Nuvo NV-P600 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
NV-P600 NV-P601
Installation Instructions • Fiche d’instructions • Bedienungsanleitung •
Manuale di istruzioni • Folhade Instruções • Hoja de instrucciones 1507293 20180202
NV-P600
EN
DIN Rail Player Amplifier
FR
Amplificateur/Lecteur sur rail DIN
DE
Hutschienen-Player / Verstärker
IT
Amplificatore lettore su guida DIN
PT
Amplificador do leitor de trilho DIN
ES
Amplificador en carril DIN para reproductor
NV-P601
EN
DIN Rail Player Power Supply
FR
Alimentation de lecteur sur rail DIN
DE
Hutschienen-Player Netzgerät
IT
Alimentatore lettore su guida DIN
PT
Fonte de alimentação do leitor de trilho DIN
ES
Fuente de alimentación en carril DIN para
reproductor
2
Features • Fonctions • Ausstattung • Caratteristiche • Características •
Características
8
9
21 114
5 6 7
3 10
Fig. 1 / Fig. 1 / Abb.1 / Fig. 1 / Fig. 1 / Fig. 1
3
Features Table • Table des fonctions • Ausstattungstabelle • Tabella delle
caratteristiche • Tabela de características • Tabla de características
EN FR
DE IT PT ES
P600
1 Connect Button
Bouton de connexion
au réseau
Taste
"Verbinden"
Pulsante
Connetti
Botão de ligação
Botón de
conexión
2
24 V Connection
Slot/Screw
Fente/Vis de
branchement sur
24 V
Steckplatz/
Schraube f.
24V-Anschluss
Ingresso/Vite
di connessione
24 V
Ranhura/
parafuso de
ligação de 24 V
Ranura/Tornillo
de conexión de
24 V
3
Speaker
Connection Slot/
Screw
Fente/Vis de
branchement au
haut-parleur
Steckplatz/
Schraube f.
Lautsprech-
eranschluss
Ingresso/Vite di
connessione ai
diffusori
Ranhura/
parafuso de
ligação da
coluna
Ranura/Tornillo
de conexión de
altavoz
4 LED Indicator Voyant DEL LED-Anzeige Spia LED Indicador LED Indicador LED
5 USB* USB* USB* USB* USB* USB*
6 Line In Entrée de ligne Eingang Ingresso linea Entrada do cabo Entrada de línea
7 Ethernet Ethernet Ethernet Ethernet Ethernet Ethernet
P601
8 AC Connection
Branchement sur
secteur (c.a.)
AC-Anschluss Connessione CA Ligação CA Conexión de CA
9 AUX Connection
Branchement
auxiliaire (AUX)
AUX-Anschluss
Connessione
AUX
Ligação AUX Conexión AUX
10
24 V/18 W
Connection Slot/
Screw (4)
Fente/Vis de
branchement sur 24
V/18 W (4)
Steckplatz/
Schraube (4) f.
24V/18W
-Anschluss
Ingresso/Vite
connessione 24
V/18 W (4)
Ranhura/
parafuso (4) de
ligação de 24
V/18 W
Ranura/Tornillo
de conexión de
24 V/18 W (4)
11 Power Indicator Voyant d’alimentation Stromanzeige
Spia di
alimentazione
Indicador de
alimentação
Indicador de
alimentación
* USB drives should meet USB 2.0 requirements. • Les clés USB doivent être conformes aux exigences USB 2.0. •
USB-Laufwerke sollten USB2.0-Anforderungen erfüllen. • le periferiche USB devono soddisfare i requisiti USB 2.0. •
As unidades USB devem cumprir os requisitos de USB 2.0. • Las unidades USB deben cumplir con los requisitos de USB 2.0.
4
LED Indicator Status • Interprétation du voyant DEL • LED-Statusanzeige • Stato spia
LED • Estado do indicador LED • LED indicador de estado*
EN FR DE IT PT ES
Power off Hors tension Strom aus Alimentazione off
Desligar
alimentação
Apagado
Connected to
network/
Normal operation
Connecté
au réseau/
Fonctionnement
normal
Mit Netzwerk
verbunden/
Normalbetrieb
Connesso alla
rete/normale
funzionamento
Ligado à rede/
operação
normal
Conectado a la
red/Operación
normal
Processor busy
Processeur
occupé
Prozessor ist
beschäftigt
Processore
occupato
Processador
ocupado
Procesador
ocupado
Hard failure/No
network link
Défaillance
matérielle/Pas
de liaison réseau
Systemausfall/
Keine Netzwerk-
verbindung
Guasto componente
fisica/Nessun
collegamento alla
rete
Falha grave/sem
ligação à rede
Falla de
hardware/
Sin conexión
con la red
No network
identified
Pas de réseau
identifié
Kein Netzwerk
erkannt
Nessuna rete
identificata
Rede não
identificada
Ninguna red
identificada
Uninitialized Non initialisé Nicht initialisiert Non inizializzato Não inicializado Sin inicializar
Busy. Normal
for setup/update
mode.
Occupé. Normal
pour mode de
configuration/
mise à jour.
Beschäftigt.
Normal für
Modus Setup/
Aktualisierung.
Occupato. Normale
per modalità
impostazione/
aggiornamento.
Ocupado.
Normal para
configuração/
modo de
atualização.
Ocupado.
Normal para
el modo de
configuración/
actualización.
Muted Sourdine Stummgeschaltet Muto Sem som Silenciado
*
Solid light • Allumage continu • Dauerhaftes Licht • Luce fissa • Luz sólida • Luz continua
Flashing light • Clignotant • Blinkendes Licht • Luce lampeggiante • Luz a piscar • Luz intermitente
5
The P600 DIN Rail Player and the P601 DIN Rail Power Supply are specifically designed for
mounting to any standard 35 mm DIN rail. The P600 offers built-in access to networked audio
content, internet radio, and streaming services for any single zone in your home. Use the Nuvo
Player app for iOS and Android mobile devices for instant control, or select in-wall keypads and
touch screen options to provide a convenient fixed-location control point. The P601 provides
power for up to four Nuvo DIN Rail Players, making the Nuvo Player Portfolio system flexible and
scalable when providing powerful, high-fidelity audio in your home.
INSTALLATION
Notes:
These instructions assume all necessary DIN rails are currently installed within the enclosure. The
P600 and P601 mount to a standard 35 mm DIN rail. A standard, narrow residential enclosure is
18 module spaces (M), which will fit up to four (4) P600s (3 M each) and one (1) P601 (6 M).
Power cables are not included. Use the "Cable Size Requirements" on page 24 to identify cable
requirements.
EN
6
2
1
3 4
Fig. 2 / Fig. 2 / Abb.2 / Fig. 2 / Fig. 2 / Fig. 2
7
STEP 1: Turn off the main power supply to the DIN rail enclosure.
STEP 2: Clip the power supply onto the DIN rail. (Fig. 2, Number 1)
STEP 3: Clip the amplifier(s) onto the DIN rail. (Fig. 2, Number 1)
Note: For best performance and ease of wiring, mount the amplifier(s) next to the power supply, on
the same DIN rail.
STEP 4: Connect the P600 to the P601. (Fig. 2, Number 3)
Note: Do not use the AUX/24 V connection for connecting to the P600. For future use only.
Insert the exposed end of the cable into the P600 24 V (+) connection slot. Tighten the connection
screw.
Insert the remaining exposed end of the cable into the P601 24 V/18 W (+) connection slot. Tighten
the connection screw.
Repeat the wiring process for the P600 24 V (-) connection slot.
Note: Make sure the end of each cable is securely held under the appropriate screw connection.
Repeat procedure to connect additional P600 units. Up to four P600 amplifiers can connect to one
P601 power supply unit.
8
STEP 5: Connect the speakers to the P600. (Fig. 2, Number 4)
Insert the exposed end of the R (+) speaker connection cable into the P600 R (+) connection slot.
Tighten the P600 R (+) connection screw.
Repeat the wiring process for the R (-), L (+), and L (-) connection slots.
Note: Make sure the end of each cable is securely held under the appropriate screw connection.
Repeat procedure to connect additional speakers to other P600 units.
STEP 6: Plug the Ethernet cable into the Ethernet port (
) on the P600 to connect directly to the
network LAN.
STEP 7: Plug a USB drive into the USB port (
) on the P600. (Optional to share music content with the
Nuvo Player Portfolio System.)
STEP 8: Plug the 3.5 mm stereo input line into the analog stereo input jack (
). (Optional)
Note: Connecting a compatible audio device to the P600, using an analog stereo input line, allows the
user to play music selections from the connected device.
STEP 9: Connect the DIN rail enclosure power to the P601 using the P601 AC connection slots (N and L).
(Fig. 2, Number 2)
Note: The universal power supply will accept any incoming AC voltage worldwide.
STEP 10: Turn on the main power supply to the DIN rail enclosure.
STEP 11: Download and launch the Nuvo Player Portfolio app available on the App Store or on Google
Play. Follow the on-screen instructions in the App to complete the setup.
Note: Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. App Store is a service
mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
9
Le lecteur sur rail DIN P600 et l’alimentation sur rail DIN P601 sont spécialement conçus pour un
montage sur tout rail DIN de 35mm standard. Le P600 offre un accès intégré au contenu audio
en réseau, à la radio Internet et aux services de lecture en continu dans chaque zone unique de
votre domicile. Utilisez l’application Nuvo Player pour appareils mobiles iOS et Android pour une
commande instantanée ou sélectionnez des pavés de touches muraux et des options sur l’écran
tactile pour fournir un point de commande pratique en lieu fixe. Le P601 peut alimenter jusqu’à
quatre lecteurs sur rail DIN Nuvo, faisant du système Nuvo Player Portfolio un ensemble flexible
et évolutif fournissant un son haute fidélité puissant chez vous.
INSTALLATION
Remarques :
Ces instructions supposent que tous les rails DIN nécessaires sont actuellement installés dans
l’enceinte. Le P600 et le P601 se montent sur un rail DIN de 35 mm standard. Une enceinte
résidentielle étroite standard comporte 18 espaces modulaires (M), lesquels peuvent accueillir un
maximum de quatre (4) P600 (3 M chacun) et un (1) P601 (6 M).
Les câbles d’alimentation ne sont pas fournis. Pour identifier les câbles nécessaires, se référer à
«Tailles de câble exigées», à la page 24.
ÉTAPE 1: Mettre l’enceinte des rails DIN hors tension au niveau de l’interrupteur général.
ÉTAPE 2 : Fixer l’alimentation sur le rail DIN. (Fig. 2, numéro 1)
ÉTAPE 3 : Fixer le ou les amplificateurs sur le rail DIN. (Fig. 2, numéro 1)
Remarque : Pour obtenir une performance optimale et faciliter le câblage, monter le ou les
amplificateurs à côté de l’alimentation, sur le même rail DIN.
FR
10
ÉTAPE 4 : Brancher le P600 sur le P601. (Fig. 2, numéro 3)
Remarque : Ne pas utiliser le connecteur AUX/24 V pour effectuer le branchement sur le P600.
Réservé à une utilisation ultérieure.
Insérer l’extrémité exposée du câble dans la fente de branchement sur 24 V (+) du P600. Serrer la
vis de branchement.
Insérer l’extrémité exposée restante du câble dans la fente de branchement sur 24 V/18W (+) du
P601. Serrer la vis de branchement.
Répéter la procédure de câblage pour la fente de branchement sur 24 V (-) du P600.
Remarque : Veiller à ce que l’extrémité de chaque câble soit solidement fixée en place sous la vis
appropriée.
Répéter la procédure pour brancher des P600 supplémentaires. Ne pas brancher plus de quatre
amplificateurs P600 sur une alimentation P601.
ÉTAPE 5 : Brancher les haut-parleurs au P600. (Fig. 2, numéro 4)
Insérer l’extrémité exposée du câble de branchement au haut-parleur R (+) dans la fente de
branchement R (+) du P600. Serrer la vis de branchement R (+) du P600.
Répéter la procédure de câblage pour les fentes de branchement R (-), L (+) et L (-).
Remarque : Veiller à ce que l’extrémité de chaque câble soit solidement fixée en place sous la vis
appropriée.
Répéter la procédure pour brancher des haut-parleurs supplémentaires à d’autres P600.
ÉTAPE 6 : Brancher le câble Ethernet dans le port Ethernet (
) du P600 pour une connexion directe
au réseau local.
ÉTAPE 7 : Insérer une clé USB dans le port USB (
) du P600. (Optionnel pour partager un contenu
musical avec le système Nuvo Player Portfolio).
11
ÉTAPE 8 : Brancher le câble d’entrée stéréo de 3,5 mm dans la prise d’entrée stéréo analogique ( ).
(Optionnel)
Remarque : Le branchement d’un appareil audio mobile compatible au P600 à l’aide du câble
d’entrée stéréo analogique permet à l’utilisateur d’écouter ses sélections musicales
stockées sur l’appareil connecté.
ÉTAPE 9 : Brancher l’alimentation de l’enceinte des rails DIN au P601 via les fentes de branchement sur
secteur du P601. (Fig. 2, numéro 2)
Remarque : L’alimentation électrique tous courants acceptera toute tension secteur dans le monde
entier.
ÉTAPE 10 : Mettre l’enceinte des rails DIN sous tension au niveau de l’interrupteur général.
ÉTAPE 11 : Télécharger et lancer l’application Nuvo Player Portfolio à partir de lApp Store d’Apple ou
du Google Play Store. Suivre les instructions sur l’écran de l’application pour terminer la
configuration.
Remarque : Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. LApp
Store est une marque de service d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres
pays.
12
Der P600 Hutschienen-Player und das P601 Hutschienen-Netzgerät sind speziell für die Montage
mit jeder 35mm Standard-Hutschiene ausgelegt. Der P600 bietet integrierten Zugang zu
vernetzten Audio-Inhalten, Internetradio und Streaming-Angeboten für jeden einzelnen Bereich
Ihres Hauses. Verwenden Sie zur direkten Steuerung die Nuvo Player-App für iOS- und Android-
Mobilgeräte oder entscheiden Sie sich für Einbau-Tastaturen und Touchscreen-Optionen als
bequeme, ortsfeste Kontrolleinheiten. Das P601 versorgt bis zu vier Nuvo Hutschienen-Player mit
Strom und macht das Nuvo Player Portfolio System flexibel und skalierbar, wenn es darum geht,
in Ihrem Zuhause leistungsstarken Klang mit höchster Klangtreue bereitzustellen.
INSTALLATION
Hinweise:
Diese Anleitungen setzen voraus, dass aktuell alle notwendigen Hutschienen im Gehäuse angebracht
sind. Der P600 Hutschienen-Player und das P601 Hutschienen-Netzgerät werden auf einer 35 mm-
Standardhutschiene montiert. Ein schmales Standardgehäuse für Wohnanlagen hat 18 Modulplätze
(M) und kann bis zu vier (4) P600-Player (3M für jeden) und ein (1) P601-Gerät (6M) aufnehmen.
Stromkabel sind nicht enthalten. Siehe Abschnitt "Anforderungen an die Kabelgröße" auf Seite24
zur Bestimmung Kabelanforderungen.
SCHRITT 1: Schalten Sie die Hauptstromzufuhr zum Hutschienengehäuse aus.
SCHRITT 2: Klemmen Sie die Stromversorgung an die Hutschiene. (Abb.2, Nummer1)
SCHRITT 3: Klemmen Sie den/die Verstärker an die Hutschiene. (Abb.2, Nummer1)
Hinweis: Montieren Sie den/die Verstärker für eine optimale Leistung und zur einfachen Verlegung
der Kabel auf derselben Hutschiene neben die Stromquelle.
DE
13
SCHRITT 4: Verbinden Sie den P600 mit dem P601. (Abb. 2, Nummer 3)
Hinweis: Verwenden Sie nicht den AUX/24V-Anschluss, um den P600 anzuschließen. Nur zur
späteren Verwendung.
Stecken Sie das offene Ende des Kabels in den 24V (+) Steckplatz des P600. Ziehen Sie die
Verbindungsschraube fest.
Stecken Sie das verbleibende offene Ende des Kabels in den 24V/18W (+) Steckplatz des P601.
Ziehen Sie die Verbindungsschraube fest.
Wiederholen Sie den Anschlussprozess für den 24V (-) Steckplatz des P600.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass jedes Kabelende sicher unter der Schraubenverbindung befestigt
ist.
Wiederholen Sie die Schritte, um zusätzliche P600-Einheiten anzuschließen. Es können bis zu vier
P600-Verstärker an einem P601-Netzgerät angeschlossen werden..
SCHRITT 5: Schließen Sie die Lautsprecher an den P600 an. (Abb.2, Nummer4)
Stecken Sie das offene Ende des R (+) Lautsprecher-Verbindungskabels in den R (+) Steckplatz des
P600. Ziehen Sie die R (+) Verbindungsschraube des P600 fest.
Wiederholen Sie den Anschlussprozess für die R (-), L (+) und L (-) Steckplätze.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass jedes Kabelende sicher unter der Schraubenverbindung befestigt
ist.
Wiederholen Sie die Schritte, um zusätzliche Lautsprecher an andere P600-Einheiten
anzuschließen.
SCHRITT 6: Stecken Sie das Ethernet-Kabel in die Ethernet-Schnittstelle (
) des P600, um eine
direkte Verbindung zum Netzwerk (LAN) herzustellen.
14
SCHRITT 7: Stecken Sie ein USB-Laufwerk in die USB-Schnittstelle ( ) des P600. (Wahlweise, um
Musikinhalte mit dem Nuvo Player Portfolio System zu teilen.)
SCHRITT 8:
Stecken Sie das 3,5mm Stereo-Eingangskabel in die analoge Stereo-Eingangsbuchse ( )
.
(Wahlweise)
Hinweis: Durch ein Anschließen eines kompatiblen Mobilgerätes an den P600 über einen analogen
Stereoeingang können Nutzer die Musikauswahl des angeschlossenen Gerätes abspielen.
SCHRITT 9: Schließen Sie die Stromzufuhr des Hutschienengehäuses an das P601-Gerät über die
AC-Steckplätze (N und L) des P601 an. (Abb.2, Nummer2)
Hinweis: Das universelle Netzgerät akzeptiert weltweit jede eingehende AC-Wechselspannung.
SCHRITT 10: Schalten Sie die Hauptstromzufuhr zum Hutschienengehäuse ein.
SCHRITT 11: Laden Sie die Nuvo Player Portfolio-App aus dem Apple App-Store oder Google Play-
Store herunter und starten Sie diese. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm
der App, um die Einrichtung abzuschließen.
Hinweis: Google Play und das Google Play-Logo sind Markenzeichen von Google LLC. App Store ist
eine in den USA und in anderen Ländern registrierte Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
15
Il lettore su guida DIN P600 e l'alimentatore su guida DIN P601 sono stati progettati
specificamente per l'installazione su qualsiasi guida DIN standard da 35 mm. P600 offre accesso
integrato ai contenuti audio in rete, radio su Internet e servizi di streaming per qualsiasi singola
zona dell'ambiente domestico. Utilizzare l'app Nuvo Player per dispositivi iOS o Android per il
controllo istantaneo, o selezionare tastierini a parete e opzioni touch screen per fornire un punto
di controllo conveniente da una postazione fissa. P601 alimenta fino a quattro lettori con guida
DIN, rendendo il sistema Nuvo Player Portfolio flessibile e scalabile e fornendo prestazioni audio
potenti e ad alta fedeltà nell'ambiente domestico.
INSTALLAZIONE
Nota:
le presenti istruzioni presumono che tutte le guide DIN necessarie siano state già installate nella
cassa. P600 e P601 sono stati installati su una guida DIN standard da 35 mm. Una cassa standard
residenziale stretta corrisponde a 18 spazi dei moduli (M), che ospitano fino a quattro (4) P600s (3 M
ognuno) e un (1) P601 (6 M).
I cavi di alimentazione non sono inclusi. Consultare la sezione dei "Requisiti per le dimensioni dei cavi"
a pagina 24 per identificare i requisiti dei cavi.
PASSAGGIO 1: Disattivare l'alimentazione principale di rete alla cassa con guida DIN.
PASSAGGIO 2: Agganciare l'alimentatore alla guida DIN. (Fig. 2, numero 1)
PASSAGGIO 3: Agganciare l'amplificatore(i) alla guida DIN. (Fig. 2, numero 1)
Nota: Per le migliori prestazioni e facilità di cablaggio, montare l'amplificatore(i) accanto
all'alimentazione di rete, sulla stessa guida DIN.
IT
16
PASSAGGIO 4: Connettere P600 a P601. (Fig. 2, numero 3)
Nota: Non utilizzare la connessione AUX/24 V per connettere a P600. Solo per uso futuro.
Inserire l'estremità esposta del cavo nell'ingresso di connessione P600 a 24 V (+). Serrare la vite di
connessione.
Inserire la restante estremità esposta del cavo nell'ingresso di connessione P601 a 24 V/18 W (+).
Serrare la vite di connessione.
Ripetere il processo di cablaggio per l'ingresso di connessione P600 24 V (-).
Nota: Assicurarsi che l'estremità di ogni cavo sia fissata saldamente entro la relativa connessione a
vite.
Ripetere la procedura per connettere ulteriori unità P600. Fino a quattro amplificatori P600
possono connettersi a un'unità di alimentazione P601.
PASSAGGIO 5: Connettere i diffusori a P600. (Fig. 2, numero 4)
Inserire l'estremità esposta del cavo di connessione al diffusore R (+) nell'ingresso di connessione
P600 R (+). Serrare la vite di connessione P600 R (+).
Ripetere il processo di cablaggio per gli ingressi di connessione R (-), L (+), e L (-).
Nota: Assicurarsi che l'estremità di ogni cavo sia fissata saldamente entro la relativa connessione a
vite.
Ripetere la procedura per connettere ulteriori diffusori ad altre unità P600.
PASSAGGIO 6: Inserire il cavo Ethernet alla porta Ethernet (
) su P600 per connetterlo
direttamente alla LAN di rete.
PASSAGGIO 7: Inserire un supporto USB nella porta USB (
) su P600. (Opzionale per condividere
contenuti musicali con il Nuvo Player Portfolio System).
17
PASSAGGIO 8: inserire la linea di ingresso stereo da 3,5 mm nel connettore di ingresso stereo
analogico ( ). (Opzionale)
Nota: Collegando un dispositivo mobile compatibile a P600 con l'impiego di una linea di ingresso
stereo analogica, si possono riprodurre selezioni musicali dal dispositivo connesso.
PASSAGGIO 9: Connettere l'alimentazione della cassa con guida DIN a P601 utilizzando gli ingressi di
connessione CA di P601 (N e L). (Fig. 2, numero 2)
Nota: L'alimentatore universale accetterà qualsiasi tensione CA in tutto il mondo.
PASSAGGIO 10: Attivare l'alimentazione principale di rete alla cassa con guida DIN.
PASSAGGIO 11: Scaricare e lanciare l'app Nuvo Player Portfolio dall'App Store o da Google Play.
Seguire le istruzioni su schermo dell'app per completare l'installazione.
Nota: Google Play e il logo Google Play sono marchi commerciali di Google LLC. App Store è un
marchio di servizio di Apple Inc., registrato negli USA e in altri paesi.
18
O leitor de trilho DIN P600 e a fonte de alimentação de trilho DIN P601 são especificamente
concebidos para a montagem de qualquer trilho DIN de 35 mm padrão. O P600 oferece acesso
incorporado a serviços de streaming, rádio por Internet e conteúdo áudio de rede para qualquer
área de sua casa. Utilize a aplicação Nuvo Player para dispositivos móveis iOS e Android para um
controlo instantâneo, ou selecione as opções de ecrã tátil e teclados de parede para proporcionar
um ponto de controlo conveniente de localização fixa. P601 fornece alimentação até quatro
Nuvo Player de trilho DIN, tornando o sistema Nuvo Player Portfolio flexível e dimensionável ao
proporcionar um áudio potente e de elevada fidelidade na sua casa.
