ZEG3915IXA

Zanussi ZEG3915IXA Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Zanussi ZEG3915IXA Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamien-
to correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizar-
lo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve
siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo
cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a
la perfección el funcionamiento y las características de se-
guridad del aparato.
Seguridad general
Advertencia Las personas (incluidos niños) con
discapacidad física, sensorial o mental, o con
experiencia y conocimiento insuficientes, no deben usar
el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervisión o
instrucción de la persona responsable de su seguridad.
Este aparato no ha sido diseñado para ponerse en
marcha con un temporizador externo ni con un sis-
tema de mando a distancia independiente.
bloqueo de seguridad para niños
Este aparato sólo puede ser utilizado por personas
adultas. No permita que los niños jueguen con el elec-
trodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños. Existe riesgo de asfixia y de lesiones corporales.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños du-
rante y después del funcionamiento, hasta que éste se
enfríe.
Seguridad durante el funcionamiento
Retire todo el embalaje, las etiquetas adhesivas y las
láminas del aparato antes de usarlo por primera vez.
Ajuste las zonas de cocción en "off" después de cada
uso.
¡Peligro de quemaduras! No coloque cubiertos o tapa-
deras de cacerolas en la encimera, ya que se pueden
calentar.
Advertencia ¡Peligro de incendio! Las grasas y los
aceites sobrecalentados se encienden con facilidad.
Funcionamiento correcto
No deje nunca el electrodoméstico sin la debida vigi-
lancia.
No deje el aparato desatendido mientras esté en fun-
cionamiento.
Evite que los líquidos se desborden hacia los orificios
de la parte superior de la placa.
No utilice nunca la placa sin recipientes.
¡Utilice el electrodoméstico exclusivamente para elabo-
rar alimentos en un entorno doméstico! No utilice el
aparato para tareas comerciales o industriales ni con
ningún otro fin que no sea el que se proyectó. Así evi-
tará riesgos de lesiones o daños.
Utilice recipientes cuya base tenga el diámetro adecua-
do para el tamaño de las zonas de cocción. Existe ries-
go de sobrecalentamiento y rotura de la placa de vidrio
(en su caso).
No utilice recipientes con diámetro menor que el de la
zona de cocción: el asa de la sartén puede calentarse
por el calor.
Las cacerolas no deben estar demasiado cerca de la
zona de control.
No utilice el aparato como superficie de trabajo o al-
macenamiento.
No utilice recipientes inestables que puedan volcarse y
provocar accidentes.
No coloque productos inflamables ni objetos mojados
con productos inflamables, como tampoco materiales
ni objetos que se puedan fundir (fabricados con plásti-
co o aluminio) dentro, cerca o encima del aparato.
Existe riesgo de incendio o explosión.
Utilice únicamente los accesorios suministrados con el
aparato.
39
www.zanussi.com
Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las
tomas de corriente. No permita que los cables eléctri-
cos entren en contacto con el aparato ni con utensilios
de cocina calientes. Coloque los cables eléctricos de
forma que no se puedan enredar.
Cómo evitar daños al aparato
No permita que líquidos ácidos, como vinagre, zumo
de limón o descalcificadores, entren en contacto con la
placa. Podrían dejar manchas opacas.
No deje tapaderas húmedas ni permita que los reci-
pientes calientes se enfríen sobre las placas. La con-
densación podría llegar a oxidarlas.
Para evitar daños, no permita que el contenido de los
recipientes hierva hasta que se agote el líquido.
No encienda las placas en vacío ni con recipientes va-
cíos.
No cubra ninguna parte del aparato con papel alumi-
nio.
Eliminación del aparato
A fin de evitar riesgos de lesiones y daños
Desconecte el aparato de la toma de red.
Corte el cable de suministro de red donde se conec-
ta al aparato y deséchelo.
Consulte a las autoridades locales competentes so-
bre cómo eliminar su electrodoméstico.
Instalación
Instalación
Advertencia Lea atentamente y siga las
instrucciones. Existe riesgo de lesiones o de daños
al aparato.
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños du-
rante el transporte. No enchufe el aparato si está daña-
do. En caso necesario, póngase en contacto con el
proveedor.
La instalación del equipo y su conexión a la red de su-
ministro eléctrico sólo pueden ser efectuadas por per-
sonal cualificado.
Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo
deben utilizarse una vez encastrados en los muebles
adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo
apropiadas.
No cambie las especificaciones ni modifique este pro-
ducto en modo alguno. Existe riesgo de lesiones o de
daños al aparato.
Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y
normas (por ejemplo, de seguridad, eliminación de re-
siduos, instalaciones eléctricas, etc.) vigentes en el
país donde se vaya a utilizar el aparato.
Respete siempre las distancias mínimas entre el apara-
to y los demás electrodomésticos y mobiliario.
La instalación deberá disponer de la protección ade-
cuada contra descargas eléctricas, por ejemplo, sólo
podrán instalarse directamente por debajo del aparato
cajones que cuenten con panel protector.
Si la abrazadera de sujeción se encuentra cerca de la
regleta de conexiones, asegúrese siempre de que el ca-
ble de conexión no entre en contacto con el borde de la
abrazadera.
Proteja las superficies cortadas de la encimera con un
material sellante antihumedad.
El sellante permite fijar el aparato a la encimera sin de-
jar huecos.
Proteja la parte inferior del aparato de la acción del va-
por y la humedad, por ejemplo, procedentes de un la-
vavajillas o un horno.
No instale el aparato junto a una puerta o debajo de
una ventana. De lo contrario, la apertura brusca de
puertas y ventanas puede provocar la caída de reci-
pientes calientes de la zona de cocción.
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de reali-
zar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
Advertencia Peligro de lesiones por corriente
eléctrica. Siga atentamente las instrucciones para
las conexiones eléctricas.
La regleta de conexión a la red tiene corriente.
Desconecte de la tensión la regleta de conexión a la
red.
Asegure la protección contra las descargas eléctricas
mediante una instalación correcta.
Las conexiones flojas e inadecuadas de enchufes y to-
mas pueden sobrecalentar las bornas.
40
www.zanussi.com
Asegúrese de que las conexiones a las bornas las rea-
liza correctamente un electricista homologado.
Utilice una abrazadera para cable en el cable.
Utilice el cable de conexión correcto y sustituya el da-
ñado por un cable especial adecuado. Póngase en con-
tacto con el servicio técnico local.
El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita
desconectarlo del suministro de red en todos los polos y
que al abrirse tenga una separación mínima entre contac-
tos de 3 mm. Asimismo, debe contar con los dispositivos
aislantes correctos: disyuntores de protección de línea,
fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte),
dispositivos de fuga a tierra y contactores.
El fabricante no se responsabiliza de las lesiones a perso-
nas y animales, ni de los daños a la propiedad, que se
produzcan como consecuencia del incumplimiento de es-
tos requisitos.
Conexión eléctrica
Conecte el aparato a tierra conforme a las precauciones
de seguridad.
Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de sumi-
nistro que indica la placa de datos técnicos coinciden
con los del lugar donde se va a instalar el aparato
Este aparato se suministra con un cable de alimenta-
ción. Debe estar equipado con un enchufe adecuado,
capaz de soportar la carga indicada en la placa de ca-
racterísticas. El enchufe se debe colocar en una toma
de corriente adecuada.
Cualquier sustitución de los componentes eléctricos
debe dejarse en manos del personal del Centro de ser-
vicio técnico o de un profesional cualificado y homolo-
gado.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión
a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del su-
ministro de red una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable de conexión
a la red. Tire siempre del enchufe.
El aparato no se debe conectar con un cable de prolon-
gación, adaptador o conexión múltiple (riesgo de in-
cendio). Asegúrese de que la conexión a tierra cumple
la legislación y normas vigentes.
El cable de alimentación se debe colocar de forma que
no entre en contacto con ninguna pieza caliente.
El aparato debe conectarse al suministro eléctrico con
un dispositivo que permita desconectar el aparato de
dicho suministro en todos los polos con separación
mínima de 3 mm entre sí; por ejemplo, disyuntores au-
tomáticos de protección en línea, fusibles o disyunto-
res de fuga a tierra.
Ninguna parte del cable de conexión debe alcanzar una
temperatura de 90°C. El cable neutro de color azul de-
be ir conectado a la borna "N" de la regleta. El cable de
fase de color marrón (o negro) (conectado a la borna
"L" de la regleta) debe estar siempre conectado a la fa-
se con corriente.
Sustitución del cable de conexión
Si desea cambiar el cable de conexión, utilice únicamente
cables del tipo H05V2V2-F T90 o su equivalente. Asegú-
rese de que la sección de cable sea adecuada para la ten-
sión y la temperatura de funcionamiento. El cable de
puesta a tierra de color amarillo/verde debe ser unos 2 cm
más largo que el cable de fase marrón (o negro).
Montaje
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 100 mm
270 mm
Si desea instalar varias encimeras contiguas de 30 cm en
el mismo hueco, en nuestros centros de servicio técnico
está disponible un kit de montaje que incluye un soporte
de abrazadera lateral y selladores complementarios. Las
instrucciones de instalación correspondientes se suminis-
tran en el paquete del kit.
B
A
A) sello suministrado
B) abrazaderas suministradas
41
www.zanussi.com
Posibilidades de inserción
Unidad de cocina con puerta
El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse
fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea nece-
sario realizar una intervención de asistencia técnica.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Panel extraíble
b) Espacio para las conexiones
Unidad de cocina con horno
Las dimensiones del hueco para la encimera deben respe-
tar las indicaciones y el mueble de cocina debe contar con
ventilaciones que permitan un suministro continuo de ai-
re. La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe
instalarse por separado para garantizar la seguridad y po-
der retirar fácilmente el horno de la unidad.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
Descripción del producto
Descripción general
1
2
3
5
4
1
Plancha de hierro fundido
2
Indicador del suministro eléctrico
3
Mando
4
Resistencia
5
Base protectora de acero
42
www.zanussi.com
Mandos de las zonas de cocción eléctrica
Símbolo Función
0 apagado
Símbolo Función
1 calor mínimo
max calor máximo
Funcionamiento
Antes del primer uso
Precaliente la plancha durante 15 minutos a la máxima
potencia. Esta operación puede causar olor y humo. Esto
es totalmente normal. Asegúrese de que haya una buena
ventilación.
1
2
3
4
1.
Retire todas las piezas de debajo de la plancha
1
.
La bolsa de plástico con el manual del usuario
2
y
la banda de sellado para el procedimiento de instala-
ción. La película de Polyphane
3
y la capa protec-
tora del recipiente de protección de acero
4
2. Vuelva a colocar la base protectora de acero y la
plancha de hierro en su posición original.
3. Encienda la plancha en vacío durante unos 10 minu-
tos a la máxima potencia.
Para encenderlo o incrementar el ajuste de calor, gire el
mando hacia la derecha. Para reducir el ajuste de calor,
gire el mando hacia la izquierda. Para apagar el aparato,
gire el mando a la posición 0.
Consejos útiles
Ahorro energético
En la medida de lo posible, cocine siempre con
los recipientes tapados.
Apague la plancha antes de finalizar el tiempo de
cocción seleccionado para aprovechar el calor
residual.
43
www.zanussi.com
Precaución Utilice los ajustes de temperatura media
cuando cocine alimentos grasos para evitar humos.
La parte frontal de la plancha se mantiene caliente
después de un tiempo de cocción prolongado. Utilice
siempre protección para retirar o colocar los alimentos en
la plancha.
Recipientes para cocinar
Utilice recipientes con la base más gruesa y pla-
na posible.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos de la tabla son sólo orientativos.
Tipo de ali-
mento
Cantidad (gra-
mos)
Piezas Ajuste del ni-
vel de calor
Minutos de
precalenta-
miento
Tiempo de cocción (minutos)
Lado superior Lado inferior
Bistecs 600 - 5-6 5 10-12 6-8
Chuletas de
cerdo
500 - máx 5 5-6 5-6
Salchichas 450 3-4 5-6 5 10-12 6-8
Shish kebab 400 2 máx 5 6-8 5-6
Hamburguesa 400 2 5 5 8-10 5-6
Tostadas - 3 6 5 1-2 1-2
Pan - 3 6 5 1-3 1-3
Berenjena - 3 rebanadas máx 5 4-5 4-5
Tomates - 4 máx 5 8-10 5-6
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos descubrimientos científicos,
el tostado intensivo de los alimentos, especialmente de
los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo
para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a
bajas temperaturas y no tostar excesivamente los
alimentos.
Mantenimiento y limpieza
Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia.
Advertencia Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, debe desconectar la
placa de cocción de la corriente eléctrica.
Advertencia Los productos de limpieza corrosivos y
abrasivos dañan al aparato.
Por razones de seguridad, no limpie el aparato con
limpiadores de chorro de vapor o de alta presión.
Parte superior del aparato
Limpie con regularidad la parte superior del aparato. Utili-
ce un paño húmedo suave y algún detergente.
No utilice:
detergente de uso doméstico y lejía,
estropajos impregnados no aptos para recipientes anti-
adherentes,
estropajos de acero,
quitamanchas domésticos.
Si la parte superior del aparato se ensucia mucho, utilice:
Para las placas de acero inoxidable utilice un limpiador
especial para acero inoxidable.
Para otros tipos de placas, utilice agua caliente y deter-
gente suave.
Puede quitar los mandos para limpiar fácilmente la super-
ficie del aparato. Extráigalos con cuidado.
Plancha de hierro fundido
Limpie siempre la plancha de hierro fundido cuando se
haya enfriado lo suficiente. Lávela en el fregadero con
agua tibia y detergente suave; también puede utilizar un
44
www.zanussi.com
paño húmedo suave. Seque a fondo la plancha de hierro
fundido antes de volver a montarla en la placa.
Precaución Puede quitar el recipiente de protección
de acero que hay bajo la resistencia para limpiar
mejor el aparato. Si lo hace, asegúrese de devolverlo a su
posición correcta tras limpiar el aparato. Esto es muy
importante para el funcionamiento correcto del aparato.
Qué hacer si…
Problema Posible causa y solución
El aparato no funciona. Examine el fusible del sistema eléctrico de la vivienda en la caja de fusi-
bles. Si los fusibles se funden repetidamente, consulte a un electricista
cualificado.
La zona de cocción no se calienta. Asegúrese de que el aparato esté conectado a la alimentación eléctrica y
de que ésta funciona.
Examine el fusible del sistema eléctrico de la vivienda en la caja de fusi-
bles. Si los fusibles se funden repetidamente, consulte a un electricista
cualificado.
Los resultados de la placa no son sa-
tisfactorios.
Asegúrese de que la placa está limpia y seca.
Asegúrese de que los recipientes de cocina tienen el tamaño adecuado pa-
ra la placa.
Asegúrese de que los recipientes tengan la base plana.
Asegúrese de que la temperatura seleccionada es la adecuada para el tipo
de cocción.
45
www.zanussi.com
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema
por sus medios. Si no logra subsanar el problema, pón-
gase en contacto con el Centro de servicio técnico local.
Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta o si
la instalación no ha sido realizada por un técnico
homologado, se facturará la visita del técnico del servicio
o del distribuidor, incluso en el caso de que aparato se
encuentre aún en garantía.
Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios
Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a conti-
nuación:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte
2
Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta par-
te
3
Péguela en el manual de instrucciones
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de mane-
ra rápida y correcta. Estos datos están disponibles en la
placa de características suministrada.
Descripción del modelo ................
Número de producto (PNC) .................
Número de serie (S.N.) .................
Utilice sólo piezas de recambio originales. Pueden obte-
nerse del Centro de servicio técnico y en las tiendas de
repuestos autorizadas.
Datos técnicos
Dimensiones de la encimera
Anchura: 290 mm
Longitud: 510 mm
Dimensiones del hueco para la encimera
Anchura: 270 mm
Longitud: 490 mm
Plancha de hierro fundido
Zona de cocción 1,0 kW
Régimen total 1,0 kW
Suministro eléctrico 230 V ~ 50 Hz
46
www.zanussi.com
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje,
indica que este producto no se puede tratar como un
residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la
compra de un nuevo producto similar al que se deshecha,
bien a un punto municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su
Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y total-
mente reciclables. Los componentes de plástico se
identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los
materiales de embalaje como residuos domésticos en el
contenedor correspondiente de su municipio.
47
www.zanussi.com
1/48