White Rodgers 36C03U Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS CONTROL COULD CAUSE
PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
The 36C03 and 36C10 series valves are designed
to meet requirements for use on standing con-
tinuous pilot systems. 36C03 combination models
include a pressure regulator, 100% shut-o auto-
matic pilot, and main operator. 36C10 models do
not have a pressure regulator.
36C Inst
Voltage
# of
Stages
Open
Characteristics
Standing
Pilot
Intermittent Pilot
Proven Pilot
HSI DSI
36C03/36C10 24V 1 Fast Yes No No No
36C03U 750mV 1 Fast Yes No No No
36C03A 120V 1 Fast Yes No No No
PRESSURE REGULATOR ADJUSTMENT RANGE
EXCLUDING 36C10
Gas Type
Single Stage
Natural Gas 2.5–5.0
LP Gas 7.5–12.0
SPECIFICATIONS
DESCRIPTION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
36C03, 36C03A, 36C03U & 36C10
Standing/Continuous Pilot Combination Gas Valve
OFF
PILOT
ON
ECO
Terminals
OFF
PILOT
ON
Pilot Gas Outlet:
Located at outlet end of the valve
Type of Gas: Suitable for all domestic heating
gases
Ambient Temperature: -40º to 175ºF
Pressure Rating: 14" W.C. (1/2 PSI) Max
Voltage/Current: 36C03U – 750mV
36C03/36C10 – 24V/0.23A
36C03A – 120V/0.035A
CONTENTS
Description ........................................................................... 1
Specications ....................................................................... 1
Precautions ........................................................................... 2
Installation ............................................................................ 3
System Wiring
Adjustment .......................................................................... 5
Pressure Regulator Adjustment
Lighting Instructions ............................................................ 6
Contents French ........................................................................ 9
Contents Spanish.....................................................................17
PIPE SIZES/CAPACITIES
Pipe Size
(inches)
Capacity (BTU/hr) at
1" pressure drop across valve
Range of Regulation
Excluding 36C10 Non-Regulated
Nat. Gas
(1000 BTU/cu. ft., 64
Sp. Gr.)
LP Gas
(2500 BTU/cu. ft.,
1.53 Sp. Gr.)
AGA Std. Nat. Gas
0.64 Sp. Gr.
(1,000 BTU/cu. ft.)
LP Gas
1.53 Sp. Gr.
(2,500 BTU/cu. ft.)
1/2" x 3/8"
100,000 162,000 15,000 - 100,000 15,000 - 162,000
1/2" x 1/2"
230,000 372,600 30,000 - 290,000 30,000 - 469,000
1/2" x 3/4"
230,000 372,600 30,000 - 290,000 30,000 - 469,000
3/4" x 3/4"
280,000 453,600 50,000 - 400,000 50,000 - 648,000
Parts and Accessories:
Conversion Kit
• F92-0659 Nat. to LP Gas (7.5" to 12.0" W.C.)
• F92-0737 Nat. to LP Gas (Non-regulated)
• F69-0727 1/4" brass compression tting for pilot
line connection
Thermocouple (24V & 120V types):
Use W-R Type H06
Pilot Generator (.750 volt types):
Use W-R Type G01A-32
www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
PART NO. 37-7349B
Replaces 37-7349A
1429
f i r e - p a r t s . c o m
2
DO NOT BEGIN INSTALLATION UNTIL YOU READ THE FOLLOWING
PRECAUTIONS.
1. -
ply to heating system could cause personal
injury and/or property damage by shock, gas

2. Do not use this control on circuits exceeding
-

hazard.
3. NEVER USE FLAME OR ANY KIND OF SPARK
TO CHECK FOR GAS LEAKS–COULD CAUSE
FIRE AND/OR EXPLOSION.
4. DO NOT USE WIRE JUMPER on pilot sys-
tems, such as standing pilot, proven pilot,
-
sion may result.

may result, causing property damage, personal injury or loss of life.
5. 

Personal injury and/or property damage, gas

6.         
be damaged. A damaged valve may cause
personal injury and/or property damage
      
explosion. Contact supplier to replace any
valve that appears to have been damaged.
7. Do not use a gas valve that has been in direct

may result in concealed internal damage to
gas valve. Personal injury and/or property
-
sion may result.
WARNING
!
WARNING
!
Properly install gas piping to control.
 
 
 
supply pipe. Do not grip bracket, solenoid or any other part of control.
 50 ft-lbs max.)
 

CAUTION
!
1. 
can cause equipment damage, property damage, and/or personal injury.
2. 

spraying, rain, etc.).
3. -

PRECAUTIONS
SPECIFICATIONS INSTALLATION
Figure 2. Valve Dimensions
INLET BOSS
UP OR DOWN
UPRIGHT
LEFT OR RIGHT
Upright, 90 from upright or vertical
MOUNTING POSITIONS
NOTE: Control shown may not be identical to replacement control
ON
OFF
Figure 1. Gas Valve Mounting Positions
f i r e - p a r t s . c o m
3
SPECIFICATIONS INSTALLATION
MAIN PIPING CONNECTIONS
NOTE
-
nances, and/or national fuel gas codes.
1. Turn o electrical power to the system at the fuse
box or circuit breaker. Also turn o the main gas
supply.
2. If replacing an existing valve, disconnect all
plumbing and electrical connections from the
old control.
3. The control may be installed in any orientation
(see g. 1). The arrow on
the valve indicates the direction of gas ow
through the control.
4. You should use new pipe that is properly cham-
fered, reamed, and free of burrs and chips. If
you are using old pipe, be sure it is clean and
free of rust, scale, burrs, chips, and old pipe joint
compound.
5. Apply pipe joint compound (pipe dope) or teon
tape that is approved for all gases, only to the
male threads of the pipe joints. DO NOT apply
compound or teon tape to the rst two threads
(see g. 3 for typical piping connections).
6. If you are using a vise or open-end wrench to hold
the valve while installing piping, do not tighten
excessively, as this may damage the valve.
7. If additional clearance for the gas cock knob
is required when installing the new valve in an
existing system, rotate the knob to the position
between ON and OFF. Depress the knob while
turning the valve. The knob will depress only
while in this position.
8. See SYSTEM WIRING when making electrical
connections. After all gas and electrical connec-
tions are completed, turn gas on and check for
gas leaks with leak detection solution or soap
suds. Bubbles forming indicate a leak. SHUT
OFF GAS AND FIX ALL LEAKS IMMEDIATELY.
Horizontal
Drop
Piped Gas
Supply
Gas Valve
3 in.
minimum
Gas Valve
Riser
Piped Gas
Supply
3 in.
minimum
Drop
Horizontal
Riser
Gas Valve
Tubing Gas
Supply
3 in.
minimum
NOTE:
Always Include
A Drip Leg In Piping
Figure 1. Typical gas valve piping
Figure 3. Typical gas valve piping
PILOT GAS CONNECTION
Install the tting into the pilot gas outlet (see
g. 4), turning until nger-tight. Insert clean,
deburred tubing all the way through the tting.
While holding the tubing securely, slowly tighten
tting until you feel a slight “give”. Tighten the
tting an additional 1-1/2 turns.
Refer to page 5 for pilot gas adjustment information.
Figure 4
CAUTION
!

main fuse or circuit breaker box until installation is complete.
f i r e - p a r t s . c o m
4
SYSTEM WIRING
NOTE

Always check that the electrical power supply used agrees with the voltage and frequency shown on the
gas control.
The typical wiring diagram shows only the terminal identication and wiring hook up. Always refer to
wiring instructions provided by Equipment Manufacturer for system hookup operation.
INSTALLATION
ADJUSTMENT
OFF
PILOT
ON
TR
TH
TRTH
PILOT
ADJ.
Thermostat
TH, TH-TR to Thermostat
TH-TR, TR to Transformer
Line
24 VAC
Hot
Transformer
Electrical Cut Out (E.C.O.) Switch or
Supplementary Limit in appliance
NOTE: If appliance does not
have E.C.O. Switch
or supplementary limit,
jumper E.C.O. terminals
Figure 5. Wiring for 36C03 (24 VAC)
R
W
Jumper
Power Unit
ECO Terminals (2)
PGTH
TH-
PG
PILOT
ADJ.
Thermostat
Pilot
Generator
TH, TH-PG to Thermostat
TH-PG, PG to Pilot Generator
For appliances without an
Electrical Cut Out (E.C.O.)
device or supplementary high
limit switch, connect black
wire from power unit to TH-PG.
Figure 6. Wiring for 36C03U (750 millivolt Pilot Generator)
PGTH
R
W
For appliances with an Electrical Cut Out (E.C.O.)
device or supplementary high limit switch,
connect black wire from power unit to one side
of the switch. Attach the other side of the switch
to TH-PG.
OFF
PILOT
ON
AD
PILO
Line voltage thermostat
or operating control
High
limit
Line
OFF
PILOT
ON
Electrical Cut Out (E.C.O.) Switch or
Supplementary Limit in appliance
NOTE: If appliance does not
have E.C.O. Switch
or supplementary limit,
jumper E.C.O. terminals
Jumper
Power Unit
ECO Terminals (2)
Figure 5. Wiring for 36C03(24 VAC)
Figure 6. Wiring for 36C03U (750 millivolt Pilot Generator)
Figure 7. Wiring for 36C03A (120 Volt)
f i r e - p a r t s . c o m
5
INSTALLATION
ADJUSTMENT

CONNECTION
A ve-function valve uses the two E.C.O. termi-
nals that are connected to the magnetic assembly
where the thermocouple connects to the 36C
valve line interrupter.
Connect the leads from the E.C.O. terminals to
the E.C.O. device on the furnace. Test the E.C.O.
device for continuity. If there is no continuity, the
power unit will not hold in. See gure 5.
If the furnace does not have an E.C.O. device,
jumper the E.C.O. terminals on the valve with the
jumper lead provided.
THERMOCOUPLE CONNECTION
24 VAC AND 120 
The thermocouple connection should be clean to
ensure good electrical contact.
Run the thermocouple nut into the power unit
tapping as far as possible by hand. Then use a
small wrench to set the nut with a 1/4 to 1/2 ad-
ditional turn. Do not overtighten.
PILOT GENERATOR CONNECTION
.750
Be sure the pilot generator is completely engaged
into the pilot burner.
Be sure that the two terminals from the pilot gen-
erator are securely tightened beneath the proper
screws on the valve.
Connect the power unit lead to the high limit and
the high limit to the TH-PG terminal.
PILOT GAS ADJUSTMENT
If the pilot ame is low and does not engulf the
bulb of the mercury ame sensor, the system will
not energize the main valve. If pilot gas pressure
is too high, gas will sputter past the ignition elec-
trode, and may not ignite. High pilot gas pressure
may also cause the ame to lift o the burner,
causing the ame sensor bulb to sense “low” heat.
To adjust the pilot gas pressure, remove the cover
screw (see g. 8). To REDUCE pilot pressure, turn
the pilot adjust screw (beneath the cover screw)
clockwise. To INCREASE pilot pressure, turn the
pilot adjust screw counterclockwise. Replace and
tighten cover screw.
Figure 8. Pilot Gas Adjustment
Figure 8. Pilot Gas Adjustment
Pilot adjust
cover screw
Gasket
Pilot
adjust
screw
Figure 9. Pressure Regulator Adjustment
Pilot adjust
cover screw
Figure 8. Pressure regulator adjustment
Regulator adjusting
cover screw
OFF
PILOT
ON
PRESSURE REGULATOR
ADJUSTMENT
The pressure regulator has been factory adjusted
(see control label for specic setting). Although
additional adjustments will not normally be nec-
essary, you may adjust the regulator. Do not force
the adjusting screw beyond the limits that it can
easily be adjusted.
1. Energize valve to ignite main burner.
2. Remove“Reg.Adj.”coverscrew(seeg.9).
3. To DECREASE outlet pressure, turn the adjust-
ing screw (beneath the cover screw) counter-
clockwise. To INCREASE outlet pressure, turn
theadjusngscrewclockwise.
4. Replace the cover screw. Cycle the valve two or
threemestoverifyregulatorseng.
f i r e - p a r t s . c o m
6
LIGHTING INSTRUCTIONS
A. This appliance has a pilot that must be lighted by
hand. When lighting the pilot, follow these instruc-
tions exactly.
B. BEFORE OPERATING smell all around the appli-
ance area for gas. Be sure to smell next to the oor
because some gas is heavier than air and will settle
on the oor.
FOR YOUR SAFETY
“WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS”
 
 
any phone in your building.
 -

 
department.
C. Use only your hand to push in or turn the gas
control knob. Never use tools. If the knob will not
push in or tun by hand, don’t try to repair it; call a
qualied service technician. Force or attempted
repair may result in a re or explosion.
D. Do not use this appliance if any part has been
under water. Immediately call a qualied service
technician to inspect the appliance and to replace
any part of the control system and any gas control
which has been under water.

may result, causing property damage, personal injury or loss of life.
WARNING
!
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING
1. Set the thermostat to lowest setting.
2. Turn o all electric power to the appliance if service
is to be performed.
3. Turn gas control knob clockwise to PILOT.
4. Depress gas control knob slightly and turn clockwise
to OFF. Do not use tools or excessive force.
TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE
1. STOP! Read the precautionary information above.
2. Set the thermostat to lowest setting.
3. Turn o all electric power to the appliance.
4. Depress gas control knob slightly and turn clock-
wise to OFF (see g. 10). If knob is in ON, turn
clockwise to PILOT, then depress knob slightly and
turn clockwise to OFF.
NOTE: Knob cannot be turned from PILOT to OFF
unless knob is depressed slightly. Do not use tools
or excessive force.
5. Wait fteen (15) minutes to clear out any gas. If you
then smell gas, STOP! Follow B in the precaution-
ary information above. If you don’t smell gas, go to
next step.
6. Remove the pilot access panel(s) located under the
gas control unit.
LIGHTING INSTRUCTIONS
7. Find pilot - follow small metal tubes from gas
control.
PILO
T
BURNER
THERMO-
COUPLE
8. Turn knob on gas control counterclockwise to PILOT.
9. Depress control knob all the way and hold in. Im-
mediately light the pilot with a match. Continue
to hold the control knob down for about one (1)
minute after the pilot is lit. Release knob and it will
pop back up. Pilot should remain lit. If it goes out,
repeat steps 4, 5, 8, and 9.
If knob does not pop up when released, turn clock-
wise to OFF, stop and immediately call your service
technician or gas supplier.
If the pilot will not stay lit after several tries, turn
the gas control knob to OFF and call your service
technician or gas supplier.
10. Replacepilotaccesspanel(s).
11. Turn gas control knob counterclockwise to ON.
12. Turn on all electrical power to the appliance.
13. Setthermostattodesiredseng.
OFF
PILOT
ON
Gas Control
Knob
36C Series
Indicator
Gas cock
knob
Figure 9. Gas Cock Knob
ON
OFF
PILOT
Figure 10. Gas Cock Knob
f i r e - p a r t s . c o m
7
NOTES
f i r e - p a r t s . c o m
White-Rodgers is a business
of Emerson Electric Co.
The Emerson logo is a
trademark and service mark
of Emerson Electric Co.


f i r e - p a r t s . c o m
www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
LIRE ET RESPECTER SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DE CET APPAREIL POUR
PRÉVENIR LES BLESSURES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS.
Les robinets de la série 36C03 et 36C10 sont conçus
pour respecter les normes d’utilisation applicables
aux systèmes à pilote continu permanent.
Les modèles polyvalents 36C03 comprennent un
régulateur de pression, un pilote à arrêt entièrement
automatique et un opérateur principal. Les modèles
36C10 n’ont pas de régulateur de pression.
Modèle 36C
Tension
Nbre
d’étages
Caractéristiques
ouvertes
Pilote
permanent
Pilote intermittent
Pilote contrôlé
HSI DSI
36C03/36C10 24 V 1 Rapide Oui Non Non Non
36C03U 750 mV 1 Rapide Oui Non Non Non
36C03A 120 V 1 Rapide Oui Non Non Non
PLAGE DE RÉGLAGE DU RÉGULATEUR DE
PRESSION EXCLUANT 36C10 NON CONTRÔLÉ
Type de gaz
Mono-étage
Gaz naturel 2,5 – 5,0
Gaz de pétrole liquéés 7,5 – 12,0
SPÉCIFICATIONS
DESCRIPTION
PIÈCE N
o
37-7349B
Remplace 37-7349A
1429
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
36C03, 36C03A, 36C03U et 36C10
Robinet de gaz polyvalent à pilote permanent/continu
ARRÊT
PILOTE
MARCHE
Bornes
ECO
ARRÊT
PILOTE
MARCHE
Sortie de gaz du pilote :
Sur la sortie du robinet
Type de gaz : Convient à tous les types de
chauagedomiciliaire
Température ambiante : de -40° à 175 °F
Pression nominale : 14 po W.C. (1/2 lb/po
2
) max.
Tension/courant : 36C03U – 750 mV
36C03/36C10 – 24 V/0,23 A
36C03A – 120 V/0,035 A
CONTENU
Contenu en anglais ................................................................ 1
Description ........................................................................... 9
Spécications ....................................................................... 9
Précautions ......................................................................... 10
Installation .......................................................................... 11
Câblage du système
Réglage ............................................................................ 13
Ajustement du régulateur de pression
Instructions d’allumage ....................................................... 14
Contenu en espagnol .......................................................... 17
TAILLES/CAPACITÉS DES TUYAUX
Taille du tuyau
(pouces)
Capacité (BTU/h) à 1 po de chute de pression
à travers le robinet
Plage de réglage excluant
36C10 non contrôlé
Gaz nat.
(1000 BTU/pi
3
,
densité 0,64)
GPL
(2500 BTU/pi
3
,
densité 1,53)
Gaz nat.
AGA std, dens. 0,64
(1000 BTU/pi
3
)
GPL
densité 1,53
(2500 BTU/pi
3
)
½ po x 3/8 po 100 000 162 000 15 000 – 100 000 15 000 – 162 000
½ po x 1/2 po 230 000 372 600 30 000 – 290 000 30 000 – 469 000
½ po x 3/4 po 230 000 372 600 30 000 – 290 000 30 000 – 469 000
3
/
4
po x 3/8 po 280 000 453 600 50 000 – 400 000 50 000 – 648 000
Pièces et accessoires :
Trousse de conversion
•F92-0659 nat. à GPL (7,5 po à 12,0 po W.C.)
•F92-0737 nat. à GPL (non réglé)
•F69-0727 raccord de compression ¼ po en laiton
pour branchement de la conduite du pilote
Thermocouple (types 24 V et 120 V) :
Utiliser le type W-R H06
Générateur de pilote (types 750 mV) :
Utiliser le type W-R G01A-32
f i r e - p a r t s . c o m
10
NE COMMENCEZ PAS L’INSTALLATION AVANT D’AVOIR LU LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES.
1. Le fait de ne pas couper l’alimentation
électrique ou l’alimentation principale de
gaz du sysme de chauffage pourrait
entraîner des blessures ou des dommages

gaz, incendie ou explosion.
2. Ne pas utiliser cet appareil de contrôle sur les

tension plus élevée pourrait endommager
l’appareil et présenter un risque de choc
électrique ou d’incendie.
3. NE JAMAIS UTILISER DE FLAMME NI
TOUTE AUTRE FORME D’ÉTINCELLE POUR
TECTER LES FUITES DE GAZ – CELA
POURRAIT CAUSER UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION.
4. NE PAS UTILISER DE CAVALIER ENTRE LES
FILS de tout sysme à pilote, comme un pilote
permanent, un pilote contrôlé, ou une ignition
étincelle-à-pilote – un incendie ou une explosion
pourrait survenir.
Si ces instructions n’étaient pas respectées à la lettre, un
incendie ou une explosion pourrait survenir et causer des
dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie.
5. Ne pas utiliser une trousse de commande pour

ni une trousse de commande pour GPL avec
du gaz naturel. Cela pourrait entraîner
des risques de blessures ou de dommages

ou d’explosion.
6. Ne pas utiliser un robinet de gaz qui semble
endommagé. Un robinet endommagé peut
causer des blessures ou des dommages
matériels par choc électrique, suffocation
au gaz, incendie ou explosion. Contactez le
fournisseur pour remplacer tout robinet qui
semble avoir été endommagé.
7. Ne pas utiliser un robinet de gaz qui est
entré en contact direct avec de l’eau.
Linfiltration d’eau dans un robinet de gaz peut
causer des dommages cachés à l’intérieur du
robinet de gaz. Des blessures ou dommages
matériels, une suffocation au gaz, un incendie
ou une explosion pourraient survenir.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
Installez correctement les tuyaux de gaz du contrôleur.
 
brancher le tuyau d’alimentation sur le robinet de gaz.
 
 
au moment de serrer la tuyauterie d’alimentation. Ne saisissez pas la ferrure, le solénoïde ni
toute autre pièce du contrôleur.
 50 pi-lb max.)
 
prévenir la contamination du robinet de gaz.
Une installation incorrecte pourrait causer une fuite de gaz et entraîner un incendie ou une
explosion causant des blessures.
MISE EN GARDE
!
1. Ne court-circuitez pas les bornes sur le robinet de gaz ni sur le contrôleur principal au moment
du test. Un court-circuit ou un branchement incorrect pourrait causer des dommages à
l’équipement ou à la propriété, ou encore des blessures.
2. 

contre toute exposition à l’eau (égouttement, pulvérisation, pluie, etc.).
3. Avant l’installation, retirez de la tuyauterie de gaz tout contaminant, liquide de coupe ou autre
produit chimique pouvant réagir dangereusement avec les composantes du robinet de gaz.
PRÉCAUTIONS
SPÉCIFICATIONS INSTALLATION
ENFONCER
PILOTE
Figure 2. Dimensions du robinet
ENTRÉE BOSS
VERS LE HAUT
OU LE BAS
DROIT
GAUCHE OU DROITE
Droit, 90 degrés de la position droite ou verticale
POSITIONS DE MONTAGE
REMARQUE : Le robinet illustré peut différer du robinet de rechange
MARCHE
ARRÊT
Figure 1. Positions de montage du robinet de gaz
f i r e - p a r t s . c o m
11
SPÉCIFICATIONS INSTALLATION
PRINCIPAUX RACCORDS DE TUYAUX
REMARQUE
Toute la tuyauterie doit respecter les codes
et ordonnances locaux et les codes nationaux
des combustibles.
1. Coupez l’alimentation électrique du système à
la boîte de fusibles ou au disjoncteur. Coupez
également l’alimentation de gaz principale.
2. Si vous remplacez un robinet existant,
débranchez tous les raccords de plomberie et les
branchements électriques de l’ancien contrôleur.
3. Le contrôleur peut être installé dans toute
orientation (voirg.1). La
èchequiguresurlerobinetindiqueladirection
de circulation du gaz à travers le contrôleur.
4. Utilisez un tuyau neuf correctement chanfreiné,
alésé et exempt de barbes et d’éclats. Si vous
utilisez un tuyau usagé, assurez-vous qu’il est
propre et exempt de rouille, d’écailles, de barbes,
d’éclats et de pâte à joint.
5. Appliquez de la pâte à joint (pâte lubriante)
ou un ruban en téon approuvé pour tous les
       
de tuyaux. N’appliquez PAS de pâte ni de ruban
entéonsurlesdeuxpremierslets(voirlag.3
pour les raccords typiques de tuyaux).
6. Si vous utilisez une pince étau ou une clé à fourche
pour tenir le robinet pendant l’installation des
tuyaux, ne serrez pas excessivement, car cela
pourrait endommager le robinet.
7. Si un dégagement supplémentaire est requis
pour le bouton du gaz pendant l’installation d’un
robinet neuf sur un système existant, tournez le
bouton entre les positions MARCHE et ARRÊT.
Enfoncez le bouton tout en tournant le robinet.
Le bouton s’enfonce uniquement lorsqu’il se
trouve dans cette position.
8. Consultez la section CÂBLAGE DU SYSTÈME
pour eectuer les branchements électriques.
Une fois que tous les branchements de gaz et
lesbranchementsélectriquesontétéeectués,
ouvrez le gaz et vérifiez s’il y a des fuites
avec une solution de détection de fuites ou
du savon. La formation de bulles indique
une fuite. COUPEZ LE GAZ ET RÉPAREZ
IMMÉDIATEMENT TOUTES LES FUITES.
Horizontal
Colonne descendante
Alimentation de
gaz par tuyau
Robinet de gaz
3 po
minimum
Robinet de gaz
Colonne
montante
Alimentation
de gaz par tuyau
3 po
minimum
Colonne descendante
Horizontal
Colonne
montante
Robinet de gaz
Alimentation
de gaz par tube
3 po
minimum
REMARQUE :
Incluez toujours
une patte
d’égouttement
dans la tuyauterie
Figure 1. Typical gas valve piping
Figure 3. Tuyauterie typique de robinet de gaz
BRANCHEMENT DU GAZ
POUR UN PILOTE
Installez le raccord dans la sortie de gaz pour
pilote(voirg.4) et serrez légèrement à la main.
Insérez un tuyau propre ébarbé jusqu’au fond
du raccord. Tout en tenant solidement le tuyau,
serrez lentement le raccord jusqu’à ce que vous
sentiez un léger « mouvement ». Serrez le raccord
1 ½ tour de plus.
Consultez la page 5 pour les informations sur le
réglage de la pression de gaz du pilote.
PILOT
PRESS
TAP
Sortie de gaz
du pilote
Sortie
de gaz
Figure 4. Vue latérale du robinet de gaz
MISE EN GARDE
!
Pour prévenir les chocs électriques et les dommages à l’équipement, débranchez l’alimentation

soit terminée.
f i r e - p a r t s . c o m
12
CÂBLAGE DU SYSTÈME
REMARQUE

de l’électricité.
Assurez-vous toujours que l’alimentation électrique utilisée correspond à la tension et à la fréquence qui
gurentsurlecontrôleurdegaz.
Leschémadecâblagetypiquemontreuniquementl’identicationdesbornesetlesbranchements.
Consultez toujours les instructions de branchement fournies par le fabricant de l’équipement pour un
branchement correct.
OFF
PILOT
ON
TR
TH
TRTH
PILOT
ADJ.
R
W
Relais de coupe électrique (ECO) ou interrupteur
supplémentaire dans l’appareil
Bloc d’alimentation
Bornes ECO (2)
Thermostat
TH, TH-TR au thermostat
TH, TH-TR au thermostat
Ligne
24 V c.a.
Tension
Thermostat
REMARQUE : Si l’appareil n’a pas
de relais de coupe ECO
ni d’interrupteur
supplémentaire, installez un
cavalier sur les bornes ECO
Cavalier
PGTH
TH-
PG
PILOT
ADJ.
PGTH
R
W
OFF
PILOT
ON
Thermostat
Générateur
de pilote
TH, TH-PG au thermostat
TH-PG, PG au générateur de pilote
Pour les appareils sans relais
de coupe ECO ou interrupteur
supplémentaire à limite
supérieure, branchez le fil noir
du bloc d’alimentation à la
borne TH-PG.
Pour les appareils pourvus d’un relais de coupe
ECO ou d’un interrupteur supplémentaire à
limite supérieure, branchez le fil noir du bloc
d’alimentation sur un côté de l’interrupteur.
Branchez l’autre côté de l’interrupteur à la
borne TH-PG.
AD
PILO
OFF
PILOT
ON
Ligne
Thermostat à tension
de ligne ou appareil
de réglage
Limite
supérieure
Relais de coupe électrique (ECO) ou interrupteur
supplémentaire dans l’appareil
REMARQUE :
Si l’appareil n’a pas
de relais de coupe
ECO ni d’interrupteur
supplémentaire,
installez un cavalier sur
les bornes ECO
Cavalier
Bloc d’alimentation
Bornes ECO (2)
Figure 536C03 (24 V c.a.)
Figure 636C03U (générateur de pilote 750 millivolts)
Figure 736C03A (120 volts)
INSTALLATION
RÉGLAGE
f i r e - p a r t s . c o m
13
INSTALLATION
BRANCHEMENT DU RELAIS
DE COUPE ECO
Un robinet à cinq fonctions utilise deux bornes
ECO reliées à l’ensemble magnétique au point
de branchement entre le thermocouple et
l’interrupteur de ligne de la soupape 36C.
BranchezleslsdesbornesECOaudispositif
ECO sur la fournaise. Testez le dispositif ECO pour
vérierlacontinuité.S’iln’yapasdecontinuité,le
bloc d’alimentation ne se maintiendra pas. Voir la
gure5.
Si la fournaise n’est pas pourvue d’un dispositif ECO,
reliez les bornes ECO du robinet à l’aide du
cavalier fourni.
BRANCHEMENT DU THERMOCOUPLE
24 V C.A. ET 120
Le branchement du thermocouple doit être
propre pour assurer un bon contact électrique.
Insérez l’écrou du thermocouple dans le bloc
d’alimentation en le serrant le plus possible
à la main. Utilisez ensuite une petite clé pour
serrer l’écrou de ¼ à ½ tour de plus. Ne serrez
pas excessivement.
BRANCHEMENT DU GÉNÉRATEUR

750 mV
Assurez-vous que le générateur de pilote est
entièrement engagé dans le brûleur du pilote.
Assurez-vous que les deux bornes du générateur
du pilote sont serrées solidement sous les vis
appropriées du robinet.
Branchezleldublocd’alimentationsurlalimite
supérieure, puis la limite supérieure sur la borne
TH-PG.

Figure 8. Pilot Gas Adjustment
Vis du couvercle
d’ajustement du pilote
Joint d’étanchéité
Vis d’ajustement
du pilote
RÉGLAGE DE LA PRESSION
DE GAZ DU PILOTE
Lorsquelaammepiloteestfaibleetqu’elle
n’engourepaslebulbeducapteurdeamme
au mercure, le système ne met pas la soupape
principale sous tension. Lorsque la pression de
gaz du pilote est trop élevée, du gaz s’éclabousse
au-delà de l’électrode d’allumage, ce qui peut
empêcher l’allumage. Une pression de gaz trop
élevéesurlepilotepeutfairesouleverlaamme
horsdubrûleuretindiqueraucapteurdeamme
que la chaleur est « basse ».
Pour ajuster la pression de gaz du pilote, enlevez
lavisducouvercle(voirlag.8).Pour RÉDUIRE
la pression du pilote, tournez la vis d’ajustement
du pilote (sous la vis du couvercle) dans le sens
des aiguilles d’une montre. Pour AUGMENTER
la pression du pilote, tournez la vis d’ajustement
dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre.
Replacez et serrez la vis du couvercle.
Figure 9
Vis du couvercle
d’ajustement du pilote
Figure 8. Pressure regulator adjustment
Vis du couvercle
d’ajustement du régulateur
OFF
PILOT
ON
AJUSTEMENT DU RÉGULATEUR
DE PRESSION
Le régulateur de pression a été ajusté en usine
(voirl’étiquettedurobinetpourleréglagespécique).
Bien que des réglages supplémentaires ne soient
habituellement pas requis, vous pouvez ajuster le
régulateur. Ne forcez pas la vis de réglage au-delà
de tout ajustement facile.
1. Activez le robinet pour allumer le brûleur
principal.
2. Enlevezlavisderéglageducouvercle(voirg.9).
3. Pour RÉDUIRE la pression de sortie, tournez la
vis de réglage (sous la vis du couvercle) dans le
sens contraire aux aiguilles d’une montre. Pour
AUGMENTER la pression de sortie, tournez
la vis de réglage dans le sens des aiguilles
d’une montre.
4. Replacez la vis du couvercle. Activez le robinet
deux ou trois fois pour vérifier le réglage
du régulateur.
RÉGLAGE
f i r e - p a r t s . c o m
14
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
A. Cet appareil est pourvu d’un pilote devant être
allumé à la main. Pour allumer le pilote, suivez les
instructions à la lettre.
B. AVANT L’UTILISATION, sentez le pourtour
de l’appareil pour détecter toute odeur de gaz.
Assurez-vousdevérierprèsduplancherparce
que certains gaz sont plus lourds que l’air et ils
se déposent sur le plancher.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
« QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE
ODEUR DE GAZ »

 

 
en utilisant le téléphone d’un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
 
de gaz, contactez les pompiers.
C. Utilisez seulement votre main pour enfoncer ou
tourner le bouton de commande du gaz. N’utilisez
 Si le bouton ne s’enfonce pas ou ne
tourne pas sous la force de votre main, ne tentez
pasdeleréparer;appelezuntechnicienqualié.
La force excessive et les tentatives de réparation
peuvent causer un incendie ou une explosion.
D. N’utilisez pas cet appareil s’il a été en contact avec
de l’eau de quelque façon que ce soit. Appelez
immédiatementuntechnicienqualiépourqu’il
inspecte l’appareil et remplace toute partie du
système de commande et tout contrôle de gaz qui
est entré en contact avec de l’eau.
Si vous ne respectiez pas ces instructions à la lettre, un
incendie ou une explosion pourrait survenir et causer des
dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie.
AVERTISSEMENT
!
POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT L’UTILISATION
1. Réglez le thermostat sur le réglage le plus bas.
2. Coupez toute alimentation électrique de l’appareil
siunentretiendoitêtreeectué.
3. Tournez le bouton de commande de gaz dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à la position PILOTE.
4. Enfoncez légèrement le bouton de commande du
gaz et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position ARRÊT. N’utilisez pas
d’outils ni de force excessive.
COUPEZ LALIMENTATION DE GAZ DE LAPPAREIL
1. ARRÊTEZ!Lisezl’informationdesécuritéquigure
ci-dessus.
2. Réglez le thermostat sur le réglage le plus bas.
3. Coupez toute alimentation électrique à l’appareil.
4. Enfoncez légèrement le bouton de commande du gaz
et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre
pour le FERMER(voirg.10). Si le bouton est en
position MARCHE, tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la position PILOTE, puis enfoncez-
le légèrement et tournez-le dans le sens contraire aux
aiguilles d’une montre pour le FERMER.
REMARQUE : Le bouton ne peut pas être tourné
de la position PILOTE à ARRÊT à moins qu’il ne
soit légèrement enfoncé. N’utilisez pas d’outil ni
de force excessive.
5. Attendez quinze (15) minutes pour laisser évacuer
le gaz. Si vous sentez alors une odeur de gaz,
ARRÊTEZ! Suivez l’étape B de l’information de
sécurité ci-dessus. Si vous ne sentez aucune odeur
de gaz, passez à l’étape suivante.
6. Enlevez le(s) panneau(x) d’accès au pilote sous
l’unité de commande du gaz.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
7. Trouvez le pilote – suivez les petits tuyaux de gaz
métalliques de la commande de gaz.
CANAL
DU PILOTE
THERMOCOUPLE
8. Tournez le bouton du robinet de gaz dans le sens contraire
aux aiguilles d’une montre jusqu’à la position PILOTE.
9. Enfoncez le bouton de commande à fond et
tenez-le. Allumez immédiatement le pilote avec
une allumette. Continuez à tenir le bouton de
commande enfoncé pendant environ une (1) minute
après l’allumage du pilote. Relâchez le bouton; il
devrait se soulever de lui-même. Le pilote devrait
rester allumer. S’il s’éteint, répétez les étapes
4, 5, 8 et 9.
• Sileboutonnesesoulèvepaslorsquevousle
relâchez, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à l’ARRÊT, cessez de l’utiliser et appelez
immédiatement un technicien ou le fournisseur de gaz.
Silepilotenerestepasalluméaprèsplusieurstentatives,
tournez le bouton de commande du gaz vers la position
ARRÊT et appelez un technicien ou le fournisseur de gaz.
10. Replacez le(s) panneau(x) d’accès au pilote.
11. Tournez le bouton de commande du gaz dans le
sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’à la
posion MARCHE.
12. Allumez toute alimentaon électrique à l’appareil.
13. Réglez le thermostat sur la posion désirée.
OFF
PILOT
ON
Bouton de
commande du gaz
Série 36C
Indicateur
Bouton
de gaz
Figure 9. Gas Cock Knob
ARRÊT
MARCHE
PILOTE
Figure 10. Bouton de gaz
f i r e - p a r t s . c o m
15
REMARQUES
f i r e - p a r t s . c o m
White-Rodgers est une entreprise
d’Emerson Electric Co.
Le logo d’Emerson est une marque
de commerce et une marque de
service d’Emerson Electric Co.
www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
f i r e - p a r t s . c o m
NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR DAÑOS
CORPORALES Y/O PÉRDIDA MATERIAL.
Las válvulas Serie 36C03 y 36C10 están diseñadas
para cumplir con los requisitos de uso en los
sistemas de piloto estacionario continuo. Los
modelos de combinación 36C03 incluyen un
regulador de presión, un piloto automático de corte
al 100% y un operador principal. Los modelos 36C10
no tienen un regulador de presión.
36C inst.
Voltaje
Nº de
etapas
Características
de apertura
Piloto
estacionario
Piloto intermitente
Piloto comprobado
HSI DSI
36C03/36C10 24V 1 Rápido No No No
36C03U 750mV 1 Rápido No No No
36C03A 120V 1 Rápido No No No
RANGO DE AJUSTE DEL REGULADOR DE PRESIÓN,
EXCLUYENDO LA 36C10 SIN REGULADOR
Tipo de gas
Una sola etapa
Gas natural 2.5–5.0
GAS LP 7.5–12.0
ESPECIFICACIONES
DESCRIPCIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
36C03, 36C03A, 36C03U Y 36C10
Válvula de gas de combinación con piloto estacionario/continuo
OFF
PILOT
ON
Terminales
ECO
OFF
PILOT
ON
Salida de gas del piloto:
Se encuentra en el extremo de salida de la válvula
Tipo de gas: Adecuado para todos los gases
de calefacción doméstica
Temperatura ambiente: -40 ° a 175 °F
Presión nominal: 14 pulg. W.C. (1⁄2 PSI) máx.
Voltaje/Corriente: 36C03U – 750 mV
36C03/36C10 – 24 V/0,23 A
36C03A – 120 V/0,035 A
CONTENIDO
Contentido en inglés ............................................................ 1
Contentido en francés ......................................................... 9
Descripción ........................................................................ 17
Especicaciones ................................................................. 17
Precauciones ...................................................................... 18
Instalación .......................................................................... 19
Conexiones del sistema
Ajuste ................................................................................. 21
Ajuste del regulador de presión
Instrucciones para encender ................................................. 22
TAMAÑOS/CAPACIDADES DE LAS TUBERÍAS
Tamaño de
la tubería
(pulgadas)
Capacidad (BTU/hora) a 1 pulg. W. C. de caída
de presión a través de la válvula
Rango de regulación, excluyendo el
modelo 36C10 no regulado
Gas natural
(1000 BTU/pie cúbico,
Grav. Esp. 64)
Gas LP
(2500 BTU/pie cúbico,
Grav. Esp. 1,53)
Gas nat. std. AGA con
0,64 de Grav. Esp.
(1000 BTU/pie cúbico)
Gas LP con 1,53
de Grav. Esp.
(2500 BTU/pie cúbico)
1/2 x 3/8 pulg. 100,000 162,000 15,000 - 100,000 15,000 - 162,000
1/2 x 1/2 pulg. 230,000 372,600 30,000 - 290,000 30,000 - 469,000
1/2 x 3/4 pulg. 230,000 372,600 30,000 - 290,000 30,000 - 469,000
3/4 x 3/4 pulg. 280,000 453,600 50,000 - 400,000 50,000 - 648,000
Piezas y accesorios:
Kits de conversión
F92-0659 Gas natural a LP (7,5 pulg. a 12,0 pulg. W.C.)
F92-0737 Gas natural a LP (no regulada)
F69-0727 Acoplamiento de compresión de latón
de ¼ pulg. para conectar la línea del piloto
Termopar (tipos de 24 V y 120 V):
Use el tipo W-R H06
Generador de piloto (tipos de 0,750 voltios):
Use el tipo W-R G01A-32
www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
Nº DE PIEZA 37-7349B
Reemplaza 37-7349A
1429
f i r e - p a r t s . c o m
18
NO COMIENCE LA INSTALACIÓN HASTA QUE LEA LAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES.
1. No apagar la electricidad o el suministro
de gas principal al sistema de calefacción
podría causar daños corporales y/o pérdida

y/o explosión.
2. No se debe utilizar este control en circuitos que

más altos dañarán el control y pueden causar
riegos de choque o incendio.
3. NO UTILICE NUNCA UNA LLAMA
NI NINGÚN TIPO DE CHISPA PARA
DETECTAR PÉRDIDAS DE GAS YA QUE
PODRÍA CAUSAR UN INCENDIO Y/O
UNA EXPLOSIÓN.
4. NO UTILICE UN CABLE DE PUENTE en
los sistemas con piloto, tales como los
sistemas con piloto estacionario, piloto
comprobado, o encendido de chispa a
piloto, ya que podría producirse un incendio
y/o una explosión.
Si no sigue estas instrucciones exactamente, se podría
producir un incendio o explosión, causando pérdida
material, daños corporales o pérdida de vidas.
5. No utilice un juego de control para gas
natural con gas de petróleo licuado, ni un
juego para gas de petróleo licuado con
gas natural. Se podrían producir daños

gas, incendio, y/o explosión.
6. No use una válvula de gas que parezca estar
dañada. Una válvula dañada puede causar
daños corporales y/o pérdida material

explosión. Comuníquese con su proveedor
para cambiar cualquier válvula que parezca
estar dañada.
7. No use una válvula de gas que haya estado
en contacto directo con el agua. El agua
que entra en válvula de gas puede producir
daños internos no visibles en la válvula de
gas. Se podrían producir daños corporales y/o

y/o explosión.
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
Instale correctamente las tuberías de gas al control.
 
el tubo de abastecimiento a la válvula de gas.
 
 
de abastecimiento. No la use en la abrazadera, el solenoide ni cualquier otra parte del control.
 50 pies/lbs. máx.)
 
la contaminación de la válvula de gas.
Si no se instala correctamente puede producirse una pérdida de gas que cause lesiones como
consecuencia de incendio o explosión.
PRECAUCIÓN
!
1. No provoque cortocircuito en las terminales de la válvula de gas ni del control principal
para probarlos. Los cortocircuitos o las conexiones incorrectas pueden causar daños en
el equipo, pérdida material, y/o daños corporales.
2. Este control no está diseñado para usar en lugares en los que pueda entrar en contacto directo
con el agua. Se debe proporcionar la protección adecuada que proteja al control de la exposición
al agua (goteo, rocío, lluvia, etc.).
3. Limpie la tubería de gas de contaminantes, líquido de corte u otras sustancias químicas que
podrían reaccionar en forma nociva con los componentes de la válvula de gas antes de instalarla.
PRECAUCIONES
ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN
PRESIONE
DERIVACIÓN
PILOTO
VENT
Figura 2. Dimensiones de la válvula
NÚCLEO DE ENTRADA
ARRIBA O ABAJO
RECTA
IZQUIERDA O DERECHA
Recta, a 90 ° de la posición recta o vertical
POSICIONES DE MONTAJE
NOTA: El control mostrado tal vez no sea idéntico al control de reemplazo
ENCENDIDO APAGADO
Figura 1. Posiciones de montaje de la válvula de gas
f i r e - p a r t s . c o m
19
ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN
CONEXIONES DE LAS
TUBERÍAS PRINCIPALES
NOTA
Todas las tuberías deben cumplir con las normas
y decretos locales, y/o las normas nacionales
relativas al gas combustible.
1. Apague la alimentación eléctrica al sistema en la
caja de fusibles o el disyuntor. También se debe
cerrar el suministro de gas principal.
2. Si cambia una válvula existente, desconecte toda
la instalación sanitaria y conexiones eléctricas
del control viejo.
3. El control se puede instalar en cualquier
orientación, excepto boca abajo (vea la gura
1). La echa en la válvula indica la dirección del
ujo de gas a través del control.
4. Se debe usar tuberías nuevas debidamente
biseladas, fresadas y sin rebabas y astillas.
Si utiliza tubería viejas, asegúrese de que estén
limpias y sin óxido, incrustaciones, rebabas,
astillas y sellador para tuberías.
5. Aplique sellador para tuberías (lubricante de
tubería) o cinta de teón que esté aprobada
para todos los tipos de gases, solamente a las
roscas macho de las uniones de las tuberías.
NO aplique ningún material ni cinta de teón
a las dos primeras roscas (vea en la g. 3 las
conexiones de tubería típicas).
6. Si usa un tornillo de banco o una llave de tercas
para sostener la válvula mientras instala la
tubería, no apriete en exceso, pues podría dañar
la válvula.
7. Si requiere espacio adicional para la perilla de la
llave de gas cuando instala la válvula nueva en
un sistema existente, gire la perilla a la posición
entre ON y OFF (encendido y apagado). Presione
la perilla mientras gira la válvula. La perilla
solamente se presionará al estar en esta posición.
8. Vea CONEXIONES DEL SISTEMA para hacer
las conexiones eléctricas. Después de nalizar
todas las conexiones de gas y eléctricas, encienda
el gas y verique que no haya pérdidas de gas
con una solución de detección de pérdidas o
espuma de jabón. La formación de burbujas
indica una pérdida. CIERRE EL GAS Y REPARE
TODAS LAS PÉRDIDAS INMEDIATAMENTE.
Horizontal
Caída
Suministro
de gas
en tubería
Válvula de gas
3 pulg.
mínimo
Válvula de gas
Tubo
de subida
Suministro
de gas
en tubería
3 pulg.
mínimo
Caída
Horizontal
Tubo
de
subida
Válvula de gas
Suministro de gas
por tubería
3 pulg.
mínimo
NOTA: Incluya siempre
una pata de goteo
en las tuberías
Figure 3. Tubería de válvula de gas típica
Figura 3. Tubería de válvula de gas típica
CONEXIÓN PARA GAS CON PILOTO
Instale el conector en la salida de gas con piloto
(vea la g. 4), girándolo hasta que quede bien
ajustado a mano. Introduzca un tubo limpio sin
rebaba hasta el nal del conector. Mientras sostiene
el tubo con rmeza, ajuste lentamente el conector
hasta que sienta que cede ligeramente. Ajuste el
conector girándolo una vuelta y media más.
Consulte en la página 5 la información sobre el ajuste
de gas con piloto.
Salida de gas
del piloto
Salida
de gas
PILOT
PRESS
TAP
Figura 4. Parte lateral de la válvula de gas
PRECAUCIÓN
!
Para prevenir descargas eléctricas y/o daños al equipo, desconecte la electricidad al sistema en
el fusible principal o en la caja de disyuntores hasta que la instalación esté completa.
f i r e - p a r t s . c o m
20
CONEXIONES DEL SISTEMA
NOTA
Todas las conexiones se deben instalar de conformidad con las normas y decretos relativos a la electricidad
locales y nacionales.
Compruebe siempre que el suministro de alimentación eléctrica utilizado concuerde con el voltaje y la frecuencia
que se indican en el control de gas.
El diagrama de cableado típico muestra solamente la identicación de terminales y la conexión del cableado.
Siempre consulte las instrucciones de cableado que proporcione el fabricante del equipo para realizar la
conexión del sistema.
INSTALACIÓN
TH, TH-TR al termostato
Línea
24 VCA
Caliente
Transformador
Termostato
TH, TH-TR al termostato
NOTA: Si el aparato no tiene
interruptor E.C.O. o límite
complementario,puentee las
terminales E.C.O.
Puente
Interruptor de corte eléctrico (E.C.O.)
o límite complementario en el aparato
Unidad de potencia
Terminales ECO (2)
OFF
PILOT
ON
TR
TH
TRTH
PILOT
ADJ.
R
W
PGTH
TH-
PG
PILOT
ADJ.
PGTH
R
W
OFF
PILOT
ON
Termostato
Generador
de piloto
TH, TH-PG al termostato
TH-PG, PG al generador de piloto
Para aparatos sin un dispositivo de
corte eléctrico (E.C.O.) o un interruptor
de límite alto complementario, conecte el
cable negro de la unidad de potencia
a TH-PG.
Para aparatos con un dispositivo de corte
eléctrico (E.C.O.) o un interruptor
de límite alto complementario, conecte el
cable negro de la unidad de potencia a un
lado del interruptor. Fije el otro lado del
interruptor a TH-PG.
Termostato de
voltaje de línea
o control operativo
Límite
alto
Línea
Interruptor de corte eléctrico (E.C.O.)
o límite complementario en el aparato
NOTA: Si el aparato no tiene
interruptor E.C.O. o límite
complementario,puentee las
terminales E.C.O.
Puente
Unidad de potencia
Terminales ECO (2)
AD
PILO
OFF
PILOT
ON
Figura 5. Cableado para el 36C03(24 VCA)
Figura 6. Cableado para el 36C03U ( generador de piloto de 750 milivoltios)
Figura 7. Cableado para el 36C03A (120 voltios)
AJUSTE
f i r e - p a r t s . c o m
21
INSTALACIÓN
CONEXIÓN PARA CORTE

Una válvula de cinco funciones usa las dos
terminales E.C.O. que están conectadas al
ensamble magnético donde el termopar se
conecta al interruptor de línea de válvula 36C.
Conecte los cables de las terminales E.C.O.
al dispositivo E.C.O. en la caldera. Pruebe
la continuidad del dispositivo E.C.O. Si no
hay continuidad, la unidad de potencia no
se mantendrá. Vea la gura 5.
Si la caldera no tiene un dispositivo E.C.O.,
puentee las terminales E.C.O. en la válvula
con el cable para puentear suministrado.
CONEXIÓN DEL TERMOPAR
24 VCA Y 120 
La conexión del termopar debe estar limpia para
garantizar un buen contacto eléctrico.
Coloque la tuerca del termopar en la unidad de
potencia apretando con la mano todo lo que
sea posible. Luego use una llave pequeña para
jar la tuerca con 1/4 a 1/2 vuelta adicional.
No apriete en exceso.
CONEXIÓN DEL GENERADOR DE PILOTO
0,750
Asegúrese de que el generador de piloto esté
totalmente acoplado en el quemador de piloto.
Asegúrese de que las dos terminales del generador
de piloto estén rmemente apretadas por debajo
de los tornillos adecuados en la válvula.
Conecte el cable de la unidad de potencia al límite
alto y el límite alto a la terminal TH-PG.
Figura 8. Ajuste de gas del piloto
Figura 8. Ajuste de gas del piloto
Tornillo de la cubierta
para ajustar el piloto
Sello
Tornillo
de ajuste
del piloto
AJUSTE DE LA LLAMA DEL
PILOTO DE GAS
Si la llama del piloto está baja y no encierra
completamente el sensor de llama, el sistema
no dará energía a la válvula principal. Si la presión
del gas del piloto es demasiado alta, el gas pasará
más allá del electrodo de encendido y es posible
que no lo encienda. Si la presión del gas del piloto
es alta, también puede hacer que la llama levante
el quemador y que el sensor de la llama detecte
calor “bajo”.
Para ajustar la presión del gas del piloto,
retire el tornillo de la cubierta (vea la gura 8).
Para REDUCIR la presión del piloto, gire el
tornillo de ajuste del piloto (debajo del tornillo
de la cubierta) hacia la derecha. Para AUMENTAR
la presión del piloto, gire el tornillo de ajuste
del piloto hacia la izquierda. Vuelva a colocar
el tornillo de ajuste de la cubierta y ajústelo.
Figura 9. Ajuste del regulador de presión
Tornillo de la cubierta
para ajustar el piloto
Figure 8. Ajuste del regulador de presión
Tornillo de la cubierta
de ajuste del regulador
OFF
PILOT
ON
AJUSTE DEL REGULADOR
DE PRESIÓN
El regulador de presión ha sido ajustado en
la fábrica (vea el ajuste especíco en la etiqueta
de control). Aunque normalmente no serán
necesarios ajustes adicionales, puede ajustar
el regulador. No fuerce el tornillo de ajuste más allá
de los límites en que se puede ajustar fácilmente.
1. Energice la válvula para encender el quemador
principal.
2. Rere el tornillo de cubierta “Reg. Adj.(vea la
gura 9).
3. Para REDUCIR la presión de salida, gire el tornillo
de ajuste (por debajo del tornillo de la cubierta)
hacia la izquierda. Para AUMENTAR la presión
de salida, gire el tornillo de ajuste hacia la derecha.
4. Reemplace el tornillo de la cubierta. Cicle la
válvula dos o tres veces para vericar el ajuste
del regulador.
AJUSTE
f i r e - p a r t s . c o m
22
INSTRUCCIONES PARA ENCENDER
A. Este aparato tiene un piloto que debe encenderse
a mano. Al encender el piloto, siga estas instrucciones
al pie de la letra.
B. ANTES DE UTILIZAR huela alrededor del aparato
para detectar si hay olor a gas. Asegúrese de oler
cerca del suelo, ya que algunos gases son más
pesados que el aire y se depositan sobre el suelo.
PARA SU SEGURIDAD
¿QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS?”
 
 

 
el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones
del proveedor de gas.
  
llame a los bomberos.
C. Utilice solamente la mano para mover el interruptor
de control de gas. No utilice herramientas
en ningún caso. Si el interruptor no se mueve
a mano, no intente repararlo; llame a un técnico
de servicio calicado. El uso de fuerza o cualquier
intento de reparación puede causar un incendio
o explosión.
D. No utilice este aparato si alguna parte ha estado
bajo el agua. Llame inmediatamente a un técnico
de servicio calicado para que inspeccione el
aparato y cambie las partes del sistema de control
y cualquier control de gas que haya estado bajo
el agua.
Si no sigue estas instrucciones exactamente, se podría
producir un incendio o explosión, causando pérdida material,
daños corporales o pérdida de vidas.
ADVERTENCIA
!
POR SU SEGURIDAD, LEA ANTES DE FUNCIONAR
1. Ajuste el termostato al valor más bajo.
2. Apague toda la alimentación eléctrica al aparato si
se debe realizar algún servicio de reparación.
3. Gire la perilla de control de gas hacia la derecha
hasta PILOT.
4. Presione ligeramente la perilla de control de
gas y gire hacia a la derecha hasta OFF. No use
herramientas ni fuerza excesiva.
PARA CERRAR EL GAS QUE LLEGA AL Aparato
1. ¡ALTO! Lea la información de seguridad que se
encuentra en la parte de arriba.
2. Ajuste el termostato al valor más bajo.
3. Apague toda la alimentación eléctrica al aparato.
4. Presione ligeramente la perilla de control de gas y
gire hacia a la derecha a la posición OFF (apagado)
(vea la gura 10). Si la perilla está en ON (encendido),
gire hacia la derecha a PILOT (piloto) y luego presione
la perilla ligeramente y gírela a la derecha a OFF.
NOTA: La perilla no puede girarse de PILOT a OFF
a menos que se presione ligeramente. No use
herramientas ni fuerza excesiva.
5. Espere quince (15) minutos para eliminar el gas.
Si huele gas, ¡DETÉNGASE! Siga el punto “B
de la información de seguridad que se encuentra
en la parte de arriba. Si no siente olor a gas,
continúe al paso siguiente.
6. Retire los paneles de acceso al piloto que se encuentran
debajo de la unidad de control del gas.
INSTRUCCIONES PARA ENCENDER
7. Encuentre el piloto: siga los tubos metálicos
pequeños del control del gas.
GUÍA
DEL PILOTO
TERMOPAR
8. Gire la perilla de control del gas hacia la izquierda,
hasta PILOT.
9. Presione la perilla de control hasta el fondo
y sosténgala. Encienda de inmediato el piloto
con un fósforo. Siga manteniendo presionada la
perilla aproximadamente un (1) minuto después
de que encienda el piloto. Suelte la perilla y subirá
a su lugar. El piloto debe quedar encendido. Si se
apaga, repita los pasos 4, 5, 8 y 9.
Si la perilla no sube cuando la suelte, gírela hacia la
derecha hasta OFF, deténgase y llame de inmediato
a su técnico de servicio o proveedor de gas.
Si el piloto no queda encendido después de varios
intentos, gire la perilla de control de gas a OFF y
llame a su técnico de servicio o proveedor de gas.
10. Vuelva a colocar los paneles de acceso del control.
11. Gire la perilla de control de gas hacia la izquierda
hasta ON.
12. Encienda toda la alimentación eléctrica al aparato.
13. Ajuste el termostato al valor deseado.
OFF
PILOT
ON
Perilla de control
del gas
Serie 36C
ON
OFF
PILOT
Indicador
Perilla de la
llave del gas
Figure 9. Perilla de la llave del gas
Figura 10. Perilla de la llave del gas
f i r e - p a r t s . c o m
23
NOTAS
f i r e - p a r t s . c o m
White-Rodgers es una negocio
de Emerson Electric Co.
El logotipo Emerson es una
marca comercial y una marca de
servicio de Emerson Electric Co.
www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
f i r e - p a r t s . c o m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

White Rodgers 36C03U Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas