Transcripción de documentos
9" Band Saw
Operator’s Manual
Scie à ruban de 9 po
Manuel d’utilisation
Sierra de banda de 9"
Manual del Operario
GBS900
SIERRA DE BANDA DE 9"
Manual del Operario
2.2 Amp
Especificaciones:
• Modelo:
GBS900
• Voltaje nominal:
120 VCA, 60 HZ
• Consumo nominal:
2.2 Amp
• Velocidad en vacío:
2736 pies por minuto (13.9 m/s)
• Tamaño de la hoja:
59-1/2” (L) x ¼” (A), 6 dientes/pulg.
• Profundidad máxima de corte:
3-1/8" (80 mm)
• Ancho máximo de corte:
9" (230 mm)
• Tamaño de la mesa:
11-1/4” x 11-1/4”
• Rango de inclinación de la mesa: 0-45 grados
Incluye: Ensamblaje del calibre de ingletes,Tope-guía y Llaves.
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta.
Guarde este manual para consultas futuras.
Línea de ayuda gratuita: 1-888-552-8665.
Advertencia: La operación de cualquier herramienta
motorizada puede provocar el lanzamiento de objetos extraños hacia sus ojos,
de seguridad
lo cual puede resultar en daño grave de los ojos. Antes de iniciar la operación
con la herramienta, siempre colóquese gafas de seguridad con protectores
laterales y cuando sea necesario, una careta de protección de toda la cara.
La previsiÒn es mejor Recomendamos las caretas de visión amplia para utilizar sobre las gafas de
que no tener visiÒn
seguridad con protectores laterales. Siempre utilice protección de ojos que
esté marcada indicando el cumplimiento de la norma ANSI Z87.1
utilice sus gafas
Busque este símbolo que indica precauciones de
seguridad importantes. Éste significa ¡¡¡atención!!!
Su seguridad está involucrada.
Advertencia: Algunos polvos producidos por actividades como
lijar, aserrar, pulir, taladrar y otras actividades relacionadas con la construcción
contienen productos químicos que se sabe causan cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños en el sistema reproductivo. Algunos ejemplos de
estos productos químicos son:
• plomo procedente de pinturas de base de plomo,
• sílice cristalina procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y
• arsénico y cromo procedentes de la madera tratada químicamente.
El riesgo de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que se realiza este tipo
de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en una área con buena
ventilación y con los equipos de seguridad aprobados, tales como mascarillas antipolvo especialmente
diseñadas para eliminar por filtración partículas microscópicas.
Español
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
31
Español
Advertencia: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA
TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación,
podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales
graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO:
• Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo
mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes.
• No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, como las
existentes alrededor de líquidos, gases y polvosinflamables. Las herramientas eléctricas generan
chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflammables.
• Mantenga alejados a los circunstantes, niños y demás presentes al utilizar una
herramienta eléctrica. Toda distracción puede causar la pérdida del control de la herramienta.
SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO
• La herramienta eléctrica enchufes debe coincidir con la toma de
corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de
enchufes en cualquier tierra (tierra) las herramientas eléctricas. Las herramientas con aislamiento
doble están equipadas de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que la otra). Esta
clavija encaja de una sola forma en una toma de corriente polarizada. Si la clavija no encaja
completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, comuníquese
con un electricista calificado para que instale una toma de corriente polarizada. No modifique la
clavija de ninguna manera. Con el aislamiento doble se elimina la necesidad de usar cables de tres
conductores y conexión a tierra, así como de sistemas de alimentación eléctrica con conexión a
tierra
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones
de humedad. La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de
descargas eléctricas.
• Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos
conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un
mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en contacto con tierra.
• No maltrate el cordón eléctrico. Nunca use el cordón eléctrico para portar las
herramientas ni para sacar la clavija de una toma de corriente. Mantenga el cordón lejos del calor,
aceite, bordes afilados y piezas móviles. Cambie de inmediato todo cable eléctrico dañado. Los
cordones eléctricos dañados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
• Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cordón eléctrico
de extensión que lleve las marcas “W-A o “W”. . Estos cordones eléctricos están aprobados para el
uso en exteriores y reducen el riesgo de descargas eléctricas.
• No utilice el adaptador de CA evaluado las herramientas con un
suministro de corriente. Si bien la herramienta puede parecer que el trabajo, los
componentes eléctricos de la herramienta de CA nominal es probable que no y plantear un peligro
para el operador.
Sierra de banda de 9"
Manual del Operario
GBS900
SEGURIDAD PERSONAL
• Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común
al utilizar herramientas eléctricas. No utilice la herramienta si está cansado o se encuentra
bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar
una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.
• Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección para los ojos. Cuando
lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad
antiderrapantes, casco o protección auditiva
• Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si
está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las
ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles.
• Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese que el interruptor está
apagado antes de conectar la unidad. Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o
conectarlas con el interruptor puesto es causa común de accidentes.
• Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la
herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza
giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones.
• No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural.
Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen
equilibrio permiten un major control de la herramienta en situaciones inesperadas.
• Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de
polvo y de instalaciones de recogida, asegurar que estos están conectados y
se utilizan adecuadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados
con el polvo.
• No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte
inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la
herramienta en situaciones inesperadas.
• Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite y grasa. Siempre utilice
un trapo limpio para realizar actividades de limpieza. Nunca utilice fluidos de freno, gasolina,
productos de base de petróleo, ni ningún solvente, para limpiar la herramienta.
• Asegure la pieza de trabajo. Utilice prensas de sujeción o una prensa de banco
para sostener la pieza de trabajo cuando sea posible. Utilizar prensas de sujeción o dispositivos
mecánicos similares es más seguro que utilizar su mano(s) y le permite utilizar ambas manos para
operar la herramienta. Perder el control de la pieza de trabajo puede causar lesiones personales.
• No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada para cada tarea. La
herramienta adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la
velocidad para la que está diseñada.
• Utilice la herramienta correcta para el trabajo. No fuerce la herramienta o
accesorio utilizándolo en un trabajo para el cual no fue diseñado. No utilice la herramienta para
un propósito para cual no está diseñada ya que podría producirse daño a la máquina y/o lesiones
personales.
Español
EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
• No utilice la herramienta si el interruptor no realiza la operación de
encendido y apagado. Solicite a un centro de servicio autorizado que reemplace los
interruptores defectuosos.
33
Español
• Apague la máquina, y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de ajustar o
cambiar los valores de ajuste, o al realizar reparaciones. Podría ocurrir un arranque accidental que
cause lesiones personales.
• Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de
los niños y de toda persona no capacitada en el uso de las mismas. Las herramientas son
peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.
• Proporcione mantenimiento con cuidado a las herramientas. Revise para
ver si hay desalineación o atoramiento de piezasmóviles, ruptura de piezas o toda otra condición
que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si se daña la herramienta, llévela a
servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas mal
cuidadas.
• Utilice los accesorios recomendados. Utilizar accesorios no recomendados por
el fabricante o no diseñados para uso en una herramienta de este tipo, podría causar daño a
la máquina o lesiones personales al usuario. Consulte el manual del operario para conocer los
accesorios recomendados.
• Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas
de corte bien cuidadas, con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la
pieza de trabajo y son más fáciles de controlar.
• Empuje la pieza de trabajo en la dirección y velocidad correctas.
Empuje la pieza de trabajo dentro de la hoja, cuchilla o superficie abrasiva únicamente en
dirección contraria a la dirección de rotación de la herramienta de corte. El empuje incorrecto de
la pieza de trabajo en la misma dirección de rotación de la herramienta de corte provoca que la
pieza de trabajo sea lanzada a alta velocidad.
• Nunca deje la herramienta funcionando sin supervision. Desactive la
energía. No abandone la máquina hasta que se haya detenido por complete
• Nunca arranque una herramienta cuando cualquier componente
giratorio está en contacto con la pieza de trabajo.
SERVICIO
• HAN toolto su poder ser reparado por una persona cualificada de
reparación utilizando sólo repuestos idénticos. Esto garantizará que la
seguridad de la herramienta de poder se mantiene.
• Servicio de su herramienta eléctrica periódicamente. Cuando una
herramienta de limpieza, cuidado de no desmontar cualquier parte de la herramienta interna,
porque los cables pueden ser apretado fuera de lugar.
Advertencia: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA
TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación,
podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales
graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Sierra de banda de 9"
Manual del Operario
GBS900
CABLES DE EXTENSIÓN
Las herramientas de conexión a tierra requieren un cable de extensión
de tres alambres. Las herramientas de aislamiento doble pueden utilizar un cable de
extensión de dos o tres alambres. A medida que aumenta la distancia desde el tomacorriente de
suministro de energía, usted debe utilizar un cable de extensión de mayor calibre. Utilizar cables
de extensión con alambre de dimensiones inadecuadas causa una caída grande del voltaje, lo que
resulta en pérdida de energía y posible daño a la herramienta. Consulte la tabla mostrada enseguida
para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido.
Entre más pequeño sea el número de calibre del alambre, mayor es la capacidad del cable. Por
ejemplo: un cable de calibre 14 puede transportar más corriente que un cable de calibre 16. Cuando se
utiliza más de un cable de extensión para conformar la longitud total, verifique que cada cable contiene
como mínimo el tamaño de alambre mínimo requerido. Si usted está utilizando un cable de extensión
para más de una herramienta, sume los amperios indicados en la placa de datos de cada herramienta y
utilice la suma para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido.
Pautas para utilizar cables de extensión
• Si usted está utilizando un cable de extensión en exteriores, verifique que esté marcado con el
sufijo “W-A” (“W” en Canadá) que indica que es aceptable para uso en exteriores.
• Verifique que su cable de extensión tiene los alambres apropiados y que está en buenas
condiciones eléctricas. Siempre reemplace un cable de extensión dañado o hágalo reparar por
una persona calificada antes de utilizarlo.
• Proteja sus cables de extensión contra objetos cortantes, calor excesivo y áreas mojadas o
húmedas.
Calibre de alambre mínimo recomendado para cables de extensión (120 Voltios)
75 pies
100 pies
150 pies
200 pies
0–2.0
18
18
18
18
16
16
2.1–3.4
18
18
18
16
14
14
3.5–5.0
18
18
16
14
12
12
5.1–7.0
18
16
14
12
12
10
7.1–12.0
18
14
12
10
8
8
12.1–16.0
14
12
10
10
8
6
16.1–20.0
12
10
8
8
6
6
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA SIERRA DE
BANDA
Advertencia: NO permita que la confianza o familiaridad con el
producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento
de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta
herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves
lesiones personales.
• Asegúrese de que la sierra esté sobre una superficie firme y nivelada
para evitar lesiones por causa de un movimiento inesperado. Asegúrese de que haya espacio
adecuado para las operaciones. Firmemente o Emperne la sierra a una superficie de soporte para
impedir que resbale o se deslice durante la operación.
Español
Amperios según Longitud del cable de extensión
la placa de datos
25 pies
50 pies
(a plena carga)
• Desenchufe la sierra antes de hacer cambios de hoja, ajustes o reparaciones.
• Siempre apague la sierra antes de desenchufarla a fin de evitar la puesta en marcha
accidental cuando vuelva a enchufarla.
35
Español
• Utilice el tamaño y estilo correctos de hoja.
• Deje que el motor para llegar a toda velocidad antes de hacer el corte para
evitar vinculante o interrupción.
• Usar protección ocular para trabajar. NO usar guantes, corbata ni
ropa suelta.
• Antes de realizar un corte, asegurese de que todos los ajustes
hayan sido hechos.
• Tenga precaución adicional con las piezas de trabajo muy grandes, muy pequeñas
o con forma complicada.
• Las piezas pequeñas se deben sujetar firmemente con abrazaderas o
dispositivos de fijación. No sostenga las piezas pequeñas en la mano, porque los dedos podrían
meterse debajo del protector de la hoja.
• Asegúrese de que los dientes de la hoja estén orientados hacia
abajo y hacia la mesa.
• Mantener las manos alejadas de la línea de corte de la hoja.
• Mantenga las hojas limpias, afiladas y con suficiente deflexion
• Nunca corte mas de una pieza a la vez o no apile más de una pieza en la
mesa de la sierra de una sola vez.
• Nunca ponga en MARCHA una herramienta cuando la hoja esté tocando la
pieza de trabajo..
• No retire pedazos cortados queesten atascados hasta que la hoja
no se haya detenido completamente
• Sujete la pieza de trabajo firmemente contra la mesa durante el
uso.
• Mantenga un ajuste apropiado de la tensión de la hoja, la
alineación de la hoja, las guías de la hoja y los cojinetes de
empuje.
• Para evitar contacto accidental con la hoja, disminuir a un mínimo la rotura
de las hojas y provee apoyo máximo para la hoja, siempre ajuste el conjunto de la guía de la
hoja de modo que apenas despeje la pieza de trabajo
• No se vaya del área de trabajo hasta que todas las piezas móviles
se hayan detenido. Desconecte la alimentación eléctrica a los interruptores maestros.
Retire la llave del interruptor de la sierra de cinta y guárdela en un lugar seguro.
• No utilice la sierra con la puerta de la cubierta de las ruedas
abierta.
• No opere en la lluvia o en lugares húmedos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Sierra de banda de 9"
Manual del Operario
GBS900
SU SIERRA DE BANDA DE 9"
FIG 1
1. Perilla de tensión de hoja
2. Tapa
3. Interruptor de encendido
4. Tope-guía
5. Ensamblaje del calibre de ingletes
6. Hoja
7. Mesa
8. Traba superior de la tapa
9. Traba inferior de la tapa
10. Base
11. Visor
12. Orificio para polvo
13. Perilla de seguimiento de hoja
14. Protector de hoja
1
11
2
8
6
5
14
4
3
7
12
9
1
10
17
13
16
2
15
20
22
18
21
15. Guía superior de hoja
16. Perilla de fijación de guía superior de hoja
17. Perilla de regulación de guía superior de hoja
18. Manija de traba del ángulo de inclinación de la mesa
19. Guía inferior de hoja
20. Rueda superior
21. Rueda inferior
22. Motor
Español
19
37
Español
DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO
IMPORTANTE: Debido a las modernas técnicas de producción en
masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una
parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta
hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida. El
no hacerlo podría resultar en lesiones graves.
Piezas Sueltas en la Cartón
Descripción
CANT. Descripción
Sierra de banda
1
Mesa de la sierra
Tope-guía
1
Llaves
Ensamblaje del calibre de ingletes 1
Manual del usuario
Manija de traba del ángulo de inclinación de la mesa
CANT.
1
2
1
1
ADVERTENCIA: Si faltan partes o hay partes dañadas no intente
instalar la sierra, no enchufe el cordón ni trate de encender la máquina hasta
que reciba los repuestos necesarios.
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta está
apagada y desenchufada de la fuente de alimentación antes de ajustar, agregar
accesorios, o control de una función en la herramienta.
Instalación de la mesa de la sierra (FIG 2, 3)
1. Quite el tornillo y la tuerca de alineación del borde de la mesa.
2. Coloque la mesa sobre la sierra. Pase la sierra por la ranura de la mesa (2). Verifique que la
nervadura de montaje (3) del lado del alojamiento esté insertada en la nervadura de la ménsula
giratoria (4).
3. Introduzca la arandela plana en el lado roscado de la perilla de traba de la mesa. Introduzca la perilla
a través de la ranura de la ménsula y en el orificio del alojamiento. Ajústela a mano en sentido horario.
Coloque la manija de fijación de la mesa (6) sobre la perilla y coloque el perno Allen con el resorte
en la manija. Fijar la palanca a la perilla ajustando el perno Allen (7) en sentido horario con la llave
suministrada. (FIG. 3)
NOTA: La manija con resorte (6) puede liberarse tirando de ella hacia afuera.
4. Vuelva a colocar el tornillo y la tuerca de alineación (1).
5. Si fuera necesario, ajuste el señalador de inclinación (8) para reflejar la posición real de la mesa.
1 2
5
3
6
4
FIG 2
7
8
FIG 3
NOTA : mesa debe estar bien ajustada antes de poner en uso la sierra. Véase Ajuste de inclinación
de la mesa.
Sierra de banda de 9"
Manual del Operario
GBS900
Instalación de la tope-guía
1. Suba la abrazadera ubicada en el ensamblaje del tope-guía hasta la posición hacia arriba.
2. Coloque el tope-guía sobre la mesa de manera que la abrazadera esté en la parte delantera de la
mesa.
3. Baje la abrazadera del tope-guía para bloquear el tope-guía en la posición deseada sobre la mesa.
Gire la abrazadera para apretar el tope-guía.
4. Para mover el tope-guía, suba la abrazadera y deslice el tope-guía hasta la ubicación deseada. Baje
la abrazadera para bloquear el tope-guía en esa posición.
Montar la sierra sobre la superficie de trabajo (FIG 4)
Si la sierra se usará en un lugar fijo debe asegurarse a una superficie de soporte tal como un banco
de trabajo. Para fijar la sierra a una superficie utilice los pernos necesarios a través de los orificios
de la base de la sierra.
1
FIG 4
FIG 5
Apertura y cierre de la tapa (FIG 5)
1. Para abrir la tapa tire suavemente de cada traba (1) hacia afuera.
2. Para cerrar la tapa, enganche la traba (1) a la ménsula y empújela hacia la ranura.
AJUSTES
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta está
apagada y desenchufada de la fuente de alimentación antes de ajustar, agregar
accesorios, o control de una función en la herramienta.
Reemplace la hoja (FIG 6)
Si bien la hoja puede cambiarse sin quitar la mesa, es
más simple hacer el trabajo si se lo quita. .
1. Abra la tapa de la polea (1) tirando de las trabas
superior e inferior (2).
2. Afloje la guía superior de la hoja (3) y déjela a mitad
de distancia entre el cabezal y la mesa. Ajuste la
perilla de traba.
3. Afloje los dos tornillos de fijación (4) del protector de
la sierra usando la llave Allen y deslice el protector
(5) hacia afuera.
4. Quite el tornillo de alineación (6) de la mesa.
5. Afloje la perilla de tensión de la hoja para bajar la
polea superior. Quite la hoja usada. Pase la nueva
hoja por la ranura de la mesa (7), con los dientes
hacia adelante y orientados hacia abajo.
Español
ADVERTENCIA: Los dientes de la
hoja son filosos. Tome precauciones para
manipular la hoja de sierra.
FIG 6
39
Español
6. Centrar la nueva hoja en las poleas superior e inferior (8).
7. Hacer girar lentamente la polea superior en sentido horario para guiar la hoja en las poleas. Ajuste la
perilla de tensión de la hoja.
8. Verifique que la hoja esté centrada en ambas poleas y que se mueva libremente entre las guías.
9. La hoja debe estar bien ajustada antes de poner en uso la sierra:
Consulte “Ajuste de la tensión de la hoja” (página 40).
Consulte “Ajuste de la trayectoria de la hoja (página 40).
Consulte “Ajuste de la guías de hoja” (página 40).
Ajuste de la tensión de la hoja (FIG 7)
Un cambio en la anchura de la hoja o el tipo de material que se esté cortando afectará la tensión de la
hoja. Si la tensión de la hoja es demasiado floja, la hoja podría resbalar sobre las ruedas. Si la hoja está
demasiado tensa, se podría romper.
1. Gire el pomo tensor de la hoja (1) en el sentido de las agujas del reloj para subir la rueda superior
de la hoja (2) y aumentar la tensión de la hoja. La hoja debería estar tensa sobre la rueda, pero no
apriete excesivamente la hoja.
2. Gire el pomo tensor de la hoja (1) en sentido contrario al de las agujas del reloj para bajar la rueda
superior de la hoja (2) y reducir la tensión de la hoja.
1
3
2
2
FIG 8
FIG 7
Ajuste de la trayectoria de la hoja (FIG 8)
NOTA: Compruebe si la tensión de la hoja es apropiada antes de hacer cualquier ajuste de la
trayectoria de la hoja.
1. Abra la cubierta delantera desenganchando el pestillo superior e inferior. Observe la posición de la
hoja en el rueda superior a través de la visor.
2. Gire la rueda superior de la hoja (2) en el sentido de las agujas del reloj y compruebe la posición de
la hoja sobre la rueda. La hoja debería permanecer en el centro de la rueda.
3. Si la hoja se mueve hacia la parte delantera de la rueda, gire el pomo de ajuste de la perilla de
seguimiento de hoja (3) ligeramente en el sentido de las agujas del reloj. Al mismo tiempo, gire la
rueda superior hasta que la hoja esté centrada.
4. Si la hoja se mueve hacia el borde trasero de la rueda, gire el pomo de ajuste de la perilla de
seguimiento de hoja (3) ligeramente en sentido contrario al de las agujas del reloj. Al mismo tiempo,
gire la rueda superior hasta que la hoja esté centrada.
5. Compruebe la posición de la hoja sobre la rueda inferior. Si la trayectoria está desviada, continúe
ajustando la hoja hasta que esté asentada apropiadamente sobre ambas ruedas.
Ajuste de la guía de hoja
NOTA: Las guías superior e inferior de la hoja y los cojinetes de soporte (ubicados encima y debajo
de la mesa) mantienen el movimiento de la hoja en línea recta durante la operación. Estas guías se
deben comprobar y ajustar antes de cada y uso y después de cambiar la hoja. Asegúrese de que la
tensión y la trayectoria de la hoja estén ajustadas apropiadamente antes de ajustar las guías superior e
inferior de la hoja.
Sierra de banda de 9"
Manual del Operario
GBS900
Para ajustar la guía superior de hoja (FIG. 9)
1. Quite el protector rojo de la hoja aflojando los dos tornillos (1) con la llave Allen suministrada. Deslice
el protector para quitarlo.
2. Afloje los dos tornillos frontales (2). Ajuste las guías de la hoja (3) para que queden tan cerca como
sea posible de la hoja, pero sin tocarla. Vuelva a ajustar los tornillos (2).
3. Afloje el tornillo (5) para ajustar las ménsulas de guía de la hoja (4). Mueva la ménsula hasta que el
frente de la guía (3) quede detrás de los dientes de la hoja. Vuelva a ajustar los tornillos (5).
NOTA: El buje de apoyo (6) evita que la hoja sea empujada hacia atrás cuando está cortando. La
hoja debe quedar a una distancia de 1/32" del buje para que funcione apropiadamente.
4. Afloje el tornillo (7). Mueva el cojinete de apoyo (6) a 1/32" de la hoja.
5. Vuelva a ajustar el (7).
6. Si no fuera necesario otro ajuste, vuelva a colocar el protector rojo de la hoja.
3
1
7
6
5
2
FIG 9
3
2 4
1
4
2
5
FIG 10
6
2
Para ajustar la guía inferior de hoja (FIG 10):
1. Afloje los tornillos (1) y ajuste la guía (2) de la misma manera que las guías superiores. Mueva las
guías (2) tan cerca como sea posible de la hoja, sin que la toque. Vuelva a ajustar los tornillos (1).
2. Ajuste la ménsula de la guía de hoja (3) aflojando el tornillo (4). Mueva la ménsula hasta que el frente
de la guía (2) quede detrás de los dientes de la hoja. Vuelva a ajustar el tornillo (4).
3. Ajuste el buje de apoyo de la hoja (5) aflojando el tornillo (6).
4. Mueva el cojinete de apoyo a 1/32" de la hoja.
5. Vuelva a ajustar el tornillo (6).
NOTA: Asegúrese de haber ajustado correctamente las guías de hoja superior e inferior. La hoja
quedará inutilizada si los dientes tocaran las guías.
1. Afloje la perilla de traba de la guía de hoja
haciéndola girar en sentido antihorario (1).
2. Gire la perilla de ajuste de guía de hoja (2) hasta
que el protector de hoja quede aproximadamente
a 1/8" sobre la pieza de trabajo.
3. Ajuste la perilla de traba de guía de la hoja (1).
1
2
FIG 11
ADVERTENCIA: Si faltan partes o hay partes dañadas no intente
instalar la sierra, no enchufe el cordón ni trate de encender la máquina hasta
que reciba los repuestos necesarios.
Español
Ajuste de la altura del mecanismo de guía de la hoja (FIG 11)
41
Español
Ponga a escuadra la mesa con la hoja (FIG 12)
1. Levante la guía de hoja tanto como sea posible.
2. Afloje la manija de traba de la mesa (1)
3. Coloque una escuadra (2) sobre la mesa y confirme la
alineación de la hoja.
4. Mueva la mesa hasta quede a 90 grados de la hoja. Vuelva a
ajustar la manija de traba de la mesa (1).
5. Gire el tornillo de fijación (3) hasta que toque el bastidor y
luego use una llave para ajustar la tuerca de seguridad bajo
la mesa.
6. Vuelva a verificar los ajustes.
3
2
1
FIG 12
1 2
Ajuste de la escobilla de la rueda (FIG 13)
La escobilla de la rueda (2) está ubicada contra la rueda inferior
de la hoja y ayuda a mantener la hoja limpia, sin aserrín y sin
virutas de madera. Afloje el tornillo (1) que sujeta la escobilla
de la rueda. Posicione la escobilla de la rueda contra la hoja.
Apriete el tornillo.
Ajuste de la correa de transmisión (FIG 14)
1. La correa de transmisión (1) debe ajustarse para dejar
aproximadamente una flexión de 1/4".
2. Para ajustar la correa, afloje el tornillo inferior (2) de fijación
del motor a la parte de atrás de la sierra. Mueva el motor
ligeramente hacia atrás.
3 Ajuste el tornillo (2) y vuelva a verificar la flexión de la correa.
ADVERTENCIA: Si faltan partes o hay
partes dañadas no intente instalar la sierra,
no enchufe el cordón ni trate de encender
la máquina hasta que reciba los repuestos
necesarios.
FIG 13
1
2
FIG 14
Ajuste de la inclinación de la mesa (FIG 15)
La mesa puede inclinarse entre 0° y 45° hacia la derecha.
1. Gire la manija de traba de la mesa (1) en sentido antihorario
para aflojarla.
2. Incline la mesa hacia la derecha hasta que llegue al ángulo
deseado en el indicador (2).
3. Ajuste la manija de traba de la mesa en sentido horario.
2
1
FIG 15
1
2
Ajuste de la escuadra angular (FIG 16)
Coloque la escuadra angular en la ranura derecha de la mesa.
El tope de la escuadra angular (1) puede regularse a 45° a
derecha o izquierda
1. Para regular el ángulo, afloje la perilla de traba (2) y gire el
tope hasta que llegue al ángulo deseado en la escala (3).
2. Ajuste la perilla de traba (2).
Sierra de banda de 9"
Manual del Operario
FIG 16
GBS900
3
UTILIZACIÓN
Interruptor de ENCENDIDO y APAGADO (FIG 17)
1. Para ENCENDER la sierra, mueva el interruptor hasta la
posición de ENCENDIDO.
2. TPara APAGAR la sierra, mueva el interruptor hasta la posición
de APAGADO
3. Para bloquear el interruptor en la posición de APAGADO:
Espere hasta que la sierra se haya detenido por completo.
Retire la llave de seguridad (1) de la carcasa del interruptor.
4. Para desbloquear el interruptor y ENCENDER la sierra, inserte
la llave de seguridad en el interruptor y mueva el interruptor
hasta la posición de ENCENDIDO.
1
FIG 17
Orificio para polvo
Su sierra tiene un 1-3/4 " orificio para polvo en la parte posterior de la sierra. Sopla el polvo lejos del
usuario. El orificio puede ser conectado a un sistema de recolección de polvo.
ADVERTENCIA: Nunca haga funcionar la sierra sin tener el protector
de la hoja en su lugar. De lo contrario se podría causar una posible lesión
personal grave.
ADVERTENCIA: A fin de evitar una lesión personal, mantenga un
ajuste apropiado de la tensión de la hoja, de la decentrado de la hoja, de las
guías de la hoja y de los cojinetes de empuje.
ADVERTENCIA: Para evitar la puesta en marcha accidental que podría
causar una posible lesión personal grave, apague la sierra, saque la llave del
interruptor y desenchufe la sierra antes de trabajar en la sierra de banda.
ADVERTENCIA: A fin de evitar contacto con la hoja, ajuste el conjunto
de la guía de la hoja de modo que apenas despeje la pieza de trabajo. De lo
contrario se puede producir una lesión personal grave.
ADVERTENCIA: No fuerce la pieza de trabajo contra la hoja. Un
contacto ligero permite cortar más fácilmente y evita la fricción no deseada y el
calentamiento de la hoja.
ADVERTENCIA: Esta es una madera de corte sierra de banda. No use
esta sierra para cortar metal.
NOTA: Use madera de descarte para verificar la calibración de la máquina y
familiarizarse con el uso de la máquina antes de hacer un trabajo regular.
Para cortes en general , siga las líneas marcadas empujando y girando al mismo tiempo la
pieza de trabajo. Para hacer un corte con radio de curvatura siga la línea trazada con la hoja y gire la
pieza al mismo tiempo.
Use ambas manos para pasar la pieza a través de la hoja y sosténgala firmemente contra la mesa.
Aplique presión suavemente sin forzar la pieza de trabajo
El diámetro de un círculo a cortar dependerá del ancho de la sierra. Una sierra de 1/4" cortará un
diámetro mínimo de aproximadamente 1-1/2". Una hoja de 1/8" cortará un diámetro mínimo de
aproximadamente 1/2".
Español
Información sobre el uso básico
43
En la figura 18 podrá ver el radio mínimo de corte de su sierra:
FIG 18
Selección de la hoja:
ADVERTENCIA: Los dientes de la hoja son filosos. Tome precauciones
para manipular la hoja de sierra.
Para reducir al mínimo el desgaste y obtener los mejores resultados de corte, use el grosor, la anchura
y el templado de hoja correctos para el tipo de material que vaya a cortar. Cuando aserre curvas
pequeñas y trabajo delicado, use hojas estrechas. Si no, use la hoja más ancha posible. Para cortar
madera y materiales similares con esta sierra de cinta, compre hojas con anchuras de hasta 3/8 de
pulgada (9.5 mm) y una longitud de 59 1/4 ó 59 1/2 pulgadas (150.5 ó 151 mm).
Causas comunes de rotura de la hoja:
Español
• Mala alineación y mal ajuste de las guías.
• Forzar o torcer una hoja ancha alrededor de un radio corto.
• Hacer avanzar la pieza de trabajo demasiado rápidamente.
• Dientes desafilados o triscado insuficiente.
• Demasiada tensión en la hoja.
• Ajustar el ensamblaje de la guía superior demasiado alto por encima de la pieza de trabajo.
• Broncesoldadura o soldadura abultada o acabada incorrectamente en la hoja.
• Giro continuo de la hoja cuando no se esté cortando.
Sierra de banda de 9"
Manual del Operario
GBS900
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles
a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para
eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc.,
lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden
dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones
corporales serias.
Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para
paredes, compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro
porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes,
escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso de esta herramienta durante
períodos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja con
cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido.
LUBRICACIÓN
Su herramientas permanentemente lubricado en la fábrica y no requieren lubricación adicional.
Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir
de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia
o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de
devolverlo su herramienta para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame gratis a la
línea de ayuda para las posibles soluciones. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE
UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES.
LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA.
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA:
Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GENESIS Llame gratuitamente al teléfono:
888-552-8665. (Mon-Fri, 9:00 am to 4:30 pm EST.)
Español
GARANTÍA DE DOS AÑOS:
O visite nuestro sitio web: www.richpowerinc.com
45