INSTALAÇÃO
Notas:
Estas instruções assumem que todos os trilhos DIN necessários estão atualmente instalados dentro
da estrutura. O P600 e P601 são montados num trilho DIN de 35 mm padrão. Uma típica estrutura
residencial estreita consiste em 18 espaços modulares (M), suportando até quatro (4) P600 (3 m cada)
e uma (1) P601 (6 m).
Os cabos de alimentação não estão incluídos. Consulte "Requisitos de dimensões para cabos" na
página 24 para identificar os requisitos para os cabos.
PASSO 1: Desligue a fonte de alimentação principal da estrutura do trilho DIN.
PASSO 2: Fixe a fonte de alimentação ao trilho DIN. (Fig. 2, número 1)
PASSO 3: Fixe o(s) amplificador(es) no trilho DIN. (Fig. 2, número 1)
Nota: Para um melhor desempenho e facilidade de montagem de instalações elétricas, monte o(s)
amplificador(es) na fonte de alimentação, no mesmo trilho DIN.
PT
19
PASSO 4: Ligue o P600 e a P601. (Fig. 2, número 3)
Nota: Não utilize a ligação AUX/24 V para estabelecer a ligação ao P600. Apenas para utilização
futura.
Insira a extremidade exposta do cabo na ranhura de ligação de 24 V (+) do P600. Aperte o parafuso
de ligação.
Insira a outra extremidade exposta do cabo na ranhura de ligação de 24 V/18 W (+) da P601. Aperte
o parafuso de ligação.
Repita o processo de montagem da instalação elétrica para a ranhura de ligação de 24 V (-) do
P600.
Nota: Certifique-se de que a extremidade de cada cabo está fixa de forma segura sob a ligação
roscada adequada.
Repita o procedimento para ligar as unidades P600 adicionais. Podem ser ligados até quatro
amplificadores P600 a uma unidade de fonte de alimentação P601.
PASSO 5: Ligue as colunas ao P600. (Fig. 2, número 4)
Insira a extremidade exposta do cabo de ligação da coluna R (+) na ranhura de ligação R (+) do
P600. Aperte o parafuso de ligação R (+) do P600.
Repita o processo de montagem da instalação elétrica para as ranhuras de ligação R (-), L (+)
eL(-).
Nota: Certifique-se de que a extremidade de cada cabo está fixa de forma segura sob a ligação
roscada adequada.
Repita o procedimento para ligar colunas adicionais a outras unidades P600.
20
PASSO 6: Ligue o cabo Ethernet à porta Ethernet ( ) no P600 para ligar diretamente à rede LAN.
PASSO 7: Ligue a unidade USB à porta USB (
) no P600. (Opcional para partilhar conteúdos musicais
com o sistema Nuvo Player Portfolio.)
PASSO 8: Ligue o cabo de entrada estéreo de 3,5 mm na tomada de entrada estéreo analógica (
).
(Opcional)
Nota: A ligação de um dispositivo áudio compatível ao P600, recorrendo a um cabo de entrada estéreo
analógica, permite que o utilizador reproduza seleções musicais do dispositivo ligado.
PASSO 9: Ligue a alimentação da estrutura do trilho DIN à P601, através das ranhuras de ligação CA da
P601 (N e L). (Fig. 2, número 2)
Nota: A fonte de alimentação universal irá aceitar qualquer tensão CA de entrada a nível mundial.
PASSO 10: Ligue a fonte de alimentação principal à estrutura do trilho DIN.
PASSO 11: Descarregue e inicie a aplicação Nuvo Player Portfolio da App Store ou da Google Play. Siga
as instruções fornecidas no ecrã pela aplicação para concluir a configuração.
Nota: A Google Play e o logótipo Google Play são marcas comerciais da Google LLC. A App Store é
uma marca de serviço da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países.
21
El reproductor P600 en carril DIN y la fuente de alimentación P601 en carril DIN están diseñados
específicamente para montarse en cualquier carril DIN estándar de 35 mm. El P600 ofrece
acceso integrado a contenido de audio en red, radio por Internet y servicios de transmisión para
cualquier zona individual en su hogar. Utilice la aplicación Nuvo Player para dispositivos móviles
iOS y Android para proporcionar un control instantáneo, o seleccione opciones de teclados y
pantallas táctiles en la pared para proporcionar un conveniente punto de control de ubicación
fija. El P601 proporciona alimentación para hasta cuatro reproductores Nuvo en carril DIN, lo
que hace que el sistema Nuvo Player Portfolio sea flexible y escalable al proporcionar un audio
potente y de alta fidelidad en su hogar.
INSTALACIÓN
Notas:
Estas instrucciones suponen que todos los carriles DIN necesarios están instalados actualmente
dentro del gabinete. El P600 y P601 se montan en un carril DIN estándar de 35 mm. Un gabinete
residencial estrecho estándar es de 18 espacios modulares (M), en los cuales caben hasta cuatro (4)
P600 (3 M cada uno) y un (1) P601 (6 M).
Los cables de alimentación no están incluidos. Use la tabla "Requisitos de tamaño de cable" en la
página 24 para identificar los requisitos de los cables.
PASO 1: Desconecte la fuente de alimentación principal del gabinete del carril DIN.
PASO 2: Sujete la fuente de alimentación en el carril DIN. (figura 2, número 1)
PASO 3: Sujete el (los) amplificador(es) en el carril DIN. (figura 2, número 1)
Nota: Para un mejor rendimiento y facilidad de cableado, monte los amplificadores al lado de la
fuente de alimentación, en el mismo carril DIN.
ES
22
PASO 4: Conecte el P600 al P601. (figura 2, número 3)
Nota: No use la conexión AUX/24 V para conectar al P600. Esta es para uso futuro solamente.
Inserte el extremo expuesto del cable en la ranura de conexión de 24 V (+) del P600. Apretar el
tornillo de conexión.
Inserte el extremo expuesto restante del cable en la ranura de conexión 24 V/18 W (+) del P601.
Apretar el tornillo de conexión.
Repita el proceso de cableado para la ranura de conexión 24 V (-) del P600.
Nota: Asegúrese de que el extremo de cada cable esté firmemente sujeto en la conexión de tornillo
adecuada.
Repita el procedimiento para conectar unidades P600 adicionales. Hasta cuatro amplificadores
P600 se pueden conectar a una unidad de fuente de alimentación P601.
PASO 5: Conecte los altavoces al P600. (figura 2, número 4)
Inserte el extremo expuesto del cable de conexión de altavoz R (+) en la ranura de conexión R (+)
del P600. Apretar el tornillo de conexión R (+) del P600.
Repita el proceso de cableado para las ranuras de conexión R (-), L (+) y L (-).
Nota: Asegúrese de que el extremo de cada cable esté firmemente sujeto en la conexión de tornillo
adecuada.
Repita el procedimiento para conectar altavoces adicionales a otras unidades P600.
PASO 6: Enchufe el cable Ethernet en el puerto Ethernet ( ) del P600 para conectarlo
directamente a la red LAN.
PASO 7: Conecte una unidad USB en el puerto USB ( ) en el P600. (Opcional para compartir contenido
de música con el sistema Nuvo Player Portfolio).
23
PASO 8:
Enchufe la línea de entrada estéreo de 3.5 mm en la toma de entrada estéreo analógica ( ).
(Opcional)
Nota: La conexión de un dispositivo de audio compatible al P600, utilizando una línea de entrada
estéreo analógica, le permite al usuario reproducir selecciones de música desde el dispositivo
conectado.
PASO 9: Conecte la alimentación del gabinete del carril DIN al P601 usando las ranuras de conexión de
CA (N y L) del P601. (figura 2, número 2)
Nota: La fuente de alimentación universal aceptará cualquier voltaje de CA de entrada en todo el
mundo.
PASO 10: Encienda la fuente de alimentación principal al gabinete del carril DIN.
PASO 11: Descargue y ejecute la aplicación Nuvo Player Portfolio disponible en App Store o en Google
Play. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para completar la configuración.
Nota: Google Play y el logotipo Google Play son marcas comerciales de Google LLC. App Store es una
marca de servicio de Apple Inc., registrada en los EE. UU. y otros países.
24
Cable Type/Size • Type/taille de câble • Kabeltyp/-größe • Tipo/dimensioni del cavo •
Dimensões/tipo de cabo • Tipo/Tamaño de cable
EN FR DE IT PT ES
Cable Type/Size
P600 speaker/
14 AWG-18 AWG
Haut-parleur
P600/14 AWG-18
AWG
P600
Lautsprecher/14
AWG-18 AWG
Diffusore
P600/14 AWG-18
AWG
Coluna do
P600/14 AWG-18
AWG
Altavoz P600/14
AWG-18 AWG
P600/P601
connections/
14 AWG-20 AWG
Branchement du
P600/P601/14
AWG-20 AWG
P600/P601
Verbindungen/14
AWG-20 AWG
Connessioni
P600/P601/14
AWG-20 AWG
Ligações para
P600/P601/14
AWG-20 AWG
Conexiones
P600/P601/14
AWG-20 AWG
P601 AC/14
AWG-24 AWG
with 600 V
insulation
P601 AC/14
AWG-24 AWG
avec isolement
600 V
P601 AC/14
AWG-24 AWG mit
600V-Isolierung
P601 AC/14
AWG-24 AWG con
isolante 600 V
P601 CA/14
AWG-24 AWG
com isolamento
de 600 V
P601 AC/14
AWG-24 AWG
con aislamiento
de 600 V
25
P600 Dimensions • Dimensions du P600 • P600 Abmessungen • Dimensioni P600 •
Dimensões do P600 • Dimensiones del P600
4.205 in.
(106.8 mm)
2.646 in.
(67.2 mm)
3.543 in.
(90 mm)
2.646 in.
(67.2 mm)
2.102 in.
(53.4 mm)
3.543 in.
(90 mm)
26
EN
P600 Technical Specifications
Mounting
DIN Rail (EN-50022 - 35 x 7.5)
Input/Output Connectors
Line Input 3.5 mm analog
Maximum Input 2 Vrms
Input Impedance 22 kohm
USB 2.0 Connection (Type A) One (1)
Local Area Network (LAN) RJ45, Cat5 minimum,
10/100baseT minimum
Supported Audio Formats
Music File
(USB or over
network)
MP3 (.mp3) Ogg Vorbis (.ogg)
WMA (.wma) FLAC (.flac)
AAC (.acc) WAV (.wav)
Internet Radio Pandora Spotify Connect
Sirius/XM TuneIn
Napster Rhapsody
iHeart Radio
Playlist Formats WPL PLS
M3U iTunes
IP Control Control4 Apple iTouch
®
Crestron Apple iPhone
®
Vantage Apple iPad
®
RTI Android Mobile
Bit Wise Android Tablet
URC
Network Connectivity
LAN (Wired Connection) 10/100base-t Ethernet
Speaker Output
Rated Output Power (4, 6, 8 ohm) 40 W (20 W x 2)
Distortion (20 Hz – 20 kHz,
2 channels driven, 1 W)
0.20%
Rated Distortion (10 W, 1 kHz) 0.05%
Speaker Impedance 4–8 ohms
Frequency Response
(20 - 20 kHz)
±1.0 dB
Damping Factor >60
Signal-to-Noise Ratio (20 W) 98 dB A—weighted
Regulatory Approvals
Safety cTUVus, CE-LVD
EMC US:FCC CFR Title 47 Part 15,
Subpart B
CANADA: ICES-003
EUROPE: CISPR13; 55020
AUSTRALIA/NEW ZEALAND: C-TICK
standard AS/NZS CISPR13
Environmental RoHS
27
FR
P600 Caractéristiques techniques
Montage
Rail DIN (EN-50022 - 35 x 7,5)
Connecteurs d’entrée/de sortie
Entrée de ligne Analogue 3,5 mm
Entrée maximum 2 Vrms
Impédance d’entrée 22 kohm
Connexion USB 2.0 (Type A) One (1)
Local Area Network (LAN) RJ45, Cat5 minimum,
10/100baseT minimum
Formats audio pris en charge
Fichier musique
(USB ou sur
réseau)
MP3 (.mp3) Ogg Vorbis (.ogg)
WMA (.wma) FLAC (.flac)
AAC (.acc) WAV (.wav)
Radio Internet Pandora Spotify Connect
Sirius/XM TuneIn
Napster Rhapsody
iHeart Radio
Formats de liste
de lecture
WPL PLS
M3U iTunes
IP Control Control4 Apple iTouch
®
Crestron Apple iPhone
®
Vantage Apple iPad
®
RTI Android Mobile
Bit Wise Android Tablet
URC
Connexion réseau
Ethernet 10/100Base-T pour réseau local (branchement
câblé)
Sortie de haut-parleur
Puissance de sortie nominale
(4, 6, 8 ohms)
40 W (20 W x 2)
Distorsion (20 Hz – 20 kHz,
2 canaux pilotés, 1 W)
0,20%
Distorsion nominale (10 W, 1
kHz)
0,05%
Impédance de haut-parleur 4–8 ohms
Réponse en fréquence
(20 - 20 kHz)
±1.0 dB
Taux d’amortissement >60
Rapport signal/bruit (20 W) 98 dB pondérés A
Approbations réglementaires
Sécurité cTUVus, CE-LVD
EMC États-Unis: FCC CFR Titre 47 Partie
15, Sous-partie B
CANADA : ICES-003
EUROPE: CISPR13; 55020
AUSTRALIE / NOUVELLE-ZÉLANDE:
C-TICK standard AS / NZS CISPR13
Environment RoHS
28
DE
P600 Technische Merkmale
Montage
Hutschiene (EN-50022 - 35 x 7,5)
Stecker Eingang/Ausgang
Eingang 3.5 mm analog
Maximale Eingabe 2 Vrms
Eingangsimpedanz 22 kohm
USB 2.0 Verbindung (Typ A) Eins (1)
Lokaler Netzanschluss (LAN) RJ45-Anschluss,
Cat5 Minimum,
10/100baseT Minimum
Unterstützte Audioformate
Musikdatei (USB
oder über das
Netz)
MP3 (.mp3) Ogg Vorbis (.ogg)
WMA (.wma) FLAC (.flac)
AAC (.acc) WAV (.wav)
Internetradio Pandora Spotify Connect
Sirius/XM TuneIn
Napster Rhapsody
iHeart Radio
Wiedergabeliste
Formate
WPL PLS
M3U iTunes
IP-Steuerung Control4 Apple iTouch
®
Crestron Apple iPhone
®
Vantage Apple iPad
®
RTI Android Mobiltelefon
Bit Wise Android Tablet
URC
Netzwerkverbindung
LAN (Kabelverbindung) 10/100Base-t Ethernet
Lautsprecher-Leistung
Nennausgangsleistung
(4, 6, 8 Ohm)
40 W (20 W x 2)
Verzerrung (20 Hz – 20 kHz,
2 Kanäle in Betrieb, 1W)
0,20%
Nenn-Verzerrung (10 W, 1 kHz) 0,05%
Lautsprecher-Impedanz 4–8 ohms
Frequenzgang
(20 - 20 kHz)
±1.0 dB
Dämpfungsfaktor >60
Signal-Rauschabstand (20 W) 98 dB A—gewichtet
Behördliche Genehmigungen
Sicherheit cTUVus, CE-LVD
EMC US:FCC CFR Title 47 Part 15,
Subpart B
KANADA: ICES-003
EUROPA: CISPR13; 55020
AUSTRALIEN / NEU SEELAND:
C-TICK standard AS / NZS CISPR13
Umwelt RoHS
29
IT
P600 Specifiche tecniche
Montaggio
Guida DIN (EN-50022 - 35 x 7,5)
Connettori ingresso/uscita
Ingresso linea Analogica 3,5 mm
Ingresso massimo 2 Vrms
Impedenza di ingresso 22 kohm
Connessione USB 2.0 (Tipo A) One (1)
(LAN) Local Area Network RJ45, minimo Cat5,
minimo 10/100baseT
Formati audio supportati
File musicali
(USB o rete)
MP3 (.mp3) Ogg Vorbis (.ogg)
WMA (.wma) FLAC (.flac)
AAC (.acc) WAV (.wav)
Internet Radio Pandora Spotify Connect
Sirius/XM TuneIn
Napster Rhapsody
iHeart Radio
Formati della
playlist
WPL PLS
M3U iTunes
IP Control Control4 Apple iTouch
®
Crestron Apple iPhone
®
Vantage Apple iPad
®
RTI Telefono Android
Bit Wise Android Tablet
URC
Connettività di rete
Ethernet LAN (connessione cablata) 10/100base-t
Uscita diffusori
Potenza nominale di uscita
(4, 6, 8 ohm)
40 W (20 W x 2)
Distorsione (20 Hz – 20 kHz,
2 canali in funzione, 1 W)
0,20%
Distorsione nominale
(10 W, 1 kHz)
0,05%
Impedenza diffusori 4–8 ohms
Risposta di frequenza
(20 - 20 kHz)
±1.0 dB
Fattore di smorzamento >60
Rapporto segnale/rumore (20 W) 98 dB A—ponderati
Autorizzazioni regolamentari
Sicurezza cTUVus, CE-LVD
EMC US:FCC CFR Title 47 Part 15,
Subpart B
CANADA: ICES-003
EUROPE: CISPR13; 55020
AUSTRALIA / NUOVA ZELANDA:
C-TICK standard AS / NZS CISPR13
Ambiente RoHS
30
PT
P600 Especificações Técnicas
Montagem
Trilho DIN (EN-50022 - 35 x 7,5))
Fichas de entrada/saída
Entrada do cabo Analógica de 3,5 mm
Entrada máxima 2 Vrms
Impedância de entrada 22 kohm
Ligação USB 2.0 (Tipo A) Um (1)
Rede de área local (LAN) RJ45, Cat5 mínimo,
10/100baseT mínimo
Formatos de áudio suportados
Ficheiro de
música (USB ou
em rede)
MP3 (.mp3) Ogg Vorbis (.ogg)
WMA (.wma) FLAC (.flac)
AAC (.acc) WAV (.wav)
Rádio por internet Pandora Spotify Connect
Sirius/XM TuneIn
Napster Rhapsody
iHeart Radio
Formatos
de listas de
reprodução
WPL PLS
M3U iTunes
Controlo de IP Control4 Apple iTouch
®
Crestron Apple iPhone
®
Vantage Apple iPad
®
RTI Mobile Android
Bit Wise Tablet Android
URC
Conectividade de rede
LAN (ligação por cabo) 10/100base-t Ethernet
Potência da coluna
Potência de saída nominal
(4, 6, 8 Ohms)
40 W (20 W x 2)
Distorção (20 Hz – 20 kHz,
acionada por 2 canais, 1 W)
0,20%
Distorção nominal (10 W, 1 kHz) 0,05%
Impedância da coluna 4–8 ohms
Resposta de frequência
(20 - 20 kHz)
±1.0 dB
Fator de atenuação >60
Relação sinal-ruído (20 W) 98 dB A—medidos
Aprovações regulamentares
Segurança cTUVus, CE-LVD
EMC EU: FCC CFR Title 47 Part 15,
Subpart B
CANADA: ICES-003
EUROPE: CISPR13; 55020
AUSTRÁLIA/NOVA ZELÂNDIA:
C-TICK standard AS/NZS CISPR13
Ambiente RoHS
31
ES
P600 Especificaciones técnicas
Montaje
Carril DIN (EN-50022 - 35 x 7.5)
Conectores de entrada/salida
Entrada de línea 3.5 mm analógica
Entrada máxima 2 Vrms
Impedancia de entrada 22 kohm
Conexión USB 2.0 (Tipo A) One (1)
Red de área local (LAN) RJ45, mínimo Cat5,
mínimo 10/100 Base T
Formatos de audio compatibles
Archivo de música
(USB o en red)
MP3 (.mp3) Ogg Vorbis (.ogg)
WMA (.wma) FLAC (.flac)
AAC (.acc) WAV (.wav)
Internet Radio Pandora Spotify Connect
Sirius/XM TuneIn
Napster Rhapsody
iHeart Radio
Formatos de lista
de reproducción
WPL PLS
M3U iTunes
Control IP Control4 Apple iTouch
®
Crestron Apple iPhone
®
Vantage Apple iPad
®
RTI Móvil Android
Bit Wise Tableta Android
URC
Conectividad de red
LAN (conexión por cable) 10/100base-t Ethernet
Salida de los altavoce
Potencia de salida nominal
(4, 6, 8 ohmios)
40 W (20 W x 2)
Distorsión (20 Hz - 20 kHz,
2 canales accionados, 1 W)
0.20%
Distorsión nominal (10 W, 1 kHz) 0.05%
Impedancia del altavoz 4–8 ohms
Respuesta en frecuencia
(20 - 20 kHz)
±1.0 dB
Factor de amortiguamiento >60
Relación de señal a ruido (20 W) 98 dB ponderado A
Aprobaciones regulatorias
Seguridad cTUVus, CE-LVD
EMC EE.UU.: FCC CFR título 47 parte 15,
subparte B;
CANADÁ: ICES-003;
EUROPA: CISPR13; 55020
AUSTRALIA/NUEVA ZELANDA:
C-TICK estándar AS/NZS CISPR13;
Medioambiental RoHS
32
P601 Dimensions • Dimensions du P601 • P601 Abmessungen • Dimensioni P601 •
Dimensões do P601 • Dimensiones del P601
4.205 in.
(106.8 mm)
2.646 in.
(67.2 mm)
3.543 in.
(90 mm)
2.646 in.
(67.2 mm)
2.102 in.
(53.4 mm)
3.543 in.
(90 mm)
33
EN
P601 Technical Specifications
Power Requirements
Input 100-240 VAC, 50-60 Hz, 1.0 A
Connection Output (4) 24 VDC, 18 W per connection
AUX Output 24 VDC, 13 W
Maximum Output 24 VDC, 85 W
Power Supply 24 VDC
Regulatory Approvals
Safety cTUVus, CE-LVD
EMC US:FCC CFR Title 47 Part 15,
Subpart B
CANADA: ICES-003
EUROPE: CISPR13; 55020
AUSTRALIA/NEW ZEALAND:
C-TICK standard AS/NZS CISPR13
Environmental RoHS
All Player Products Smart Device Operating System
Requirements: iOS 6 or greater required / Android 2.1x or
greater required
Nuvo reserves the right to change specifications without
notice.
FR
P601 Caractéristiques techniques
Exigences en matière d’alimentation
Entrée 100-240 V c.a., 50-60Hz, 1A
Sortie (4) 24 V c.c., 18 W par branchement
Sortie AUX 24 V c.c., 13 W
Sortie maximum 24 V c.c., 85 W
Alimentation 24 V c.c.
Approbations réglementaires
Sécurité cTUVus, CE-LVD
EMC États-Unis: FCC CFR Titre 47
Partie 15, Sous-partie B
CANADA : ICES-003
EUROPE: CISPR13; 55020
AUSTRALIE / NOUVELLE-
ZÉLANDE: C-TICK standard AS /
NZS CISPR13
Environment RoHS
Exigences en matière de systèmes d’exploitation d’appareils
connectés pour tous les produits Player: iOS 6 ou plus /
Android 2.1x ou plus
Nuvo se réserve le droit de modifier les spécifications sans
préavis.
34
DE
P601 Technische Merkmale
Strombedarf
Eingabe 100-240 VAC, 50-60 Hz, 1.0 A
Anschlussleistung (4) 24VDC, 18W pro Anschluss
AUX-Leistung 24 VDC, 13 W
Maximale Leistung 24 VDC, 85 W
Stromversorgung 24 VDC
Behördliche Genehmigungen
Sicherheit cTUVus, CE-LVD
EMC US:FCC CFR Title 47 Part 15,
Subpart B
KANADA: ICES-003
EUROPA: CISPR13; 55020
AUSTRALIEN / NEU SEELAND:
C-TICK standard AS / NZS
CISPR13
Umwelt RoHS
Betriebssystem-Voraussetzungen für alle Player Smart-
Geräte: iOS6 oder höher erforderlich / Android 2.1x oder
höher erforderlich
Nuvo behält sich vor, Änderungen ohne Vorankündigung
vorzunehmen.
IT
P601 Specifiche tecniche
Requisiti di alimentazione
Ingresso 100-240 VCA, 50-60 Hz, 1.0 A
Uscita di connessione (4) 24 VCC, 18 W per connessione
Uscita AUX 24 VCC, 13 W
Uscita massima 24 VCC, 85 W
Alimentazione di rete 24 VCC
Autorizzazioni regolamentari
Sicurezza cTUVus, CE-LVD
EMC US:FCC CFR Title 47 Part 15,
Subpart B
CANADA: ICES-003
EUROPE: CISPR13; 55020
AUSTRALIA / NUOVA
ZELANDA: C-TICK standard AS
/ NZS CISPR13
Ambiente RoHS
Requisiti del sistema operativo Smart Device di tutti i prodotti
di riproduzione: iOS6 o superiore / Android 2.1x o superiore
Nuvo si riserva il diritto di modificare le specifiche del
prodotto senza preavviso.
35
PT
P601 Especificações Técnicas
Requisitos de alimentação
Entrada 100-240 V CA, 50-60 Hz, 1.0 A
Ligação de saída (4) 24 V CC, 18 W por ligação
Saída AUX 24 V CC, 13 W
Potência máxima 24 V CC, 85 W
Fonte de alimentação 24 V CC
Aprovações regulamentares
Segurança cTUVus, CE-LVD
EMC EU: FCC CFR Title 47 Part 15,
Subpart B
CANADA: ICES-003
EUROPE: CISPR13; 55020
AUSTRÁLIA/NOVA ZELÂNDIA:
C-TICK standard AS/NZS CISPR13
Ambiente RoHS
Todos os Requisitos de Sistema Operativo de Dispositivo
Inteligente dos Produtos Player: iOS 6 ou superior / Android
2.1x ou superior
A Nuvo reserva o direito de alterar as especificações sem
qualquer aviso prévio.
ES
P601 Especificaciones técnicas
Requisitos de energía
Entrada 100-240 V AC, 50-60 Hz, 1.0 A
Conexión de salida de (4) 24 V DC, 18 W por conexión
Salida AUX 24 V DC, 13 W
Salida máxima 24 V DC, 85 W
Fuente de alimentación 24 V DC
Aprobaciones regulatorias
Seguridad cTUVus, CE-LVD
EMC EE.UU.: FCC CFR título 47
parte 15, subparte B;
CANADÁ: ICES-003;
EUROPA: CISPR13; 55020
AUSTRALIA/NUEVA ZELANDA:
C-TICK estándar AS/NZS
CISPR13;
Medioambiental RoHS
Requisitos del sistema operativo de todos los dispositivos
inteligentes Player: iOS 6 o superior/Android 2.1x o superior
Nuvo se reserva el derecho de cambiar las especificaciones
sin previo aviso.
36
Regulatory Compliance • Conformité réglementaire • Erfüllung behördlicher Auflagen •
Conformità normativa • Conformidade regulatória • Cumplimiento normativo
1
This document contains important product safety and regulatory compliance information.
To view more in-depth use and installation instructions please visit our website at
www.legrand.us/nuvo.aspx.
Contact Us:
3015 Kustom Drive
Hebron, KY 41048
Toll free: +1.800.223.4162
Technical Support:
Toll free: +1.800.223.4162, opt. 3
Email: technicalsupport@nuvotechnologies.com
Chat: www.legrand.us/on-q (Click on the
icon to open a dialogue box)
Ce document contient des informations importantes sur la sécurité et la conformité
réglementaire du produit. Pour plus de détails concernant les instructions d’utilisation et
d’installation, veuillez consulter notre site Web à l’adresse http://www.legrand.us/nuvo.
aspx.
Pour nous joindre:
3015 Kustom Drive
Hebron, KY 41048
Numéro sans frais: +1.800.223.4162
Soutien technique:
Numéro sans frais: +1.800.223.4162, opt. 3
Courriel: technicalsupport@nuvotechnologies.com
Clavardage: www.legrand.us/on-q (Cliquez sur l’icône pour ouvrir une boîte de dialogue)
1
This document contains important product safety and regulatory compliance information.
To view more in-depth use and installation instructions please visit our website at
www.legrand.us/nuvo.aspx.
Contact Us:
3015 Kustom Drive
Hebron, KY 41048
Toll free: +1.800.223.4162
Technical Support:
Toll free: +1.800.223.4162, opt. 3
Email: technicalsupport@nuvotechnologies.com
Chat: www.legrand.us/on-q (Click on the icon to open a dialogue box)
Ce document contient des informations importantes sur la sécurité et la conformité
réglementaire du produit. Pour plus de détails concernant les instructions d’utilisation et
d’installation, veuillez consulter notre site Web à l’adresse http://www.legrand.us/nuvo.
aspx.
Pour nous joindre:
3015 Kustom Drive
Hebron, KY 41048
Numéro sans frais: +1.800.223.4162
Soutien technique:
Numéro sans frais: +1.800.223.4162, opt. 3
Courriel: technicalsupport@nuvotechnologies.com
Clavardage: www.legrand.us/on-q (Cliquez sur l’icône
pour ouvrir une boîte de dialogue)
37
2
Dieses Dokument enthält wichtige Produktinformationen in Bezug auf die Sicherheit und
die Erfüllung behördlicher Auflagen. Für weitere Anleitungen zum Gebrauch und zur
Installation besuchen Sie bitte die Webseite www.legrand.us/nuvo.aspx.
Kontakt:
3015 Kustom Drive
Hebron, KY 41048
Gebührenfrei: +1.800.223.4162
Technischer Kundendienst:
Gebührenfrei: +1.800.223.4162, opt. 3
Email: technicalsupport@nuvotechnologies.com
Chat: www.legrand.us/on-q (Klicken Sie auf das Symbol, um ein Dialogfenster zu öffnen)
Il presente documento contiene importanti informazioni sulla sicurezza e la conformità
normativa del prodotto. Per maggiori informazioni sulle istruzioni di installazione visitare
il sito Web http://www.legrand.us/nuvo.aspx.
Per contattarci:
3015 Kustom Drive
Hebron, KY 41048
Numero verde: +1.800.223.4162
Assistenza tecnica:
Numero verde: +1.800.223.4162, est. 3
E-mail: technicalsupport@nuvotechnologies.com
Chat: www.legrand.us/on-q ((fare clic sull'icona per aprire la finestra di dialogo)
38
3
Este documento contém informação importante sobre segurança do produto e
conformidade regulatória. Para ver instruções sobre uma utilização mais detalhada e
instalação, visite o nosso website em www.legrand.us/nuvo.aspx.
Contacte-nos:
3015 Kustom Drive
Hebron, KY 41048
Chamada gratuita: +1.800.223.4162
Suporte técnico:
Chamada gratuita: +1.800.223.4162, opt. 3
E-mail: technicalsupport@nuvotechnologies.com
Chat: www.legrand.us/on-q (Clique no ícone para abrir a caixa de diálogo)
Este documento contiene información importante relativa al cumplimiento normativo y de
seguridad del producto. Para obtener información más detallada sobre las instrucciones
de uso e instalación, visite nuestra página web en http://www.legrand.us/nuvo.aspx.
Póngase en contacto con nosotros:
3015 Kustom Drive
Hebron, KY 41048
Teléfono gratuito: +1.800.223.4162
Asistencia técnica:
Teléfono gratuito: +1.800.223.4162, opt. 3
Correo electrónico: technicalsupport@
nuvotechnologies.com
Chat: www.legrand.us/on-q (haga clic en el icono para abrir un cuadro de diálogo)
39
4
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television
reception is suspected.
Radio and Television Interference
This audio equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not
installed and used properly–that is, in strict accordance with Nuvo's instructions–it may
cause interference with radio and television reception.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device in accordance with the specification in Part 15 of FCC rules. These specifications
are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
You can determine whether your audio system is causing interference by turning it off. If
the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral
devices. If your audio system does cause interference to radio or television reception, try
to correct the interference by using one or more of the following measures:
Tum the television or radio antenna until the interference stops.
Move the audio device to one side or the other of the television or radio.
Move the audio device farther away from the television or radio.
Plug the audio device into an outlet that is on a different circuit from the television
or radio. (That is, make certain the audio device and the television or radio are on
circuits controlled by different circuit breakers or fuses.)
If necessary, consult Nuvo Technical Support, refer to the service and support information
available for your Nuvo product, or consult an experienced radio/television technician for
additional suggestions.
40
5
Important: Changes or modification to this product, not authorized by Nuvo Technologies,
LLC could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product.
This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the
use of compliant peripheral devices, USB cables, and Ethernet network cables between
components.
Responsible party (contact for FCC matters only):
Legrand Home Systems Inc., dba Nuvo Technologies
3015 Kustom Drive
Hebron, KY 41048
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of this device is well below the FCC and EU radio frequency
exposure limits. However, this device should be operated with a minimum distance of
at least 20 cm between the Nuvo Player antennas and a person's body, and must not be
collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the
conditions of the FCC Grant.
IC Radiation Exposure Statement for Canada
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le present appareil est conforme aux CNR d'lndustrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Les antennes installées doivent être situées de facon à ce que la population ne puisse y
être exposée à une distance de moin de 20 cm. Installer les antennes de facon à ce que le
personnel ne puisse approcher à 20 cm ou moins de la position centrale de I' antenne. La
FCC des éltats-unis stipule que cet appareil doit être en tout temps éloigné d'au moins 20
cm des personnes pendant son functionnement.
41
6
Region Selection
Limited by local law regulations, version for North America does not have region selection
option.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its
gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d'lndustrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l'émetteur par lndustrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, ii faut choisir le type d'antenne et
son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l'etablissement d'une communication satisfaisante.
42
7
Europe - EU Declaration of Conformity
43
8
A copy of the EU Declaration of Conformity is available at:
www.legrand.us/aboutus/sustainability/high-performance-buildings/eco-iconography.aspx
This equipment can be used in the following countries:
AT BG BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU
IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO SK SL
ES SE GB IS LI NO CH
44
9
Important Safety Information (English)
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this product near water or moisture or let objects or liquids enter the
product.
6. Install according to manufacturer's instructions.
7. Clean only with a dry, soft cloth.
8. Do not block the ventilation openings.
9. Do not install near heat sources.
10. Protect the power cable and plug from being damaged.
11. Unplug this product during lightning storms and when unused for long periods of
time.
12. Refer all servicing to qualified service personnel.
13. Where the MAINS plug or appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
14. An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet
with a protective earthing connection.
45
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter ces avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau ou en présence d’humidité, et s’assurer
qu’aucun objet ni liquide ne pénètre dans le produit.
6. Installer cet appareil conformément aux instructions du constructeur.
7. Nettoyer uniquement avec un chiffon doux et sec.
8. Ne pas boucher les ouïes de ventilation de cet appareil.
9. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur.
10. Prendre garde de ne pas endommager le cordon ou la prise d'alimentation.
11. Débrancher cet appareil Durant les orages ou les longues périodes de non utilisation.
12. Ne confier sa réparation qu'à du personnel qualifié pour ces produits.
13. Lorsque la fiche d’alimentation ou une multiprise est utilisée comme dispositif de
déconnexion de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
14. Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise secteur dotée d’une prise de
terre.
46
11
Wichtige Sicherheit Auskunft (Deutsch)
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Behalten Sie diese Anweisungen.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Wassernähe oder bei Feuchtigkeit und
vermeiden Sie das Eindringen von Gegenständen oder Flüssigkeiten in das Produkt.
6. lnstallieren Sie immer nach den Anweisungen des Herstellers.
7. Reinigen Sie nur mit einem weichemund trockenem Tuch.
8. Blockieren Sie niemals die Ventilatöriiffnngen.
9. lnstallieren Sie nicht neben Hitzequellen.
10. Schützen Sie das Netzkabel und -stecker vor Beschädigung.
11. Unterbrechen Sie die Netzverbindung während eines Gewitters und derweil sie
längere Zeit unbenutzt bleibt.
12. Leiten Sie alle Servicearbeiten nur an qualifiziertes Personl weiter.
13. Wo der Netzstecker oder ein Mehrfachstecker als Trennvorrichtung verwendet wird,
soll die Trennvorrichtung ohne weiteres benutzbar sein.
14. Eine Vorrichtung in CLASS I-Fertigung sollte an einen Netzstecker mit
Schutzleiteranschluss angeschlossen werden.
47
12
lnformazioni importanti sulla sicurezza (Italiano)
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Osservare tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua e umidità e impedire la
penetrazione di oggetti o liquidi nel prodotto.
6. lnstallare secondo le istruzioni del produttore.
7. Pulire solo con un panno morbido e asciutto.
8. Non ostruire le aperture di ventilazione.
9. Non installare vicino a fonti di calore.
10. Proteggere ii cavo di alimentazione e la spina da danneggiamenti.
11. Scollegare l'apparecchio durante i temporali e quando inutilizzato per lunghi periodi
di tempo.
12. Per I'assistenza rivolgersi a personale qualificato.
13. La spina di alimentazione o l'accoppiatore devono essere prontamente disponibili e
utilizzabili se utilizzati come dispositivo di disconnessione/spegnimento.
14. Un dispositivo di CLASSE I deve essere collegato a una presa di corrente provvista di
apposita messa a terra.
48
13
Informações importantes de segurança (Português)
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Tenha em atenção todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este produto junto de água ou humidade, nem deixe que os objetos ou
líquidos entrem em contacto com o produto.
6. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
7. Limpe apenas com um pano seco e macio.
8. Não bloqueie as aberturas de ventilação.
9. Não instale junto de fontes de calor.
10. Proteja o cabo de alimentação e a tomada de quaisquer danos.
11. Desligue este produto durante tempestades com raios e quando não utilizado
durante longos períodos de tempo.
12. Para qualquer tipo de assistência consulte pessoal de assistência qualificado.
13. Se utilizar a tomada de REDE ou acoplador do aparelho como dispositivo para
desligar, este deve manter-se sempre operacional.
14. Um aparelho com construção CLASSE I deve ser ligado à saída da tomada de REDE
com uma ligação de proteção à terra.
49
14
Informatción lmportante de Seguridad (Espanol)
1. Leer estas instrucciones.
2. Guardar estas instrucciones.
3. Prestar atención a todas las advertencias.
4. Seguir todas las instrucciones.
5. No utilice este producto cerca del agua ni de la humedad ni permita que objetos o
líquidos entren en el mismo.
6. lnstalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
7. Limpiar solamente con un paño suave y seco.
8. No bloquear las aperturas de ventilación.
9. No instalar cerca de fuentes de calor.
10. Proteger el cable de alimentación y el enchufe de cualquier posible daño.
11. Desconectar el producto durante tormentas eléctricas y cuando no va a ser utilizado
por largos periodos de tiempo.
12. Para cualquier servicio, contactar al personal de servicio calificado.
13. Si se utiliza el enchufe de red o el conector del aparato principal como dispositivo de
desconexión, este deberá poder accionarse fácilmente.
14. Un aparato con construcción de CLASE I se deberá conectar a una toma de corriente
eléctrica con puesta a tierra.
50
15
Disposal and Recycling Information
This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to
local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Nuvo
Technologies or your local authorities to learn about recycling options.
European Union Disposal Information
This symbol above means that according to local laws and regulations your product
should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its
end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection
points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at
the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in
a manner that protects human health and the environment.
Brasil: Informações sobre descarte e reciclagem
0 símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas
no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de
acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de
reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visile
www.legrand.us/nuvo.aspx.
51
1507293 Rev A 20180202
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Nuvo NV-P600 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación