Craftsman 124.214000 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

SIERRA DE BANDA
DE 10"
Modelo No.
124.214000
PRECAUCION: Lea y siga todas las
Reglas de Seguridad e Instrucciones de
Operacidn antes de utilizar este producto
por primera vez.
Ingl6s ...................................................... 2-10
Ilustraci6n y Lista de Partes ................................. 12-14
Garantia ....................................................... 16
Reglas de Segu ridad ....................................... 16-17
Desempaque ................................................. 17
Montaje ................................................... 18-19
Instalaci6n ................................................ 19-20
Operaci6n ................................................. 21-24
Ma ntenimiento ............................................... 24
Identificad6n de Problemas .................................. 25
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA
HERRAMIENTA CRAFTSMAN
Siesta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos en
el material o en la mano de obra en un lapso de un afro a partir
de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME _' PARA
SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO
(o su reemplazo si no se puede reparar la unidad). Esta garantia
no incluye partes fungibles, tales como I_mparas, baterias,
barrenas o cuchillas.
Siesta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales o
de alquiler, esta garantia es v_lida Onicamente por 90 dias a par-
tir de la fecha de compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambi_n
puede usted tener otros derechos que varien de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65: Parte del polvo
produddo por las operaciones de lijado, serrado, esmedlado y
taladrado realizadas con herramientas el6ctdcas y otras activi-
dades de construcci6n contiene sustancias quimicas que el esta-
do de California reconoce como causantes de c_ncer, malforma-
ciones cong6nitas u otros daffos reproductivos.
Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son:
Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.
Silice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otro mate-
rial de mamposteria.
Ars_nico y cromo proveniente de madera quimicamente tratada.
El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias quimicas
depende de lafrecuencia con la cual realice este tipo de trabajo.
Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas: trabaje
en un _rea bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado.
Cuando trabaje con este tipo de herramientas, utilice siempre
una m_scara para la cara o respirador adecuadamente ajusta-
dos, aprobados por OSHA/NIOSH .
ADVERTENClA: Por su propia seguridad, lea todas las
instrucciones y precauciones antes de manejar la herramienta.
PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de operaci6n
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando
est_ familiarizado con el uso de _sta o de otras herramientas
similares. Recuerde que descuidarse aunque s61osea pot
una fracci6n de segundo puede ocasionarle graves lesiones.
ELOPERADOR DEBEESTARPREPARADO PARA
ELTRABAJO
Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las
piezas m6viles de la m_quina.
Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el
cabello largo.
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
Use galas de seguridad que cumplan con la norma ANSI
Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen
lentes que s61o son resistentes al impacto. NO son anteojos
de seguridad.
Use una m_scara para la cara o una m_scara contra el polvo,
si al utilizar la herramienta se produce mucho polvo.
Est_ alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas
mec_nicas cuando est_ cansado, intoxicado o bajo la influen-
cia de medicaci6n que produzca somnolencia.
PREPAREEL AREA DETRABAJO PARA LATAREA
A REALIZAR
Mantenga el _rea de trabajo limpia. Las Meas de trabajo
desordenadas atraen accidentes.
No use herramientas mec_nicas en ambientes peligrosos. No
use herramientas mec_nicas en lugares humedos o mojados.
No exponga las herramientas mec_nicas a la Iluvia.
El _rea de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.
Debe haber disponible una toma de corriente adecuada para
la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse
directamente a un recept_culo para tres puntas puesto a
tierra correctamente.
Los cordones de extensi6n deben tenet una punta de cone-
xi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n
deben set del calibre correcto.
Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del _rea
de trabajo.
Mantenga a los nifos fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de nifos. Use candados, interruptores
maestros y remueva las Ilaves del arrancador para impedir
cualquier uso involuntario de las herramientas mec_nicas.
SEDEBE DAR MANTENIMIENTO A
LA HERRAMIENTA
Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionarla.
Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste especificos.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera m_s segura.
Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el h_bito de
verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste
antes de encender la m_quina.
16
Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise el
protector u otras piezas para determinar si funcionan correc-
tamente y hacen el trabajo que deben hacer.
Revise que no haya partes daffadas.Verifque el alineamiento
de las partes m6viles, si hay atascamiento, roturas y montaje
o cualquier otra condici6n que pudiera afectar el fun-
cionamiento de la herramienta.
Si hay una protecci6n o cualquier otra parte daffada, _stas
deber_n repararse correctamente o ser reemplazadas. No
haga reparaciones provisionales (v_lgase de la lista de
partes incluida para solicitar partes de repuesto).
ELOPERADOR DEBESABERCOMO USAR
LA HERRAMIENTA
Use la herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce la
herramienta ni el accesorio para realizar una tarea para la
cual no han sido diseffados.
Cuando cambie la hoja, desconecte la herramienta.
Evite que la herramienta se encienda accidentalmente.
Cerci6rese de que la herramienta est_ en la posici6n "off"
(apagado) antes de enchufarla.
No fuerce la herramienta. Funcionar_ en la forma m_s ef _
caz a la velocidad para la cual se dise_6.
Mantenga las manos alejadas de las partes m6viles y de las
superficies corta ntes.
Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento.
Descon_ctela y no la abandone basra que se haya detenido
por completo.
No trate de alcanzar demasiado lejos. Mant_ngase firme y
equilibrado.
Nunca se coloque de pie sobre la herramienta. Se pueden
producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o se
hace contacto con la hoja en forma accidental.
Conozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta,
su aplicaci6n y limitaciones especificas.
Use los accesorios recomendados. Si se usan accesorios
incorrectos, puede sufrir lesiones o lesionar a alguien.
Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. Prot_jase las
manos de posibles lesiones.
Apague la m_quina si se atasca. La hoja se atasca si se intro-
duce muy profundamente en la pieza de trabajo (la fuerza del
motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo). No quite
las piezas atascadas o cortadas hasta que se haya apagado
y desconectado la sierra y la hoja se haya detenido.
Mantenga bien ajustados los siguientes: la tensi6n de la hoja,
las guias de la hoja y los cojinetes de empuje.
Ajuste la guia superior para que apenas quede separada de
la pieza de trabajo.
Sujete firmemente la pieza de trabajo contra la mesa.
DIRECCION DE LA ALIMENTACION: Alimente la pieza de
trabajo en la hoja o en la cortadora, s61o contra la direcci6n
de rotaci6n de la hoja o cortadora.
ADVERTENCIA: La operaci6n de toda herramienta mec_nica
puede hacer que salgan arrojados objetos extraffos hacia los
ojos y les causen graves heridas. Siempre use galas de seguri-
dad que cumplan con los requisitos de la norma estadounidense
ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de comenzar a usar
la herramienta mec_nica. Puede obtener galas de seguridad a
trav_s de su cat, logo de Sears.
17
Verifque que no hayan ocurrido daffos durante el envio. Si hay
dafios, se deber_ presentar un reclamo a la compa_ia de trans-
porte.Verifque que est_ completo. Avise inmediatamente al dis-
tribuidor si faltan partes.
La Sierra de banda de 10" Modelo 124.214000, se envia com-
pleta en una caja. La sierra de banda viene armada como una
unidad. Ser_ necesario Iocalizar y ver que no falten las partes
adicionales que deben montarse en la sierra, antes de instalarlas
(v_ase la Figura 1).
A M_quina principal (1)
B Conjuntode la guia (1)
C Mesa (1)
D Riel de guia (1)
E Manual del propietario (1)
F Conjunto del muff6n (soporte giratorio) superior
de la mesa (1)
G Bolsa de partes sueltas (1)
La bolsa de partes incluye: Manilla de tensi6n de la hoja (1),
Guia de ingletes (1), Tornillo de casquete de cabeza hueca
hexagonal M6x30 (1), Arandela M6 (1), Tuerca de mariposa M6
(1), Perno hexagonal M6x12 (4), Arandela de seguridad M6 (4),
Tornillo de manilla en estrella (2), Arandela M6 (2), Llave "1_'
hexagonal M3 (1), Llave "1" hexagonal M5 (1).
D
E F
Figura 1 - Desempaque de la Sierra de Banda
IMPORTANTE: La mesa viene revestida con un protector. Para
garantizar un ajuste y un funcionamiento correctos, retire dicho
revestimiento. Este se puede eliminar f_cilmente usando sol-
ventes suaves, tales como esencias minerales, y un paffo suave.
Evite dejar caer esta soluci6n en la pintura o en cualquier parte
de goma o pl_stico. Los solventes pueden deteriorar estos
acabados. Use agua y jab6n en la pintura yen los componentes
de pl_stico o goma. Despu_s de limpiar, cubra todas las super-
ficies met_licas expuestas con una capa fina de aceite. Se
recomienda el uso de cera en pasta para la parte superior de
la mesa.
ADVERTENCIA: Nunca use solventes muy vol_tiles. Se
recomienda utilizar solventes no inflamables para evitar posibles
incendios.
PRECAUCION:Nointentehacerelmontajesihaypartesque
faltan.V_lgasedeestemanualparasolidtarpartesderepuesto.
Lam_quinasesuministrapardalmentearmada.Antesdeusarla,
debeninstalarselossiguienteselementos:lamesa,lamanillade
tensi6ndelahojayelrebordeparaaserraraIolargo.
ADVERTENCIA: Para evitar set lesionado, no intente hacer
funcionar o usar esta m_quina basra que todas sus partes est6n
montadas y fundonen correctamente.
INSTALACION DEL MUIqlON DE LA MESA
Monte el mufi6n superior de la mesa en el mufi6n inferior de la
mesa con el perno de carruaje, pieza de deslizamiento, aran-
delay tuerca de mariposa. Coloque la mesa en el mu_6n
superior de la mesa, teniendo cuidado cuando pase la hoja de
la sierra a trav6s de la ranura de la mesa (v6ase la Figura 2).
Figura 2 - Monte la Mesa de Soporte Giratofio
AJUSTE DE LA MESA PARAPONERLA A
ESCUADRACON LA HOJA DE LA SIERRA
Consulte las Figuras 4 y 5.
Afloje la manilla en el mu_6n inferior de la mesa y ponga una
escuadra de tama_o adecuado contra la hoja de la sierra. Si es
necesafio hacerle un ajuste a la mesa, proceda de la siguiente
manera:
Con una Ilave, afloje la tuerca hexagonal en el bastidor
(v6ase la Figura 4).
Obtenga cuatro pernos hexagonales y cuatro arandelas de
segufidad de la bolsa de partes sueltas. Monte la mesa en el
mu_6n superior de la mesa e instale un perno con arandela en
cada agujero, luego apri6telos con una Ilave ajustable.
CENTRADO DE LA MESA
Afloje los cuatro pernos hexagonales que fijan la mesa en el
mufi6n superior de la misma (v6ase la Figura 3).
Figura 4 - Ponga la Mesa a Escuadra con la Hoja
de la Sierra
Ponga la Ilave en el perno hexagonal y ajustelo hasta que la
mesa est6 a escuadra con la hoja de la sierra (v6ase la
Figura 12).
Apriete la tuerca hexagonal y revise nuevamente para com-
probar si la hoja de la sierra y la mesa ya est_n a escuadra.
Fije la mesa en posici6n y compruebe que el indicador lea
cero grados en uno de los lados del mu_6n inferior de la
mesa. Afloje el tornillo que sujeta el indicador y reajuste 6ste si
es necesafio para que indique cero grados (v6ase la Figura 5).
Perno
Perno hexagonal hexagonal
Figura 3 - Pernos Hexagonales para el Mu_6n
Mueva lateralmente la mesa segun sea necesafio, hasta que
la hoja pase a trav6s del centro del inserto de la mesa.
Si el movimiento del mu_6n superior de la mesa no es sufi-
ciente para centrar la mesa, afloje las cuatro tuercas de brida
que sujetan el mu_6n inferior de la mesa y mueva lateral-
mente la mesa para ponerla en el centro.
Vuelva a apretar los pernos hexagonales para el mufi6n y las
tuercas de brida, luego revise nuevamente la posici6n de la
hoja de la sierra.
Figura 5 - Ajuste el Indicador a Cero
INSTALACION DEL RIELDE GUIA
Monte y sujete el riel de guia en la mesa con dos tornillos de
manilla en estrella y arandelas. Utilice el tornillo de casquete
de cabeza hueca hexagonal, la arandela y la tuerca de marl-
posa para corregir la planitud de la mesa de trabajo (v6ase la
Figura 6).
18
Figura 6 - Instale el Riel de Guia
INSTALACION DEL REBORDEPARAASERRARA
LO LARGO
Coloque el reborde para aserrar a Io largo sobre el riel de
guia. Ajuste el reborde para aserrar a Io largo, a fin de que
est6 paralelo con la hoja de la sierra. Presione hacia abajo la
manivela del reborde para aserrar a Io largo, para apretarla
(v_ase la Figura 7).
ura 7 - Instale el Reborde para Aserrar a Io Largo
INSTALAClON DE LA MANILLA DETENSION DE
LA HOJA
Coloque la manilla de tensi6n de la hoja en el tensor de la
hoja (v_ase la Figura 8).
_r--- Manilla de
tensi6n de
la hoja
Figura 8 - Instale la Manilla deTensi6n de la Hoja
ESTABILIZAClON DE LA MAQUINA
Para garantizar una suficiente estabilidad vertical de la
m_quina, debe anclarse @sta con pernos en el piso, un banco
de trabajo o una mesa de trabajo. Para este prop6sito, se
incluyen agujeros de 6 mm en la base de la m_quina. No
incluye los herrajes de montaje (v@ase la Figura 9).
Figura 9 - Estabilice la M_quina
UTILICE UN COLECTORDE POLVOADECUADO
La sierra de banda incluye un orificio de salida de polvo de
21/2" (v6ase la Figura 10).
Se recomienda que cuando se use la sierra de banda, _sta est_
conectada a un colector de polvo adecuado.
Orificio de salida del polvo
Figura 10 - Orificio de Salida del Polvo
Manilla de tensi6n
de la hoja
de fijaci6n
de la puerta
Guia de la hoja
ingletes
Interruptor
bloqueable
juia
Manilla de ajuste
del poste de guia
Manilla de
de la hoja
Reborde
guia
Mufi6n superior de la mesa
Mufi6n inferior de la mesa
Orificio de salida del polvo
Figura 11 - Conozca su Sierra de Banda
MOTOR
La sierra de banda se suministra con un motor de _/_ HR
El motor de CA de 120 voltios tiene las siguientes
especificaciones:
Caballos de fuerza .................................. 1/_
Voltaje ............................................. 120
Amperaje ........................................... 3.5
Hertzios ............................................. 60
Fase ......................................... Monof_sico
RPM ............................................... 1720
ADVERTENCIA: Un electricista calificado debe hacer todas las
conexiones el_ctricas.
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA: Cerci6rese de que la unidad est6 apagada y
desconectada de la fuente de alimentaci6n siempre que se
inspeccione el cableado.
19
FUENTE DE ALIMENTACION
La sierra de banda viene precableada para uso con una fuente
de alimentaci6n de ] 20 voltios, 60 Hz.
El motor ha sido disehado para funcionar al voltaje y frecuencia
especificados. Las cargas normales se pueden manejar con
seguridad con voltajes no mayores de ]0% por encima o por
debajo del voltaje especificado.
El hacer funcionar la unidad con voltajes fuera del rango especifi-
cado puede sobrecalentar la herramienta y quemar el motor.
Para cargas pesadas es necesario que el voltaje en las termi-
nales del motor no sea inferior al voltaje espedficado. La fuente
de alimentaci6n del motor est_ controlada por un interruptor bas-
culante unipolar.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ATIERRA
ADVERTENCIA: Si no se conecta correctamente el conductor
a tierra del equipo, se corre el riesgo de una descarga ele_ctrica.
El equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para
proteger al operador contra una descarga ele_ctrica.
Si no entiende las instrucciones de conexi6n a tierra o tiene
dudas en cuanto a si la herramienta est5 correctamente
conectada a tierra, consulte con un electricista califlcado.
A fin de protegerlo contra una descarga el_ctrica, esta herra-
mienta est_ equipada con un cord6n de tres conductores,
aprobado y clasificado para 150 V, y con un enchufe de tres
puntas del tipo de conexi6n a tierra.
El enchufe de conexi6n a tierra debe conectarse directamente
a un receptSculo para 3 puntas instalaclo y conectado debida-
mente a tierra, tal como se muestra en la Figura 12.
Tomacorriente puesto a
tierra adecuadamente
Punta de conexi6n a tierra
Enchufe de 3 puntas
Figura 12- ReceptSculo para 3 Puntas
No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexi6n a
tierra. En caso de un mal funcionamiento o una averia, la
conexi6n a tierra proporciona una ruta de menor resistencia
para la descarga ele_ctrica.
ADVERTENCIA: AI conectar o desconectar el enchufe del
tomacorriente, no permita que los dedos toquen las terminales o
el enchufe.
El enchufe clebe conectarse en el tomacorriente correspon-
diente que haya sido instalado y conectado a tierra debida-
mente, de acuerdo con todos los c6digos y regulaciones
locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe
en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que
instale un tomacorriente adecuado.
Revise peri6dicamente los cordones de la herramienta, si
estSn dahados, Ile_velos a un centro de servicio autorizado
para que los reparen.
El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es para
conexi6n a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el
cord6n ele_ctrico o el enchufe, no conecte el cable verde
(o verde y amarillo) a un terminal energizado.
Si se cuenta 0nicamente con un receptSculo para dos puntas,
e_ste deber5 ser reemplazado con un recept_culo para tres pun-
tas debidamente conectado a tierra e instalado de acuerdo con
las Normas para Instalaciones Ele_ctricas (National Electric Code)
y los cddigos y regulaciones locales.
ADVERTENCIA: Esta tarea deber5 ser realizada por un elec-
tricista calificado.
Hay disponible un adaptador temporal de 3 puntas a 2 puntas
con conexi6n a tierra (v_ase la Figura ] 3) para conectar los
enchufes a un tomacorriente bipolar que est,% correctamente
puesto a tierra.
Orejeta de tierra Aseg0rese que
est_ conectado
Adaptador a una tierra
Enchufe de 3 pu conodda
ReceptSculo para 2 puntas
Figura 13 - Recept_culo para 2 Puntas con Adaptador
No utilice este tipo de adaptadores a menos que est_ permiti-
do por los c6digos y regulaciones nacionales y locales. (En
Canad5 no se permite el uso de los adaptadores de 3 puntas
a 2 puntas con conexi6n a tierra.) Cuando est_ permitido uti-
lizar este tipo de adaptadores, la leng0eta rigida de color
verde o el terminal en el lado del adaptador deberSn estar
bien conectados a una tierra permanente, como seria una
tuberia de agua debidamente conectada a tierra, un toma-
corriente debidamente conectado a tierra o un sistema de
cables debidamente conectado a tierra.
Muchos de los tornillos de la placa de cubierta, las tuberias de
agua y las cajas de tomacorriente no estSn debidamente conec-
tados a tierra. Para garantizar que la conexi6n a tierra sea efecti-
va, un electricista califlcado debe veriflcar los medios de cone-
xi6n a tierra.
CORDONES DE EXTENSION
El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionar5
una caida en el voltaje y una p_rdida de potencia.
Los alambres del cord6n de extensi6n deben tener el tamaho
suficiente para transportar la corriente adecuada y mantener
el voltaje correcto.
Utilice la tabla para determinar el tama_o minimo del alambre
(seg0n la norma AWG) del cord6n de extensi6n.
Utilice 0nicamente cordones de extensi6n trifilares que
cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y
receptSculos tripolares que funcionen con el enchufe de la
herramienta.
Si el cord6n de extensi6n est_ desgastado, roto o da_ado en
cualquier forma, reemplScelo inmediatamente.
LONGITUD DEL CORDON DE EXTENSION
Tamaho del cable Norma AWG
Hasta 25 pies ...................................... 18
AVlSO: No se recomienda utilizar cordones de extensi6n de
mSs de 25 pies de largo.
ADVERTENCIA: Esta mSquina debe ser puesta a tierra. Para
evitar el riesgo de electrocuci6n o incendio, toda reparaci6n del
sistema el_ctrico debe ser realizada s61o
por un electricista catificado, usando partes de repuesto
genuinas.
2O
La Sierra de Banda de Banco de 10 _ Craftsman cuenta con un
bastidor construido con acero soldado y una superficie de mesa
de hierro fundido para garantizar su durabilidad. Est_ dise_ada
para cortar maderas duras y suaves. La sierra est_ equipada con
una guia de ingletes para realizar diferentes operaciones. Su
pr_ctico mecanismo de tensi6n r_pida y alineaci6n total aligera y
facilita el cambio de las hojas. La sierra tambi6n incluye un rebor-
de para aserrar a Io largo y un orificio de recolecci6n de polvo.
ESPEClFICAClONES
Profundidad de la garganta a 90 ° . ............................... 9%"
Profundidad de corte m_xima a 90 ° . ............................ 45/8"
Profundidad de corte m_xima a 45 ° . ............................ 23/4"
Tama_o de la mesa ...................................... 121/2x 133/4"
Inclinaci6n de la mesa ....................................... 0 ° a 45 °
Di_metro de la rueda ............................................ 10"
Longitud de la hoja ............................................ 701/2"
Ancho de la hoja ............................................ 1/8 - 1/2"
Veloddad de la hoja ....................................... 2780 PPM
Dimensiones generales ................................. 21 x 14 x 34"
Peso ........................................................... 66 Ib
Peso de embarque ............................................ 73 Ib
Orifido colector de polvo ........................................ 21/2"
PRECAUClONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Tenga siempre en cuenta las siguientes pre-
cauciones.
Cuando ajuste o reemplace partes de la sierra de banda,
siempre apague la unidad y desconecte el enchufe de la
fuente de alimentaci6n.
Asegurese que las guias de la hoja est6n situadas
correctamente.
Utilice la hoja adecuada para la pieza que se va a cortar.
Utilice una hoja afilada.Cambie las hojas gastadas o aquellas
que les falten dientes.
Asegurese que la hoja tenga la tensi6n adecuada y avance
en la direcci6n correcta.
Utilice la velocidad adecuada de hoja para el trabajo que est6
realizando.
A fin de Iograr un 6primo rendimiento, no detenga el motor
ni reduzca su veloddad. Use la presi6n adecuada de
alimentad6n.
Fije la pieza de trabajo en una posici6n estable.
Compruebe que todos los protectores est6n instalados.
Despu6s de encender la unidad, espere hasta que la hoja
Ilegue a su velocidad m_xima.
Mantenga las manos alejadas de la hoja y de todas las partes
m6viles.
Siempre use protecci6n para los ojos o para la cara.
Siempre detenga la sierra de banda antes de retirar toda
pieza residual de la mesa.
Nunca intente aserrar una pieza que no tenga una superficie
plana, a menos que se utilice un soporte adecuado.
Siempre sujete firmemente el material y alimente 6ste en la
hoja a veloddad moderada.
Siempre apague la m_quina si se va a retirar el material de la
hoja despu6s de un corte incompleto.
Asegurese que la tensi6n de la hoja y la alineaci6n de la hoja
est6n debidamente ajustadas.
Haga cortes de "alivio" antes de cortar curvas largas.
Destense la hoja cuando no se vaya a utilizar la sierra por un
lapso de tiempo prolongado.
INTERRUPTORDE ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
Consulte la Figura 14.
ADVERTENCIA: Antes de encender la sierra, verifique que no
le falten partes ni tenga partes que no fundonen correctamente o
est6n da_adas o rotas, tales como el interruptor del motor u otro
control de funcionamiento, un dispositivo de seguridad o el
cord6n de alimentaci6n. Si es asi, apague la sierra y des-
enchufela hasta que la pieza en cuesti6n sea reparada o reem-
plazada correctamente.
El interruptor de Encendido!Apagado se halla en la parte
delantera izquierda de la columna de la sierra. Para encender la
sierra, Ileve el interruptor a la posici6n superior. Para apagar la
sierra, Ileve el interruptor a la posici6n inferior.
Se puede trabar el interruptor para impedir el uso no autorizado
de la sierra. Para trabar el interruptor:
Ponga el interruptor en la posici6n OFF (apagado) y
desconecte la sierra de la fuente de alimentaci6n.
Extraiga la Ilave. El interruptor no se puede cerrar sin la Ilave.
AVISO: Si se extrae la Ilave con el interruptor en la posici6n ON
(encendido), se puede Ilevar a la posici6n OFF (apagado) pero
no a la de encendido nuevamente.
Para volver a insertar la Ilave, deslice e inserte 6sta en la
ranura del interruptor basra que enganche.
Interruptor
\
Llave del interruptor
Figura 14 - Interruptor de Encendido y Apagado
AJUSTES
La alineaci6n, tensi6n y las guias de la hoja han sido ajustadas
correctamente en la f_brica. Sin embargo, los ajustes podrian
cambiar durante el transporte de launidad.
Se recomienda verificar estos ajustes antes de usar la sierra.
CAMBIOY AJUSTE DE LA HOJA DE LA SIERRA
Esta sierra de banda viene equipada de la f_brica con una hoja
de uso general para cortar madera; la hoja de la sierra se instala
antes de la entrega de la unidad.
Para cambiar la hoja de la sierra, se debe seguir el siguiente pro-
cedimiento:
ADVERTENCIA: Para evitar sufrir lesiones debido a un
arranque inesperado, siempre que cambie la hoja de la sierra o
haga ajustes, apague la sierra de banda y desconecte el cord6n
de alimentaci6n del tomacorriente principal. Para evitar sufrir
lesiones en las manos cuando manipule la hoja de la sierra,
utilice guantes siempre que sea necesario.
21
Retire de la mesa el reborde para aserrar a Io largo, el riel
guia, la tuerca de mariposa y el tornillo.
Gire las manillas de fijaci6n de las puertas superior e inferior
para abrir las puertas.
Gire hacia la izquierda la manilla de tensi6n de la hoja en la
parte superior del alojamiento de la rueda superior para aflo-
jar la tensi6n de la hoja hasta que la hoja de la sierra se haya
destensado (visto desde arriba).V&ase la Figura 15.
Figura 15 - Manilla deTensi6n de la Hoja
Desmonte la hoja de la sierra de las ruedas superior e inferior.
Cuando monte la nueva hoja de la sierra, asegOrese que los
dientes de la hoja est_n orientados hacia abajo y hacia usted
en la posici6n donde la hoja de la sierra pasa a trav_s de la
mesa.
Vuelva a tensar la nueva hoja de la sierra y revise la alinea-
ci6n de la hoja, girando manualmente la rueda superior. La
hoja de la sierra deber_ avanzar montada en el centro de las
ruedas de la sierra de banda.
Si es necesario, ajuste la alineaci6n de la hoja de la sierra;
para esto, siga los procedimientos de ALINEACION DE LA
HOJA DE LA SIERRA.
Vuelva a instalar en la mesa el reborde para aserrar a Io
largo, el riel guia, la tuerca de mariposa y el tornillo.
Gire las manillas de fijad6n de las puertas superior e inferior
para cerrar las puertas antes de reconectar la fuente de ali-
mentaci6n.
ALINEACION DE LA HOJA DE LA SIERRA
Ajuste la alineaci6n de la hoja de la sierra antes de ajustar las
guias de la hoja.
Despu&s de instalar y tensar la hoja de la sierra, ajuste manual-
mente la manilla de alineaci6n para alinear la hoja de la sierra
(v&ase la Figura 16). La hoja de la sierra deber_ avanzar monta-
da en el centro de las ruedas de la sierra de banda. Cuando
Iogre el ajuste correcto, fije la manilla de alineaci6n con la manilla
de fijaci6n.
Figura 16 -Ajuste la Alineaci6n de la Hoja de la Sierra
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
La guia superior de la hoja debe colocarse Io m_s cerca posi-
ble contra la pieza de trabajo.
Para ajustar esta altura, afloje la manilla de fijaci6n al lado del
alojamiento de la rueda superior (v&ase la Figura 17).
Manilla de ajuste del
juia
Manilla de fijaci6n
Figura 17 - Ajuste de la Profundidad de Corte
Gire la manilla de ajuste del poste de guia para ajustar la
guia de la hoja a la altura necesaria.
Apriete la manilla de fijaci6n despu6s de hacer el ajuste.
AJUSTE DE LAS GUIAS DE LA HOJA
GUIA SUPERIOR DE LA HOJA
V_ase la Figura 18.
Para ajustar las guias superiores de la hoja, primero situe las
guias derecha e izquierda de rodillo con respecto a la hoja
(Figura 18) mediante el aflojamiento de la manivela de trin-
quete y el movimiento del portaguias basra que ambas guias
de rodillo est_n a aproximadamente 1/16[_detr_s de los espa-
cios entre los dientes de la hoja de la sierra.
Afloje el tornillo de ajuste de la guia (A) en cada lado de la
hoja de la sierra para ajustar las dos guias de rodillo a no
m_s de 1/32" de la hoja de la sierra. No coloque las gufas de
rodillo demasiado cerca, porque eso afectar_ adversamente
la vida Otil de la hoja de la sierra.
Desbloquee el tornillo de ajuste de la guia (B) para ajustar la
guia del rodillo trasero para que quede apenas separada de
la parte posterior de la hoja de la sierra.
Cuando Iogre el ajuste correcto, fije la guia del rodillo trasero
en posici6n con el tornillo de ajuste de la guia (B).
Blade Gullet
Tornillo de ajuste de
la guia (B)
Manivela de trinquete
Portaguias Tornillo de ajuste
Je la guia (A)
Figura 18- Ajuste de las Guias de la Hoja
GUIA INFERIOR DE LA HOJA
Consulte la Figura 19, en la p_gina 23.
Para ajustar las guias inferiores de la hoja, primero sitOe
las guias derecha e izquierda de rodillo con respecto a la
hoja, mediante el aflojamiento de la tuerca de fijad6n y el
movimiento del portaguias basra que ambas guias de roclillo
est_n a aproximadamente 1/16" detr_s de los espacios entre
los dientes de la hoja de la sierra.
.1/16"
22
Afloje el tornillo de ajuste de la guia (C) en cada lado de la
hoja de la sierra para ajustar las dos guias de rodillo a no
m_sde I/_2[]delahojadelasierra. Nocoloquelasguiasde
rodillo demasiado cerca, porque eso afectar_ adversamente
la vida 0til de la hoja de la sierra.
Desbloquee el tornillo de ajuste de la guia (D) para ajustar la
guia del rodillo trasero para que quede apenas separada de
la parte posterior de la hoja de la sierra.
Cuando Iogre el ajuste correcto, fije la guia del rodillo trasero
en posici6n con el tornillo de ajuste de la guia (D).
Portag uias
Tornillo de ajuste
de la guia (C)
Tuerca de fijaci6n
Tornillo de ajuste de la luia (D)
Figura 19- Ajuste de las Guias de la Hoja
INCLINACION DE LA MESA
La mesa se inclina de 0 a 45 grados para hacer cortes biselados.
Para inclinar la mesa, afloje la manilla en el mu_6n de la
mesa, ajuste la mesa al _ngulo necesario y apriete nueva-
mente la manilla (v6ase la Figura 20).
Se recomienda verificar el ajuste de _ngulo correcto con una
guia de _ngulos, o haciendo cortes de prueba en piezas de
madera de desecho. Ajuste el indicador segOn corresponda
usando un destornillador de cabeza Phillips.
ura 20- Inclinaci6n de la Mesa
AJUSTE DEL REBORDE PARA ASERRAR A
LO LARGO
La presi6n de fijaci6n del reborde para aserrar a Io largo se ha
dispuesto en la f_brica; si es necesario hater un ajuste, proceda
de la siguiente manera:
Levante la manivela del reborde a la posici6n horizontal.
Gire la manivela del reborde hacia la derecha para aumentar
la presi6n de sujeci6n, y hacia la izquierda para reducirla
(v6ase la Figura 21).
Despu6s de girar la manivela del reborde hacia la izquierda,
deslice el reborde para aserrar a Io largo a la posici6n
deseada en el riel de guia (v6ase la Figura 21).
La manivela del reborde tiene una acci6n de leva, empuje la
manivela hacia abajo para fijar firmemente el reborde para
aserrar a Io largo despu6s de ajustarlo a la posici6n deseada.
AVISO: No ajuste la manivela del reborde de manera que se
ejerza demasiada presi6n durante la operaci6n; esto podrfa
deformar la abrazadera del extremo posterior del reborde para
aserrar a Io largo. Ajuste la manivela del reborde para que 6sta
ejerza s61o la presi6n necesaria para fijar la posici6n del reborde
durante las operaciones de torte.
Figura 21 - Ajuste del Reborde para Aserrar a Io Largo
SELECCION DE LA HOJA
Las hojas varian segOn el tipo de material, tama_o de la
pieza de trabajo y tipo de torte que se vaya a realizan
Las caracteristicas que diferencian alas hojas son el ancho,
el espesor y el paso.
ANCHO DE LA HOJA
El ancho de la hoja es la distancia desde la punta del diente
hasta la parte posterior de la hoja.
El ancho de la hoja afecta su rigidez. Una hoja m_s ancha se
desvia menos y produce un corte m_s recto.
El ancho de la hoja tambi6n limita el radio m&s pequeffo que
se puede cortan Una hoja de 1/4 [] de ancho puede cortar
alrededor de 1/2 [] de radio.
ESPESOR DE LA HOJA
El espesor de la hoja es la distancia entre sus lados. Mientras
mayor es su espesor, mayor es su rigidez y m_s fuertes sus
dientes.
Una hoja angosta y de mayor espesor se usa para cortar
curvas mientras que una hoja ancha y de menor espesor
se usa para hater cortes largos y rectos.
PASO DE LA HOJA
El paso es el n0mero de dientes pot pulgada o el tamaffo del
diente. Una hoja con m&s dientes pot pulgada produce un
corte m_s uniforme.
El tipo de material que se est_ cortando determina el n0mero
de dientes que tienen que estar en contacto con la pieza de
trabajo.
En el caso de materiales blandos, la hoja adecuada debe
tener entre 6 y 8 dientes pot pulgada.
Cuando se corten materiales m_s duros, donde los golpes
son m_s nocivos, se recomienda usar una hoja de 8 a 12
dientes pot pulgada.
Siempre debe haber al menos tres dientes en contacto con el
torte para evitar golpear la hoja.
La hoja se golpea cuando el paso es muy grande y el diente
encuentra demasiado material. Esto puede romper los dientes
de la hoja.
Los fabricantes de hojas tienen y pueden suministrar informa-
ci6n sobre las hojas para aplicaciones especificas.
23
TIPO DE CORTE
El corte de contorno se hace guiando la pieza de trabajo a
mano libre para producir formas curvas.
El corte biselado se hace inclinando la mesa de la sierra y
aplicando la t_cnica adecuada para guiar la pieza de trabajo.
Independientemente de la t_cnica de guia de la pieza de tra-
bajo que se est_ usando, se debe usar un soporte adecuado
para toda pieza que sobresalga de la mesa pot m_s de 5".
CORTEDE CONTORNO
Cuando realice cortes de contorno, use ambas manos para
mantener la pieza de trabajo horizontal sobre la mesa y
guiarla por la trayectoria deseada.
Evite poner las manos en linea con la hoja. Si se le resbalan,
pueden hacer contacto con la hoja.
]-rate de pararse hacia la parte delantera de la sierra y ponga
las manos sobre la parte de la mesa que est_ a la derecha
de la hoja y antes del corte.
Corte las esquinas pequeRas aserrando a su alrededor. Corte
con la sierra para eliminar el material residual hasta que Iogre
la forma deseada.
CORTEBISELADO
Consulte la Figura 23.
Realice el corte biselado inclinando la mesa al grado deseado.
Desbloquee la mesa, aflojando la manilla de fijaci6n que est_
ubicada en la parte posterior de la unidad (Ref. No.68).
Incline la mesa a la posici6n deseada.
Fije la mesa en posici6n apretando la manilla de fijaci6n.
GUIA DE INGLETES
Use la guia de ingletes para fijar y sujetar la pieza de trabajo
en el _ngulo deseado y producir asi cortes en _ngulo. Use la
escala para ajustar la guia en el _ngulo deseado.
ADVERTENCIA: Nunca use simult_neamente la guia de
ingletes y el reborde para serrar a Io largo. La hoja se puede
atascar en la pieza de trabajo.
El operador puede lesionarse y/o la pieza de trabajo se puede
daffar.
ESCOBILLA PARA LIMPIAR LA HOJA
Consulte la Figura 23.
Asegurese que la escobilla (Clave No. 150) haga contacto con
la hoja para eliminar adecuadamente todas las partkulas
extra,as de la rueda impulsora.
Consulte la Figura 23 en la p_gina 12.
Los pasos necesarios para mantener la sierra en condiciones
6ptimas de funcionamiento se describen en la secci6n
Instrucciones de Operaci6n. Ser_ necesario tomar las pre-
cauciones de seguridad antes de trabajar con la sierra.
Para un mantenimiento adecuado:
Mantenga la sierra limpia y seca. Limpie donde se hayan
acumulado virutas o aserrin.
Lubrique las superficies no pintadas con una aplicaci6n ligera
de aceite de m_quina de mediana viscosidad para evitar la
corrosi6n posterior a la limpieza.
Reemplace las hojas gastadas y las que hayan perdido
dientes. Una sierra limpia con una hoja afilada producir_ el
mejor corte.
Las partes internas de la sierra de banda vienen de la f_-
brica totalmente aceitadas y no requieren ser lubricadas
nuevamente.
ADVERTENCIA: Asegurese que la sierra est_ desconectada
de la fuente de alimentaci6n el_ctrica antes de tratar de dar ser-
vicio o retirar cualquier componente.
ADVERTENCIA: Cualquier intento de reparar el motor puede
constituir un peligro a menos que sea realizado pot un t_cnico
profesional.
Puede obtener servicio de reparaci6n en el centro Sears m_s
cercano.
CAMBIO DE LA CORREA DE PROPULSION
Gire hacia la izquierda la manilla de tensi6n de la hoja en la
parte superior de la sierra de banda para destensar la hoja.
Suelte el tornillo de casquete de cabeza hueca hexagonal en
la pesta_a de montaje del motor usando una Ilave "12hexago-
nal M6 (no suministrada).V_ase la Figura 22.
Tornillo de casquete
de cabeza hueca
hexagonal
Figura 22 - Cambio de la Correa de Propulsi6n
Con aiicates para anillas (C-clip) (no suministrado), retire el
anillo de retenci6n del centro de la rueda inferior.
Deslice cuidadosamente la rueda inferior hacia delante ya la
vez retire la hoja de la sierra de esta rueda.
Retire la correa de propulsi6n vieja e instale la correa nueva
(asegOreseque las costillas de lacorrea de propulsi6n est_n
asentadas correctamente antes de volver a instalar y tensar la
correa de propulsi6n).
Siga los procedimientos de CAMBIOY AJUSTEDE LA HOJA
DELA SIERRAy de ALINEACION DELA HOJA DELA
SIERRA,antes de restablecer la alimentaci6n el_ctrica para
la sierra de banda y conflgurar la sierra para usarla.
24
SINTOMA CAUSAS(S) POSIBLE(S)
La m_quina no funciona 1. No hay suministro el_ctrico.
cuando se enciende. 2. Interruptor defectuoso.
3. Motor defectuoso.
La hoja de la sierra no se
mueve cuando el motor
est_ funcionando.
La hoja de la sierra no
corta en linea recta.
La hoja de la sierra no
corta, o corta muy
lenta mente.
El aserrin se acumula en
el interior de la m_quina.
Hay aserrin en el interior
del alojamiento del motor.
La m_quina no corta a
45 6 90 grados.
No se puede situar
correctamente la hoja
de la sierra en las ruedas.
1.
2.
3.
4.
I.
2.
3.
4.
I.
No se ha apretado la manilla de
tensi6n de la hoja.
La hoja se ha salido de una de las
ruedas.
La hoja de la sierra se ha roto.
La correa de propulsi6n se ha roto.
No se est_ utilizando un reborde para
aserrar a Io largo.
La velocidad de alimentaci6n es
demasiado alta.
Los dientes de la hoja estgn
desgastados o da_ados.
Las guias de la hoja no est_n
ajustadas adecuadamente.
Los dientes est_n desgastados, debido
al corte de materiales duros o el largo
uso de la hoja.
2. Se instal6 incorrectamente la hoja de
la sierra en la sierra de banda.
Esto es normal.
Esto es normal.
1. La mesa no est_ a 90 grados con la
hoja.
2. La hoja de la sierra est_ desgastada o
se aplic6 demasiada presi6n en la
pieza de trabajo.
1. Las ruedas no est_n alineadas o hay
un cojinete defectuoso.
2. No se ha ajustado correctamente la
manilla de alineaci6n de la hoja.
3. La hoja de la sierra es inferior.
MEDIDA CORRECTIVA
1. Revise el cable para ver si estg roto.
2. Reemplace el interruptor bloqueable.
3. Reemplace el motor.
1. Apague el motor y apriete la manilla detensi6n de
la hoja.
2. Abra las puertas y revise.
3. Reemplace la hoja.
4. Reemplace la correa.
1. Utilice un reborde para aserrar a Io largo.
2. Aplique una presi6n ligera en la pieza de trabajo.
Asegurese que la hoja de la sierra no se doble.
3. Utilice una hoja de sierra nueva.
4. Ajuste las guias de la hoja (v6ase las instrucciones
en la secci6n OPERACION).
1. Reemplace la hoja de la sierra; utilice una hoja de
sierra de 6 DPP (dientes por pulgada) para cortar
madera y materiales suaves. Utilice una hoja de
sierra de 14 DPP (dientes por pulgada) para cortar
materiales m_s duros. La hoja de sierra de 14 DPP
(dientes por pulgada) siempre corta m_s lentamente
debido a los dientes m_s finos y al rendimiento de
corte m_s lento.
2. Instale correctamente la hoja de la sierra.
Limpie regularmente la m_quina. Abra las puertas y
extraiga el aserrin con una aspiradora.
Limpie las ranuras de ventilaci6n del motor con una
aspiradora. De vez en cuando limpie el aserrin para
evitar que sea aspirado y se acumule en el interior
del alojamiento.
1. Ajuste la mesa.
2. Reemplace la hoja de la sierra o aplique menos
presi6n en la pieza de trabajo.
1. Reemplace el cojinete.
2. Ajuste la manilla de alineaci6n de la hoja (v_ase las
instrucciones en la secci6n OPERACION).
3. Reemplace la hoja de la sierra.
25

Transcripción de documentos

SIERRA DE BANDA en un _rea bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado. Cuando trabaje con este tipo de herramientas, utilice siempre una m_scara para la cara o respirador adecuadamente ajusta- DE 10" Modelo No. 124.214000 dos, aprobados por OSHA/NIOSH ADVERTENClA: Por su propia seguridad, lea todas las instrucciones PRECAUCION: y precauciones antes de manejar la herramienta. PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de operaci6n correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando est_ familiarizado con el uso de _sta o de otras herramientas Lea y siga todas las similares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea pot una fracci6n de segundo puede ocasionarle graves lesiones. Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operacidn antes de utilizar este producto EL OPERADOR DEBE ESTARPREPARADO PARA ELTRABAJO por primera vez. Use ropa apropiada. anillos, Ingl6s ...................................................... Ilustraci6n Garantia y Lista de Partes piezas m6viles 2-10 ................................. cabello de Segu ridad No use ropa holgada, Montaje protectora 17 ................................................ ................................................. Ma ntenimiento de seguridad de Problemas para sujetar el con suelas antideslizantes. Z87.1 de los Estados que cumplan Unidos. lentes que s61o son resistentes 19-20 de seguridad. Use una m_scara 21-24 si al utilizar 24 .................................. 25 con la norma Los anteojos 18-19 ............................................... Identificad6n para el cabello, largo. 16-17 ................................................... Operaci6n en las 16 ....................................... ................................................. Instalaci6n corbatas, atascarse de la m_quina. Use galas de seguridad Desempaque guantes, ni otras joyas que puedan Use una cubierta 12-14 ....................................................... pulseras Use zapatos Reglas . al impacto. Est_ alerta y piense mec_nicas cuando se produce claramente. cia de medicaci6n el polvo, polvo. opere intoxicado que produzca son anteojos contra mucho Nunca est_ cansado, tienen NO para la cara o una m_scara la herramienta ANSI comunes herramientas o bajo la influen- somnolencia. PREPAREEL AREA DETRABAJO PARA LATAREA A REALIZAR GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA HERRAMIENTA CRAFTSMAN Siesta herramienta el material Craftsman fallara Mantenga el _rea de trabajo limpia. desordenadas atraen accidentes. por causa de defectos de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO (o su reemplazo si no se puede no incluye partes fungibles, barrenas o cuchillas. Siesta en No use herramientas o en la mano de obra en un lapso de un afro a partir herramienta de alquiler, reparar se usa alguna esta garantia la unidad). tales como es v_lida Onicamente _' PARA No exponga comerciales puede usted le otorga tener Sears, Roebuck derechos and Co., Hoffman Estates, a la Iluvia. de corriente adecuada debe para enchufarse para tres puntas puesto a por 90 dias a par- legales especificos que varien No o mojados. adecuadamente. de tres puntas directamente a un recept_culo tierra correctamente. o Los cordones otros derechos una toma El enchufe peligrosos. humedos mec_nicas estar iluminada disponible la herramienta. tir de la fecha de compra. Esta garantia debe en ambientes en lugares las herramientas Debe haber baterias, mec_nicas mec_nicas El _rea de trabajo Esta garantia I_mparas, vez para fines use herramientas Las Meas de trabajo y tambi_n de estado de extensi6n deben xi6n a tierra y los tres alambres deben set del calibre correcto. a estado. Mantenga IL 60179 a los visitantes tenet una punta del cord6n a una distancia de cone- de extensi6n prudente del _rea de trabajo. Mantenga ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65: Parte del polvo produddo por las operaciones de lijado, serrado, esmedlado y a los nifos fuera su taller sea a prueba maestros y remueva cualquier uso involuntario del lugar de trabajo. de nifos. Use candados, las Ilaves del arrancador Haga que interruptores para impedir de las herramientas mec_nicas. SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA taladrado realizadas con herramientas el6ctdcas y otras actividades de construcci6n contiene sustancias quimicas que el estado de California reconoce como causantes de c_ncer, malformaciones cong6nitas u otros daffos reproductivos. Desenchufe Consulte Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son: siempre el manual de mantenimiento Plomo proveniente de pinturas con base de plomo. Mantenga Silice cristalino proveniente rial de mamposteria. funcione de ladrillos, cemento y otro mate- la herramienta antes de inspeccionarla. para informarse sobre los procedimientos y ajuste la herramienta de la manera Retire las herramientas verificar Ars_nico y cromo proveniente de madera quimicamente tratada. 16 lubricada y limpia de modo que el h_bito de m_s segura. de ajuste. que hayan sido retiradas antes de encender El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias quimicas depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas: trabaje especificos. la m_quina. Desarrolle las herramientas de ajuste Mantenga todas protector las partes u otras piezas tamente y hacen listas para funcionar. para determinar el trabajo que deben Revise que no haya partes de las partes m6viles, o cualquier cionamiento deber_n o cualquier incluida provisionales para solicitar dafios, y montaje que no hayan ocurrido se deber_ tribuidor parte daffada, _stas No (v_lgase presentar porte.Verifque el fun- o ser reemplazadas. partes Verifque el alineamiento roturas afectar otra correctamente haga reparaciones partes daffadas.Verifque otra condici6n que pudiera de la herramienta. repararse correc- hacer. si hay atascamiento, Si hay una protecci6n Revise el si funcionan que est_ completo. si faltan La Sierra de banda unidad. EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR LA HERRAMIENTA correcta para cada trabajo. herramienta ni el accesorio cual no han sido diseffados. Cuando cambie para realizar la hoja, desconecte Evite que la herramienta de que la herramienta (apagado) antes de enchufarla. No fuerce la herramienta. caz a la velocidad para la accidentalmente. est_ en la posici6n Funcionar_ en la forma las manos alejadas superficies corta ntes. M_quina B Conjuntode C Mesa (1) m_s ef _ m6viles una herramienta y no la abandone 124.214000, viene se envia com- armada como y ver que no falten montarse principal una las partes en la sierra, antes de instalarlas (1) la guia (1) D Riel de guia E Manual F Conjunto del muff6n de la mesa (1) G Bolsa de partes sueltas La bolsa de partes incluye: hexagonal y de las (1) del propietario (1) (soporte giratorio) superior en funcionamiento. M6x30 Manilla de tensi6n de casquete (1), Arandela de manilla hexagonal (1) (1), Tornillo (1), Perno hexagonal Tornillo Nunca deje desatendida al dis- 1). Guia de ingletes de las partes Iocalizar que deben A de trans- "off" para la cual se dise_6. Mantenga Descon_ctela una tarea la la herramienta. se encienda Cerci6rese No fuerce de 10" Modelo Ser_ necesario adicionales de repuesto). el envio. Si hay a la compa_ia Avise inmediatamente pleta en una caja. La sierra de banda de la lista de durante partes. (v_ase la Figura Use la herramienta daffos un reclamo M6x12 en estrella de la hoja (1), de cabeza hueca M6 (1), Tuerca de mariposa (4), Arandela de seguridad (2), Arandela M3 (1), Llave "1" hexagonal M6 M6 (4), M6 (2), Llave "1_' M5 (1). basra que se haya detenido por completo. No trate de alcanzar demasiado lejos. Mant_ngase firme y equilibrado. Nunca se coloque producir de pie sobre lesiones hace contacto Conozca con la hoja en forma su herramienta. su aplicaci6n Use los accesorios Maneje sufrir Apague la m_quina duce muy a manejar la herramienta, Si se usan accesorios lesiones o lesionar en forma a alguien. correcta. Prot_jase las D lesiones. si se atasca. La hoja se atasca profundamente la mantiene si se intro- en la pieza de trabajo trabada las piezas atascadas y desconectado o se especificas. la pieza de trabajo de posibles Se pueden se vuelca accidental. recomendados. puede manos motor Aprenda y limitaciones incorrectos, la herramienta. graves si la herramienta en la pieza de trabajo). o cortadas la sierra (la fuerza del No quite hasta que se haya apagado y la hoja se haya detenido. E Mantenga bien ajustados los siguientes: las guias de la hoja y los cojinetes Ajuste la guia superior la tensi6n Figura de empuje. para que apenas quede separada de 1 - Desempaque IMPORTANTE: la pieza de trabajo. garantizar Sujete firmemente DIRECCION trabajo La operaci6n hacer que salgan ojos y les causen dad que cumplan arrojados graves heridas. s61o contra la direcci6n en el paquete) mec_nica. de toda herramienta objetos extraffos antes Puede obtener de pl_stico ficies a usar a o pl_stico. recomienda incendios. 17 Despu_s f_cilmente minerales, pueden usando Nunca suave. parte deteriorar yen de limpiar, cubra estos los componentes todas para la parte use solventes las superSe superior muy vol_tiles. no inflamables sol- o en cualquier con una capa fina de aceite. solventes Para retire dicho y un paffo en la pintura el uso de cera en pasta utilizar con un protector. correctos, en la pintura Los solventes expuestas ADVERTENCIA: de su cat, logo de Sears. eliminar esencias Use agua y jab6n o goma. revestida y un funcionamiento Este se puede met_licas recomienda la mesa. estadounidense galas de seguridad La mesa viene suaves, tales como acabados. mec_nica hacia los de comenzar de la Sierra de Banda Evite dejar caer esta soluci6n use galas de seguri- de la norma un ajuste revestimiento. ventes de goma Siempre con los requisitos ANSI Z87.1 (se indica la herramienta la mesa. la pieza de de la hoja o cortadora. ADVERTENCIA: trav_s contra Alimente en la hoja o en la cortadora, de rotaci6n puede la pieza de trabajo DE LA ALIMENTACION: F de la hoja, para evitar de Se posibles AJUSTE DE LA MESA PARA PONERLA A ESCUADRA CON LA HOJA DE LA SIERRA Consulte PRECAUCION: Nointente hacer elmontaje sihaypartes que faltan.V_lgase deestemanual para solidtar partes derepuesto. Lam_quina sesuministra pardalmente armada. Antes deusarla, deben instalarse lossiguientes elementos: lamesa, lamanilla de tensi6n delahojayelreborde para aserrar aIolargo. ADVERTENCIA: funcionar Para evitar set lesionado, o usar esta m_quina montadas y fundonen no intente basra que todas Afloje escuadra en el mu_6n de tama_o necesafio manera: hacerle inferior adecuado un ajuste Con una Ilave, afloje hacer sus partes las Figuras 4 y 5. la manilla de la mesa y ponga contra a la mesa, proceda la tuerca una la hoja de la sierra. Si es hexagonal de la siguiente en el bastidor (v6ase la Figura 4). est6n correctamente. INSTALACION DEL MUIqlON DE LA MESA Monte el mufi6n superior mesa con el perno delay tuerca superior de la mesa en el mufi6n de carruaje, de mariposa. Coloque de la mesa, teniendo de la aran- la mesa en el mu_6n cuidado la sierra a trav6s de la ranura inferior pieza de deslizamiento, cuando pase la hoja de de la mesa (v6ase la Figura 2). Figura 4 - Ponga la Mesa a Escuadra con la Hoja de la Sierra Ponga la Ilave en el perno hexagonal mesa est6 a escuadra la hoja de la sierra Figura Apriete Figura 2 - Monte la Mesa de Soporte probar Giratofio cuatro segufidad mu_6n pernos hexagonales de la bolsa de partes superior cada agujero, y cuatro sueltas. de la mesa e instale luego apri6telos arandelas Monte un perno de la mesa en el con arandela en y ajustelo hasta que la (v6ase la 12). la tuerca hexagonal si la hoja de la sierra Fije la mesa en posici6n Obtenga con y revise nuevamente para com- y la mesa ya est_n a escuadra. y compruebe que el indicador cero grados en uno de los lados del mu_6n mesa. Afloje el tornillo es necesafio para que indique inferior que sujeta el indicador cero grados lea de la y reajuste 6ste si (v6ase la Figura 5). con una Ilave ajustable. CENTRADO DE LA MESA Afloje mufi6n los cuatro pernos superior hexagonales de la misma que fijan la mesa en el (v6ase la Figura 3). Perno Perno hexagonal Figura 5 - Ajuste el Indicador a Cero hexagonal INSTALACION DEL RIEL DE GUIA Monte manilla Figura 3 - Pernos Hexagonales para el Mu_6n y sujete el riel de guia en la mesa con dos tornillos en estrella de cabeza hueca posa para corregir Mueva lateralmente la mesa segun la hoja pase a trav6s del centro Si el movimiento ciente del mu_6n para centrar que sujetan inferior mente la mesa para ponerla Vuelva a apretar tuercas de brida, del inserto superior la mesa, afloje el mu_6n los pernos luego sea necesafio, hasta que Figura y arandelas. hexagonal, la planitud 6). de la mesa. de la mesa las cuatro no es sufi- tuercas de la mesa y mueva de brida lateral- en el centro. hexagonales revise nuevamente para el mufi6n la posici6n y las de la hoja de la sierra. Figura 18 6 - Instale el Riel de Guia Utilice la arandela el tornillo de de casquete y la tuerca de la mesa de trabajo de marl(v6ase la INSTALACION DEL REBORDEPARA ASERRAR A LO LARGO Coloque el reborde guia. Ajuste est6 paralelo manivela para aserrar a Io largo el reborde sobre el riel de para aserrar a Io largo, a fin de que con la hoja de la sierra. Presione del reborde para aserrar hacia abajo la a Io largo, para apretarla (v_ase la Figura 7). Orificio Figura de salida del polvo 10 - Orificio de Salida del Polvo Manilla de tensi6n de la hoja de fijaci6n de la puerta Guia de la hoja ingletes ura 7 - Instale el Reborde para Aserrar a Io Largo Interruptor bloqueable INSTALAClON DE LA MANILLA DETENSION DE LA HOJA Coloque la manilla de tensi6n de la hoja en el tensor juia de la hoja (v_ase la Figura 8). Manilla de _r--- Manilla de tensi6n de de la hoja la hoja Manilla de ajuste del poste de guia Reborde guia Mufi6n superior de la mesa inferior de la mesa Figura 8 - Instale la Manilla deTensi6n de la Hoja Mufi6n ESTABILIZAClON DE LA MAQUINA Para garantizar una suficiente m_quina, anclarse debe de trabajo estabilidad @sta con pernos o una mesa de trabajo. incluyen agujeros incluye los herrajes vertical Orificio de la Para este prop6sito, se de 6 mm en la base de la m_quina. No de montaje de salida del polvo en el piso, un banco Figura 11 - Conozca su Sierra de Banda (v@ase la Figura 9). MOTOR La sierra de banda El motor se suministra de CA de 120 voltios con un motor de _/_ HR tiene las siguientes especificaciones: Caballos Voltaje de fuerza Amperaje Figura 9 - Estabilice la M_quina Hertzios de banda incluye 21/2" (v6ase la Figura Se recomienda conectada de salida de polvo ........................................... ADVERTENCIA: se use la sierra de banda, de polvo 3.5 ............................................. 60 Monof_sico R PM ............................................... de 10). que cuando a un colector un orificio 1/_ 120 Fase ......................................... UTILICE UN COLECTOR DE POLVO ADECUADO La sierra .................................. ............................................. conexiones _sta est_ 1720 Un electricista calificado debe hacer todas las el_ctricas. adecuado. CONEXIONES ELECTRICAS ADVERTENCIA: desconectada inspeccione 19 Cerci6rese de la fuente el cableado. de que la unidad de alimentaci6n est6 apagada siempre que se y FUENTE DE ALIMENTACION La sierra de banda viene de alimentaci6n de ] 20 voltios, El motor disehado ha sido especificados. seguridad debajo voltajes del voltaje El hacer cado Las cargas con nales pesadas se pueden de ]0% las Normas y frecuencia manejar con por encima con voltajes fuera la herramienta es necesario del motor que el voltaje al voltaje est_ controlada enchufes por puesto La fuente un interruptor del equipo, El equipo debe proteger se corre estar Si no entiende dudas contra a tierra, aprobado puntas consulte contra est_ equipada y clasificado del tipo con a un receptSculo mente a tierra, debe Punta de conexi6n a tierra Figura califlcado. esta herra- un enchufe do por de tres conectarse directamente y conectado en la Figura lizar debida- este tipo cables de menor para la descarga una ruta no permita clebe que conectarse haya sido de acuerdo No modifique o desconectar los dedos con toquen todos y conectado peri6dicamente para que cord6n (o verde uti- de color deberSn como estar seria una conectado a tierra. de la placa de cubierta, no estSn las tuberias debidamente de conec- que la conexi6n a tierra debe veriflcar los medios sea efectide cone- a tierra. de cualquier suficiente los cordones o del cord6n de extensi6n ocasionar5 de potencia. de extensi6n deben la corriente tener adecuada el tamaho y mantener correcto. la tabla para (seg0n la norma Utilice 0nicamente con receptSculos herramienta. determinar AWG) cordones enchufes tripolares el tama_o del cord6n tipo minimo del alambre de extensi6n. de extensi6n conexi6n trifilares a tierra que funcionen con que de tres puntas el enchufe y de la Si no cabe calificado Si el cord6n que cualquier de servicio de cord6n y una p_rdida para transportar cuenten debida- de la herramienta, Ile_velos a un centro Utilice y regulaciones que se incluye. tipo en el voltaje si LONGITUD autorizado Tamaho de extensi6n forma, DEL CORDON del cable est_ desgastado, reemplScelo Norma roto o da_ado en inmediatamente. DE EXTENSION AWG los reparen. El conductor conexi6n permitido rigida del adaptador y las cajas de tomacorriente Los alambres correspona tierra los c6digos el enchufe est_ permanente, (En de 3 puntas del las terminales en el tomacorriente, solicite a un electricista instale un tomacorriente adecuado. dahados, en el lado debidamente una caida resistencia el enchufe en el tomacorriente instalado Cuando la leng0eta a una tierra de los tornillos el voltaje AI conectar locales. estSn a ele_ctrica. mente, Revise a tierra.) permiti- CORDONES DE EXTENSION para 3 Puntas conexi6n ADVERTENCIA: est_ y locales. el uso de los adaptadores conexi6n o el terminal que nacionales de adaptadores, conectados El uso que con tipo a menos y regulaciones tuberia de agua debidamente conectada a tierra, un tomacorriente debidamente conectado a tierra o un sistema de a Muchos proporciona para 2 puntas con Adaptador de adaptadores no se permite este bien la punta de conexi6n o una averia, la diente para 2 Puntas tados a tierra. Para garantizar va, un electricista califlcado a tierra que conodda los c6digos verde 12. No retire ni modifique en forma alguna tierra. En caso de un mal funcionamiento El enchufe Aseg0rese a una tierra 13 - Recept_culo No utilice a tierra ReceptSculo tomacorriente, el enchufe. de tierra ReceptSculo de 3 puntas 12- los que est,% correctamente o tiene xi6n Figura bipolar est_ conectado agua Enchufe a 2 puntas ele_ctrica. conductores, instalaclo se muestra Tomacorriente puesto tierra adecuadamente un elec- ] 3) para conectar de 3 pu Canad5 para 3 puntas tal como de 3 puntas la Figura Adaptador Enchufe a tierra. a tierra temporal (v_ase se usa para el_ctrica, de tres para 150 V, y con de conexi6n por a tierra. a 2 puntas El enchufe ser realizada Code) ele_ctrica. un electricista un cord6n de conexi6n Electric est5 correctamente una descarga con mientras de conexi6n a si la herramienta A fin de protegerlo mienta a tierra una descarga (National bas- el conductor de una descarga las instrucciones en cuanto conectada el riesgo conectado al operador correctamente deber5 un adaptador Orejeta Si no se conecta Ele_ctricas puntas, para tres punde acuerdo con locales. a un tomacorriente INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ATIERRA a tierra Instalaciones a tierra unipolar. ADVERTENCIA: para dos con un recept_culo a tierra e instalado Esta tarea con conexi6n en las termi- un receptSculo calificado. Hay disponible especifi- el motor. espedficado. con y regulaciones ADVERTENCIA: o por del rango y quemar para y los cddigos tricista no sea inferior de alimentaci6n culante normales al voltaje 0nicamente e_ste deber5 ser reemplazado tas debidamente conectado una fuente 60 Hz. no mayores la unidad del motor uso con para funcionar sobrecalentar Para cargas para especificado. funcionar puede Si se cuenta precableada verde a tierra. ele_ctrico y amarillo) (o verde y amarillo) Si es necesario o el enchufe, del cable reparar no conecte a un terminal o reemplazar el cable Hasta es para 25 pies AVlSO: el ...................................... No se recomienda utilizar 18 cordones de extensi6n de mSs de 25 pies de largo. verde ADVERTENCIA: energizado. debe ser puesta a tierra. Para reparaci6n del toda por de repuesto un electricista genuinas. 2O Esta mSquina evitar el riesgo de electrocuci6n o incendio, sistema el_ctrico debe ser realizada s61o catificado, usando partes Asegurese est6n que la tensi6n debidamente Haga cortes La Sierra de Banda bastidor de Banco de 10 construido con acero fundido para garantizar de hierro para cortar maderas soldado para realizar pr_ctico de tensi6n mecanismo el cambio y una superficie La sierra diferentes r_pida y un orificio con un Destense de mesa de "alivio" operaciones. y alineaci6n total aligera incluye de recolecci6n con Consulte la Figura 14. ADVERTENCIA: de polvo. est6n partes Antes de encender ni tenga da_adas 9%" control de funcionamiento, de corte m_xima a 90 ° . ............................ 45/8" cord6n de alimentaci6n. Profundidad de corte m_xima a 45 ° . ............................ 23/4" a 90 ° . ............................... ...................................... enchufela de la rueda ............................................ Longitud de la hoja ............................................ delantera 10" de la hoja Veloddad 1/8 - 1/2" ....................................... generales 2780 ................................. PPM 66 Ib Peso de embarque 73 Ib colector ............................................ de polvo ........................................ Tenga siempre o el la sierra y dessea reparada de la sierra. o reem- Para encender sierra, Ileve el interruptor a la posici6n superior. sierra, Ileve el interruptor a la posici6n inferior. trabar Ponga Extraiga Para apagar la la AVISO: en la posici6n la sierra de la fuente Si se extrae pre- ranura el uso no autorizado OFF (apagado) no se puede cerrar la Ilave con el interruptor a insertar la Ilave, deslice del interruptor y de alimentaci6n. (encendido), se puede Ilevar a la posici6n no a la de encendido nuevamente. 21/2" las siguientes para impedir el interruptor: la Ilave. El interruptor Para volver en cuenta el interruptor el interruptor desconecte PRECAUClONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: de seguridad o u otro se halla en la parte de la columna de la sierra. Para trabar 21 x 14 x 34" Peso ........................................................... Orifido del motor 701/2 " ............................................ de la hoja Dimensiones un dispositivo de Encendido!Apagado izquierda Se puede Ancho el interruptor Si es asi, apague que no correctamente correctamente. El interruptor 0 ° a 45 ° la sierra, verifique que no fundonen hasta que la pieza en cuesti6n plazada 121/2 x 133/4" ....................................... partes o rotas, tales como de la garganta Di_metro por un y un rebor- Profundidad de la mesa largas. la sierra prolongado. Profundidad de la mesa curvas no se vaya a utilizar INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) Su ESPEClFICAClONES Inclinaci6n antes de cortar la hoja cuando lapso de tiempo le falten Tama_o de la hoja Est_ dise_ada est_ equipada de las hojas. La sierra tambi6n de para aserrar a Io largo cuenta su durabilidad. duras y suaves. una guia de ingletes facilita _ Craftsman de la hoja y la alineaci6n ajustadas. sin la Ilave. en la posici6n OFF (apagado) e inserte ON pero 6sta en la basra que enganche. cauciones. Cuando ajuste o reemplace siempre apague la unidad fuente de alimentaci6n. Asegurese partes de la sierra y desconecte el enchufe que las guias de la hoja est6n Interruptor de banda, \ de la situadas Llave del interruptor correctamente. Utilice la hoja adecuada Utilice una hoja afilada.Cambie que les falten Asegurese para la pieza que se va a cortar. que la hoja tenga en la direcci6n A fin de Iograr un 6primo Fije la pieza de trabajo Ilegue que todos de encender a su velocidad Mantenga m6viles. la tensi6n adecuada adecuada y avance las manos de hoja para el trabajo rendimiento, ni reduzca su veloddad. alimentad6n. Despu6s o aquellas correcta. Utilice la velocidad realizando. Compruebe las hojas gastadas dientes. no detenga Use la presi6n adecuada que est6 el motor Figura 14 - Interruptor use protecci6n Siempre detenga en una posici6n los protectores la unidad, La alineaci6n, tensi6n y las guias de la hoja han sido ajustadas correctamente en la f_brica. Sin embargo, los ajustes podrian estable. est6n espere instalados. cambiar durante el transporte hasta que la hoja de la hoja y de todas las partes CAMBIOY AJUSTE DE LA HOJA DE LA SIERRA para los ojos o para la cara. la sierra de la mesa. Nunca aserrar plana, a menos Siempre hoja a veloddad Siempre apague hoja despu6s de banda antes de retirar una pieza que no tenga que se utilice sujete firmemente un soporte el material toda antes equipada madera; 6ste en la arranque la m_quina de alimentaci6n el material de la lesiones incompleto. utilice 21 Para evitar inesperado, haga ajustes, apague siempre siempre se debe sufrir lesiones la sierra de banda cuando seguir que cambie del tomacorriente en las manos guantes de la f_brica con una hoja la hoja de la sierra se instala de la unidad. la hoja de la sierra, ADVERTENCIA: adecuado. si se va a retirar viene para cortar de la entrega Para cambiar cedimiento: una superficie y alimente de banda de uso general moderada. de un corte de la unidad. Se recomienda verificar estos ajustes antes de usar la sierra. m_xima. alejadas pieza residual intente y Apagado AJUSTES Esta sierra Siempre de Encendido de el siguiente debido y desconecte que sea necesario. a un la hoja de la sierra o principal. manipule pro- el cord6n Para evitar sufrir la hoja de la sierra, Retire guia, de la mesa la tuerca Gire las manillas para abrir el reborde para aserrar de mariposa a Io largo, el riel AJUSTE y el tornillo. de fijaci6n DE LA ALTURA La guia de las puertas superior e inferior ble contra las puertas. Gire hacia la izquierda la manilla de tensi6n parte superior del alojamiento de la rueda DE CORTE de la hoja la pieza Para ajustar alojamiento de la hoja en la superior para aflo- jar la tensi6n de la hoja hasta que la hoja de la sierra destensado (visto desde arriba).V&ase la Figura 15. superior debe colocarse Io m_s cerca esta altura, afloje la manilla de fijaci6n de la rueda superior (v&ase la Figura Manilla Figura 15 - Manilla Desmonte Cuando dientes deTensi6n la hoja en la posici6n mesa. Vuelva donde a tensar de la Hoja de la sierra monte la nueva de la hoja est_n la nueva superior e inferior. Apriete hoja de la sierra, asegOrese que los orientados hacia abajo y hacia usted la hoja hoja 17 - Ajuste de la Profundidad de la sierra pasa a trav_s de la sierra y revise la manilla de fijaci6n despu6s la alinea- la Figura quete y el movimiento del portaguias de rodillo est_n a aproximadamente Vuelva largo, a instalar de la hoja el reborde la tuerca de mariposa el riel guia, para aserrar DE LA HOJA de la hoja Despu&s y tensar de instalar superior e inferior la fuente de ali- rodillo de la sierra antes de ajustar demasiado de la sierra, ajuste de hacer la el ajuste. de la hoja, de la hoja primero situe las con respecto a la hoja de la manivela de trinbasra que ambas guias 1/16[_detr_s de los espa- de la sierra. cerca, porque eso afectar_ adversamente de la sierra. Desbloquee el tornillo de ajuste de la guia (B) para ajustar la guia del rodillo trasero para que quede apenas separada de la parte posterior de la hoja de la sierra. las Cuando la hoja superiores los dientes la vida Otil de la hoja DE LA SIERRA Ajuste la alineaci6n guias de la hoja. para ajustar Afloje el tornillo de ajuste de la guia (A) en cada lado de la hoja de la sierra para ajustar las dos guias de rodillo a no m_s de 1/32" de la hoja de la sierra. No coloque las gufas de a Io y el tornillo. Gire las manillas de fijad6n de las puertas para cerrar las puertas antes de reconectar mentaci6n. ALINEACION DE LA cios entre en la mesa las guias guias derecha e izquierda de rodillo (Figura 18) mediante el aflojamiento de la sierra; de ALINEACION de fijaci6n 18. Si es necesario, la alineaci6n del GUIA SUPERIOR DE LA HOJA V_ase Para ajustar ajuste de ajuste juia AJUSTE DE LAS GUIAS DE LA HOJA de la ci6n de la hoja, girando manualmente la rueda superior. La hoja de la sierra deber_ avanzar montada en el centro de las ruedas de la sierra de banda. para esto, siga los procedimientos HOJA DE LA SIERRA. del de Corte Gire la manilla de ajuste del poste de guia guia de la hoja a la altura necesaria. de las ruedas al lado 17). se haya Manilla Figura posi- de trabajo. Iogre en posici6n manual- el ajuste correcto, con el tornillo fije la guia de ajuste del rodillo de la guia trasero (B). Blade Gullet mente la manilla de alineaci6n para alinear la hoja de la sierra (v&ase la Figura 16). La hoja de la sierra deber_ avanzar montada en el centro de las ruedas de la sierra de banda. Cuando Iogre el ajuste de fijaci6n. correcto, fije la manilla de alineaci6n con la manilla Tornillo de ajuste la guia (B) de .1/16" Manivela Portaguias Figura de trinquete Tornillo de ajuste Je la guia (A) 18- Ajuste de las Guias de la Hoja GUIA INFERIOR DE LA HOJA Consulte la Figura 19, en la p_gina Para ajustar las guias inferiores las guias derecha e izquierda Figura 16 -Ajuste la Alineaci6n de la Hoja de la Sierra 23. de la hoja, primero sitOe de rodillo con respecto a la hoja, mediante el aflojamiento de la tuerca de fijad6n y el movimiento del portaguias basra que ambas guias de roclillo est_n a aproximadamente 1/16" detr_s de los espacios entre los dientes 22 de la hoja de la sierra. Afloje el tornillo hoja de la sierra m_sde de ajuste de la guia ajustar (C) en cada las dos guias I/_2[]delahojadelasierra. rodillo demasiado la vida 0til cerca, de la hoja Desbloquee guia para del rodillo posterior Cuando Iogre en posici6n para el ajuste ejerza que quede fije la guia de ajuste Portag apenas ajustar reborde de manera la operaci6n; del extremo posterior Ajuste s61o la presi6n durante la separada a Io largo. del durante la manivela necesaria las operaciones esto fijar se del reborde del reborde para que podrfa para para que la posici6n del 6sta reborde de torte. de de la sierra. correcto, el tornillo (D) para la manivela presi6n la abrazadera aserrar ejerza de la guia No ajuste demasiada deformar adversamente la sierra. de la hoja con eso afectar_ de ajuste trasero la parte AVISO: de la a no Nocoloquelasguiasde porque de el tornillo lado de rodillo del rodillo de la guia trasero (D). uias Tornillo ajuste de la guiade (C) Tuerca de fijaci6n Figura Tornillo de ajuste de la 21 - Ajuste 19- Ajuste INCLINACION La mesa de las Guias de de 0 a 45 grados la mesa, afloje mesa, la mesa al _ngulo ajuste la manilla Se recomienda (v6ase guia de desecho. usando un destornillador hacer biselados. a Io Largo el tipo y tipo de torte Las caracteristicas que ANCHO y apriete el indicador de cabeza segOn diferencian tama_o se vaya alas de la a realizan hojas son el ancho, y el paso. El ancho nueva- correcto de prueba que DE LA HOJA hasta de _ngulo de material, de la 20). cortes Ajuste cortes en el mu_6n necesario el ajuste o haciendo madera para la manilla la Figura verificar de _ngulos, segOn el espesor Para inclinar mente varian de trabajo pieza la Hoja DE LA MESA se inclina para Aserrar SELECCION DE LA HOJA luia (D) Las hojas Figura del Reborde con en piezas de la hoja la parte El ancho una de la hoja desvia de menos El ancho corresponda desde la punta del diente de la hoja. afecta su rigidez. y produce de la hoja se puede alrededor Phillips. es la distancia posterior un corte tambi6n Una hoja m_s limita el radio cortan Una hoja de 1/4 de 1/2 [] de radio. m_s ancha se pequeffo que recto. m&s [] de ancho puede cortar ESPESOR DE LA HOJA El espesor de la hoja es la distancia mayor es su espesor, dientes. Una hoja curvas angosta que hater una cortes entre sus lados. es su rigidez y de mayor mientras se usa para mayor espesor hoja se usa para ancha largos Mientras y m_s fuertes y de menor sus cortar espesor y rectos. PASO DE LA HOJA El paso ura 20- Inclinaci6n es el n0mero de dientes diente. Una hoja con corte m_s uniforme. de la Mesa El tipo AJUSTE DEL REBORDE PARA ASERRAR A LO LARGO de material de dientes que pot m&s dientes que tienen se est_ que pulgada pot cortando estar o el tamaffo pulgada determina en contacto del produce un el n0mero con la pieza de trabajo. La presi6n de fijaci6n dispuesto del reborde en la f_brica; de la siguiente Levante para aserrar si es necesario hater a Io largo un ajuste, se ha En el caso proceda tener manera: la manivela del reborde a la posici6n Cuando horizontal. son Gire la manivela la presi6n (v6ase del reborde de sujeci6n, la Figura hacia y hacia la derecha la izquierda para aumentar deslice dientes deseada la manivela del reborde para aserrar en el riel de guia hacia a Io largo (v6ase pot materiales la hoja adecuada debe pulgada. m_s duros, se recomienda usar donde una hoja los golpes de 8 a 12 pulgada. debe para haber evitar al menos golpear tres dientes en contacto con La hoja se golpea encuentra 21). cuando demasiado el paso material. es muy Esto puede grande y el diente romper los dientes de la hoja. La manivela manivela aserrar del reborde hacia a Io largo abajo tiene para fijar despu6s una acci6n firmemente de ajustarlo el la hoja. la izquierda, a la posici6n la Figura nocivos, pot Siempre 21). de girar el reborde se corten m_s blandos, 6 y 8 dientes para reducirla torte Despu6s de materiales entre de leva, empuje el reborde a la posici6n la Los fabricantes para ci6n deseada. 23 sobre de hojas las hojas tienen y pueden para aplicaciones suministrar especificas. informa- TIPO DE CORTE El corte mano Para un mantenimiento de contorno se hace guiando libre para producir El corte biselado aplicando formas adecuada Independientemente usar un soporte las superficies corrosi6n adecuado posterior Reemplace de la mesa pot m_s de 5". dientes. mejor CORTE DE CONTORNO realice mantener guiarla cortes de contorno, la pieza de trabajo por la trayectoria Evite poner pueden horizontal manos sobre para la mesa y sobre la parte las esquinas vicio delantera de la sierra y ponga de la mesa que est_ a la derecha la limpia y las que hayan perdido con una hoja afilada producir_ el internas de la sierra de banda aceitadas vienen y no requieren de la f_- ser lubricadas Asegurese que la sierra est_ desconectada de alimentaci6n el_ctrica antes de tratar de dar ser- o retirar cualquier componente. ADVERTENCIA: Cualquier constituir a menos un peligro intento de reparar que sea realizado el motor puede pot un t_cnico profesional. pequeRas con la sierra para eliminar la forma deseada. ligera para evitar corte. de la fuente de la hoja y antes del corte. Corte con una aplicaci6n viscosidad nuevamente. con la hoja. hacia la parte se hayan ADVERTENCIA: las manos en linea con la hoja. Si se le resbalan, ]-rate de pararse no pintadas de mediana las hojas gastadas brica totalmente deseada. hacer contacto las manos use ambas donde a la limpieza. Una sierra Las partes Cuando y seca. Limpie o aserrin. de aceite de m_quina de guia de la pieza de tra- se debe pieza que sobresalga la pieza de trabajo. limpia virutas Lubrique la mesa de la sierra y adecuado: la sierra acumulado para guiar de la t_cnica bajo que se est_ usando, Mantenga a curvas. se hace inclinando la t_cnica para toda la pieza de trabajo aserrando el material a su alrededor. residual Corte Puede obtener hasta que Iogre servicio de reparaci6n en el centro Sears m_s cercano. CAMBIO DE LA CORREA DE PROPULSION CORTE BISELADO Gire hacia la izquierda Consulte la Figura 23. parte Realice el corte biselado Desbloquee ubicada Incline inclinando la mesa, aflojando en la parte posterior la mesa a la posici6n Fije la mesa en posici6n la mesa al grado la manilla de fijaci6n de la unidad deseado. Suelte el tornillo que est_ la pesta_a (Ref. No.68). apretando la manilla para fijar y sujetar deseado de cabeza del motor de la hoja en la para destensar hueca usando la hoja. hexagonal en una Ilave "12 hexago- la Figura 22. de fijaci6n. y producir la pieza de trabajo asi cortes la guia en el _ngulo en _ngulo. hexagonal Use la deseado. Nunca use simult_neamente ingletes para serrar a Io largo. La hoja se puede atascar de casquete de montaje nal M6 (no suministrada).V_ase ADVERTENCIA: y el reborde de tensi6n Tornillo de casquete de cabeza hueca Use la guia de ingletes escala para ajustar la manilla de la sierra de banda deseada. GUIA DE INGLETES en el _ngulo superior la guia de en la pieza de trabajo. El operador daffar. puede lesionarse y/o la pieza de trabajo se puede Figura 22 - Cambio de la Correa de Propulsi6n ESCOBILLA PARA LIMPIAR LA HOJA Consulte Con aiicates para anillas (C-clip) (no suministrado), anillo de retenci6n del centro de la rueda inferior. la Figura 23. Asegurese que la escobilla (Clave No. 150) haga contacto la hoja para eliminar adecuadamente extra,as impulsora. de la rueda todas con retire el Deslice cuidadosamente la rueda inferior hacia delante y a la vez retire la hoja de la sierra de esta rueda. las partkulas Retire la correa de propulsi6n vieja e instale la correa nueva (asegOrese que las costillas de la correa de propulsi6n est_n asentadas correctamente antes de volver a instalar y tensar la correa de propulsi6n). Consulte la Figura 23 en la p_gina Los pasos necesarios 6ptimas de funcionamiento Instrucciones cauciones para mantener Ser_ necesario antes Siga los procedimientos la sierra en condiciones se describen de Operaci6n. de seguridad 12. de trabajar en la secci6n tomar de CAMBIOY AJUSTE DE LA HOJA DE LA SIERRAy de ALINEACION DE LA HOJA DE LA SIERRA,antes de restablecer la alimentaci6n el_ctrica para la sierra de banda y conflgurar la sierra para usarla. las pre- con la sierra. 24 SINTOMA La m_quina cuando MEDIDA CAUSAS(S) POSIBLE(S) no funciona se enciende. 1. No hay suministro 2. Interruptor 3. Motor el_ctrico. 1. Revise el cable para ver si estg roto. defectuoso. 2. Reemplace el interruptor defectuoso. No se ha apretado CORRECTIVA la manilla de 1. Apague el motor y apriete La hoja de la sierra no se mueve cuando el motor 1. est_ funcionando. 2. La hoja se ha salido de una de las ruedas. 2. Abra las puertas y revise. 3. La hoja de la sierra se ha roto. 3. Reemplace la hoja. 4. La correa de propulsi6n 4. Reemplace la correa. La hoja de la sierra no corta en linea recta. tensi6n de la hoja. I. No se est_ utilizando aserrar a Io largo. se ha roto. un reborde para es una presi6n ligera en la pieza de trabajo. Asegurese que la hoja de la sierra no se doble. 3. Los dientes de la hoja estgn desgastados o da_ados. 3. Utilice una hoja de sierra nueva. 4. Las guias de la hoja no est_n 4. Ajuste las guias de la hoja (v6ase las instrucciones en la secci6n OPERACION). I. de 1. Utilice un reborde para aserrar a Io largo. 2. Aplique ajustadas adecuadamente. corta, o corta muy lenta mente. la manilla detensi6n la hoja. 2. La velocidad de alimentaci6n demasiado alta. La hoja de la sierra no bloqueable. 3. Reemplace el motor. Los dientes est_n desgastados, al corte de materiales uso de la hoja. debido duros o el largo 1. Reemplace la hoja de la sierra; utilice una hoja de sierra de 6 DPP (dientes por pulgada) para cortar madera y materiales suaves. Utilice una hoja de sierra de 14 DPP (dientes por pulgada) para cortar materiales m_s duros. La hoja de sierra de 14 DPP (dientes por pulgada) siempre corta m_s lentamente debido a los dientes m_s finos y al rendimiento de corte m_s lento. 2. Se instal6 incorrectamente la hoja de la sierra en la sierra de banda. El aserrin se acumula en Esto es normal. la hoja de la sierra. Limpie regularmente la m_quina. Abra las puertas y extraiga el aserrin con una aspiradora. el interior de la m_quina. Hay aserrin en el interior del alojamiento del motor. 2. Instale correctamente Esto es normal. Limpie las ranuras de ventilaci6n del motor con una aspiradora. De vez en cuando limpie el aserrin para evitar que sea aspirado y se acumule en el interior del alojamiento. La m_quina no corta a 45 6 90 grados. 1. La mesa no est_ a 90 grados con la hoja. 2. La hoja de la sierra est_ desgastada se aplic6 demasiada 1. Ajuste la mesa. o presi6n en la 2. Reemplace la hoja de la sierra o aplique menos presi6n en la pieza de trabajo. pieza de trabajo. No se puede situar correctamente la hoja de la sierra en las ruedas. 1. Las ruedas no est_n alineadas o hay 1. Reemplace el cojinete. un cojinete defectuoso. 2. No se ha ajustado correctamente manilla de alineaci6n la de la hoja. 2. Ajuste la manilla de alineaci6n instrucciones 3. La hoja de la sierra es inferior. 3. Reemplace la hoja de la sierra. 25 de la hoja (v_ase las en la secci6n OPERACION).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Craftsman 124.214000 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas