Craftsman 351.214000 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

SIERRA DE BANDA
DE 10"
Modelo No.
351 •214000
PRECAUCION: Lea y siga todas las
Reglas de Seguridad e Instrucciones de
Operaci6n antes de utilizar este producto
por primera vez.
Ingles ....................................... 2-10
Ilustraci6n y Lista de Partes ..................... 12-14
Garanfia ....................................... 16
Reglas de Seguridad .......................... 16-17
Desempaque ................................... 17
Montaje ..................................... 18-19
Instalaci6n .................................. 19-20
Operaci6n ................................... 21-24
Mantenimiento .................................. 24
Identificaci6n de Problemas ....................... 25
en un Area bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado.
Cuando trabaje con este tipo de herramientas, utilice siempre
una m_tscara para la cara o respirador adecuadamente ajusta-
dos, aprobados por OSHA/NIOSH.
ADVERTENClA: Por su propia seguridad, lea todas las
instrucciones y precauciones antes de manejar la herramienta.
PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de operaci6n
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando
est6 familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas
similares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por
una fracci6n de segundo puede ocasionarle graves lesiones.
EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA
EL TRABAJO
Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las
piezas m6viles de la m_.quina.
Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el
cabello largo.
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI
Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen
lentes que s61o son resistentes al impacto. NO son anteojos
de seguridad.
Use una mascara para la cara o una m_tscara contra el polvo,
sial utilizar la herramienta se produce mucho polvo.
Est6 alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas
mec_.nicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la influen-
cia de medicaci6n que produzca somnolencia.
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA
HERRAMIENTA CRAFTSMAN
Siesta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos en
el material o en la mano de obra en un lapso de un afio a partir
de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME ®PARA
SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO
(o su reemplazo si no se puede reparar la unidad). Esta garant[a
no incluye partes fungibles, tales como I_.mparas, bater[as,
barrenas o cuchillas.
Siesta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales o
de alquiler, esta garant[a es vMida Linicamente por 90 d[as a par-
tir de la fecha de compra.
Esta garant[a le otorga derechos legales especfficos y tambien
puede usted tener otros derechos que var[en de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENClA DE LA PROPOSlClON 65: Parte del polvo
producido por las operaciones de lijado, serrado, esmerilado y
taladrado realizadas con herramientas electricas y otras activi-
dades de construcci6n contiene sustancias qu[micas que el esta-
do de California reconoce como causantes de cancer, malforma-
ciones cong,6nitas u otros dafios reproductivos.
Algunos ejemplos de estas sustancias qu[micas son:
Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.
Sflice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otro mate-
rial de mamposter[a.
Ars6nico y cromo proveniente de madera qu[micamente tratada.
El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias qu[micas
depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo.
Para reducir la exposici6n a estas sustancias qu[micas: trabaje
PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA
A REALIZAR
Mantenga el _trea de trabajo limpia. Las _.reas de trabajo
desordenadas atraen accidentes.
No use herramientas mec_.nicas en ambientes peligrosos. No
use herramientas mec_tnicas en lugares hQmedos o mojados.
No exponga las herramientas mec_.nicas a la Iluvia.
El Area de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.
Debe haber disponible una toma de corriente adecuada para
la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse
directamente a un recept_.culo para tres puntas puesto a
tierra correctamente.
Los cordones de extensi6n deben tener una punta de cone-
xi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n
deben ser del calibre correcto.
Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del Area
de trabajo.
Mantenga a los nifios fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de nifios. Use candados, interruptores
maestros y remueva las Ilaves del arrancador para impedir
cualquier uso involuntario de las herramientas mec_.nicas.
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A
LA HERRAMIENTA
Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionarla.
Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste especfficos.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera m_.s segura.
Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el h_tbito de
verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste
antes de encender la m_.quina.
16
Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise el
protector u otras piezas para determinar si funcionan correc-
tamente y hacen el trabajo que deben hacer.
Revise que no haya partes daSadas. Verifique el alineamiento
de las partes m6viles, si hay atascamiento, roturas y montaje
o cualquier otra condici6n que pudiera afectar el fun-
cionamiento de la herramienta.
Si hay una protecci6n o cualquier otra parte da_ada, estas
deber_.n repararse correctamente o ser reemplazadas. No
haga reparaciones provisionales (v_.lgase de la lista de
partes incluida para solicitar partes de repuesto).
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR
LA HERRAMIENTA
Use la herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce la
herramienta ni el accesorio para realizar una tarea para la
cual no han sido diseSados.
Cuando cambie la hoja, desconecte la herramienta.
Evite que la herramienta se encienda accidentalmente.
Cerci6rese de que la herramienta est6 en la posici6n "off"
(apagado) antes de enchufarla.
No fuerce la herramienta. Funcionar_. en la forma m_.s eft-
caz a la velocidad para la cual se dise56.
Mantenga las manos alejadas de las partes m6viles y de las
superficies cortantes.
Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento.
Desconectela y no la abandone hasta que se haya detenido
por completo.
No trate de alcanzar demasiado lejos. Mant6ngase firme y
equilibrado.
Nunca se coloque de pie sobre la herramienta. Se pueden
producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o se
hace contacto con la hoja en forma accidental.
Conozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta,
su aplicaci6n y limitaciones especificas.
Use los accesorios recomendados. Si se usan accesorios
incorrectos, puede sufrir lesiones o lesionar a alguien.
Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. Prot6jase las
manos de posibles lesiones.
Apague la m_tquina si se atasca. La hoja se atasca si se intro-
duce muy profundamente en la pieza de trabajo (la fuerza del
motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo). No quite
las piezas atascadas o cortadas hasta que se haya apagado
y desconectado la sierra y la hoja se haya detenido.
Mantenga bien ajustados los siguientes: la tensi6n de la hoja,
las guias de la hoja y los cojinetes de empuje.
Ajuste la guia superior para que apenas quede separada de
la pieza de trabajo.
Sujete firmemente la pieza de trabajo contra la mesa.
DIRECCION DE LA ALIMENTACION: Alimente la pieza de
trabajo en la hoja o en la cortadora, s61o contra la direcci6n
de rotaci6n de la hoja o cortadora.
ADVERTENOIA: La operaci6n de toda herramienta mec_.nica
puede hacer que salgan arrojados objetos extraSos hacia los
ojos y les causen graves heridas. Siempre use galas de seguri-
dad que cumplan con los requisitos de la norma estadounidense
ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de comenzar a usar
la herramienta mec_.nica. Puede obtener gafas de seguridad a
trav6s de su cat_.logo de Sears.
17
Verifique que no hayan ocurrido daSos durante el envio. Si hay
daSos, se deber_, presentar un reclamo a la compaSia de trans-
porte. Verifique que est6 completo. Avise inmediatamente al dis-
tribuidor si faltan partes.
La Sierra de banda de 10", Modelo 351.214000, se envia com-
pleta en una caja. La sierra de banda viene armada como una
unidad. Ser_. necesario Iocalizar y ver que no falten las partes
adicionales que deben montarse en la sierra, antes de instalarlas
(v6ase la Figura 1).
A M_tquina principal (1)
B Conjunto de la guia (1)
C Mesa (1)
D Riel de guia (1)
E Manual del propietario (1)
F Conjunto del mu56n (soporte giratorio) superior
de la mesa (1)
G Bolsa de partes sueltas (1)
La bolsa de partes incluye: Manilla de tensi6n de la hoja (1),
Guia de ingletes (1), Tornillo de casquete de cabeza hueca
hexagonal M6x30 (1), Arandela M6 (1), Tuerca de mariposa M6
(1), Perno hexagonal M6x12 (4), Arandela de seguridad M6 (4),
Tornillo de manilla en estrella (2), Arandela M6 (2), Llave "E'
hexagonal M3 (1), Llave "1" hexagonal M5 (1).
A
C
D
E F
Figura 1 - Desempaque de la Sierra de Banda
IMPORTANTE: La mesa viene revestida con un protector. Para
garantizar un ajuste y un funcionamiento correctos, retire dicho
revestimiento. €:ste se puede eliminar f_.cilmente usando sol-
ventes suaves, tales como esencias minerales, y un paso suave.
Evite dejar caer esta soluci6n en la pintura o en cualquier parte
de goma o pl_.stico. Los solventes pueden deteriorar estos
acabados. Use agua y jab6n en la pintura yen los componentes
de pl_.stico o goma. Despues de limpiar, cubra todas las super-
ficies met_.licas expuestas con una capa fina de aceite. Se
recomienda el uso de cera en pasta para la parte superior de
la mesa.
ADVERTENClA: Nunca use solventes muy vol_.tiles. Se
recomienda utilizar solventes no inflamables para evitar posibles
incendios.
PRECAUClON:Nointentehacerelmontajesihaypartesque
faltan.V_.lgasedeestemanualparasolicitarpartesderepuesto.
Lam_.quinasesuministraparcialmentearmada.Antesdeusarla,
debeninstalarselossiguienteselementos:lamesa,lamanillade
tensi6ndelahojayelrebordeparaaserraraIolargo.
ADVERTENClA:Paraevitarserlesionado,nointentehacer
funcionarousarestam_.quinahastaquetodassuspartesest6n
montadasyfuncionencorrectamente.
INSTALACION DEL MUNON DE LA MESA
Monte el mu_6n superior de la mesa en el mu_6n inferior de la
mesa con el perno de carruaje, pieza de deslizamiento, aran-
delay tuerca de mariposa. Coloque la mesa en el mu56n
superior de la mesa, teniendo cuidado cuando pase la hoja de
la sierra a trav6s de la ranura de la mesa (v6ase la Figura 2).
Figura 2 - Monte la Mesa de Soporte Giratorio
Obtenga cuatro pernos hexagonales y cuatro arandelas de
seguridad de la bolsa de partes sueltas. Monte la mesa en el
mu56n superior de la mesa e instale un perno con arandela en
cada agujero, luego aprietelos con una Ilave ajustable.
CENTRADO DE LA MESA
Afloje los cuatro pernos hexagonales que fijan la mesa en el
mu56n superior de la misma (v6ase la Figura 3).
Perno
Perno hexagonal hexagonal
Figura 3 - Pernos Hexagonales para el Mu56n
Mueva lateralmente la mesa segL_n sea necesario, hasta que
la hoja pase a trav6s del centro del inserto de la mesa.
Si el movimiento del mu56n superior de la mesa no es sufi-
ciente para centrar la mesa, afloje las cuatro tuercas de brida
que sujetan el mu56n inferior de la mesa y mueva lateral-
mente la mesa para ponerla en el centro.
Vuelva a apretar los pernos hexagonales para el mu56n y las
tuercas de brida, luego revise nuevamente la posici6n de la
hoja de la sierra.
AJUSTE DE LA MESA PARA PONERLA A
ESCUADRA CON LA HOJA DE LA SIERRA
Consulte las Figuras 4 y 5.
Afloje la manilla en el mu56n inferior de la mesa y ponga una
escuadra de tamaSo adecuado contra la hoja de la sierra. Si es
necesario hacerle un ajuste a la mesa, proceda de la siguiente
manera:
Con una Ilave, afloje la tuerca hexagonal en el bastidor
(v6ase la Figura 4).
Tuerca
Figura 4 - Ponga la Mesa a Escuadra con la Hoja
de la Sierra
Ponga la Ilave en el perno hexagonal y ajQstelo hasta que la
mesa est6 a escuadra con la hoja de la sierra (v6ase la
Figura 12).
Apriete la tuerca hexagonal y revise nuevamente para com-
probar si la hoja de la sierra y la mesa ya est_.n a escuadra.
Fije la mesa en posici6n y compruebe que el indicador lea
cero grados en uno de los lados del mu56n inferior de la
mesa. Afloje el tornillo que sujeta el indicador y reajuste este si
es necesario para que indique cero grados (v6ase la Figura 5).
•"igura 5 - Ajuste el Indicador a Cero
INSTALACION DEL RIEL DE GUIA
Monte y sujete el riel de guia en la mesa con dos tornillos de
manilla en estrella y arandelas. Utilice el tornillo de casquete
de cabeza hueca hexagonal, la arandela y la tuerca de mari-
posa para corregir la planitud de la mesa de trabajo (v6ase la
Figura 6).
Figura 6 - Instale el Riel de Guia
18
INSTALACION DEL REBORDE PARA ASERRAR A
LO LARGO
Coloque el reborde para aserrar a Io largo sobre el riel de
guia. Ajuste el reborde para aserrar a Io largo, a fin de que
est6 paralelo con la hoja de la sierra. Presione hacia abajo la
manivela del reborde para aserrar a Io largo, para apretarla
(v6ase la Figura 7).
Orificio de salida del polvo
ura 7 - Instale el Reborde para Aserrar a Io Largo
INSTALACION DE LA MANILLA DE TENSION DE
LA HOJA
Coloque la manilla de tensi6n de la hoja en el tensor de la
hoja (v6ase la Figura 8).
_[-_ Manilla de
tensi6n de
la hoa
Figura 8 - Instale la Manilla deTensi6n de la Hoja
ESTABILIZACION DE LA MAQUINA
Para garantizar una suficiente estabilidad vertical de la
m_.quina, debe anclarse esta con pernos en el piso, un banco
de trabajo o una mesa de trabajo. Para este prop6sito, se
incluyen agujeros de 6 mm en la base de la m_.quina. No
incluye los herrajes de montaje (v6ase la Figura 9).
Figura 10- Orificio de Salida del Polvo
_ Manilla de tensi6n
de la hoja
de fijaci6n
de la puerta
de la hoja
Guia de ingletes
Interruptor
bloqueable
Riel de guia
Manilla de ajuste
del poste de guia
Muh6n superior de la mesa
Muh6n inferior de la mesa
Orificio de salida del
Figura 11 - Conozca su Sierra de Banda
Manilla de
de la hoja
Reborde
gufa
Figura 9 - Estabilice la M_quina
UTILICE UN COLECTOR DE POLVO ADECUADO
La sierra de banda incluye un orificio de salida de polvo de
21/2" (v6ase la Figura 10).
Se recomienda que cuando se use la sierra de banda, esta est6
conectada a un colector de polvo adecuado.
MOTOR
La sierra de banda se suministra con un motor de 1/3HR
El motor de CA de 120 voltios tiene las siguientes
especificaciones:
Caballos de fuerza .................................. 1/3
Voltaje ........................................... 120
Amperaje ......................................... 3.5
Hertzios ........................................... 60
Fase ....................................... Monof_.sico
RPM ............................................ 1720
ADVERTENOIA: Un electricista calificado debe hacer todas las
conexiones electricas.
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA: Cerci6rese de que la unidad est6 apagada y
desconectada de la fuente de alimentaci6n siempre que se
inspeccione el cableado.
19
FUENTE DE ALIMENTACION
La sierra de banda viene precableada para uso con una fuente
de alimentaci6n de 120 voltios, 60 Hz.
El motor ha sido dise_ado para funcionar al voltaje y frecuencia
especificados. Las cargas normales se pueden manejar con
seguridad con voltajes no mayores de 10% por encima o por
debajo del voltaje especificado.
El hacer funcionar la unidad con voltajes fuera del rango especifi-
cado puede sobrecalentar la herramienta y quemar el motor.
Para cargas pesadas es necesario que el voltaje en las termi-
nales del motor no sea inferior al voltaje especificado. La fuente
de alimentaci6n del motor est,. controlada por un interruptor bas-
culante unipolar.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
ADVERTENCIA: Si no se conecta correctamente el conductor
a tierra del equipo, se corre el riesgo de una descarga electrica.
El equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para
proteger al operador contra una descarga electrica.
Si no entiende las instrucciones de conexidn a tierra o tiene
dudas en cuanto a si la herramienta est,. correctamente
conectada a tierra, consulte con un electricista calificado.
A fin de protegerlo contra una descarga electrica, esta herra-
mienta ester equipada con un corddn de tres conductores,
aprobado y clasificado para 150 V, y con un enchufe de tres
puntas del tipo de conexidn a tierra.
El enchufe de conexidn a tierra debe conectarse directamente
a un recept_.culo para 3 puntas instalado y conectado debida-
mente a tierra, tal como se muestra en la Figura 12.
Tomacorriente puesto a
tierra adecuadamente
Punta de conexi6n
Enchufe de 3 puntas
Figura 12- Recept_culo para 3 Puntas
No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexidn a
tierra. En caso de un mal funcionamiento o una averfa, la
conexidn a tierra proporciona una ruta de menor resistencia
para la descarga electrica.
ADVERTENCIA: AI conectar o desconectar el enchufe del
tomacorriente, no permita que los dedos toquen las terminales o
el enchufe.
El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspon-
diente que haya sido instalado y conectado a tierra debida-
mente, de acuerdo con todos los cddigos y regulaciones
locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe
en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que
instale un tomacorriente adecuado.
Revise periddicamente los cordones de la herramienta, si
est_tn daSados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado
para que los reparen.
El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es para
conexidn a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el
corddn electrico o el enchufe, no conecte el cable verde
(o verde y amarillo) a un terminal energizado.
Si se cuenta Qnicamente con un recept_.culo para dos puntas,
este deber_t ser reemplazado con un recept_.culo para tres pun-
tas debidamente conectado a tierra e instalado de acuerdo con
las Normas para Instalaciones Electricas (National Electric Code)
y los cddigos y regulaciones locales.
ADVERTENCIA: Esta tarea deber_, ser realizada por un elec-
tricista calificado.
Hay disponible un adaptador temporal de 3 puntas a 2 puntas
con conexidn a tierra (v6ase la Figura 13) para conectar los
enchufes a un tomacorriente bipolar que est6 correctamente
)uesto a tierra.
Orejeta de tierra
Enchufe de 3 puntas
Asegurese que
conectado
a unatierra
conocida
ReceptAculo para 2 puntas
Figura 13 - Recept_culo para 2 Puntas con Adaptador
No utilice este tipo de adaptadores a menos que est6 permiti-
do por los c6digos y regulaciones nacionales y locales. (En
Canada no se permite el uso de los adaptadores de 3 puntas
a 2 puntas con conexi6n a tierra.) Cuando est6 permitido uti-
lizar este tipo de adaptadores, la lengQeta rfgida de color
verde o el terminal en el lado del adaptador deber_tn estar
bien conectados a una tierra permanente, como serfa una
tuberfa de agua debidamente conectada a tierra, un toma-
corriente debidamente conectado a tierra o un sistema de
cables debidamente conectado a tierra.
Muchos de los tornillos de la placa de cubierta, las tuberfas de
agua y las cajas de tomacorriente no est_.n debidamente conec-
tados a tierra. Para garantizar que la conexi6n a tierra sea efecti-
va, un electricista calificado debe verificar los medios de cone-
xi6n a tierra.
CORDONES DE EXTENSION
El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionar_.
una ca[da en el voltaje y una p6rdida de potencia.
Los alambres del cord6n de extensi6n deben tener el tamaSo
suficiente para transportar la corriente adecuada y mantener
el voltaje correcto.
Utilice la tabla para determinar el tamaSo mfnimo del alambre
(seg_n la norma AWG) del cord6n de extensi6n.
Utilice Onicamente cordones de extensi6n trifilares que
cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y
recept_.culos tripolares que funcionen con el enchufe de la
herramienta.
Si el cord6n de extensi6n est,. desgastado, roto o da_ado en
cualquier forma, reempl_.celo inmediatamente.
LONGITUD DEL CORDON DE EXTENSION
Tama_o del cable Norma AWG
Hasta 25 pies ...................................... 18
AVlSO: No se recomienda utilizar cordones de extensi6n de
m_.s de 25 pies de largo.
ADVERTENCIA: Esta m_.quina debe ser puesta a tierra. Para
evitar el riesgo de electrocuci6n o incendio, toda reparaci6n del
sistema electrico debe ser realizada s61o
por un electricista calificado, usando partes de repuesto
genuinas.
20
La Sierra de Banda de Banco de 10" Craftsman cuenta con un
bastidor construido con acero soldado y una superficie de mesa
de hierro fundido para garantizar su durabilidad. Est,. diseSada
para cortar maderas duras y suaves. La sierra ester equipada con
una gufa de ingletes para realizar diferentes operaciones. Su
pr_.ctico mecanismo de tensiSn r_.pida y alineaciSn total aligera y
facilita el cambio de las hojas. La sierra tambien incluye un rebor-
de para aserrar a Io largo y un orificio de recolecciSn de polvo.
ESPEClFICAClONES
Profundidad de la garganta a 90 ° . ..................... 9%"
Profundidad de corte maxima a 90° . ................... 4%"
Profundidad de corte maxima a 45° . ................... 23/4"
TamaSo de la mesa .......................... 121/2x 133/4"
InclinaciSn de la mesa ........................... 0° a 45 °
Di_.metro de la rueda ................................ 10"
Longitud de la hoja ................................ 701/2"
Ancho de la hoja ................................ 1/8- 1/2"
Velocidad de la hoja ........................... 2780 PPM
Dimensiones generales ...................... 21 x 14 x 34"
Peso ............................................ 66 Ib
Peso de embarque ................................ 73 Ib
Orificio colector de polvo ............................. 21/2"
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Tenga siempre en cuenta las siguientes pre-
cauciones.
Cuando ajuste o reemplace partes de la sierra de banda,
siempre apague la unidad y desconecte el enchufe de la
fuente de alimentaciSn.
AsegQrese que las gufas de la hoja est6n situadas
correctamente.
Utilice la hoja adecuada para la pieza que se va a cortar.
Utilice una hoja afilada. Cambie las hojas gastadas o aquellas
que les falten dientes.
AsegQrese que la hoja tenga la tensiSn adecuada y avance
en la direcciSn correcta.
Utilice la velocidad adecuada de hoja para el trabajo que est6
realizando.
A fin de Iograr un 5primo rendimiento, no detenga el motor
ni reduzca su velocidad. Use la presiSn adecuada de
alimentaciSn.
Fije la pieza de trabajo en una posiciSn estable.
Compruebe que todos los protectores est6n instalados.
Despues de encender la unidad, espere hasta que la hoja
Ilegue a su velocidad maxima.
Mantenga las manos alejadas de la hoja y de todas las partes
mSviles.
Siempre use protecciSn para los ojos o para la cara.
Siempre detenga la sierra de banda antes de retirar toda
pieza residual de la mesa.
Nunca intente aserrar una pieza que no tenga una superficie
plana, a menos que se utilice un soporte adecuado.
Siempre sujete firmemente el material y alimente este en la
hoja a velocidad moderada.
Siempre apague la m_.quina si se va a retirar el material de la
hoja despues de un corte incompleto.
AsegQrese que la tensiSn de la hoja y la alineaciSn de la hoja
est6n debidamente ajustadas.
Haga cortes de "alivio" antes de cortar curvas largas.
Destense la hoja cuando no se vaya a utilizar la sierra por un
lapso de tiempo prolongado.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
Consulte la Figura 14.
ADVERTENOIA: Antes de encender la sierra, verifique que no
le falten partes ni tenga partes que no funcionen correctamente o
est6n daSadas o rotas, tales como el interruptor del motor u otro
control de funcionamiento, un dispositivo de seguridad o el
cordSn de alimentaciSn. Si es asf, apague la sierra y des-
enchQfela hasta que la pieza en cuestiSn sea reparada o reem-
plazada correctamente.
El interruptor de Encendido/Apagado se halla en la parte
delantera izquierda de la columna de la sierra. Para encender la
sierra, Ileve el interruptor a la posiciSn superior. Para apagar la
sierra, Ileve el interruptor a la posici6n inferior.
Se puede trabar el interruptor para impedir el uso no autorizado
de la sierra. Para trabar el interruptor:
Ponga el interruptor en la posici6n OFF (apagado) y
desconecte la sierra de la fuente de alimentaci6n.
Extraiga la Ilave. El interruptor no se puede cerrar sin la Ilave.
AVISO: Si se extrae la Ilave con el interruptor en la posici6n ON
(encendido), se puede Ilevar a la posici6n OFF (apagado) pero
no a la de encendido nuevamente.
Para volver a insertar la Ilave, deslice e inserte esta en la
ranura del interruptor hasta que enganche.
Interruptor
\
Llave del interruptor
Figura 14 - Interruptor de Encendido y Apagado
AJUSTES
La alineaci6n, tensi6n y las guias de la hoja han sido ajustadas
correctamente en la f_.brica. Sin embargo, los ajustes podrian
cambiar durante el transporte de la unidad.
Se recomienda verificar estos ajustes antes de usar la sierra.
CAMBIO Y AJUSTE DE LA HOJA DE LA SIERRA
Esta sierra de banda viene equipada de la f_.brica con una hoja
de uso general para cortar madera; la hoja de la sierra se instala
antes de la entrega de la unidad.
Para cambiar la hoja de la sierra, se debe seguir el siguiente pro-
cedimiento:
ADVERTENOIA: Para evitar sufrir lesiones debido a un
arranque inesperado, siempre que cambie la hoja de la sierra o
haga ajustes, apague la sierra de banda y desconecte el cord6n
de alimentaci6n del tomacorriente principal. Para evitar sufrir
lesiones en las manos cuando manipule la hoja de la sierra,
utilice guantes siempre que sea necesario.
21
Retire de la mesa el reborde para aserrar a Io largo, el riel
guia, la tuerca de mariposa y el tornillo.
Gire las manillas de fijaci6n de las puertas superior e inferior
para abrir las puertas.
Gire hacia la izquierda la manilla de tensi6n de la hoja en la
parte superior del alojamiento de la rueda superior para aflo-
jar la tensi6n de la hoja hasta que la hoja de la sierra se haya
destensado (visto desde arriba). V6ase la Figura 15.
Figura 15 - Manilla deTensi6n de la Hoja
Desmonte la hoja de la sierra de las ruedas superior e inferior.
Cuando monte la nueva hoja de la sierra, asegQrese que los
dientes de la hoja est6n orientados hacia abajo y hacia usted
en la posici6n donde la hoja de la sierra pasa a trav6s de la
mesa.
Vuelva a tensar la nueva hoja de la sierra y revise la alinea-
ci6n de la hoja, girando manualmente la rueda superior. La
hoja de la sierra deber_, avanzar montada en el centro de las
ruedas de la sierra de banda.
Si es necesario, ajuste la alineaci6n de la hoja de la sierra;
para esto, siga los procedimientos de ALINEACION DE LA
HOJA DE LA SIERRA.
Vuelva a instalar en la mesa el reborde para aserrar a Io
largo, el riel guia, la tuerca de mariposa y el tornillo.
Gire las manillas de fijaci6n de las puertas superior e inferior
para cerrar las puertas antes de reconectar la fuente de ali-
mentaci6n.
ALINEACION DE LA HOJA DE LA SIERRA
Ajuste la alineaci6n de la hoja de la sierra antes de ajustar las
guias de la hoja.
Despues de instalar y tensar la hoja de la sierra, ajuste manual-
mente la manilla de alineaci6n para alinear la hoja de la sierra
(v6ase la Figura 16). La hoja de la sierra deber_t avanzar monta-
da en el centro de las ruedas de la sierra de banda. Cuando
Iogre el ajuste correcto, fije la manilla de alineaci6n con la manilla
de fijaci6n.
Manilla de alineaci6n
Figura 16 - Ajuste la Alineaci6n de la Hoja de la Sierra
22
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
La guia superior de la hoja debe colocarse Io m_.s cerca posi-
ble contra la pieza de trabajo.
Para ajustar esta altura, afloje la manilla de fijaci6n al lado del
alojamiento de la rueda superior (v6ase la Figura 17).
Manilla de ajuste del
de guia
de fijaci6n
Figura 17 - Ajuste de la Profundidad de Corte
Gire la manilla de ajuste del poste de guia para ajustar la
guia de la hoja a la altura necesaria.
Apriete la manilla de fijaci6n despues de hacer el ajuste.
AJUSTE DE LAS GUIAS DE LA HOJA
GUlA SUPERIOR DE LA HOJA
V6ase la Figura 18.
Para ajustar las guias superiores de la hoja, primero sitQe las
guias derecha e izquierda de rodillo con respecto a la hoja
(Figura 18) mediante el aflojamiento de la manivela de trin-
quete y el movimiento del portaguias hasta que ambas guias
de rodillo est6n a aproximadamente 1/16"detr_.s de los espa-
cios entre los dientes de la hoja de la sierra.
Afloje el tornillo de ajuste de la guia (A) en cada lado de la
hoja de la sierra para ajustar las dos guias de rodillo a no
m_.s de %2" de la hoja de la sierra. No coloque las guias de
rodillo demasiado cerca, porque eso afectar_, adversamente
la vida Qtil de la hoja de la sierra.
Desbloquee el tornillo de ajuste de la guia (B) para ajustar la
guia del rodillo trasero para que quede apenas separada de
la parte posterior de la hoja de la sierra.
Cuando Iogre el ajuste correcto, fije la guia del rodillo trasero
en posici6n con el tornillo de ajuste de la guia (B).
Tornillo de ajuste de
la guia (B)
Manivela de trinquete
Portaguias Tornillo de ajuste
guia (A)
Figura 18 - Ajuste de las Guias de la Noja
GUIA INFERIOR DE LA HOJA
Consulte la Figura 19, en la p_.gina 23.
Para ajustar las gufas inferiores de la hoja, primero sitL_e
las gufas derecha e izquierda de rodillo con respecto a la
hoja, mediante el aflojamiento de la tuerca de fijaci6n y el
movimiento del portagufas hasta que ambas gufas de rodillo
est6n a aproximadamente lh6" detr_.s de los espacios entre
los dientes de la hoja de la sierra.
Afloje el tornillo de ajuste de la guia (C) en cada lado de la
hoja de la sierra para ajustar las dos guias de rodillo a no
m_.s de 1/32"de la hoja de la sierra. No coloque las guias de
rodillo demasiado cerca, porque eso afectar_, adversamente
la vida Qtil de la hoja de la sierra.
Desbloquee el tornillo de ajuste de la guia (D) para ajustar la
guia del rodillo trasero para que quede apenas separada de
la parte posterior de la hoja de la sierra.
Cuando Iogre el ajuste correcto, fije la guia del rodillo trasero
en posici6n con el tornillo de ajuste de la guia (D).
Portagu ias
Tornillo de ajuste
de la guia (C)
Tuerca de fijaci6n
Tornillo de ajuste de la guia (D)
Figura 19 - Ajuste de las Guias de la Hoja
INCLINACION DE LA MESA
La mesa se inclina de 0 a 45 grados para hacer cortes biselados.
Para inclinar la mesa, afloje la manilla en el mu_6n de la
mesa, ajuste la mesa al _.ngulo necesario y apriete nueva-
mente la manilla (v6ase la Figura 20).
Se recomienda verificar el ajuste de _.ngulo correcto con una
guia de _.ngulos, o haciendo cortes de prueba en piezas de
madera de desecho. Ajuste el indicador segQn corresponda
usando un destornillador de cabeza Phillips.
-'igura20 - Inclinaci6n de la Mesa
AJUSTE DEL REBORDE PARA ASERRAR A
LO LARGO
La presi6n de fijaci6n del reborde para aserrar a Io largo se ha
dispuesto en la f_.brica; si es necesario hacer un ajuste, proceda
de la siguiente manera:
Levante la manivela del reborde a la posici6n horizontal.
Gire la manivela del reborde hacia la derecha para aumentar
la presi6n de sujeci6n, y hacia la izquierda para reducirla
(v6ase la Figura 21).
Despues de girar la manivela del reborde hacia la izquierda,
deslice el reborde para aserrar a Io largo a la posici6n
deseada en el riel de guia (v6ase la Figura 21).
La manivela del reborde tiene una acci6n de leva, empuje la
manivela hacia abajo para fijar firmemente el reborde para
aserrar a Io largo despues de ajustarlo a la posici6n deseada.
AVISO: No ajuste la manivela del reborde de manera que se
ejerza demasiada presidn durante la operacidn; esto podria
deformar la abrazadera del extremo posterior del reborde para
aserrar a Io largo. Ajuste la manivela del reborde para que esta
ejerza s61o la presidn necesaria para fijar la posicidn del reborde
durante las operaciones de corte.
Figura 21 - Ajuste del Reborde para Aserrar a Io Largo
SELECCION DE LA HOJA
Las hojas varian seg_n el tipo de material, tama_o de la
pieza de trabajo y tipo de corte que se vaya a realizar.
Las caracteristicas que diferencian alas hojas son el ancho,
el espesor y el paso.
ANCHO DE LA HOJA
El ancho de la hoja es la distancia desde la punta del diente
hasta la parte posterior de la hoja.
El ancho de la hoja afecta su rigidez. Una hoja m_.s ancha se
desvia menos y produce un corte m_.s recto.
El ancho de la hoja tambien limita el radio m_.s peque_o que
se puede cortar. Una hoja de 1A" de ancho puede cortar
alrededor de 1/2"de radio.
ESPESOR DE LA HOJA
El espesor de la hoja es la distancia entre sus lados. Mientras
mayor es su espesor, mayor es su rigidez y m_.s fuertes sus
dientes.
Una hoja angosta y de mayor espesor se usa para cortar
curvas mientras que una hoja ancha y de menor espesor
se usa para hacer cortes largos y rectos.
PASO DE LA HOJA
El paso es el n_mero de dientes por pulgada o el tama_o del
diente. Una hoja con m_.s dientes por pulgada produce un
corte m_.s uniforme.
El tipo de material que se est,. cortando determina el nQmero
de dientes que tienen que estar en contacto con la pieza de
trabajo.
En el caso de materiales blandos, la hoja adecuada debe
tener entre 6 y 8 dientes por pulgada.
Cuando se corten materiales m_.s duros, donde los golpes
son m_.s nocivos, se recomienda usar una hoja de 8 a 12
dientes por pulgada.
Siempre debe haber al menos tres dientes en contacto con el
corte para evitar golpear la hoja.
La hoja se golpea cuando el paso es muy grande y el diente
encuentra demasiado material. Esto puede romper los dientes
de la hoja.
Los fabricantes de hojas tienen y pueden suministrar informa-
ci6n sobre las hojas para aplicaciones especificas.
23
TIPO DE CORTE
El corte de contorno se hace guiando la pieza de trabajo a
mano libre para producir formas curvas.
El corte biselado se hace inclinando la mesa de la sierra y
aplicando la t6cnica adecuada para guiar la pieza de trabajo.
Independientemente de la t6cnica de guia de la pieza de tra-
bajo que se est6 usando, se debe usar un soporte adecuado
para toda pieza que sobresalga de la mesa por m_.s de 5".
CORTE DE CONTORNO
Cuando realice cortes de contorno, use ambas manos para
mantener la pieza de trabajo horizontal sobre la mesa y
guiarla por la trayectoria deseada.
Evite poner las manos en linea con la hoja. Si se le resbalan,
pueden hacer contacto con la hoja.
Trate de pararse hacia la parte delantera de la sierra y ponga
las manos sobre la parte de la mesa que est,. a la derecha
de la hoja y antes del corte.
Corte las esquinas pequeSas aserrando a su alrededor. Corte
con la sierra para eliminar el material residual hasta que Iogre
la forma deseada.
CORTE BISELADO
Consulte la Figura 23.
Realice el corte biselado inclinando la mesa al grado deseado.
Desbloquee la mesa, aflojando la manilla de fijaci6n que est,.
ubicada en la parte posterior de la unidad (Ref. No. 68).
Incline la mesa a la posici6n deseada.
Fije la mesa en posici6n apretando la manilla de fijaci6n.
GUIA DE INGLETES
Use la guia de ingletes para fijar y sujetar la pieza de trabajo
en el a.ngulo deseado y producir asi cortes en a.ngulo. Use la
escala para ajustar la guia en el _.ngulo deseado.
ABVERTENClA: Nunca use simult_.neamente la guia de
ingletes y el reborde para serrar a Io largo. La hoja se puede
atascar en la pieza de trabajo.
El operador puede lesionarse y/o la pieza de trabajo se puede
da_ar.
ESCOBILLA PARA LIMPIAR LA HOJA
Consulte la Figura 23.
AsegQrese que la escobilla (Clave No. 150) haga contacto con
la hoja para eliminar adecuadamente todas las parficulas
extraSas de la rueda impulsora.
Consulte la Figura 23 en la p_.gina 12.
Los pasos necesarios para mantener la sierra en condiciones
6ptimas de funcionamiento se describen en la secci6n
Instrucciones de Operaci6n. Ser_. necesario tomar las pre-
cauciones de seguridad antes de trabajar con la sierra.
Para un mantenimiento adecuado:
Mantenga la sierra limpia y seca. Limpie donde se hayan
acumulado virutas o aserrin.
Lubrique las superficies no pintadas con una aplicaci6n ligera
de aceite de m_.quina de mediana viscosidad para evitar la
corrosi6n posterior a la limpieza.
Reemplace las hojas gastadas y las que hayan perdido
dientes. Una sierra limpia con una hoja afilada producir_, el
mejor corte.
Las partes internas de la sierra de banda vienen de la f_.-
brica totalmente aceitadas y no requieren ser lubricadas
nuevamente.
ADVERTENCIA: Aseg_rese que la sierra est6 desconectada
de la fuente de alimentaci6n electrica antes de tratar de dar ser-
vicio o retirar cualquier componente.
ADVERTENOIA: Cualquier intento de reparar el motor puede
constituir un peligro a menos que sea realizado por un t6cnico
profesional.
Puede obtener servicio de reparaci6n en el centro Sears m_.s
cercano.
CAMBIO DE LA CORREA DE PROPULSION
Gire hacia la izquierda la manilla de tensi6n de la hoja en la
parte superior de la sierra de banda para destensar la hoja.
Suelte el tornillo de casquete de cabeza hueca hexagonal en
la pestaSa de montaje del motor usando una Ilave '1_?hexago-
nal M6 (no suministrada). V6ase la Figura 22.
Tornillo de casquete
de cabeza hueca
hexagonal
Figura 22 - Cambio de la Correa de Propulsi6n
Con alicates para anillas (C-clip) (no suministrado), retire el
anillo de retenci6n del centro de la rueda inferior.
Deslice cuidadosamente la rueda inferior hacia delante y a la
vez retire la hoja de la sierra de esta rued&
Retire la correa de propulsi6n vieja e instale la correa nueva
(asegL_rese que las costillas de la correa de propulsi6n est6n
asentadas correctamente antes de volver a instalar y tensar la
correa de propulsi6n).
Siga los procedimientos de CAMBIO Y AJUSTE DE LA HOJA
DE LA SIERRA y de ALINEACION DE LA HOJA DE LA
SIERRA, antes de restablecer la alimentaci6n electrica para
la sierra de banda y configurar la sierra para usarla.
24
SINTOMA CAUSAS(S) POSIBLE(S)
La m&quina no funciona 1. No hay suministro el6ctrico.
cuando se enciende. 2. Interruptor defectuoso.
3. Motor defectuoso.
La hoja de la sierra no se
mueve cuando el motor
esta funcionando.
La hoja de la sierra no
corta en Ifnea recta.
La hoja de la sierra no
corta, o corta muy
lentamente.
El aserrfn se acumula en
el interior de la maquina.
Hay aserrfn en el interior
del alojamiento del motor.
La maquina no corta a
45 6 90 grados.
No se puede situar
correctamente la hoja
de la sierra en las ruedas.
1,
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
1.
No se ha apretado la manilla de
tensi6n de la hoja.
La hoja se ha salido de una de las
ruedas.
La hoja de la sierra se ha roto.
La correa de propulsi6n se ha roto.
No se esta utilizando un reborde para
aserrar a Io largo.
La velocidad de alimentaci6n es
demasiado alta.
Los dientes de la hoja estan
desgastados o daSados.
Las guias de la hoja no estan
ajustadas adecuadamente.
Los dientes estan desgastados, debido
al corte de materiales duros o el largo
uso de la hoja.
2. Se instal6 incorrectamente la hoja de
la sierra en la sierra de banda.
Esto es normal.
Esto es normal.
1. La mesa no esta a 90 grados con la
hoja.
2. La hoja de la sierra esta desgastada o
se aplic6 demasiada presi6n en la
pieza de trabajo.
1. Las ruedas no estan alineadas o hay
un cojinete defectuoso.
2. No se ha ajustado correctamente la
manilla de alineaci6n de la hoja.
3. La hoja de la sierra es inferior.
MEDIDA CORRECTIVA
1. Revise el cable para ver si est& roto.
2. Reemplace el interruptor bloqueable.
3. Reemplace el motor.
1. Apague el motor y apriete la manilla de tensi6n de
la hoja.
2. Abra las puertas y revise.
3. Reemplace la hoja.
4. Reemplace la correa.
1. Utilice un reborde para aserrar a Io largo.
2. Aplique una presi6n ligera en la pieza de trabajo.
Aseg_rese que la hoja de la sierra no se doble.
3. Utilice una hoja de sierra nueva.
4. Ajuste las guias de la hoja (v6ase las instrucciones
en la secci6n OPERAClON).
1. Reemplace la hoja de la sierra; utilice una hoja de
sierra de 6 DPP (dientes por pulgada) para cortar
madera y materiales suaves. Utilice una hoja de
sierra de 14 DPP (dientes por pulgada) para cortar
materiales mas duros. La hoja de sierra de 14 DPP
(dientes por pulgada) siempre corta mas lentamente
debido a los dientes mas finos y al rendimiento de
corte mas lento.
2. Instale correctamente la hoja de la sierra.
Limpie regularmente la maquina. Abra las puertas y
extraiga el aserrfn con una aspiradora.
Limpie las ranuras de ventilaci6n del motor con una
aspiradora. De vez en cuando limpie el aserrfn para
evitar que sea aspirado y se acumule en el interior
del alojamiento.
1. Ajuste la mesa.
2. Reemplace la hoja de la sierra o aplique menos
presi6n en la pieza de trabajo.
1. Reemplace el cojinete.
2. Ajuste la manilla de alineaci6n de la hoja (v6ase las
instrucciones en la secci6n OPERAClON).
3. Reemplace la hoja de la sierra.
25

Transcripción de documentos

SIERRA DE BANDA DE 10" en un Area bien ventilada dos, aprobados Modelo No. 351 •214000 por OSHA/NIOSH. similares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por una fracci6n de segundo puede ocasionarle graves lesiones. EL OPERADOR EL TRABAJO ....................................... 12-14 16 Reglas de Seguridad 16-17 .......................... ................................... • No use ropa holgada, Use una cubierta protectora guantes, corbatas, atascarse en las para el cabello, para sujetar el 17 • Use zapatos • Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen 18-19 19-20 Operaci6n ................................... Mantenimiento .................................. 21-24 24 • 25 • ....................... Use ropa apropiada. PARA cabello largo. Montaje ..................................... Instalaci6n .................................. de Problemas DEBE ESTAR PREPARADO anillos, pulseras ni otras joyas que puedan piezas m6viles de la m_.quina. 2-10 Ilustraci6n y Lista de Partes ..................... Garanfia ....................................... Identificaci6n aprobado. PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de operaci6n correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando est6 familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas • Desempaque equipo de seguridad ADVERTENClA: Por su propia seguridad, lea todas las instrucciones y precauciones antes de manejar la herramienta. PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n antes de utilizar este producto por primera vez. Ingles y utilice Cuando trabaje con este tipo de herramientas, utilice siempre una m_tscara para la cara o respirador adecuadamente ajusta- de seguridad con suelas antideslizantes. lentes que s61o son resistentes de seguridad. Use una mascara sial al impacto. NO son anteojos para la cara o una m_tscara contra el polvo, utilizar la herramienta se produce mucho polvo. Est6 alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas mec_.nicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la influencia de medicaci6n que produzca somnolencia. PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA A REALIZAR GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA HERRAMIENTA CRAFTSMAN Siesta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos en el material o en la mano de obra en un lapso de un afio a partir (o su reemplazo si no se puede reparar la unidad). Esta garant[a no incluye partes fungibles, tales como I_.mparas, bater[as, barrenas o cuchillas. tir de la fecha de compra. Esta garant[a le otorga derechos legales especfficos y tambien puede usted tener otros derechos que var[en de estado a estado. and Co., Hoffman Estates, • No use herramientas mec_.nicas • El Area de trabajo • Debe haber disponible en ambientes peligrosos. No en lugares hQmedos o mojados. mec_.nicas a la Iluvia. debe estar iluminada adecuadamente. una toma de corriente adecuada para la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse directamente a un recept_.culo para tres puntas puesto a tierra correctamente. Siesta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales o de alquiler, esta garant[a es vMida Linicamente por 90 d[as a par- Roebuck Mantenga el _trea de trabajo limpia. Las _.reas de trabajo desordenadas atraen accidentes. use herramientas mec_tnicas No exponga las herramientas de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME ® PARA SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO Sears, • • Los cordones de extensi6n deben tener una punta de conexi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n deben ser del calibre correcto. • Mantenga a los visitantes de trabajo. • Mantenga IL 60179 a una distancia prudente del Area a los nifios fuera del lugar de trabajo. Haga que su taller sea a prueba de nifios. Use candados, interruptores maestros y remueva las Ilaves del arrancador para impedir ADVERTENClA DE LA PROPOSlClON 65: Parte del polvo producido por las operaciones de lijado, serrado, esmerilado y cualquier Algunos ejemplos • Plomo • Sflice cristalino de estas sustancias proveniente de pinturas proveniente qu[micas malforma- cemento rial de mamposter[a. • de madera qu[micamente tratada. • Mantenga a estas sustancias qu[micas: la herramienta de la manera trabaje 16 lubricada antes de inspeccionarla. y limpia de modo que m_.s segura. Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el h_tbito de verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste antes de encender El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias qu[micas depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo. la exposici6n Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos de mantenimiento y ajuste especfficos. • Ars6nico y cromo proveniente Para reducir Desenchufe funcione la herramienta A • y otro mate- siempre mec_.nicas. • son: con base de plomo. de ladrillos, de las herramientas SE DEBE DAR MANTENIMIENTO LA HERRAMIENTA taladrado realizadas con herramientas electricas y otras actividades de construcci6n contiene sustancias qu[micas que el estado de California reconoce como causantes de cancer, ciones cong,6nitas u otros dafios reproductivos. uso involuntario la m_.quina. • Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise el protector u otras piezas para determinar si funcionan tamente y hacen el trabajo que deben hacer. • Revise que no haya partes daSadas. Verifique correcVerifique que no hayan ocurrido daSos durante el envio. Si hay daSos, se deber_, presentar un reclamo a la compaSia de trans- el alineamiento de las partes m6viles, si hay atascamiento, roturas y montaje o cualquier otra condici6n que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta. • Si hay una protecci6n o cualquier deber_.n repararse correctamente otra parte da_ada, estas o ser reemplazadas. No porte. Verifique que est6 completo. tribuidor si faltan partes. Avise inmediatamente La Sierra de banda de 10", Modelo 351.214000, adicionales que deben montarse (v6ase la Figura 1). EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR LA HERRAMIENTA A M_tquina principal B Conjunto • C Mesa (1) D Riel de guia (1) E Manual F Conjunto correcta para cada trabajo. herramienta ni el accesorio para realizar cual no han sido diseSados. • • • Cuando cambie la hoja, desconecte Evite que la herramienta Cerci6rese (apagado) de que la herramienta antes de enchufarla. No fuerce la herramienta. caz a la velocidad est6 en la posici6n "off" • Nunca deje desatendida una herramienta y no la abandone No trate de alcanzar (1) de la guia (1) del propietario (1) del mu56n (soporte giratorio) superior Bolsa de partes sueltas (1) La bolsa de partes incluye: Manilla de tensi6n de la hoja (1), Guia de ingletes (1), Tornillo de casquete de cabeza hueca en la forma m_.s eft- de las partes m6viles en la sierra, antes de instalarlas de la mesa (1) G Funcionar_. Mantenga las manos alejadas superficies cortantes. • accidentalmente. para la cual se dise56. • Desconectela por completo. No fuerce la una tarea para la la herramienta. se encienda se envia com- pleta en una caja. La sierra de banda viene armada como una unidad. Ser_. necesario Iocalizar y ver que no falten las partes haga reparaciones provisionales (v_.lgase de la lista de partes incluida para solicitar partes de repuesto). Use la herramienta al dis- hexagonal M6x30 (1), Arandela M6 (1), Tuerca de mariposa M6 (1), Perno hexagonal M6x12 (4), Arandela de seguridad M6 (4), y de las Tornillo de manilla en estrella (2), Arandela M6 (2), Llave "E' hexagonal M3 (1), Llave "1" hexagonal M5 (1). en funcionamiento. hasta que se haya detenido demasiado lejos. Mant6ngase firme y equilibrado. • Nunca se coloque de pie sobre la herramienta. Se pueden producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o se hace contacto con la hoja en forma accidental. • Conozca su herramienta. Aprenda a manejar su aplicaci6n y limitaciones especificas. • Use los accesorios incorrectos, recomendados. puede sufrir lesiones Si se usan accesorios o lesionar • Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. manos de posibles lesiones. • Apague la m_tquina si se atasca. la herramienta, C a alguien. Prot6jase las D A La hoja se atasca si se intro- duce muy profundamente en la pieza de trabajo (la fuerza del motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo). No quite las piezas atascadas o cortadas hasta que se haya apagado y desconectado la sierra y la hoja se haya detenido. • Mantenga las guias • bien ajustados los siguientes: de la hoja y los cojinetes Ajuste la guia superior la pieza de trabajo. • Sujete firmemente • DIRECCION de IMPORTANTE: La mesa viene revestida con un protector. Para garantizar un ajuste y un funcionamiento correctos, retire dicho revestimiento. €:ste se puede eliminar f_.cilmente usando sol- la mesa. Alimente la pieza de ventes suaves, tales como esencias minerales, y un paso suave. Evite dejar caer esta soluci6n en la pintura o en cualquier parte s61o contra la direcci6n mec_.nica de goma o pl_.stico. Los solventes pueden deteriorar estos acabados. Use agua y jab6n en la pintura yen los componentes extraSos hacia los use galas de seguri- de pl_.stico o goma. Despues de limpiar, cubra todas las superficies met_.licas expuestas con una capa fina de aceite. Se de toda herramienta puede hacer que salgan arrojados objetos ojos y les causen graves heridas. Siempre F Figura 1 - Desempaque de la Sierra de Banda quede separada la pieza de trabajo contra DE LA ALIMENTACION: La operaci6n E de la hoja, de empuje. para que apenas trabajo en la hoja o en la cortadora, de rotaci6n de la hoja o cortadora. ADVERTENOIA: la tensi6n dad que cumplan con los requisitos de la norma estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de comenzar a usar recomienda la mesa. la herramienta mec_.nica. Puede obtener trav6s de su cat_.logo de Sears. ADVERTENClA: gafas de seguridad a recomienda incendios. 17 el uso de cera en pasta para la parte superior Nunca use solventes utilizar solventes de muy vol_.tiles. Se no inflamables para evitar posibles AJUSTE DE LA MESA PARA PONERLA A ESCUADRA CON LA HOJA DE LA SIERRA PRECAUClON: Nointente hacer elmontaje sihaypartes que faltan. V_.lgase deestemanual parasolicitar partes derepuesto. Lam_.quina sesuministra parcialmente armada. Antes deusarla, deben instalarse lossiguientes elementos: lamesa, lamanilla de tensi6n delahojay elreborde paraaserrar aIolargo. ADVERTENClA: Paraevitar serlesionado, nointente hacer funcionar o usarestam_.quina hasta quetodas suspartes est6n montadas y funcionen correctamente. Consulte las Figuras 4 y 5. Afloje la manilla en el mu56n inferior de la mesa y ponga una escuadra de tamaSo adecuado contra la hoja de la sierra. Si es necesario manera: • hacerle un ajuste a la mesa, proceda Con una Ilave, afloje la tuerca hexagonal de la siguiente en el bastidor (v6ase la Figura 4). INSTALACION DEL MUNON DE LA MESA • Monte el mu_6n superior de la mesa en el mu_6n inferior de la mesa con el perno de carruaje, pieza de deslizamiento, arandelay tuerca de mariposa. Coloque la mesa en el mu56n superior de la mesa, teniendo cuidado cuando pase la hoja de la sierra a trav6s de la ranura de la mesa (v6ase la Figura 2). Tu e rca Figura 4 - Ponga la Mesa a Escuadra con la Hoja de la Sierra • Ponga la Ilave en el perno hexagonal mesa est6 a escuadra Figura 12). • • Obtenga cuatro pernos hexagonales y cuatro arandelas de seguridad de la bolsa de partes sueltas. Monte la mesa en el mu56n superior de la mesa e instale un perno con arandela cada agujero, luego aprietelos con una Ilave ajustable. • la tuerca hasta que la hexagonal y revise nuevamente para com- probar si la hoja de la sierra y la mesa ya est_.n a escuadra. Figura 2 - Monte la Mesa de Soporte Giratorio CENTRADO Apriete y ajQstelo con la hoja de la sierra (v6ase la Fije la mesa en posici6n y compruebe que el indicador lea cero grados en uno de los lados del mu56n inferior de la mesa. Afloje el tornillo que sujeta el indicador y reajuste este si es necesario para que indique cero grados (v6ase la Figura 5). en DE LA MESA Afloje los cuatro pernos hexagonales mu56n superior de la misma que fijan la mesa en el (v6ase la Figura 3). Perno Perno hexagonal •"igura 5 - Ajuste el Indicador a Cero hexagonal INSTALACION DEL RIEL DE GUIA • Figura 3 - Pernos Hexagonales para el Mu56n • Mueva lateralmente la mesa segL_n sea necesario, hasta que la hoja pase a trav6s del centro del inserto de la mesa. • Si el movimiento del mu56n superior Monte y sujete el riel de guia en la mesa con dos tornillos de manilla en estrella y arandelas. Utilice el tornillo de casquete de cabeza hueca hexagonal, la arandela y la tuerca de mariposa para corregir la planitud de la mesa de trabajo (v6ase la Figura 6). de la mesa no es sufi- ciente para centrar la mesa, afloje las cuatro tuercas de brida que sujetan el mu56n inferior de la mesa y mueva lateralmente la mesa para ponerla • en el centro. Vuelva a apretar los pernos hexagonales para el mu56n y las tuercas de brida, luego revise nuevamente la posici6n de la hoja de la sierra. Figura 6 - Instale el Riel de Guia 18 INSTALACION DEL REBORDE PARA ASERRAR A LO LARGO • Coloque el reborde para aserrar a Io largo sobre el riel de guia. Ajuste el reborde para aserrar a Io largo, a fin de que est6 paralelo con la hoja de la sierra. Presione hacia abajo la manivela del reborde para aserrar a Io largo, para apretarla (v6ase la Figura 7). Orificio de salida del polvo Figura 10- Orificio de Salida del Polvo _ Manilla de tensi6n de la hoja de fijaci6n de la puerta de la hoja Guia de ingletes ura 7 - Instale el Reborde para Aserrar a Io Largo Interruptor INSTALACION LA HOJA • DE LA MANILLA DE TENSION bloqueable DE Riel de guia Coloque la manilla de tensi6n de la hoja en el tensor de la hoja (v6ase la Figura 8). Manilla de _[-_ Manilla de tensi6n de la hoa de la hoja Manilla de ajuste del poste de guia Reborde gu fa Muh6n superior de la mesa Figura 8 - Instale la Manilla deTensi6n de la Hoja Muh6n inferior de la mesa ESTABILIZACION • DE LA MAQUINA Orificio de salida del Para garantizar una suficiente estabilidad vertical de la m_.quina, debe anclarse esta con pernos en el piso, un banco de trabajo o una mesa de trabajo. Para este prop6sito, se incluyen agujeros de 6 mm en la base de la m_.quina. incluye los herrajes de montaje (v6ase la Figura 9). No Figura 11 - Conozca su Sierra de Banda MOTOR La sierra de banda se suministra El motor de CA de 120 voltios con un motor de 1/3HR tiene las siguientes especificaciones: Caballos Voltaje de fuerza Amperaje Figura 9 - Estabilice la M_quina Hertzios .................................. ......................................... UTILICE UN COLECTOR DE POLVO ADECUADO • RPM ............................................ un orificio de salida de polvo de Se recomienda que cuando se use la sierra de banda, conectada a un colector de polvo adecuado. ADVERTENOIA: conexiones esta est6 3.5 60 Monof_.sico 1720 Un electricista calificado debe hacer todas las electricas. CONEXIONES ADVERTENCIA: ELECTRICAS Cerci6rese desconectada de la fuente inspeccione el cableado. 19 120 ........................................... Fase ....................................... La sierra de banda incluye 21/2" (v6ase la Figura 10). 1/3 ........................................... de que la unidad est6 apagada de alimentaci6n siempre que se y FUENTE DE ALIMENTACION Si se cuenta La sierra de banda viene precableada para uso con una fuente de alimentaci6n de 120 voltios, 60 Hz. este deber_t ser reemplazado con un recept_.culo para tres puntas debidamente conectado a tierra e instalado de acuerdo con El motor las Normas para Instalaciones Electricas y los cddigos y regulaciones locales. ha sido dise_ado para funcionar al voltaje y frecuencia especificados. Las cargas normales se pueden manejar con seguridad con voltajes no mayores de 10% por encima o por ADVERTENCIA: tricista calificado. debajo del voltaje especificado. El hacer funcionar la unidad con voltajes cado puede sobrecalentar la herramienta INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: est,. controlada por un interruptor con un recept_.culo para dos puntas, (National enchufes a un tomacorriente )uesto a tierra. por un elec- bipolar que est6 correctamente basAsegurese que conectado a unatierra conocida PARA LA CONEXION A TIERRA correctamente Code) de 3 puntas a 2 puntas 13) para conectar los Orejeta de tierra Si no se conecta Electric Esta tarea deber_, ser realizada Hay disponible un adaptador temporal con conexidn a tierra (v6ase la Figura fuera del rango especifiy quemar el motor. Para cargas pesadas es necesario que el voltaje en las terminales del motor no sea inferior al voltaje especificado. La fuente de alimentaci6n del motor culante unipolar. Qnicamente el conductor Enchufe de 3 puntas a tierra del equipo, se corre el riesgo de una descarga electrica. El equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para proteger • al operador contra una descarga electrica. Si no entiende las instrucciones de conexidn a tierra o tiene dudas en cuanto a si la herramienta est,. correctamente conectada a tierra, consulte con un electricista ReceptAculo calificado. Figura A fin de protegerlo contra una descarga electrica, esta herramienta ester equipada con un corddn de tres conductores, • 13 - Recept_culo No utilice para 2 Puntas este tipo de adaptadores para 2 puntas con Adaptador a menos que est6 permiti- aprobado y clasificado para 150 V, y con un enchufe puntas del tipo de conexidn a tierra. de tres do por los c6digos y regulaciones nacionales y locales. (En Canada no se permite el uso de los adaptadores de 3 puntas • directamente a 2 puntas con conexi6n a tierra.) Cuando lizar este tipo de adaptadores, la lengQeta El enchufe de conexidn a tierra debe conectarse a un recept_.culo para 3 puntas instalado y conectado mente a tierra, tal como se muestra en la Figura 12. debida- verde o el terminal en el lado del adaptador deber_tn estar bien conectados a una tierra permanente, como serfa una tuberfa de agua debidamente conectada a tierra, un tomacorriente debidamente conectado a tierra o un sistema de Tomacorriente puesto a tierra adecuadamente cables debidamente Enchufe de 3 puntas • CORDONES DE EXTENSION No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexidn tierra. En caso de un mal funcionamiento o una averfa, la conexidn a tierra proporciona para la descarga electrica. AI conectar tomacorriente, el enchufe. no permita • debe conectarse El enchufe una ruta de menor o desconectar en el tomacorriente El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionar_. una ca[da en el voltaje y una p6rdida de potencia. • Los alambres resistencia el enchufe que los dedos toquen • a del las terminales del cord6n suficiente para transportar el voltaje correcto. • o de extensi6n deben tener el tamaSo la corriente Utilice la tabla para determinar adecuada el tamaSo mfnimo y mantener del alambre (seg_n la norma AWG) del cord6n de extensi6n. • correspon- diente que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente, de acuerdo con todos los cddigos y regulaciones locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado. • a tierra. tados a tierra. Para garantizar que la conexi6n a tierra sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los medios de conexi6n a tierra. Recept_culo para 3 Puntas ADVERTENCIA: conectado Muchos de los tornillos de la placa de cubierta, las tuberfas de agua y las cajas de tomacorriente no est_.n debidamente conec- Punta de conexi6n Figura 12- est6 permitido utirfgida de color • Utilice Onicamente cordones de extensi6n trifilares que cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y recept_.culos herramienta. tripolares Si el cord6n de extensi6n cualquier Revise periddicamente los cordones de la herramienta, si est_tn daSados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado LONGITUD forma, que funcionen est,. desgastado, reempl_.celo DEL CORDON con el enchufe de la roto o da_ado en inmediatamente. DE EXTENSION Tama_o del cable Norma AWG para que los reparen. • Hasta 25 pies El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es para conexidn a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el corddn electrico o el enchufe, no conecte el cable verde (o verde y amarillo) a un terminal AVlSO: ...................................... No se recomienda 18 utilizar cordones de extensi6n de m_.s de 25 pies de largo. ADVERTENCIA: energizado. Esta m_.quina debe ser puesta a tierra. Para evitar el riesgo de electrocuci6n o incendio, sistema electrico debe ser realizada s61o por un electricista genuinas. 20 calificado, usando toda reparaci6n partes de repuesto del • AsegQrese que la tensiSn de la hoja y la alineaciSn est6n debidamente La Sierra de Banda de Banco de 10" Craftsman bastidor construido con acero soldado cuenta con un y una superficie de mesa de hierro fundido para garantizar su durabilidad. Est,. diseSada para cortar maderas duras y suaves. La sierra ester equipada con de la garganta Profundidad de corte maxima a 90 ° . ................... 4%" Profundidad de corte maxima a 45 ° . ................... 23/4" a 90 ° . ..................... El interruptor 0 ° a 45 ° Di_.metro de la rueda ................................ largas. la sierra por un DE ENCENDIDO/APAGADO 14. Antes de encender la sierra, verifique que no sierra, Ileve el interruptor 701/2" ................................ 2780 PPM ...................... o reem- se halla en la parte a la posici6n inferior. Se puede trabar el interruptor para impedir de la sierra. Para trabar el interruptor: 1/8- 1/2" de la hoja ........................... de Encendido/Apagado sea reparada delantera izquierda de la columna de la sierra. Para encender la sierra, Ileve el interruptor a la posiciSn superior. Para apagar la 10" de la hoja ................................ generales curvas enchQfela hasta que la pieza en cuestiSn plazada correctamente. 121/2x 133/4" de la mesa ........................... Dimensiones la Figura antes de cortar control de funcionamiento, un dispositivo de seguridad o el cordSn de alimentaciSn. Si es asf, apague la sierra y des- 9%" TamaSo de la mesa .......................... Velocidad de "alivio" le falten partes ni tenga partes que no funcionen correctamente o est6n daSadas o rotas, tales como el interruptor del motor u otro Profundidad Ancho de la hoja Destense la hoja cuando no se vaya a utilizar lapso de tiempo prolongado. ADVERTENOIA: ESPEClFICAClONES Longitud Haga cortes • Consulte facilita el cambio de las hojas. La sierra tambien incluye un reborde para aserrar a Io largo y un orificio de recolecciSn de polvo. InclinaciSn • INTERRUPTOR (ON/OFF) una gufa de ingletes para realizar diferentes operaciones. Su pr_.ctico mecanismo de tensiSn r_.pida y alineaciSn total aligera y de la hoja ajustadas. el uso no autorizado • Ponga el interruptor en la posici6n OFF (apagado) desconecte la sierra de la fuente de alimentaci6n. Extraiga 21 x 14 x 34" y Peso ............................................ 66 Ib • Peso de embarque 73 Ib AVISO: Si se extrae la Ilave con el interruptor en la posici6n ON (encendido), se puede Ilevar a la posici6n OFF (apagado) pero no a la de encendido nuevamente. Orificio colector ................................ de polvo ............................. PRECAUCIONES ADVERTENCIA: cauciones. • Cuando 21/2" DE SEGURIDAD Tenga siempre ajuste o reemplace • en cuenta las siguientes el enchufe Utilice la hoja adecuada • Utilice una hoja afilada. que les falten dientes. • AsegQrese que la hoja tenga la tensiSn adecuada en la direcciSn correcta. • Utilice la velocidad realizando. • A fin de Iograr un 5primo rendimiento, \ de la Fije la pieza de trabajo • Compruebe • Despues las hojas gastadas o aquellas y avance de hoja para el trabajo no detenga Use la presiSn adecuada que est6 de encender • Siempre use protecciSn • Siempre detenga de Encendido las manos alejadas La alineaci6n, est6n instalados. espere tensi6n y las guias hasta que la hoja Se recomienda de la hoja y de todas las partes verificar estos ajustes antes de usar la sierra. la sierra de banda antes de retirar toda de la mesa. • Siempre sujete firmemente hoja a velocidad el material y alimente Para cambiar cedimiento: arranque moderada. de la f_.brica con una hoja la hoja de la sierra se instala la hoja de la sierra, se debe seguir el siguiente ADVERTENOIA: este en la Siempre apague la m_.quina si se va a retirar el material hoja despues de un corte incompleto. equipada de uso general para cortar madera; antes de la entrega de la unidad. Nunca intente aserrar una pieza que no tenga una superficie plana, a menos que se utilice un soporte adecuado. podrian CAMBIO Y AJUSTE DE LA HOJA DE LA SIERRA para los ojos o para la cara. • de la hoja han sido ajustadas correctamente en la f_.brica. Sin embargo, los ajustes cambiar durante el transporte de la unidad. Esta sierra de banda viene pieza residual y Apagado AJUSTES la unidad, Mantenga mSviles. 14 - Interruptor de maxima. • • Figura el motor en una posiciSn estable. que todos los protectores Ilegue a su velocidad Llave del interruptor para la pieza que se va a cortar. Cambie adecuada ni reduzca su velocidad. alimentaciSn. • Interruptor AsegQrese que las gufas de la hoja est6n situadas correctamente. • no se puede cerrar sin la Ilave. Para volver a insertar la Ilave, deslice e inserte esta en la ranura del interruptor hasta que enganche. partes de la sierra de banda, siempre apague la unidad y desconecte fuente de alimentaciSn. • pre- la Ilave. El interruptor inesperado, Para evitar sufrir lesiones siempre que cambie pro- debido a un la hoja de la sierra o haga ajustes, apague la sierra de banda y desconecte el cord6n de alimentaci6n del tomacorriente principal. Para evitar sufrir de la lesiones en las manos cuando manipule la hoja de la sierra, utilice guantes siempre que sea necesario. 21 • Retire de la mesa el reborde guia, la tuerca de mariposa • Gire las manillas de fijaci6n para abrir las puertas. • Gire hacia la izquierda para aserrar AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE a Io largo, el riel y el tornillo. de las puertas la manilla de tensi6n superior • La guia superior de la hoja debe colocarse ble contra la pieza de trabajo. • Para ajustar esta altura, afloje la manilla de fijaci6n e inferior de la hoja en la alojamiento de la rueda superior Io m_.s cerca posial lado del (v6ase la Figura 17). parte superior del alojamiento de la rueda superior para aflojar la tensi6n de la hoja hasta que la hoja de la sierra se haya destensado (visto desde arriba). V6ase la Figura Manilla de ajuste del de guia 15. de fijaci6n Figura 17 - Ajuste de la Profundidad de Corte Figura 15 - Manilla deTensi6n de la Hoja • Gire la manilla de ajuste del poste de guia para ajustar la guia de la hoja a la altura necesaria. • Desmonte • Cuando monte la nueva hoja de la sierra, asegQrese que los dientes de la hoja est6n orientados hacia abajo y hacia usted AJUSTE DE LAS GUIAS DE LA HOJA en la posici6n mesa. GUlA SUPERIOR • la hoja de la sierra de las ruedas superior e inferior. • donde la hoja de la sierra pasa a trav6s de la V6ase Vuelva a tensar la nueva hoja de la sierra y revise la alinea- • ci6n de la hoja, girando manualmente la rueda superior. La hoja de la sierra deber_, avanzar montada en el centro de las ruedas de la sierra de banda. • Vuelva a instalar en la mesa el reborde para aserrar a Io largo, el riel guia, la tuerca de mariposa y el tornillo. • Gire las manillas de fijaci6n para cerrar las puertas mentaci6n. de las puertas antes de reconectar superior DE LA HOJA Para ajustar las guias superiores de la hoja, primero sitQe las de la hoja de la sierra. Afloje el tornillo de ajuste de la guia (A) en cada lado de la hoja de la sierra para ajustar las dos guias de rodillo a no m_.s de %2" de la hoja de la sierra. No coloque las guias de rodillo demasiado cerca, porque eso afectar_, adversamente e inferior la fuente de ali- de la hoja de la sierra antes de ajustar de hacer el ajuste. 18. cios entre los dientes • la vida Qtil de la hoja de la sierra. DE LA HOJA DE LA SIERRA Ajuste la alineaci6n la Figura despues quete y el movimiento del portaguias hasta que ambas guias de rodillo est6n a aproximadamente 1/16"detr_.s de los espa- • ALINEACION la manilla de fijaci6n guias derecha e izquierda de rodillo con respecto a la hoja (Figura 18) mediante el aflojamiento de la manivela de trin- Si es necesario, ajuste la alineaci6n de la hoja de la sierra; para esto, siga los procedimientos de ALINEACION DE LA HOJA DE LA SIERRA. • Apriete Desbloquee el tornillo de ajuste de la guia (B) para ajustar la guia del rodillo trasero para que quede apenas separada de la parte posterior las • guias de la hoja. Despues de instalar y tensar la hoja de la sierra, ajuste manualmente la manilla de alineaci6n para alinear la hoja de la sierra de la hoja de la sierra. Cuando Iogre el ajuste correcto, fije la guia del rodillo trasero en posici6n con el tornillo de ajuste de la guia (B). (v6ase la Figura 16). La hoja de la sierra deber_t avanzar montada en el centro de las ruedas de la sierra de banda. Cuando Iogre el ajuste de fijaci6n. correcto, fije la manilla de alineaci6n con la manilla Tornillo de ajuste de la guia (B) Manivela de trinquete Portaguias Tornillo de ajuste guia (A) Figura 18 - Ajuste GUIA INFERIOR Consulte Manilla de alineaci6n • Figura 16 - Ajuste la Alineaci6n de la Hoja de la Sierra de las Guias de la Noja DE LA HOJA la Figura 19, en la p_.gina 23. Para ajustar las gufas inferiores de la hoja, primero sitL_e las gufas derecha e izquierda de rodillo con respecto a la hoja, mediante el aflojamiento de la tuerca de fijaci6n y el movimiento del portagufas hasta que ambas gufas de rodillo est6n a aproximadamente lh6" detr_.s de los espacios los dientes de la hoja de la sierra. 22 entre • • Afloje el tornillo de ajuste de la guia (C) en cada lado de la No ajuste la manivela del reborde de manera que se ejerza demasiada presidn durante la operacidn; esto podria deformar la abrazadera del extremo posterior del reborde para rodillo demasiado cerca, porque eso afectar_, adversamente la vida Qtil de la hoja de la sierra. aserrar a Io largo. Ajuste la manivela del reborde para que esta ejerza s61o la presidn necesaria para fijar la posicidn del reborde Desbloquee el tornillo de ajuste de la guia (D) para ajustar guia del rodillo trasero para que quede apenas la parte posterior de la hoja de la sierra. • AVISO: hoja de la sierra para ajustar las dos guias de rodillo a no m_.s de 1/32" de la hoja de la sierra. No coloque las guias de Cuando Iogre el ajuste correcto, en posici6n con el tornillo separada durante la las operaciones de corte. de fije la guia del rodillo trasero de ajuste de la guia (D). Portagu ias Tornillo de ajuste de la guia (C) Tuerca de fijaci6n Figura 21 - Ajuste del Reborde para Aserrar a Io Largo SELECCION Tornillo de ajuste de la guia (D) • • DE LA MESA • • para hacer cortes biselados. Para inclinar la mesa, afloje la manilla en el mu_6n mesa, ajuste la mesa al _.ngulo necesario y apriete mente la manilla Las caracteristicas el espesor La mesa se inclina de 0 a 45 grados (v6ase la Figura seg_n el tipo de material, tama_o de la pieza de trabajo y tipo de corte que se vaya a realizar. Figura 19 - Ajuste de las Guias de la Hoja INCLINACION DE LA HOJA Las hojas varian que diferencian alas hojas son el ancho, y el paso. ANCHO DE LA HOJA de la nueva- • El ancho de la hoja es la distancia desde la punta del diente hasta la parte posterior de la hoja. • El ancho de la hoja afecta su rigidez. Una hoja m_.s ancha se desvia menos y produce un corte m_.s recto. • El ancho de la hoja tambien 20). Se recomienda verificar el ajuste de _.ngulo correcto con una guia de _.ngulos, o haciendo cortes de prueba en piezas de madera de desecho. Ajuste el indicador segQn corresponda usando un destornillador de cabeza Phillips. limita el radio m_.s peque_o que se puede cortar. Una hoja de 1A" de ancho puede cortar alrededor de 1/2" de radio. ESPESOR DE LA HOJA • El espesor de la hoja es la distancia mayor es su espesor, dientes. • Una hoja angosta entre sus lados. Mientras mayor es su rigidez y m_.s fuertes y de mayor espesor sus se usa para cortar curvas mientras que una hoja ancha y de menor se usa para hacer cortes largos y rectos. espesor PASO DE LA HOJA • • AJUSTE DEL REBORDE PARA ASERRAR A LO LARGO de fijaci6n • Levante la manivela • Gire la manivela del reborde del reborde la presi6n de sujeci6n, (v6ase la Figura 21). • Despues hacer un ajuste, a la posici6n hacia la derecha y hacia la izquierda de girar la manivela del reborde • proceda • horizontal. para aumentar La manivela por pulgada hacia la izquierda, del reborde tiene una acci6n de leva, empuje que se est,. cortando blandos, tener entre 6 y 8 dientes por pulgada. la del un el nQmero con la pieza de debe Cuando se corten materiales m_.s duros, donde los golpes son m_.s nocivos, se recomienda usar una hoja de 8 a 12 por pulgada. Siempre debe haber al menos tres dientes corte para evitar golpear la hoja. • La hoja se golpea cuando Los fabricantes en contacto con el el paso es muy grande y el diente material. Esto puede romper los dientes de hojas tienen y pueden suministrar ci6n sobre las hojas para aplicaciones 23 produce la hoja adecuada • • o el tama_o determina que tienen que estar en contacto encuentra demasiado de la hoja. manivela hacia abajo para fijar firmemente el reborde para aserrar a Io largo despues de ajustarlo a la posici6n deseada. por pulgada En el caso de materiales dientes para reducirla deslice el reborde para aserrar a Io largo a la posici6n deseada en el riel de guia (v6ase la Figura 21). • El tipo de material de dientes trabajo. del reborde para aserrar a Io largo se ha dispuesto en la f_.brica; si es necesario de la siguiente manera: de dientes diente. Una hoja con m_.s dientes corte m_.s uniforme. -'igura 20 - Inclinaci6n de la Mesa La presi6n El paso es el n_mero especificas. informa- TIPO DE CORTE Para un mantenimiento • El corte de contorno se hace guiando la pieza de trabajo mano libre para producir formas curvas. a • Mantenga la sierra limpia y seca. Limpie donde se hayan acumulado virutas o aserrin. • El corte biselado la mesa de la sierra y • Lubrique las superficies no pintadas con una aplicaci6n ligera de aceite de m_.quina de mediana viscosidad para evitar la aplicando • se hace inclinando la t6cnica adecuada para guiar la pieza de trabajo. corrosi6n Independientemente de la t6cnica de guia de la pieza de trabajo que se est6 usando, se debe usar un soporte adecuado para toda pieza que sobresalga • de la mesa por m_.s de 5". • Cuando realice cortes de contorno, use ambas manos para mantener la pieza de trabajo horizontal sobre la mesa y guiarla por la trayectoria deseada. Evite poner las manos en linea con la hoja. Si se le resbalan, pueden hacer contacto con la hoja. • Trate de pararse hacia la parte delantera Aseg_rese que la sierra est6 desconectada de la fuente de alimentaci6n electrica antes de tratar de dar servicio o retirar cualquier de la sierra y ponga pequeSas con la sierra para eliminar la forma deseada. aserrando el material a su alrededor. residual profesional. Corte Puede obtener cercano. hasta que Iogre • la Figura 23. Realice el corte biselado • Desbloquee inclinando la mesa, aflojando en la parte posterior • Incline la mesa a la posici6n • Fije la mesa en posici6n la mesa al grado deseado. la manilla de fijaci6n • que est,. de la unidad (Ref. No. 68). Use la guia de ingletes en el a.ngulo deseado escala para ajustar ABVERTENClA: ingletes y el reborde atascar en el centro Sears m_.s la manilla de tensi6n de la hoja en la de la sierra de banda para destensar Suelte el tornillo de casquete de cabeza la pestaSa de montaje del motor usando nal M6 (no suministrada). V6ase la hoja. hueca hexagonal en una Ilave '1_?hexago- la Figura 22. deseada. apretando la manilla de fijaci6n. GUIA DE INGLETES • de reparaci6n Gire hacia la izquierda parte superior • ubicada servicio CAMBIO DE LA CORREA DE PROPULSION CORTE BISELADO Consulte componente. ADVERTENOIA: Cualquier intento de reparar el motor puede constituir un peligro a menos que sea realizado por un t6cnico las manos sobre la parte de la mesa que est,. a la derecha de la hoja y antes del corte. Corte las esquinas Las partes internas de la sierra de banda vienen de la f_.brica totalmente aceitadas y no requieren ser lubricadas nuevamente. ADVERTENCIA: • • a la limpieza. Reemplace las hojas gastadas y las que hayan perdido dientes. Una sierra limpia con una hoja afilada producir_, el mejor corte. CORTE DE CONTORNO • posterior adecuado: para fijar y sujetar y producir Tornillo de casquete de cabeza hueca la pieza de trabajo asi cortes hexagonal en a.ngulo. Use la la guia en el _.ngulo deseado. Nunca use simult_.neamente la guia de para serrar a Io largo. La hoja se puede en la pieza de trabajo. El operador da_ar. puede lesionarse y/o la pieza de trabajo se puede Figura 22 - Cambio de la Correa de Propulsi6n ESCOBILLA PARA LIMPIAR LA HOJA Consulte • • la Figura 23. AsegQrese que la escobilla (Clave No. 150) haga contacto la hoja para eliminar adecuadamente todas las parficulas con • Con alicates para anillas (C-clip) (no suministrado), anillo de retenci6n del centro de la rueda inferior. Deslice cuidadosamente la rueda inferior hacia delante y a la vez retire la hoja de la sierra de esta rued& extraSas de la rueda impulsora. • Retire la correa de propulsi6n vieja e instale la correa nueva (asegL_rese que las costillas de la correa de propulsi6n est6n asentadas correctamente correa de propulsi6n). Consulte retire el la Figura 23 en la p_.gina 12. • Siga los procedimientos antes de volver a instalar de CAMBIO Y AJUSTE y tensar la DE LA HOJA Los pasos necesarios para mantener la sierra en condiciones 6ptimas de funcionamiento se describen en la secci6n DE LA SIERRA y de ALINEACION DE LA HOJA DE LA SIERRA, antes de restablecer la alimentaci6n electrica para Instrucciones de Operaci6n. Ser_. necesario tomar las precauciones de seguridad antes de trabajar con la sierra. la sierra de banda y configurar 24 la sierra para usarla. SINTOMA CAUSAS(S) MEDIDA POSIBLE(S) CORRECTIVA La m&quina no funciona 1. No hay suministro el6ctrico. 1. Revise el cable para ver si est& roto. cuando se enciende. 2. Interruptor defectuoso. 3. Motor defectuoso. 2. Reemplace el interruptor bloqueable. 3. Reemplace el motor. La hoja de la sierra no se mueve cuando el motor esta funcionando. 1, No se ha apretado la manilla de tensi6n de la hoja. 2. La hoja se ha salido de una de las ruedas. 1. Apague el motor y apriete la manilla de tensi6n de la hoja. 2. Abra las puertas y revise. 3. La hoja de la sierra se ha roto. 4. La correa de propulsi6n se ha roto. 3. Reemplace la hoja. 4. Reemplace la correa. 1. No se esta utilizando un reborde para aserrar a Io largo. 1. Utilice un reborde para aserrar a Io largo. 2. La velocidad de alimentaci6n demasiado alta. 2. Aplique una presi6n ligera en la pieza de trabajo. Aseg_rese que la hoja de la sierra no se doble. 3. Utilice una hoja de sierra nueva. La hoja de la sierra no corta en Ifnea recta. es 3. Los dientes de la hoja estan desgastados o daSados. 4. Las guias de la hoja no estan ajustadas adecuadamente. La hoja de la sierra no corta, o corta muy lentamente. El aserrfn se acumula en el interior de la maquina. 4. Ajuste las guias de la hoja (v6ase las instrucciones en la secci6n OPERAClON). 1. Los dientes estan desgastados, debido al corte de materiales duros o el largo uso de la hoja. 1. Reemplace la hoja de la sierra; utilice una hoja de sierra de 6 DPP (dientes por pulgada) para cortar madera y materiales suaves. Utilice una hoja de sierra de 14 DPP (dientes por pulgada) para cortar materiales mas duros. La hoja de sierra de 14 DPP (dientes por pulgada) siempre corta mas lentamente debido a los dientes mas finos y al rendimiento de corte mas lento. 2. Se instal6 incorrectamente la hoja de la sierra en la sierra de banda. 2. Instale correctamente la hoja de la sierra. Esto es normal. Limpie regularmente la maquina. Abra las puertas y extraiga el aserrfn con una aspiradora. Hay aserrfn en el interior Esto es normal. del alojamiento del motor. Limpie las ranuras de ventilaci6n del motor con una aspiradora. De vez en cuando limpie el aserrfn para evitar que sea aspirado y se acumule en el interior del alojamiento. La maquina no corta a 45 6 90 grados. No se puede situar correctamente la hoja de la sierra en las ruedas. 1. La mesa no esta a 90 grados con la hoja. 1. Ajuste la mesa. 2. La hoja de la sierra esta desgastada o se aplic6 demasiada presi6n en la pieza de trabajo. 2. Reemplace la hoja de la sierra o aplique menos presi6n en la pieza de trabajo. 1. Las ruedas no estan alineadas o hay un cojinete defectuoso. 1. Reemplace el cojinete. 2. No se ha ajustado correctamente manilla de alineaci6n de la hoja. 3. La hoja de la sierra es inferior. 2. Ajuste la manilla de alineaci6n de la hoja (v6ase las instrucciones en la secci6n OPERAClON). 3. Reemplace la hoja de la sierra. 25 la
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Craftsman 351.214000 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas