Craftsman 351214191 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

SIERRA DE BANDA
DE BANCO DE 9"
Modelo No.
351.214191
PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas
de Seguridad y las Instrucciones de Operaci6n
antes de usar este producto por primera vez.
Ingles ......................................... 2-9
Ilustraciones y Listas de Partes ................... 10-13
Garantia ........................................ 14
Reglas de Seguridad ........................... 14-15
Desempaque .................................... 15
Montaje ...................................... 15-16
Instalaci6n .................................... 16-17
Operaci6n .................................... 17-19
Mantenimiento ................................... 20
Identificaci6n de Problemas ......................... 21
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA
HERRAMIENTA CRAFTSMAN
Siesta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos
en el material o en la mano de obra en un lapso de un aSo a
partir de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME®
PARA SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL
PRODUCTO (o su reemplazo si no se puede reparar
la unidad). Esta garantia no incluye partes fungibles, tales
como IAmparas, baterias, barrenas o cuchillas.
Siesta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales
o de alquiler, esta garantia es vAlida 0nicamente por 90 dias
a partir de la fecha de compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y
tambi_n puede usted tener otros derechos que varien
de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65: Parte del
polvo producido por el lijado mecAnico,serrado, esmerilado,
taladrado y otras tareas de construcci6n contiene sustancias
quimicas que el estado de California reconoce como cau-
santes de c&ncer,malformaciones cong6nitas u otros daSos
reproductivos.
Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son:
Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.
SilJce crJstalino provenJente de ladrJllos, cemento y
otro material de mamposteria.
Arsenico y cromo proveniente de madera quimica-
mente tratada.
El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias quimicas
depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de tra-
bajo. Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas:
trabaje en un b,rea bien ventilada y utilice equipo de seguri-
dad aprobado. Cuando trabaje con este tipo de herramientas,
utilice siempre una m&scara para la cara o respirador ade-
cuadamente ajustados, aprobados por OSHA/NIOSH.
ADVERTENClA: Para su propia seguridad, lea todas
las instrucciones y las precauciones antes de operar la
herramienta.
PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de
operaci6n correctos, tal como se definen en este manual,
aun cuando est6 familiarizado con el uso de 6sta o de otras
herramientas similares. Recuerde que descuidarse aunque
s61osea por una fracci6n de segundo puede ocasionarle
graves lesiones.
EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA
EL TRABAJO
Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes,
corbatas, anillos, pulseras ni otras joyas que puedan
atascarse en las piezas m6viles de la m&quina.
Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar
el cabello largo.
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
Use galas de seguridad que cumplan con la norma
ANSI Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes
tienen lentes que s61o son resistentes al impacto. No son
anteojos de seguridad.
Use una m&scara para la cara o una m_scara contra el
polvo, sial utilizar la herramienta se produce mucho polvo.
Est_ alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas
mec_nicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la
influencia de medicaci6n que produzca somnolencia.
PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA
LA TAREA A REALIZAR
Mantenga el &rea de trabajo limpia. Las &reas de trabajo
desordenadas atraen accidentes.
No use herramientas mec&nicas en ambientes peligrosos.
No use herramientas mec_nicas en lugares h0medos o
mojados. No exponga las herramientas mec&nicas a la Iluvia.
El &rea de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.
Debe haber disponible una toma de corriente adecuada
para la herramienta. El enchufe de tres puntas se tiene
que enchufar directamente en un recept_culo de tres
puntas conectado a tierra correctamente.
Los cordones de extensi6n deben tener una punta de
conexi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de
extensi6n deben ser del calibre correcto.
Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del
&rea de trabajo.
= Mantenga a los niSos fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de niSos. Use candados, interruptores
maestros y remueva las Ilaves del arrancador para impedir
cualquier uso involuntario de las herramientas mec&nicas.
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A
LA HERRAMIENTA
Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionarla.
Consulte el manual para informarse sobre los procedi-
mientos de mantenimiento y ajuste especificos.
14
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera m_.ssegura.
Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el habito
de verificar que hayan sido retiradas las herramientas
de ajuste antes de encender la m_.quina.
Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise
el protector u otras piezas para determinar si funcionan
correctamente y hacen el trabajo que deben hacer.
Revise que no haya partes da_adas. Verifique el alinea-
miento de las partes m6viles, si hay atascamiento, roturas
y montaje o cualquier otra condici6n que pudiera afectar
el funcionamiento de la herramienta.
Si hay una protecci6n o cualquier otra parte da_ada, _stas
deber_.n repararse correctamente o ser reemplazadas. No
haga reparaciones provisionales (vAIgase de la lista de
piezas incluida para solicitar piezas de reemplazo).
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR
LA HERRAMIENTA
Use la herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce
la herramienta o el accesorio ni los use para una tarea
para la que no fueron diseSados.
Cuando cambie la hoja, desconecte la herramienta.
Evite que la herramienta se encienda pot accidente.
Cerci6rese de que la herramienta est6 en la posici6n
OFF (apagado) antes de enchufarla.
No fuerce la herramienta. Funcionara en la forma m&s
eficiente a la velocidad para la cu_l se dise56.
Mantenga las manos alejadas de las partes movibles y
de las superficies cortadoras.
Nunca deje desatendida una herramienta en funciona-
miento. Descon6ctela y no abandone el lugar hasta que
se haya detenido por completo.
No trate de alcanzar demasiado lejos. Mant6ngase firme
y equilibrado.
Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir
lesiones graves si la herramienta se vuelca o hace
contacto con la cuchilla sin intenci6n.
Conozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta,
su aplicaci6n y limitaciones especificas.
Si se usan accesorios incorrectos, aumenta el riesgo de
sufrir lesiones o lesionar a alguien.
Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. Prot6jase
las manos de posibles lesiones.
Apague la mAquina si se atasca. La hoja se atasca si
se introduce muy profundamente en la pieza de trabajo
(la fuerza del motor la mantiene trabada en la pieza de
trabajo). No quite las piezas atascadas o cortadas hasta
que se haya apagado y desconectado la sierra y la hoja
se haya detenido.
ADVERTENOIA: La operaci6n de toda herramienta mec_,ni-
ca puede hacer que salgan arrojados objetos extraSos hacia
los ojos y les causen graves heridas. Siempre use gafas de
seguridad que cumplan con los requisitos de la norma esta-
dounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de
comenzar a usar la herramienta mecanica. Puede obtener
gafas de seguridad a trav6s de su cat_.logo de Sears.
15
Verifique que no hayan ocurrido daSos durante el envio. Si
hay daSos, se debera presentar un reclamo a la compaSia
de transporte. Verifique que est_ completa. Avise inmediata-
mente al distribuidor si faltan partes.
La sierra de banda viene armada como una unidad. Ser_.
necesario Iocalizar y ver que no falten las partes adicionales
que deben montarse en la sierra, antes de instalarlas:
A Conjunto de la guia de ingletes
B Conjunto de la mesa
C Manilla de fijaci6n con arandela
D Conjunto del inserto de fijaci6n de la mesa
c
o'
Figura 1 - Desempaque
IMPORTANTE: La mesa viene revestida con un protector.
Para garantizar un ajuste y un funcionamiento correctos,
retire dicho revestimiento, t2stese puede eliminar f_cilmente
mediante solventes suaves, tales como esencias minerales, y
un paso suave. Evite dejar caer esta soluci6n en la pintura o
en cualquier parte de goma o pl_stico. Los solventes pueden
deteriorar estos acabados. Use agua y jab6n en la pintura y
en los componentes de pl_stico o goma. Despu6s de limpiar-
la, cubra todas las superficies de met_.lico expuestas con una
capa ligera de aceite. Se recomienda el uso de cera en pasta
para la parte superior de la mesa.
ADVERTENClA: Nunca use solventes muy vol&tiles. Se
recomienda utilizar solventes no inflamables para evitar
posibles incendios.
PRECAUCION: No intente hacer el montaje si hay partes
que faltan. V_lgase del manual de operador para solicitar
partes de repuesto.
MONTAJE DE LA SIERRA DE BANDA
EN LA SUPERFICIE DE TRABAJO
La sierra de banda ha sido diseSada para ser port_til de
modo que pueda Ilevarse al lugar de trabajo, pero se debe
montar en un banco o mesa estable y nivelada.
= La base de la sierra de banda tiene cuatro agujeros de
montaje.
Si la superficie de trabajo no tiene ya hechos los agujeros,
perfore cuatro con un taladro.
Monte firmemente la sierra de banda en la superficie de
trabajo apern_.ndola (pernos no incluidos) a trav6s de los
agujeros.
AVlSO: La hoja debe estar tensa y alineada, y las guias de la
hoja deben ajustarse antes de poner en funcionamiento la
sierra. Consulte "Alineaci6n de la hoja" y "Guias de la hoja" en
la secci6n OPERACION, p_.ginas 18.
INSTALE LA MESA
Consulte la Figura 10.
Remueva el conjunto de la manilla (Clave No. 18) del
bastidor de la sierra.
Coloque el conjunto de la mesa sobre el bastidor de la
sierra. Vuelva a instalar el conjunto de la manilla.
Asegure la mesa en su posici6n con el conjunto de la
manivela de fijaci6n (Claves No. 14 y 15).
Utilizando una escuadra de combinaci6n, coloque la mesa
perpendicular a la hoja. Ajuste el tope de la mesa (Claves
No. 12 y 13) de ser necesario.
Ajuste el indicador en 0° (Clave No. 21).
Instale el conjunto del inserto de fijaci6n de la mesa
(Claves No. 4, 5, 6 y 16).
Consulte las Figuras 2 y 3.
MOTOR
El motor de CA de 120 voltios tiene las siguientes
especificaciones:
Caballaje (servicio continuo) .........................
Voltaje ........................................ 120
Amperaje ....................................... 2.5
Frecuencia (Hz) .................................. 60
Fase .................................... MonofAsico
RPM ......................................... 1725
FUENTE DE ALIMENTACION
El motor ha sido diseSado para funcionar al voltaje y frecuencia
especificados. Las cargas normales se pueden manejar con
seguridad con voltajes no mayores de 10% por encima o por
debajo del voltaje especificado.
El hacer funcionar la unidad en voltajes fuera del rango
especificado puede sobrecalentar la herramienta y quemar
el motor. Para cargas pesadas es necesario que el voltaje en
los terminales del motor no sea inferior al voltaje especificado.
La fuente de alimentaci6n del motor se controla mediante un
interruptor oscilante de enclavamiento bipolar. Extraiga la
Ilave para evitar el uso no autorizado.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
ADVERTENCJA: Si no se conecta correctamente el conductor
a tierra del equipo, se corre el riesgo de un electrochoque. El
equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para
proteger al operador de un electrochoque.
Si no comprende las instrucciones de conexi6n a tierra o
tiene dudas en cuanto a si la herramienta estA correctamente
conectada a tierra, consulte a un electricista calificado.
A fin de protegerlo contra una descarga el_ctrica, esta herra-
mienta estA equipada con un cord6n de tres conductores,
aprobado y clasificado para 150 V,y con un enchufe de tres
puntas del tipo de conexi6n a tierra.
El enchufe de conexi6n a tierra debera conectarse directa-
mente a un z6calo para 3 clavijas instalado y conectado
debidamente a tierra, tal como se muestra en la Figura 2.
No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexi6n a
tierra. En caso de un mal funcionamiento o una descompos-
tura, la conexi6n a tierra proporciona una ruta de menor
resistencia para la descarga el6ctrica.
Tomacorriente_puestoa
tierra adecuadamente
atierra
Punta de conexi6n -,4_,,%,_..9._l
Enchufede 3 puntas
Figura 2 - Receptaculo para 3 Puntas
ADVERTENCJA: AI conectar o desconectar el enchufe del
tomacorriente, no permita que los dedos toquen los termi-
nales o el enchufe.
El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspon-
diente que haya sido instalado y conectado a tierra debida-
mente, de acuerdo con todos los c6digos y regulaciones
locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe
en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que
instale un tomacorriente adecuado.
Revise peri6dicamente los cordones de la herramienta, y si
estAn daSados, II_velos a un centro de servicio autorizado
para que los reparen.
El conductor verde (o verde y amarillo) del cord6n es el cable
de conexi6n a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el
cord6n el_ctrico o el enchufe, no conecte el cable verde (o
verde y amarillo) a un terminal cargado.
Si se cuenta Onicamente con un tomacorriente de dos pun-
tas, 6ste debera ser reemplazado con un tomacorriente de
tres puntas debidamente conectado a tierra e instalado de
acuerdo con las Normas para Instalaciones El_ctricas
(National Electric Code) y los c6digos y regulaciones locales.
ADVERTENClA: Esta tarea debera ser realizada por un
electricista calificado.
Se puede usar temporalmente un adaptador de 3 puntas a
2 puntas con conexi6n a tierra (v6ase la Figura 3) para
conectar los enchufes a un tomacorriente bipolar que est6
correctamente puesto a tierra.
Orejeta terminal de tierra
Asegurese que
Adaptador este conectado
Enchufede 3 a una tierra
conocida
Receptb,culo para 2 puntas
Figura 3 - Receptaculo para 2 Puntas con Adaptador
No utilice este tipo de adaptadores a menos que est6 permitido
por los c6digos y regulaciones nacionales y locales. (En Canada
no se permite usar adaptadores de conexi6n atierra de 3 puntas
a 2 puntas). Cuando est_ permitido utilizar este tipo de adapta-
dores, la lengQeta rigida de color verde o el terminal en el lado
del adaptador deberAn estar bien conectados a una tierra per-
manente, como seria una tuberia de agua debidamente conec-
tada a tierra, un tomacorriente debidamente conectado a tierra
o un sistema de cables debidamente conectado a tierra.
Muchos de los tornillos de la plancha de cubierta, las tuberias
de agua y las cajas de tomacorriente no estAn debidamente
conectados a tierra. Para garantizar que la conexi6n a tierra
sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los medios
de conexi6n a tierra.
CORDONES DE EXTENSION
El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionarA
una caida en el voltaje y una p@dida de potencia.
16
Los cables del cord6n de extensi6n deben tener el tama_o
suficiente para conducir la corriente adecuada y mantener
el voltaje correcto.
Utilice la tabla para determinar el tama_o minimo del
cord6n de extensi6n (AWG).
Utilice 0nicamente cordones de extensi6n trifilares que ten-
gan enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y recep-
tAculos tripolares que acepten el enchufe de la herramienta.
Si el cord6n de extensi6n estA desgastado, roto o da_ado
en cualquier forma, reemplAcelo inmediatamente.
LONGITUD DEL CORDON DE EXTENSION
TamaSo del alambre Norma AWG
Hasta 50 pies .................................... 16
AVISO: No se recomienda utilizar cordones de extensi6n de
mAs de 50 pies de largo.
Consulte las Figuras 4-17 en las pAginas 17-19.
La sierra de banda de 9" Craftsman cuenta con un bastidor
de acero y una s61ida superficie de mesa de hierro fundido
para garantizar su duraci6n. EstA di-seSada para cortar
maderas duras y blandas asi como me-tales no ferrosos y
plAstico. La sierra estA equipada con una guia de ingletes
para realizar diferentes operaciones. Su prActico mecanismo
de tensi6n rApida y alineaci6n total aligera y facilita el cambio
de las hojas. La banda cortadora cuenta con una puerta de
polvo y ventana de alineaci6n de la hoja.
ESPECIFICACIONES
Profundidad de la garganta a 90° . ................... 9"
Profundidad de corte maxima a 90° . ................ 3%"
Profundidad de corte maxima a 45° . ................. 2"
TamaSo de la mesa ....................... 113/4x 113/4"
Inclinaci6n de la cabeza ....................... 0° a 45 °
DiAmetro de la rueda ............................. 9.4"
Longitud de la hoja ............................... 62"
Ancho de la hoja .............................. 1/8- 3/8"
Velocidad de la hoja ........................ 2460 PPM
Dimensiones generales ................... 20 x 13 x 29"
Peso de embarque ............................. 49 Ibs
Orificio colector de polvo ........................ 2.086"
PRECAUCION: Tenga siempre en cuenta las siguientes
precauciones:
Aseg0rese de que las guias de las hojas y los rodamientos
de empuje est_n colocados y ajustados correctamente
para evitar que la hoja se mueva hacia un lado y hacia
atras. Ajuste la guia superior para que apenas quede
separada de la pieza de trabajo.
Verifique que la hoja tenga la tensi6n y alineaci6n correctas.
No ponga demasiada tensi6n en la hoja para evitar que
se desgaste prematuramente y se rompa. Evite que se
aplique una tensi6n insuficiente en la hoja para impedir
que se mueva de atras hacia delante y de lado a lado a
medida que corta.
Utilice la hoja adecuada para la operaci6n de corte.
Despu6s de encender la sierra, permita que la hoja
alcance la velocidad completa antes de intentar Ilevar a
cabo ninguna operaci6n de corte.
Soporte la pieza de trabajo correctamente y use una
alimentaci6n uniforme y constante para guiar el trabajo
a trav6s del corte. Use palos o bloques de empuje cuando
sea necesario.
Mantenga las manos alejadas y fuera de la trayectoria de
las partes m6viles.
Utilice siempre protecci6n para los ojos.
INTERRUPTOR DE ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
Consulte la Figura 4, la pAgina 19.
El interruptor de Encendido/Apagado se halla en la parte
delantera izquierda de la columna de la sierra. Para encender
la sierra, cambie la posici6n del interruptor a la posici6n supe-
rior. Para apagar la sierra, cambie la posici6n del interruptor a
la posici6n inferior.
Se puede bloquear el interruptor para impedir el uso no autor-
izado de la sierra. Para bloquear el interruptor:
Abra el interruptor y desconecte la saw de la fuente de
alimentaci6n.
Extraiga la Ilave. No se puede Ilevar el interruptor a la
posici6n ON (encendido) sin la Ilave.
AVlSO: Si se extrae la Ilave con el interruptor en la posici6n
ON (encendido), se puede Ilevar 6ste a la posici6n OFF
(apagado) pero no a la de encendido.
Para volver a insertar la Ilave, deslicela al interior de la
ranura del interruptor hasta que se acople.
Figura 4 - Interruptor Enclavado en la Posici6n OFF (Apagado)
EXTRACCION DE LA HOJA
ADVERTENCIA: Desconecte la sierra de banda de la
fuente de alimentaci6n al cambiar o ajustar las hojas. Utilice
guantes de cuero cuando trabaje con las hojas de la sierra de
banda. Nunca utilice guantes cuando opere la sierra.
Gire la palanca de tensi6n de la hoja ubicada en la parte
posterior de la herramienta en el sentido de las manecillas
del reloj hasta que se fije en posici6n para liberar la ten-
si6n de la hoja (yea la Figura 5).
17
Manilla de tensi6n
Ventanilla
de
alineaci6n
Palanca de ten-
si6n de la hoja
Manilla de Manilla de
Ajuste de alJneaci6n
la Guia
Figura 5 - Palanca de Tensi6n de la Hoja
Suelte dos pestillos a un lado de la herramienta y abra las
puertas de superior y inferior.
AVJSO: AI abrir la puerta, aseg0rese que los pestillos no
topen con las leng0etas en el bastidor.
Baje la guia superior de la hoja completamente y
destrabe el panel de la guia para Iograr acceso a la hoja
Figura 6 =Open Upper Blade Guide to Access Blade
(consulte la Figura 6).
Retire el inserto de fijaci6n de la mesa ubicado en la parte
delantera de la ranura de la mesa, extraiga la hoja liberada
y reemplAcela con otra hoja.
INSTALACJON DE LA HOJA
Aunque mAs de los ajustes no estAn modificar cuando se
ha extraido la hoja, se debe revisar cada ajuste antes de
usar una hoja reci6n instalada.
Asegt3rese de que los dientes de la hoja est6n seSalando
hacia abajo, hacia la mesa. D6 vuelta a la hoja de adentro
hacia afuera si es necesario.
Deslice la hoja nueva en la ranura de la mesa y sobre las
ruedas superior y inferior de la hoja. Deslice la hoja entre
sus protecciones.
Tense la hoja girando la palanca de tensi6n de la hoja en el
senfido de las manecillas del reloj, hasta que tope (vea la
Figura 5). Este es un mecanismo tensor accionado por resorte
y aplicar_, autom_.ticamente la tensi6n requerida a la hoja.
Utilice la manilla de tensi6n para realizar ajustes finos a la
tensi6n de la hoja.
Cierre las puertas y coloque los pestillos.
AVJSO: AI cerrar las puertas, asegOrese que los bordes de
las puertas y el bastidor queden firmemente acoplados antes
de intentar fijar la puerta. Los pestillos no tiraran de las
puertas y el bastidor a la vez.
Instale el inserto de la mesa.
Alinee la hoja tal como se describe en las secciones
siguientes.
ALINEACJON DE LA HOJA
Consulte las Figuras 5 y 11.
ADVERTENCJA: Tenga mucho cuidado; una hoja alineada
incorrectamente puede saltar de las ruedas y causar lesiones
personales graves. No realice ajustes de alineaci6n mientras
la sierra de banda est,. funcionando.
Desenchufe la sierra de banda de la fuente de alimentaci6n.
Para verificar la alineaci6n de la banda gire la rueda
impulsora manualmente en el sentido de las manecillas
del reloj. Use la ventana ver la hoja.
La alineaci6n correcta se Iogra cuando la rueda impulsora
y la rueda Ioca estan alineadas. La manilla de alineaci6n
(Clave No. 11) ubicada en la parte posterior del bastidor
de la herramienta se usa para inclinar la rueda superior y
alinear las ruedas de la hoja.
Si la hoja avanza en direcci6n contraria al armario, gire la
manilla en el sentido de las manecillas del reloj. Si la hoja
avanza hacia el armario, gire la manilla en sentido con-
trario alas manecillas del reloj.
GUIAS DE LA HOJA
AVJSO: Ajuste las guias de la hoja s61odespu6s de que 6sta
haya sido tensada y alineada correctamente.
Las guias de la hoja la soportan por los lados y la parte
posterior e impiden que se tuerza o desvie.
Las guias de la hoja no deben tocar la hoja si no hay
ninguna pieza de trabajo en contacto con la hoja. Ajuste
las guias como se describe en las secciones siguientes.
GUIAS SUPERIORES DE LA HOJA
Las guias superiores de la hoja emplean pasadores de
guia para soporte lateral y un rodamiento de bola para
soporte posterior.
Afloje los tornillos y ajuste los pasadores de guia a
los lados de la hoja (vea la Figura 7). Use un calibrador
de cinta para verificar que los pasadores de guia est6n a
0.002" de la hoja.
18
Rodamiento
Pasador
de guia
Figura 7 - Guias Superiores de la Hoja
Asegure el ajuste apretando los tornillos.
Ajuste el rodamiento de bola en la parte posterior de la
hoja aflojando el perno de cabeza hueca y cambiando la
posici6n el eje del rodamiento (vea la Figura 8).
Figura 8 - Guia Superior de la Hoja
Ponga el rodamiento de bola a 0.002" de la parte posterior
de la hoja.
Asegure la posici6n del rodamiento de empuje apretando
el perno de cabeza hueca.
Ajuste la altura de la guia superior para que quede a 1/4"
de la pieza de trabajo. Afloje la manilla de la guia superior
(vea la Figura 10, Clave No. 25) y ajuste la altura de la
guia superior hasta que quede a W' de la pieza de traba-
jo. Apriete la manilla de la guia superior.
GUIAS INFERIORES DE LA HOJA
Las guias inferiores de la hoja emplean pasadores de
guia para soporte lateral y rodamiento para soporte poste-
rior.
Afloje los tornillos (vea la Figura 9) y mueva los pasadores
de guia en direcci6n opuesta a los lados de la hoja.
Figura 9 -
o
Guias Inferiores de la Hoja
Afloje los pernos de cabeza hueca (vea la Figura 10,
Clave No. 61) y ajuste la posici6n del puntal de la guia
inferior de manera que la parte posterior de la hoja quede
ubicada a una distancia de 0.002 pulg. del rodamiento
Apriete los pernos de cabeza hueca.
Ajuste los pasadores de guia (vea la Figura 9) a los lados
de la hoja. Use un calibrador de cinta para verificar que
los pasadores de guia est6n a 0.002" de la hoja.
Asegure el ajuste apretando los tornillos.
SELECCION DE LA HOJA
Las hojas varian seg_n el tipo de material, tamaSo de la
pieza de trabajo y tipo de corte que se vaya a realizar.
Las caracteristicas que diferencian alas hojas son el
ancho, el espesor y el paso.
ANCHO DE LA
o
HOJA
El ancho de la hoja es la distancia desde la punta del
diente hasta la parte posterior de la hoja.
El ancho de la hoja afecta la regidez de la hoja. Una hoja
m&s ancha se desvia menos y produce un corte m&s
recto.
El ancho de la hoja tambi_n limita el radio m_.s pequeSo
que se puede cortar. Una hoja de 1/4"de ancho puede
cortar alrededor de 1/2"de radio.
ESPESOR DE LA HOJA
El espesor de la hoja es la distancia entre sus lados.
Mientras mayor es su espesor, mayor es su rigidez y m&s
fuertes sus dientes.
Una hoja angosta y de mayor espesor se utiliza para cor-
tar curvas mientras que una hoja ancha y de menor espe-
sor se utiliza para hacer cortes largos y rectos.
PASO DE LA HOJA
El paso es el n_mero de dientes por pulgada o el tamaSo
del diente. Una hoja con m&s dientes por pulgada
produce un corte m&s suava.
El tipo de material que se est& cortando determina el
nOmero de dientes que tienen que estar en contacto con
el trabajo.
En el caso de materiales blandos, la hoja adecuada debe
tener entre 6 y 8 dientes por pulgada.
19
Cuando se corten materiales m_.s duros, en cuyo caso el
golpe es mAs nocivo, se recomienda una hoja de 8 a 12
dientes por pulgada.
Siempre debe haber al menos tres dientes en contacto
con el corte para evitar el golpe de la hoja.
La hoja se golpea cuando el paso es muy grande y el
diente encuentra demasiado material. Esto puede des-
garrar los dientes de la hoja.
Los fabricantes de hojas est_n en capacidad de suministrar
informaci6n sobre las hojas para aplicaciones especificas.
TIPO DE CORTE
El corte de contorno se hace guiando la pieza de trabajo
a mano libre para producir las formas curvas.
El corte biselado se hace inclinando la mesal de la sierra
y aplicando la t6cnica adecuada para guiar la pieza de tra-
bajo.
Independientemente de la t_cnica de guia de la pieza de
trabajo que se est6 aplicando, si la pieza sobrepasa la
mesa en m&s de 5", necesita el apoyo adecuado.
SERRADO DE CONTORNO
Cuando se sierre el contorno use ambas manos para
mantener la pieza de trabajo horizontal sobre la mesa y
guiarla por la trayectoria deseada.
Evite poner las manos en linea con la hoja. Si se le res-
balan, pueden hacer contacto con la hoja.
Trate de pararse hacia la parte delantera de la sierra y
ponga las manos sobre la parte de la mesa que est& a la
derecha de la hoja y antes del corte.
Corte las esquinas pequeSas aserrando a su alrededor.
Sierre para eliminar el material residual hasta Iograr la
forma deseada.
CORTE BISELADO
Consulte la Figura 10.
Realice el corte biselado inclinando la mesa al grado
deseado.
Desbloquee la mesa aflojando la manija de fijaci6n ubica-
da en la parte posterior de la unidad (Clave No. 14).
Incline la mesa a la posici6n deseada rotando la manilla
(Clave No. 18).
Fije la mesa en posici6n apretando la manija de fijaci6n.
GUJA DE JNGLETES
Use la guia de ingletes para asegurar y sujetar la pieza de
trabajo en el &ngulo deseado y producir asi cortes en _,ngu-
Io. Use la escala para ajustar la guia en el &ngulo deseado.
ADVERTENCIA: No use nunca simultaneamente la guia de
ingletes y el reborde para serrar a Io largo. La hoja se puede
atascar en la pieza de trabajo. El operador puede lesionarse
y/o la pieza de trabajo se puede daSar.
ESCOBILLA PARA UMPIAR LA HOJA
Consulte la Figura 10.
Aseg0rese de que la escobilla (Clave No. 57) haga con-
tacto con la hoja para eliminar adecuadamente los cuer-
pos extraSos que pueda tener la rueda impulsora.
ADVERTENClA: Aseg0rese de que la unidad est6 des-
conectada de la fuente de alimentaci6n el_ctrica antes de
tratar de dar servicio o retirar cualquier componente.
UMPIEZA
Mantenga la m_quina y el taller limpios. No permita que el
aserrin se acumule en la sierra de banda.
Mantenga las ruedas limpias. Los residuos en las ruedas
har_.n que la hoja se desalinee y resbale.
Mantenga los mecanismos y superficies roscadas o
deslizantes limpios y sin cuerpos extraSos.
Haga funcionar la sierra de banda cortadora con un
colector de polvo para minimizar la limpieza.
LUBRICACJON
Los rodamientos de bola protegidos estan permanente-
mente lubricados y no necesitan m&s lubricaci6n.
Se puede aplicar un poco de aceite de m_quina a los
mecanismos de tensi6n de la hoja y alas superficies
deslizantes o roscadas.
De vez en cuando aplique una capa de cera en pasta a la
parte superior de la mesa para mantenerla pulida y sin
corrosi6n.
MANTENGA LA SIERRA DE BANDA EN BUENAS
CONDJCIONES
Si el cord6n el_ctrico est,, desgastado, cortado o da_ado
en cualquier manera, reempl&celo inmediatamente.
Reemplace toda parte que est6 daSada o que falte.
V&lgase de la lista de piezas incluida para solicitar piezas
de repuesto.
2O
SINTOMA
Las hojas se rompen
excesivamente
La hoja se desafila
prematuramente
Cortes chuecos
Cortes &speros
La hoja se est& torciendo
o est& desgastada
anormalmente en su
parte lateral/posterior
Los dientes se est&n
desgarrando de la hoja
El motor esta funcionando
muy caliente
CAUSAS(S) POSIBLE(S)
1. El material no est,. seguro en la mesa
2. Los dientes son demasiado gruesos
para el material
3. Los dientes entran en contacto con la
pieza de trabajo antes de serrar
4. Las guias estan desalineadas
5. El espesor de la hoja es excesivo para
el di_.metro de la rueda
6. Partiduras en la soldadura
1. La hoja es muy gruesa
2. Presi6n de alimentaci6n inadecuada
3. Puntos duros o escamas en el material
o sobre 61
4. La hoja est,. instalada de atr_.s para
adelante
1. El trabajo no est& cuadrado
2. La velocidad de alimentaci6n es muy
alta
3. Las guias de la hoja no est_.n ajustadas
correctamente
4. La guia de la hoja superior est,.
demasiado alejada de la pieza de
trabajo
5. Hoja desafilada
6. El conjunto de la guia de la hoja esta
suelto o el rodamiento de empuje de la
hoja est,. suelto
1. Demasiada alimentaci6n
2. La hoja es muy gruesa
1. El corte est,. atascando la hoja
2. Las guias de la hoja o el rodamiento
est_n desgastados
3. Las guias de la hoja o los rodamientos
no est_.n ajustados correctamente
4. Los puntales de la guia de la hoja est_.n
sueltos
1. Los dientes son demasiado gruesos
para el trabajo
2. La velocidad de alimentaci6n es muy alta
3. La pieza de trabajo esta vibrando
4. Los dientes se est_.n Ilenando de
material
1. La hoja es demasiado gruesa para
la pieza de trabajo (tipico cuando se
cortan tubos)
2. La hoja es muy fina para el trabajo
(tipico cuando se corta material pulido
o blando)
MEDIDA CORRECTIVA
1. Cuadre el material sobre la mesa
2. Use una hoja de paso mAs fino
3. Ponga la hoja en contacto con la pieza de
trabajo despu6s de que la sierra haya arrancado
y alcanzado su velocidad maxima
4. Ajuste las guias de la hoja correctamente
5. Use una hoja de menor espesor
6. Cambie la hoja
1. Use una hoja de dientes mAs finos
2. Aumente la presi6n poco a poco
3. Reduzca la velocidad; si se trata de escamas,
aumente la velocidad de alimentaci6n y, si se
trata de puntos duros, cambie las hojas
4. Retire la hoja, d6blela de adentro hacia afuera
y vu61vala a instalar
1. Use la guia de ingletes; ajuste la inclinaci6n de
la mesa a 90°
2. Reduzca la velocidad de alimentaci6n
3. Mueva ambos bloques de guia dentro de 0.002"
de la hoja (use calibrador)
4. Ajuste la guia superior para que apenas quede
separada de la pieza de trabajo 1/4"
5. Cambie la hoja
6. Apriete el rodamiento de empuje de la hoja dentro
de 0.002" detr_.s de la parte posterior de la hoja
1. Reduzca la alimentaci6n
2. CAmbiela por una hoja m&s fina
1. Disminuya la presi6n de alimentaci6n
2. Reempl&celos
3. Ajuste las guias de la hoja; vea "Operaci6n"
4. Apriete correctamente
1. Use una hoja de dientes m_.sfinos
2. Disminuya la velocidad de alimentaci6n
3. Sujete la pieza de trabajo firmemente
4. Use una hoja de dientes m_.s gruesos
1. Use una
2. Use una
hoja de dientes m_.s finos
hoja de dientes m_.s gruesos
3. Exceso de mugre y virutas 3. Limpie a fondo
La sierra no arranca Conexiones el6ctricas sueltas Haga que un electricista profesional revise las
conexiones el6ctricas
21
Registro de Servicios
Sierra de Banda de Banco de 9" Craftsman
i FECHA IVIANTENllVIIENTO EFECTUADO PARTES DE REPUESTO NECESARIAS i
22

Transcripción de documentos

SIERRA DE BANDA DE BANCO DE 9" El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias quimicas depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas: trabaje en un b,rea bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado. Cuando trabaje con este tipo de herramientas, utilice siempre una m&scara para la cara o respirador adecuadamente ajustados, aprobados por OSHA/NIOSH. Modelo No. 351.214191 ADVERTENClA: las instrucciones herramienta. PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas de Seguridad y las Instrucciones de Operaci6n antes de usar este producto por primera vez. Ingles ......................................... Ilustraciones y Listas de Partes ................... Garantia ........................................ Reglas de Seguridad Desempaque ........................... .................................... 14-15 Operaci6n .................................... 17-19 de Problemas ......................... • 15 16-17 Identificaci6n EL OPERADOR EL TRABAJO 14 15-16 ................................... herramientas similares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por una fracci6n de segundo puede ocasionarle graves lesiones. 10-13 Instalaci6n .................................... Mantenimiento PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de operaci6n correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando est6 familiarizado con el uso de 6sta o de otras 2-9 Montaje ...................................... Para su propia seguridad, lea todas y las precauciones antes de operar la DEBE ESTAR PREPARADO PARA Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas, anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las piezas m6viles de la m&quina. Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el cabello largo. Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes. 20 • 21 Use galas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen lentes que s61o son resistentes al impacto. No son anteojos de seguridad. Use una m&scara para la cara o una m_scara contra el polvo, sial utilizar la herramienta se produce mucho polvo. GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA HERRAMIENTA CRAFTSMAN Est_ alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas mec_nicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la influencia de medicaci6n que produzca somnolencia. Siesta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos en el material o en la mano de obra en un lapso de un aSo a partir de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME® PARA SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO (o su reemplazo si no se puede reparar la unidad). Esta garantia no incluye partes fungibles, tales como IAmparas, baterias, barrenas o cuchillas. PREPARE LA TAREA • EL AREA DE TRABAJO A REALIZAR PARA Mantenga el &rea de trabajo limpia. Las &reas de trabajo desordenadas atraen accidentes. Siesta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales o de alquiler, esta garantia es vAlida 0nicamente por 90 dias a partir de la fecha de compra. No use herramientas mec&nicas en ambientes peligrosos. No use herramientas mec_nicas en lugares h0medos o mojados. No exponga las herramientas mec&nicas a la Iluvia. Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambi_n puede usted tener otros derechos que varien de estado a estado. El &rea de trabajo debe estar iluminada adecuadamente. Debe haber disponible una toma de corriente adecuada para la herramienta. El enchufe de tres puntas se tiene que enchufar directamente en un recept_culo de tres puntas conectado a tierra correctamente. Sears, Roebuck and Co., 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Los cordones de extensi6n deben tener una punta de conexi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n deben ser del calibre correcto. ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65: Parte del polvo producido por el lijado mecAnico, serrado, esmerilado, taladrado y otras tareas de construcci6n contiene sustancias quimicas que el estado de California reconoce como causantes de c&ncer, malformaciones cong6nitas u otros daSos reproductivos. Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del &rea de trabajo. = Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son: • Plomo proveniente de pinturas con base de plomo. • • Mantenga a los niSos fuera del lugar de trabajo. Haga que su taller sea a prueba de niSos. Use candados, interruptores maestros y remueva las Ilaves del arrancador para impedir cualquier uso involuntario de las herramientas mec&nicas. SE DEBE DAR MANTENIMIENTO LA HERRAMIENTA SilJce crJstalino provenJente de ladrJllos, cemento y otro material de mamposteria. Arsenico y cromo proveniente de madera quimicamente tratada. 14 A • Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionarla. • Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos de mantenimiento y ajuste especificos. • Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que funcione de la manera m_.s segura. Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el habito de verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste antes de encender la m_.quina. Verifique que no hayan ocurrido daSos durante el envio. Si hay daSos, se debera presentar un reclamo a la compaSia de transporte. Verifique que est_ completa. Avise inmediatamente al distribuidor si faltan partes. La sierra de banda viene armada como una unidad. Ser_. Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise el protector u otras piezas para determinar si funcionan correctamente y hacen el trabajo que deben hacer. necesario Iocalizar y ver que no falten las partes adicionales que deben montarse en la sierra, antes de instalarlas: Revise que no haya partes da_adas. Verifique el alineamiento de las partes m6viles, si hay atascamiento, roturas y montaje o cualquier otra condici6n que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta. A Conjunto de la guia de ingletes B Conjunto de la mesa C Si hay una protecci6n o cualquier otra parte da_ada, _stas deber_.n repararse correctamente o ser reemplazadas. No haga reparaciones provisionales (vAIgase de la lista de piezas incluida para solicitar piezas de reemplazo). EL OPERADOR DEBE LA HERRAMIENTA • SABER COMO c USAR o' Use la herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce la herramienta o el accesorio ni los use para una tarea para la que no fueron diseSados. Cuando cambie la hoja, desconecte Manilla de fijaci6n con arandela D Conjunto del inserto de fijaci6n de la mesa Figura 1 - Desempaque la herramienta. IMPORTANTE: La mesa viene revestida con un protector. Para garantizar un ajuste y un funcionamiento correctos, retire dicho revestimiento, t2ste se puede eliminar f_cilmente mediante solventes suaves, tales como esencias minerales, y un paso suave. Evite dejar caer esta soluci6n en la pintura o en cualquier parte de goma o pl_stico. Los solventes pueden deteriorar estos acabados. Use agua y jab6n en la pintura y en los componentes de pl_stico o goma. Despu6s de limpiarla, cubra todas las superficies de met_.lico expuestas con una capa ligera de aceite. Se recomienda el uso de cera en pasta para la parte superior de la mesa. Evite que la herramienta se encienda pot accidente. Cerci6rese de que la herramienta est6 en la posici6n OFF (apagado) antes de enchufarla. No fuerce la herramienta. Funcionara en la forma m&s eficiente a la velocidad para la cu_l se dise56. Mantenga las manos alejadas de las partes movibles y de las superficies cortadoras. Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento. Descon6ctela y no abandone el lugar hasta que se haya detenido por completo. ADVERTENClA: Nunca use solventes muy vol&tiles. Se recomienda utilizar solventes no inflamables para evitar posibles incendios. No trate de alcanzar demasiado lejos. Mant6ngase firme y equilibrado. Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o hace contacto con la cuchilla sin intenci6n. Conozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta, su aplicaci6n y limitaciones especificas. PRECAUCION: No intente hacer el montaje si hay partes que faltan. V_lgase del manual de operador para solicitar partes de repuesto. Si se usan accesorios incorrectos, aumenta el riesgo de sufrir lesiones o lesionar a alguien. MONTAJE DE LA SIERRA DE BANDA EN LA SUPERFICIE DE TRABAJO Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. Prot6jase las manos de posibles lesiones. Apague la mAquina si se atasca. La hoja se atasca si se introduce muy profundamente en la pieza de trabajo (la fuerza del motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo). No quite las piezas atascadas o cortadas hasta que se haya apagado y desconectado la sierra y la hoja se haya detenido. ADVERTENOIA: La operaci6n de toda herramienta mec_,nica puede hacer que salgan arrojados objetos extraSos hacia los ojos y les causen graves heridas. Siempre use gafas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de comenzar a usar la herramienta mecanica. Puede obtener gafas de seguridad a trav6s de su cat_.logo de Sears. • La sierra de banda ha sido diseSada para ser port_til de modo que pueda Ilevarse al lugar de trabajo, pero se debe montar en un banco o mesa estable y nivelada. = La base de la sierra de banda tiene cuatro agujeros de montaje. • Si la superficie de trabajo no tiene ya hechos los agujeros, perfore cuatro con un taladro. • Monte firmemente la sierra de banda en la superficie de trabajo apern_.ndola (pernos no incluidos) a trav6s de los agujeros. AVlSO: La hoja debe estar tensa y alineada, y las guias de la hoja deben ajustarse antes de poner en funcionamiento la sierra. Consulte "Alineaci6n de la hoja" y "Guias de la hoja" en la secci6n OPERACION, p_.ginas 18. 15 INSTALE LA MESA Consulte la Figura 10. • tierra adecuadamente Tomacorriente_puestoa a tierra Punta de conexi6n Remueva el conjunto de la manilla (Clave No. 18) del bastidor de la sierra. Enchufe de 3 puntas Coloque el conjunto de la mesa sobre el bastidor de la sierra. Vuelva a instalar el conjunto de la manilla. Asegure la mesa en su posici6n con el conjunto de la manivela de fijaci6n (Claves No. 14 y 15). Figura 2 - Receptaculo Utilizando una escuadra de combinaci6n, coloque la mesa perpendicular a la hoja. Ajuste el tope de la mesa (Claves No. 12 y 13) de ser necesario. El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspondiente que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente, de acuerdo con todos los c6digos y regulaciones locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado. Instale el conjunto del inserto de fijaci6n de la mesa (Claves No. 4, 5, 6 y 16). Consulte las Figuras 2 y 3. Revise peri6dicamente los cordones de la herramienta, y si estAn daSados, II_velos a un centro de servicio autorizado para que los reparen. MOTOR El motor de CA de 120 voltios tiene las siguientes especificaciones: El conductor verde (o verde y amarillo) del cord6n es el cable de conexi6n a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el cord6n el_ctrico o el enchufe, no conecte el cable verde (o verde y amarillo) a un terminal cargado. Caballaje (servicio continuo) ......................... Voltaje ........................................ 120 Amperaje ....................................... 2.5 RPM ......................................... FUENTE Si se cuenta Onicamente con un tomacorriente de dos puntas, 6ste debera ser reemplazado con un tomacorriente de tres puntas debidamente conectado a tierra e instalado de acuerdo con las Normas para Instalaciones El_ctricas (National Electric Code) y los c6digos y regulaciones locales. 60 MonofAsico 1725 ADVERTENClA: Esta tarea debera ser realizada por un electricista calificado. DE ALIMENTACION El motor ha sido diseSado para funcionar al voltaje y frecuencia especificados. Las cargas normales se pueden manejar con seguridad con voltajes no mayores de 10% por encima o por debajo del voltaje especificado. Se puede usar temporalmente un adaptador de 3 puntas a 2 puntas con conexi6n a tierra (v6ase la Figura 3) para conectar los enchufes a un tomacorriente bipolar que est6 correctamente puesto a tierra. El hacer funcionar la unidad en voltajes fuera del rango especificado puede sobrecalentar la herramienta y quemar el motor. Para cargas pesadas es necesario que el voltaje en los terminales del motor no sea inferior al voltaje especificado. La fuente de alimentaci6n del motor se controla mediante un interruptor oscilante de enclavamiento bipolar. Extraiga la Ilave para evitar el uso no autorizado. INSTRUCCIONES ADVERTENCJA: para 3 Puntas ADVERTENCJA: AI conectar o desconectar el enchufe del tomacorriente, no permita que los dedos toquen los terminales o el enchufe. Ajuste el indicador en 0 ° (Clave No. 21). Frecuencia (Hz) .................................. Fase .................................... -,4_,,%,_..9._ l Orejeta terminal de tierra Adaptador este conectado Enchufe de 3 a una tierra conocida Asegurese que PARA LA CONEXION A TIERRA Si no se conecta correctamente el conductor Receptb,culo para 2 puntas Figura 3 - Receptaculo a tierra del equipo, se corre el riesgo de un electrochoque. El equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para proteger al operador de un electrochoque. para 2 Puntas con Adaptador No utilice este tipo de adaptadores a menos que est6 permitido por los c6digos y regulaciones nacionales y locales. (En Canada no se permite usar adaptadores de conexi6n a tierra de 3 puntas a 2 puntas). Cuando est_ permitido utilizar este tipo de adaptadores, la lengQeta rigida de color verde o el terminal en el lado del adaptador deberAn estar bien conectados a una tierra permanente, como seria una tuberia de agua debidamente conectada a tierra, un tomacorriente debidamente conectado a tierra o un sistema de cables debidamente conectado a tierra. Si no comprende las instrucciones de conexi6n a tierra o tiene dudas en cuanto a si la herramienta estA correctamente conectada a tierra, consulte a un electricista calificado. A fin de protegerlo contra una descarga el_ctrica, esta herramienta estA equipada con un cord6n de tres conductores, aprobado y clasificado para 150 V, y con un enchufe de tres puntas del tipo de conexi6n a tierra. El enchufe de conexi6n a tierra debera conectarse directa- Muchos de los tornillos de la plancha de cubierta, las tuberias de agua y las cajas de tomacorriente no estAn debidamente conectados a tierra. Para garantizar que la conexi6n a tierra sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los medios de conexi6n a tierra. mente a un z6calo para 3 clavijas instalado y conectado debidamente a tierra, tal como se muestra en la Figura 2. No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexi6n a tierra. En caso de un mal funcionamiento o una descompostura, la conexi6n a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la descarga el6ctrica. CORDONES DE EXTENSION El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionarA una caida en el voltaje y una p@dida de potencia. 16 • Los cables del cord6n de extensi6n deben tener el tama_o Soporte la pieza de trabajo correctamente y use una alimentaci6n uniforme y constante para guiar el trabajo a trav6s del corte. Use palos o bloques de empuje cuando sea necesario. suficiente para conducir la corriente adecuada y mantener el voltaje correcto. Utilice la tabla para determinar el tama_o minimo del cord6n de extensi6n (AWG). Mantenga las manos alejadas y fuera de la trayectoria de las partes m6viles. Utilice 0nicamente cordones de extensi6n trifilares que tengan enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y receptAculos tripolares que acepten el enchufe de la herramienta. Utilice siempre protecci6n para los ojos. INTERRUPTOR Si el cord6n de extensi6n estA desgastado, roto o da_ado en cualquier forma, reemplAcelo inmediatamente. LONGITUD DEL CORDON TamaSo del alambre DE ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Consulte la Figura 4, la pAgina 19. El interruptor de Encendido/Apagado se halla en la parte delantera izquierda de la columna de la sierra. Para encender la sierra, cambie la posici6n del interruptor a la posici6n superior. Para apagar la sierra, cambie la posici6n del interruptor a la posici6n inferior. DE EXTENSION Norma AWG Hasta 50 pies .................................... 16 AVISO: No se recomienda utilizar cordones de extensi6n de Se puede bloquear el interruptor para impedir el uso no autorizado de la sierra. Para bloquear el interruptor: mAs de 50 pies de largo. Abra el interruptor y desconecte alimentaci6n. la saw de la fuente de Extraiga la Ilave. No se puede Ilevar el interruptor a la posici6n ON (encendido) sin la Ilave. Consulte las Figuras 4-17 en las pAginas 17-19. La sierra de banda de 9" Craftsman cuenta con un bastidor AVlSO: Si se extrae la Ilave con el interruptor en la posici6n ON (encendido), se puede Ilevar 6ste a la posici6n OFF (apagado) pero no a la de encendido. de acero y una s61ida superficie de mesa de hierro fundido para garantizar su duraci6n. EstA di-seSada para cortar maderas duras y blandas asi como me-tales no ferrosos y plAstico. La sierra estA equipada con una guia de ingletes para realizar diferentes operaciones. Su prActico mecanismo de tensi6n rApida y alineaci6n total aligera y facilita el cambio de las hojas. La banda cortadora cuenta con una puerta de polvo y ventana de alineaci6n de la hoja. Para volver a insertar la Ilave, deslicela al interior de la ranura del interruptor hasta que se acople. ESPECIFICACIONES Profundidad de la garganta a 90 ° . ................... Profundidad de corte maxima a 90 ° . ................ 9" 3%" Profundidad de corte maxima a 45 ° . ................. 2" TamaSo de la mesa ....................... 113/4x 113/4" Inclinaci6n de la cabeza ....................... 0° a 45 ° DiAmetro de la rueda ............................. 9.4" Longitud de la hoja ............................... 62" Ancho de la hoja .............................. Velocidad de la hoja ........................ Dimensiones generales ................... 1/8- 3/8" 2460 PPM 20 x 13 x 29" Peso de embarque ............................. 49 Ibs Orificio colector de polvo ........................ 2.086" PRECAUCION: precauciones: Figura 4 - Interruptor EXTRACCION ADVERTENCIA: Aseg0rese de que las guias de las hojas y los rodamientos de empuje est_n colocados y ajustados correctamente para evitar que la hoja se mueva hacia un lado y hacia atras. Ajuste la guia superior para que apenas quede separada de la pieza de trabajo. • Enclavado en la Posici6n OFF (Apagado) Tenga siempre en cuenta las siguientes DE LA HOJA Desconecte la sierra de banda de la fuente de alimentaci6n al cambiar o ajustar las hojas. Utilice guantes de cuero cuando trabaje con las hojas de la sierra de banda. Nunca utilice guantes cuando opere la sierra. Gire la palanca de tensi6n de la hoja ubicada en la parte posterior de la herramienta en el sentido de las manecillas del reloj hasta que se fije en posici6n para liberar la tensi6n de la hoja (yea la Figura 5). Verifique que la hoja tenga la tensi6n y alineaci6n correctas. No ponga demasiada tensi6n en la hoja para evitar que se desgaste prematuramente y se rompa. Evite que se aplique una tensi6n insuficiente en la hoja para impedir que se mueva de atras hacia delante y de lado a lado a medida que corta. Utilice la hoja adecuada para la operaci6n de corte. Despu6s de encender la sierra, permita que la hoja alcance la velocidad completa antes de intentar Ilevar a cabo ninguna operaci6n de corte. 17 Deslice la hoja nueva en la ranura de la mesa y sobre las ruedas superior y inferior de la hoja. Deslice la hoja entre sus protecciones. Manilla de tensi6n Palanca de tensi6n de la hoja Tense la hoja girando la palanca de tensi6n de la hoja en el senfido de las manecillas del reloj, hasta que tope (vea la Figura 5). Este es un mecanismo tensor accionado por resorte y aplicar_, autom_.ticamente la tensi6n requerida a la hoja. Ventanilla de alineaci6n Utilice la manilla de tensi6n para realizar ajustes finos a la tensi6n de la hoja. Cierre las puertas y coloque los pestillos. Manilla de Manilla Ajuste de la Guia alJneaci6n AVJSO: AI cerrar las puertas, asegOrese que los bordes de las puertas y el bastidor queden firmemente acoplados antes de intentar fijar la puerta. Los pestillos no tiraran de las puertas y el bastidor a la vez. Instale el inserto de la mesa. de Alinee la hoja tal como se describe en las secciones siguientes. ALINEACJON DE LA HOJA Figura 5 - Palanca de Tensi6n de la Hoja Consulte las Figuras 5 y 11. • ADVERTENCJA: Tenga mucho cuidado; una hoja alineada incorrectamente puede saltar de las ruedas y causar lesiones personales graves. No realice ajustes de alineaci6n mientras la sierra de banda est,. funcionando. Suelte dos pestillos a un lado de la herramienta y abra las puertas de superior y inferior. AVJSO: AI abrir la puerta, aseg0rese que los pestillos no topen con las leng0etas en el bastidor. Desenchufe la sierra de banda de la fuente de alimentaci6n. Baje la guia superior de la hoja completamente y destrabe el panel de la guia para Iograr acceso a la hoja Para verificar la alineaci6n de la banda gire la rueda impulsora manualmente en el sentido de las manecillas del reloj. Use la ventana ver la hoja. La alineaci6n correcta se Iogra cuando la rueda impulsora y la rueda Ioca estan alineadas. La manilla de alineaci6n (Clave No. 11) ubicada en la parte posterior del bastidor de la herramienta se usa para inclinar la rueda superior y alinear las ruedas de la hoja. Si la hoja avanza en direcci6n contraria al armario, gire la manilla en el sentido de las manecillas del reloj. Si la hoja avanza hacia el armario, gire la manilla en sentido contrario alas manecillas del reloj. GUIAS DE LA HOJA AVJSO: Ajuste las guias de la hoja s61o despu6s de que 6sta haya sido tensada y alineada correctamente. Las guias de la hoja la soportan por los lados y la parte posterior e impiden que se tuerza o desvie. Las guias de la hoja no deben tocar la hoja si no hay ninguna pieza de trabajo en contacto con la hoja. Ajuste las guias como se describe en las secciones siguientes. Figura 6 = Open Upper Blade Guide to Access Blade GUIAS (consulte la Figura 6). DE LA HOJA Las guias superiores de la hoja emplean pasadores de guia para soporte lateral y un rodamiento de bola para soporte posterior. Retire el inserto de fijaci6n de la mesa ubicado en la parte delantera de la ranura de la mesa, extraiga la hoja liberada y reemplAcela con otra hoja. INSTALACJON SUPERIORES Afloje los tornillos y ajuste los pasadores de guia a los lados de la hoja (vea la Figura 7). Use un calibrador de cinta para verificar que los pasadores de guia est6n a 0.002" de la hoja. DE LA HOJA Aunque mAs de los ajustes no estAn modificar cuando se ha extraido la hoja, se debe revisar cada ajuste antes de usar una hoja reci6n instalada. Asegt3rese de que los dientes de la hoja est6n seSalando hacia abajo, hacia la mesa. D6 vuelta a la hoja de adentro hacia afuera si es necesario. 18 Rodamiento Pasador de guia Figura 9 - Guias Inferiores o Figura 7 - Guias Superiores de la Hoja Asegure el ajuste apretando los tornillos. • de la Hoja Afloje los pernos de cabeza hueca (vea la Figura 10, Clave No. 61) y ajuste la posici6n del puntal de la guia inferior de manera que la parte posterior de la hoja quede ubicada a una distancia de 0.002 pulg. del rodamiento Apriete los pernos de cabeza hueca. Ajuste el rodamiento de bola en la parte posterior de la hoja aflojando el perno de cabeza hueca y cambiando la posici6n el eje del rodamiento (vea la Figura 8). Ajuste los pasadores de guia (vea la Figura 9) a los lados de la hoja. Use un calibrador de cinta para verificar que los pasadores de guia est6n a 0.002" de la hoja. Asegure el ajuste apretando los tornillos. SELECCION DE LA HOJA Las hojas varian seg_n el tipo de material, tamaSo de la pieza de trabajo y tipo de corte que se vaya a realizar. Las caracteristicas que diferencian alas hojas son el ancho, el espesor y el paso. ANCHO o DE LA HOJA El ancho de la hoja es la distancia desde la punta del diente hasta la parte posterior de la hoja. El ancho de la hoja afecta la regidez de la hoja. Una hoja m&s ancha se desvia menos y produce un corte m&s recto. El ancho de la hoja tambi_n limita el radio m_.s pequeSo que se puede cortar. Una hoja de 1/4"de ancho puede cortar alrededor de 1/2"de radio. Figura 8 - Guia Superior ESPESOR de la Hoja El espesor de la hoja es la distancia entre sus lados. Mientras mayor es su espesor, mayor es su rigidez y m&s fuertes sus dientes. Ponga el rodamiento de bola a 0.002" de la parte posterior de la hoja. Asegure la posici6n del rodamiento de empuje apretando el perno de cabeza hueca. Una hoja angosta y de mayor espesor se utiliza para cortar curvas mientras que una hoja ancha y de menor espesor se utiliza para hacer cortes largos y rectos. Ajuste la altura de la guia superior para que quede a 1/4" de la pieza de trabajo. Afloje la manilla de la guia superior (vea la Figura 10, Clave No. 25) y ajuste la altura de la guia superior hasta que quede a W' de la pieza de trabajo. Apriete la manilla de la guia superior. GUIAS INFERIORES DE LA HOJA PASO DE LA HOJA El paso es el n_mero de dientes por pulgada o el tamaSo del diente. Una hoja con m&s dientes por pulgada produce un corte m&s suava. DE LA HOJA El tipo de material que se est& cortando determina el nOmero de dientes que tienen que estar en contacto con el trabajo. Las guias inferiores de la hoja emplean pasadores de guia para soporte lateral y rodamiento para soporte posterior. En el caso de materiales blandos, la hoja adecuada debe tener entre 6 y 8 dientes por pulgada. Afloje los tornillos (vea la Figura 9) y mueva los pasadores de guia en direcci6n opuesta a los lados de la hoja. 19 • Cuando se corten materiales m_.s duros, en cuyo caso el golpe es mAs nocivo, se recomienda una hoja de 8 a 12 dientes por pulgada. ADVERTENCIA: No use nunca simultaneamente la guia de ingletes y el reborde para serrar a Io largo. La hoja se puede atascar en la pieza de trabajo. El operador puede lesionarse y/o la pieza de trabajo se puede daSar. Siempre debe haber al menos tres dientes en contacto con el corte para evitar el golpe de la hoja. ESCOBILLA La hoja se golpea cuando el paso es muy grande y el diente encuentra demasiado material. Esto puede desgarrar los dientes de la hoja. • Los fabricantes de hojas est_n en capacidad de suministrar informaci6n sobre las hojas para aplicaciones especificas. TIPO • • • El corte de contorno se hace guiando la pieza de trabajo a mano libre para producir las formas curvas. El corte biselado se hace inclinando la mesal de la sierra y aplicando la t6cnica adecuada para guiar la pieza de trabajo. Independientemente de la t_cnica de guia de la pieza de trabajo que se est6 aplicando, si la pieza sobrepasa la mesa en m&s de 5", necesita el apoyo adecuado. DE CONTORNO Evite poner las manos en linea con la hoja. Si se le resbalan, pueden hacer contacto con la hoja. CORTE • Mantenga la m_quina y el taller limpios. No permita que el aserrin se acumule en la sierra de banda. • Mantenga las ruedas limpias. Los residuos en las ruedas har_.n que la hoja se desalinee y resbale. • Mantenga los mecanismos y superficies roscadas o deslizantes limpios y sin cuerpos extraSos. • Haga funcionar la sierra de banda cortadora con un colector de polvo para minimizar la limpieza. LUBRICACJON Corte las esquinas pequeSas aserrando a su alrededor. Sierre para eliminar el material residual hasta Iograr la forma deseada. • Los rodamientos de bola protegidos estan permanentemente lubricados y no necesitan m&s lubricaci6n. • Se puede aplicar un poco de aceite de m_quina a los mecanismos de tensi6n de la hoja y alas superficies deslizantes o roscadas. • De vez en cuando aplique una capa de cera en pasta a la parte superior de la mesa para mantenerla pulida y sin corrosi6n. BISELADO Consulte la Figura 10. • Realice el corte biselado inclinando la mesa al grado deseado. • Aseg0rese de que la escobilla (Clave No. 57) haga contacto con la hoja para eliminar adecuadamente los cuerpos extraSos que pueda tener la rueda impulsora. UMPIEZA Trate de pararse hacia la parte delantera de la sierra y ponga las manos sobre la parte de la mesa que est& a la derecha de la hoja y antes del corte. • LA HOJA ADVERTENClA: Aseg0rese de que la unidad est6 desconectada de la fuente de alimentaci6n el_ctrica antes de tratar de dar servicio o retirar cualquier componente. Cuando se sierre el contorno use ambas manos para mantener la pieza de trabajo horizontal sobre la mesa y guiarla por la trayectoria deseada. • UMPIAR DE CORTE SERRADO • PARA Consulte la Figura 10. MANTENGA LA SIERRA CONDJCIONES • Desbloquee la mesa aflojando la manija de fijaci6n ubicada en la parte posterior de la unidad (Clave No. 14). Incline la mesa a la posici6n deseada rotando la manilla (Clave No. 18). Fije la mesa en posici6n apretando la manija de fijaci6n. DE BANDA EN BUENAS Si el cord6n el_ctrico est,, desgastado, cortado o da_ado en cualquier manera, reempl&celo inmediatamente. Reemplace toda parte que est6 daSada o que falte. V&lgase de la lista de piezas incluida para solicitar piezas de repuesto. GUJA DE JNGLETES Use la guia de ingletes para asegurar y sujetar la pieza de trabajo en el &ngulo deseado y producir asi cortes en _,nguIo. Use la escala para ajustar la guia en el &ngulo deseado. 2O SINTOMA CAUSAS(S) MEDIDA Las hojas se rompen excesivamente 1. El material no est,. seguro en la mesa 2. Los dientes son demasiado gruesos para el material 3. Los dientes entran en contacto con la pieza de trabajo antes de serrar POSIBLE(S) 4. Las guias estan desalineadas 5. El espesor de la hoja es excesivo para el di_.metro de la rueda 6. Partiduras en la soldadura La hoja se desafila prematuramente 1. La hoja 2. Presi6n 3. Puntos o sobre es muy gruesa de alimentaci6n inadecuada duros o escamas en el material 61 4. La hoja est,. instalada de atr_.s para adelante Cortes chuecos 1. El trabajo no est& cuadrado 2. La velocidad de alimentaci6n es muy alta 3. Las guias de la hoja no est_.n ajustadas correctamente 4. La guia de la hoja superior est,. demasiado alejada de la pieza de trabajo 5. Hoja desafilada 6. El conjunto de la guia de la hoja esta suelto o el rodamiento de empuje de la hoja est,. suelto CORRECTIVA 1. Cuadre el material sobre la mesa 2. Use una hoja de paso mAs fino 3. Ponga la hoja en contacto con la pieza de trabajo despu6s de que la sierra haya arrancado y alcanzado su velocidad maxima 4. Ajuste las guias de la hoja correctamente 5. Use una hoja de menor espesor 6. Cambie la hoja 1. Use una hoja de dientes mAs finos 2. Aumente la presi6n poco a poco 3. Reduzca la velocidad; si se trata de escamas, aumente la velocidad de alimentaci6n y, si se trata de puntos duros, cambie las hojas 4. Retire la hoja, d6blela de adentro hacia afuera y vu61vala a instalar 1. Use la guia de ingletes; ajuste la inclinaci6n de la mesa a 90 ° 2. Reduzca la velocidad de alimentaci6n 3. Mueva ambos bloques de guia dentro de 0.002" de la hoja (use calibrador) 4. Ajuste la guia superior para que apenas quede separada de la pieza de trabajo 1/4" 5. Cambie la hoja 6. Apriete el rodamiento de empuje de la hoja dentro de 0.002" detr_.s de la parte posterior de la hoja Cortes &speros 1. Demasiada alimentaci6n 2. La hoja es muy gruesa 1. Reduzca la alimentaci6n 2. CAmbiela por una hoja m&s fina La hoja se est& torciendo o est& desgastada anormalmente en su parte lateral/posterior 1. El corte est,. atascando la hoja 2. Las guias de la hoja o el rodamiento est_n desgastados 3. Las guias de la hoja o los rodamientos no est_.n ajustados correctamente 4. Los puntales de la guia de la hoja est_.n sueltos 1. Disminuya la presi6n de alimentaci6n 2. Reempl&celos 3. Ajuste las guias de la hoja; vea "Operaci6n" 4. Apriete correctamente Los dientes se est&n desgarrando de la hoja 1. Los dientes son demasiado gruesos 1. Use una hoja de dientes m_.s finos para el trabajo 2. La velocidad de alimentaci6n es muy alta 2. Disminuya la velocidad de alimentaci6n 3. La pieza de trabajo esta vibrando 3. Sujete la pieza de trabajo firmemente 4. Los dientes se est_.n Ilenando de 4. Use una hoja de dientes m_.s gruesos material El motor esta funcionando muy caliente 1. La hoja es demasiado gruesa para la pieza de trabajo (tipico cuando se cortan tubos) 2. La hoja es muy fina para el trabajo (tipico cuando se corta material pulido o blando) 3. Exceso de mugre y virutas 1. Use una hoja de dientes m_.s finos Conexiones el6ctricas sueltas Haga que un electricista profesional revise las conexiones el6ctricas La sierra no arranca 21 2. Use una hoja de dientes m_.s gruesos 3. Limpie a fondo Registro de Servicios Sierra de Banda de Banco de 9" Craftsman i FECHA IVIANTENllVIIENTO EFECTUADO PARTES DE REPUESTO NECESARIAS 22 i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftsman 351214191 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas