ligação (9/12) do aparelho de comando e bloqueá-la,
rodando-a ligeiramente para a direita.
3. Pousar a ferramenta de soldar no suporte.
4. Verificar se a tensão de rede corresponde à indicação na placa
de características e se o interruptor de rede (18) se encontra no
estado desligado.
5. Ligar o aparelho de comando à rede (16).
6. Ligar o aparelho pelo interruptor de rede (18).
A indicação de arranque surge no visor (ver fig. 4).
Após ligar o aparelho, o microprocessador realiza um autoteste e lê
os valores de parâmetro memorizados na ferramenta.
Se estiver ligado um ferro de soldar, surge, no visor, a temperatura
regulada (valor nominal, 30/26), a unidade de temperatura °C/°F
(28), a indicação do valor real (temperatura actual da
ferramenta) (29) e as temperaturas fixas memorizadas
(33/32/23/24).
8-20 WX 2
2
1
13
3
4
6
7
8
5
6 Operação do aparelho
6.1 Princípio de utilização
Fig. 6: Elementos de comando WX 2
Teclas Comando Função
Tecla de comando 1,
2, 3, 4
Premir brevemente uma vez a
tecla 1, 2, 3 ou 4
A temperatura fixa (23/24/32/33)* é assumida como
temperatura nominal activa (26/30)*.
(Canal da ferramenta: tecla 1, 2 = esquerdo;
Tecla 3, 4 = direito)
Folhear o menu de parâmetros
Manter a tecla 1, 2, 3 ou 4
premida durante 3 s
A temperatura nominal activa é memorizada como
temperatura fixa com a tecla premida (1, 2, 3 ou 4).
Manter premidas em simultâneo
as teclas 1 e 2 ou 3 e 4
1 e 2 = canal esquerdo (12)* é bloqueado ou aberto
3 e 4 = canal direito (9)* é bloqueado ou aberto
Tecla 13 e 1
ou 2
Manter premidas em simultâneo
as teclas 13 e 1 ou 13 e 2
Activação do menu de parâmetros
Tecla 6 e 3
ou 4
Manter premidas em simultâneo
as teclas 6 e 3 ou 6 e 4
Activação do menu de parâmetros
Tecla de selecção 6,
13
Premir brevemente uma vez a
tecla 6 ou 13
Selecção do aparelho auxiliar, condição para abrir as
regulações dos parâmetros do aparelho auxiliar
(por ex., WFE)
Manter a tecla 6 ou 13
premida durante 3 s
A janela da temperatura nominal abre-se
Tecla 6 Premir brevemente uma vez a
tecla 6
O menu de parâmetros é abandonado
Botão de rodar e clicar
7
Mover o dedo sobre o botão de
rodar e clicar
Selecção/regulação do valor
Navegação dentro de um menu
Clicar à direita ou à esquerda
A janela da temperatura nominal abre-se para a
ferramenta de soldar ligada à direita/à esquerda
Tecla de introdução 8 Premir brevemente uma vez a
tecla 8
Valor/selecção é confirmada
*) consultar também as figuras de vista geral (fig. 1 e fig. 2).
WX 2 9-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 10
6.2 Exemplo de utilização 1:
Efectuar regulação de temperatura
1. Manter premida a tecla de selecção pretendida 6 ou 13
durante 3 segundos.
A indicação muda para temperatura nominal (ver fig. 7).
2. Regular a temperatura nominal pretendida com o botão de rodar
e clicar (7).
3. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8).
4. Sair do menu de parâmetros através da tecla 6 .
Nota Se não for efectuada qualquer introdução durante 10 segundos, o
menu de parâmetros é automaticamente abandonado.
6.3 Exemplo de utilização 2:
Activar o menu de parâmetros e seleccionar a
opção de menu
1. Manter simultaneamente premidas as teclas 13 e 1 ou 13 e 2 ou
6 e 3 ou 6 e 4.
Enquanto o aparelho muda para o menu de parâmetros, surge,
no visor, o seguinte texto de indicação (consultar também a
fig. 8):
"Mudar para o menu de parâmetros" "Manter as teclas
premidas".
2. Seleccionar a opção de menu através do botão de rodar e clicar
(7).
A selecção apresenta um fundo preto (por ex., "Temp. de
standby“, ver fig. 9).
3. Confirmar a selecção através da tecla de introdução (8).
A indicação muda para o modo de selecção/introdução (ver
fig. 10).
4. Efectuar regulação com o botão de rodar e clicar (7).
5. Confirmar a regulação através da tecla de introdução (8).
A regulação é assumida e o menu de parâmetros apresentado.
6. Seleccionar a nova opção de menu com o botão de rodar e
clicar (7) e regular o valor pretendido (consultar passo 3.-5.)
ou
sair do menu de parâmetros através da tecla 6.
10-20 WX 2
Fig. 11: WX 2 com
ferramenta de soldar
ligada
Fig. 12
6.4 Conectar a ferramenta de soldar
Observe as figuras de vista geral (fig. 1 e fig. 2).
1. Verifique se a ferramenta de soldar pretendida está
correctamente conectada (consultar "Colocação do aparelho em
serviço" na página 7).
2. Ligar o aparelho pelo interruptor de rede (18).
O visor mostra o valor real da temperatura (29), a temperatura
nominal (26/30), assim como as temperatura fixas (23/24 ou
32/33) da ferramenta conectada. A temperatura nominal e as
temperaturas fixas encontram-se memorizadas na ferramenta. O
valor real da temperatura sobe até à temperatura nominal
(= ferramenta de soldar é aquecida).
Nota Se desejar conectar simultaneamente duas ferramentas à WX 2,
tenha em consideração o desligamento por sobrecarga.
Nota
Poderá encontrar outras variantes de conexão na página 21.
Observe os manuais de instruções dos aparelhos conectados.
Desligamento por sobrecarga (240 W)
Se forem simultaneamente ligadas duas ferramentas à WX 2 que,
juntas, necessitem de mais de 240 W, ocorre um desligamento por
sobrecarga (ver fig. 12).
Pode ser sempre utilizada apenas uma ferramenta/canal.
Activar ferramenta de soldar/canal:
Z Premir simultaneamente as teclas de comando pretendidas 1 e 2
(canal esquerdo (12)) ou 3 e 4 (canal direito (9)).
ou
Retirar os ferros pretendidos do respectivo descanso.
WX 2 11-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 13
Fig. 14
6.5 Regulação individual da temperatura
Observe as figuras de vista geral (Fig. 1 e Fig. 2).
Regular temperatura fixa
1. Manter premida a tecla de selecção 6 ou 13.
No visor, surge a temperatura nominal actual (ver fig. 13).
2. Regular a temperatura nominal pretendida com o botão de rodar
e clicar (7).
3. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8).
4. Manter premida a tecla de comando 1, 2, 3 ou 4 durante
3 segundos para memorizar o valor nominal actual como
temperatura fixa (sob a tecla premida).
Nota Poderá encontrar informações mais detalhadas (por ex.,
temperatura fixa, regulação de fábrica) sobre a ferramenta
inteligente nos respectivos manuais de instruções.
Seleccionar a temperatura através das teclas de comando 1, 2, 3 e
4
O valor nominal da temperatura pode ser modificado de forma
separada para cada canal, seleccionando dois (por ferramenta)
valores de temperatura previamente regulados (temperaturas
fixas).
Z Premir a tecla de temperatura desejada 1, 2, 3 e 4.
A ferramenta regula-se à temperatura pretendida.
6.6 Desligar/ligar o canal
Observe as figuras de vista geral (Fig. 1 e Fig. 2).
Canal esquerdo (12)
Z Para desligar/ligar a ferramenta, premir simultaneamente as
teclas de comando 1 e 2.
Canal direito (9)
Z Para desligar/ligar a ferramenta, premir simultaneamente as
teclas de comando 3 e 4.
Nota A ferramenta é ligada logo que é retirada do descanso. Um sensor
de movimentos está incorporado nas ferramentas.
Canal bloqueado
Se um canal estiver bloqueado, aparece “OFF” (19) no visor.
12-20 WX 2
6.7 Soldar e dessoldar
Z Efectue os trabalhos de soldadura segundo o manual de
instruções da sua ferramenta de soldar ligada.
Tratamento das pontas de soldar
No primeiro aquecimento, humedece a ponta de soldar selectiva
com solda misturada com o estanho. Isto retirará camadas
oxidadas provocadas pelo tempo de armazenagem e as
impurezas da ponta de soldar.
Em caso de intervalos de soldar e antes de pousar o ferro de
soldar, tenho o cuidado que a ponta de soldar esteja bem
humedecida com estanho.
Não utilize fundentes demasiado agressivos.
Observe sempre o devido assento das pontas de soldar.
Seleccione a temperatura de serviço mais baixa possível.
Seleccione a forma da ponta de soldar maior possível para a
aplicação; regra aproximativa: tão grande como a placa de soldar.
Assegure que a transferência de calor entre a ponta de soldar e a
junção seja feito numa superfície grande, humedecendo bem a
ponta de soldar com estanho.
Em caso de intervalos de inactividade prolongados, desligue o
sistema de soldar ou utilize a função Weller para a redução da
temperatura durante a não utilização.
Humedeça a ponta com solda, antes de pousar o ferro de soldar
durante um período mais longo.
Aplique a solda directamente na junção, e não na ponta de soldar.
Substitua as pontas de soldar com a respectiva ferramenta.
Nunca exerça força mecânica sobre a ponta de soldar.
Nota Os aparelhos de comando foram ajustados para um tamanho médio
da ponta de soldar. Podem ser criados desvios devido à
substituição das pontas ou devido à utilização de outras formas da
ponta.
WX 2 13-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 15
Fig. 16
7 Regulação dos parâmetros através do
menu de parâmetros
O menu de parâmetros está subdividido em duas áreas:
Parâmetros
Possibilidades de regulação:
- Temperatura de standby
- Tempo de standby (desligamento térmico)
- Tempo de AUTO-OFF (desligamento automático)
- Offset (desvio de temperatura)
- Comportamento de regulação
- Intervalo de processamento
Parâmetros da estação
Possibilidades de regulação:
- Idioma
- Versão da escala de temperatura °C/°F (unidades de
temperatura)
- Palavra-passe (função de bloqueio)
- Ligar/desligar os sons das teclas
- Contraste do LCD
- Luminosidade de fundo do LCD
- Protecção de ecrã
7.1 Regulação dos parâmetros
Observe as figuras de vista geral (Fig. 1 e Fig. 2).
Regulação da temperatura de standby
Nota As ferramentas de soldar possuem um detector de utilização
(sensor) no cabo, o qual, em caso de não utilização da ferramenta
de soldar, inicia automaticamente o processo de arrefecimento.
Consulte nos respectivos manuais de instruções informações mais
pormenorizadas sobre a ferramenta inteligente.
Após um desligamento térmico é automaticamente regulada a
temperatura de standby.
1. Activar o menu de parâmetros.
2. Seleccionar a opção de menu Temperatura de standby.
3. Regular o valor nominal para a temperatura de standby através
do botão de rodar e clicar (7).
4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8).
5. Sair do menu de parâmetros através da tecla 6.
14-20 WX 2
Fig. 17
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 18
Regulação do desligamento térmico (tempo de standby)
No caso da não utilização da ferramenta de soldar, a temperatura é
reduzida para a temperatura de standby, transcorrido o tempo de
standby regulado. O estado de standby é indicado por uma
indicação intermitente do valor real, aparecendo no visor
“Standby” (20).
Premindo a tecla de comando 1, 2, 3 ou 4 termina-se este estado de
standby. O sensor incorporado na ferramenta detecta a mudança de
estado e desactiva o estado de standby logo que a ferramenta é
movida.
Regulação do tempo de standby:
1. Activar o menu de parâmetros.
2. Seleccionar a opção de menu Tempo de standby e confirmar.
3. Regular o tempo de standby pretendido através do botão de
rodar e clicar (7).
São possíveis as seguintes regulações de standby:
“OFF” = “0 min”: tempo de standby está desactivado
(regulação de fábrica)
“ON” = “1-99 min”: tempo de standby, regulável
individualmente
4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8).
Seleccionar outro parâmetro de regulação no menu
ou
sair do menu de parâmetros através da tecla 6.
Nota No caso de trabalhos de soldar com necessidades de calor baixas,
a fiabilidade da função standby pode está limitada.
Regulação do tempo de desligamento automático (AUTO-OFF)
Em caso de não utilização da ferramenta de soldar, o aquecimento
da ferramenta de soldar é desligado decorrido o
tempo de AUTO-OFF.
O desligamento térmico é efectuado independentemente da função
standby ajustada. A temperatura real é visualizada de modo
intermitente e serve como indicação de calor residual. No visor
aparece “OFF” (19).
1. Activar o menu de parâmetros.
2. Seleccionar a opção de menu Tempo de AUTO-OFF e confirmar.
3. Regular o tempo de AUTO-OFF pretendido através do botão de
rodar e clicar (7).
São possíveis as seguintes regulações de tempo de AUTO-OFF:
“OFF” = “0 min”: função AUTO-OFF está desactivada
(regulação de fábrica)
“ON” = “1-999 min”: tempo de AUTO-OFF, regulável
individualmente.
4. Confirmar o período de tempo através da tecla de introdução (8).
Seleccionar outro parâmetro de regulação no menu ou
sair do menu de parâmetros através da tecla 6.
WX 2 15-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 22
Fig. 23
Fig. 21
Nota Reset do modo standby e AUTO-OFF:
Ocorre sem suporte de comutação premindo a tecla de comando 1,
2, 3 ou 4 ou retirando a fe
r
ramenta de soldar do descanso.
Regulação de desvio da temperatura
A temperatura efectiva da ponta de soldar pode ser ajustada,
introduzindo um desvio de temperatura de ± 40 °C (±72 °F).
1. Activar o menu de parâmetros.
2. Seleccionar a opção de menu OFFSET e confirmar.
3. Regular o OFFSET (desvio) de temperatura pretendido através
do botão de rodar e clicar (7).
4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8).
Seleccionar outro parâmetro de regulação no menu ou
sair do menu de parâmetros através da tecla 6.
Ajuste do comportamento de regulação
Esta função determina o comportamento de aquecimento da
ferramenta de soldar de modo a alcançar a temperatura regulada da
ferramenta.
1. Activar o menu de parâmetros.
2. Seleccionar a opção de menu Comportamento de regulação e
confirmar.
3. Regular a função de regulação pretendida através do botão de
rodar e clicar (7).
São possíveis as seguintes regulações:
“padrão”: aquecimento adaptado (médio) (regulação de
fábrica)
“suave”: aquecimento lento
“agressivo”: aquecimento rápido
4. Confirmar a regulação através da tecla de introdução (8).
Seleccionar outro parâmetro de regulação no menu ou
sair do menu de parâmetros através da tecla 6.
Regulação do intervalo de processamento
A gama de temperaturas regulada no intervalo de processamento
determina o decurso do sinal da saída de comutação sem voltagem.
1. Activar o menu de parâmetros.
2. Seleccionar a opção de menu Intervalo de processamento e
confirmar.
3. Regular a gama de temperaturas pretendida através do botão de
rodar e clicar (7).
4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8).
Seleccionar outro parâmetro de regulação no menu ou
sair do menu de parâmetros através da tecla 6.
16-20 WX 2
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
Nota Nas ferramentas com luz anular de LED (por ex., WXP 120), o
intervalo de processamento determina o modo como a luz anular
de LED acende.
Se a luz estiver permanentemente acesa significa que foi
alcançada a temperatura pré-seleccionada ou a temperatura está
dentro do intervalo de processamento especificado.
Se a luz piscar, significa que o sistema está a aquecer ou a
temperatura está fora do intervalo de processamento.
7.2 Regulação dos parâmetros da estação
Observe as figuras de vista geral (Fig. 1 e Fig. 2).
Seleccionar o idioma para a navegação por menus
1. Activar o menu de parâmetros.
2. Seleccionar a opção de menu Idioma e confirmar.
3. Regular o idioma pretendido através do botão de rodar e
clicar (7).
4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8).
Comutação da unidade de temperatura no visor
1. Activar o menu de parâmetros.
2. Seleccionar a opção de menu Unidade de temperatura °C/°F e
confirmar.
3. Regular a unidade de temperatura pretendida através do botão
de rodar e clicar (7).
4. Confirmar a regulação através da tecla de introdução (8).
Activar/desactivar a função de bloqueio
Após a activação do bloqueio, só é possível utilizar as teclas de
temperatura fixa (= teclas de comando 1, 2, 3 e 4) na estação de
soldar. Todas as outras regulações deixam de poder ser ajustadas
até ser efectuado o desbloqueio.
Nota Se, de facto, só deve estar à escolha um valor da temperatura, as
teclas de comando 1, 2 e/ou 3, 4 (teclas de temperatura fixa) têm
de ser reguladas para o mesmo valor da temperatura.
Bloquear a estação de soldar:
1. Activar o menu de parâmetros.
2. Seleccionar a opção de menu Palavra-passe e confirmar.
3. Ajustar o código de bloqueio de três algarismos
(entre 001 e 999) através do botão de rodar e clicar (7) (ver
Fig. 26).
4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8).
O bloqueio está activo (no visor aparece um cadeado (27), ver
também Fig. 27).
WX 2 17-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 31
Fig. 32
Fig. 34
Fig. 28
Fig. 33
Desbloquear a estação de soldar
1. Activar o menu de parâmetros.
Se o bloqueio estiver activo, a opção de menu da palavra-chave
abre automaticamente. No visor aparecem três asteriscos (***).
2. Inserir o código de bloqueio de três algarismos através do botão
de rodar e clicar (7).
3. Confirmar o código através da tecla de introdução (8).
Ligar/desligar os sons das teclas
1. Activar o menu de parâmetros.
2. Seleccionar a opção de menu Sons das teclas e confirmar.
3. Desactivar ou activar os sons das teclas através do botão de
rodar e clicar (7).
4. Confirmar a regulação através da tecla de introdução (8).
Regulação do contraste do LCD
1. Activar o menu de parâmetros.
2. Seleccionar a opção de menu Contraste do LCD e confirmar.
3. Regular o valor do contraste do LCD pretendido através do botão
de rodar e clicar (7).
4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8).
Regulação da luminosidade de fundo do LCD
1. Activar o menu de parâmetros.
2. Seleccionar a opção de menu Luminosidade de fundo do LCD e
confirmar.
3. Regular a luminosidade de fundo do LCD pretendida através do
botão de rodar e clicar (7).
4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8).
Regulação da protecção de ecrã
1. Activar o menu de parâmetros.
2. Seleccionar a opção de menu Protecção de ecrã e confirmar.
3. Desactivar ou activar a protecção de ecrã através do botão de
rodar e clicar (7).
4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8).
Definição da saída do robot
A saída do robot situa-se na parte de trás do aparelho (15). Na
página 21 pode ver a atribuição dos pinos da saída do robot. Nas
regulações base, o canal esquerdo da ferramenta está atribuído à
saída do robot. A atribuição pode, no entanto, ser trocada.
1. Activar o menu de parâmetros.
2. Seleccionar a opção de menu Saída do robot e confirmar.
18-20 WX 2
Fig. 38: Ligação WFE à
frente
Fig. 35
Fig. 37
Fig. 36
3. Seleccionar o(s) canal(ais) da ferramenta através do botão de
rodar e clicar (7).
São possíveis as seguintes regulações da saída do robot:
“esquerdo”: canal esquerdo da ferramenta (regulação de
fábrica)
“direito”: canal direito da ferramenta
“esquerdo e direito”: ambos os canais da ferramenta
4. Confirmar a regulação através da tecla de introdução (8).
Nota Uma vez alcançada a temperatura de serviço para o robot, aparece
OK – no visor (ver Fig. 34).
7.3 Executar a actualização do firmware
1. Desligar a estação de soldar WX 2.
2. Introduzir o dispositivo de armazenamento de massa na interface
USB.
3. Ligar a estação de soldar WX 2.
A actualização do firmware é executada automaticamente (ver
Fig. 35).
Se já tiver instalado um firmware mais actual na sua estação, este
não é alterado.
Nota A estação não pode ser desligada enquanto estiver a ser
executada a actualização do firmware.
7.4 Ligar aparelhos auxiliares
Observe as figuras de vista geral (Fig. 1 e Fig. 2).
Aparelhos auxiliares podem ser ligados à interface na parte frontal
(11) e/ou à interface na parte de trás (15) da estação de soldar
WX 2.
A estação de soldar WX 2 detecta automaticamente que aparelho
auxiliar está ligado. A estação de soldar WX 2 mostra à esquerda
(interface frontal (11), ver Fig. 36) ou à direita (interface traseira) o
símbolo ou o nome do aparelho auxiliar ligado (31/25).
7.5 Regulação dos parâmetros dos aparelhos
auxiliares
Observe as figuras de vista geral (Fig. 1 e Fig. 2).
1. Seleccionar o aparelho auxiliar através da tecla do aparelho
auxiliar (à frente/atrás) (6, 13).
No visor aparece o parâmetro regulável (por ex., a velocidade de
rotação).
2. Regular o valor pretendido através do botão de rodar e clicar (7).
3. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8)
ou
premir a tecla 6 para sair.
WX 2 19-20
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
8 Conservação e manutenção da WX 2
Z Remover a sujidade no painel de comando com um pano de
limpeza adequado.
Z Fechar interfaces que não estejam a ser utilizadas com capas de
fecho.
9 Avisos de erro e eliminação de falhas
A
viso/Sintoma Causa possível Medidas para a solução
Indicação "- - -“
A ferramenta não foi
detectada
Ferramenta avariada
Verificar a ligação da ferramenta
no aparelho
Verificar a ferramenta ligada
Visor não funciona
(visor desligado)
Não há tensão de rede Ligar o interruptor de rede
Verificar a tensão de rede
Verificar o fusível do aparelho
OFF
Não é possível ligar o canal
Desligamento por sobrecarga Só é possível utilizar um ferro.
10 Acessórios
T005 29 202 99 WXP 120 Conjunto de soldar com descanso
WDH 10
T005 29 206 99 WXP 200 Conjunto de soldar com descanso
WDH 31
T005 13 178 99 WXMT Micro pinça de dessoldar com descanso
WDH 60
T005 29 204 99 WXMP Micro pinça de soldar com descanso
WDH 50
T005 15 121 99 WDH 10 Descanso de segurança para WXP 120
T005 15 158 98 WDH 31 Descanso de segurança para WXP 200
T005 15 156 99 WDH 50 Descanso de segurança para WXMP
T005 15 169 99 WDH 60 Descanso de segurança para WXMT
T005 36 476 99 WFE 20D Unidade de extracção de fumos 230 V
T005 36 266 99 WFE 2S Unidade de extracção portátil 230 V
T005 36 256 99 WFE 4S Unidade de extracção móvel 230 V
T005 36 586 99 WFE 8S Unidade de extracção móvel 230 V
T005 33 648 99 WHP 1000 Placa de pré-aquecimento 1000 W
T005 33 386 99 WHP 3000 Placa de pré-aquecimento por
infravermelhos 600 W
T005 33 646 99 WHP 3000 Placa de pré-aquecimento por
infravermelhos 1200 W
T005 87 647 10 WX Cabo de ligação
T005 87 647 11 WX Adaptador para PC
T005 87 647 12 WX Adaptador para WFE/WHP
20-20 WX 2
Para mais acessórios, consulte os manuais de instruções dos vários
conjuntos de ferro de soldar.
11 Eliminação
Elimine as peças do aparelho substituídas, o filtro ou os aparelhos
antigos segundo os regulamentos em vigor no país.
12 Garantia
Os direitos do comprador de reivindicação por falhas vencem um
ano após a entrega. Isto não se aplica aos direitos de recurso do
comprador segundo os artigos 478, 479 do código civil alemão.
Numa garantia por nós fornecida apenas assumimos a
responsabilidade se a garantia de qualidade ou duração tiver sido
fornecida por nós por escrito e com utilização do termo "Garantia“.
Reservado o direito a alterações técnicas!
Consulte os manuais de instruções actualizados em www.weller.eu.
WX 2 Alternative configurations
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Alternative configurations
Robot output pin assignments
WX 2 Exploded Drawing
Exploded-view diagram
Note Components must be fitted and replaced by the authorised Repair
Service, otherwise the warranty will be void.
Gedruckt durch: Martinu am: 31.5.2010
GERMANY
Cooper Tools GmbH
A company of Apex Tool
Group, LLC.
Carl-Benz-Str. 2
74354 Besigheim
Phone: +49 (0) 7143 580-0
Fax: +49 (0) 7143 580-108
GREAT BRITAIN
Cooper Tools
A company of Apex Tool
Group, LLC.
A Division of Cooper (GB) Ltd.
4
th
Floor Pennine House
Washington, Tyne & Wear
NE37 1LY
Phone: +44 (0191) 419 7700
Fax: +44 (0191) 417 9421
FRANCE
Cooper Tools S.A.S.
A company of Apex Tool
Group, LLC.
25 Rue Maurice Chevalier BP 46
77832 Ozoir-la-Ferrière Cedex
Phone: +33 (01) 60.18.55.40
Fax: +33 (01) 64.40.33.05
ITALY
Cooper Italia S.r.I.
A company of Apex Tool
Group, LLC.
Viale Europa 80
20090 Cusago (MI)
Phone: +39 (02) 9033101
Fax: +39 (02) 90394231
SWITZERLAND
Erem Sàrl
A company of Apex Tool
Group, LLC.
Rue de la Roselière 12
1401 Yverdon-les-Bains
Phone: +41 (024) 426 12 06
Fax: +41 (024) 425 09 77
A
USTRALIA
Cooper Tools
A company of Apex Tool
Group, LLC.
P.O. Box 366
519 Nurigong Street
Albury, N. S. W. 2640
Phone: +61 (2) 6058-0300
Fax: +61 (2) 6021-7403
CANADA
Cooper Hand Tools
A company of Apex Tool
Group, LLC.
164 Innisfil
Barrie Ontario
Canada L4N 3E7
Phone: +1 (705) 728 5564
Fax: +1 (705) 728 3406
CHINA
Cooper Hand Tools
A company of Apex Tool
Group, LLC.
18th Floor, Yu An Building
738 Dongfang Road
Pudong, Shanghai
200122 China
Phone: +86 (21) 5111-8300
Fax: +86 (21) 5111-8446
USA
Cooper Tools
A company of Apex Tool
Group, LLC.
P.O. Box 728
Apex, NC 27502-0728
North-East
Phone: +1 (919) 362-7540
Fax: +1 (800) 854-5137
West Coast (South-West)
Phone: +1 (919) 362-1709
Fax: +1 (800) 846-7312
All other USA inquires
Fax: +1 (800) 423-6175
South
Phone: +1 (919) 362-7541
Fax: +1 (800) 854-5139
Midwest
Phone: +1 (919) 362-7542
Fax: +1 (800) 854-5138
www.weller.eu
www.apextoolgroup.eu
Weller
®
is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC.
© 2010, Apex Tool Group, LLC.
T005 57 215 00 / 09.2010
Replaces / --.--

Transcripción de documentos

WX 2 Betriebsanleitung - Operating Instructions - Manual de uso - Mode d'emploi - Istruzioni per lùso Manual do utilizador Español The data specified above only serves to describe the product. No statements concerning a certain condition or suitability for a certain application can be derived from our information. The given information does not release the user from the obligation of own judgement and verification. It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging. © This document, as well as the data, specifications and other information set forth in it, are the exclusive property of Cooper Tools GmbH. Without their consent it may not be reproduced or given to third parties. Subject to modifications. Printed in Germany. 09.2010 Italiano IT Português PT Français EN English ES Deutsch DE I FR WX 2 – Operating Instructions WR 3M II LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Betriebsanleitung LT FR WX 2 EN DE WX 2 WX 2 Geräteübersicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Bedien-Taste links Bedien-Taste links Bedien-Taste rechts Bedien-Taste rechts Display Auswahl-Taste (Solltemperatur, verlassen Parametermenü, Parameter Zusatzgerät) Dreh-Klick-Rad Eingabe-Taste (Enter-Taste) Anschlussbuchse für das Lötwerkzeug rechts USB-Schnittstelle RS232-Schnittstelle Anschlussbuchse für das Lötwerkzeug links Auswahl-Taste (Solltemperatur, Parameter Zusatzgerät) Potentialausgleichbuchse RS232-Schnittstelle Netzanschluss Netzsicherung Netzschalter 2 3 1 4 5 13 6 7 8 12 9 11 10 14 Übersicht Display 19 AUTO-OFF 20 Standby Temperaturabschaltung 21 Leistungsanzeige 22 Anzeige Parametrierung links (oder rechts ) 23 Festtemperatur 1, rechts 24 Festtemperatur 2, rechts 25 Zusatzgerät (Schnittstelle hinten) 26 Aktiver Sollwert/ Festtemperatur rechts 27 Verriegelung 28 Einheit Temperatur °F/°C 29 Aktuelle WerkzeugTemperatur (rechts, links) 30 Aktiver Sollwert/ Festtemperatur links 31 Zusatzgerät (Schnittstelle vorne) 32 Festtemperatur 1, links 33 Festtemperatur 2, links 15 18 17 16 Abb. 1: Geräteübersicht 32 19 20 21 22 23 24 31 25 Off Standby 21 33 30 29 28 27 26 Abb. 2: Übersicht Display 3 Lieferumfang .............................................................................. 4 4 Gerätebeschreibung .................................................................. 5 5 Gerät in Betrieb nehmen ............................................................ 7 6 Gerät bedienen .......................................................................... 8 7 Parameter über Parametermenü einstellen ............................... 13 8 WX 2 pflegen und warten .......................................................... 19 EN FR 2 Zu Ihrer Sicherheit ..................................................................... 4 IT 1 Zu dieser Anleitung .................................................................... 3 ES Inhalt DE 3-20 PT WX 2 Z Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für alle Benutzer zugänglich ist. 1.1 Berücksichtigte Richtlinien Die Weller mikroprozessorgeregelte Lötstation WX 2 entspricht den Angaben der EG Konformitätserklärung mit den Richtlinien 2004/108/EG und 2006/95/EG. SV DK FI GR TR CZ PL Z Lesen Sie diese Anleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme und bevor Sie mit der Lötstation WX 2 arbeiten vollständig durch. HU Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um die Lötstation WX 2 sicher und sachgerecht in Betrieb zu nehmen, zu bedienen, zu warten und einfache Störungen selbst zu beseitigen. SK Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller WX 2 Lötstation erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden strengste Qualitätsanforderungen zugrunde gelegt, die eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen. SL 1 Zu dieser Anleitung EE 12 Garantie ..................................................................................... 20 LV 11 Entsorgung ................................................................................ 20 LT 10 Zubehör ..................................................................................... 19 NL 9 Fehlermeldungen und Fehlerbehebung..................................... 19 4-20 WX 2 1.2 Mitgeltende Dokumente − Betriebsanleitung der Lötstation WX 2 − Begleitheft Sicherheitshinweise zu dieser Anleitung − Betriebsanleitung des angeschlossenen Werkzeugs (z. B. WXP 120, WXP 200 WXMP oder WXMT) 2 Zu Ihrer Sicherheit Die Lötstation WX 2 wurde entsprechend dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie die Sicherheitshinweise im beiliegenden Sicherheitsheft sowie die Warnhinweise in dieser Anleitung nicht beachten. Geben Sie die Lötstation WX 2 an Dritte stets zusammen mit der Betriebsanleitung weiter. 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie die Lötstation WX 2 ausschließlich gemäß dem in der Betriebsanleitung angegebenen Zweck zum Löten und Entlöten unter den hier angegebenen Bedingungen. Der bestimmungsgemäße Gebrauch der Lötstation WX 2 schließt auch ein, dass − Sie diese Anleitung beachten, − Sie alle weiteren Begleitunterlagen beachten, − Sie die nationalen Unfallverhütungsvorschriften am Einsatzort beachten. Für eigenmächtig vorgenommene Veränderungen am Gerät wird vom Hersteller keine Haftung übernommen. 3 Lieferumfang − − − − Lötstation WX 2 Netzkabel Betriebsanleitung der Lötstation WX 2 Begleitheft Sicherheitshinweise zu dieser Anleitung EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU Die Weller Lötstation WX 2 bietet folgende Funktionen und Eigenschaften: − Modernes Bedienkonzept und Navigation − Bedienung über Sensortasten − Mehrsprachige Menüführung − Grafik LC-Display mit blauer LED-Hintergrundbeleuchtung − Unterstützt Werkzeuge bis 200 W oder gleichzeitig 2 x 120 W-Kolben − WX 2 Lötstation muss nicht kalibriert werden − 2 Anschlüsse für Lötwerkzeuge mit integrierter Parameterspeicherung (z. B. Festtemperatur) − Automatische Werkzeugerkennung und Aktivierung der kolbenspezifischen Regelparameter − Digitale Temperaturregelung − Antistatische Ausführung des Gerätes nach ESD-Sicherheit − Verschiedene Potentialausgleichsmöglichkeiten am Gerät (Standardkonfiguration hart geerdet) − Einstellung kolbenspezifischer Parameter wie: Standby Temperatur; Standby Zeit ; AUTO-OFF Zeit; Offset; Regelverhalten; Prozessfenster; Roboterausgang − Einstellung stationsspezifischer Parameter wie: Sprache; Temperaturversion °C/°F; Passwort; Tastentöne ein/aus; LCDKontrast; LCD-Grundhelligkeit; Bildschirmschoner − 2 Anschlüsse für Peripheriegeräte (z. B. WFE, WHP) − Digitaler und optisch entkoppelter Roboteranschluss − USB-Schnittstelle für Speicherstick (für Firmware update, Parametrierung, Monitoring) SK Die gewünschte Temperatur kann im Bereich von 50 °C – 550 °C (150 °F – 999 °F) für Lötwerkzeuge und für Microtools eingestellt werden. Soll- und Istwert werden digital angezeigt. Auf vier Tasten (2 Tasten pro Werkzeug) können Festtemperaturen zur direkten Anwahl gespeichert werden. SL Die digitale Regelelektronik gewährleistet zusammen mit einer hochwertigen Sensor- und Wärmeübertragungstechnik im Lötwerkzeug ein präzises Temperaturregelverhalten an der Lötspitze. Die schnelle Messwerterfassung sorgt für höchste Temperaturgenauigkeit und ein optimales Temperaturverhalten im Belastungsfall. EE Die Weller WX 2 ist eine vielseitig verwendbare Lötstation für professionelle Reparaturarbeiten an elektronischen Baugruppen neuester Technologie in der industriellen Fertigungstechnik sowie im Reparatur- und Laborbereich. LV 4 Gerätebeschreibung DE 5-20 LT WX 2 6-20 WX 2 Technische Daten WX 2 a b c d Abb. 3 Abmessungen L x B x H (mm): 170 x 151 x 130 L x B x H (inch): 6,69 x 5,94 x 5,12 Gewicht ca. 3,2 kg Netzspannung 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme 200 W (240 W) Schutzklasse I, Gehäuse antistatisch Sicherung Überstromauslöser T2 A Temperaturbereich Einstellbar 50 °C – 550 °C (150 °F – 999 °F) Regelbarer Temperaturbereich ist werkzeugabhängig. Temperaturgenauigkeit ± 9 °C (± 17 °F) Temperaturstabilität ± 2 °C (± 4 °F) Potentialausgleich Über 3,5 mm Schaltklinkenbuchse an der Geräterückseite. Gehäuse-Material Aluminiumboden mit antistatischer schwarzer (AMS 70002) Beschichtung; PA Kunststoffgehäuse antistatisch Material Bedienpanel Echtglas antistatisch beschichtet Bedienpanel, Abmessung 74 x 38 mm Auflösung 255 x 127 (128) dots Hintergrundbeleuchtung 4 LEDs Potentialausgleich Durch unterschiedliche Schaltung der 3,5 mm Schaltklinkenbuchse (14) sind 4 Varianten möglich: − (a) Hart geerdet: Ohne Stecker (Auslieferungszustand). − (b) Potentialausgleich: Mit Stecker, Ausgleichsleitung am Mittelkontakt. − (c) Potentialfrei: Mit Stecker − (d) Weich geerdet: Mit Stecker und eingelötetem Widerstand. Erdung über den gewählten Widerstand. USB-Schnittstelle Das Steuergerät WX 2 ist mit einer frontseitigen USB-Schnittstelle (10) für Firmware update, Parametrierung und Monitoring ausgerüstet. In die USB-Schnittstelle (10) passt jeder handelsübliche USB-Speicherstick. 3. 4. Abb. 4 5. 6. Nach dem Einschalten des Gerätes führt der Mikroprozessor einen Selbsttest durch und liest die im Werkzeug gespeicherten Parameterwerte aus. Abb. 5 Wenn ein Lötkolben angeschlossen ist, erscheint im Display die eingestellte Temperatur (Sollwert, 30/26), die Temperatureinheit °C/°F (28), die Istwertanzeige (aktuelle Werkzeugtemperatur) (29) und die gespeicherten Festtemperaturen (33/32/23/24). EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR Lötwerkzeug mit Anschlussstecker in die Anschlussbuchse (9/12) des Steuergeräts einstecken und durch kurze Rechtsdrehung verriegeln. Das Lötwerkzeug im Halter ablegen. Überprüfen, ob die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt und der Netzschalter (18) sich in ausgeschaltetem Zustand befindet. Das Steuergerät mit dem Netz verbinden (16). Das Gerät am Netzschalter (18) einschalten. Startup-Anzeige erscheint auf dem Display (siehe Abb. 4). TR An die Lötstation WX 2 können nur Lötwerkzeuge mit geeigneten Anschlusssteckern angeschlossen werden. Die an das WX 2 anschließbaren Werkzeuge entnehmen Sie bitte der Zubehörliste auf Seite 19. 1. Das Gerät sorgfältig auspacken. 2. Die Lötwerkzeuge wie folgt anschließen: CZ Hinweis PL Beachten Sie die Übersichtabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2). HU Z Legen Sie das Lötwerkzeug bei Nichtgebrauch immer in der Sicherheitsablage ab. SK Z Lesen Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise, die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sowie die Anleitung Ihres Steuergeräts vor Inbetriebnahme des Steuergeräts vollständig durch und beachten Sie die darin gegebenen Vorsichtsmaßnahmen. SL Durch unsachgemäßes Anschließen des Steuergeräts besteht Verletzungsgefahr durch Stromschlag und das Gerät kann beschädigt werden. Beim Betrieb des Steuergeräts besteht Verbrennungsgefahr am Lötwerkzeug. EE WARNUNG! Stromschlag und Verbrennungsgefahr LV 5 Gerät in Betrieb nehmen DE 7-20 LT WX 2 8-20 WX 2 6 Gerät bedienen 6.1 Bedienungsprinzip 2 3 1 4 5 6 13 7 8 Abb. 6: Bedienelemente WX 2 Tasten Bedienung Bedien-Taste 1, 2, 3, 4 Taste 1, 2, 3 oder 4 einmal kurz drücken Funktion Festtemperatur (23/24/32/33)* wird als aktive Solltemperatur (26/30)* übernommen. (Werkzeugkanal: Taste 1, 2 = links; Taste 3, 4 = rechts) − Blättern im Parametermenü Taste 1, 2, 3 oder 4 3 sec. gedrückt halten − Aktive Solltemperatur wird als Festtemperatur unter der gedrückten Taste (1, 2, 3 oder 4) gespeichert. Tasten 1 und 2 oder 3 und 4 gleichzeitig gedrückt halten − 1 und 2 = Kanal links (12)* wird gesperrt bzw. geöffnet − 3 und 4 = Kanal rechts (9)* wird gesperrt bzw. geöffnet Taste 13 und 1 oder 2 Tasten 13 und 1 oder 13 und 2 gleichzeitig gedrückt halten − Aufruf Parametermenü Taste 6 und 3 oder 4 Tasten 6 und 3 oder 6 und 4 gleichzeitig gedrückt halten − Aufruf Parametermenü Auswahl-Taste 6, 13 Taste 6 oder 13 einmal kurz drücken − Auswahl Zusatzgerät, Voraussetzung zum Öffnen der Parametereinstellungen des Zusatzgeräts (z. B. WFE) Taste 6 oder 13 3 sec. gedrückt halten − Solltemperatur-Fenster öffnet sich Taste 6 Taste 6 einmal kurz drücken − Parametermenü wird verlassen Dreh-Klick-Rad 7 Finger über den Dreh-KlickRad bewegen − Auswahl/Einstellung Wert − Navigation innerhalb eines Menüs Rechts oder links anklicken − Solltemperatur-Fenster öffnet sich für das rechts/links angeschlossene Lötwerkzeug Taste 8 einmal kurz drücken − Wert/Auswahl wird bestätigen Eingabe-Taste 8 *) siehe auch Übersichtsabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2). Abb. 10 EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ Abb. 9 1. Tasten 13 und 1 oder 13 und 2 oder 6 und 3 oder 6 und 4 gleichzeitig gedrückt halten. Während das Gerät zum Parametermenü wechselt, erscheint auf dem Display folgender Hinweis-Text (siehe auch Abb. 8): „Wechsel zum Parametermenü“ „Tasten gedrückt halten“. 2. Menüpunkt mit dem Dreh-Klick-Rad (7) anwählen. Auswahl ist schwarz hinterlegt (z. B. „Standby Temp.“, siehe Abb. 9). 3. Auswahl mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. Anzeige wechselt in den Auswahl-/Eingabemodus (siehe Abb. 10). 4. Einstellung mit dem Dreh-Klick-Rad (7) vornehmen. 5. Einstellung mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. Einstellung wird übernommen und das Parametermenü wird angezeigt. 6. Neuen Menüpunkt mit dem Dreh-Klick-Rad (7) auswählen und den gewünschten Wert einstellen (siehe Schritt 3.-5.) – oder – Parametermenü mit Taste 6 verlassen. PL Abb. 8 Bedienbeispiel 2: Parametermenü aufrufen und Menüpunkt auswählen HU 6.3 SK Hinweis Wird 10 Sekunden lang keine Eingabe getätigt, wird automatisch das Parametermenü verlassen. SL 1. Die gewünschte Auswahl-Taste 6 oder 13 3 sec. gedrückt halten. Anzeige wechselt zur Solltemperatur (siehe Abb. 7). 2. Die gewünschte Solltemperatur mit dem Dreh-Klick-Rad (7) einstellen. 3. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. 4. Parametermenü mit Taste 6 verlassen. EE Abb. 7 Bedienbeispiel 1: Temperatur-Einstellung vornehmen LV 6.2 DE 9-20 LT WX 2 10-20 WX 2 6.4 Lötwerkzeug anschließen Beachten Sie die Übersichtabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2). 1. Kontrollieren Sie, ob das gewünschte Lötwerkzeug korrekt angeschlossen ist (siehe „Gerät in Betrieb nehmen“ auf Seite 7). 2. Gerät am Netzschalter (18) einschalten. Das Display zeigt den Temperatur-Istwert (29), die Solltemperatur (26/30) sowie die Festtemperaturen (23/24 oder 32/33) des angeschlossenen Werkzeuges an. Solltemperatur und Festtemperaturen sind auf dem Werkzeug gespeichert. Temperatur-Istwert steigt bis zur Solltemperatur (= Lötwerkzeug wird aufgeheizt). Hinweis Wenn Sie zwei Werkzeuge gleichzeitig am WX 2 anschließen wollen, beachten Sie bitte die Überlastabschaltung. Hinweis Weitere Anschluss-Varianten finden Sie auf der Seite 21. Beachten Sie die jeweiligen Betriebsanleitungen der angeschlossenen Geräte. Abb. 11: WX 2 mit angeschlossenem Lötwerkzeug Überlastabschaltung (240 W) Wenn zwei Werkzeuge gleichzeitig am WX 2 angeschlossen werden, die zusammen mehr als 240 W benötigen, kommt es zu einer Überlastabschaltung (siehe Abb. 12). Es kann immer nur ein Werkzeug/Kanal verwendet werden. Lötwerkzeug/Kanal aktivieren: Abb. 12 Z Die gewünschten Bedien-Tasten 1 und 2 (Kanal links (12)) oder 3 und 4 (Kanal rechts (9)) gleichzeitig drücken. – oder– Den gewünschten Kolben aus seiner Ablage entnehmen. Z Die gewünschte Temperaturtaste 1, 2, 3 und 4 drücken. Werkzeug regelt auf die gewünschte Temperatur. 6.6 Kanal aus-/einschalten Beachten Sie die Übersichtabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2). Kanal links (12) Z Die Bedien-Tasten 1 und 2 gleichzeitig drücken, um das Werkzeug aus-/einzuschalten. Kanal rechts (9) Z Die Bedien-Tasten 3 und 4 gleichzeitig drücken, um das Werkzeug aus-/einzuschalten. Hinweis Das Werkzeug wird eingeschalten sobald es aus der Ablage entnommen wird. In den Werkzeugen ist ein Bewegungssensor integriert. Kanal gesperrt EN FR IT ES PT NL SV Ist ein Kanal gesperrt, erscheint im Display „OFF“ (19). EE Abb. 14 DK Der Temperatur-Sollwert kann durch die Anwahl von zwei (pro Werkzeug) voreingestellten Temperaturwerten (Festtemperaturen) eingestellt werden. FI Temperatur mit Bedien-Tasten 1, 2, 3 und 4 anwählen GR Nähere Informationen (z. B. Festtemperatur, Werkseinstellung) zum intelligenten Werkzeug finden Sie in den jeweiligen Betriebsanleitungen. LV Hinweis LT Abb. 13 TR 1. Die gewünschte Auswahl-Taste 6 oder 13 gedrückt halten. Auf dem Display erscheint die aktuelle Solltemperatur (siehe Abb. 13). 2. Die gewünschte Solltemperatur mit dem Dreh-Klick-Rad (7) einstellen. 3. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. 4. Die gewünschte Bedien-Taste 1, 2, 3 oder 4 3 sec. gedrückt halten, um den aktuellen Sollwert als Festtemperatur (unter der gedrückten Taste) zu speichern. CZ Festtemperatur einstellen PL Beachten Sie die Übersichtabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2). HU Temperatur individuell einstellen SK 6.5 DE 11-20 SL WX 2 12-20 WX 2 6.7 Löten und Entlöten Z Führen Sie die Lötarbeiten gemäß der Betriebsanleitung Ihres angeschlossenen Lötwerkzeuges durch. Behandlung der Lötspitzen − Benetzen Sie beim ersten Aufheizen die selektive und verzinnbare Lötspitze mit Lot. Dies entfernt lagerbedingte Oxydschichten und Unreinheiten der Lötspitze. − Achten Sie bei Lötpausen und vor dem Ablegen des Lötkolbens darauf, dass die Lötspitze gut verzinnt ist. − Verwenden Sie keine zu aggressiven Flussmittel. − Achten Sie immer auf den ordnungsgemäßen Sitz der Lötspitzen. − Wählen Sie die Arbeitstemperatur so niedrig wie möglich. − Wählen Sie die für die Anwendung größtmögliche Lötspitzenform Daumenregel: ca. so groß wie das Lötpad. − Sorgen Sie für einen großflächigen Wärmeübergang zwischen Lötspitze und Lötstelle, indem Sie die Lötspitze gut verzinnen. − Schalten Sie bei längeren Arbeitspausen das Lötsystem aus oder verwenden Sie die Weller Funktion zur Temperaturabsenkung bei Nichtgebrauch. − Benetzen Sie die Spitze mit Lot, bevor Sie den Lötkolben für längere Zeit ablegen. − Geben Sie das Lot direkt auf die Lötstelle, nicht auf die Lötspitze. − Wechseln Sie die Lötspitzen mit dem dazugehörigen Werkzeug. − Üben Sie keine mechanische Kraft auf die Lötspitze aus. Hinweis Die Steuergeräte wurden für eine mittlere Lötspitzengröße justiert. Abweichungen durch Spitzenwechsel oder der Verwendung von anderen Spitzenformen können entstehen. 7 Parameter über Parametermenü einstellen Das Parametermenü ist in zwei Bereiche unterteilt: DE 13-20 EN WX 2 IT ES PT Einstellmöglichkeiten: - Standby Temperatur - Standby Zeit (Temperaturabschaltung) - AUTO-OFF Zeit (Automatische Abschaltzeit) - Offset (Temperatur-Offset) - Regelverhalten - Prozessfenster FR Parameter Nähere Informationen zum intelligenten Werkzeug finden Sie in den jeweiligen Betriebsanleitungen. Abb. 16 SV DK FI GR TR LT LV Abb. 15 Nach einer Temperaturabschaltung wird automatisch die Standby Temperatur eingestellt. 1. Parametermenü aufrufen. 2. Menüpunkt Standby Temperatur auswählen. 3. Sollwert für die Standby Temperatur mit dem Dreh-Klick-Rad (7) einstellen. 4. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. 5. Parametermenü mit Taste 6 verlassen. CZ Hinweis Die Lötwerkzeuge haben eine Nutzungserkennung (Sensor) im Griff, welche bei Nichtbenutzung des Lötwerkzeugs den Abkühlvorgang automatisch einleitet. PL Standby Temperatur einstellen HU Beachten Sie die Übersichtabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2). SK Parameter einstellen SL 7.1 EE Einstellmöglichkeiten: - Sprache - Temperaturversion °C/°F (Temperatureinheiten) - Passwort (Verriegelungsfunktion) - Tastentöne ein/aus - LCD-Kontrast - LCD-Grundhelligkeit - Bildschirmschoner NL Stationsparameter 14-20 WX 2 Temperaturabschaltung (Standby Zeit) einstellen Bei Nichtgebrauch des Lötwerkzeugs wird die Temperatur nach Ablauf der eingestellten Standby Zeit auf Standby Temperatur abgesenkt. Der Standby-Zustand wird durch eine blinkende Istwertanzeige angezeigt und im Display wird „Standby“ (20) angezeigt. Drücken der Bedien-Taste 1, 2, 3 oder 4 beendet diesen Standby Zustand. Der im Werkzeug integrierte Sensor erkennt die Zustandsänderung und deaktiviert den Standby Zustand, sobald das Werkzeug bewegt wird. Abb. 17 Standby Zeit einstellen: 1. Parametermenü aufrufen. 2. Menüpunkt Standby Zeit auswählen und bestätigen. 3. Die gewünschte Standby Zeit mit dem Dreh-Klick-Rad (7) einstellen. Folgende Standby-Einstellungen sind möglich: − „OFF“ = „0 min“: Standby Zeit ist ausgeschaltet (Werkseinstellung) − „ON“ = „1-99 min“: Standby Zeit , individuell einstellbar 4. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. Abb. 18 Weiteren Einstellparameter im Menü auswählen oder Parametermenü mit Taste 6 verlassen. Hinweis Bei Lötarbeiten mit geringem Wärmebedarf kann die Zuverlässigkeit der Standbyfunktion beeinträchtigt sein. Automatische Abschaltzeit (AUTO-OFF) einstellen Bei Nichtgebrauch des Lötwerkzeugs wird nach Ablauf der AUTO-OFF Zeit die Heizung des Lötwerkzeuges abgeschaltet. Die Temperaturabschaltung wird unabhängig von der eingestellten Standby-Funktion ausgeführt. Die Isttemperatur wird blinkend angezeigt und dient als Restwärmeanzeige. Im Display erscheint „OFF“ (19). 1. Parametermenü aufrufen. 2. Menüpunkt AUTO-OFF Zeit auswählen und bestätigen. 3. Die gewünschte AUTO-OFF Zeit mit dem Dreh-Klick-Rad (7) einstellen. Abb. 19 Folgende AUTO-OFF Zeit-Einstellungen sind möglich: − „OFF“ = „0 min“: AUTO-OFF Funktion ist ausgeschaltet (Werkseinstellung) − „ON“ = „1-999 min“: AUTO-OFF Zeit, individuell einstellbar. 4. Zeitraum mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. Abb. 20 Weiteren Einstellparameter im Menü auswählen oder Parametermenü mit Taste 6 verlassen. Hinweis Reset von Standby- und AUTO-OFF Modus: Erfolgt ohne Schaltablage durch Drücken der Bedien-Taste 1, 2, 3 oder 4 oder aufnehmen des Lötwerkzeugs aus der Ablage. Prozessfenster einstellen Der im Prozessfenster eingestellte Temperaturbereich bestimmt das Signalverhalten des potentialfreien Schaltausgangs. 1. Parametermenü aufrufen. 2. Menüpunkt Prozessfenster auswählen und bestätigen. 3. Den gewünschten Temperaturbereich des Prozessfensters mit dem Dreh-Klick-Rad (7) einstellen. 4. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. Abb. 23 Weiteren Einstellparameter im Menü auswählen oder Parametermenü mit Taste 6 verlassen. Hinweis Bei Werkzeugen mit LED Ringlicht ( z. B. WXP 120) bestimmt das Prozessfenster das Leuchtverhalten des LED Ringlichts. − Konstantes Leuchten bedeutet das Erreichen der vorgewählten Temperatur bzw. die Temperatur ist innerhalb des vorgegebenen Prozessfensters. − Blinken signalisiert, dass das System aufheizt bzw. die Temperatur außerhalb des Prozessfensters ist. EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR Weiteren Einstellparameter im Menü auswählen oder Parametermenü mit Taste 6 verlassen. TR Folgende Einstellungen sind möglich: − „standard“: angepasstes (mittleres) Aufheizen (Werkseinstellung) − „sanft“: langsames Aufheizen − „aggressiv“: schnelles Aufheizen 4. Einstellung mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. CZ Abb. 22 PL Die Funktion bestimmt das Aufheizverhalten des Lötwerkzeuges zum Erreichen der eingestellten Werkzeugtemperatur. 1. Parametermenü aufrufen. 2. Menüpunkt Regelverhalten auswählen und bestätigen. 3. Die gewünschte Regelfunktion mit dem Dreh-Klick-Rad (7) einstellen. HU Regelverhalten einstellen SK Weiteren Einstellparameter im Menü auswählen oder Parametermenü mit Taste 6 verlassen. SL Abb. 21 EE Die tatsächliche Lötspitzentemperatur kann durch Eingabe eines Temperatur-Offsets um ± 40 °C (± 72 °F) angepasst werden. 1. Parametermenü aufrufen. 2. Menüpunkt OFFSET auswählen und bestätigen. 3. Die gewünschte OFFSET-Temperatur mit dem Dreh-KlickRad (7) einstellen. 4. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. LV Temperatur-Offset einstellen DE 15-20 LT WX 2 16-20 WX 2 7.2 Stationsparameter einstellen Beachten Sie die Übersichtabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2). Sprache für Menüführung auswählen 1. 2. 3. 4. Abb. 24 Parametermenü aufrufen. Menüpunkt Sprache auswählen und bestätigen. Die gewünschte Sprache mit dem Dreh-Klick-Rad (7) einstellen. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. Anzeige Temperatureinheit umstellen 1. Parametermenü aufrufen. 2. Menüpunkt Temperatureinheit °C/°F auswählen und bestätigen. 3. Die gewünschte Temperatureinheit mit dem Dreh-Klick-Rad (7) einstellen. 4. Einstellung mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. Abb. 25 Verriegelungsfunktion ein-/ausschalten Nach Einschalten der Verriegelung sind an der Lötstation nur noch die Festtemperatur-Tasten (= Bedien-Tasten 1, 2, 3 und 4) bedienbar. Alle anderen Einstellungen können bis zur Entriegelung nicht mehr verstellt werden. Hinweis Soll es wirklich nur einen Temperaturwert zur Auswahl geben, müssen die Bedien-Tasten 1, 2 und/oder 3, 4 (FesttemperaturTasten) auf den gleichen Temperaturwert eingestellt werden. Lötstation verriegeln: Abb. 26 1. Parametermenü aufrufen. 2. Menüpunkt Passwort auswählen und bestätigen. 3. Den gewünschten dreistelligen Verriegelungscode (zwischen 001-999) mit dem Dreh-Klick-Rad (7) einstellen (siehe Abb. 26). 4. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. Die Verriegelung ist aktiv (im Display ist ein Schloss zu sehen (27), siehe auch Abb. 27). Abb. 27 Abb. 28 Lötstation entriegeln 1. Parametermenü aufrufen. Ist die Verriegelung aktiv, öffnet sich automatisch der PasswortMenü-Punkt. Im Display erscheinen drei Sterne (***). 2. Den dreistelligen Verriegelungscode mittels Dreh-Klick-Rad (7) einstellen. 3. Code mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. LCD-Grundhelligkeit einstellen 1. Parametermenü aufrufen. 2. Menüpunkt LCD-Grundhelligkeit auswählen und bestätigen. 3. Die gewünschte LCD-Grundhelligkeit mit dem Dreh-Klick-Rad (7) einstellen. 4. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. Abb. 31 Bildschirmschoner einstellen 1. Parametermenü aufrufen. 2. Menüpunkt Bildschirmschoner auswählen und bestätigen. 3. Bildschirmschoner mit dem Dreh-Klick-Rad (7) aus- oder einstellen. 4. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. Abb. 35 Folgende Roboterausgang-Einstellungen sind möglich: − „links“: linker Werkzeugkanal (Werkseinstellung) − „rechts“: rechter Werkzeugkanal − „links & rechts“: beide Werkzeugkanäle 4. Einstellung mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. Hinweis Ist die Arbeitstemperatur für den Roboter erreicht, dann wird im Display ein – ok - angezeigt (siehe Abb. 34). EN FR IT HU SK SL Abb. 34 EE Der Roboterausgang befindet sich auf der Rückseite des Geräts (15). Die Pin-Belegung vom Roboterausgang können Sie auf der Seite 21 sehen. In den Grundeinstellungen ist der linke Werkzeugkanal dem Roboterausgang zugeordnet, die Zuordnung kann aber umgestellt werden. 1. Parametermenü aufrufen. 2. Menüpunkt Roboterausgang auswählen und bestätigen. 3. Werkzeugkanal(/-kanäle) mit dem Dreh-Klick-Rad (7) auswählen. LV Roboterausgang definieren LT Abb. 33 PL CZ TR Abb. 32 ES Abb. 30 PT 1. Parametermenü aufrufen. 2. Menüpunkt LCD-Kontrast auswählen und bestätigen. 3. Den gewünschten LCD-Kontrast-Wert mit dem Dreh-KlickRad (7) einstellen. 4. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. NL LCD-Kontrast einstellen SV Abb. 29 Parametermenü aufrufen. Menüpunkt Tastentöne auswählen und bestätigen. Tastentöne aus- oder einstellen mit dem Dreh-Klick-Rad (7). Einstellung mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen. DK 1. 2. 3. 4. FI Tastentöne ein/ausschalten DE 17-20 GR WX 2 18-20 WX 2 7.3 Firmware update durchführen 1. WX 2 Lötstation ausschalten. 2. Speicherstick in die USB-Schnittstelle einstecken. 3. WX 2 Lötstation einschalten. Firmware update wird automatisch durchgeführt (siehe Abb. 36). Abb. 36 Falls Sie eine aktuellere Firmware bereits auf Ihrer Station installiert haben, wird diese nicht verändert. Hinweis Während das Firmware update läuft, darf die Station nicht ausgeschalten werden. 7.4 Zusatzgeräte anschließen Beachten Sie die Übersichtabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2). Zusatzgeräte können entweder an der Schnittstelle an der Frontseite (11) und/oder an der Schnittstelle auf der Rückseite (15) der WX 2 Lötstation angeschlossen werden. Abb. 37 Die WX 2 Lötstation erkennt automatisch, welches Zusatzgerät angeschlossen ist. Die WX 2 Lötstation zeigt links (Schnittstelle vorne (11), siehe Abb. 38) oder rechts (Schnittstelle hinten) das Symbol oder den Namen des angeschlossenen Zusatzgeräts (31/25) an. 7.5 Abb. 38: WFE Anschluss vorne Parameter der Zusatzgeräte einstellen Beachten Sie die Übersichtabbildungen (Abb. 1 und Abb. 2). 1. Zusatzgerät über Zusatzgerät-Taste (vorne/hinten) (6, 13) auswählen. Einstellbarer Parameter erscheint im Display (z. B. Drehzahl). 2. Den gewünschten Wert mit dem Dreh-Klick-Rad (7) einstellen. 3. Wert mit der Eingabe-Taste (8) bestätigen oder Taste 6 zum Verlassen drücken. Mögliche Ursache Maßnahmen zur Abhilfe Anzeige „- - -“ − Werkzeug wurde nicht erkannt − Werkzeug defekt − Anschluss des Werkzeugs am Gerät überprüfen − Angeschlossenes Werkzeug überprüfen Keine Displayfunktion (Display aus) − Keine Netzspannung vorhanden − Netzschalter einschalten − Netzspannung überprüfen − Gerätesicherung überprüfen − Überlastabschaltung OFF Kanal kann nicht eingeschaltet werden − Es kann nur ein Kolben betrieben werden. 10 Zubehör EN FR IT ES Meldung/Symptom PT 9 Fehlermeldungen und Fehlerbehebung NL Z Nicht verwendete Schnittstellen mit Verschlusskappen verschließen. SV Z Bedienpanel mit geeignetem Reinigungstuch bei Verunreinigung reinigen. DK 8 WX 2 pflegen und warten DE 19-20 FI WX 2 T005 29 206 99 WXP 200 Lötset mit Ablage WDH 31 GR T005 29 202 99 WXP 120 Lötset mit Ablage WDH 10 T005 29 204 99 WXMP Mikro-Lötkolben mit Ablage WDH 50 TR T005 13 178 99 WXMT Mikro-Entlötpinzette mit Ablage WDH 60 T005 15 158 98 WDH 31 Sicherheitsablage für WXP 200 CZ T005 15 121 99 WDH 10 Sicherheitsablage für WXP 120 T005 15 169 99 WDH 60 Sicherheitsablage für WXMT PL T005 15 156 99 WDH 50 Sicherheitsablage für WXMP T005 36 266 99 WFE 2S Tragbares Absauggerät 230 V HU T005 36 476 99 WFE 20D Lötrauchabsauggerät 230 V T005 36 586 99 WFE 8S Mobiles Absauggerät 230 V SK T005 36 256 99 WFE 4S Mobiles Absauggerät 230 V T005 33 386 99 WHP 3000 Infrarotvorheizplatte 600 W SL T005 33 648 99 WHP 1000 Vorheizplatte 1000 W T005 87 647 10 WX Verbindungskabel EE T005 33 646 99 WHP 3000 Infrarotvorheizplatte 1200 W Weiteres Zubehör entnehmen Sie bitte den Betriebsanleitungen der einzelnen Lötkolbensets. LT T005 87 647 12 WX Adapter für WFE/WHP LV T005 87 647 11 WX Adapter für PC 20-20 WX 2 11 Entsorgung Entsorgen Sie ausgetauschte Geräteteile, Filter oder alte Geräte gemäß den Vorschriften Ihres Landes. 12 Garantie Die Mängelansprüche des Käufers verjähren in einem Jahr ab Ablieferung an ihn. Dies gilt nicht für Rückgriffsansprüche des Käufers nach §§ 478, 479 BGB. Aus einer von uns abgegebenen Garantie haften wir nur, wenn die Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie von uns schriftlich und unter Verwendung des Begriffs „Garantie“ abgegeben worden ist. Technische Änderungen vorbehalten! Beachten Sie die aktualisierten Betriebsanleitungen unter www.weller.eu. LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Operating Instructions LT FR WX 2 EN DE WX 2 WX 2 Hardware Overview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Control button, left Control button, left Control button, right Control button, right Display Selection button (set-point temperature, exit parameter menu, auxiliary device parameters) Turn-and-click wheel Enter button Right receptacle for soldering tool USB port RS232 port Left receptacle for soldering tool Selection button (nominal temperature, auxiliary device parameters) Equipotential bonding bush RS232 port Mains connection Mains fuse Power switch 2 3 1 4 5 13 6 7 8 12 9 11 10 14 Display Overview 19 AUTO-OFF 20 Standby temperature deactivation 21 Power indicator 22 Left (or right ) configuration display 23 Fixed temperature 1, right 24 Fixed temperature 2, right 25 Auxiliary device (rear port) 26 Active set-point/ fixed temperature, right 27 Lock 28 Temperature units °F/°C 29 Actual tool temperature (left, right) 30 Active set-point/ fixed temperature, left 31 Auxiliary device (front port) 32 Fixed temperature 1, left 33 Fixed temperature 2, left 15 18 17 16 Fig. 1: Hardware Overview 32 19 20 21 22 23 24 31 25 Off Standby 21 33 30 29 28 27 26 Fig. 2: Display Overview 2 For your safety ........................................................................... 4 3 Included in delivery .................................................................... 4 4 Device description ..................................................................... 5 5 Starting up the device ................................................................ 7 EN 1 About these instructions ............................................................ 3 FR Contents DE 3-20 IT WX 2 7 Setting parameters via the parameter menu ............................. 13 ES 6 Operating the device.................................................................. 8 9 Error messages and error clearance ......................................... 19 PT 8 Care and maintenance of the WX 2........................................... 19 1.1 Applied directives The Weller microprocessor-controlled WX 2 Soldering Station conforms to the specifications of the EC Declaration of Conformity with Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC. 1.2 Other applicable documents − Operating instructions of the WX 2 Soldering Station − Safety information booklet accompanying these instructions − Operating instructions of the connected tool (e.g. WXP 120, WXP 200 WXMP or WXMT) SV DK FI GR TR CZ PL Z Keep these instructions in a safe place and so that they are easily accessible by all users. HU Z Read these instructions and the accompanying safety information carefully prior to initial operation and before starting work with the WX 2 Soldering Station. SK These instructions contain important information which will enable you to commission, operate and service the WX 2 Soldering Station safely and correctly as well as to rectify simple problems yourself. SL Thank you for placing your trust in our company by purchasing the Weller WX 2 Soldering Station. The device has been manufactured in accordance with the most rigorous quality standards, which ensure that it operates perfectly. EE 1 About these instructions LV 12 Warranty .................................................................................... 20 LT 11 Disposal ..................................................................................... 20 NL 10 Accessories ............................................................................... 19 4-20 WX 2 2 For your safety The WX 2 Soldering Station repair system has been manufactured in accordance with state-of-the-art technology and acknowledged regulations concerning safety. There is nevertheless the risk of personal injury and damage to property if you fail to observe the safety information set out in the accompanying booklet and the warnings given in these instructions. Always pass on the WX 2 Soldering Station to third parties together with these operating instructions. 2.1 Intended use Use the WX 2 Soldering Station only for the purpose indicated in the operating instructions, i.e. for soldering and desoldering under the conditions specified herein. Intended use of the WX 2 Soldering Station also includes the requirement that you − adhere to these instructions, − observe all other accompanying documents, − comply with national accident prevention guidelines applicable at the place of use. The manufacturer will not be liable for unauthorised modifications to the device. 3 Included in delivery − − − − Soldering Station WX 2 Power cable Operating instructions of the WX 2 Soldering Station Safety information booklet accompanying these instructions EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU The Weller WX 2 Soldering Station has the following functions and features: − Modern operating concept and navigation − Controlled using sensor buttons − Multilingual menu navigation − LC graphic display with blue LED backlighting − Suitable for all tools up to 200 W or simultaneous use of 2 x 120 W soldering irons − No calibration needed − Two connections for soldering tools with integrated parameter memory (e.g. for fixed temperature) − Automatic tool detection and activation of soldering-iron-specific control parameters − Digital temperature control − Antistatic device design in accordance with ESD safety − Different equipotential-bonding possibilities on the device (standard configuration: hard grounded) − Settings for soldering-iron-specific parameters such as: standby temperature; standby time ; AUTO OFF time; offset; control response; process window; robot output − Settings for station-specific parameters such as: language; temperature version °C/°F; password; touchtones on/off; LCD contrast; LCD background brightness; screen saver − Two connections for peripheral devices (e.g. WFE, WHP) − Digital and optically decoupled robot connection − USB port for memory stick (for firmware updates, configuration and monitoring) SK The temperature can be adjusted within a range of 0 °C – 550 °C (150 °F – 999 °F) for soldering tools and microtools. Specified and actual values are displayed digitally. There are four buttons (2 per tool) for saving fixed temperature presets. SL The digital control electronics in combination with superior sensor and heat-transfer technology guarantee precise temperature control at the soldering tip. High-speed measured-value acquisition gives maximum temperature precision and optimal temperature response under load. EE The Weller WX 2 is a versatile repair station for professional repair work on state-of-the-art electronic modules in industrial manufacturing, repair workshops and laboratories. LV 4 Device description DE 5-20 LT WX 2 6-20 WX 2 Technical data of WX 2 Dimensions L x W x H (mm): 170 x 151 x 130 L x W x H (inches): 6.69 x 5.94 x 5.12 Weight approx. 3.2 kg Mains supply voltage 230 V, 50 Hz Power consumption 200 W (240 W) Safety class I, antistatic housing Fuse Overcurrent trip T2 A Temperature range Adjustable from 50 °C – 550 °C (150 °F – 999 °F) Controllable temperature range is tool-dependent Temperature accuracy ± 9 °C (± 17 °F) Temperature stability ± 2 °C (± 4 °F) Equipotential bonding Via 3.5 mm pawl socket on back of device Housing material Aluminium base with antistatic black (AMS 70002) coating; antistatic PA plastic housing Operator panel material Antistatic-coated real glass Operator panel dimensions 74 x 38 mm Resolution 255 x 127 (128) dots Backlighting 4 LEDs Equipotential bonding a b c d Fig. 3 Four variants are possible by connecting the 3.5 mm jack socket (14) differently: − (a) Hard-grounded: supplied without plug. − (b) Equipotential bonding: with plug, equaliser at centre contact. − (c) Floating: with plug − (d) Soft-grounded: with plug and soldered resistor. Grounded through selected resistor. USB port The WX 2 control unit comes with a front-side USB port (10) for installing firmware updates, configuration and monitoring. The USB port (10) accepts any commercial USB memory stick. Fig. 4 5. 6. After switching on the device, the microprocessor carries out a selftest and reads out the values of the parameters stored in the tool. Fig. 5 When a soldering iron is connected, the display shows the set temperature (set-point, 30/26), the temperature units °C/°F (28), the actual value (actual tool temperature) (29) and the saved fixed temperatures (33/32/23/24). EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR 3. 4. Insert the soldering tool with connector into the connecting socket (9/12) on the control unit and turn clockwise to lock. Place the soldering tool in the holder. Check to make sure that the mains supply voltage matches that indicated on the rating plate and that the mains power switch (18) is off. Connect the control unit to the mains supply (16). Switch on the device at the mains power switch (18). The start-up screen is shown on the display (see Fig. 4). TR Only soldering tools with suitable connecting plugs can be connected to the WX 2 Soldering Station. For details of tools which can be connected to WX 2, please refer to the list of accessories on page 19. 1. Carefully unpack the device. 2. Connect the soldering tools as follows: CZ Note PL Please observe the overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2). HU Z Always place the soldering tool in the safety holder when not in use. SK Z Read the enclosed instructions, the safety instructions included in these operating instructions as well as the instructions for your control unit all the way through and observe the specified precautionary measures before putting the control unit into operation. SL Connecting the control unit incorrectly poses a risk of injury due to electric shock and can damage the device. Risk of burns from the soldering tool while the control unit is operating. EE WARNING! Electric shock and risk of burns LV 5 Starting up the device DE 7-20 LT WX 2 8-20 WX 2 6 Operating the device 6.1 Operating principle 2 3 1 4 5 6 13 7 8 Fig. 6: Control elements on the WX 2 Keys Operation Control key 1, 2, 3, 4 Briefly press key 1, 2, 3 or 4 once Function The fixed temperature (23/24/32/33)* becomes the active set-point temperature (26/30)*. (tool channel: key 1, 2 = left; key 3, 4 = right) − Scroll within the Parameter menu Press and hold down key 1, 2, − The active set-point temperature is saved as the fixed temperature under the key being 3 or 4 pressed (1, 2, 3 or 4). for 3 sec. Press and hold down keys 1 and 2 or 3 and 4 simultaneously − 1 and 2 = left channel (12)* is disabled or opened − 3 and 4 = right channel (9)* is disabled or opened Press and hold keys 13 and 1 or 13 and 2 down keys 13 and 1 simultaneously or 2 − Open Parameter menu Press and hold down keys 6 and 3 or 4 keys 6 and 3 or 6 and 4 simultaneously − Open Parameter menu Selection key 6, 13 Briefly press key 6 or 13 once − Select auxiliary device, this being a requirement for opening the parameter settings of the auxiliary device (e.g. WFE) Press and hold down keys 6 and 13 for 3 sec. − The set-point temperature window opens Key 6 Briefly press key 6 once − Exit parameter menu Turn-and-click wheel 7 Move your finger over the turn-and-click wheel − Select/set value − Navigate within a menu Click left or right − The set-point temperature window opens for the soldering tool connected on the left/right Briefly press key 8 once − Confirm value/selection Enter key 8 *) see also overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2). Fig. 10 EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ Fig. 9 1. Press and hold down keys 13 and 1 or 13 and 2 or 6 and 3 or 6 and 4 simultaneously. While the device is changing over to the parameter menu, the display shows the following message text (see also Fig. 8): "Changing over to parameter menu" "Hold down keys". 2. Select menu option with the turn-and-click wheel (7). The selection is shown with a black background (e.g. "Standby Temp.", see Fig. 9). 3. Confirm the selection with the Enter key (8). The display changes over to Selection/Entry mode (see Fig. 10). 4. Make your setting with the turn-and-click wheel (7). 5. Confirm the setting with the Enter key (8). The setting is made and the parameter menu is displayed. 6. Select a new menu option with the turn-and-click wheel (7) and set the required value (see steps 3.-5.) – or – exit the parameter menu with key 6. PL Fig. 8 Example 2: Call up parameter menu and select menu option HU 6.3 SK Note If no entry is made for 10 seconds, the parameter menu is exited automatically. SL 1. Press and hold down the required selection key 6 or 13 for 3 sec. The display changes over to the set-point temperature (see Fig. 7). 2. Set the required set-point temperature with the turn-and-click wheel (7). 3. Confirm the value with the Enter key (8). 4. Exit the parameter menu with key 6. EE Fig. 7 Example 1: adjusting the temperature LV 6.2 DE 9-20 LT WX 2 10-20 WX 2 6.4 Connecting the soldering tool Please observe the overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2). 1. Check to see if the required soldering tool is correctly connected (see "Starting up the device" on page 7). 2. Switch on the device at the mains power switch (18). The display shows the actual temperature value (29), the setpoint temperature (26/30) and the fixed temperatures (23/24 or 32/33) of the connected tool. The set-point temperature and fixed temperatures are stored in the tool. The actual temperature value increases to the set-point temperature (= soldering tool is heated up). Note If you want to connect two tools simultaneously to WX 2, please note the overload cut-out. Note You will find further connection versions on page 21. Please adhere to the operating instructions of the connected devices. Fig. 11: WX 2 with connected soldering tool Overload cut-out (240 W) If two tools are simultaneously connected to WX 2 and together have a power demand of greater than 240 W, an overload cut-out will occur (see Fig. 12). Only one tool/channel can be used at a time. Activating the soldering tool/channel: Fig. 12 Z Press the required control keys 1 and 2 (left channel (12)) or 3 and 4 (right channel (9)) simultaneously. – or– Remove the required soldering iron from its holder. 1. Press the required selection key 6 or 13. The current set-point temperature is shown on the display (see Fig. 13). 2. Set the required set-point temperature with the turn-and-click wheel (7). 3. Confirm the value with the Enter key (8). 4. Press and hold down the required control key 1, 2, 3 or 4 for 3 sec. in order to save the current set-point as a fixed temperature (under the key being pressed). Fig. 13 Note You can find further information about the intelligent tool (e.g. fixed temperature, factory settings) in the relevant operating instructions. EN FR Setting the fixed temperature IT Please observe the overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2). ES Setting the temperature individually PT 6.5 DE 11-20 NL WX 2 6.6 Switching the channel on/off Please observe the overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2). DK FI Z Press the required temperature key 1, 2, 3 and 4. The tool adjusts to the required temperature. GR The temperature set-point can be set by selecting two preset temperature values (fixed temperatures) per tool. SV Select the temperature with control keys 1, 2, 3 and 4 Channel disabled If a channel is disabled, the display will read "OFF" (19). CZ PL HU SK The tool is switched on as soon it is removed from the holder. A motion sensor is integrated in the tool. SL Note EE Z Press control keys 3 and 4 simultaneously in order to switch the tool on/off. LV Right channel (9) Fig. 14 LT Z Press control keys 1 and 2 simultaneously to switch the tool on/off. TR Left channel (12) 12-20 WX 2 6.7 Soldering and desoldering Z Carry out soldering work as directed in the operating instructions of your connected soldering tool. Handling soldering tips − Coat the tin-plated soldering tip with solder when heating the iron for the first time as this will remove any oxide films or impurities from the soldering tip that have accumulated during storage. − During pauses between soldering and before storing the soldering iron, ensure that the soldering tip is well-coated. − Do not use aggressive fluxing agents. − Always make sure that the soldering tip is seated correctly. − Select the lowest possible working temperature. − Select the largest possible soldering tip shape for the application: approx. as large as the soldering pad. − Coat the soldering tip well to ensure efficient heat transfer between the soldering tip and soldering point. − Switch off the system if you do not intend to use the soldering iron for lengthy periods or activate the Weller temperature reduction function. − Wet the tip with solder if you do not intend to use the soldering iron for a lengthy period of time. − Apply the solder directly at the soldering point, not on the soldering tip. − Change the soldering tip using an appropriate tool. − Do not subject the soldering tip to physical force. Note The control units have been adapted to hold a medium-sized soldering tip. Discrepancies may occur if the tip is changed or a different shaped tip is used. 7 Setting parameters via the parameter menu The parameter menu is subdivided into two areas: DE 13-20 EN WX 2 IT ES PT Setting options: - Standby temperature - Standby time (temperature deactivation) - AUTO OFF time (automatic switch-off time) - Offset (temperature offset) - Control response - Process window FR Parameter You will find further information about the intelligent tool in the relevant operating instructions. Fig. 16 SV DK FI GR TR LT LV Fig. 15 The standby temperature is automatically set after a temperature deactivation. 1. Call up the parameter menu. 2. Select the menu option Standby temperature. 3. Set the standby temperature set-point with the turn-and-click wheel (7). 4. Confirm the value with the Enter key (8). 5. Exit the parameter menu with key 6. CZ Note The soldering tools have a usage detector (sensor) in the handle which automatically starts the cooling cycle when the soldering tool is not in use. PL Setting the standby temperature HU Please observe the overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2). SK Set parameters SL 7.1 EE Setting options: - Language - Temperature version °C/°F (temperature units) - Password (lock function) - Touchtones on/off - LCD contrast - LCD background brightness - Screen saver NL Station parameters 14-20 WX 2 Set the temperature deactivation value (standby time) When the soldering tool is not in use, the temperature is reduced to the standby temperature after the set standby time has elapsed. Standby mode is indicated as a flashing actual value and the display reads "Standby" (20). Press control key 1, 2, 3 or 4 to exit Standby mode. The sensor integrated tool detects the change in state and deactivates Standby mode as soon as the tool is moved. Fig. 17 Setting the standby time: 1. Call up the parameter menu. 2. Select and confirm the menu option Standby time. 3. Set the required standby time with the turn-and-click wheel (7). The following standby settings are possible: − "OFF" = "0 min": standby time is deactivated (factory setting) − "ON" = "1-99 min": standby time, individually adjustable 4. Confirm the value with the Enter key (8). Fig. 18 Select further setting parameters in the menu or exit the parameter menu with key 6. Note In the case of soldering work with low heat requirements, the reliability of the standby function may be impaired. Setting the automatic switch-off time (AUTO-OFF) When the soldering tool is not in use, the soldering tool heater is switched off when the AUTO OFF time expires. Temperature deactivation is performed independently of the set standby function. The actual temperature is indicated by flashing LED and serves as a residual heat display. The display reads "OFF" (19). 1. Call up the parameter menu. 2. Select and confirm the menu option AUTO-OFF time . 3. Set the required AUTO-OFF time with the turn-and-click wheel (7). Fig. 19 The following AUTO-OFF time settings are possible: − "OFF" = "0 min": AUTO OFF function is deactivated (factory setting) − "ON" = "1-999 min": AUTO-OFF time, can be set individually. 4. Confirm the period with the Enter key (8). Fig. 20 Select further setting parameters in the menu or exit the parameter menu with key 6 . Note To reset the STANDBY and AUTO-OFF modes: Press control key 1, 2, 3 or 4 (if no tool holder is in use) or remove the soldering tool from the holder. Setting the process window The temperature range set in the process window determines the signal response of the floating switching output. 1. Call up the parameter menu. 2. Select and confirm the menu option Process window. 3. Set the required temperature range of the process window with the turn-and-click wheel (7). 4. Confirm the value with the Enter key (8). Fig. 23 Select further setting parameters in the menu or exit the parameter menu with key 6 . Note On tools with an LED ring light ( e.g. WXP 120), the process window defines the illumination characteristics of the LED ring light. − If the LED is continuously illuminated, this means that the preselected temperature has been reached or that the temperature is within the predetermined process window. − A flashing LED indicates that the system is heated or that the temperature is outside the process window. EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR Select further setting parameters in the menu or exit the parameter menu with key 6. TR The following settings are possible: − "standard": adapted (medium) heating (factory setting) − "soft": slow heating − "aggressive": rapid heating 4. Confirm the setting with the Enter key (8). CZ Fig. 22 PL The function determines the heating characteristics of the soldering tool to achieve the set tool temperature. 1. Call up the parameter menu. 2. Select and confirm the menu option Control response. 3. Set the required control function with the turn-and-click wheel (7). HU Setting the control response SK Select further setting parameters in the menu or exit the parameter menu with key 6. SL Fig. 21 EE The actual soldering-tip temperature can be adapted by entering a temperature offset around ± 40 °C (± 72 °F). 1. Call up the parameter menu. 2. Select and confirm the menu option OFFSET. 3. Set the required OFFSET temperature with the turn-and-click wheel (7). 4. Confirm the value with the Enter key (8). LV Setting the temperature offset DE 15-20 LT WX 2 16-20 WX 2 7.2 Setting the station parameters Please observe the overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2). Selecting the menu navigation language 1. 2. 3. 4. Fig. 24 Call up the parameter menu. Select and confirm the menu option Language. Set the required language with the turn-and-click wheel (7). Confirm the value with the Enter key (8). Changing the temperature units display 1. Call up the parameter menu. 2. Select and confirm the menu option Temperature units °C/°F. 3. Set the required temperature units with the turn-and-click wheel (7). 4. Confirm the setting with the Enter key (8). Fig. 25 Switching the lock function on/off After switching the lock function on, only the fixed temperature keys (= control keys 1, 2, 3 and 4) can be operated on the soldering station. All other settings are disabled until the repair station is unlocked again. Note If you want only one temperature value to be selectable, the control keys 1, 2 and/or 3, 4 (fixed temperature keys) must be set to the same temperature value. Lock the soldering station: Fig. 26 1. Call up the parameter menu. 2. Select and confirm the menu option Password. 3. Set the required three-character locking code (between 001-999) with the turn-and-click wheel (7) (see Fig. 26). 4. Confirm the value with the Enter key (8). The lock is active (the display shows a lock symbol (27), see also Fig. 27). Fig. 27 Fig. 28 Unlocking the soldering station 1. Call up the parameter menu. If the lock function is active, the password menu item opens automatically. Three stars (***) are shown on the display. 2. Set the three-character locking code using the turn-and-click wheel (7). 3. Confirm the code with the Enter key (8). Setting the LCD background brightness 1. Call up the parameter menu. 2. Select and confirm the menu option LCD background brightness. 3. Set the required LCD background brightness with the turn-andclick wheel (7). 4. Confirm the value with the Enter key (8). Fig. 31 Setting the screen saver 1. Call up the parameter menu. 2. Select and confirm the menu option Screen saver. 3. Switch the screen saver on or off with the turn-and-click wheel (7). 4. Confirm the value with the Enter key (8). Fig. 35 The following robot output settings are possible: − "left": left tool channel (factory setting) − "right": right tool channel − "left & right": both tool channels 4. Confirm the setting with the Enter key (8). Note If the robot is at working temperature, the display will show – ok (see Fig. 34). EN FR IT HU SK SL Fig. 34 EE The robot output is on the back of the device (15). The pin assignments of the robot output are shown on page 21. The left tool channel is assigned to the robot output in the basic settings, but the assignments can be changed manually. 1. Call up the parameter menu. 2. Select and confirm the menu option Robot output. 3. Select the tool channel(s) with the turn-and-click wheel (7). LV Defining the robot output LT Fig. 33 PL CZ TR Fig. 32 ES Fig. 30 PT 1. Call up the parameter menu. 2. Select and confirm the menu option LCD contrast. 3. Set the required LCD contrast value with the turn-and-click wheel (7). 4. Confirm the value with the Enter key (8). NL Setting the LCD contrast SV Fig. 29 Call up the parameter menu. Select and confirm the menu option Touchtones. Switch touchtones on or off with the turn-and-click wheel (7). Confirm the setting with the Enter key (8). DK 1. 2. 3. 4. FI Switching touchtones on/off DE 17-20 GR WX 2 18-20 WX 2 7.3 Carrying out a firmware update 1. Switch off the WX 2 Soldering Station. 2. Insert the memory stick into the USB port. 3. Switch on the WX 2 Soldering Station. The firmware update is performed automatically (see Fig. 36). Fig. 36 If you have a more already installed more recent firmware on your station, this will not be changed. Note The station must not be switched off while the firmware update is running. 7.4 Connecting auxiliary devices Please observe the overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2). Auxiliary devices can be connected either to the port on the front panel (11) and/or to the port on the back (15) of the WX 2 Soldering Station. Fig. 37 The WX 2 Soldering Station detects automatically which auxiliary device is connected. The WX 2 Soldering Station shows the symbol or name of the connected auxiliary device (31/25) on the left (front port (11), see Fig. 38) or right (rear port). 7.5 Fig. 38: front WFE connection Setting the parameters of auxiliary devices Please observe the overview diagrams (Fig. 1 and Fig. 2). 1. Select the auxiliary device using the auxiliary device key (front/back) (6, 13). The variable parameters (e.g. speed) are displayed. 2. Set the required value using the turn-and-click wheel (7). 3. Confirm the value with the Enter key (8) or press key 6 to exit. 19-20 8 Care and maintenance of the WX 2 DE WX 2 Display: "- - - − Tool has not been detected − Tool defective − Check connection of tool to device − Check connected tool No display function (display OFF) − No mains supply voltage − Turn on mains power switch − Check mains supply voltage − Check device fuse OFF Channel cannot be switched on − Overload cut-out − Only one soldering iron can be operated. FR IT Remedial measures ES Possible cause T005 15 169 99 WDH 60 Safety holder for WXMT T005 36 476 99 WFE 20D 230 V solder fume extractor T005 36 266 99 WFE 2S 230 V portable extractor unit T005 36 256 99 WFE 4S 230 V mobile extractor unit T005 36 586 99 WFE 8S 230 V mobile extractor unit T005 33 648 99 WHP 1000 1000 W preheating plate T005 33 386 99 WHP 3000 600 W infrared preheating plate T005 33 646 99 WHP 3000 1200 W infrared preheating plate T005 87 647 10 WX Connecting cable T005 87 647 11 WX PC adaptor T005 87 647 12 WX Adaptor for WFE/WHP For details of other accessories, please refer to the operating instructions for the individual soldering iron sets. FI GR TR CZ T005 15 156 99 WDH 50 Safety holder for WXMP PL T005 15 158 98 WDH 31 Safety holder for WXP 200 HU T005 15 121 99 WDH 10 Safety holder for WXP 120 SK T005 29 204 99 WXMP Micro soldering iron with holder WDH 50 SL T005 13 178 99 WXMT Micro desoldering tweezers with holder WDH 60 EE T005 29 206 99 WXP 200 Soldering set with holder WDH 31 LV T005 29 202 99 WXP 120 Soldering set with holder WDH 10 LT 10 Accessories DK SV Message/symptom PT 9 Error messages and error clearance NL Z Seal ports which are not in use with covering caps. EN Z Clean the operator panel, if dirty, using a suitable cleaning cloth. 20-20 WX 2 11 Disposal Dispose of replaced equipment parts, filters or old devices in accordance with the rules and regulations applicable in your country. 12 Warranty Claims by the buyer for physical defects are time-barred after a period of one year from delivery to the buyer. This does not apply to claims by the buyer for indemnification in accordance with §§ 478, 479 BGB (German Federal Law Gazette). We shall only be liable for claims arising from a warranty furnished by us if the quality or durability warranty has been furnished by use in writing and using the term "Warranty“. In addition, for the USA and Canada: Cooper Tools warrants to the original purchaser and any subsequent owner (“Buyer”) that Weller soldering and desoldering products will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from date of purchase, provided that no warranty is made with respect to products which have been altered, subjected to abuse or improperly used, installed or repaired. Use of non-Cooper Tools components will void this warranty if a non-Cooper Tools component is defective (or is the source of the defect). Cooper Tools will repair or replace products found to be defective not caused by a part, component or accessory manufactured by another company, during the warranty period. Contact Cooper Tools with dated proof of purchase and return to Apex Tool Group, LLC., 14600 York Rd. Suit A, Sparks, MD 21152. All costs of transportation and reinstallation shall be borne by the Buyer. IN NO EVENT SHALL COOPER TOOLS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. COOPER TOOLS LIABILITY FOR ANY CLAIMS ARISING OUT OF THIS WARRANTY SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. THE PERIOD OF ALL IMPLIED WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED TO 12 MONTHS FROM THE DATE OF PURCHASE BY THE USER. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Subject to technical alterations and amendments! Updated operating instructions are available for download at www.weller.eu. LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Manual de uso LT ES WX 2 EN DE WX 2 WX 2 Componentes principales del aparato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Tecla de mando izquierda Tecla de mando izquierda Tecla de mando derecha Tecla de mando derecha Pantalla Selector (temperatura de referencia, salir del menú de parámetros, parámetros equipo adicional) Selector giratorio Tecla Enter Conector hembra derecho para el soldador Interfaz USB Interface RS232 Conector hembra izquierdo para el soldador Selector (temperatura de referencia, parámetros equipo adicional) Conector hembra equipotencial Interface RS232 Conector principal Fusible Interruptor principal 29 Temperatura actual del soldador (derecha, izquierda) 30 Valor de referencia activo/ Temperatura fija izquierda 31 Equipo adicional (interfaz en parte delantera) 32 Temperatura fija 1, izquierda 33 Temperatura fija 2, izquierda 2 3 1 4 5 13 6 7 8 12 9 11 10 14 Indicadores principales de la pantalla 19 AUTO-OFF 20 Standby Desconexión de la temperatura 21 Indicador de potencia 22 Indicador Parametrización izquierda (o derecha ) 23 Temperatura fija 1, derecha 24 Temperatura fija 2, derecha 25 Equipo adicional (interfaz en parte trasera) 26 Valor de referencia activo/ Temperatura fija derecha 27 Bloqueo 28 Unidad de medición de la temperatura °F/°C 15 18 17 16 32 19 20 21 22 23 24 31 25 Off Standby 21 33 30 29 28 27 26 Fig. 1: Componentes principales del aparato Fig. 2: Indicadores principales d pantalla 2 Por su propia seguridad............................................................. 4 3 Piezas suministradas ................................................................. 4 4 Descripción del aparato ............................................................. 5 5 Puesta en servicio del aparato .................................................. 7 EN 1 Sobre estas instrucciones .......................................................... 3 ES Índice DE 3-20 IT WX 2 6 Manejo del aparato .................................................................... 8 7 Ajuste de los parámetros a través del menú de parámetros ..... 13 9 Mensajes de error y su reparación ............................................ 19 PT 8 Cuidado y mantenimiento de la estación WX 2 ......................... 19 1.1 Directivas aplicables La estación de soldar WX 2 con control por microprocesador es conforme a la Declaración de conformidad CE con las Directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE. 1.2 Otros documentos aplicables − Manual de uso de la estación de soldar WX 2 − Folleto adjunto a estas instrucciones con las normas de seguridad − Manual de uso de la herramienta de trabajo conectada (p. ej. WXP 120, WXP 200 WXMP o WXMT) SV DK FI GR TR CZ PL Z Mantenga este manual de uso en un lugar al que puedan acceder todos los usuarios del aparato. HU Z Lea por completo este manual y las siguientes instrucciones de seguridad antes de la puesta en servicio del aparato y antes de comenzar a trabajar con la estación de soldar WX 2. SK Este manual contiene información importante para facilitarle la puesta en servicio, el manejo y el mantenimiento de su estación de soldar WX 2, así como para permitir que usted mismo sea capaz de eliminar por su cuenta anomalías sencillas. SL Le agradecemos la confianza depositada en nosotros con la adquisición de la estación de soldar WX 2. La fabricación de este aparato está sometida a los más rigurosos controles de calidad para garantizar un perfecto funcionamiento del mismo. EE 1 Sobre estas instrucciones LV 12 Garantía ..................................................................................... 20 LT 11 Eliminación de residuos ............................................................. 20 NL 10 Accesorios ................................................................................. 19 4-20 WX 2 2 Por su propia seguridad La estación de soldar WX 2 ha sido fabricada según los últimos avances tecnológicos y la normativa de seguridad homologada. No obstante, existe riesgo de que se produzcan daños personales o materiales si no se respetan las instrucciones de seguridad que figuran en el folleto de seguridad adjunto, así como las advertencias de este manual de uso. Entregue siempre la estación de soldar WX 2 a terceras personas sólo junto con el manual de instrucciones. 2.1 Uso reglamentario Utilice la estación de soldar WX 2 exclusivamente para la finalidad de soldar y desoldar en las condiciones indicadas en el manual de instrucciones. El uso reglamentario de la estación de soldar WX 2 también implica que usted − siga las instrucciones de este manual, − siga las instrucciones de todos los documentos que acompañan al aparato, − cumpla las normas de prevención de accidentes laborales vigentes en el país de uso. El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de realización de modificaciones por cuenta propia en el aparato. 3 Piezas suministradas − − − − Estación de soldar WX 2 Cable de alimentación Manual de uso de la estación de soldar WX 2 Folleto adjunto a estas instrucciones con las normas de seguridad EN ES IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU La estación de soldar Weller WX 2 dispone de las siguientes funciones y propiedades: − Concepto de manejo moderno y navegación − Manejo mediante teclas sensitivas − Menú en varios idiomas − Pantalla gráfica LC con fondo iluminado azul mediante tecnología LED − Soporta herramientas de hasta 200 W ó 2 x soldadores de 120 W al mismo tiempo − La estación de soldar WX 2 se debe calibrar − 2 conectores para soldadores con memoria de parámetros integrada (p. ej. temperatura fija) − Detección automática de la herramienta de trabajo y activación de los parámetros de regulación específicos del soldador − Regulación digital de la temperatura − Versión antiestática del aparato según normativa ESD (para componentes expuestos a cargas electroestáticas) − Diferentes posibilidades de compensación de potencial en el aparato (configuración estándar con toma de tierra directa) − Ajuste de los parámetros específicos del soldador como p. ej.: temperatura standby; tiempo standby; tiempo de desconexión automática AUTO-OFF; Offset; comportamiento térmico; margen de proceso; salida para robot − Ajuste de los parámetros específicos de la estación: idioma; unidad de medición de la temperatura °C/°F; contraseña; activación/desactivación de tonos del teclado; contraste y brillo de la pantalla LCD; salvapantalla − 2 conectores para los equipos periféricos (p. ej. WFE, WHP) − Conexión digital para robot con desacoplamiento óptico − Puerto USB para memoria portátil (para la actualización de firmware, parametrización y monitorización) SK La temperatura deseada se puede ajustar entre 50 °C – 550 °C (150 °F – 999 °F) para soldadores y micro-herramientas (microtools). La temperatura de referencia y la real aparecen indicadas en la pantalla digital. Es posible asignar una temperatura predeterminada a cada una de las cuatro teclas (2 teclas por herramienta de trabajo) para poder seleccionarlas directamente. SL El sistema electrónico de regulación digital y el sistema de sensores y transmisión térmica de alta calidad incorporado en el soldador garantizan una regulación de la temperatura muy precisa en la punta de soldar. La rápida captación de los valores de medición proporciona la máxima precisión en la temperatura y un comportamiento térmico dinámico optimizado bajo carga. EE La Weller WX 2 es una estación de soldar muy versátil para trabajos de reparación profesionales de componentes electrónicos de última generación, tanto para la fabricación industrial como para el sector de reparación y laboratorio. LV 4 Descripción del aparato DE 5-20 LT WX 2 6-20 WX 2 Datos técnicos WX 2 Dimensiones L x An x Al (mm): 170 x 151 x 130 L x An x Al (pulgadas): 6,69 x 5,94 x 5,12 Peso aproximadamente 3,2 kg Tensión de red 230 V, 50 Hz Consumo de potencia 200 W (240 W) Clase de protección I, caja antiestática Protección Disparador de sobrecorriente T2 A Rango de temperatura Regulable 50 °C – 550 °C (150 °F – 999 °F) La gama de temperatura regulable varía en función de la herramienta. Precisión de la temperatura ± 9 °C (± 17 °F) Estabilidad térmica ± 2 °C (± 4 °F) Conexión equipotencial A través del conector hembra jack de 3,5 mm en la parte trasera del aparato. Material de la caja Base de aluminio con recubrimiento antiestático negro (AMS 70002); caja de poliamida (PA), antiestática Material del panel de control Cristal antiestático con recubrimiento Panel de control, dimensiones 74 x 38 mm Resolución 255 x 127 (128) dots Iluminación del fondo 4 LEDs Equipotencial a b c d Fig. 3 Gracias a las diferentes posibilidades de conexión del conector hembra de 3,5 mm (14) hay 4 variantes posibles: − (a) Toma de tierra directa: sin conector (estado de suministro). − (b) Equipotencial: con conector, línea equipotencial en el contacto central. − (c) Sin potencial: con conector − (d) Toma de tierra indirecta: con enchufe y resistencia soldada. Puesta a tierra a través de la resistencia seleccionada Puerto USB La unidad de control WX 2 incorpora un puerto USB (10) en la parte frontal para la actualización de firmware, parametrización y monitorización. El puerto USB (10) es compatible con todas las memorias portátiles USB convencionales. 3. 4. Fig. 4 5. 6. Una vez conectado el aparato el microprocesador realiza un autotest y lee los parámetros guardados en la herramienta. Fig. 5 Si hay un soldador conectado aparecerá la temperatura ajustada (valor de referencia, 30/26) en la pantalla, la unidad de medición de la temperatura °C/°F (28), la temperatura real (temperatura actual del soldador) (29) y las temperaturas fijas memorizadas (33/32/23/24). EN ES IT ES PT NL SV DK FI GR Introducir el conector macho del soldador en el conector hembra (9/12) de la unidad de control y fijar su posición girándolo ligeramente hacia la derecha. Colocar el soldador en el soporte. Comprobar si la tensión de la red coincide con la de la placa de datos técnicos y si el interruptor principal (18) está desconectado. Conectar la unidad de control a la red (16). Encender el aparato con el interruptor principal (18). Aparecerá el indicador Startup en la pantalla (véase la Fig. 4). TR En la estación de soldar WX 2 se pueden conectar únicamente soldadores con los conectores adecuados. Los utensilios que se pueden conectar a la estación WX 2 figuran en la lista de accesorios de la página 19. 1. Desembalar el aparato cuidadosamente. 2. Conectar las herramientas de soldar como se indica a continuación: CZ Nota PL Consulte los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2). HU Z Siempre y cuando no utilice el soldador colóquelo en el soporte de seguridad. SK Z Lea detenidamente todas las normas de seguridad adjuntas, las normas de seguridad del manual de uso, así como las instrucciones de su unidad de control antes de ponerla en funcionamiento y siga siempre las normas de precaución. SL Si se conecta inadecuadamente la unidad de control existe peligro de provocar daños personales y materiales como consecuencia de descargas eléctricas. Durante el funcionamiento de la unidad de control existe peligro de sufrir quemaduras con el soldador. EE ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica y de sufrir quemaduras LV 5 Puesta en servicio del aparato DE 7-20 LT WX 2 8-20 WX 2 6 Manejo del aparato 6.1 Manejo 2 3 1 4 5 6 13 7 8 Fig. 6: controles WX 2 Teclas Manejo Tecla de mando 1, 2, 3, 4 Pulsar brevemente la tecla 1, 2, 3 ó4 Función La temperatura fija (23/24/32/33)* queda guardada como temperatura de referencia activa (26/30)*. (canal de soldador: tecla 1, 2 = izquierdo; Tecla 3, 4 = derecho) − Avanzar/retroceder en el menú de parámetros Mantener pulsada la tecla 1, 2, 3 ó − La temperatura de referencia activa queda memorizada como temperatura fija de la tecla 4 pulsada (1, 2, 3 ó 4). durante 3 seg. Mantener pulsadas al mismo tiempo las teclas 1 y 2 ó 3 y 4 − 1 y 2 = el canal izquierdo (12)* se bloquea o abre Tecla 13 y 1 ó2 Mantener pulsadas al mismo tiempo las teclas 13 y 1 ó 13 y 2 − Acceso al Menú de parámetros Tecla 6 y 3 ó4 Mantener pulsadas al mismo tiempo las teclas 6 y 3 ó 6 y 4 − Acceso al Menú de parámetros Selector 6, 13 Pulsar brevemente la tecla 6 ó 13 − Selección del equipo adicional, requisito para abrir los ajustes de los parámetros del equipo adicional (p. ej. WFE) − 3 y 4 = el canal derecho (9)* se bloquea o abre Mantener pulsada la tecla 6 ó 13 durante 3 seg. − Se abrirá la ventana de la temperatura de referencia Tecla 6 Pulsar brevemente la tecla 6 − Saldrá del menú de parámetros Selector giratorio 7 Mover el dedo sobre el selector giratorio − Selección/Ajuste del valor − Navegación por el menú Hacer clic a la derecha o izquierda − Se abrirá la ventana de la temperatura de referencia del soldador conectado a la derecha/izquierda Tecla Enter 8 Pulsar brevemente la tecla 8 − Se confirma el valor/opción seleccionada *) véanse también los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2). Fig. 9 Fig. 10 EN ES IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ 1. Mantener pulsadas al mismo tiempo las teclas 13 y 1 ó 13 y 2 ó 6 y 3 ó 6 y 4. Mientras que el aparato pasa al menú de parámetros aparecerá en la pantalla el siguiente mensaje de texto (véase también la Fig. 8): "Pasar al menú de parámetros" "Mantener pulsadas las teclas". 2. Seleccionar el punto de menú mediante el selector giratorio (7). El punto seleccionado aparecerá sobre un fondo negro (p. ej. "Standby Temp.“, véase la Fig. 9). 3. Confirmar el punto seleccionado pulsando la tecla Enter (8). La pantalla pasará al Modo de Selección/Entrada (véase la Fig. 10). 4. Realizar el ajuste con el selector giratorio (7). 5. Confirmar el ajuste pulsando la tecla (8). El ajuste queda memorizado y la pantalla muestra el menú de parámetros. 6. Seleccionar un nuevo punto de menú mediante el selector giratorio (7) y ajustar el valor deseado (véase el apartado 3.-5.) –o– salir del menú de parámetros pulsando la tecla 6. PL Fig. 8 Ejemplo de manejo 2: Acceso al menú de parámetros y selección del punto de menú HU 6.3 SK Nota Si no hay actividad durante 10 segundos se sale automáticamente del menú de parámetros. SL 1. Mantener pulsado el selector 6 ó 13 durante 3 seg. La pantalla cambiará a la temperatura de referencia (véase la Fig. 7). 2. Ajustar la temperatura de referencia deseada mediante el selector giratorio (7). 3. Confirmar el valor pulsando la tecla Enter (8). 4. Salir del menú de parámetros pulsando la tecla 6. EE Fig. 7 Ejemplo de manejo 1: Ajuste de la temperatura LV 6.2 DE 9-20 LT WX 2 10-20 WX 2 6.4 Conexión del soldador Consulte los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2). 1. Comprobar si el soldador deseado está conectado correctamente (véase "Puesta en servicio del aparato" en la página 7). 2. Conectar el aparato con el interruptor principal (18). La pantalla mostrará la temperatura real (29), la temperatura de referencia (26/30) así como las temperaturas fijas (23/24 ó 32/33) del soldador conectado. La temperatura de referencia y las temperaturas fijas están guardadas en el soldador. La temperatura real aumentará hasta alcanzar la temperatura de referencia (= el soldador se calienta). Nota Si desea conectar dos soldadores al mismo tiempo en la estación WX 2 deberá tener en consideración la desconexión por sobrecarga. Nota Encontrará más variantes de conexión en la página 21. Siga las instrucciones del manual de uso del aparato conectado. Fig. 11: WX 2 con soldador conectado Desconexión por sobrecarga (240 W) Si conecta dos soldadores al mismo tiempo en la estación WX 2, que juntos precisen más de 240 W, se producirá una desconexión por sobrecarga (véase la Fig. 12). En este caso sólo podrá usar un soldador/canal. Activación del soldador/canal: Fig. 12 Z Pulsar al mismo tiempo las teclas de mando deseadas 1 y 2 (canal izquierdo (12)) o 3 y 4 (canal derecho (9)). – o– Retirar el soldador deseado de su soporte. La temperatura de referencia se puede ajustar mediante la selección de dos temperaturas (temperaturas fijas) preajustadas (por cada soldador). Z Pulsar la tecla de temperatura deseada 1, 2, 3 y 4. El soldador se ajustará a la temperatura deseada. 6.6 Conexión/Desconexión del canal Consulte los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2). Canal izquierdo (12) Z Pulsar al mismo tiempo las teclas de mando 1 y 2 para conectar/desconectar el soldador. Canal derecho (9) Z Pulsar al mismo tiempo las teclas de mando 3 y 4 para conectar/desconectar el soldador. El soldador se conectará en cuanto que sea retirado del soporte. Los soldadores incorporan un sensor de movimiento. EN ES IT ES PT NL SV Canal bloqueado Si un canal está bloqueado aparecerá "OFF" en la pantalla (19). SL Nota EE Fig. 14 DK Selección de la temperatura con las teclas de mando 1, 2, 3 y 4 FI Encontrará más información (p. ej. temperatura fija, configuración de fábrica) sobre el soldador inteligente en el manual de uso correspondiente. LV Nota LT Fig. 13 GR 1. Mantener pulsado el selector deseado 6 ó 13. La temperatura de referencia actual aparecerá en la pantalla (véase la Fig. 13). 2. Ajustar la temperatura de referencia deseada mediante el selector giratorio (7). 3. Confirmar el valor pulsando la tecla Enter (8). 4. Mantener pulsado el selector 1, 2, 3 ó 4 durante 3 seg. para guardar (memorizar) la temperatura de referencia actual como temperatura fija (en la tecla pulsada). TR Ajuste de la temperatura fija CZ Consulte los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2). PL Ajuste individual de la temperatura HU 6.5 DE 11-20 SK WX 2 12-20 WX 2 6.7 Soldar y desoldar Z Realice los trabajos de soldadura según el manual de uso del soldador conectado. Manipulación de las puntas de soldar − Al calentar por primera vez la punta de soltar seleccionada aplicarle un poco de estaño. De esta forma se eliminan posibles restos de óxido o impurezas que pueden aparecer durante su almacenaje. − Para realizar descansos mientras suelda o al colocar el soldador en el soporte es imprescindible procurar que la punta de soldar esté bien estañada. − No utilizar fundentes agresivos. − Asegurarse de que las puntas de soltar estén siempre colocadas correctamente. − Ajustar la temperatura más baja posible − Seleccionar la punta de soldar más grande posible para la aplicación deseada, por regla general: aprox. tan grande como el punto de soldadura. − Procurar que el calor se transmita ampliamente entre la punta de soldar y el punto de soldadura estañando bien la punta de soldar. − En caso de pausas prolongadas desconectar el equipo y utilizar la función de reducción de la temperatura de la estación Weller. − Aplicar estaño a la punta de soldar antes de depositar el soldador durante un espacio de tiempo prolongado. − Aplicar el estaño directamente en el punto de soldadura para que se funda y no en la punta de soldar. − Cambiar las puntas de soldar con las herramientas apropiadas. − No someter la punta de soldar a esfuerzos mecánicos. Nota Las unidades de control están ajustadas para funcionar con puntas de soldar de tamaño mediano. Pueden surgir diferencias de comportamiento debido al cambio de punta o al utilizar puntas con una forma diferente. 7 Ajuste de los parámetros a través del menú de parámetros El menú de parámetros está dividido en dos: DE 13-20 EN WX 2 IT ES PT Opciones: - Temperatura standby - Tiempo standby (desconexión de la temperatura) - Tiempo AUTO-OFF (tiempo de desconexión automática) - Offset (offset de temperatura) - Comportamiento térmico - Rango de proceso ES Parámetros Fig. 15 Fig. 16 Después de una desconexión de temperatura se ajusta automáticamente la temperatura standby. 1. Acceder al menú de parámetros. 2. Seleccionar el punto de menú Temperatura standby. 3. Ajustar la temperatura standby mediante el selector giratorio (7). 4. Confirmar el valor pulsando la tecla Enter (8). 5. Salir del menú de parámetros pulsando la tecla 6. SV DK FI GR TR CZ PL Encontrará más información sobre el soldador inteligente en el manual de uso correspondiente. HU Nota Los soldadores disponen de un detector de uso (sensor) en el mango que en caso de inactividad se encarga de iniciar automáticamente la operación de enfriamiento. SK Ajuste de la temperatura standby SL Consulte los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2). EE Ajuste de los parámetros LV 7.1 LT Opciones: - Idioma - Unidad de medición de la temperatura °C/°F - Contraseña (función de bloqueo) - Activación/desactivación de tonos del teclado - Contraste LCD - Brillo LCD - Salvapantalla NL Parámetros de la estación 14-20 WX 2 Ajuste de la desconexión de la temperatura (Tiempo standby) Cuando no se utiliza el soldador, la temperatura se reduce hasta alcanzar la temperatura standby después de que haya transcurrido el tiempo standby ajustado. El estado standby se indica con un valor real intermitente y en la pantalla aparece "Standby" (20). Al pulsar la tecla de mando 1, 2, 3 ó 4 finaliza este estado standby. El sensor integrado en el soldador detectar el cambio de estado y desactiva el estado standby en cuando que se mueve el soldador. Fig. 17 Ajuste del tiempo standby: 1. Acceder al menú de parámetros. 2. Seleccionar el punto de menú Tiempo standby y confirmar. 3. Ajustar el tiempo standby deseado mediante el selector giratorio (7). En Tiempo stanby están disponibles los siguientes ajustes: − "OFF" = "0 min": el tiempo standby está desconectado (configuración de fábrica) − "ON" = "1-99 min": tiempo standby, ajustable individualmente 4. Confirmar el valor pulsando la tecla Enter (8). Fig. 18 Seleccionar otro parámetro ajustable en el menú o salir del menú de parámetros pulsando la tecla 6. Nota En los trabajos de soldar que requieran poca temperatura se puede ver mermada la fiabilidad de la función standby. Ajustar el tiempo de desconexión automática (AUTO-OFF) Si no se utiliza el soldador, una vez transcurrido el tiempo AUTO-OFF se desconecta la resistencia del soldador. La desconexión de temperatura se realiza independientemente de la función standby ajustada. La temperatura real parpadea y sirve para indicar el calor residual. Mientras aparece en la pantalla "OFF" (19). 1. Acceder al menú de parámetros. 2. Seleccionar el punto de menú Tiempo AUTO-OFF y confirmar. 3. Ajustar el tiempo AUTO-OFF deseado mediante el selector giratorio (7). Fig. 19 En tiempo AUTO-OFF están disponibles los siguientes ajustes: − "OFF" = "0 min": la función AUTO-OFF está desconectada (configuración de fábrica) − "ON" = "1-999 min": tiempo AUTO-OFF, ajustable individualmente. 4. Confirmar el espacio de tiempo mediante la tecla Enter (8). Fig. 20 Seleccionar otro parámetro ajustable en el menú o salir del menú de parámetros pulsando la tecla 6. Nota Reset del modo standby y AUTO-OFF: Se efectúa sin soporte de seguridad pulsando la tecla de mando 1, 2, 3 ó 4 o retirando el soldador del soporte. Fig. 22 Dispone de los siguientes ajustes: − "standard": calentamiento adaptado (medio) (configuración de fábrica) − "suave“: calentamiento lento − "rápido“: calentamiento rápido 4. Confirmar el ajuste pulsando la tecla (8). Seleccionar otro parámetro ajustable en el menú o salir del menú de parámetros pulsando la tecla 6. EN ES IT ES PT Esta función determina el comportamiento térmico del soldador hasta alcanzar la temperatura ajustada. 1. Acceder al menú de parámetros. 2. Seleccionar el punto de menú comportamiento térmico y confirmar. 3. Ajustar la función reguladora mediante el selector giratorio (7). NL Ajuste del comportamiento térmico SV Seleccionar otro parámetro ajustable en el menú o salir del menú de parámetros pulsando la tecla 6. DK Fig. 21 FI La temperatura real de la punta del soldador se puede ajustar introduciendo un offset de temperatura de aproximadamente ± 40 °C (± 72 °F). 1. Acceder al menú de parámetros. 2. Seleccionar el punto de menú OFFSET y confirmar. 3. Ajustar la temperatura OFFSET deseada mediante el selector giratorio (7). 4. Confirmar el valor pulsando la tecla Enter (8). GR Ajustar el offset de temperatura DE 15-20 TR WX 2 Nota En soldadores con iluminación LED (p. ej. WXP 120) el margen de proceso determina el comportamiento de la iluminación LED. − Si la luz está encendida constantemente significa que se ha alcanzado la temperatura deseada o que la temperatura está dentro del rango de proceso predefinido. − La luz intermitente significa que el sistema se está calentando y que la temperatura está fuera del rango de proceso. PL HU SK SL EE Seleccionar otro parámetro ajustable en el menú o salir del menú de parámetros pulsando la tecla 6. LV Fig. 23 LT El margen de temperatura ajustado en el rango de proceso determina el comportamiento de las señales de la salida de conexión sin potencial. 1. Acceder al menú de parámetros. 2. Seleccionar el punto de menú Rango de proceso y confirmar. 3. Ajustar el margen de temperatura deseado en el rango de proceso mediante el selector giratorio (7). 4. Confirmar el valor pulsando la tecla Enter (8). CZ Ajuste del rango de proceso 16-20 WX 2 7.2 Ajuste de los parámetros de la estación Consulte los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2). Selección del idioma del menú 1. 2. 3. 4. Fig. 24 Acceder al menú de parámetros. Seleccionar el punto de menú Idioma y confirmar. Ajustar el idioma deseado mediante el selector giratorio (7). Confirmar el ajuste pulsando la tecla Enter (8). Cambio de la unidad de medición de la temperatura 1. Acceder al menú de parámetros. 2. Seleccionar el punto de menú Unidad de medición temperatura °C/°F y confirmar. 3. Ajustar la unidad de medición deseada para la temperatura mediante el selector giratorio (7). 4. Confirmar el ajuste pulsando la tecla (8). Fig. 25 Activar/desactivar la función de bloqueo Tras conectar el bloqueo, en la estación de soldar tan sólo se pueden manejar las teclas de la temperatura fija (= teclas de mando 1, 2, 3 y 4) . No es posible cambiar ninguno de los demás ajustes hasta que se realice el desbloqueo. Nota Si realmente desea disponer únicamente de una temperatura deberá ajustar las teclas de mando 1, 2 y/o 3, 4 (teclas de temperatura fija) a la misma temperatura. Bloqueo de la estación de soldar: Fig. 26 1. Acceder al menú de parámetros. 2. Seleccionar el punto de menú Contraseña y confirmar. 3. Ajustar el código de bloqueo deseado con tres dígitos (entre 001-999) mediante el selector giratorio (7) (véase la Fig. 26). 4. Confirmar el valor pulsando la tecla Enter (8). El bloqueo está activado (en la pantalla aparecerá un candado (27), véase también la Fig. 27). Fig. 27 Fig. 28 Desbloqueo de la estación de soldar 1. Acceder al menú de parámetros. Si el bloqueo está activado se abrirá automáticamente el punto del menú Contraseña. En la pantalla aparecerán tres asteriscos (***). 2. Introducir el código de bloqueo mediante el selector giratorio (7). 3. Confirmar el código con la tecla Enter (8). Fig. 30 Ajuste del brillo LCD Fig. 31 1. Acceder al menú de parámetros. 2. Seleccionar el punto de menú Brillo LCD y confirmar. 3. Ajustar el brillo deseado en la pantalla LCD mediante el selector giratorio (7). 4. Confirmar el ajuste pulsando la tecla Enter (8). EN ES IT ES 1. Acceder al menú de parámetros. 2. Seleccionar el punto de menú Contraste LCD y confirmar. 3. Ajustar el contraste deseado en la pantalla LCD mediante el selector giratorio (7). 4. Confirmar el ajuste pulsando la tecla Enter (8). PT Ajuste del contraste LCD NL Fig. 29 1. Acceder al menú de parámetros. 2. Seleccionar el punto de menú Tonos teclado y confirmar. 3. Activar o desactivar los tonos del teclado mediante el selector giratorio (7). 4. Confirmar el ajuste pulsando la tecla (8). SV Activación/desactivación de los tonos del teclado. DE 17-20 DK WX 2 GR TR PL CZ Fig. 32 1. Acceder al menú de parámetros. 2. Seleccionar el punto de menú Salvapantalla y confirmar. 3. Activar o desactivar el salvapantalla mediante el selector giratorio (7). 4. Confirmar el ajuste pulsando la tecla Enter (8). FI Ajuste del salvapantalla Fig. 33 Fig. 35 SK SL EE LV En Salida del robot están disponibles los siguientes ajustes: − "izquierdo“: canal izquierdo (configuración de fábrica) − "derecho“: canal derecho − "izquierdo & derecho“: ambos canales 4. Confirmar el ajuste pulsando la tecla (8). LT Fig. 34 La salida para el robot se encuentra en la parte trasera del aparato (15). La asignación de los pines de la salida del robot se puede consultar en la página 21. En la configuración original el canal izquierdo del soldador está asignado a la salida del robot. No obstante, esta asignación se puede cambiar. 1. Acceder al menú de parámetros. 2. Seleccionar el punto de menú Salida de robot y confirmar. 3. Seleccionar el canal/canales mediante el selector giratorio (7). HU Definición de la salid del robot 18-20 WX 2 Nota Una vez alcanzada la temperatura de trabajo del robot aparecerá en la pantalla un – ok - (véase la Fig. 34). 7.3 Actualización de firmware 1. Desconectar la estación de soldar WX 2. 2. Introducir la memoria portátil (lápiz USB) en el puerto USB. 3. Conectar la estación de soldar WX 2. Fig. 36 El firmware se actualiza automáticamente (véase la Fig. 35). Si ya tuviera instalado un firmware actualizado, éste no sufrirá ninguna modificación. Nota Mientras se actualiza el firmware no está permitido desconectar la estación. 7.4 Conexión de equipos adicionales Consulte los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2). Fig. 37 Los equipos adicionales se pueden conectar en la interfaz de la parte delantera (11) y/o en la interfaz de la parte trasera (15) de la estación de soldar WX 2. La estación de soldar WX 2 detecta automáticamente el equipo que está conectado. La estación de soldar WX 2 muestra en la parte izquierda (interfaz delantera (11), véase la Fig. 36) o en la parte derecha (interfaz trasera) el símbolo o el nombre del equipo adicional conectado (31/25). 7.5 Fig. 38: conexión delantera de WFE Ajuste de los parámetros de los equipos adicionales Consulte los componentes del aparato (Fig. 1 y Fig. 2). 1. Seleccionar un equipo adicional mediante la tecla de equipo adicional (delante/detrás) (6, 13). El parámetro ajustable aparecerá en la pantalla (p. ej. número de revoluciones). 2. Ajustar el valor deseado mediante el selector giratorio (7). 3. Confirmar el valor pulsando la tecla Enter (8). o Pulsar la tecla 6 para salir. − Desconexión por sobrecarga − Únicamente se puede usar un OFF soldador. No se puede conectar el canal 10 Accesorios T005 29 202 99 WXP 120 Kit de soldadura con soporte WDH 10 T005 29 206 99 WXP 200 Kit de soldadura con soporte WDH 31 T005 13 178 99 WXMT Micropinza de desoldar con soporte WDH 60 T005 29 204 99 WXMP Microsoldador con soporte WDH 50 T005 15 121 99 WDH 10 Soporte de seguridad para WXP 120 T005 15 158 98 WDH 31 Soporte de seguridad para WXP 200 T005 15 156 99 WDH 50 Soporte de seguridad para WXMP T005 15 169 99 WDH 60 Soporte de seguridad para WXMT T005 36 476 99 WFE 20D Aspirador de humo de soldadura 230 V T005 36 266 99 WFE 2S Aspirador portátil 230 V T005 36 256 99 WFE 4S Aspirador portátil 230 V T005 36 586 99 WFE 8S Aspirador portátil 230 V T005 33 648 99 WHP 1000 Placa precalefactora 1000 W T005 33 386 99 WHP 3000 Placa precalefactora por infrarrojos 600 W T005 33 646 99 WHP 3000 Placa precalefactora por infrarrojos 1200 W T005 87 647 10 WX Cable de conexión T005 87 647 11 WX Adaptador para PC T005 87 647 12 WX Adaptador para WFE/WHP EN ES IT ES PT NL − Conectar el interruptor principal − Comprobar la tensión de red − Comprobar el fusible del aparato SV − No hay tensión de red disponible DK Sin función de pantalla (pantalla desconectada) FI − Comprobar la conexión de la herramienta al aparato − Comprobar la herramienta conectada GR − No se ha detectado la herramienta − Herramienta defectuosa TR Indicación "- - -" CZ Reparación PL Causa posible HU Mensaje/Síntoma SK 9 Mensajes de error y su reparación SL Z Cerrar las interfaces no utilizadas con sus tapas. EE Z Si estuviera sucio, limpiar el panel de control con un paño adecuado. LV 8 Cuidado y mantenimiento de la estación WX 2 DE 19-20 LT WX 2 20-20 WX 2 Consultar el resto de los accesorios en los manuales de uso de los diferentes kits de accesorios para soldador. 11 Eliminación de residuos Elimine los componentes y filtros cambiados en el aparato, así como aparatos en desuso, siguiendo la normativa vigente en su país. 12 Garantía Los derechos de reclamación por defectos del comprador prescriben un año después de la compra. Sólo válido para los derechos del comprador según el art. §§ 478, 479 BGB (código civil alemán). Únicamente nos responsabilizamos de los derechos de garantía cuando la garantía de compra y vida útil del aparato haya sido entregada por nosotros por escrito y utilizando el término "Garantía". ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! Encontrará los manuales de instrucciones actualizados en www.weller.eu. LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES FR Mode d'emploi LT FR WX 2 EN DE WX 2 WX 2 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Touche de commande côté gauche Touche de commande côté gauche Touche de commande côté droit Touche de commande côté droit Afficheur Touche de sélection (température de consigne, sortie du menu Paramètres, paramètres appareil auxiliaire) Roue de clic Touche Entrée (Touche Enter) Prise femelle de raccordement pour l'outil de soudage côté droit Interface USB Interface RS232 Prise femelle de raccordement pour l'outil de soudage côté gauche Touche de sélection (température de consigne, paramètres appareil auxiliaire) Connecteur femelle de compensation de potentiel Interface RS232 Connexion secteur Fusible secteur Interrupteur d'alimentation 29 Température actuelle de l'outil (côté droit, côté gauche) 30 Valeur de consigne active / température fixe côté gauche 31 Appareil auxiliaire (interface avant) 32 Température fixe 1, côté gauche 33 Température fixe 2, côté gauche 2 3 1 4 5 13 6 7 8 12 9 11 10 14 Vue d'ensemble de l'afficheur 19 AUTO-OFF 20 Désactivation de la température en mode veille 21 Indicateur de puissance 22 Indicateur paramétrage côté gauche (ou côté droit ) 23 Température fixe 1, côté droit 24 Température fixe 2, côté droit 25 Appareil auxiliaire (interface arrière) 26 Valeur de consigne active / température fixe côté droit 27 Verrouillage 28 Unité de température °F / °C 15 18 17 16 Fig. 1 : Vue d'ensemble de l'appareil 32 19 20 21 22 23 24 31 25 Off Standby 21 33 30 29 28 27 26 Fig. 2: Vue d'ensemble de l'afficheur 3 Fourniture .................................................................................. 4 4 Description de l'appareil ............................................................ 4 5 Mise en service de l'appareil ..................................................... 7 6 Utilisation de l'appareil ............................................................... 8 7 Réglage des paramètres via le menu Paramètres .................... 13 EN 2 Pour votre sécurité..................................................................... 4 FR 1 A propos de ce manuel d'instruction .......................................... 3 FR Table des matières DE 3-20 ES WX 2 9 Messages d'erreur et élimination des défauts ........................... 19 PT 8 Entretien et maintenance WX 2 ................................................. 19 Z Conservez le présent mode d'emploi de telle manière qu'il soit accessible à tous les utilisateurs. 1.1 Directives prises en compte La station de soudage Weller WX 2 régulée par microprocesseur répond aux indications de la déclaration de conformité CE sur la base des directives 2004/108/CE et 2006/95/CE. 1.2 Autres documents de référence − Mode d'emploi de la station de soudage WX 2 − Livret sur les consignes de sécurité accompagnant le manuel − Mode d'emploi de l'outil raccordé (p. ex. WXP 120, WXP 200 WXMP ou WXMT) SV DK FI GR TR CZ PL HU Z Veuillez lire en intégralité le présent manuel d'utilisation et les consignes de sécurité jointes, avant la mise en service et avant de travailler avec la station de soudage WX 2. SK Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes pour pouvoir effectuer la mise en service de la station de soudage WX 2 en toute sécurité et dans les règles de l'art, effectuer les opérations de commande, de maintenance et éliminer par vous-même les dérangements simples. SL Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant une station de soudage Weller WX 2. Sa fabrication a fait l'objet d'exigences les plus strictes en termes de qualité, ce qui garantit un fonctionnement irréprochable de l'appareil. EE 1 A propos de ce manuel d'instruction LV 12 Garantie ..................................................................................... 20 LT 11 Elimination des déchets ............................................................. 20 NL 10 Accessoires ............................................................................... 20 4-20 WX 2 2 Pour votre sécurité La station de soudage WX 2 a été fabriquée conformément au niveau actuel de la technique et aux règles de sécurité techniques reconnues. Malgré tout, il en résulte un risque pour les personnes et le matériel si les consignes de sécurité contenues dans le livret de sécurité joint ainsi que les indications d'avertissement figurant dans ce manuel ne sont pas observées. Transmettez la station de soudage WX 2 à des tiers, toujours accompagnée du mode d'emploi. 2.1 Utilisation conforme aux prescriptions Utilisez la station de soudage WX 2 uniquement conformément au but indiqué dans le mode d'emploi, pour le soudage et le dessoudage dans les conditions indiquées ici. L'utilisation conforme aux prescriptions de la station de soudage WX 2 suppose également que − vous respectiez le présent mode d'emploi, − vous respectiez tous les autres documents d'accompagnement, − vous respectiez les directives nationales en matière de prévention des accidents, en vigueur sur le lieu d'utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux modifications effectuées de façon arbitraire sur l'appareil. 3 Fourniture − − − − Station de soudage WX 2 Cordon d'alimentation Mode d'emploi de la station de soudage WX 2 Livret sur les consignes de sécurité accompagnant le manuel 4 Description de l'appareil L'appareil Weller WX 2 est une station de soudage à usages multiples pour les travaux de réparation professionnels sur des composants électroniques de la technologie la plus récente, dans le domaine de la technique de production industrielle, ainsi que dans le domaine des réparations et des laboratoires. L'électronique de régulation numérique garantit conjointement avec la technologie de capteurs et de thermoconduction de qualité supérieure, intégrée dans l'outil de soudage, un comportement de régulation de température précis sur la panne à souder. L'acquisition rapide des valeurs mesurées garantit une précision maximale de la température et un comportement en température optimal en cas de charge. La température de consigne peut être réglée dans la plage de 50 °C à 550 °C (150 °F – 999 °F) pour les outils de soudage et les micro-outils. Un affichage numérique visualise la valeur de consigne et la valeur réelle. EN FR FR ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE La station de soudage Weller WX 2 offre les fonctions et les caractéristiques suivantes: − Concept d'utilisation moderne et navigation − Utilisation au moyen de touches à effleurement − Guidage par menus multilingue − Afficheur à cristaux liquides graphique avec rétroéclairage à LED bleues − Supporte les outils jusqu'à 200 W ou simultanément 2 fers à souder de 120 W − La station de soudage WX 2 n'a pas besoin d'être étalonnée − 2 connexions pour outils de soudage avec enregistrement intégré des paramètres (p. ex. température fixe) − Détection d'outil automatique et activation des paramètres de régulation spécifiques au fer à souder − Régulation de température numérique − Version antistatique de l'appareil, conformément à la sécurité sur les composants sensibles aux décharges électrostatiques − Différentes possibilités d'équilibrage de potentiel sur l'appareil (configuration standard avec mise à la terre directe) − Réglage de paramètres spécifiques au fer à souder tels que : température en mode veille ; durée de mise en veille; durée AUTO-OFF; décalage ; comportement en régulation; fenêtre de processus; sortie robot − Réglage de paramètres spécifiques à la station: langue; version température °C / °F; mot de passe; activation / désactivation du son de touche; contraste LCD; luminosité de base LCD; économiseur d'écran − 2 connexions pour appareils périphériques (p. ex. WFE, WHP) − Connexion robot numérique et optocouplée − Interface USB pour stick mémoire (pour mise à jour du logiciel résident, paramétrage, surveillance) LV Des températures fixes, pouvant être sélectionnées directement, peuvent être enregistrées sur quatre touches (2 touches par outil). DE 5-20 LT WX 2 6-20 WX 2 Caractéristiques techniques WX 2 Dimensions L x l x H (mm): 170 x 151 x 130 L x l x H (pouces): 6,69 x 5,94 x 5,12 Poids Env. 3,2 kg Tension de réseau 230 V, 50 Hz Puissance absorbée 200 W (240 W) Degré de protection I, boîtier antistatique Protection Déclencheur à maximum de courant T2 A Plage de température Réglable 50 °C – 550 °C (150 °F – 999 °F) La plage de température réglable dépend de l'outil. Précision de température ± 9 °C (± 17 °F) Stabilité en température ± 2 °C (± 4 °F) Equilibrage de potentiel Via douille jack de 3,5 mm sur la face arrière de l'appareil. Matériau du boîtier Fond en aluminium avec revêtement antistatique noir (AMS 70002) ; boîtier plastique PA antistatique Matériau du panneau de commande Verre véritable à revêtement antistatique Panneau de commande, dimensions 74 x 38 mm Résolution 255 x 127 (128) points Rétroéclairage 4 LED Compensation de potentiel a b c d Fig. 3 Les différents modes de commutation de la douille jack de 3,5 mm (14) offrent 4 variantes possibles : − (a) Mise à la terre directe: sans connecteur (état au moment de la livraison). − (b) Compensation de potentiel: avec connecteur, câble de compensation sur le contact central. − (c) Sans potentiel : avec connecteur − (d) Mise à la terre indirecte: avec connecteur et résistance soudée. Mise à la terre via la résistance sélectionnée. Interface USB Le bloc de contrôle WX 2 est équipé en face avant d'une interface USB (10) pour la mise à jour du logiciel résident, le paramétrage et la surveillance. Tout stick mémoire USB usuel peut être enfiché dans l'interface USB (10). Fig. 4 5. 6. Après la mise en marche de l'appareil, le microprocesseur exécute un autotest et lit les valeurs de paramètre enregistrées dans l'outil. Fig. 5 Lorsqu'un fer à souder est raccordé, la température réglée (valeur de consigne, 30/26), l'unité de température °C / °F (28), l'affichage de la valeur réelle (température actuelle de l'outil) (29) et les températures fixes enregistrées (33/32/23/24) apparaissent à l'affichage. EN FR FR ES PT NL SV DK FI GR 3. 4. Brancher le connecteur mâle de l'outil de soudage dans le connecteur femelle (9/12) du bloc de contrôle et le verrouiller par une brève rotation à droite. Déposer l'outil de soudage dans le support. Contrôler si la tension de réseau correspond à l'indication sur la plaque signalétique et que l'interrupteur d'alimentation (18) se trouve à l'état hors tension. Brancher le bloc de contrôle au réseau (16). Mettre l'appareil en marche par le biais de l'interrupteur d'alimentation (18). L'affichage de démarrage apparaît sur l'afficheur (voir fig. 4). TR Seuls des outils de soudage dotés de connecteurs de raccordement appropriés peuvent être raccordés à la station de soudage WX 2. Pour les outils pouvant être raccordés à la station WX 2, veuillez consulter la liste des accessoires en page 20. 1. Déballer l'appareil avec précaution. 2. Raccorder les outils de soudage comme suit: CZ Remarque PL Observez les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2). HU Z Encas de non utilisation de l'outil de soudage, toujours le poser dans la plaque reposoir de sécurité. SK Z Lisez attentivement les consignes de sécurité ci-jointes, les consignes de sécurité de votre mode d'emploi ainsi que le manuel de votre bloc de contrôle avant la mise en service du bloc de contrôle et respectez les mesures de sécurité qui y sont indiquées! SL Un raccordement incorrect du bloc de contrôle expose l'utilisateur à un danger de blessures par choc électrique et peut conduire à l'endommagement de l'appareil. Si le bloc de contrôle est activé, il y a des risques de brûlure au niveau de l'outil de soudage. EE AVERTISSEMENT ! Décharge électrique et risque de brûlure LV 5 Mise en service de l'appareil DE 7-20 LT WX 2 8-20 WX 2 6 Utilisation de l'appareil 6.1 Principe d'utilisation 2 3 1 4 5 6 13 7 8 Fig. 6: Eléments de commande WX 2 Touches Utilisation Fonction Touches de commande Appuyer une fois, brièvement, sur la La température fixe (23/24/32/33)* est reprise comme 1, 2, 3, 4 touche 1, 2, 3 ou 4 température de consigne active (26/30)*. (Canal d'outil: touche 1, 2 = côté gauche; touche 3, 4 = côté droit) − Navigation au sein de menu Paramètres Maintenir enfoncée la touche 1, 2, 3 ou 4 pendant 3 secondes − La température de consigne active est enregistrée en tant que température fixe sous la touche actionnée (1, 2, 3 ou 4). Maintenir enfoncée les touches 1 et 2 ou − 1 et 2 = le canal côté gauche (12)* est verrouillé ou déverrouillé 3 et 4 simultanément − 3 et 4 = le canal côté droit (9)* est verrouillé ou déverrouillé Touches 13 et 1 ou 2 Maintenir enfoncée les touches 13 et 1 − Appel du menu Paramètres ou 13 et 2 simultanément Touches 6 et 3 ou 4 Maintenir enfoncée les touches 6 et 3 ou − Appel du menu Paramètres 6 et 4 simultanément Touche de sélection 6, 13 Appuyer une fois, brièvement, sur la touche 6 ou 13 − Sélection appareil auxiliaire, condition préalable à l'ouverture des réglages de paramètres de l'appareil auxiliaire (p. ex. WFE) Maintenir enfoncée la touche 6 ou 13 − La fenêtre de température de consigne s'ouvre pendant 3 secondes Touche 6 Appuyer une fois, brièvement, sur la − Le menu Paramètres est quitté touche 6 Roue de clic 7 Déplacer le doigt sur la roue de clic − Sélection / réglage valeur − Navigation au sein d'un menu Cliquer à droite ou à gauche − La fenêtre de température de consigne s'ouvre pour l'outil de soudage gauche/droit raccordé Touche Entrée 8 Appuyer une fois, brièvement, sur la touche 8 *) voir également les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2). − La valeur / sélection est confirmée Fig. 10 EN FR FR ES PT NL SV DK FI GR TR CZ Fig. 9 1. Maintenir enfoncées les touches 13 et 1 ou 13 et 2 ou 6 et 3 ou 6 et 4 simultanément. Pendant que l'appareil passe au menu Paramètres, le texte informatif suivant apparaît à l'affichage (voir également fig. 8): "Passage au menu Paramètres" "Maintenir enfoncées les touches". 2. Sélectionner la commande de menu à l'aide de la roue de clic (7). La sélection est affichée sur fond noir (p. ex. "Temp. veille", voir fig. 9). 3. Confirmer la sélection à l'aide de la touche Entrée (8). L'affichage passe au mode de sélection / d'entrée (voir fig. 10). 4. Procéder au réglage à l'aide de la roue de clic (7). 5. Confirmer le réglage à l'aide de la touche Entrée (8). Le réglage est pris en charge et le menu Paramètres est affiché. 6. Sélectionner une nouvelle commande de menu à l'aide de la roue de clic (7) et régler la valeur souhaitée (voir étapes 3.-5.) – ou – Quitter le menu Paramètres à l'aide de la touche 6 . PL Fig. 8 Exemple d'utilisation 2 : appeler le menu Paramètres et sélectionner une commande de menu HU 6.3 SK Remarque Si aucune entrée n'est effectuée pendant 10 secondes, le menu Paramètres est quitté automatiquement. SL 1. Maintenir enfoncée la touche de sélection 6 ou 13 pendant 3 secondes. L'affichage passe à la température de consigne (voir fig. 7). 2. Régler la température de consigne souhaitée à l'aide de la roue de clic (7). 3. Confirmer la valeur avec la touche Entrée (8). 4. Quitter le menu Paramètres à l'aide de la touche 6. EE Fig. 7 Exemple d'utilisation 1 : procéder au réglage de la température LV 6.2 DE 9-20 LT WX 2 10-20 WX 2 6.4 Raccordement de l'outil de soudage Observez les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2). 1. Vérifier que l'outil de soudage souhaité est correctement raccordé (voir "Mise en service de l'appareil“, page 7). 2. Mettre l'appareil en marche par le biais de l'interrupteur d'alimentation (18). L'afficheur indique la valeur réelle de température (29), la température de consigne (26/30) ainsi que les températures fixes (23/24 ou 32/33) de l'outil raccordé. La température de consigne et les températures fixes sont enregistrées sur l'outil. La valeur réelle de température croît jusqu'à la température de consigne (= l'outil de soudage est chauffé). Remarque Si vous souhaitez raccorder deux outils simultanément à la station WX 2, veuillez tenir compte de la coupure de surcharge. Remarque Vous trouverez d'autres variantes de raccordement à la page 21. Veuillez considérer les modes d'emploi respectifs des appareils raccordés. Fig. 11 : WX 2 avec outil de soudage raccordé Coupure de surcharge (240 W) Lorsque deux outils sont raccordés simultanément à la station WX 2, qui requièrent ensemble plus de 240 W, il s'ensuit une coupure de surcharge (voir fig. 12). Un seul outil / canal peut être systématiquement utilisé. Activer l'outil de soudage / le canal : Fig. 12 Z Appuyer simultanément sur les touches de commande 1 et 2 (canal côté gauche (12)) ou 3 et 4 (canal côté droit (9)) souhaitées. – ou– Retirer le fer à souder souhaité de son support. Z Appuyer sur la touche de température 1, 2, 3 ou 4 souhaitée. L'outil est régulé à la température souhaitée. 6.6 Activation / désactivation du canal Observez les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2). Canal côté gauche (12) Z Appuyer simultanément sur les touches de commande 1 et 2 pour activer / désactiver l'outil. Canal côté droit (9) Z Appuyer simultanément sur les touches de commande 3 et 4 pour activer / désactiver l'outil. Remarque L'outil est activé dès qu'il est retiré de son support. Un détecteur de mouvement est intégré dans les outils. Canal verrouillé EN FR FR ES PT NL SV Si un canal est verrouillé, "OFF" (19) apparaît à l'affichage. EE Fig. 14 DK La température de consigne peut être réglée en sélectionnant deux (par outil) valeurs de température préréglées (températures fixes). FI Sélectionner la température à l'aide des touches de commande 1, 2, 3 et 4 GR Vous trouverez plus d'informations (p. ex. température fixe, réglage usine) relatives à l'outil intelligent dans les modes d'emploi respectifs. LV Remarque LT Fig. 13 TR 1. Maintenir enfoncée la touche de sélection 6 ou 13 souhaitée. La température de consigne actuelle (voir fig. 13) apparaît à l'affichage. 2. Régler la température de consigne souhaitée à l'aide de la roue de clic (7). 3. Confirmer la valeur avec la touche Entrée (8). 4. Maintenir enfoncée la touche de commande 1, 2, 3 ou 4 souhaitée pendent 3 secondes pour enregistrer la valeur de consigne actuelle en tant que température fixe (sous la touche actionnée). CZ Réglage de la température fixe PL Observez les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2). HU Réglage individuel de la température SK 6.5 DE 11-20 SL WX 2 12-20 WX 2 6.7 Soudage et dessoudage Z Effectuer les travaux de soudage conformément au mode d'emploi de votre outil de soudage raccordé. Traitement des pannes − Lors de la première mise en température, étamer la panne avec la soudure appropriée. Ce qui permet de supprimer les couches d'oxyde et les impuretés présente sur la panne suite au stockage. − Au cours des pauses de soudage et avant de reposer le fer à souder, toujours s'assurer que la panne est bien étamée. − Ne pas utiliser de flux trop agressif. − Toujours s'assurer que la panne est bien fixée. − Choisir une température de travail aussi basse que possible. − Choisir la forme de panne la plus grande possible pour l'application. Règle de base: env. aussi grande que la soudure à réaliser. − Garantir un transfert de chaleur à grande surface entre la panne et le point de soudage en étamant correctement la panne. − Eteindre le système de soudage en cas de longues pauses de travail ou utiliser la fonction Weller de réduction de température en cas de non utilisation. − Enduire la panne de matériau d'apport de soudage avant de déposer le fer à souder pendant une période prolongée. − Déposer directement la soudure sur le point de soudage et non sur la panne. − Changer de panne à l'aide de l'outil prévu à cet effet. − Ne pas user de force mécanique sur la panne. Remarque Les blocs d'alimentation ont été réglés pour une taille de panne moyenne. Des différences sont donc possibles en cas de changement de panne ou d'utilisation de pannes de formes différentes. 7 Réglage des paramètres via le menu Paramètres Le menu Paramètres est scindé en deux zones: DE 13-20 EN WX 2 FR ES PT Possibilités de réglage : - Température en mode veille - Durée de mise en veille (désactivation de la température) - Durée AUTO-OFF (durée de coupure automatique) - Décalage (décalage de température) - Comportement de la régulation - Fenêtre de processus FR Paramètres Vous trouverez plus d'informations sur l'outil intelligent dans les modes d'emploi respectifs. Fig. 16 SV DK FI GR TR LT LV Fig. 15 La température en mode veille est réglée automatiquement après une désactivation de la température. 1. Appeler le menu Paramètres. 2. Sélectionner la commande de menu Température veille. 3. Régler la valeur de consigne pour la température en mode veille à l'aide de la roue de clic (7). 4. Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8). 5. Quitter le menu Paramètres à l'aide de la touche 6. CZ Remarque Les outils de soudage comportent dans la poignée un dispositif de détection d'utilisation (capteur), qui enclenche automatiquement le processus de refroidissement en cas de non-utilisation de l'outil de soudage. PL Réglage de la température en mode veille HU Observez les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2). SK Réglage des paramètres SL 7.1 EE Possibilités de réglage : - Langue - Version de température °C / °F (unités de température) - Mot de passe (fonction de verrouillage) - Activation / désactivation du son de touche - Contraste LCD - Luminosité de base LCD - Economiseur d'écran NL Paramètres de station 14-20 WX 2 Régler la désactivation de la température (durée de mise en veille) En cas d'inutilisation de l'outil de soudage, la température est abaissée à la température en mode veille après l'écoulement de la durée de mise en veille réglée. L'état de veille est affiché par un affichage clignotant de la valeur réelle et par "Veille" (20) dans l'afficheur. Fig. 17 Un appui sur la touche de commande 1, 2, 3 ou 4 a pour effet de quitter l'état de veille. Le capteur intégré dans l'outil détecte le changement d'état et désactive l'état de veille sitôt que l'outil est déplacé. Réglage de la durée de mise en veille: 1. Appeler le menu Paramètres. 2. Sélectionner la commande de menu Durée veille et confirmer. 3. Régler la durée de mise en veille souhaitée à l'aide de la roue de clic (7). Fig. 18 Les réglages de mise en veille suivants sont possibles: − "OFF" = "0 min" : la durée de mise en veille est désactivée (réglage usine) − "ON" = "1-99 min": durée de mise en veille, réglable individuellement 4. Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8). Sélectionner un autre paramètre de réglage ou quitter le menu Paramètres à l'aide de la touche 6. Remarque Pour des travaux de soudage avec un faible besoin en chaleur, la fonction de veille est susceptible d'être entravée. Réglage de la durée de coupure automatique (AUTO-OFF) En cas de non-utilisation de l'outil de soudage, le chauffage de l'outil de soudage est coupé après l'écoulement de la durée AUTO-OFF. Fig. 19 Fig. 20 La désactivation de la température s'effectue indépendamment de la fonction de veille réglée. La température réelle est affichée de façon clignotante et sert d'affichage de chaleur résiduelle. "OFF" (19) apparaît à l'affichage. 1. Appeler le menu Paramètres. 2. Sélectionner la commande de menu Durée AUTO-OFF et confirmer. 3. Régler la durée AUTO-OFF souhaitée à l'aide de la roue de clic (7). Les réglages de durée AUTO-OFF suivants sont possibles: − "OFF" = "0 min" : la fonction AUTO-OFF est désactivée (réglage usine) − "ON" = "1-999 min": durée AUTO-OFF, réglable individuellement. 4. Confirmer la période à l'aide de la touche Entrée (8). Sélectionner un autre paramètre de réglage ou quitter le menu Paramètres à l'aide de la touche 6. Fig. 21 Sélectionner un autre paramètre de réglage ou quitter le menu Paramètres à l'aide de la touche 6. EN FR La température réelle de la panne à souder peut être adaptée en entrant un décalage de température (offset) de ± 40 °C (± 72 °F). 1. Appeler le menu Paramètres. 2. Sélectionner la commande de menu OFFSET et confirmer. 3. Régler la température OFFSET (décalage) souhaitée à l'aide de la roue de clic (7). 4. Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8). FR Réglage du décalage de température ES Réinitialisation des modes Veille et AUTO-OFF: S'effectue sans plaque reposoir commutatrice en actionnant la touche de commande 1, 2, 3 ou 4 ou en prélevant l'outil de soudage de son support. PT Remarque DE 15-20 NL WX 2 Sélectionner un autre paramètre de réglage ou quitter le menu Paramètres à l'aide de la touche 6. DK FI GR TR CZ PL HU SK Fig. 23 La plage de température réglée dans la fenêtre de processus définit le comportement du signal de la sortie de commutation sans potentiel. 1. Appeler le menu Paramètres. 2. Sélectionner la commande de menu Fenêtre processus et confirmer. 3. Régler la plage de température souhaitée de la fenêtre de processus à l'aide de la roue de clic (7). 4. Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8). SL Réglage de la fenêtre de processus EE Sélectionner un autre paramètre de réglage ou quitter le menu Paramètres à l'aide de la touche 6 . LV Les réglages suivants sont possibles: − "standard": échauffement (moyen) adapté (réglage usine) − "doux": échauffement lent − "agressif": échauffement rapide 4. Confirmer le réglage à l'aide de la touche Entrée (8). LT Fig. 22 La fonction définit le comportement d'échauffement de l'outil de soudage jusqu'à l'atteinte de la température d'outil réglée. 1. Appeler le menu Paramètres. 2. Sélectionner la commande de menu Comport. régul. et confirmer. 3. Régler la fonction de régulation souhaitée à l'aide de la roue de clic (7). SV Réglage du comportement de régulation 16-20 WX 2 Remarque Dans le cas d'outils avec éclairage annulaire à LED (p. ex. WXP 120), la fenêtre de processus définit le comportement de l'éclairage annulaire à LED. − Un allumage continu signifie l'atteinte de la température présélectionnée ou que la température se situe à l'intérieur de la fenêtre de processus prédéfinie. − Un clignotement signale que le système est en phase d'échauffement ou que la température se situe en dehors de la fenêtre de processus. 7.2 Réglage des paramètres de station Observez les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2). Sélectionner la langue pour le guidage par menus 1. 2. 3. 4. Fig. 24 Appeler le menu Paramètres. Sélectionner la commande de menu Langue et confirmer. Régler la langue souhaitée à l'aide de la roue de clic (7). Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8). Changer l'unité de température 1. Appeler le menu Paramètres. 2. Sélectionner la commande de menu Unité tempér. °C/°F et confirmer. 3. Régler l'unité de température souhaitée à l'aide de la roue de clic (7). 4. Confirmer le réglage à l'aide de la touche Entrée (8). Fig. 25 Activer / désactiver la fonction de verrouillage Après l'activation du verrouillage, seules les touches de température fixe (= touches de commande 1, 2, 3 et 4) restent utilisables sur la station de soudage. Tous les autres réglages ne peuvent plus être modifiés jusqu'au déverrouillage. Remarque Si une seule valeur de température doit pouvoir être sélectionnée, les touches de commande 1, 2 et/ou 3, 4 (touches de température fixe) doivent être réglées à la même valeur de température. Verrouiller la station de soudage : Fig. 26 1. Appeler le menu Paramètres. 2. Sélectionner la commande de menu Mot de passe et confirmer. 3. Régler le code de verrouillage à trois chiffres (entre 001-999) à l'aide de la roue de clic (7) (voir fig. 26). 4. Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8). Le verrouillage est actif (un cadenas est visible à l'affichage (27), voir également fig. 27). Fig. 27 Fig. 31 Régler l'économiseur d'écran Fig. 33 Fig. 32 1. Appeler le menu Paramètres. 2. Sélectionner la commande de menu Economiseur écran et confirmer. 3. Activer ou désactiver l'économiseur d'écran à l'aide de la roue de clic (7). 4. Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8). EN FR FR ES PT NL SV DK FI GR 1. Appeler le menu Paramètres. 2. Sélectionner la commande de menu Luminosité base LCD et confirmer. 3. Régler la luminosité de base LCD souhaitée à l'aide de la roue de clic (7). 4. Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8). TR Régler la luminosité de base LCD CZ Appeler le menu Paramètres. Sélectionner la commande de menu Contraste LCD et confirmer. Régler le contraste LCD souhaité à l'aide de la roue de clic (7). Confirmer la valeur à l'aide de la touche Entrée (8). PL Fig. 30 1. 2. 3. 4. HU Régler le contraste LCD SK Fig. 29 1. Appeler le menu Paramètres. 2. Sélectionner la commande de menu Son de touche et confirmer. 3. Activer ou désactiver le son de touche à l'aide de la roue de clic (7). 4. Confirmer le réglage à l'aide de la touche Entrée (8). SL Activer / désactiver le son de touche EE Fig. 28 1. Appeler le menu Paramètres. Lorsque le verrouillage est actif, la commande de menu "Mot de passe" s'ouvre automatiquement. Trois astérisques apparaissent à l'affichage (***). 2. Régler le code de verrouillage à trois chiffres au moyen de la roue de clic (7). 3. Confirmer le code à l'aide de la touche Entrée (8). LV Déverrouiller la station de soudage DE 17-20 LT WX 2 18-20 WX 2 Définir la sortie robot La sortie robot se trouve à l'arrière de l'appareil (15). L'affectation des broches de la sortie robot est visible sur la page 21. Dans les réglages de base, le canal d'outil de gauche est attribué à la sortie robot; il est cependant possible de changer l'attribution. 1. Appeler le menu Paramètres. 2. Sélectionner la commande de menu Sortie robot et confirmer. 3. Sélectionner le ou les canaux d'outil à l'aide de la roue de clic (7). Fig. 34: Fig. 35 Les réglages de sortie robot suivants sont possibles : − "gauche" : canal d'outil côté gauche (réglage usine) − "droite" : canal d'outil côté droit − "gauche et droite" : les deux canaux d'outil 4. Confirmer le réglage à l'aide de la touche Entrée (8). Remarque Lorsque la température de service pour le robot est atteinte, – ok – apparaît à l'affichage (voir fig. 34). 7.3 Exécution de la mise à jour du logiciel résident 1. Mettre la station de soudage WX 2 hors tension. 2. Enficher le stick mémoire dans l'interface USB. 3. Mettre la station de soudage WX 2 en marche. Fig. 36 La mise à jour du logiciel résident est exécutée automatiquement (voir fig. 35). Si vous avez déjà installé un logiciel résident plus récent sur votre station, celui-ci n'est pas modifié. Remarque Pendant que la mise à jour du logiciel résident est en cours, la station ne doit pas être mise hors tension. 7.4 Raccordement d'appareils auxiliaires Observez les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2). Les appareils auxiliaires peuvent être raccordés à l'interface située en face avant (11) et/ou à l'interface située en face arrière (15) de la station de soudage WX 2. Fig. 37 La station de soudage WX 2 détecte automatiquement l'appareil auxiliaire raccordé. La station de soudage WX 2 affiche à gauche (interface avant (11), voir fig. 36) ou à droite (interface arrière) le symbole ou le nom de l'appareil auxiliaire raccordé (31/25). Affichage "- - -" − L'outil n'a pas été détecté − Outil défectueux − Contrôler le raccordement de l'outil au niveau de l'appareil − Contrôler l'outil raccordé Pas de fonctionnement de l'affichage (Afficheur éteint) − Pas de tension de réseau − Enclencher l'interrupteur d'alimentation − Contrôler la tension de réseau − Contrôler la protection de l'appareil OFF Le canal ne peut pas être activé − Coupure de surcharge − Un seul fer à souder peut être utilisé. EN FR FR ES PT NL SV DK FI Remède GR Cause possible TR Message / symptôme CZ 9 Messages d'erreur et élimination des défauts PL Z Obturer les interfaces inutilisées avec des capuchons obturateurs. HU Z En cas de souillure, nettoyer le panneau de commande à l'aide d'un chiffon approprié. SK 8 Entretien et maintenance WX 2 SL Observez les figures d'ensemble (fig. 1 et fig. 2). 1. Sélectionner l'appareil auxiliaire par le biais de la touche Appareil auxiliaire (avant/arrière) (6, 13). Le paramètre réglable apparaît à l'affichage (p. ex. vitesse de rotation). 2. Régler la valeur souhaitée à l'aide de la roue de clic (7). 3. Confirmer la valeur avec la touche Entrée (8). ou appuyer sur la touche 6 pour quitter. EE Fig. 38: Raccordement WFE à l'avant Réglage des paramètres des appareils auxiliaires LV 7.5 DE 19-20 LT WX 2 20-20 WX 2 10 Accessoires T005 29 202 99 WXP 120 Kit de soudage avec support WDH 10 T005 29 206 99 WXP 200 Kit de soudage avec support WDH 31 T005 13 178 99 WXMT Micro pincette de dessoudage avec support WDH 60 T005 29 204 99 WXMP Micro fer à souder avec support WDH 50 T005 15 121 99 WDH 10 Support de sécurité pour WXP 120 T005 15 158 98 WDH 31 Support de sécurité pour WXP 200 T005 15 156 99 WDH 50 Support de sécurité pour WXMP T005 15 169 99 WDH 60 Support de sécurité pour WXMT T005 36 476 99 WFE 20D Aspirateur de fumées de soudage 230 V T005 36 266 99 WFE 2S Aspirateur portatif 230 V T005 36 256 99 WFE 4S Aspirateur portatif 230 V T005 36 586 99 WFE 8S Aspirateur portatif 230 V T005 33 648 99 WHP 1000 Plaque de préchauffage 1 000 W T005 33 386 99 WHP 3000 Plaque de préchauffage infrarouge T005 33 646 99 WHP 3000 Plaque de préchauffage infrarouge 1 T005 87 647 10 WX Câble de raccordement T005 87 647 11 WX Adaptateur pour PC T005 87 647 12 WX Adaptateur pour WFE/WHP Veuillez consulter les modes d'emploi des différents kits de fer à souder pour les autres accessoires. 11 Elimination des déchets Eliminez les pièces de l'appareil remplacées, les filtres ou les vieux appareils selon les consignes en vigueur dans votre pays. 12 Garantie Les réclamations pour vices de fabrication expirent 12 mois après la livraison. Ceci ne s'applique pas aux droits de recours de l'acquéreur d'après le §§ 478, 479 du code civil allemand. La garantie que nous accordons n'est valable que dans la mesure où la garantie de qualité ou de solidité a fait l'objet d'une confirmation écrite par nos soins et moyennant l'emploi du terme "Garantie". Technische wijzigingen voorbehouden! Veuillez consulter les modes d'emploi actualisés sous www.weller.eu. LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT IT IT Istruzioni per l'uso LT FR WX 2 EN DE WX 2 WX 2 Panoramica dell'apparecchio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Tasto di comando sinistro Tasto di comando sinistro Tasto di comando destro Tasto di comando destro Display Tasto di selezione (temperatura nominale, termine del menu Parametri, parametri apparecchio ausiliario) Pulsante con rotella Tasto di immissione (tasto Enter) Presa di collegamento per l'utensile di saldatura, lato destro Interfaccia USB Interfaccia RS232 Presa di collegamento per l'utensile di saldatura, lato sinistro Tasto di selezione (temperatura nominale, parametri apparecchio ausiliario) Presa per compensazione di potenziale Interfaccia RS232 Collegamento alla rete Protezione di rete Interruttore di rete 31 Apparecchio ausiliario (interfaccia anteriore) 32 Temperatura fissa 1, lato sinistro 33 Temperatura fissa 2, lato sinistro 2 3 1 4 5 13 6 7 8 12 9 11 10 14 Panoramica del display 19 AUTO-OFF 20 Disattivazione temperatura di stand by 21 Indicatore di potenza 22 Indicatore parametrizzazione, lato sinistro (oppure lato destro ) 23 Temperatura fissa 1 lato destro 24 Temperatura fissa 2 lato destro 25 Apparecchio ausiliario (interfaccia posteriore) 26 Valore nominale attivo/ Temperatura fissa lato destro 27 Blocco 28 Unità di temperatura °F/°C 29 Temperatura attuale dell'utensile (lato destro, lato sinistro) 30 Valore nominale attivo/ Temperatura fissa lato sinistro 15 18 17 16 Fig. 1: Panoramica dell'apparecchio 32 19 20 21 22 23 24 31 25 Off Standby 21 33 30 29 28 27 26 Fig. 2: Panoramica del display 2 Per la sicurezza dell'utente ........................................................ 4 3 Dotazione................................................................................... 4 4 Descrizione dell'apparecchio ..................................................... 5 5 Messa in funzione dell'apparecchio ........................................... 7 EN 1 Indicazioni sul presente manuale .............................................. 3 FR Indice DE 3-20 IT WX 2 7 Impostazione dei parametri tramite il menu Parametri .............. 13 IT 6 Comando dell'apparecchio ........................................................ 8 9 Messaggi d'errore e risoluzione dei problemi ............................ 19 PT 8 Cura e manutenzione della WX 2 .............................................. 19 1.1 Direttive considerate La stazione di saldatura Weller WX 2, con regolazione a microprocessore, è conforme alla indicazioni contenute nella Dichiarazione di Conformità CE, con le Direttive 2004/108/CE e 2006/95/CE. SV DK FI GR TR CZ PL Z Conservare le presenti istruzioni in modo che siano accessibili a tutti gli utenti. HU Z Prima di mettere in funzione la stazione di saldatura WX 2 e di utilizzarla, si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso e le avvertenze sulla sicurezza allegate. SK Le presenti istruzioni per l'uso contengono importanti informazioni per mettere in funzione, utilizzare, eseguire la manutenzione in modo sicuro e conforme sulla stazione di saldatura WX 2, nonché di eliminare autonomamente semplici anomalie. SL Vi ringraziamo per la fiducia dimostrata con l'acquisto della stazione di saldatura Weller WX 2. Durante la produzione sono stati rispettati i più severi requisiti di qualità per assicurare un perfetto funzionamento dell'apparecchio. EE 1 Indicazioni sul presente manuale LV 12 Garanzia .................................................................................... 20 LT 11 Smaltimento ............................................................................... 20 NL 10 Accessori ................................................................................... 20 4-20 WX 2 1.2 Documentazione correlata − istruzioni per l'uso della stazione di saldatura WX 2 − Avvertenze per la sicurezza relative alle presenti istruzioni − istruzioni per l'uso dell'utensile collegato (ad es. WXP 120, WXP 200 WXMP oppure WXMT) 2 Per la sicurezza dell'utente La stazione di saldatura WX 2 è stata prodotta in conformità all'attuale stadio della tecnologia e secondo le regole di sicurezza riconosciute. Ciononostante, nel caso in cui non vengano rispettate le avvertenze per la sicurezza riportate nella acclusa comunicazione sulla sicurezza, nonché i segnali di avvertimento presenti in questo manuale, sussiste il rischio di danni personali e materiali. Nel caso in cui la stazione di saldatura WX 2 venga consegnata a terzi, ciò dovrà avvenire sempre unitamente alle istruzioni per l'uso. 2.1 Utilizzo conforme Utilizzare la stazione di saldatura WX 2 esclusivamente secondo lo scopo indicato dalle istruzioni per l'uso, per eseguire interventi di saldatura e dissaldatura alle condizioni qui specificate. L'utilizzo conforme della stazione di saldatura WX 2 prevede anche che: − vengano osservate le presenti istruzioni, − vengano rispettate tutte le ulteriori documentazioni accompagnatorie, − vengano rispettate le normative antinfortunistiche nazionali sul luogo di impiego. Il produttore non si assume alcuna responsabilità nel caso in cui vengano arbitrariamente apportate eventuali modifiche all'apparecchio. 3 Dotazione − − − − Stazione di saldatura WX 2 Cavo di rete istruzioni per l'uso della stazione di saldatura WX 2 Avvertenze per la sicurezza relative alle presenti istruzioni EN FR IT IT PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU La stazione di saldatura Weller WX 2 presenta le seguenti funzionalità e caratteristiche: − Moderna filosofia di comando e di navigazione − Comando tramite tasti sensori − Guida a menu multilingue − Display grafico LC con retroilluminazione a LED di colore blu − Supporta utensili sino a 200 W, oppure 2 saldatori da 120 W contemporaneamente − La stazione di saldatura WX 2 non necessita di calibrazione − 2 collegamenti per utensili di saldatura con memorizzazione parametri integrata (ad es. Temperatura fissa) − Riconoscimento automatico dell'utensile ed attivazione dei parametri di regolazione specifici del saldatore − regolazione della temperatura digitale − Esecuzione antistatica dell'apparecchio secondo le disposizioni di sicurezza ESD − Diverse possibilità di compensazione del potenziale nell'apparecchio (configurazione standard con messa a terra diretta) − Impostazione di parametri specifici del saldatore, quali: Temperatura di stand by; Tempo di stand by; Tempo di AUTOOFF; Offset; Comportamento di regolazione; finestra di processo; uscita robot − Impostazione di parametri specifici della stazione, quali: Lingua; Visualizzazione temperatura °C/°F; Password; Suoni tasti ON/OFF; Contrasto LCD; Luminosità sfondo LCD; Salvaschermo − 2 collegamenti per unità periferiche (ad es. WFE, WHP) − Collegamento robot a disaccoppiamento digitale ed ottico − Interfaccia USB per stick di memoria (per aggiornamento firmware, parametrizzazione e monitoraggio) SK La temperatura desiderata si può impostare in un range compreso tra 50 °C e 550 °C (150 °F – 999 °F) per utensili di saldatura e Microtool. Il valore nominale e quello reale vengono indicati in modo digitale. Tramite quattro tasti (due per ciascun utensile) è possibile memorizzare temperature fisse, a scopo di selezione diretta. SL L'elettronica di regolazione digitale, in combinazione con una sofisticata tecnologia sensoristica e di trasmissione del calore nell'utensile di saldatura, garantisce una regolazione precisa della temperatura nella punta saldante. La rapida registrazione dei valori misurati garantisce la massima precisione di temperatura ed un comportamento ottimale della temperatura nelle situazioni di carico. EE La Weller WX 2 è una stazione di saldatura adatta a molteplici applicazioni, per interventi di riparazione professionali su moduli elettronici della più recente tecnologia nel campo delle tecniche di produzione industriale e nei settori delle riparazioni e laboratorio. LV 4 Descrizione dell'apparecchio DE 5-20 LT WX 2 6-20 WX 2 Dati tecnici WX 2 Dimensioni L x P x H (mm): 170 x 151 x 130 L x P x H (pollici): 6,69 x 5,94 x 5,12 Peso ca. 3,2 kg Tensione di rete 230 V, 50 Hz Potenza assorbita 200 W (240 W) Classe di protezione I, scatola antistatica Protezione Salvamotore (protezione contro le sovracorrenti) T2 A Range di temperatura Impostabile 50 °C – 550 °C (150 °F – 999 °F) Il range di temperatura impostabile varia in base all'utensile. Precisione di temperatura ± 9 °C (± 17 °F) Stabilità della temperatura ± 2 °C (± 4 °F) Compensazione di potenziale Mediante presa jack da 3,5 mm sul retro dell'apparecchio. Materiale della scatola Fondo in alluminio con rivestimento antistatico nero (AMS 70002); scatola antistatica in materiale sintetico PA Materiale del pannello di comando Vetro naturale con rivestimento antistatico Pannello di comando, dimensioni 74 x 38 mm Risoluzione 255 x 127 (128) punti Retroilluminazione 4 LED Compensazione di potenziale a b c d Fig. 3 I diversi cablaggi della presa jack da 3,5 mm (14) consentono di realizzare 4 varianti: − (a) Messa a terra diretta: senza connettore (stato alla consegna). − (b) Compensazione di potenziale: con connettore, linea di compensazione sul contatto centrale. − (c) Libera da potenziale: con connettore − (d) Messa a terra indiretta: con connettore e resistenza saldata. Messa a terra mediante la resistenza selezionata. Interfaccia USB La centralina WX 2 è dotata di un'interfaccia USB sul lato anteriore (10), utilizzabile per aggiornamento software, parametrizzazione e monitoraggio. L'interfaccia USB (10) consente di inserire qualsiasi tipo di normale stick di memoria USB. 3. 4. Fig. 4 5. 6. All'accensione dell'apparecchio il microprocessore esegue un'autodiagnosi e rileva i valori dei parametri memorizzati nell'utensile. Fig. 5 Quando un saldatore è collegato, sul display compaiono la temperatura impostata (valore nominale, 30/26), l'unità di temperatura °C/°F (28), l'indicazione del valore reale (temperatura attuale dell'utensile) (29) e le temperature fisse memorizzate (33/32/23/24). EN FR IT IT PT NL SV DK FI GR Inserire il connettore dell'utensile di saldatura nella presa di collegamento (9/12) della centralina di comando e bloccare con una breve rotazione destrorsa. Riporre l'utensile di saldatura nel supporto. Verificare se la tensione di rete corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta di identificazione e se l'interruttore di rete (18) sia disinserito. Collegare la centralina alla rete (16). Accendere l'apparecchio mediante l'interruttore di rete (18). Sul display compare l'indicazione di avvio (vedere Fig. 4). TR Alla stazione di saldatura WX 2 possono essere collegati esclusivamente utensili di saldatura con connettori di collegamento idonei. Gli utensili collegabili alla stazione WX 2 sono riportati nell'Elenco accessori a pagina 20. 1. Disimballare l'apparecchio con cautela. 2. Collegare gli utensili di saldatura come di seguito specificato: CZ Avvertenza PL Attenersi alle illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2). HU Z In caso di non utilizzo, l'utensile di saldatura deve essere sempre appoggiato sul supporto di sicurezza. SK Z Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza allegate, le avvertenze per la sicurezza delle presenti istruzioni per l'uso, nonché le istruzioni della centralina di comando prima di procedere alla messa in funzione dell'apparecchio e rispettare le misure precauzionali riportate in queste documentazioni. SL Un eventuale collegamento errato della centralina comporta rischio di lesioni a seguito di folgorazione e può danneggiare l'apparecchio. Con l'azionamento della centralina sussiste il pericolo di ustioni dovute all'utensile di saldatura. EE AVVISO! Pericolo di folgorazione e di ustioni LV 5 Messa in funzione dell'apparecchio DE 7-20 LT WX 2 8-20 WX 2 6 Comando dell'apparecchio 6.1 Filosofia di comando 2 3 1 4 5 6 13 7 8 Fig. 6: Elementi di comando WX 2 Tasti Comando Tasti di comando 1, 2, 3, 4 Premere brevemente per una sola volta il tasto 1, 2, 3 oppure 4 Funzione La temperatura fissa (23/24/32/33)* viene acquisita come temperatura nominale attiva (26/30)*. (Canale utensile: tasto 1, 2 = lato sinistro; tasto 3, 4 = lato destro) − Scorre il menu Parametri Mantenere premuto il tasto 1, 2, 3 oppure 4 per 3 sec Mantenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 2, Tasti 13 e 1 oppure 2 − La temperatura nominale attiva viene memorizzata come temperatura fissa, sotto il tasto premuto (1, 2, 3 oppure 4). − 1 e 2 = il canale lato sinistro (12)* viene bloccato oppure aperto oppure 3 e 4 − 3 e 4 = il canale lato destro (9)* viene bloccato oppure aperto Mantenere premuti − Richiama il menu Parametri contemporaneamente i tasti 13 e 1, oppure 13 e 2 Tasti 6 e 3 Mantenere premuti oppure 4 contemporaneamente i tasti 6 e 3, − Richiama il menu Parametri oppure 6 e 4 Tasto di selezione 6, 13 Premere brevemente per una sola volta il tasto 6 oppure 13 − Selezione apparecchio ausiliario, condizione per l'apertura del campo impostazioni parametri dell'apparecchio ausiliario (ad es. WFE) Mantenere premuto il tasto 6 oppure 13 − Compare la finestra della temperatura nominale per 3 sec Tasto 6 Premere brevemente per una sola volta − Il menu Parametri viene terminato il tasto 6 Pulsante con rotella 7 Spostare un dito sul pulsante con rotella − Selezione/Impostazione del valore − Navigazione all'interno di un menu Fare clic su lato destro oppure lato sinistro Tasto di immissione 8 Premere brevemente per una sola volta il tasto 8 *) Vedere anche le illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2). − Compare la finestra della temperatura nominale per l'utensile di saldatura collegato sul lato destro/sul lato sinistro − Il valore/la selezione viene confermato/-a Fig. 9 Fig. 10 EN FR IT IT PT NL SV DK FI GR TR CZ 1. Mantenere premuti contemporaneamente i tasti 13 e 1, oppure 13 e 2, oppure 6 e 3, oppure 6 e 4. Mentre l'apparecchio passa al menu Parametri, sul display compare il seguente testo di avvertenza (vedere anche Fig. 8): "Passaggio al menu Parametri" "Mantenere premuti i tasti". 2. Selezionare una voce di menu tramite il pulsante con rotella (7). La selezione verrà evidenziata su sfondo nero (ad es. "Temp. stand by", vedere Fig. 9). 3. Confermare la selezione con il tasto di immissione (8). La visualizzazione passerà alla modalità di selezione/immissione (vedere Fig. 10). 4. Effettuare l'impostazione tramite il pulsante con rotella (7). 5. Confermare l'impostazione con il tasto di immissione (8). L'impostazione verrà acquisita ed il menu Parametri verrà visualizzato. 6. Selezionare una nuova voce di menu tramite il pulsante con rotella (7) ed impostare il valore desiderato (vedere Punto 3.-5). – oppure – Terminare il menu Parametri con il tasto 6. PL Fig. 8 Esempio di comando 2: Richiamo del menu Parametri e selezione di una voce di menu HU 6.3 SK Avvertenza Se per 10 secondi non vengono effettuate immissioni, il menu Parametri verrà terminato automaticamente. SL 1. Mantenere premuto il tasto di selezione desiderato, 6 oppure 13, per 3 sec. La visualizzazione passerà alla temperatura nominale (vedere Fig. 7). 2. Impostare la temperatura nominale desiderata tramite il pulsante con rotella (7). 3. Confermare il valore con il tasto di immissione (8). 4. Terminare il menu Parametri con il tasto 6. EE Fig. 7 Esempio di comando 1: Impostazione della temperatura LV 6.2 DE 9-20 LT WX 2 10-20 WX 2 6.4 Collegamento dell'utensile di saldatura Attenersi alle illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2). 1. Controllare se l'utensile di saldatura desiderato sia collegato correttamente (vedere "Messa in funzione dell'apparecchio" a pagina 7). 2. Accendere l'apparecchio mediante l'interruttore di rete (18). Il display visualizzerà il valore reale di temperatura (29), la temperatura nominale (26/30) e le temperature fisse (23/24, oppure 32/33) dell'utensile collegato. La temperatura nominale e le temperature fisse sono memorizzate nell'utensile. Il valore reale di temperatura aumenterà sino alla temperatura nominale (= fase di riscaldamento dell'utensile di saldatura). Avvertenza Se si desidera collegare contemporaneamente due utensili alla WX 2, tenere presente la disinserzione per sovraccarico. Avvertenza Ulteriori varianti di collegamento sono riportate a pagina 21. Attenersi alle istruzioni per l'uso degli apparecchi collegati. Fig. 11: WX 2 con utensile di saldatura collegato Disinserzione per sovraccarico (240 W) Se alla WX 2 vengono collegati contemporaneamente due utensili il cui assorbimento complessivo sia superiore a 240 W, avverrà una disinserzione per sovraccarico (vedere Fig. 12). Sarà in tal caso possibile utilizzare un solo utensile/un solo canale. Per attivare un utensile di saldatura/un canale: Fig. 12 Z Premere contemporaneamente i tasti di comando desiderati: 1 e 2 (canale lato sinistro (12)), oppure 3 e 4 (canale lato destro (9)). – oppure– Prelevare il saldatore desiderato dal relativo supporto. Z Premere il tasto di temperatura desiderato, 1, 2, 3 e 4. L'utensile si autoregolerà sulla temperatura desiderata. 6.6 Attivazione/Disattivazione di un canale Attenersi alle illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2). Canale lato sinistro (12) Z Premere contemporaneamente i tasti di comando 1 e 2 per accendere/spegnere l'utensile. Canale lato destro (9) Z Premere contemporaneamente i tasti di comando 3 e 4 per accendere/spegnere l'utensile. Avvertenza L'utensile verrà acceso non appena verrà prelevato dal supporto. Negli utensili è integrato un apposito sensore di movimento. Canale bloccato EN FR IT IT PT NL SV Se un canale è bloccato, sul display viene visualizzato "OFF" (19). EE Fig. 14 DK Il valore nominale di temperatura si potrà impostare anche selezionando due (per ciascun utensile) valori di temperatura predefiniti (temperature fisse). FI Selezionare la temperatura con i tasti di comando con i tasti di comando 1, 2, 3 e 4. GR Per ulteriori informazioni (ad es. Temperatura fissa, Impostazione di fabbrica) sull'utensile intelligente, consultare le relative istruzioni per l'uso. LV Avvertenza LT Fig. 13 TR 1. Mantenere premuto il tasto di selezione desiderato, 6 oppure 13. Sul display compare la temperatura nominale attuale (vedere Fig. 13). 2. Impostare la temperatura nominale desiderata tramite il pulsante con rotella (7). 3. Confermare il valore con il tasto di immissione (8). 4. Mantenere premuto il tasto di comando desiderato, 1, 2, 3 oppure 4 per 3 sec, al fine di memorizzare il valore nominale attuale come temperatura fissa (sotto il tasto premuto). CZ Impostazione della temperatura fissa PL Attenersi alle illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2). HU Impostazione individuale della temperatura SK 6.5 DE 11-20 SL WX 2 12-20 WX 2 6.7 Saldare e dissaldare Z Eseguire i lavori di saldatura secondo le istruzioni per l'uso dell'utensile di saldatura collegato alla macchina. Trattamento delle punte saldanti − Al primo riscaldamento umettare con lega per saldature la punta saldante selettiva e stagnabile. Ciò elimina gli strati di ossidazione dovuti allo stoccaggio ed altre impurità dalla punta saldante. − Durante le pause di lavoro e prima di riporre il saldatore, accertarsi sempre che la punta saldante sia ben stagnata. − Non utilizzare fondenti eccessivamente aggressivi. − Accertarsi sempre che la punta saldante sia correttamente in posizione. − Selezionare la temperatura di lavoro più bassa possibile. − Scegliere per l'applicazione la punta saldante con la forma più grande possibile. Regola empirica: approssimativamente grande quanto il pad di saldatura − Stagnando accuratamente la punta saldante, per il passaggio di calore tra la punta saldante ed il punto da saldare, assicurare la presenza di una superficie più ampia possibile. − Disattivare il sistema di saldatura durante le pause di lavoro prolungate oppure utilizzare la funzione Weller per l'abbassamento della temperatura in caso di non utilizzo dell'utensile − Se si prevede di deporre il saldatore per un periodo prolungato, umettare la punta con lega saldante. − Applicare la lega per saldatura direttamente sul punto da saldare, non sulla punta saldante. − Sostituire le punte saldanti con l'apposito utensile. − Non esercitare alcuna forza meccanica sulla punta saldante. Avvertenza Le centraline di comando sono tarate per una dimensione media della punta saldante. Possono verificarsi scostamenti a causa della sostituzione della punta o per l'utilizzo di altre forme di punta. 7 Impostazione dei parametri tramite il menu Parametri Il menu Parametri è suddiviso in due campi: DE 13-20 EN WX 2 IT IT PT Possibilità di impostazione: - Temperatura di stand by - Tempo di stand by (disattivazione temperatura) - Tempo di AUTO-OFF (tempo di spegnimento automatico) - Offset (offset di temperatura) - Comportamento di regolazione - Finestra di processo FR Parametri Per ulteriori informazioni sull'utensile intelligente, consultare le relative istruzioni per l'uso. Fig. 16 SV DK FI GR TR LT LV Fig. 15 Dopo una disattivazione della temperatura viene automaticamente impostata la temperatura di stand by. 1. Richiamare il menu Parametri. 2. Selezionare la voce di menu Temperatura di stand by. 3. Impostare il valore nominale della temperatura di stand by tramite il pulsante con rotella (7). 4. Confermare il valore con il tasto di immissione (8). 5. Terminare il menu Parametri con il tasto 6. CZ Avvertenza Gli utensili di saldatura sono dotati di un rilevatore di utilizzo (sensore) nell'impugnatura, che attiva automaticamente il processo di raffreddamento qualora l'utensile di saldatura non venga utilizzato. PL Impostazione della temperatura di stand by HU Attenersi alle illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2). SK Impostazione dei parametri SL 7.1 EE Possibilità di impostazione: - Lingua - Visualizzazione temperatura °C/°F (unità di temperatura) - Password (funzione di blocco) - Suoni tasti On/Off - Contrasto LCD - Luminosità sfondo LCD - Salvaschermo NL Parametri stazione 14-20 WX 2 Impostazione della disattivazione temperatura (Tempo di stand by) Qualora l'utensile di saldatura non venga utilizzato, al termine del periodo di stand by impostato la temperatura viene abbassata al livello di stand by. Lo stato di stand viene segnalato con il lampeggiare dell'indicazione del valore reale e sul display viene visualizzato "Stand by" (20). Fig. 17 Premendo il tasto di comando 1, 2, 3 oppure 4, tale stato di stand by verrà terminato. Il sensore integrato nell'utensile rileverà la variazione di stato, disattivando lo stato di stand by non appena l'utensile verrà spostato. Per impostare il tempo di stand by: 1. Richiamare il menu Parametri. 2. Selezionare e confermare la voce di menu Tempo di stand by. 3. Impostare il tempo di stand by desiderato tramite il pulsante con rotella (7). Fig. 18 Sono possibili le seguenti impostazioni di stand by: − "OFF" = "0 min": tempo di stand by disattivato (impostazione di fabbrica) − "ON" = "1-99 min": tempo di stand by, impostabile individualmente 4. Confermare il valore con il tasto di immissione (8). Selezionare nel menu un ulteriore parametro di impostazione oppure Terminare il menu Parametri con il tasto 6. Avvertenza In caso di lavori di saldatura con fabbisogno di calore ridotto, l'affidabilità della funzione stand by può essere compromessa. Impostazione del tempo di spegnimento automatico (AUTO-OFF) In caso di non utilizzo dell'utensile di saldatura, terminato il tempo di AUTO-OFF, il riscaldamento dell'utensile viene disattivato. Fig. 19 Fig. 20 La disattivazione della temperatura viene eseguita indipendentemente dalla funzione di stand by impostata. La temperatura reale viene indicata dal lampeggio e funge da indicazione del calore residuo; sul display viene visualizzato "OFF" (19). 1. Richiamare il menu Parametri. 2. Selezionare e confermare la voce di menu Tempo di AUTO-OFF. 3. Impostare il tempo di AUTO-OFF desiderato tramite il pulsante con rotella (7). Sono possibili le seguenti impostazioni del tempo di AUTO-OFF: − "OFF" = "0 min": funzione AUTO-OFF disattivata (impostazione di fabbrica) − "ON" = "1-999 min": tempo di AUTO-OFF, impostabile individualmente. Fig. 22 Questa funzione determina il comportamento di riscaldamento dell'utensile di saldatura, per il raggiungimento della temperatura utensile impostata. 1. Richiamare il menu Parametri. 2. Selezionare e confermare la voce di menu Comportamento di regolazione. 3. Impostare la funzione di regolazione desiderata tramite il pulsante con rotella (7). Sono possibili le seguenti impostazioni: − "standard": riscaldamento adattato (medio) (impostazione di fabbrica) − "graduale": riscaldamento lento − "aggressivo": riscaldamento rapido 4. Confermare l'impostazione con il tasto di immissione (8). Selezionare nel menu un ulteriore parametro di impostazione, oppure Terminare il menu Parametri con il tasto 6. Impostazione della finestra di processo Fig. 23 Il range di temperatura impostato nella finestra di processo determina il comportamento di segnale dell'uscita di commutazione libera da potenziale. 1. Richiamare il menu Parametri. EN FR IT IT PT NL SV DK FI GR Impostazione del comportamento di regolazione TR Selezionare nel menu un ulteriore parametro di impostazione, oppure Terminare il menu Parametri con il tasto 6. CZ Fig. 21 La temperatura effettiva della punta saldante può essere adattata immettendo un offset di temperatura di ± 40 °C (± 72 °F). 1. Richiamare il menu Parametri. 2. Selezionare e confermare la voce di menu OFFSET. 3. Impostare la temperatura di OFFSET desiderata tramite il pulsante con rotella (7). 4. Confermare il valore con il tasto di immissione (8). PL Impostazione della temperatura di offset HU Avviene senza supporto con dispositivo di commutazione, premendo il tasto di comando 1, 2, 3 oppure 4, oppure prelevando l'utensile di saldatura dal supporto. SK Reset modalità di stand by ed AUTO-OFF: SL Avvertenza EE Selezionare nel menu un ulteriore parametro di impostazione, oppure Terminare il menu Parametri con il tasto 6. LV 4. Confermare il lasso temporale con il tasto di immissione (8). DE 15-20 LT WX 2 16-20 WX 2 2. Selezionare e confermare la voce di menu Finestra di processo. 3. Impostare il range di temperatura desiderato per la finestra di processo tramite il pulsante con rotella (7). 4. Confermare il valore con il tasto di immissione (8). Selezionare nel menu un ulteriore parametro di impostazione, oppure Terminare il menu Parametri con il tasto 6. Avvertenza Per gli utensili con luce ad anello a LED (ad es. WXP 120), la finestra di processo determina il comportamento d'illuminazione della luce ad anello a LED. − L'accensione continua indica il raggiungimento della temperatura preselezionata, oppure che la temperatura si trova all'interno della finestra di processo predefinita. − Un lampeggio segnala invece che il sistema è in fase di riscaldamento, oppure che la temperatura si trova all'esterno della finestra di processo. 7.2 Impostazione dei parametri stazione Attenersi alle illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2). Selezione della lingua per la guida a menu 1. 2. 3. 4. Fig. 24 Richiamare il menu Parametri. Selezionare e confermare la voce di menu Lingua. Impostare la lingua desiderata tramite il pulsante con rotella (7). Confermare il valore con il tasto di immissione (8). Commutazione dell'unità di temperatura 1. Richiamare il menu Parametri. 2. Selezionare e confermare la voce di menu Unità di temperatura °C/°F. 3. Impostare l'unità di temperatura desiderata tramite il pulsante con rotella (7). 4. Confermare l'impostazione con il tasto di immissione (8). Fig. 25 Attivazione/disattivazione della funzione di blocco Una volta attivata la funzione di blocco, sulla stazione di saldatura sarà possibile comandare i soli tasti di temperatura fissa (= tasti di comando 1, 2, 3 e 4). Tutte le altre impostazioni non potranno più essere regolate fino al momento dello sblocco. Avvertenza Se vi è da selezionare non più di un valore di temperatura, i tasti di comando 1, 2 e/o 3, 4 (tasti di temperatura fissa) andranno impostati allo stesso valore di temperatura. Il blocco sarà ora attivo (sul display sarà visibile il simbolo di un lucchetto (27), vedere anche Fig. 27). Fig. 30 1. Richiamare il menu Parametri. 2. Selezionare e confermare la voce di menu Contrasto LCD. 3. Impostare il valore di contrasto LCD desiderato tramite il pulsante con rotella (7). 4. Confermare il valore con il tasto di immissione (8). Impostazione della luminosità sfondo LCD Fig. 31 1. Richiamare il menu Parametri. 2. Selezionare e confermare la voce di menu Luminosità sfondo LCD. 3. Impostare la luminosità sfondo LCD desiderata tramite il pulsante con rotella (7). 4. Confermare il valore con il tasto di immissione (8). EN IT PT NL SV DK FI GR Impostazione del contrasto LCD TR Fig. 29 1. Richiamare il menu Parametri. 2. Selezionare e confermare la voce di menu Suoni tasti. 3. Attivare o disattivare i suoni tasti tramite il pulsante con rotella (7). 4. Confermare l'impostazione con il tasto di immissione (8). CZ Attivazione/Disattivazione dei suoi tasti PL 1. Richiamare il menu Parametri. Se la funzione di blocco è attiva, si aprirà automaticamente la voce di menu Password. Sul display compariranno tre asterischi (***). 2. Impostare il codice di blocco a tre cifre tramite il pulsante con rotella (7). 3. Confermare il codice con il tasto di immissione (8). HU Fig. 28 Sblocco della stazione di saldatura SK Fig. 27 SL Fig. 26 1. Richiamare il menu Parametri. 2. Selezionare e confermare la voce di menu Password. 3. Impostare il codice di blocco a tre cifre desiderato (fra 001 e 999) tramite il pulsante con rotella (7) (vedere Fig. 26). 4. Confermare il valore con il tasto di immissione (8). FR Blocco della stazione di saldatura: DE 17-20 IT WX 2 LV LT Fig. 32 1. Richiamare il menu Parametri. 2. Selezionare e confermare la voce di menu Salvaschermo. 3. Attivare o disattivare il salvaschermo tramite il pulsante con rotella (7). 4. Confermare il valore con il tasto di immissione (8). EE Impostazione del salvaschermo 18-20 WX 2 Definizione dell'uscita robot Fig. 33 L'uscita robot si trova sul retro dell'apparecchio (15). La configurazione pin dell'uscita robot è riportata a pagina 21. Nelle impostazioni predefinite il canale utensile assegnato all'uscita robot è quello sinistro, ma l'assegnazione può essere modificata. 1. Richiamare il menu Parametri. 2. Selezionare e confermare la voce di menu Uscita robot. 3. Selezionare il/i canale/-i utensile tramite il pulsante con rotella (7). Fig. 34: Sono possibili le seguenti impostazioni dell'uscita robot: − "lato sinistro": canale utensile sinistro (impostazione di fabbrica) − "lato destro": canale utensile destro − "lato sinistro e lato destro": entrambi i canali utensile 4. Confermare l'impostazione con il tasto di immissione (8). Fig. 35 Avvertenza Raggiunta la temperatura di lavoro del robot, sul display viene visualizzato – ok – (vedere Fig. 34). 7.3 Effettuazione dell'aggiornamento firmware 1. Spegnere la stazione di saldatura WX 2. 2. Inserire lo stick di memoria nell'interfaccia USB. 3. Accendere la stazione di saldatura WX 2. Fig. 36 L'aggiornamento del firmware verrà effettuato automaticamente (vedere Fig. 35). Se nella stazione è già stato installato un firmware più recente, esso non verrà modificato. Avvertenza Durante l'aggiornamento del firmware, la stazione non andrà spenta. 7.4 Collegamento di apparecchi ausiliari Attenersi alle illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2). Gli apparecchi ausiliari possono essere collegati all'interfaccia sul lato anteriore (11) e/o a quella sul retro (15) della stazione di saldatura WX 2. Fig. 37 La stazione di saldatura WX 2 riconosce automaticamente l'apparecchio ausiliario collegato. La stazione di saldatura WX 2 indicherà, sul lato sinistro (interfaccia anteriore (11), vedere Fig. 36) o destro (interfaccia posteriore), il simbolo oppure il nome dell'apparecchio ausiliario collegato (31/25). 8 Cura e manutenzione della WX 2 Z Pulire il pannello di comando dalle eventuali impurità con un panno detergente idoneo. EN FR IT Attenersi alle illustrazioni panoramiche (Fig. 1 e Fig. 2). 1. Selezionare un apparecchio ausiliario tramite l'apposito tasto (anteriore/posteriore) (6, 13). Il parametro impostabile verrà visualizzato sul display (ad es. Velocità). 2. Impostare il valore desiderato tramite il pulsante con rotella (7). 3. Confermare il valore con il tasto di immissione (8). oppure Premere il tasto 6 per terminare il menu. IT Fig. 38: Collegamento WFE anteriore Impostazione dei parametri degli apparecchi ausiliari PT 7.5 DE 19-20 NL WX 2 − Disinserzione per sovraccarico − È possibile utilizzare un solo saldatore. DK FI OFF Il canale non può essere attivato GR − Inserire l'interruttore di rete − Verificare la tensione di rete − Controllare la protezione dell'apparecchio TR − Assenza della tensione di rete CZ Nessuna funzione di display (Display Off) PL − Verificare il collegamento dell'utensile all'apparecchio − Verificare l'utensile collegato HU − L'utensile non è stato riconosciuto − Utensile difettoso SK Display "- - -" SL Misure correttive EE Possibile causa LV Messaggio/Sintomo LT 9 Messaggi d'errore e risoluzione dei problemi SV Z Chiudere le interfacce inutilizzate con calotte. 20-20 WX 2 10 Accessori T005 29 202 99 WXP 120 Set di saldatura con supporto WDH 10 T005 29 206 99 WXP 200 Set di saldatura con supporto WDH 31 T005 13 178 99 WXMT Micropinzetta dissaldante con supporto WDH 60 T005 29 204 99 WXMP Microsaldatore con supporto WDH 50 T005 15 121 99 WDH 10 Supporto di sicurezza per WXP 120 T005 15 158 98 WDH 31 Supporto di sicurezza per WXP 200 T005 15 156 99 WDH 50 Supporto di sicurezza per WXMP T005 15 169 99 WDH 60 Supporto di sicurezza per WXMT T005 36 476 99 WFE 20D Aspiratore fumi di saldatura 230 V T005 36 266 99 WFE 2S Aspiratore portatile 230 V T005 36 256 99 WFE 4S Aspiratore mobile 230 V T005 36 586 99 WFE 8S Aspiratore mobile 230 V T005 33 648 99 WHP 1000 Piastra di preriscaldamento 1000 W T005 33 386 99 WHP 3000 Piastra di preriscaldamento ad infrarossi 600 W T005 33 646 99 WHP 3000 Piastra di preriscaldamento ad infrarossi 1200 W T005 87 647 10 WX Cavo di collegamento T005 87 647 11 WX Adattatore per PC T005 87 647 12 WX Adattatore per WFE/WHP Per ulteriori accessori si prega di fare riferimento alle istruzioni per l'uso dei singoli set di saldatura. 11 Smaltimento Provvedere allo smaltimento della parti dell'apparecchio sostituite, dei filtri o delle vecchie apparecchiature nel rispetto delle normative vigenti nel proprio Paese. 12 Garanzia I diritti di reclamo dell'acquirente per eventuali difetti decadono dopo un anno dalla consegna. Tale condizione non si applica ai diritti di recesso dell'acquirente secondo §§ 478, 479 BGB. Il produttore risponde della garanzia fornita solo se la garanzia di qualità e di durata è stata fornita dal produttore per iscritto e con l'impiego del termine "Garanzia". Salvo variazioni tecniche! Attenersi alle istruzioni per l'uso aggiornate, disponibili all'indirizzo www.weller.eu. LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Manual de instruções LT FR WX 2 EN DE WX 2 WX 2 Perspectiva geral do aparelho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Tecla de comando esquerda Tecla de comando esquerda Tecla de comando direita Tecla de comando direita Visor Tecla de selecção (temperatura nominal, sair do menu de parâmetros, parâmetros do aparelho auxiliar) Botão de rodar e clicar Tecla de introdução (tecla Enter) Tomada de ligação para a ferramenta de soldar à direita Interface USB Interface RS232 Tomada de ligação para a ferramenta de soldar à esquerda Tecla de selecção (temperatura nominal, parâmetros do aparelho auxiliar) Tomada de equilíbrio de potencial Interface RS232 Ligação à rede Protecção de rede Interruptor de rede 30 31 32 33 Valor nominal activo/temperatura fixa à esquerda Aparelho auxiliar (Interface dianteira) Temperatura fixa 1, esquerda Temperatura fixa 2, esquerda 2 3 1 4 5 13 6 7 8 12 9 11 10 14 15 Perspectiva geral do visor 19 AUTO-OFF 20 Standby (desligamento térmico) 21 Indicador de potência 22 Indicação da parametrização à ) esquerda (ou à direita 23 Temperatura fixa 1, direita 24 Temperatura fixa 2, direita 25 Aparelho auxiliar (Interface traseira) 26 Valor nominal activo/temperatura fixa à direita 27 Bloqueio 28 Unidade de temperatura °F/°C 29 Temperatura actual da ferramenta (direita, esquerda) 18 17 16 32 19 20 21 22 23 24 31 25 Off Standby 21 33 30 29 28 27 26 Fig. 2: Perspectiva geral do visor Fig. 1: Perspectiva geral do aparelho 2 Para a sua segurança ................................................................ 4 3 Fornecimento ............................................................................. 4 4 Descrição do aparelho ............................................................... 5 5 Colocação do aparelho em serviço ........................................... 7 EN 1 Acerca deste manual ................................................................. 3 FR Índice DE 3-20 IT WX 2 7 Regulação dos parâmetros através do menu de parâmetros ... 13 ES 6 Operação do aparelho ............................................................... 8 9 Avisos de erro e eliminação de falhas ....................................... 19 PT 8 Conservação e manutenção da WX 2 ....................................... 19 1.1 Directivas aplicadas A estação de soldar WX 2 da Weller, controlada por microprocessador, corresponde às informações da declaração de conformidade CE, estando de acordo com as directivas 2004/108/CE e 2006/95/CE. SV DK FI GR TR CZ PL Z Guarde este manual de modo a estar acessível para todos os utilizadores. HU Z Leia, de modo completo, o presente manual e as indicações de segurança anexas antes da colocação em funcionamento e de começar a trabalhar com a estação de soldar WX 2. SK O presente manual contém informações importantes para a colocação em serviço, operação, manutenção e eliminação de falhas simples da estação de soldar WX 2, de maneira segura e correcta. SL Agradecemos-lhe a confiança demonstrada ao adquirir a estação de soldar Weller WX 2. O fabrico baseou-se nas mais rigorosas exigências de qualidade, estando assim assegurado um funcionamento correcto do aparelho. EE 1 Acerca deste manual LV 12 Garantia ..................................................................................... 20 LT 11 Eliminação ................................................................................. 20 NL 10 Acessórios ................................................................................. 19 4-20 WX 2 1.2 Documentação − Manual de instruções da estação de soldar WX 2 − Caderno de indicações de segurança anexo ao presente manual − Manual de instruções da ferramenta ligada (por ex., WXP 120, WXP 200 WXMP ou WXMT) 2 Para a sua segurança A estação de soldar WX 2 foi fabricada de acordo com o estado actual da técnica e os regulamentos técnicos de segurança aplicáveis. Não obstante, existe o perigo de danos pessoais e materiais caso não observe as indicações de segurança contidas no caderno de segurança anexo, assim como os avisos contidos no presente manual. Entregue a estação de soldar WX 2 a terceiros sempre acompanhada do manual de instruções. 2.1 Utilização segundo o fim a que se destina Utilize a estação de soldar WX 2 somente de acordo com o fim indicado no manual de instruções, para soldar e dessoldar sob as condições aqui apresentadas. A utilização da estação de soldar WX 2 segundo o fim a que se destina também inclui que − observe este manual, − observe todos os outros documentos que o acompanham, − observe os regulamentos nacionais de prevenção de acidentes em vigor no local de utilização. O fabricante não assume qualquer responsabilidade relativamente a alterações do aparelho realizadas por conta própria. 3 Fornecimento − − − − Estação de soldar WX 2 Cabo de alimentação Manual de instruções da estação de soldar WX 2 Caderno de indicações de segurança anexo ao presente manual EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU A estação de soldar WX 2 da Weller disponibiliza as seguintes funções e características: − Conceito de utilização moderno e navegação − Comando através de teclas sensoras − Navegação por menus em vários idiomas − Visor LCD gráfico com iluminação de fundo por LED azul − Suporta ferramentas até 200 W ou simultaneamente 2 ferros de 120 W − A estação de soldar WX 2 não tem de ser calibrada − 2 ligações para ferramentas de soldar com armazenamento integrado de parâmetros (por ex., temperatura fixa) − Detecção automática da ferramenta e activação dos parâmetros de regulação específicos do ferro − Regulação de temperatura digital − Execução antistática do aparelho segundo a Segurança ESD − Diversas possibilidades de equilíbrio do potencial no aparelho (configuração padrão, ligado solidamente à terra) − Regulação de parâmetros específicos do ferro, como: temperatura de standby; tempo de standby; tempo de AUTOOFF; offset (desvio); comportamento de regulação; intervalo de processamento; saída do robot − Regulação de parâmetros específicos da estação, tais como: idioma; versão da escala de temperatura °C/°F; palavra-passe; ligar/desligar sons das teclas; contraste do LCD; luminosidade de fundo do LCD; protecção de ecrã − 2 ligações para aparelhos periféricos (por ex., WFE, WHP) − Ligação de robot digital e opticamente desacoplada − Interface USB para dispositivo de armazenamento de massa (para actualização de firmware, parametrização, monitorização) SK A temperatura pretendida pode ser ajustada no intervalo entre 50 °C e 550 °C (150 °F – 999 °F) para ferramentas de soldar e micro ferramentas. Os valores nominal e real são indicados de forma digital. Através de quatro teclas (2 teclas por ferramenta), podem ser memorizadas temperaturas fixas para selecção directa. SL A electrónica de regulação digital assegura, juntamente com uma tecnologia de sensores e de transferência de calor de alta qualidade na ferramenta de soldar, um comportamento preciso de regulação da temperatura na ponta de soldar. A rápida recolha dos valores de medição proporciona a mais alta precisão térmica e um comportamento de temperatura óptimo em carga. EE A Weller WX 2 é uma estação de soldar de utilização diversificada para trabalhos de reparação profissionais em sistemas electrónicos da mais recente tecnologia na produção industrial, bem como na área de reparação e laboratório. LV 4 Descrição do aparelho DE 5-20 LT WX 2 6-20 WX 2 Dados Técnicos WX 2 Dimensões C x L x A (mm): 170 x 151 x 130 C x L x A (pol.): 6,69 x 5,94 x 5,12 Peso cerca de 3,2 kg Tensão de rede 230 V, 50 Hz Consumo de potência 200 W (240 W) Classe de protecção I, carcaça antistática Fusível Disjuntor de sobrecarga T2 A Gama de temperaturas Regulável 50 °C – 550 °C (150 °F – 999 °F) Gama de temperaturas regulável em função da ferramenta. Precisão térmica ± 9 °C (± 17 °F) Estabilidade térmica ± 2 °C (± 4 °F) Equilíbrio do potencial Tomada de ficha de comutação de 3,5 mm no lado traseiro do aparelho. Material da carcaça Base de alumínio com revestimento preto antistático (AMS 70002); carcaça de plástico em PA antistática Material do painel de comando Vidro genuíno com revestimento antistático Painel de comando, dimensões 74 x 38 mm Resolução 255 x 127 (128) pontos Iluminação de fundo 4 LEDs Equilíbrio do potencial a b c d Fig. 3 Ligando a tomada de ficha de comutação de 3,5 mm de forma diferente (14) são possíveis 4 variantes: − (a) Ligado solidamente à terra: sem ficha (estado no momento do fornecimento). − (b) Equilíbrio do potencial: com ficha, condutor de compensação no contacto central. − (c) Sem potencial: com ficha − (d) Ligado à terra indirectamente: com ficha e resistência integrada. Ligação à terra através da resistência seleccionada. Interface USB O aparelho de comando WX 2 está equipado com uma interface USB na parte dianteira (10) para actualização de firmware, parametrização e monitorização. A interface USB (10) adequa-se a qualquer dispositivo USB de armazenamento de massa corrente no mercado. 3. 4. Fig. 4 5. 6. Após ligar o aparelho, o microprocessador realiza um autoteste e lê os valores de parâmetro memorizados na ferramenta. Fig. 5 Se estiver ligado um ferro de soldar, surge, no visor, a temperatura regulada (valor nominal, 30/26), a unidade de temperatura °C/°F (28), a indicação do valor real (temperatura actual da ferramenta) (29) e as temperaturas fixas memorizadas (33/32/23/24). EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR Ligar a ferramenta de soldar com a ficha de ligação na tomada de ligação (9/12) do aparelho de comando e bloqueá-la, rodando-a ligeiramente para a direita. Pousar a ferramenta de soldar no suporte. Verificar se a tensão de rede corresponde à indicação na placa de características e se o interruptor de rede (18) se encontra no estado desligado. Ligar o aparelho de comando à rede (16). Ligar o aparelho pelo interruptor de rede (18). A indicação de arranque surge no visor (ver fig. 4). TR À estação de soldar WX 2 apenas podem ser conectadas ferramentas de soldar com as fichas de ligação adequadas. Pode consultar as ferramentas que podem ser conectadas à WX 2 na lista de acessórios na página 19. 1. Desempacotar cuidadosamente o aparelho. 2. Ligar as ferramentas de soldar conforme se segue: CZ Nota PL Observe as figuras de vista geral (Fig. 1 e Fig. 2). HU Z Em caso da não utilização, pouse a ferramenta de soldar sempre no descanso de segurança. SK Z Leia todas as indicações de segurança em anexo, as indicações de segurança deste manual de instruções e as instruções do seu aparelho de comando antes de colocar o aparelho de comando em funcionamento e respeite as medidas de segurança aí indicadas! SL Através da ligação incorrecta do aparelho de comando surge o perigo de ferimento por choque eléctrico e o aparelho pode ficar danificado. Ao utilizar o aparelho de comando existe o perigo de queimaduras na ferramenta de soldar. EE AVISO! Choque eléctrico e perigo de queimaduras LV 5 Colocação do aparelho em serviço DE 7-20 LT WX 2 8-20 WX 2 6 Operação do aparelho 6.1 Princípio de utilização 2 3 1 4 5 6 13 7 8 Fig. 6: Elementos de comando WX 2 Teclas Comando Tecla de comando 1, 2, 3, 4 Premir brevemente uma vez a tecla 1, 2, 3 ou 4 Função A temperatura fixa (23/24/32/33)* é assumida como temperatura nominal activa (26/30)*. (Canal da ferramenta: tecla 1, 2 = esquerdo; Tecla 3, 4 = direito) − Folhear o menu de parâmetros Manter a tecla 1, 2, 3 ou 4 premida durante 3 s − A temperatura nominal activa é memorizada como temperatura fixa com a tecla premida (1, 2, 3 ou 4). Manter premidas em simultâneo as teclas 1 e 2 ou 3 e 4 − 1 e 2 = canal esquerdo (12)* é bloqueado ou aberto Tecla 13 e 1 ou 2 Manter premidas em simultâneo as teclas 13 e 1 ou 13 e 2 − Activação do menu de parâmetros Tecla 6 e 3 ou 4 Manter premidas em simultâneo as teclas 6 e 3 ou 6 e 4 − Activação do menu de parâmetros Tecla de selecção 6, 13 Premir brevemente uma vez a tecla 6 ou 13 − Selecção do aparelho auxiliar, condição para abrir as regulações dos parâmetros do aparelho auxiliar (por ex., WFE) Manter a tecla 6 ou 13 premida durante 3 s − A janela da temperatura nominal abre-se Premir brevemente uma vez a tecla 6 − O menu de parâmetros é abandonado Tecla 6 Botão de rodar e clicar Mover o dedo sobre o botão de 7 rodar e clicar Tecla de introdução 8 − 3 e 4 = canal direito (9)* é bloqueado ou aberto − Selecção/regulação do valor − Navegação dentro de um menu Clicar à direita ou à esquerda − A janela da temperatura nominal abre-se para a ferramenta de soldar ligada à direita/à esquerda Premir brevemente uma vez a tecla 8 − Valor/selecção é confirmada *) consultar também as figuras de vista geral (fig. 1 e fig. 2). Fig. 9 Fig. 10 EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ 1. Manter simultaneamente premidas as teclas 13 e 1 ou 13 e 2 ou 6 e 3 ou 6 e 4. Enquanto o aparelho muda para o menu de parâmetros, surge, no visor, o seguinte texto de indicação (consultar também a fig. 8): "Mudar para o menu de parâmetros" "Manter as teclas premidas". 2. Seleccionar a opção de menu através do botão de rodar e clicar (7). A selecção apresenta um fundo preto (por ex., "Temp. de standby“, ver fig. 9). 3. Confirmar a selecção através da tecla de introdução (8). A indicação muda para o modo de selecção/introdução (ver fig. 10). 4. Efectuar regulação com o botão de rodar e clicar (7). 5. Confirmar a regulação através da tecla de introdução (8). A regulação é assumida e o menu de parâmetros apresentado. 6. Seleccionar a nova opção de menu com o botão de rodar e clicar (7) e regular o valor pretendido (consultar passo 3.-5.) – ou – sair do menu de parâmetros através da tecla 6. PL Fig. 8 Exemplo de utilização 2: Activar o menu de parâmetros e seleccionar a opção de menu HU 6.3 SK Nota Se não for efectuada qualquer introdução durante 10 segundos, o menu de parâmetros é automaticamente abandonado. SL 1. Manter premida a tecla de selecção pretendida 6 ou 13 durante 3 segundos. A indicação muda para temperatura nominal (ver fig. 7). 2. Regular a temperatura nominal pretendida com o botão de rodar e clicar (7). 3. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8). 4. Sair do menu de parâmetros através da tecla 6 . EE Fig. 7 Exemplo de utilização 1: Efectuar regulação de temperatura LV 6.2 DE 9-20 LT WX 2 10-20 WX 2 6.4 Conectar a ferramenta de soldar Observe as figuras de vista geral (fig. 1 e fig. 2). 1. Verifique se a ferramenta de soldar pretendida está correctamente conectada (consultar "Colocação do aparelho em serviço" na página 7). 2. Ligar o aparelho pelo interruptor de rede (18). O visor mostra o valor real da temperatura (29), a temperatura nominal (26/30), assim como as temperatura fixas (23/24 ou 32/33) da ferramenta conectada. A temperatura nominal e as temperaturas fixas encontram-se memorizadas na ferramenta. O valor real da temperatura sobe até à temperatura nominal (= ferramenta de soldar é aquecida). Nota Se desejar conectar simultaneamente duas ferramentas à WX 2, tenha em consideração o desligamento por sobrecarga. Nota Poderá encontrar outras variantes de conexão na página 21. Observe os manuais de instruções dos aparelhos conectados. Fig. 11: WX 2 com ferramenta de soldar ligada Desligamento por sobrecarga (240 W) Se forem simultaneamente ligadas duas ferramentas à WX 2 que, juntas, necessitem de mais de 240 W, ocorre um desligamento por sobrecarga (ver fig. 12). Pode ser sempre utilizada apenas uma ferramenta/canal. Activar ferramenta de soldar/canal: Fig. 12 Z Premir simultaneamente as teclas de comando pretendidas 1 e 2 (canal esquerdo (12)) ou 3 e 4 (canal direito (9)). – ou– Retirar os ferros pretendidos do respectivo descanso. Z Premir a tecla de temperatura desejada 1, 2, 3 e 4. A ferramenta regula-se à temperatura pretendida. 6.6 Desligar/ligar o canal Observe as figuras de vista geral (Fig. 1 e Fig. 2). Canal esquerdo (12) Z Para desligar/ligar a ferramenta, premir simultaneamente as teclas de comando 1 e 2. Canal direito (9) Z Para desligar/ligar a ferramenta, premir simultaneamente as teclas de comando 3 e 4. Nota A ferramenta é ligada logo que é retirada do descanso. Um sensor de movimentos está incorporado nas ferramentas. Canal bloqueado EN FR IT ES PT NL SV Se um canal estiver bloqueado, aparece “OFF” (19) no visor. EE Fig. 14 DK O valor nominal da temperatura pode ser modificado de forma separada para cada canal, seleccionando dois (por ferramenta) valores de temperatura previamente regulados (temperaturas fixas). FI Seleccionar a temperatura através das teclas de comando 1, 2, 3 e 4 GR Poderá encontrar informações mais detalhadas (por ex., temperatura fixa, regulação de fábrica) sobre a ferramenta inteligente nos respectivos manuais de instruções. LV Nota LT Fig. 13 TR 1. Manter premida a tecla de selecção 6 ou 13. No visor, surge a temperatura nominal actual (ver fig. 13). 2. Regular a temperatura nominal pretendida com o botão de rodar e clicar (7). 3. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8). 4. Manter premida a tecla de comando 1, 2, 3 ou 4 durante 3 segundos para memorizar o valor nominal actual como temperatura fixa (sob a tecla premida). CZ Regular temperatura fixa PL Observe as figuras de vista geral (Fig. 1 e Fig. 2). HU Regulação individual da temperatura SK 6.5 DE 11-20 SL WX 2 12-20 WX 2 6.7 Soldar e dessoldar Z Efectue os trabalhos de soldadura segundo o manual de instruções da sua ferramenta de soldar ligada. Tratamento das pontas de soldar − No primeiro aquecimento, humedece a ponta de soldar selectiva com solda misturada com o estanho. Isto retirará camadas oxidadas provocadas pelo tempo de armazenagem e as impurezas da ponta de soldar. − Em caso de intervalos de soldar e antes de pousar o ferro de soldar, tenho o cuidado que a ponta de soldar esteja bem humedecida com estanho. − Não utilize fundentes demasiado agressivos. − Observe sempre o devido assento das pontas de soldar. − Seleccione a temperatura de serviço mais baixa possível. − Seleccione a forma da ponta de soldar maior possível para a aplicação; regra aproximativa: tão grande como a placa de soldar. − Assegure que a transferência de calor entre a ponta de soldar e a junção seja feito numa superfície grande, humedecendo bem a ponta de soldar com estanho. − Em caso de intervalos de inactividade prolongados, desligue o sistema de soldar ou utilize a função Weller para a redução da temperatura durante a não utilização. − Humedeça a ponta com solda, antes de pousar o ferro de soldar durante um período mais longo. − Aplique a solda directamente na junção, e não na ponta de soldar. − Substitua as pontas de soldar com a respectiva ferramenta. − Nunca exerça força mecânica sobre a ponta de soldar. Nota Os aparelhos de comando foram ajustados para um tamanho médio da ponta de soldar. Podem ser criados desvios devido à substituição das pontas ou devido à utilização de outras formas da ponta. 7 Regulação dos parâmetros através do menu de parâmetros O menu de parâmetros está subdividido em duas áreas: DE 13-20 EN WX 2 IT ES PT Possibilidades de regulação: - Temperatura de standby - Tempo de standby (desligamento térmico) - Tempo de AUTO-OFF (desligamento automático) - Offset (desvio de temperatura) - Comportamento de regulação - Intervalo de processamento FR Parâmetros Consulte nos respectivos manuais de instruções informações mais pormenorizadas sobre a ferramenta inteligente. Fig. 16 SV DK FI GR TR LT LV Fig. 15 Após um desligamento térmico é automaticamente regulada a temperatura de standby. 1. Activar o menu de parâmetros. 2. Seleccionar a opção de menu Temperatura de standby. 3. Regular o valor nominal para a temperatura de standby através do botão de rodar e clicar (7). 4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8). 5. Sair do menu de parâmetros através da tecla 6. CZ Nota As ferramentas de soldar possuem um detector de utilização (sensor) no cabo, o qual, em caso de não utilização da ferramenta de soldar, inicia automaticamente o processo de arrefecimento. PL Regulação da temperatura de standby HU Observe as figuras de vista geral (Fig. 1 e Fig. 2). SK Regulação dos parâmetros SL 7.1 EE Possibilidades de regulação: - Idioma - Versão da escala de temperatura °C/°F (unidades de temperatura) - Palavra-passe (função de bloqueio) - Ligar/desligar os sons das teclas - Contraste do LCD - Luminosidade de fundo do LCD - Protecção de ecrã NL Parâmetros da estação 14-20 WX 2 Regulação do desligamento térmico (tempo de standby) No caso da não utilização da ferramenta de soldar, a temperatura é reduzida para a temperatura de standby, transcorrido o tempo de standby regulado. O estado de standby é indicado por uma indicação intermitente do valor real, aparecendo no visor “Standby” (20). Fig. 17 Premindo a tecla de comando 1, 2, 3 ou 4 termina-se este estado de standby. O sensor incorporado na ferramenta detecta a mudança de estado e desactiva o estado de standby logo que a ferramenta é movida. Regulação do tempo de standby: 1. Activar o menu de parâmetros. 2. Seleccionar a opção de menu Tempo de standby e confirmar. 3. Regular o tempo de standby pretendido através do botão de rodar e clicar (7). Fig. 18 São possíveis as seguintes regulações de standby: − “OFF” = “0 min”: tempo de standby está desactivado (regulação de fábrica) − “ON” = “1-99 min”: tempo de standby, regulável individualmente 4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8). Seleccionar outro parâmetro de regulação no menu ou sair do menu de parâmetros através da tecla 6. Nota No caso de trabalhos de soldar com necessidades de calor baixas, a fiabilidade da função standby pode está limitada. Regulação do tempo de desligamento automático (AUTO-OFF) Em caso de não utilização da ferramenta de soldar, o aquecimento da ferramenta de soldar é desligado decorrido o tempo de AUTO-OFF. Fig. 19 Fig. 20 O desligamento térmico é efectuado independentemente da função standby ajustada. A temperatura real é visualizada de modo intermitente e serve como indicação de calor residual. No visor aparece “OFF” (19). 1. Activar o menu de parâmetros. 2. Seleccionar a opção de menu Tempo de AUTO-OFF e confirmar. 3. Regular o tempo de AUTO-OFF pretendido através do botão de rodar e clicar (7). São possíveis as seguintes regulações de tempo de AUTO-OFF: − “OFF” = “0 min”: função AUTO-OFF está desactivada (regulação de fábrica) − “ON” = “1-999 min”: tempo de AUTO-OFF, regulável individualmente. 4. Confirmar o período de tempo através da tecla de introdução (8). Seleccionar outro parâmetro de regulação no menu ou sair do menu de parâmetros através da tecla 6. Nota Reset do modo standby e AUTO-OFF: Ocorre sem suporte de comutação premindo a tecla de comando 1, 2, 3 ou 4 ou retirando a ferramenta de soldar do descanso. DE 15-20 EN WX 2 Regulação do intervalo de processamento Fig. 23 A gama de temperaturas regulada no intervalo de processamento determina o decurso do sinal da saída de comutação sem voltagem. 1. Activar o menu de parâmetros. 2. Seleccionar a opção de menu Intervalo de processamento e confirmar. 3. Regular a gama de temperaturas pretendida através do botão de rodar e clicar (7). 4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8). Seleccionar outro parâmetro de regulação no menu ou sair do menu de parâmetros através da tecla 6. IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU Seleccionar outro parâmetro de regulação no menu ou sair do menu de parâmetros através da tecla 6. SK São possíveis as seguintes regulações: − “padrão”: aquecimento adaptado (médio) (regulação de fábrica) − “suave”: aquecimento lento − “agressivo”: aquecimento rápido 4. Confirmar a regulação através da tecla de introdução (8). SL Fig. 22 Esta função determina o comportamento de aquecimento da ferramenta de soldar de modo a alcançar a temperatura regulada da ferramenta. 1. Activar o menu de parâmetros. 2. Seleccionar a opção de menu Comportamento de regulação e confirmar. 3. Regular a função de regulação pretendida através do botão de rodar e clicar (7). EE Ajuste do comportamento de regulação LV Seleccionar outro parâmetro de regulação no menu ou sair do menu de parâmetros através da tecla 6. LT Fig. 21 A temperatura efectiva da ponta de soldar pode ser ajustada, introduzindo um desvio de temperatura de ± 40 °C (±72 °F). 1. Activar o menu de parâmetros. 2. Seleccionar a opção de menu OFFSET e confirmar. 3. Regular o OFFSET (desvio) de temperatura pretendido através do botão de rodar e clicar (7). 4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8). FR Regulação de desvio da temperatura 16-20 WX 2 Nota Nas ferramentas com luz anular de LED (por ex., WXP 120), o intervalo de processamento determina o modo como a luz anular de LED acende. − Se a luz estiver permanentemente acesa significa que foi alcançada a temperatura pré-seleccionada ou a temperatura está dentro do intervalo de processamento especificado. − Se a luz piscar, significa que o sistema está a aquecer ou a temperatura está fora do intervalo de processamento. 7.2 Regulação dos parâmetros da estação Observe as figuras de vista geral (Fig. 1 e Fig. 2). Seleccionar o idioma para a navegação por menus 1. Activar o menu de parâmetros. 2. Seleccionar a opção de menu Idioma e confirmar. 3. Regular o idioma pretendido através do botão de rodar e clicar (7). 4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8). Fig. 24 Comutação da unidade de temperatura no visor 1. Activar o menu de parâmetros. 2. Seleccionar a opção de menu Unidade de temperatura °C/°F e confirmar. 3. Regular a unidade de temperatura pretendida através do botão de rodar e clicar (7). 4. Confirmar a regulação através da tecla de introdução (8). Fig. 25 Activar/desactivar a função de bloqueio Após a activação do bloqueio, só é possível utilizar as teclas de temperatura fixa (= teclas de comando 1, 2, 3 e 4) na estação de soldar. Todas as outras regulações deixam de poder ser ajustadas até ser efectuado o desbloqueio. Nota Se, de facto, só deve estar à escolha um valor da temperatura, as teclas de comando 1, 2 e/ou 3, 4 (teclas de temperatura fixa) têm de ser reguladas para o mesmo valor da temperatura. Bloquear a estação de soldar: Fig. 26 1. Activar o menu de parâmetros. 2. Seleccionar a opção de menu Palavra-passe e confirmar. 3. Ajustar o código de bloqueio de três algarismos (entre 001 e 999) através do botão de rodar e clicar (7) (ver Fig. 26). 4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8). O bloqueio está activo (no visor aparece um cadeado (27), ver também Fig. 27). Fig. 27 Regulação da luminosidade de fundo do LCD Fig. 31 1. Activar o menu de parâmetros. 2. Seleccionar a opção de menu Luminosidade de fundo do LCD e confirmar. 3. Regular a luminosidade de fundo do LCD pretendida através do botão de rodar e clicar (7). 4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8). Regulação da protecção de ecrã Fig. 34 A saída do robot situa-se na parte de trás do aparelho (15). Na página 21 pode ver a atribuição dos pinos da saída do robot. Nas regulações base, o canal esquerdo da ferramenta está atribuído à saída do robot. A atribuição pode, no entanto, ser trocada. 1. Activar o menu de parâmetros. 2. Seleccionar a opção de menu Saída do robot e confirmar. EN FR IT ES PT NL SV LV Definição da saída do robot LT Fig. 33 EE SL SK Fig. 32 1. Activar o menu de parâmetros. 2. Seleccionar a opção de menu Protecção de ecrã e confirmar. 3. Desactivar ou activar a protecção de ecrã através do botão de rodar e clicar (7). 4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8). DK Fig. 30 1. Activar o menu de parâmetros. 2. Seleccionar a opção de menu Contraste do LCD e confirmar. 3. Regular o valor do contraste do LCD pretendido através do botão de rodar e clicar (7). 4. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8). FI Regulação do contraste do LCD GR Fig. 29 1. Activar o menu de parâmetros. 2. Seleccionar a opção de menu Sons das teclas e confirmar. 3. Desactivar ou activar os sons das teclas através do botão de rodar e clicar (7). 4. Confirmar a regulação através da tecla de introdução (8). TR Ligar/desligar os sons das teclas CZ Fig. 28 1. Activar o menu de parâmetros. Se o bloqueio estiver activo, a opção de menu da palavra-chave abre automaticamente. No visor aparecem três asteriscos (***). 2. Inserir o código de bloqueio de três algarismos através do botão de rodar e clicar (7). 3. Confirmar o código através da tecla de introdução (8). PL Desbloquear a estação de soldar DE 17-20 HU WX 2 18-20 WX 2 3. Seleccionar o(s) canal(ais) da ferramenta através do botão de rodar e clicar (7). São possíveis as seguintes regulações da saída do robot: − “esquerdo”: canal esquerdo da ferramenta (regulação de fábrica) − “direito”: canal direito da ferramenta − “esquerdo e direito”: ambos os canais da ferramenta 4. Confirmar a regulação através da tecla de introdução (8). Fig. 35 Nota Uma vez alcançada a temperatura de serviço para o robot, aparece – OK – no visor (ver Fig. 34). 7.3 Executar a actualização do firmware 1. Desligar a estação de soldar WX 2. 2. Introduzir o dispositivo de armazenamento de massa na interface USB. 3. Ligar a estação de soldar WX 2. Fig. 36 A actualização do firmware é executada automaticamente (ver Fig. 35). Se já tiver instalado um firmware mais actual na sua estação, este não é alterado. Nota A estação não pode ser desligada enquanto estiver a ser executada a actualização do firmware. 7.4 Ligar aparelhos auxiliares Observe as figuras de vista geral (Fig. 1 e Fig. 2). Fig. 37 Aparelhos auxiliares podem ser ligados à interface na parte frontal (11) e/ou à interface na parte de trás (15) da estação de soldar WX 2. A estação de soldar WX 2 detecta automaticamente que aparelho auxiliar está ligado. A estação de soldar WX 2 mostra à esquerda (interface frontal (11), ver Fig. 36) ou à direita (interface traseira) o símbolo ou o nome do aparelho auxiliar ligado (31/25). 7.5 Fig. 38: Ligação WFE à frente Regulação dos parâmetros dos aparelhos auxiliares Observe as figuras de vista geral (Fig. 1 e Fig. 2). 1. Seleccionar o aparelho auxiliar através da tecla do aparelho auxiliar (à frente/atrás) (6, 13). No visor aparece o parâmetro regulável (por ex., a velocidade de rotação). 2. Regular o valor pretendido através do botão de rodar e clicar (7). 3. Confirmar o valor através da tecla de introdução (8) ou premir a tecla 6 para sair. − Desligamento por sobrecarga − Só é possível utilizar um ferro. 10 Acessórios T005 29 202 99 WXP 120 Conjunto de soldar com descanso WDH 10 T005 29 206 99 WXP 200 Conjunto de soldar com descanso WDH 31 T005 13 178 99 WXMT Micro pinça de dessoldar com descanso WDH 60 T005 29 204 99 WXMP Micro pinça de soldar com descanso WDH 50 T005 15 121 99 WDH 10 Descanso de segurança para WXP 120 T005 15 158 98 WDH 31 Descanso de segurança para WXP 200 T005 15 156 99 WDH 50 Descanso de segurança para WXMP T005 15 169 99 WDH 60 Descanso de segurança para WXMT T005 36 476 99 WFE 20D Unidade de extracção de fumos 230 V T005 36 266 99 WFE 2S Unidade de extracção portátil 230 V T005 36 256 99 WFE 4S Unidade de extracção móvel 230 V T005 36 586 99 WFE 8S Unidade de extracção móvel 230 V T005 33 648 99 WHP 1000 Placa de pré-aquecimento 1000 W T005 33 386 99 WHP 3000 Placa de pré-aquecimento por infravermelhos 600 W T005 33 646 99 WHP 3000 Placa de pré-aquecimento por infravermelhos 1200 W EN FR IT ES OFF Não é possível ligar o canal PT − Ligar o interruptor de rede − Verificar a tensão de rede − Verificar o fusível do aparelho NL − Não há tensão de rede SV Visor não funciona (visor desligado) DK − Verificar a ligação da ferramenta no aparelho − Verificar a ferramenta ligada FI − A ferramenta não foi detectada − Ferramenta avariada GR Indicação "- - -“ TR Medidas para a solução CZ Causa possível PL Aviso/Sintoma HU 9 Avisos de erro e eliminação de falhas SK Z Fechar interfaces que não estejam a ser utilizadas com capas de fecho. SL Z Remover a sujidade no painel de comando com um pano de limpeza adequado. EE 8 Conservação e manutenção da WX 2 DE 19-20 LV WX 2 T005 87 647 11 WX Adaptador para PC T005 87 647 12 WX Adaptador para WFE/WHP LT T005 87 647 10 WX Cabo de ligação 20-20 WX 2 Para mais acessórios, consulte os manuais de instruções dos vários conjuntos de ferro de soldar. 11 Eliminação Elimine as peças do aparelho substituídas, o filtro ou os aparelhos antigos segundo os regulamentos em vigor no país. 12 Garantia Os direitos do comprador de reivindicação por falhas vencem um ano após a entrega. Isto não se aplica aos direitos de recurso do comprador segundo os artigos 478, 479 do código civil alemão. Numa garantia por nós fornecida apenas assumimos a responsabilidade se a garantia de qualidade ou duração tiver sido fornecida por nós por escrito e com utilização do termo "Garantia“. Reservado o direito a alterações técnicas! Consulte os manuais de instruções actualizados em www.weller.eu. DE WX 2 Alternative configurations LV LT Robot output pin assignments EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT FR EN Alternative configurations WX 2 Exploded Drawing Exploded-view diagram Components must be fitted and replaced by the authorised Repair Service, otherwise the warranty will be void. Gedruckt durch: Martinu am: 31.5.2010 Note GERMANY Cooper Tools GmbH A company of Apex Tool Group, LLC. Carl-Benz-Str. 2 74354 Besigheim Phone: +49 (0) 7143 580-0 Fax: +49 (0) 7143 580-108 GREAT BRITAIN Cooper Tools A company of Apex Tool Group, LLC. A Division of Cooper (GB) Ltd. 4th Floor Pennine House Washington, Tyne & Wear NE37 1LY Phone: +44 (0191) 419 7700 Fax: +44 (0191) 417 9421 ITALY Cooper Italia S.r.I. A company of Apex Tool Group, LLC. Viale Europa 80 20090 Cusago (MI) Phone: +39 (02) 9033101 Fax: +39 (02) 90394231 SWITZERLAND Erem Sàrl A company of Apex Tool Group, LLC. Rue de la Roselière 12 1401 Yverdon-les-Bains Phone: +41 (024) 426 12 06 Fax: +41 (024) 425 09 77 AUSTRALIA Cooper Tools A company of Apex Tool Group, LLC. P.O. Box 366 519 Nurigong Street Albury, N. S. W. 2640 Phone: +61 (2) 6058-0300 Fax: +61 (2) 6021-7403 CANADA Cooper Hand Tools A company of Apex Tool Group, LLC. 164 Innisfil Barrie Ontario Canada L4N 3E7 Phone: +1 (705) 728 5564 Fax: +1 (705) 728 3406 FRANCE Cooper Tools S.A.S. A company of Apex Tool Group, LLC. 25 Rue Maurice Chevalier BP 46 77832 Ozoir-la-Ferrière Cedex Phone: +33 (01) 60.18.55.40 Fax: +33 (01) 64.40.33.05 CHINA Cooper Hand Tools A company of Apex Tool Group, LLC. 18th Floor, Yu An Building 738 Dongfang Road Pudong, Shanghai 200122 China Phone: +86 (21) 5111-8300 Fax: +86 (21) 5111-8446 USA Cooper Tools A company of Apex Tool Group, LLC. P.O. Box 728 Apex, NC 27502-0728 North-East South Phone: +1 (919) 362-7540 Fax: +1 (800) 854-5137 Phone: +1 (919) 362-7541 Fax: +1 (800) 854-5139 West Coast (South-West) Phone: +1 (919) 362-1709 Fax: +1 (800) 846-7312 Midwest Phone: +1 (919) 362-7542 Fax: +1 (800) 854-5138 All other USA inquires Fax: +1 (800) 423-6175 T005 57 215 00 Replaces www.weller.eu www.apextoolgroup.eu Weller® is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC. © 2010, Apex Tool Group, LLC. / 09.2010 / --.--
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Weller WX2 Operating Instructions Manual

Categoría
Juguetes
Tipo
Operating Instructions Manual

En otros idiomas