Mosquito Magnet MM4200B Guía del usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Guía del usuario
Manual de operación
16
Bienvenido
Felicitaciones por la compra de su equipo Mosquito Magnet
®
. Ahora puede empezar a gozar nuevamente del espacio
al aire libre.
Mosquito Magnet
®
es la primera trampa para mosquitos en Norteamérica. Con el apoyo de 18 años de investigación
y pruebas independiente, la trampa Mosquito Magnet
®
está científicamente probada para reducir los mosquitos y
otros insectos que pican en su patio o jardín.
Mosquito Magnet
®
es fácil de usar. El www.mosquitomagnet.com/videos enlace proporciona información clave
para empezar. En este manual, usted obtendrá la información que necesita para saber cómo funciona, la ubicación
óptima de la trampa, mantenimiento, almacenamiento y garantía. Las claves del éxito son la ubicación de la trampa,
la utilización del cebo atrayente correcto para su área y el mantenimiento de rutina. Para lograr la caza óptima de
mosquitos, deberá cambiar el tanque de propano y el cebo atrayente cada 21 días y utilizar el cartucho Quick Clear
cada vez que cambie el tanque.
Nuestra línea de Servicio de Atención al Cliente está disponible para responder sus preguntas referentes a su nueva
compra. No dude en comunicarse con nosotros…
Servicio de Atención al Cliente:
1-800-953-5737
Visítenos en www.mosquitomagnet.com para obtener información adicional sobre Mosquito Magnet
®
, consejos,
testimonios y ofertas de productos adicionales.
Indice
Woodstream® Corporation
69 North Locust Street
Lititz, PA 17543
1-800-953-5737
www.mosquitomagnet.com
Las trampas Mosquito Magnet
®
están cubiertos
por una o más de las siguientes patentes:
EE.UU. No. 5,813,166; 6,145,243; 6,286,249; 6,817,140; 6,840,005;
6,848,466; 6,892,492; 7,074,830; 7,243,458; 7,281,351; 7,293,387;
7,536,824; 7,614,180; 7,752,803; 7,987,631; 8,067,469; 8,051,601 y
8,141,291
Otras patentes pendientes
Hecho en China
1e 2e
PARA SU SEGURIDAD
Si siente olor a gas:
1. Cierre la entrada de gas al aparato.
2. Apague cualquier llama expuesta.
3. Abra la tapa.
4. Si el olor continúa, llame inmediatamente
a su proveedor de gas o a los bomberos.
PARA SU SEGURIDAD
1. No almacene ni utilice gasolina ni otros
vapores y líquidos inflamables en las
proximidades de éste o cualquier otro aparato.
2. Un tanque LP que no esté conectado no
deberá almacenarse en las proximidades
de este o cualquier otro aparato.
Instrucciones de seguridad 3e-4e
Parte principales 5e
Instrucciones de ensamblaje 6e
Instalación 7e-10e
Ubicación de la trampa
Cómo enterrar el cable
Instalación del tanque de propano
Utilización del cebo atrayente apropiado
Instalación del cebo atrayente de octenol
Instrucciones 11e
Instrucciones de inicio
Instrucciones de apagado
Cuando no está en uso
Almacenamiento de final de la temporada
Para lograr los mejores resultados
Mantenimiento 12e
Mantenimiento
Consejos para cambiar el tanque de propano
Cronograma de mantenimiento
Válvula Easy Quick Clear 13e
Solución de problemas 14e
Garantía 15e
Registro del producto 16e
Preguntas o comentarios
Por favor, comuníquese con Woodstream
®
Corporation
si tiene preguntas o problemas con el producto
Mosquito Magnet
®
:
1-800-953-5737
Woodstream
®
Corporation
69 North Locust Street
Lititz, PA 17543
www.mosquitomagnet.com
Tecnología patentada Counterflow Technology™
Cómo funciona Mosquito Magnet
®
Los mosquitos y otros insectos que pican utilizan el dióxido
de carbono (CO2) atrayente de largo alcance para ubicar a las
personas. Una vez cerca, los mosquitos utilizan atrayentes de
corto alcance como los olores que emite la piel, con el fin de
determinar la persona a la que van a picar. Mosquito Magnet
®
imita al ser humano mediante la conversión de gas propano en
CO2, con su tecnología de conversión catalítica patentada, en
combinación con un cebo atrayente de corto alcance.
Los mosquitos y otros insectos que pican, atraídos por el CO2 y
el cebo atrayente de corto alcance, se dirigen hacia la trampa
Mosquito Magnet
®
. Al llegar a la trampa, una bolsa para insectos
los aspira utilizando la tecnología patentada Counterflow
Technology™, en donde se deshidratan y mueren en 24 horas.
La trampa Mosquito Magnet
®
es silenciosa, inodora y funciona
24 horas, 7 días a la semana. Si está ubicada en el lugar
apropiado en su patio o jardín, la trampa empieza a funcionar
inmediatamente. Pueden lograrse resultados visibles entre 7
y 10 días. Ty 10 días. Para reducir significativamente la población
de insectos que pican, permita que pasen entre 4 semanas. Para
controlar la población de mosquitos en su patio o jardín, deje
funcionando la trampa Mosquito Magnet
®
todo el verano.
La trampa sólo atrapa insectos que pican tales como mosquitos,
zancudos, moscas negras y jejenes. La trampa no se dirige a
insectos benéficos tales como mariposas, abejas o polillas
Modelo No.:
No. de Derie:
Tipo de Gas:
Presión del distribuidor:
Presión mínima del
suministro de gas:
Capacidad nominal
de entrada:
Espacios libres mínimos:
Patriot Plus
Propano
100 – 110 psi
28 cm de columna de agua
650 Btu/Hr.
De 51 a 61 cm
3e 4e
Instrucciones de Seguridad Instrucciones de Seguridad
Por favor, lea y siga las instrucciones
y advertencias de seguridad.
Se debe alertar a los niños y adultos de
los peligros de las temperaturas
elevadas de las superficies y deberán
mantenerse alejados para evitar
quemaduras o que la ropa se incendie.
Nota: Algunas o todas las siguientes instrucciones de
seguridad para dispositivos activados con gas propano
pueden aplicarse a su trampa. Deje que la trampa se enfríe
durante 5 minutos antes de volver a encenderla
Advertencia: La instalación, ajuste, alteración,
servicio o mantenimiento inadecuados pueden
causar lesiones personales o daños materiales. Lea
atentamente las instrucciones de instalación,
operación y mantenimiento antes de instalar o de
dar mantenimiento a la trampa.
Precaución: Debe utilizar el regulador de presión de
gas que viene con este artefacto. Este regulador está fijado
para una presión de salida de 28 cm de columna de agua.
La presión mínima del suministro de gas de entrada es
para 28 cm de columna de agua del regulador.
• Esta unidad no está diseñada para instalarse en vehículos
recreacionales ni en botes.
• Cuando este artefacto no esté en uso, debe apagar el suministro
de gas en el tanque de suministro de gas propano.
• La instalación debe hacerse en conformidad con los códigos
locales o, en ausencia de códigos locales, de acuerdo con el
Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223. 1-1998 para
EE.UU., y de acuerdo con CAN1-B149 para Canadá.
• Para determinar si hay fuga de gas, coloque agua jabonosa
alrededor del ensamblaje del conector, regulador y manguera
de gas. Si aparecen burbujas, significa que hay una fuga de gas.
• Revise la manguera antes de utilizar la unidad. Si es evidente que
hay abrasión o desgaste excesivos, o si la manguera tiene un
corte, debe cambiarse antes de hacer funcionar la unidad. La
manguera de repuesto debe ser la que especifica el fabricante.
• La trampa está equipado con un dispositivo interno de ignición por
bujía. El no seguir el procedimiento de arranque puede causar que
la trampa no arranque.
• La instalación y la reparación deben hacerlas el personal de
mantenimiento calificado (puede encontrar centros de
mantenimiento en www.mosquitomagnet.com). Personal de
mantenimiento calificado debe inspeccionar el calentador
antes de usarlo por lo menos una vez al año. Puede requerirse
limpieza con más frecuencia, si es necesario. Es imperativo
que se mantengan limpios el compartimiento de control,
los quemadores y las vías de circulación de aire del calentador.
• Mantenga espacios libres adecuados de 51 a 61 cm alrededor de
las aberturas de aires que van hacia la cámara de combustión;
mantenga lejos los materiales combustibles; deje espacio libre para
facilitar el acceso y para que haya suficiente aire para combustión
y ventilación. Mantenga el área de la trampa libre de materiales
combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. No
debe utilizarse este artefacto en lugares donde
probablemente exista vapor combustible o polvos explosivos.
• No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación.
• Mantenga libres y sin residuos as aberturas de ventilación
del recinto del tanque.
• Limpie la trampa con un trapo húmedo, si es necesario.
Debe utilizar un tanque de gas propano de un máximo de 20 lb (9 kg).
• El tanque de gas propano debe tener una válvula de cierre que
termina en una salida de válvula de tanque de gas propano
especificada para Conexión No. 510 conforme al estándar de
EE.UU. “Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and
Inlet Connections” (Estándar para Conexiones de Salida y Entrada
de Válvula de Tanque de Gas Comprimido), ANSI/CGA-V-1-1977.
• El sistema de suministro del tanque de gas propano debe
estar diseñado para la extracción de vapor y el tanque debe
venir con un cuello para proteger la válvula del tanque.
• El tanque de gas propano que se use debe estar construido
y marcado de acuerdo con las especificaciones de tanques
de gas del Departamento de Transporte de los EE.UU. o el
Estándar Nacional de Canadá CAN/CSA-B339.
• La trampa debe utilizarse en exteriores solamente, en un
área con buena ventilación y no debe utilizase en un edificio,
garaje ni en ningún otro lugar cerrado.
• Si se almacena el artefacto en interiores, debe desconectar
el tanque de gas propano y retirarlo del artefacto.
• Los tanques de gas propano deben almacenarse en exteriores en
un área con buena ventilación y fuera del alcance de los niños.
• Los tanques desconectados deben tener tapones de válvula
roscados instalados y no deben almacenarse en un edificio,
garaje ni en áreas cerradas.
• Debe utilizarse el regulador de presión y el ensamblaje de
manguera suministrados con este artefacto para la
conexión del tanque de gas propano. Los reguladores de
presión y el ensamblaje de manguera de reemplazo deben
ser los que especifica el fabricante.
• Evite el uso inapropiado de cordones de extensión.
Mantenga las conexiones alejadas de humedad y evite el
daño del cordón.
• Si se daña del cordón de suministro, debe ser reemplazado
por el fabricante o su agente de servicio o por una persona
calificada similar con el fin de evitar peligro
Si tiene preguntas, por favor, comuníquese con el
Servicio de Atención al Cliente llamando al número:
1-800-953-5737
or visit www.mosquitomagnet.com
Advertencia: ¡DESCARGA! Existe riesgo de
descarga eléctrica si se dirige el agua de una
manguera de jardín al Mosquito Magnet
®
. Encauce
el cable de la forma más segura posible para evitar
lesiones personales.
Los niños pequeños deberán estar bajo
supervisión cuando estén alrededor
del área del calentador. Manténgase el
equipo fuera del alcance de los niños.
No debe colgar ropa ni materiales
inflamables en el calentador, ni
colocarlos encima o cerca del mismo.
5e 6e
Partes Principales
Instrucciones para el Ensamblaje
Artefacto Patriot
autónomo
Partes Incluidas
Receptáculo de
base para el tanque
de propano (1)
Cebo atrayente para insectos que pican
Mosquito Magnet
®
a base de octenol
Reg. EPA No. 72563-1 (Cebo atrayente de corto rango)
10 horquillas de metal
para sujeción del cable
para enterrar
Adaptador Quick Clear
Cable de alimentación
eléctrica de 15 m
Cabezal de alimentación
eléctrica (1)
Trompeta (1)
Poste de soporte (1)
Soporte de la base (1)
Paso 1
Coloque la base de forma invertida
en una superficie plana, deslice las
patas de apoyo en forma de U en
las ranuras en la base hasta que
traben en su sitio.
Paso 5
Inserte la sustancia atrayente según
las instrucciones del paquete.
Paso 2
Déle vuelta a la base y al ensamble
de las patas y coloque el poste de
apoyo en la cavidad de la base.
Paso 6
Coloque la base del tanque de
propano en el receptáculo
moldeado que se suministra.
Paso 9
Enchufe el adaptador al
tomacorriente eléctrico
adecuadamente conectado
a tierra.
Paso 3
Coloque el cabezal impulsor de la
trampa en el poste. Presione
firmemente hacia abajo con dos
manos para asegurar.
Paso 7
Verifique que el tanque de propano
esté totalmente cerrado. Fije la
manguera del regulador de
propano al tanque de propano.
Asegure firmemente a mano. No
utilice herramientas.
Paso 10
Abra la válvula de propano
lentamente. Consulte la página 8 para
instalación del tanque de propano.
Paso 4
El ensamble terminado deberá
tener el frente del cabezal impulsor en
la misma dirección de las patas
en forma de U de la base.
Paso 8
Enchufe el conector en la ranura
de la trampa ubicada en la parte
posterior del cabezal impulsor.
Bolsa para
insectos
Ya instalado
7e 8e
Instalación
Instalación
Ubicación de la trampa
1. Determine la dirección del viento predominante. Consulte
los patrones del tiempo local si no está seguro.
2. Párese en el centro del área que intenta proteger y
mire en dirección hacia el viento predominante.
3. La ubicación apropiada de la trampa será entre 9 y 12 m
en frente de usted, con una cobertura de terreno de
entre 1,5 y 1,8 m (es decir, arbustos, cantero de flores,
líneas de árboles, pantano). Asegúrese que la trampa
no esté ubicada contra objetos de bloqueo como
edificios, cercas, etc.
4. Se recomienda ubicar la trampa en la sombra.
5. No coloque la trampa directamente debajo de una
fuente de agua (rociadores, manguera, etc.).
6. La trampa debe colocarse sobre un piso plano para
evitar que se voltee o que haya una distribución
desigual del gas propano.
7. Para lograr una ubicación óptima de la trampa en su
patio o jardín, consulte el video instructivo en
www.mosquitomagnet.com/videos construir su propio
diagrama de patio para la colocación correcta trampa.
Cómo enterrar el cable
Compruebe que la unidad esté desconectada y en posición
adecuada. Utilice las horquillas para sujeción del cable
para enterrar que se suministran. Coloque las horquillas
aproximadamente a 91 cm una de otra, presionando
manualmente en la tierra cuidando de no dañar el cable. Para
una colocación alternativa, siga los pasos que se ilustran a
continuación.
1. Utilice una pala de borde recto o una azada de jardín
para cavar una zanja de 7,6 cm a 10,2 cm de profundidad
desde la fuente de energía hasta la trampa.
2. Coloque el cable en la zanja cuidadosamente estirando
a medida que avanza para eliminar torceduras.
3. Utilice tejas de cedro o cartón doblado para colocar el
cable en el fondo de la zanja. Vuelva a cubrir la zanja
con la tierra que ha retirado.
Instalación del tanque de propano
1. Después de colocar la trampa en su ubicación ideal,
coloque el tanque de propano en el receptáculo moldeado.
2. Asegúrese que el tanque de propano esté completamente
cerrado. Conecte la manguera del regulador de propano al
tanque de propano. Asegure firmemente con la mano.
No utilice herramientas.
3. Active el gas propano girando lentamente la válvula
en sentido contrario a las manecillas del reloj. Tenga
cuidado de no voltear muy rápidamente para evitar
que se active la válvula de seguridad.
¡NO MUEVA LA TRAMPA CON EL TANQUE INSTALADO!
DEBE DESCONECTAR EL TANQUE DEL REGULADOR
ANTES DE REUBICAR LA TRAMPA PARA EVITAR
DAÑAR EL REGULADOR Y/O LA TRAMPA. TENGA
PRESENTE QUE EL DAÑO CAUSADO POR NO
CUMPLIR CON ESTA INSTRUCCION NO ESTÁ
CUBIERTO POR LA GARANTIA.
Paso 1 - Ubicación del tanque de propano
Paso 2 - Colocar el regulador
Paso 3 - Abrir la válvula lentamente
9e 10e
EL USO DEL CEBO ATRAYENTE
APROPIADO OPTIMIZA LA EFICIENCIA
DE CAZA DE LA TRAMPA.
Octenol Mosquito Magnet
®
• Si vive en la parte norte de los EE.UU., o a lo largo de las
áreas costeras de EE.UU., utilice un cartucho nuevo de
Mosquito Magnet
®
Octenol cada vez que cambie
el tanque de propano.
Lurex3™
• Si vive en la parte sur de los EE.UU., el mosquito “Tigre
Asiático” puede ser la especie predominante en su área.
• Lurex3
TM
es el cebo atrayente especialmente diseñado para
capturar especies difíciles de cazar y agresivas que pican
durante el día como el mosquito “Tigre Asiático”.
• Para averiguar si Lurex3
TM
es el adecuado para usted, vaya
a www.mosquitomagnet.com/lurex.
• Utilice una unidad nueva de cartucho Lurex3
TM
cada vez que
cambie el tanque de propano.
Instalación del cebo atrayente de octenol
1. Ubique el cebo atrayente para insectos que pican Mosquito
Magnet
®
Octenol. Saque el paquete de cebo atrayente
contra mosquitos de la bolsa. Desprenda cuidadosamente la
cubierta de aluminio posterior.
2. Ubique el compartimiento para portar octenol que está
dentro del tubo pluma. Gire la tapa en dirección contraria a
las manecillas del reloj aproximadamente 1/8 de vuelta.
Retire la tapa del extremo.
3. Coloque el cebo atrayente dentro del compartimiento portador.
4. Vuelva a colocar la tapa del extremo en el compartimiento
portador. Asegúrese de alinear las “patas” de la tapa con las
ranuras que están dentro del compartimiento portador.
Asegure la tapa volteándola en sentido de las manecillas del
reloj hasta que encaje (aproximadamente 1/8 de vuelta).
Precauciones
Peligros para los seres humanos y los animales domésticos.
Precaución: Es peligroso si se ingiere. Evite que la piel, los ojos o la
boca entren en contacto con los agujeros de evaporación. Lávese
las manos antes de comer, beber, mascar chicle, consumir tabaco
o utilizar los servicios higiénicos.
Primeros auxilios
En caso de ingestión
• Llame inmediatamente al centro de control de intoxicaciones o a un
médico para solicitar consejo sobre tratamiento.
• Haga que la persona beba, a tragos cortos, un vaso de agua si puede ingerir.
• No induzca el vómito a menos que lo indique el centro de control de
intoxicaciones o un médico.
• No dé nada por la boca a una persona inconsciente.
Si entra en contacto con la piel o la rop
• Quítese la ropa contaminada.
• Enjuague la piel inmediatamente con bastante agua durante 15 a 20 minutos.
• Llame al centro de control de intoxicaciones o a un médico para
solicitar consejos sobre tratamiento.
Si entra en contacto con los ojos
• Mantenga el ojo abierto y enjuague lenta y suavemente con
agua durante 15 a 20 minutos.
• Quítese los lentes de contacto, si los tiene, después de los
primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando el ojo con agua.
• Llame al centro de control de intoxicaciones o a un médico para
solicitar consejos sobre tratamiento.
En caso de inhalación
• Lleve a la persona al aire fresco.
• Si la persona no está respirando, llame al 911 o a una ambulancia, luego
aplique respiración artificial, preferiblemente boca a boca, si es posible.
• Llame al centro de control de intoxicaciones o a un médico para
solicitar consejo sobre tratamiento.
Tenga el contenedor o etiqueta del producto a la mano cuando llame al centro
de control de intoxicaciones o al médico, o cuando vaya a recibir tratamiento.
Peligros medioambientales: No aplique directamente al agua. No
contamine el agua al desechar el agua de limpieza o residuos de
enjuague del equipo.
Instrucciones de uso:
Es una violación de la ley federal el utilizar este producto de una manera
diferente a lo indicado en la etiqueta. Cambie el cartucho cada 21 días*
Nota: Después de 21 días de uso, el cartucho tiene la misma apariencia. Sin
embargo, ya no tendrá la misma eficiencia debido a que el octenol se habrá agotado).
Almacenamiento y desecho
No contamine el agua, los alimentos, ni la comida para animales al
momento de almacenar o desechar.
Almacenamiento: Almacene el cartucho de cebo atrayente sin abrir en un lugar
fresco y seco. Deseche la bolsa de plástico externa en la basura.
Desecho: No vuelva a utilizar el cartucho con cebo atrayente. Deseche
el cartucho con cebo atrayente en la basura.
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Instalación
Instalación
Para el mosquito “Tigre Asiatico”
y otros especies dificiles de cazar.
Para obtener mejores resultados (la unidad
debe funcionar durante 24 horas al día)
La trampa empezará a cazar inmediatamente
logrando una reducción significativa de la población
de mosquitos entre 7 y 10 días. Permita que pasen
entre 4 semanas para reducir significativamente la
población de mosquitos en su patio o jardín.
11e 12e
Instrucciones
**LEA EL MANUAL ANTES DE EMPEZAR**
Mantenimiento
Instrucciones de inicio
Se recomienda leer el manual completamente antes
empezar a utilizar la trampa.
1. Inserte la sustancia atrayente en el compartimiento de
acuerdo a las instrucciones en el paquete.
2. Conecte el regulador al tanque de propano (ver página 8e).
3. Enchufe el conector en la trampa.
4. Enchufe el adaptador AC en el receptáculo eléctrico. (Para
evitar el riesgo de descarga eléctrica, enchufe únicamente
en tomacorrientes adecuadamente conectados a tierra). La
unidad del adaptador no está diseñada para ser montada.
5. Lentamente abra la válvula del tanque de propano.
6. Gire el interruptor oscilante a la posición “on” (encendido).
7. La luz roja del interruptor destellará hasta 20 minutos
(fase de calentamiento).
8. Una vez que la luz permanece encendida y deja de
destellar, el Mosquito Magnet está totalmente operativo.
NOTA: Si experimenta una interrupción de energía,
encienda nuevamente la trampa.
Instrucciones de apagado
Para apagar el Mosquito Magnet
®
, simplemente cierre la
válvula en el tanque de propano y cambie a
la posición “off (apagado).
Cuando no está en uso
Si la unidad no está en uso, debe apagar el tanque de
suministro de gas. Puede guardar esta unidad en
interiores sólo si desconecta y retira el tanque. Los
tanques deben guardarse en exteriores, fuera del alcance
de los niños. No deben guardarse en un edificio, garaje, ni
ningún otro lugar cerrado.
Almacenamiento al final de la temporada
Para apagar la trampa, coloque el botón ON/OFF en la
posición OFF (apagado). La luz LED se apaga y el
ventilador seguirá funcionando hasta que la trampa se
enfríe. Cierre la válvula del tanque de propano y
desconecte el regulador.
Retire y deseche todo el cebo atrayente Mosquito Magnet
®
.
Consulte la etiqueta del cebo atrayente para obtener las
instrucciones de desecho. También debe desecharse la
bolsa de insectos antes de almacenar la trampa.
ALMACENAMIENTO: La trampa debe almacenarse en un
garaje o cobertizo durante las estaciones que no se usa. Cubra la
trompeta para evitar que los insectos hagan nido. Cubra la unidad
con la cubierta para trampa disponible en www.mosquitomagnet.
com, o con una lona protectora y asegure firmemente la base para
evitar el polvo, las telarañas y otros residuos.
NOTA: Se recomienda utilizar el cartucho Quick Clear
antes de guardar la trampa al final de la temporada para
evitar que se acumulen contaminantes durante la
temporada en que no se utiliza la unidad (ver página 13e).
Mantenimiento
Ciclo de mantenimiento de 21 días
- Recargue el gas propano. (El propano dura aproximadamente 21
días con un funcionamiento de 24 horas durante 7 días).
- Cambie el cartucho de cebo atrayente de corto alcance.
Consulte la etiqueta del cebo atrayente Mosquito Magnet
®
para obtener instrucciones.
- Vacíe o cambie la bolsa de insectos.
- Utilice el adaptador Quick Clear cada vez que cambie el tanque.
• Periodically wipe down the outside of the trap
with a clean, water damp cloth.
• Cargue la trampa Mosquito Magnet® durante 24 horas al
comienzo de cada estación.
Consejos para cambiar el tanque de propano
Al conectar la perilla del regulador a un tanque después de un
cambio de tanque, asegúrese de ajustar completamente la perilla
del regulador al tanque. No necesita utilizar herramientas, pero
asegúrese de girar la perilla todo lo posible a mano. Después de
hacer esto, afloje la perilla 1/4 de vuelta, luego vuelva a ajustar
para lograr el sello máximo.
El propósito de esto es enganchar el regulador completamente
al tanque. Si el regulador no está completamente enganchado,
puede restringirse el flujo de gas al punto en que la trampa indicará
el código de falta de gas. Si esto ocurre, presione el botón OFF
(apagado), cierre la válvula del tanque, y retire el regulador del
tanque. Vuelva a colocar el regulador e intente nuevamente.
• Deje que la trampa se enfríe durante 5 minutos antes
de volver a ponerla en funcionamiento.
Nunca rocíe insecticida dentro o alrededor de la trampa.
La trampa puede funcionar bajo lluvia, pero no coloque
la trampa directamente debajo de una fuente de agua
(rociadores, manguera, etc.).
Si utiliza compuestos de cal o fertilizantes, asegúrese
primero de apagar la trampa para evitar que la trampa
atraiga el polvo o la nebulización fina y atore la bolsa
para insectos.
Advertencia: La instalación, ajuste, alteración, servicio
o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones
personales o daños materiales. Lea las instrucciones
de instalación, operación y mantenimiento cuidadosamente
antes de instalar o dar mantenimiento al producto.
Precaución: Debe utilizar el regulador de presión de gas
que viene con este artefacto. Este regulador está fijado para
una presión de salida de 28 cm de columna de agua.
Cuando este artefacto no esté en uso, debe apagar el
suministro de gas en el tanque de suministro de gas propano.
Líder en soporte técnico al cliente 360°0
Línea directa de atención al Cliente: 1-800-953-5737
Registro de productos en línea
Visite www.mosquitomagnet.com para obtener
información sobre consejos para la resolución de
problemas y la ubicación de la trampa
Centros de Servicio Local - información disponible en
www.mosquitomagnet.com
Fecha de compra
Registro de la garantía
Fecha de inicio
SERVICIO:
Ajuste estacional
MANTENIMIENTO:
Cambio de propano y cebo atrayente
Cartucho Quick Clear
Cambio de propano y cebo atrayente
Cartucho Quick Clear
Cambio de propano y cebo atrayente
Cartucho Quick Clear
Cambio de propano y cebo atrayente
Cartucho Quick Clear
Cambio de propano y cebo atrayente
Cartucho Quick Clear
SERVICIO-PREPARACIÓN PARA EL
INVIERNO
Deseche la bolsa de insectos y el cebo
Cubra la trompeta de la trampa para
evitar los nidos de insectos
Mantengael producto en el garaje o
en el cobertizo
4/1
4/1
4/1
4/21
4/21
5/11
5/31
5/31
6/20
7/10
7/10
3/15
Ejemplo Estación 1 Estación 2 Estación 3 Estación 4
Cronograma de mantenimiento
Nota: Las bolsas de insectos deben cambiarse cuando estén llenas hasta la mitad. Puede encontrar todos los
accesorios que necesita en www.mosquitomagnet.com o en una ferretería o tienda de artículos para mejora del hogar
con certificación para Mosquito Magnet.
13e 14e
Válvula Easy Quick Clear
Solución de problemas
Importante: Apague todos los materiales que emiten humo
antes de utilizar la válvula Easy Quick Clear. No se pare
detrás del cartucho Quick Clear durante eLlfuncionamiento.
Se recomienda usar gafas PROTECTORAS.
Se recomienda usar Quick Clear para el mantenimiento
regular con el fin de retirar los contaminantes acumulados.
Se recomienda usar cada vez que cambie el tanque. También se
recomienda usar antes del almacenamiento de fin de temporada
para evitar la acumulación de contaminantes durante la temporada que
la unidad no se usa. Las instrucciones para el procedimiento de
mantenimiento de la válvula Easy Quick Clear se encuentran en la
etiqueta adherida a la trampa y en un lugar de fácil lectura para el usuario.
La válvula Easy Quick Clear es una perilla roscada ubicada en la parte
posterior de la trampa. Debe utilizarse conjuntamente con el adaptador
que viene con la trampa y un cartucho roscado Quick Clear disponibles en
nuestro website: www.mosquitomagnet.com o en una ferretería o tienda
local de artículos para mejora del hogar.
1. Importante: Apague la trampa. Deje funcionar el
ventilador hasta que se detenga (aproximadamente 5 minutos).
2. Cierre la válvula del tanque de propano colocándola en la
posición “OFF” (apagado). (Gire la válvula del tanque en
sentido de las manecillas del reloj.)
3. Retire la tapa protectora de la válvula Easy Quick Clear ubicada en
la parte posterior de la trampa.
4. Entornille a mano el adaptador Quick Clear a la válvula Easy Quick
Clear hasta que esté sienta con el dedo que está firmemente ajustada.
5. Entornille a mano el cartucho Quick Clear al adaptador Quick Clear
girando en sentido de las manecillas del reloj hasta que
sienta con la mano que está firmemente ajustado, mientras
sujeta adaptador en su lugar. Importante: No ajuste excesivamente.
6. Mientras sujeta el adaptador en su lugar, desentornille despacio
el cartucho Quick Clear del adaptador Quick Clear hasta 1/4 de
vuelta solamente en sentido contrario a las manecillas del reloj.
El flujo fuerte de aire comprimido dura aproximadamente 45
segundos. Asegúrese de dejar que el cartucho Quick Clear se
consuma completamente. (El silbido se detendrá cuando el
tanque esté vacío. El cartucho Quick Clear estará frío al tacto.)
7. Desentornille el cartucho Quick Clear para retirarlo.
Descarte el cartucho Quick Clear vacío después de usar,
no puede volverse a usar ni cargarse nuevamente.
8. Desentornille el adaptador Quick Clear para retirarlo. Tenga
cuidado al retirar el adaptador y el cartucho Quick Clear, ya
que puede salir un poco de aire comprimido en este momento.
Recuerde guardar el adaptador Quick Clear para uso futuro.
9. Vuelva a colocar la tapa protectora de la válvula Easy Quick Clear, y
proceda con el inicio normal de la trampa. Si el uso de la válvula
Easy Quick Clear no resuelve el problema de inicio, comuníquese
con el Servicio de Atención al Cliente llamando al 1-800-953-5737.
Paso 4
Paso 5
Paso 6
Paso 7
Desentornille el cartucho Quick Clear primero, luego desentornille
el adaptador Quick Clear y deseche el cartucho Quick Clear vacío.
Recuerde guardar el adaptador Quick Clear para uso futuro.
Para empezar el proceso de limpieza, sujete el adaptador Quick Clear en
su lugar y desentornille el cartucho Quick Clear. 1/4 de vuelta solamente.
Primero entornille a mano el adaptador Quick Clear en la válvula.
Mientras sujeta el adaptador en su lugar, entornille
el cartucho Quick Clear en el adaptador Quick Clear.
Problema
El Mosquito Magnet®
no arranca
El Mosquito Magnet no
permanece funcionando
Poca o ninguna captura
Causa probable Soluciones
1. ¿Está vacío el tanque de propano?
2. Si el tanque es nuevo, puede tener una
obstrucción del aire. ¿Ha sido purgado?
3. Si el tanque se ha abierto demasiado
rápidamente, la válvula de seguridad puede
haberse disparado.
4. ¿El cable se encuentra enchufado?
5. ¿Hay una conexión floja?
6. La temperatura exterior está por debajo
de 50ºF (10°C).
7. El regulador del tanque no está
completamente acoplado.
8. El tanque de propano puede estar vacío o
necesita purgarse.
9. El regulador no está completamente acoplado
10. La línea de combustible puede estar
bloqueada por contaminantes del propano.
11. Los insectos puede que no hayan salido aún.
12. Trampa inadecuadamente colocada.
13. No se han interrumpido aún los ciclos
reproductivos de los insectos que pican.
Servicio de Atención al Cliente **Por favor tenga a la mano el número de serie, la fecha de compra y el tipo de modelo**
Todo el personal de Woodstream
®
Corporation desea que usted tenga una completa satisfacción con la trampa. Si tiene problemas que no puede resolver,
simplemente llame a uno de nuestros representantes del Servicio de Atención al Cliente al 1-800-953-5737
o visite www.mosquitomagnet.com. Lo ayudaremos hasta lograr que su unidad funcione.
1. Pese el tanque y verifique contra el peso “vacío”
escrito en el tanque.
2. Lleve el tanque a donde se recarga. Puede haber
aire en la tubería de combustible. Pida que le
purguen el tanque. Consejo: Si tiene otro dispositivo
activado por propano que esté funcionando en un
tanque de propano estándar de 20 libras (9,1 kg)
intente conectar ese tanque a la trampa para
verificar que el problema sea su tanque.
3. Desconecte el regulador del tanque y reconéctelo.
Luego abra la válvula del regulador lentamente.
4. Verifique todas las conexiones eléctricas.
Compruebe que esté utilizando los requerimientos
de energía adecuados para su unidad.
5. Revise que el regulador esté completamente
acoplado y que la válvula del tanque de propano
esté completamente abierta.
6. Los mosquitos no están activos en este clima.
Espere hasta que la temperatura esté
sistemáticamente por encima de 50° F (10°C)
antes de activar la trampa.
7. Revise que el regulador esté completamente
acoplado y que la válvula del tanque de propano
esté completamente abierta.
8. Siga los pasos 1, 2 y 3 anteriormente mencionados.
9. Consulte los consejos para cambiar el tanque
en la página 12. Apriete manualmente el
regulador del tanque de propano hasta que
esté ligeramente ajustado.
10. Siga las instrucciones fáciles para la válvula de
desbloqueo. Ver página 13.
11. Verifique que la temperatura esté
normalmente por encima de 50ºF (10°C).
12. Siga los pasos en la sección para “Colocación
de la trampa” en el manual del propietario o
ingrese a www.mosquitomagnet.com
sección “Colocación”.
13. Mantenga la trampa en funcionamiento
constante 24 horas al día, 7 días a la
semana durante 4 semanas para
interrumpir el ciclo reproductivo.
Registre el producto en línea en www.mosquitomagnet.com o envíe por correo el formulario debidamente llenado hoy mismo:
Woodstream
®
Corporation, Attn: Mosquito Magnet
®
Consumer Care, 69 North Locust Street, Lititz, PA 17543
Nombre Apellido
Dirección
Ciudad Estado/provincia Código postal País
Número de teléfono Dirección de correo electrónico
1. ¿Dónde compró este producto?
Sitio web Nombre de la tienda
Centro de servicios
2. ¿Cómo se enteró acerca de Mosquito Magnet
®
? (marque todas las respuestas que correspondan)
Propaganda de radio
Correo Propaganda de la TV Amigo/familiar Sitio web Propaganda de revista
Propaganda de periódico A
rtículo en revista (periódico, revista, TV, etc.)
Catálogo Muestra en la tienda Otros
3. En su casa, ¿quién decidió la compra de Mosquito Magnet
®
?
Hombre Mujer Ambos
4. ¿Cuál es su estado civil?
Soltero/a Casado/a
5. ¿Hay niños en su hogar?
Si No
6. ¿Cuáles son las dos razones más importantes que influenciaron su compra?
Protección contra mosquitos que pueden transmitir enfermedades Comodidad
La ciencia/tecnología del producto Regalo
Recomendación de un amigo/familiar Otros
Recomendación de un vendedor
7. ¿Cuál es su edad?
25 – 35 36 – 45 46 – 55 56 – 65 66+
8. ¿Cuál es su nivel de educación?
Diploma de secundaria Título universitario Título de maestría Título de doctorado Técnico/profesional
9. ¿Cuál es su ingreso familiar anual?
$25,000 – 39,999 $40,000 – 59,999 $60,000 – 89,999 Over $90,000
10. ¿Qué otra marca de producto contra mosquitos ha intentado utilizar?
Cazadores Rociadores Pesticidas Otras trampas en base a CO2, Nombre:
11. ¿Estaría dispuesto a ofrecer un testimonio después de estar completamente convencido de la efectividad de la trampa Mosquito Magnet?
Si No
12. ¿Están las instrucciones de ensamblaje y operación explicadas clara y simplemente?
Si No
13. ¿Necesitó atención al cliente?
Si No
15e 16e
Garantía limitada
Registro del producto
Garantía limitada
Esta garantía por (1) año a partir de la fecha
de la compra de la unidad, se extiende sólo al
comprador/usuario original de los productos.
Esta garantía limitada comienza en la fecha de
compra original y es válida sólo para productos
comprados y usados en los Estados Unidos.
Woodstream
®
Corporation garantiza que sus
productos están libres de defectos en materiales
y mano de obra por el período de garantía
otorgado al comprador/usuario original.
Para obtener el servicio de garantía, por favor
comuníquese con el Servicio de Atención al
cliente llamando al (800) 953-5737. Por favor,
indique la naturaleza del defecto. El servicio
de garantía sólo puede realizarlo un Centro de
Servicio Certificado por Mosquito Magnet
®
.
Si Woodstream
®
Corporation determina
que puede haber un defecto, Woodstream
®
Corporation le entregará un número de
Autorización de Devolución de Producto
(RGA, por las siglas en inglés de Return
Goods Authorization). La unidad o partes
defectuosas deben devolverse para la
inspección de garantía utilizando el número
RGA, si corresponde, como identificación,
dentro de un plazo de (30) días a partir de la
fecha de autorización de la devolución.
NO devuelva los productos a nuestra fábrica
sin consentimiento previo ya que los mismos,
así como los envíos con pago al momento
de entrega (C.O.D.) serán rechazados.
Woodstream
®
Corporation o un agente, como
opción alternativa, reemplazarán la unidad,
reemplazarán la parte o partes defectuosas y
le devolverán la unidad a usted. La única
obligación de Woodstream
®
Corporation y el
único recurso que tiene usted bajo esta
garantía se limitará a dicho reemplazo.
Limitaciones y exclusiones:
La garantía no se aplicará a problemas que
resulten del desgaste normal o por el hecho de
no seguir las instrucciones que se adjuntan.
Adicionalmente, la presente garantía no se
aplicará a productos con números de serie si el
número de serie ha sido retirado o borrado;
productos sometidos a negligencia, accidente,
operación, mantenimiento o almacenamiento
inapropiados; productos dañados por
circunstancias fuera del control de Woodstream
®
Corporation; productos modificados (tales como,
entre otras, modificaciones como resultado del
uso de partes o aditamentos no autorizados) o
reparados por personas que no sean de
Woodstream
®
Corporation o las personas que la
compañía designe.
La presente garantía reemplaza a todas las otras
garantías, explícitas o implícitas tales como,
entre otras, las garantías implícitas de
comercialización e idoneidad para un propósito
particular. No se extenderá por un plazo mayor a
la duración de la garantía expresa indicada en la
presente, y el recurso por las violaciones de
cualquier garantía se limitará a la reparación o
reemplazo del producto defectuoso en
conformidad con los términos aquí
especificados. Woodstream
®
Corporation no será
esponsable por daños consecuentes o
incidentales de ninguna clase.
Esta garantía le proporciona a usted
derechos legales específicos y también
puede tener otros derechos legales que
pueden variar según el lugar.
Si, deseo recibir actualizaciones
del producto por correo.
INFORMACION NECESARIA
Con el fin de registrar este producto
correctamente con Woodstream
®
Corporation,
es necesario obtener la información siguiente.
Modelo:
Encierre en un círculo uno de los siguientes
Patriot Independence Executive
No. de serie:
Fecha de compra:
Confidencialidad del consumidor:
Toda la información recolectada en esta tarjeta de respuesta es solamente para propósitos de
venta y marketing de Woodstream
®
Corporation. Ninguna parte de la información que usted proporcione será vendida o alquilada a otra
compañía, organización o agente para ningún propósito. Ninguna parte de esta información será colocada en el sitio web de la compañía
ni en ningún otro medio que pueda ser de acceso público. Si desea realizar comentarios o testimonios adicionales acerca del producto,
por favor diríjalos por separado y envíelos a nuestro Departamento de Marketing a la dirección que aparece dentro del manual.
Por favor, visite www.mosquitomagnet.com para obtener información
sobre un proveedor de servicio local.

Transcripción de documentos

Manual de operación 16 Bienvenido Felicitaciones por la compra de su equipo Mosquito Magnet ®. Ahora puede empezar a gozar nuevamente del espacio al aire libre. Mosquito Magnet® es la primera trampa para mosquitos en Norteamérica. Con el apoyo de 18 años de investigación y pruebas independiente, la trampa Mosquito Magnet® está científicamente probada para reducir los mosquitos y otros insectos que pican en su patio o jardín. Mosquito Magnet® es fácil de usar. El www.mosquitomagnet.com/videos enlace proporciona información clave para empezar. En este manual, usted obtendrá la información que necesita para saber cómo funciona, la ubicación óptima de la trampa, mantenimiento, almacenamiento y garantía. Las claves del éxito son la ubicación de la trampa, la utilización del cebo atrayente correcto para su área y el mantenimiento de rutina. Para lograr la caza óptima de mosquitos, deberá cambiar el tanque de propano y el cebo atrayente cada 21 días y utilizar el cartucho Quick Clear cada vez que cambie el tanque. Nuestra línea de Servicio de Atención al Cliente está disponible para responder sus preguntas referentes a su nueva compra. No dude en comunicarse con nosotros… Servicio de Atención al Cliente: 1-800-953-5737 Visítenos en www.mosquitomagnet.com para obtener información adicional sobre Mosquito Magnet®, consejos, testimonios y ofertas de productos adicionales. PARA SU SEGURIDAD Si siente olor a gas: Woodstream® Corporation 69 North Locust Street Lititz, PA 17543 1-800-953-5737 www.mosquitomagnet.com Las trampas Mosquito Magnet ® están cubiertos por una o más de las siguientes patentes: EE.UU. No. 5,813,166; 6,145,243; 6,286,249; 6,817,140; 6,840,005; 6,848,466; 6,892,492; 7,074,830; 7,243,458; 7,281,351; 7,293,387; 7,536,824; 7,614,180; 7,752,803; 7,987,631; 8,067,469; 8,051,601 y 8,141,291 Otras patentes pendientes Hecho en China 1e 1. Cierre la entrada de gas al aparato. 2. Apague cualquier llama expuesta. 3. Abra la tapa. 4. Si el olor continúa, llame inmediatamente a su proveedor de gas o a los bomberos. PARA SU SEGURIDAD 1. No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables en las proximidades de éste o cualquier otro aparato. 2. Un tanque LP que no esté conectado no deberá almacenarse en las proximidades de este o cualquier otro aparato. Indice Instrucciones de seguridad 3e-4e Parte principales 5e Instrucciones de ensamblaje 6e Instalación 7e-10e Ubicación de la trampa Cómo enterrar el cable Instalación del tanque de propano Utilización del cebo atrayente apropiado Instalación del cebo atrayente de octenol Instrucciones 11e Instrucciones de inicio Instrucciones de apagado Cuando no está en uso Almacenamiento de final de la temporada Para lograr los mejores resultados Mantenimiento 12e Mantenimiento Consejos para cambiar el tanque de propano Cronograma de mantenimiento Válvula Easy Quick Clear 13e Solución de problemas 14e Garantía 15e Registro del producto 16e Preguntas o comentarios Por favor, comuníquese con Woodstream® Corporation si tiene preguntas o problemas con el producto Mosquito Magnet®: 1-800-953-5737 Woodstream® Corporation 69 North Locust Street Lititz, PA 17543 www.mosquitomagnet.com Modelo No.: No. de Derie: Tipo de Gas: Presión del distribuidor: Presión mínima del suministro de gas: Capacidad nominal de entrada: Espacios libres mínimos: Patriot Plus Propano 100 – 110 psi 28 cm de columna de agua Tecnología patentada Counterflow Technology™ Cómo funciona Mosquito Magnet ® Los mosquitos y otros insectos que pican utilizan el dióxido de carbono (CO2) atrayente de largo alcance para ubicar a las personas. Una vez cerca, los mosquitos utilizan atrayentes de corto alcance como los olores que emite la piel, con el fin de determinar la persona a la que van a picar. Mosquito Magnet ® imita al ser humano mediante la conversión de gas propano en CO2, con su tecnología de conversión catalítica patentada, en combinación con un cebo atrayente de corto alcance. Los mosquitos y otros insectos que pican, atraídos por el CO2 y el cebo atrayente de corto alcance, se dirigen hacia la trampa Mosquito Magnet®. Al llegar a la trampa, una bolsa para insectos los aspira utilizando la tecnología patentada Counterflow Technology™, en donde se deshidratan y mueren en 24 horas. La trampa Mosquito Magnet® es silenciosa, inodora y funciona 24 horas, 7 días a la semana. Si está ubicada en el lugar apropiado en su patio o jardín, la trampa empieza a funcionar inmediatamente. Pueden lograrse resultados visibles entre 7 y 10 días. Ty 10 días. Para reducir significativamente la población de insectos que pican, permita que pasen entre 4 semanas. Para controlar la población de mosquitos en su patio o jardín, deje funcionando la trampa Mosquito Magnet® todo el verano. La trampa sólo atrapa insectos que pican tales como mosquitos, zancudos, moscas negras y jejenes. La trampa no se dirige a insectos benéficos tales como mariposas, abejas o polillas 650 Btu/Hr. De 51 a 61 cm 2e Instrucciones de Seguridad Por favor, lea y siga las instrucciones y advertencias de seguridad. Se debe alertar a los niños y adultos de los peligros de las temperaturas elevadas de las superficies y deberán mantenerse alejados para evitar quemaduras o que la ropa se incendie. Los niños pequeños deberán estar bajo supervisión cuando estén alrededor del área del calentador. Manténgase el equipo fuera del alcance de los niños. No debe colgar ropa ni materiales inflamables en el calentador, ni colocarlos encima o cerca del mismo. 3e Nota: Algunas o todas las siguientes instrucciones de seguridad para dispositivos activados con gas propano pueden aplicarse a su trampa. Deje que la trampa se enfríe durante 5 minutos antes de volver a encenderla Advertencia: La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones personales o daños materiales. Lea atentamente las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento antes de instalar o de dar mantenimiento a la trampa. Precaución: Debe utilizar el regulador de presión de gas que viene con este artefacto. Este regulador está fijado para una presión de salida de 28 cm de columna de agua. La presión mínima del suministro de gas de entrada es para 28 cm de columna de agua del regulador. • Esta unidad no está diseñada para instalarse en vehículos recreacionales ni en botes. • Cuando este artefacto no esté en uso, debe apagar el suministro de gas en el tanque de suministro de gas propano. • La instalación debe hacerse en conformidad con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, de acuerdo con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223. 1-1998 para EE.UU., y de acuerdo con CAN1-B149 para Canadá. • Para determinar si hay fuga de gas, coloque agua jabonosa alrededor del ensamblaje del conector, regulador y manguera de gas. Si aparecen burbujas, significa que hay una fuga de gas. • Revise la manguera antes de utilizar la unidad. Si es evidente que hay abrasión o desgaste excesivos, o si la manguera tiene un corte, debe cambiarse antes de hacer funcionar la unidad. La manguera de repuesto debe ser la que especifica el fabricante. • La trampa está equipado con un dispositivo interno de ignición por bujía. El no seguir el procedimiento de arranque puede causar que la trampa no arranque. • La instalación y la reparación deben hacerlas el personal de mantenimiento calificado (puede encontrar centros de mantenimiento en www.mosquitomagnet.com). Personal de mantenimiento calificado debe inspeccionar el calentador antes de usarlo por lo menos una vez al año. Puede requerirse limpieza con más frecuencia, si es necesario. Es imperativo que se mantengan limpios el compartimiento de control, los quemadores y las vías de circulación de aire del calentador. Instrucciones de Seguridad • Mantenga espacios libres adecuados de 51 a 61 cm alrededor de las aberturas de aires que van hacia la cámara de combustión; mantenga lejos los materiales combustibles; deje espacio libre para facilitar el acceso y para que haya suficiente aire para combustión y ventilación. Mantenga el área de la trampa libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. No debe utilizarse este artefacto en lugares donde probablemente exista vapor combustible o polvos explosivos. • No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación. • Mantenga libres y sin residuos as aberturas de ventilación del recinto del tanque. • Limpie la trampa con un trapo húmedo, si es necesario. • Debe utilizar un tanque de gas propano de un máximo de 20 lb (9 kg). • El tanque de gas propano debe tener una válvula de cierre que termina en una salida de válvula de tanque de gas propano especificada para Conexión No. 510 conforme al estándar de EE.UU. “Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connections” (Estándar para Conexiones de Salida y Entrada de Válvula de Tanque de Gas Comprimido), ANSI/CGA-V-1-1977. • El sistema de suministro del tanque de gas propano debe estar diseñado para la extracción de vapor y el tanque debe venir con un cuello para proteger la válvula del tanque. • El tanque de gas propano que se use debe estar construido y marcado de acuerdo con las especificaciones de tanques de gas del Departamento de Transporte de los EE.UU. o el Estándar Nacional de Canadá CAN/CSA-B339. • La trampa debe utilizarse en exteriores solamente, en un área con buena ventilación y no debe utilizase en un edificio, garaje ni en ningún otro lugar cerrado. • Si se almacena el artefacto en interiores, debe desconectar el tanque de gas propano y retirarlo del artefacto. • Los tanques de gas propano deben almacenarse en exteriores en un área con buena ventilación y fuera del alcance de los niños. • Los tanques desconectados deben tener tapones de válvula roscados instalados y no deben almacenarse en un edificio, garaje ni en áreas cerradas. • Debe utilizarse el regulador de presión y el ensamblaje de manguera suministrados con este artefacto para la conexión del tanque de gas propano. Los reguladores de presión y el ensamblaje de manguera de reemplazo deben ser los que especifica el fabricante. • Evite el uso inapropiado de cordones de extensión. Mantenga las conexiones alejadas de humedad y evite el daño del cordón. • Si se daña del cordón de suministro, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por una persona calificada similar con el fin de evitar peligro Si tiene preguntas, por favor, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente llamando al número: 1-800-953-5737 or visit www.mosquitomagnet.com Advertencia: ¡DESCARGA! Existe riesgo de descarga eléctrica si se dirige el agua de una manguera de jardín al Mosquito Magnet®. Encauce el cable de la forma más segura posible para evitar lesiones personales. 4e Partes Principales Instrucciones para el Ensamblaje Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Cabezal de alimentación eléctrica (1) Artefacto Patriot autónomo Trompeta (1) Coloque la base de forma invertida en una superficie plana, deslice las patas de apoyo en forma de U en las ranuras en la base hasta que traben en su sitio. Paso 5 Déle vuelta a la base y al ensamble de las patas y coloque el poste de apoyo en la cavidad de la base. Paso 6 Coloque el cabezal impulsor de la trampa en el poste. Presione firmemente hacia abajo con dos manos para asegurar. Paso 7 El ensamble terminado deberá tener el frente del cabezal impulsor en la misma dirección de las patas en forma de U de la base. Paso 8 Poste de soporte (1) Receptáculo de base para el tanque de propano (1) Soporte de la base (1) Inserte la sustancia atrayente según las instrucciones del paquete. Partes Incluidas Cebo atrayente para insectos que pican Mosquito Magnet® a base de octenol Adaptador Quick Clear Cable de alimentación eléctrica de 15 m Coloque la base del tanque de propano en el receptáculo moldeado que se suministra. Paso 9 Verifique que el tanque de propano esté totalmente cerrado. Fije la manguera del regulador de propano al tanque de propano. Asegure firmemente a mano. No utilice herramientas. Enchufe el conector en la ranura de la trampa ubicada en la parte posterior del cabezal impulsor. Paso 10 Reg. EPA No. 72563-1 (Cebo atrayente de corto rango) Bolsa para insectos Ya instalado 10 horquillas de metal para sujeción del cable para enterrar Enchufe el adaptador al tomacorriente eléctrico adecuadamente conectado a tierra. 5e Abra la válvula de propano lentamente. Consulte la página 8 para instalación del tanque de propano. 6e Instalación Instalación Ubicación de la trampa Instalación del tanque de propano 1. Determine la dirección del viento predominante. Consulte los patrones del tiempo local si no está seguro. 2. Párese en el centro del área que intenta proteger y mire en dirección hacia el viento predominante. 3. La ubicación apropiada de la trampa será entre 9 y 12 m en frente de usted, con una cobertura de terreno de entre 1,5 y 1,8 m (es decir, arbustos, cantero de flores, líneas de árboles, pantano). Asegúrese que la trampa no esté ubicada contra objetos de bloqueo como edificios, cercas, etc. 4. Se recomienda ubicar la trampa en la sombra. 5. No coloque la trampa directamente debajo de una fuente de agua (rociadores, manguera, etc.). 6. La trampa debe colocarse sobre un piso plano para evitar que se voltee o que haya una distribución desigual del gas propano. 7. Para lograr una ubicación óptima de la trampa en su patio o jardín, consulte el video instructivo en www.mosquitomagnet.com/videos construir su propio diagrama de patio para la colocación correcta trampa. 1. Después de colocar la trampa en su ubicación ideal, coloque el tanque de propano en el receptáculo moldeado. Paso 1 - Ubicación del tanque de propano 2. Asegúrese que el tanque de propano esté completamente cerrado. Conecte la manguera del regulador de propano al tanque de propano. Asegure firmemente con la mano. No utilice herramientas. 3. Active el gas propano girando lentamente la válvula en sentido contrario a las manecillas del reloj. Tenga cuidado de no voltear muy rápidamente para evitar que se active la válvula de seguridad. ¡NO MUEVA LA TRAMPA CON EL TANQUE INSTALADO! DEBE DESCONECTAR EL TANQUE DEL REGULADOR ANTES DE REUBICAR LA TRAMPA PARA EVITAR DAÑAR EL REGULADOR Y/O LA TRAMPA. TENGA PRESENTE QUE EL DAÑO CAUSADO POR NO CUMPLIR CON ESTA INSTRUCCION NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTIA. Paso 2 - Colocar el regulador Cómo enterrar el cable Compruebe que la unidad esté desconectada y en posición adecuada. Utilice las horquillas para sujeción del cable para enterrar que se suministran. Coloque las horquillas aproximadamente a 91 cm una de otra, presionando manualmente en la tierra cuidando de no dañar el cable. Para una colocación alternativa, siga los pasos que se ilustran a continuación. Paso 3 - Abrir la válvula lentamente 1. Utilice una pala de borde recto o una azada de jardín para cavar una zanja de 7,6 cm a 10,2 cm de profundidad desde la fuente de energía hasta la trampa. 2. Coloque el cable en la zanja cuidadosamente estirando a medida que avanza para eliminar torceduras. 3. Utilice tejas de cedro o cartón doblado para colocar el cable en el fondo de la zanja. Vuelva a cubrir la zanja con la tierra que ha retirado. 7e 8e Instalación Instalación EL USO DEL CEBO ATRAYENTE APROPIADO OPTIMIZA LA EFICIENCIA DE CAZA DE LA TRAMPA. Instalación del cebo atrayente de octenol 1. Ubique el cebo atrayente para insectos que pican Mosquito Magnet ® Octenol. Saque el paquete de cebo atrayente contra mosquitos de la bolsa. Desprenda cuidadosamente la cubierta de aluminio posterior. 2. Ubique el compartimiento para portar octenol que está dentro del tubo pluma. Gire la tapa en dirección contraria a las manecillas del reloj aproximadamente 1/8 de vuelta. Retire la tapa del extremo. 3. Coloque el cebo atrayente dentro del compartimiento portador. 4. Vuelva a colocar la tapa del extremo en el compartimiento portador. Asegúrese de alinear las “patas” de la tapa con las ranuras que están dentro del compartimiento portador. Asegure la tapa volteándola en sentido de las manecillas del reloj hasta que encaje (aproximadamente 1/8 de vuelta). Octenol Mosquito Magnet ® • Si vive en la parte norte de los EE.UU., o a lo largo de las áreas costeras de EE.UU., utilice un cartucho nuevo de Mosquito Magnet® Octenol cada vez que cambie el tanque de propano. Lurex3™ Precauciones • Si vive en la parte sur de los EE.UU., el mosquito “Tigre Asiático” puede ser la especie predominante en su área. Precaución: Es peligroso si se ingiere. Evite que la piel, los ojos o la boca entren en contacto con los agujeros de evaporación. Lávese las manos antes de comer, beber, mascar chicle, consumir tabaco o utilizar los servicios higiénicos. Peligros para los seres humanos y los animales domésticos. • Lurex3TM es el cebo atrayente especialmente diseñado para capturar especies difíciles de cazar y agresivas que pican durante el día como el mosquito “Tigre Asiático”. • Para averiguar si Lurex3TM es el adecuado para usted, vaya a www.mosquitomagnet.com/lurex. • Utilice una unidad nueva de cartucho Lurex3TM cada vez que cambie el tanque de propano. Paso 1 Paso 2 Primeros auxilios En caso de ingestión Para el mosquito “Tigre Asiatico” y otros especies dificiles de cazar. • Llame inmediatamente al centro de control de intoxicaciones o a un médico para solicitar consejo sobre tratamiento. • Haga que la persona beba, a tragos cortos, un vaso de agua si puede ingerir. • No induzca el vómito a menos que lo indique el centro de control de intoxicaciones o un médico. • No dé nada por la boca a una persona inconsciente. Si entra en contacto con la piel o la rop • Quítese la ropa contaminada. • Enjuague la piel inmediatamente con bastante agua durante 15 a 20 minutos. • Llame al centro de control de intoxicaciones o a un médico para solicitar consejos sobre tratamiento. Si entra en contacto con los ojos Paso 3 • Mantenga el ojo abierto y enjuague lenta y suavemente con agua durante 15 a 20 minutos. • Quítese los lentes de contacto, si los tiene, después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando el ojo con agua. • Llame al centro de control de intoxicaciones o a un médico para solicitar consejos sobre tratamiento. En caso de inhalación • Lleve a la persona al aire fresco. • Si la persona no está respirando, llame al 911 o a una ambulancia, luego aplique respiración artificial, preferiblemente boca a boca, si es posible. • Llame al centro de control de intoxicaciones o a un médico para solicitar consejo sobre tratamiento. Tenga el contenedor o etiqueta del producto a la mano cuando llame al centro de control de intoxicaciones o al médico, o cuando vaya a recibir tratamiento. Peligros medioambientales: No aplique directamente al agua. No contamine el agua al desechar el agua de limpieza o residuos de enjuague del equipo. Paso 4 Instrucciones de uso: Es una violación de la ley federal el utilizar este producto de una manera diferente a lo indicado en la etiqueta. Cambie el cartucho cada 21 días* Nota: Después de 21 días de uso, el cartucho tiene la misma apariencia. Sin embargo, ya no tendrá la misma eficiencia debido a que el octenol se habrá agotado). Almacenamiento y desecho No contamine el agua, los alimentos, ni la comida para animales al momento de almacenar o desechar. Almacenamiento: Almacene el cartucho de cebo atrayente sin abrir en un lugar fresco y seco. Deseche la bolsa de plástico externa en la basura. Desecho: No vuelva a utilizar el cartucho con cebo atrayente. Deseche el cartucho con cebo atrayente en la basura. 9e 10e Mantenimiento Instrucciones **LEA EL MANUAL ANTES DE EMPEZAR** Instrucciones de inicio Se recomienda leer el manual completamente antes empezar a utilizar la trampa. 1. Inserte la sustancia atrayente en el compartimiento de acuerdo a las instrucciones en el paquete. 2. Conecte el regulador al tanque de propano (ver página 8e). 3. Enchufe el conector en la trampa. 4. Enchufe el adaptador AC en el receptáculo eléctrico. (Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, enchufe únicamente en tomacorrientes adecuadamente conectados a tierra). La unidad del adaptador no está diseñada para ser montada. 5. Lentamente abra la válvula del tanque de propano. 6. Gire el interruptor oscilante a la posición “on” (encendido). 7. La luz roja del interruptor destellará hasta 20 minutos (fase de calentamiento). 8. Una vez que la luz permanece encendida y deja de destellar, el Mosquito Magnet está totalmente operativo. Para obtener mejores resultados (la unidad debe funcionar durante 24 horas al día) • La trampa empezará a cazar inmediatamente logrando una reducción significativa de la población de mosquitos entre 7 y 10 días. Permita que pasen entre 4 semanas para reducir significativamente la población de mosquitos en su patio o jardín. encienda nuevamente la trampa. Instrucciones de apagado Si la unidad no está en uso, debe apagar el tanque de suministro de gas. Puede guardar esta unidad en interiores sólo si desconecta y retira el tanque. Los tanques deben guardarse en exteriores, fuera del alcance de los niños. No deben guardarse en un edificio, garaje, ni ningún otro lugar cerrado. • Deje que la trampa se enfríe durante 5 minutos antes de volver a ponerla en funcionamiento. • Nunca rocíe insecticida dentro o alrededor de la trampa. • La trampa puede funcionar bajo lluvia, pero no coloque la trampa directamente debajo de una fuente de agua (rociadores, manguera, etc.). • Si utiliza compuestos de cal o fertilizantes, asegúrese primero de apagar la trampa para evitar que la trampa atraiga el polvo o la nebulización fina y atore la bolsa para insectos. Almacenamiento al final de la temporada Advertencia: La instalación, ajuste, alteración, servicio Para apagar el Mosquito Magnet®, simplemente cierre la válvula en el tanque de propano y cambie a la posición “off” (apagado). Cuando no está en uso Para apagar la trampa, coloque el botón ON/OFF en la posición OFF (apagado). La luz LED se apaga y el ventilador seguirá funcionando hasta que la trampa se enfríe. Cierre la válvula del tanque de propano y desconecte el regulador. Retire y deseche todo el cebo atrayente Mosquito Magnet ®. Consulte la etiqueta del cebo atrayente para obtener las instrucciones de desecho. También debe desecharse la bolsa de insectos antes de almacenar la trampa. ALMACENAMIENTO: La trampa debe almacenarse en un garaje o cobertizo durante las estaciones que no se usa. Cubra la trompeta para evitar que los insectos hagan nido. Cubra la unidad con la cubierta para trampa disponible en www.mosquitomagnet. com, o con una lona protectora y asegure firmemente la base para evitar el polvo, las telarañas y otros residuos. NOTA: Se recomienda utilizar el cartucho Quick Clear antes de guardar la trampa al final de la temporada para evitar que se acumulen contaminantes durante la temporada en que no se utiliza la unidad (ver página 13e). 11e Consejos para cambiar el tanque de propano • Ciclo de mantenimiento de 21 días Al conectar la perilla del regulador a un tanque después de un cambio de tanque, asegúrese de ajustar completamente la perilla del regulador al tanque. No necesita utilizar herramientas, pero asegúrese de girar la perilla todo lo posible a mano. Después de hacer esto, afloje la perilla 1/4 de vuelta, luego vuelva a ajustar para lograr el sello máximo. El propósito de esto es enganchar el regulador completamente al tanque. Si el regulador no está completamente enganchado, puede restringirse el flujo de gas al punto en que la trampa indicará el código de falta de gas. Si esto ocurre, presione el botón OFF (apagado), cierre la válvula del tanque, y retire el regulador del tanque. Vuelva a colocar el regulador e intente nuevamente. - Recargue el gas propano. (El propano dura aproximadamente 21 días con un funcionamiento de 24 horas durante 7 días). - Cambie el cartucho de cebo atrayente de corto alcance. Consulte la etiqueta del cebo atrayente Mosquito Magnet® para obtener instrucciones. - Vacíe o cambie la bolsa de insectos. - Utilice el adaptador Quick Clear cada vez que cambie el tanque. • Periodically wipe down the outside of the trap with a clean, water damp cloth. • Cargue la trampa Mosquito Magnet® durante 24 horas al comienzo de cada estación. Cronograma de mantenimiento NOTA: Si experimenta una interrupción de energía, Mantenimiento o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones personales o daños materiales. Lea las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento cuidadosamente antes de instalar o dar mantenimiento al producto. Precaución: Debe utilizar el regulador de presión de gas que viene con este artefacto. Este regulador está fijado para una presión de salida de 28 cm de columna de agua. Cuando este artefacto no esté en uso, debe apagar el suministro de gas en el tanque de suministro de gas propano. Líder en soporte técnico al cliente 360°0 • Línea directa de atención al Cliente: 1-800-953-5737 • Registro de productos en línea • Visite www.mosquitomagnet.com para obtener información sobre consejos para la resolución de problemas y la ubicación de la trampa • Centros de Servicio Local - información disponible en www.mosquitomagnet.com Fecha de compra Registro de la garantía Fecha de inicio Nota: Las bolsas de insectos deben cambiarse cuando estén llenas hasta la mitad. Puede encontrar todos los accesorios que necesita en www.mosquitomagnet.com o en una ferretería o tienda de artículos para mejora del hogar con certificación para Mosquito Magnet. Ejemplo 4/1 4/1 4/1 SERVICIO: Ajuste estacional Estación 1 Estación 2 Estación 3 Estación 4 3/15 MANTENIMIENTO: Cambio de propano y cebo atrayente Cartucho Quick Clear 4/21 4/21 Cambio de propano y cebo atrayente Cartucho Quick Clear 5/11 — Cambio de propano y cebo atrayente Cartucho Quick Clear 5/31 5/31 Cambio de propano y cebo atrayente Cartucho Quick Clear 6/20 — Cambio de propano y cebo atrayente Cartucho Quick Clear 7/10 7/10 SERVICIO-PREPARACIÓN PARA EL INVIERNO Deseche la bolsa de insectos y el cebo Cubra la trompeta de la trampa para evitar los nidos de insectos Mantengael producto en el garaje o en el cobertizo 12e Válvula Easy Quick Clear Importante: Apague todos los materiales que emiten humo antes de utilizar la válvula Easy Quick Clear. No se pare detrás del cartucho Quick Clear durante eLlfuncionamiento. Se recomienda usar gafas PROTECTORAS. Se recomienda usar Quick Clear para el mantenimiento regular con el fin de retirar los contaminantes acumulados. Se recomienda usar cada vez que cambie el tanque. También se recomienda usar antes del almacenamiento de fin de temporada para evitar la acumulación de contaminantes durante la temporada que la unidad no se usa. Las instrucciones para el procedimiento de mantenimiento de la válvula Easy Quick Clear se encuentran en la etiqueta adherida a la trampa y en un lugar de fácil lectura para el usuario. La válvula Easy Quick Clear es una perilla roscada ubicada en la parte posterior de la trampa. Debe utilizarse conjuntamente con el adaptador que viene con la trampa y un cartucho roscado Quick Clear disponibles en nuestro website: www.mosquitomagnet.com o en una ferretería o tienda local de artículos para mejora del hogar. Paso 4 Primero entornille a mano el adaptador Quick Clear en la válvula. Paso 5 Solución de problemas Problema El Mosquito Magnet® no arranca 1. Importante: Apague la trampa. Deje funcionar el ventilador hasta que se detenga (aproximadamente 5 minutos). Causa probable Soluciones 1. ¿Está vacío el tanque de propano? 2. Si el tanque es nuevo, puede tener una obstrucción del aire. ¿Ha sido purgado? 3. Si el tanque se ha abierto demasiado rápidamente, la válvula de seguridad puede haberse disparado. 4. ¿El cable se encuentra enchufado? 5. ¿Hay una conexión floja? 6. La temperatura exterior está por debajo de 50ºF (10°C). 1. Pese el tanque y verifique contra el peso “vacío” escrito en el tanque. 2. Lleve el tanque a donde se recarga. Puede haber aire en la tubería de combustible. Pida que le purguen el tanque. Consejo: Si tiene otro dispositivo activado por propano que esté funcionando en un tanque de propano estándar de 20 libras (9,1 kg) intente conectar ese tanque a la trampa para verificar que el problema sea su tanque. 3. Desconecte el regulador del tanque y reconéctelo. Luego abra la válvula del regulador lentamente. 4. Verifique todas las conexiones eléctricas. Compruebe que esté utilizando los requerimientos de energía adecuados para su unidad. 5. Revise que el regulador esté completamente acoplado y que la válvula del tanque de propano esté completamente abierta. 6. Los mosquitos no están activos en este clima. Espere hasta que la temperatura esté sistemáticamente por encima de 50° F (10°C) antes de activar la trampa. 7. El regulador del tanque no está completamente acoplado. 8. El tanque de propano puede estar vacío o necesita purgarse. 9. El regulador no está completamente acoplado 10. La línea de combustible puede estar bloqueada por contaminantes del propano. 7. Revise que el regulador esté completamente acoplado y que la válvula del tanque de propano esté completamente abierta. 8. Siga los pasos 1, 2 y 3 anteriormente mencionados. 9. Consulte los consejos para cambiar el tanque en la página 12. Apriete manualmente el regulador del tanque de propano hasta que esté ligeramente ajustado. 10. Siga las instrucciones fáciles para la válvula de desbloqueo. Ver página 13. 11. Los insectos puede que no hayan salido aún. 12. Trampa inadecuadamente colocada. 13. No se han interrumpido aún los ciclos reproductivos de los insectos que pican. 11. Verifique que la temperatura esté normalmente por encima de 50ºF (10°C). 12. Siga los pasos en la sección para “Colocación de la trampa” en el manual del propietario o ingrese a www.mosquitomagnet.com sección “Colocación”. 13. Mantenga la trampa en funcionamiento constante 24 horas al día, 7 días a la semana durante 4 semanas para interrumpir el ciclo reproductivo. 2. Cierre la válvula del tanque de propano colocándola en la posición “OFF” (apagado). (Gire la válvula del tanque en sentido de las manecillas del reloj.) 3. Retire la tapa protectora de la válvula Easy Quick Clear ubicada en la parte posterior de la trampa. 4. Entornille a mano el adaptador Quick Clear a la válvula Easy Quick Clear hasta que esté sienta con el dedo que está firmemente ajustada. 5. Entornille a mano el cartucho Quick Clear al adaptador Quick Clear girando en sentido de las manecillas del reloj hasta que sienta con la mano que está firmemente ajustado, mientras sujeta adaptador en su lugar. Importante: No ajuste excesivamente. Mientras sujeta el adaptador en su lugar, entornille el cartucho Quick Clear en el adaptador Quick Clear. Paso 6 El Mosquito Magnet no permanece funcionando 6. Mientras sujeta el adaptador en su lugar, desentornille despacio el cartucho Quick Clear del adaptador Quick Clear hasta 1/4 de vuelta solamente en sentido contrario a las manecillas del reloj. El flujo fuerte de aire comprimido dura aproximadamente 45 segundos. Asegúrese de dejar que el cartucho Quick Clear se consuma completamente. (El silbido se detendrá cuando el tanque esté vacío. El cartucho Quick Clear estará frío al tacto.) 7. Desentornille el cartucho Quick Clear para retirarlo. Descarte el cartucho Quick Clear vacío después de usar, no puede volverse a usar ni cargarse nuevamente. 8. Desentornille el adaptador Quick Clear para retirarlo. Tenga cuidado al retirar el adaptador y el cartucho Quick Clear, ya que puede salir un poco de aire comprimido en este momento. Recuerde guardar el adaptador Quick Clear para uso futuro. Para empezar el proceso de limpieza, sujete el adaptador Quick Clear en su lugar y desentornille el cartucho Quick Clear. 1/4 de vuelta solamente. Paso 7 9. Vuelva a colocar la tapa protectora de la válvula Easy Quick Clear, y proceda con el inicio normal de la trampa. Si el uso de la válvula Easy Quick Clear no resuelve el problema de inicio, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente llamando al 1-800-953-5737. Poca o ninguna captura Servicio de Atención al Cliente **Por favor tenga a la mano el número de serie, la fecha de compra y el tipo de modelo** Desentornille el cartucho Quick Clear primero, luego desentornille el adaptador Quick Clear y deseche el cartucho Quick Clear vacío. Recuerde guardar el adaptador Quick Clear para uso futuro. 13e Todo el personal de Woodstream® Corporation desea que usted tenga una completa satisfacción con la trampa. Si tiene problemas que no puede resolver, simplemente llame a uno de nuestros representantes del Servicio de Atención al Cliente al 1-800-953-5737 o visite www.mosquitomagnet.com. Lo ayudaremos hasta lograr que su unidad funcione. 14e Garantía limitada Garantía limitada Esta garantía por (1) año a partir de la fecha de la compra de la unidad, se extiende sólo al comprador/usuario original de los productos. Esta garantía limitada comienza en la fecha de compra original y es válida sólo para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Woodstream® Corporation garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra por el período de garantía otorgado al comprador/usuario original. Para obtener el servicio de garantía, por favor comuníquese con el Servicio de Atención al cliente llamando al (800) 953-5737. Por favor, indique la naturaleza del defecto. El servicio de garantía sólo puede realizarlo un Centro de Servicio Certificado por Mosquito Magnet®. Si Woodstream Corporation determina que puede haber un defecto, Woodstream® Corporation le entregará un número de Autorización de Devolución de Producto (RGA, por las siglas en inglés de Return Goods Authorization). La unidad o partes defectuosas deben devolverse para la inspección de garantía utilizando el número RGA, si corresponde, como identificación, dentro de un plazo de (30) días a partir de la fecha de autorización de la devolución. ® NO devuelva los productos a nuestra fábrica sin consentimiento previo ya que los mismos, así como los envíos con pago al momento de entrega (C.O.D.) serán rechazados. Woodstream® Corporation o un agente, como opción alternativa, reemplazarán la unidad, reemplazarán la parte o partes defectuosas y le devolverán la unidad a usted. La única obligación de Woodstream® Corporation y el único recurso que tiene usted bajo esta garantía se limitará a dicho reemplazo. Limitaciones y exclusiones: La garantía no se aplicará a problemas que resulten del desgaste normal o por el hecho de no seguir las instrucciones que se adjuntan. Adicionalmente, la presente garantía no se aplicará a productos con números de serie si el número de serie ha sido retirado o borrado; productos sometidos a negligencia, accidente, operación, mantenimiento o almacenamiento inapropiados; productos dañados por circunstancias fuera del control de Woodstream® Corporation; productos modificados (tales como, entre otras, modificaciones como resultado del uso de partes o aditamentos no autorizados) o reparados por personas que no sean de Woodstream® Corporation o las personas que la compañía designe. La presente garantía reemplaza a todas las otras garantías, explícitas o implícitas tales como, entre otras, las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un propósito particular. No se extenderá por un plazo mayor a la duración de la garantía expresa indicada en la presente, y el recurso por las violaciones de cualquier garantía se limitará a la reparación o reemplazo del producto defectuoso en conformidad con los términos aquí especificados. Woodstream® Corporation no será esponsable por daños consecuentes o incidentales de ninguna clase. Esta garantía le proporciona a usted derechos legales específicos y también puede tener otros derechos legales que pueden variar según el lugar. Registro del producto Registre el producto en línea en www.mosquitomagnet.com o envíe por correo el formulario debidamente llenado hoy mismo: Woodstream® Corporation, Attn: Mosquito Magnet® Consumer Care, 69 North Locust Street, Lititz, PA 17543 Nombre Apellido Dirección Ciudad Estado/provincia Código postal País Número de teléfono Dirección de correo electrónico Si, deseo recibir actualizaciones del producto por correo. 1. ¿Dónde compró este producto? Sitio web Nombre de la tienda Centro de servicios 2. ¿Cómo se enteró acerca de Mosquito Magnet ®? (marque todas las respuestas que correspondan) Propaganda de radio Correo Propaganda de periódico Propaganda de la TV Artículo en revista (periódico, revista, TV, etc.) Amigo/familiar Sitio web Catálogo Muestra en la tienda Propaganda de revista Otros 3. En su casa, ¿quién decidió la compra de Mosquito Magnet ®? Hombre Mujer Ambos 4. ¿Cuál es su estado civil? Soltero/a 5. ¿Hay niños en su hogar? Si Casado/a INFORMACION NECESARIA No Con el fin de registrar este producto correctamente con Woodstream® Corporation, es necesario obtener la información siguiente. 6. ¿Cuáles son las dos razones más importantes que influenciaron su compra? Protección contra mosquitos que pueden transmitir enfermedades La ciencia/tecnología del producto Recomendación de un amigo/familiar Recomendación de un vendedor 7. ¿Cuál es su edad? 25 – 35 36 – 45 Modelo: Comodidad Patriot Regalo Encierre en un círculo uno de los siguientes Independence Executive No. de serie: Otros Fecha de compra: 46 – 55 8. ¿Cuál es su nivel de educación? Diploma de secundaria Título universitario 9. ¿Cuál es su ingreso familiar anual? $25,000 – 39,999 $40,000 – 59,999 56 – 65 Título de maestría $60,000 – 89,999 66+ Título de doctorado Técnico/profesional Over $90,000 10. ¿Qué otra marca de producto contra mosquitos ha intentado utilizar? Cazadores Rociadores Pesticidas Otras trampas en base a CO2, Nombre: 11. ¿Estaría dispuesto a ofrecer un testimonio después de estar completamente convencido de la efectividad de la trampa Mosquito Magnet? Si No 12. ¿Están las instrucciones de ensamblaje y operación explicadas clara y simplemente? Si No 13. ¿Necesitó atención al cliente? Si No Por favor, visite www.mosquitomagnet.com para obtener información sobre un proveedor de servicio local. Confidencialidad del consumidor: Toda la información recolectada en esta tarjeta de respuesta es solamente para propósitos de venta y marketing de Woodstream® Corporation. Ninguna parte de la información que usted proporcione será vendida o alquilada a otra compañía, organización o agente para ningún propósito. Ninguna parte de esta información será colocada en el sitio web de la compañía ni en ningún otro medio que pueda ser de acceso público. Si desea realizar comentarios o testimonios adicionales acerca del producto, por favor diríjalos por separado y envíelos a nuestro Departamento de Marketing a la dirección que aparece dentro del manual. 15e 16e
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Mosquito Magnet MM4200B Guía del usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas