Tripp Lite PV700HF Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Manual de usuario
7
Manual del Propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Soporte a Clientes: (773) 869-1234
www.tripplite.com
Copyright © 2007 Tripp Lite. PowerVerter
®
es una marca comercial registrada de Tripp Lite. Todos los derechos reservados. Derechos de autor.
Confiable Energía CA Cuando la Necesite
¡Felicidades! Usted ha comprador un Inversor de gran calidad diseñado par funcionar como una fuente de energía móvil alimentado por la
batería de su automóvil. Los Inversores PowerVerter Convierten la energía de 12V CD (de la batería) en energía 120V CA (Casera-Doméstica),
Permitiéndole usar equipo de uso domestico que usa en su casa—computadoras, utensilios eléctricos, equipo electrónico, herramientas eléctricas
y más—mientras viaja en su automóvil o trabajar en ubicaciones remotas que carecen de energía CA. Los inversores PowerVerter incluyen
características avanzadas que protegen su equipo alargando la vida de servicio de su batería y que aseguran que siempre contará con suficiente
energía en la batería de su automóvil para poder arrancarlo nuevamente.
PowerVerter
®
Inversor CD-a-CA
Modelo: PV700HF
Entrada Salida
12V CD 120V, 60Hz CA
Contenido
Protección Automática contra Sobre Cargas
Protección Automática contra Batería Baja
Inversión CD-a-CA de Alto Rendimiento
Energía de Salida con Frecuencia
Controlada
Operación Simple, Libre de Mantenimiento
Construcción Resistente a la Humedad*
3 Tomas de Salida de CA
* El Inversor es resistente a la humedad. No es a prueba de agua.
Instrucciones de seguridad importantes
Garantía limitada
Identificación de funciones
Operación
Selección de baterías
Montaje
Conexión de la batería
Servicio/Mantenimiento/Solución de problemas
English
Français
8
13
9
9
10
10
11
12
1
14
Especificaciones
12
8
Instrucciones de seguridad importantes
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de
todos los inversores de Tripp Lite.
Advertencias de ubicación
Instale su inversor (ya sea para una aplicación móvil o fija) en un lugar o compartimiento que minimice la exposición al calor,
al polvo, a la luz solar directa y a la humedad.
Aunque su inversor es resistente a la humedad, no es impermeable. Llenar la unidad con agua causará un cortocircuito y podría causar
lesiones personales por una descarga eléctrica. Nunca sumerja la unidad, y evite cuaquier área en donde pueda acumularse agua. El
montaje debe realizarse en la ubicación más seca disponible.
Deje un espacio de al menos de 5 cm en la parte frontal y posterior del inversor para una adecuada ventilación. A mayor carga de
equipo conectado, la unidad generará más calor. Cualquier compartimiento que contenga al Inversor debe estar adecuadamente
ventilado con suficiente flujo de aire del exterior a fin de evitar sobre calentar el Inversor.
No instale el inversor directamente cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede dañar los datos.
No instale el inversor cerca de materiales inflamables, combustibles o productos químicos.
No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de
esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto
que no están cubiertos por la garantía.
Advertencias de conexión de batería
Los sistemas de baterías múltiples deben estar conformados por baterías con un voltaje, una antigüedad, una capacidad en ampers
hora y un tipo idénticos.
Debido a que puede acumularse gas hidrógeno explosivo cerca de las baterías si no están bien ventiladas, no debe instalar baterías (ya
sea para una aplicación móvil o fija) en un área sin circulación de aire. En forma ideal, cualquier area debe tener ventilación al
exterior.
Pueden producirse chispas durante la conexión final de la batería. Siempre observe la correcta polaridad al conectar las baterías.
No permita que ningún objeto entre en contacto con las dos terminales de entrada de corriente continua. No ponga en cortocircuito ni
puentee estas terminales. Podrían producirse serias lesiones personales o daños a la propiedad.
Conecte el Inversor a la batería con los fusibles para CD recomendados. (Vea Conexión de la Batería)
Advertencias Sobre la Conexión a Tierra
Una operación segura requiere conectar la oreja de tierra principal del Inversor directamente al chasis del automóvil o directamente
a tierra física.
Advertencias sobre la conexión de equipos
El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer
que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado.
No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.
Puede experimentar un funcionamiento irregular si conecta un supresor de picos, un regulador de voltaje o un UPS a la salida del
inversor.
Advertencias de operación
Su inversor no requiere mantenimiento de rutina. No abra el dispositivo por ninguna razón. No hay partes en su interior que
requieran mantenimiento por parte del usuario.
Mientras la alimentación de baterías y/o la entrada de corriente alterna estén conectadas, hay voltajes potencialmente letales dentro del
inversor. En consecuencia, durante cualquier trabajo de mantenimiento, deben desconectarse la alimentación de las baterías y la
entrada de corriente alterna.
No conecte ni desconecte las baterías mientras el inversor está operando. Puede producirse un arco voltaico peligroso.
9
Identificación de funciones
Operación
Tomas de salida de CA: 3 receptáculos NEMA 5-15R de salida
le permiten conectar equipos que usted normalmente conectaría
en una toma de la red del servicio público.
Interruptor de Encendido y Apagado Iluminado: Cuando
coloca el interruptor en la posición ON [Encendido], el Inversor
entregará energía CA al convertir la energía CD de la batería a
la que está conectado. Coloque el interruptor en la posición OFF
[Apagado] para apagar el Inversor y conservar la carga de la
batería cuando no este usando el equipo conectado. También
coloque el interruptor en la posición OFF [Apagado] para
restaurar el Inversor si este se ha apagado debido a batería baja,
sobre carga o sobre calentamiento. Vea la sección Operación
para mayor información.
Ventilador de Enfriamiento: Este ventilador regula la
temperatura interna del Inversor y prolonga su vida de servicio.
Terminales CD: Estas terminales, positiva y negativa, se
conectan a la batería a través de un cable suministrado por el
usuario. Vea la sección Conexión de la Batería para obtener
instrucciones.
Oreja a Tierra Principal: Conecte esta oreja a tierra física o al
sistema a tierra de un vehículo o bote a fin de conectar
adecuadamente a tierra el Inversor. Vea la sección Conexión de
la Batería para obtener instrucciones.
Alarma de Batería Baja (no se muestra): Un circuito interno
detecta automáticamente el bajo voltaje de una batería y apaga
el Inversor para preservar la batería de su vehículo. Coloque el
interruptor ON/OFF [Encendido/Apagado] en la posición
“OFF” [Apagado] en el caso que sonara la alarma. Vea la
sección Operación para más información.
Alarma de Sobre Carga (no se muestra): Un circuito interno
detecta automáticamente condiciones de sobre carga y apaga el
Inversor como una medida de protección. Coloque el interruptor
ON/OFF [Encendido/Apagado] en la posición “OFF”
[Apagado] si sonara la alarma. Vea la sección Operación para
más información.
1
2
3
4
5
Modos de Operación
Después de montar y conectar el Inversor de acuerdo a las
instrucciones de este manual, use el interruptor iluminado ON/OFF
para seleccionar el modo de operación del Inversor.
ON [Encendido]: Cuando coloca el interruptor en la posición ON
[Encendido], el Inversor entrega energía CA al equipo conectado al
convertir la energía CD de la batería de su vehículo.
OFF [Apagado]: Coloque el interruptor en la posición OFF
[Apagado] para apagar el Inversor completamente, evitando así que
tome energía de la batería de su vehículo. También coloque el
interruptor en la posición OFF [Apagado] para restaurar el Inversor
si se ha apagado debido batería baja, sobre carga o sobre
calentamiento.
Restaurando el Inversor
El Inversor puede apagarse y dejar de entregar energía CA bajo
ciertas condiciones a fin de protegerse a si mismo, la batería y el
equipo conectado. Siga estas instrucciones para restaurarlo a una
operación normal.
Restaurar la Alarma de Batería Baja: Si el Inversor se ha
apagado debido a batería baja, (1) coloque el interruptor ON/OFF
[Encendido/Apagado] en la posición OFF [Apagado], (2) permita
que el Inversor se enfríe, (3) arranque el motor de su vehículo para
recargar la batería, (4) permita que la batería se recargue
completamente y (5) coloque el interruptor ON/OFF
[Encendido/Apagado] en la posición ON [Encendido].
Restaurar la Alarma de Sobre Carga: Si el Inversor se ha
apagado debido a una sobre carga, (1) coloque el interruptor
ON/OFF [Encendido/Apagado] en la posición OFF [Apagado],
(2) permita que el Inversor se enfríe, (3) remueva el equipo que
causó la sobre carga, (4) confirme que el equipo que está ahora
conectado no exceda la capacidad de watts determinada para
Inversor y (5) coloque el interruptor ON/OFF
[Encendido/Apagado] en la posición ON [Encendido].
2
1
3
4
5
5
10
Selección de batería
Haga coincidir la capacidad en amperios-hora de su batería con su aplicación
Seleccione una batería o sistema de baterías que le proporcionarán a su inversor un voltaje de corriente continua adecuado y una capacidad
en ampers por hora apropiada a la potencia de su aplicación. Aun cuando los inversores de Tripp Lite son muy eficientes en la inversión
de corriente continua a corriente alterna, sus capacidades de salida están limitadas por la capacidad total en ampers por hora de las baterías
conectadas, más la salida de un alternador si es que se utiliza.
PASO 1) Determine la potencia total requerida
Añada la potencia nominal de todos los equipos que va a conectar a su
inversor. La potencia nominal de un equipo normalmente está indicada en
su manual o en su placa. Si su equipo tiene un valor en ampers,
multiplique ese número por el voltaje en corriente alterna de la red para
calcular los vatios. (Ejemplo: un taladro requiere 2.5 ampers. 2.5 ampers
× 120 volts = 300 watts)
NOTA: Su inversor operará a mayores eficiencias al 75% - 80%, aproximadamente de su valor de placa.
PASO 2) Determine la corriente (en ampers) de corriente
continua de batería requerida
Divida el número de watts totales requeridos (del Paso 1, arriba) entre el
voltaje de la batería para determinar los ampers de corriente continua y
multiplique por 1.2 para compensar por pérdidas en la conversión.
PASO 3) Estime los ampers por hora de batería requeridos
Multiplique los ampers de corriente continua requeridos (del Paso 2 de arriba)
por el número de horas que usted estima que operará su equipo
exclusivamente con energía de batería antes de tener que recargar sus baterías.
Esto le dará un estimado grueso de cuantos ampers por hora de energía de
batería (de una o varias baterías) debe conectar a su inversor.
NOTA: La capacidad de ampers por hora de una batería usualmente se da considerando una descarga
de 20 horas. Las capacidades reales de ampers por hora son menores cuando las baterías están
descargando a mayor velocidad. Por ejemplo, baterías descargadas en 55 minutos proporcionan sólo
50% de sus ampers por hora nominales, mientras que las baterías descargadas en 9 minutos
proporcionan apenas 30% de sus ampers por hora nominales..
Ejemplo
Herramientas
300W + 220W + 20W = 540W
Taladro Lijadora circular Cargador inalámbrico
Aparatos
300W + 140W + 100W = 540W
Licuadora TV Color Computadora portátil
1.2 x 540 watts ÷ 12 V = 54 ampers CC
54 amp. CC × 5 horas funcionamiento
Tiempo de respaldo = 270 ampers por hora
Montaje
¡ADVERTENCIA! Monte su inversor ANTES de conectar la batería de corriente
continua. No seguir estas instrucciones puede producir lesiones personales y/o
daños al inversor y a los sistemas conectados.
Tripp Lite recomienda el montaje permanente de su inversor en
cualquiera de las configuraciones ilustradas abajo. El inversor
presenta soportes de montaje integrados en las partes delantera y
posterior de la unidad. El usuario debe suministrar la tornillería de
montaje y es responsable de determinar si la misma y la superficie
de montaje son adecuadas para soportar el peso del inversor.
Usando las medidas del diagrama, instale dos tornillos
suministrados por el usuario , dejando las cabezas ligeramente
levantadas. Deslice la unidad hacia atrás sobre los tornillos para
enganchar las ranuras de montaje moldeadas en la parte inferior
del gabinete del inversor. Instale dos tornillos adicionales sobre
la parte remanente de las ranuras de montaje.
3
2
1
1
2
3
11
Conexión de la batería
• Conexión del cableado de corriente
continua: Aunque su inversor es un
convertidor de electricidad de alta
eficiencia, su capacidad de salida está
limitada por la longitud y el calibre del
cableado desde la batería hasta la unidad.
Use la longitud más corta y el calibre de
mayor diámetro del cableado (máximo
calibre 4 AWG o 5 mm) para instalar los
terminales de entrada de corriente continua
de su inversor. Un cable más corto y de
mayor calibre reduce la caída de voltaje de
corriente continua y permite la máxima
transferencia de corriente. Su inversor puede
entregar una potencia máxima hasta de
200% de su salida de potencia permanente
nominal por breves períodos de tiempo.
Debe usarse un mayor calibre de cable
cuando se opere en forma permanente con
equipos de alto consumo bajo estas
condiciones. Apriete los terminales de su
inversor y su batería hasta 3.5 Newton-metro
de torque, aproximadamente, para crear una
buena conexión y evitar su excesivo
calentamiento. Apretar en forma deficiente
las terminales podría anular su garantía. Vea
la Tabla de calibre mínimo de cable
recomendado en Especificaciones.
• Conexión de tierra: Usando un conductor
calibre 12-18 AWG (1-2 mm), conecte
directamente la oreja principal de tierra al
chasis del vehículo o a la toma de tierra. Vea
la sección Identificación de funciones para
ubicar la oreja principal de tierra. Todas las
instalaciones deben cumplir los códigos y
reglamentos locales y nacionales.
• Conexión de fusible: Tripp Lite
recomienda que conecte la terminal de
corriente continua positiva de su inversor
directamente a un fusible o fusibles y
bloques de fusibles dentro de 45 cm (18") de
la batería. La capacidad del fusible debe ser
igual o mayor que la mínima capacidad de
fusible de CC indicada en las
especificaciones de su inversor. Vea la
sección Especificaciones para
recomendaciones sobre fusibles y bloques
de fusibles. Vea los diagramas siguientes
para la correcta colocación de los fusibles.
Conecte su inversor a sus baterías usando los siguientes procedimientos:
¡ADVERTENCIA!
No poner a tierra correctamente su inversor, conectando al chasis del vehículo o a la tierra del
sistema, puede producir un choque eléctrico letal.
Nunca trate de operar su inversor conectándolo directamente a la salida de un alternador en
lugar de a una batería o banco de baterías.
Observe la polaridad correcta con todas las conexiones de corriente continua.
Aplicaciones Vehiculares
El Voltaje Nominal CD de Entrada de su Inversor debe coincidir con el voltaje de su(s) batería(s)—12V en la mayoría de la aplicaciones
vehiculares. Es posible conectar su Inversor a la batería principal del sistema eléctrico de su vehículo. En muchos contextos vehiculares,
el Inversor se conectará a una o más baterías auxiliares (House) dedicadas que están aisladas del sistema de conducción para evitar el
posible agotamiento de la batería principal.
Conexión de la Batería Principal de 12 Volts—dos terminales CD
Conexión de la Batería Principal y Auxiliar (House)de 12 Volts (Paralela Aislada)—dos terminales CD
1
2
3
5
7
8
8
7
4
5
3
2
2
6
1
Alternador de 12 Volts
Tierra de la Batería del
Vehículo
Batería Principal de 12 Volts
Batería Auxiliar (House)
Fusibles y Bloques de
Fusibles aprobados por UL o
CE (Montados dentro de 18
Pulgadas [45 cm] de la
Batería)
Aisladores de la Batería
Cables de Gran Diámetro
(Máximo 4 AWG o 5 mm
para Ajustarse a las
Terminales)
12-18 AWG o 1-2 mm Cable de
Tierra al Bastidor del Vehículo
o Tierra Física.
8
7
6
5
4
3
2
1
12
Servicio
Si está devolviendo su inversor a Tripp Lite, por favor, empáquelo cuidadosamente, usando el MATERIAL DE EMPAQUE ORIGINAL
incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si el inversor está dentro del período de garantía, adjunte
una copia de su recibo de compra. Para obtener servicio, debe conseguir un número de Autorización de Devolución del Producto (RMA)
de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite.
Su inversor no requiere mantenimiento y no contiene partes reemplazables o a las que el usuario pueda dar servicio, pero siempre debe
mantenerse seco. Revise, limpie y apriete periódicamente todas las conexiones de cables según sea necesario, tanto en la unidad como en
la batería.
Por favor, revise lo siguiente antes de enviar el inversor para servicio:
Mantenimiento
Solución de problemas
Modelo: PV700HF
Potencia de salida (Watts máximos en forma continua)*: 700
Potencia de salida (Watts máximos)**: 1400
Voltaje de entrada (corriente continua): 12 V nominales (10-15V)
Voltaje (corriente alterna)/Frecuencia de salida : 120 V/ 60 Hz. nominales
Forma de onda de salida: Onda sinusoidal PWM
Alarma de bajo voltaje de la batería (Volts): 10.5 V
Apagado por bajo voltaje de la batería (Volts): 10 V
Salidas de corriente alterna: 3 (NEMA 5-15R)
Protección de circuito (Clase/tipo mínimo del fusible CD): Fusible de 125 ampers (externo)
Calibre mínimo del cable de la batería: 6 AWG (4 mm)
Calibre máximo del cable de la batería: 4 AWG (5 mm)
Calibre del cable de tierra: 12-18 AWG (1-2 mm)
Material del gabinete: Aluminio moldeado
* Máxima potencia de salida (continua o máxima) sólo disponible cuando la batería del vehículo está adecuadamente
cargado. Haga funcionar el motor del vehículo con frecuencia para mantener la carga adecuada. ** La potencia máxima
de salida es instantánea.
Típicos tiempos de respaldo antes de recargar la batería
Aunque puede operar su inversor con el motor apagado, normalmente se alcanzan
mejores resultados con el motor funcionando. Ya que el inversor convierte energía
eléctrica (no la produce), su rendimiento es relativo a la condición del sistema
eléctrico de su vehículo (batería, alternador y cableado) Si otras cargas (aire
acondicionado, calefacción, luces, etc.) también están usando energía, puede obtener
menor tiempo de respaldo.
Con vehículos Con vehículos Con vehículos
compactos típicos medianos grandes
(4 cilindros) típicos (6 cilindros) típicos (8 cilindros)
Batería, alternador Batería, alternador Batería, alternador
Modelo: PV700HF y cableado y cableado y cableado
1/2 carga continuos continuos continuos
(Motor Encendido/En Marcha)
Carga Completa* 1-2 horas 2-4 horas continuos
(Motor Encendido/En Marcha)
1/2 Carga (Motor Apagado) no recomendado 1 hora 2 horas
Carga Completa* no recomendado no recomendado 1 hora
(Motor Apagado)
NOTA: Puede maximizar la potencia de la salida siguiendo uno o más de estos pasos: (1) conecte varias baterías al
Inversor; (2) mantenga las baterías completamente cargadas arrancando el motor de su vehículo a menudo; (3) instale el
Inversor lo más cerca que sea posible a las baterías; (4) conecte un cable, con el calibre más grueso que sea posible, a
las terminales CD del Inversor; (5) use el Inversor en un vehículo con un alternador de uso pesado; (6) opere el motor del
vehículo a RPM más altas.
Recomendaciones del Cableado de la Batería
Para una eficiencia máxima, mantenga los cables de la batería tan cortos como sea posible. Para corridas cortas un
cableado 6 AWG (4 mm) puede ser adecuado; para corridas más largas se recomienda un cableado 4 AWG (5 mm). Una
salida de potencia aceptable depende directamente de la longitud del cable: Entre más corto el cable mejor será el rendimiento.
Síntoma Problema Corrección
Suena la alarma. Bajo voltaje de la batería (< 10.5 V). Apague el inversor (OFF) y haga funcionar el motor para recargar la batería.
Sobrecarga en la salida. Apague el inversor (OFF) y elimine la sobrecarga desconectando dispositivos de alto
consumo. La carga no debe exceder la máxima potencia de salida ininterrumpida de
su inversor (consulte las especificaciones).
El inversor no enciende cuando se Apagado automático del inversor debido a voltaje Apague el inversor (OFF) y haga funcionar el motor para recargar la batería.
enciende (ON) el interruptor de bajo de la batería (<10V).
alimentación. Apagado automático del inversor debido a Apague el inversor (OFF) y elimine la sobrecarga desconectando dispositivos de alto
sobrecarga. consumo. La carga no debe exceder la máxima potencia de salida ininterrumpida de
su inversor (consulte las especificaciones).
Fusible quemado. Reemplace el fusible con un fusible automotriz estándar de la misma capacidad (consulte
las especificaciones).
El inversor no puede alimentar La batería en operación está con carga baja. Un Apague el inversor (OFF) y haga funcionar el motor para recargar la batería.
al equipo conectado. bajo voltaje de la batería reduce la salida de
potencia del inversor.
La carga del equipo conectado excede la máxima Apague el inversor (OFF) y elimine la sobrecarga desconectando dispositivos de alto
potencia de salida ininterrumpida del inversor. consumo. La carga no debe exceder la máxima potencia de salida ininterrumpida de
su inversor (consulte las especificaciones).
El equipo conectado experimenta Conexiones flojas o sueltas. Revise y asegure todas las conexiones.
distorsión de audio/vídeo. Interferencia de audio/vídeo. Reubique las antenas del equipo y el inversor.
Especificaciones
13
Tripp Lite garantiza que sus inversores están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía, la obligación de Tripp Lite está limitada a reparar o reemplazar (a su opción) cualquier
producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite
o a un centro de servicio autorizado de Tripp Lite con los cargos de transporte pagados por adelantado y deben estar acompañados de una breve descripción del problema encontrado y un comprobante de la fecha y el lugar de compra.
Esta garantía no se aplica al equipo que ha sido dañado por accidente, negligencia o uso inadecuado, o que ha sido alterado o modificado en cualquier forma, incluyendo la abertura de la caja de la unidad por cualquier motivo. Esta garantía solamente se
aplica al comprador original que debe haber registrado correctamente el producto dentro de los 10 días de la compra.
SALVO POR LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO EXPRESA NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos
estados no permiten limitaciones o exclusiones de las garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse al comprador.
SALVO POR LO ESTABLECIDO ARRIBA, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES, RESULTANTES DEL USO DE ESTE PRODUCTO, AUN EN
EL CASO DE HABERSE INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Específicamente, Tripp Lite no es responsable por ningún costo, como pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de software,
pérdida de datos, costos por reemplazos, reclamaciones de terceras partes, o lo que corresponda.
LEA SU INSTRUCTIVO
CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra Candela No.111-107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de
materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla:
Producto Modelo Vigencia
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: BC, OMNI, SMART, SMARTONLINE MONOFASICOS 2 Años
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: SMARTONLINE 3PH 1 Año
Regulador y Acondicionador de Tensión Familia: LS, LC 2 Años
Inversores Familia: APS, PV 2 Años
Multiplexor y Conmutador Familia: KVM 5 Años
Conmutador Modelo: B020-016 6 Meses
Supresor de Picos de Tensión Familia: PROTECT IT, ISOBAR 25 Años
CONDICIONES
1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y sellada por el establecimiento que lo vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido.
2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía,
así como los gastos de transportación razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde también podrán adquirir refacciones y partes.
4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente.
EXCLUSIONES
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Este equipo fue vendido por: _____________________________________
con domicilio en ________________________________________________
el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos
de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número
de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Garantía limitada

Transcripción de documentos

Manual del Propietario PowerVerter ® Inversor CD-a-CA Modelo: PV700HF Entrada 12V CD 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Soporte a Clientes: (773) 869-1234 www.tripplite.com Salida 120V, 60Hz CA Confiable Energía CA Cuando la Necesite ¡Felicidades! Usted ha comprador un Inversor de gran calidad diseñado par funcionar como una fuente de energía móvil alimentado por la batería de su automóvil. Los Inversores PowerVerter Convierten la energía de 12V CD (de la batería) en energía 120V CA (Casera-Doméstica), Permitiéndole usar equipo de uso domestico que usa en su casa—computadoras, utensilios eléctricos, equipo electrónico, herramientas eléctricas y más—mientras viaja en su automóvil o trabajar en ubicaciones remotas que carecen de energía CA. Los inversores PowerVerter incluyen características avanzadas que protegen su equipo alargando la vida de servicio de su batería y que aseguran que siempre contará con suficiente energía en la batería de su automóvil para poder arrancarlo nuevamente. • Protección Automática contra Sobre Cargas • Protección Automática contra Batería Baja • Inversión CD-a-CA de Alto Rendimiento • Energía de Salida con Frecuencia Controlada • Operación Simple, Libre de Mantenimiento • Construcción Resistente a la Humedad* • 3 Tomas de Salida de CA * El Inversor es resistente a la humedad. No es a prueba de agua. Contenido Instrucciones de seguridad importantes 8 Identificación de funciones 9 Operación 9 Selección de baterías 10 Montaje 10 Conexión de la batería 11 Servicio/Mantenimiento/Solución de problemas 12 Especificaciones 12 Garantía limitada 13 English 1 Français 14 Copyright © 2007 Tripp Lite. PowerVerter® es una marca comercial registrada de Tripp Lite. Todos los derechos reservados. Derechos de autor. 7 Instrucciones de seguridad importantes ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los inversores de Tripp Lite. Advertencias de ubicación • Instale su inversor (ya sea para una aplicación móvil o fija) en un lugar o compartimiento que minimice la exposición al calor, al polvo, a la luz solar directa y a la humedad. • Aunque su inversor es resistente a la humedad, no es impermeable. Llenar la unidad con agua causará un cortocircuito y podría causar lesiones personales por una descarga eléctrica. Nunca sumerja la unidad, y evite cuaquier área en donde pueda acumularse agua. El montaje debe realizarse en la ubicación más seca disponible. • Deje un espacio de al menos de 5 cm en la parte frontal y posterior del inversor para una adecuada ventilación. A mayor carga de equipo conectado, la unidad generará más calor. Cualquier compartimiento que contenga al Inversor debe estar adecuadamente ventilado con suficiente flujo de aire del exterior a fin de evitar sobre calentar el Inversor. • No instale el inversor directamente cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede dañar los datos. • No instale el inversor cerca de materiales inflamables, combustibles o productos químicos. • No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que no están cubiertos por la garantía. Advertencias de conexión de batería • Los sistemas de baterías múltiples deben estar conformados por baterías con un voltaje, una antigüedad, una capacidad en ampers hora y un tipo idénticos. • Debido a que puede acumularse gas hidrógeno explosivo cerca de las baterías si no están bien ventiladas, no debe instalar baterías (ya sea para una aplicación móvil o fija) en un área sin circulación de aire. En forma ideal, cualquier area debe tener ventilación al exterior. • Pueden producirse chispas durante la conexión final de la batería. Siempre observe la correcta polaridad al conectar las baterías. • No permita que ningún objeto entre en contacto con las dos terminales de entrada de corriente continua. No ponga en cortocircuito ni puentee estas terminales. Podrían producirse serias lesiones personales o daños a la propiedad. • Conecte el Inversor a la batería con los fusibles para CD recomendados. (Vea Conexión de la Batería) Advertencias Sobre la Conexión a Tierra • Una operación segura requiere conectar la oreja de tierra principal del Inversor directamente al chasis del automóvil o directamente a tierra física. Advertencias sobre la conexión de equipos El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. • Puede experimentar un funcionamiento irregular si conecta un supresor de picos, un regulador de voltaje o un UPS a la salida del inversor. Advertencias de operación • Su inversor no requiere mantenimiento de rutina. No abra el dispositivo por ninguna razón. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • Mientras la alimentación de baterías y/o la entrada de corriente alterna estén conectadas, hay voltajes potencialmente letales dentro del inversor. En consecuencia, durante cualquier trabajo de mantenimiento, deben desconectarse la alimentación de las baterías y la entrada de corriente alterna. • No conecte ni desconecte las baterías mientras el inversor está operando. Puede producirse un arco voltaico peligroso. 8 Identificación de funciones 1 2 3 Tomas de salida de CA: 3 receptáculos NEMA 5-15R de salida le permiten conectar equipos que usted normalmente conectaría en una toma de la red del servicio público. Interruptor de Encendido y Apagado Iluminado: Cuando coloca el interruptor en la posición ON [Encendido], el Inversor entregará energía CA al convertir la energía CD de la batería a la que está conectado. Coloque el interruptor en la posición OFF [Apagado] para apagar el Inversor y conservar la carga de la batería cuando no este usando el equipo conectado. También coloque el interruptor en la posición OFF [Apagado] para restaurar el Inversor si este se ha apagado debido a batería baja, sobre carga o sobre calentamiento. Vea la sección Operación para mayor información. Ventilador de Enfriamiento: Este ventilador regula la temperatura interna del Inversor y prolonga su vida de servicio. 4 5 Terminales CD: Estas terminales, positiva y negativa, se conectan a la batería a través de un cable suministrado por el usuario. Vea la sección Conexión de la Batería para obtener instrucciones. Oreja a Tierra Principal: Conecte esta oreja a tierra física o al sistema a tierra de un vehículo o bote a fin de conectar adecuadamente a tierra el Inversor. Vea la sección Conexión de la Batería para obtener instrucciones. Alarma de Batería Baja (no se muestra): Un circuito interno detecta automáticamente el bajo voltaje de una batería y apaga el Inversor para preservar la batería de su vehículo. Coloque el interruptor ON/OFF [Encendido/Apagado] en la posición “OFF” [Apagado] en el caso que sonara la alarma. Vea la sección Operación para más información. Alarma de Sobre Carga (no se muestra): Un circuito interno detecta automáticamente condiciones de sobre carga y apaga el Inversor como una medida de protección. Coloque el interruptor ON/OFF [Encendido/Apagado] en la posición “OFF” [Apagado] si sonara la alarma. Vea la sección Operación para más información. 2 5 5 3 4 1 Operación Modos de Operación Restaurando el Inversor Después de montar y conectar el Inversor de acuerdo a las instrucciones de este manual, use el interruptor iluminado ON/OFF para seleccionar el modo de operación del Inversor. El Inversor puede apagarse y dejar de entregar energía CA bajo ciertas condiciones a fin de protegerse a si mismo, la batería y el equipo conectado. Siga estas instrucciones para restaurarlo a una operación normal. ON [Encendido]: Cuando coloca el interruptor en la posición ON [Encendido], el Inversor entrega energía CA al equipo conectado al convertir la energía CD de la batería de su vehículo. OFF [Apagado]: Coloque el interruptor en la posición OFF [Apagado] para apagar el Inversor completamente, evitando así que tome energía de la batería de su vehículo. También coloque el interruptor en la posición OFF [Apagado] para restaurar el Inversor si se ha apagado debido batería baja, sobre carga o sobre calentamiento. 9 • Restaurar la Alarma de Batería Baja: Si el Inversor se ha apagado debido a batería baja, (1) coloque el interruptor ON/OFF [Encendido/Apagado] en la posición OFF [Apagado], (2) permita que el Inversor se enfríe, (3) arranque el motor de su vehículo para recargar la batería, (4) permita que la batería se recargue completamente y (5) coloque el interruptor ON/OFF [Encendido/Apagado] en la posición ON [Encendido]. • Restaurar la Alarma de Sobre Carga: Si el Inversor se ha apagado debido a una sobre carga, (1) coloque el interruptor ON/OFF [Encendido/Apagado] en la posición OFF [Apagado], (2) permita que el Inversor se enfríe, (3) remueva el equipo que causó la sobre carga, (4) confirme que el equipo que está ahora conectado no exceda la capacidad de watts determinada para Inversor y (5) coloque el interruptor ON/OFF [Encendido/Apagado] en la posición ON [Encendido]. Selección de batería Haga coincidir la capacidad en amperios-hora de su batería con su aplicación Seleccione una batería o sistema de baterías que le proporcionarán a su inversor un voltaje de corriente continua adecuado y una capacidad en ampers por hora apropiada a la potencia de su aplicación. Aun cuando los inversores de Tripp Lite son muy eficientes en la inversión de corriente continua a corriente alterna, sus capacidades de salida están limitadas por la capacidad total en ampers por hora de las baterías conectadas, más la salida de un alternador si es que se utiliza. Ejemplo • PASO 1) Determine la potencia total requerida Añada la potencia nominal de todos los equipos que va a conectar a su inversor. La potencia nominal de un equipo normalmente está indicada en su manual o en su placa. Si su equipo tiene un valor en ampers, multiplique ese número por el voltaje en corriente alterna de la red para calcular los vatios. (Ejemplo: un taladro requiere 2.5 ampers. 2.5 ampers × 120 volts = 300 watts) Herramientas Taladro Lijadora circular 300W + Licuadora TV Color 300W • PASO 3) Estime los ampers por hora de batería requeridos Multiplique los ampers de corriente continua requeridos (del Paso 2 de arriba) por el número de horas que usted estima que operará su equipo exclusivamente con energía de batería antes de tener que recargar sus baterías. Esto le dará un estimado grueso de cuantos ampers por hora de energía de batería (de una o varias baterías) debe conectar a su inversor. + 20W = 540W = 540W Aparatos NOTA: Su inversor operará a mayores eficiencias al 75% - 80%, aproximadamente de su valor de placa. • PASO 2) Determine la corriente (en ampers) de corriente continua de batería requerida Divida el número de watts totales requeridos (del Paso 1, arriba) entre el voltaje de la batería para determinar los ampers de corriente continua y multiplique por 1.2 para compensar por pérdidas en la conversión. 220W Cargador inalámbrico + 140W Computadora portátil + 100W 1.2 x 540 watts ÷ 12 V = 54 ampers CC 54 amp. CC × 5 horas funcionamiento Tiempo de respaldo = 270 ampers por hora NOTA: La capacidad de ampers por hora de una batería usualmente se da considerando una descarga de 20 horas. Las capacidades reales de ampers por hora son menores cuando las baterías están descargando a mayor velocidad. Por ejemplo, baterías descargadas en 55 minutos proporcionan sólo 50% de sus ampers por hora nominales, mientras que las baterías descargadas en 9 minutos proporcionan apenas 30% de sus ampers por hora nominales.. Montaje ¡ADVERTENCIA! Monte su inversor ANTES de conectar la batería de corriente continua. No seguir estas instrucciones puede producir lesiones personales y/o daños al inversor y a los sistemas conectados. Tripp Lite recomienda el montaje permanente de su inversor en cualquiera de las configuraciones ilustradas abajo. El inversor presenta soportes de montaje integrados en las partes delantera y posterior de la unidad. El usuario debe suministrar la tornillería de montaje y es responsable de determinar si la misma y la superficie de montaje son adecuadas para soportar el peso del inversor. Usando las medidas del diagrama, instale dos tornillos suministrados por el usuario 1 , dejando las cabezas ligeramente levantadas. Deslice la unidad hacia atrás sobre los tornillos para enganchar las ranuras de montaje moldeadas 2 en la parte inferior del gabinete del inversor. Instale dos tornillos adicionales 3 sobre la parte remanente de las ranuras de montaje. 3 2 1 10 Conexión de la batería Conecte su inversor a sus baterías usando los siguientes procedimientos: Debe usarse un mayor calibre de cable cuando se opere en forma permanente con equipos de alto consumo bajo estas condiciones. Apriete los terminales de su inversor y su batería hasta 3.5 Newton-metro de torque, aproximadamente, para crear una buena conexión y evitar su excesivo calentamiento. Apretar en forma deficiente las terminales podría anular su garantía. Vea la Tabla de calibre mínimo de cable recomendado en Especificaciones. • Conexión del cableado de corriente continua: Aunque su inversor es un convertidor de electricidad de alta eficiencia, su capacidad de salida está limitada por la longitud y el calibre del cableado desde la batería hasta la unidad. Use la longitud más corta y el calibre de mayor diámetro del cableado (máximo calibre 4 AWG o 5 mm) para instalar los terminales de entrada de corriente continua de su inversor. Un cable más corto y de mayor calibre reduce la caída de voltaje de corriente continua y permite la máxima transferencia de corriente. Su inversor puede entregar una potencia máxima hasta de 200% de su salida de potencia permanente nominal por breves períodos de tiempo. ubicar la oreja principal de tierra. Todas las instalaciones deben cumplir los códigos y reglamentos locales y nacionales. • Conexión de fusible: Tripp Lite recomienda que conecte la terminal de corriente continua positiva de su inversor directamente a un fusible o fusibles y bloques de fusibles dentro de 45 cm (18") de la batería. La capacidad del fusible debe ser igual o mayor que la mínima capacidad de fusible de CC indicada en las especificaciones de su inversor. Vea la sección Especificaciones para recomendaciones sobre fusibles y bloques de fusibles. Vea los diagramas siguientes para la correcta colocación de los fusibles. • Conexión de tierra: Usando un conductor calibre 12-18 AWG (1-2 mm), conecte directamente la oreja principal de tierra al chasis del vehículo o a la toma de tierra. Vea la sección Identificación de funciones para ¡ADVERTENCIA! • No poner a tierra correctamente su inversor, conectando al chasis del vehículo o a la tierra del sistema, puede producir un choque eléctrico letal. • Nunca trate de operar su inversor conectándolo directamente a la salida de un alternador en lugar de a una batería o banco de baterías. • Observe la polaridad correcta con todas las conexiones de corriente continua. Aplicaciones Vehiculares El Voltaje Nominal CD de Entrada de su Inversor debe coincidir con el voltaje de su(s) batería(s)—12V en la mayoría de la aplicaciones vehiculares. Es posible conectar su Inversor a la batería principal del sistema eléctrico de su vehículo. En muchos contextos vehiculares, el Inversor se conectará a una o más baterías auxiliares (House) dedicadas que están aisladas del sistema de conducción para evitar el posible agotamiento de la batería principal. 1 Alternador de 12 Volts 2 Tierra de la Batería del Vehículo 3 1 2 Batería Principal de 12 Volts 8 5 4 Batería Auxiliar (House) 5 Fusibles y Bloques de Fusibles aprobados por UL o CE (Montados dentro de 18 Pulgadas [45 cm] de la Batería) 6 Aisladores de la Batería 7 Cables de Gran Diámetro (Máximo 4 AWG o 5 mm para Ajustarse a las Terminales) 8 7 3 Conexión de la Batería Principal de 12 Volts—dos terminales CD 1 6 4 7 2 5 3 2 Conexión de la Batería Principal y Auxiliar (House)de 12 Volts (Paralela Aislada)—dos terminales CD 12-18 AWG o 1-2 mm Cable de Tierra al Bastidor del Vehículo o Tierra Física. 11 8 Servicio Si está devolviendo su inversor a Tripp Lite, por favor, empáquelo cuidadosamente, usando el MATERIAL DE EMPAQUE ORIGINAL incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si el inversor está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de compra. Para obtener servicio, debe conseguir un número de Autorización de Devolución del Producto (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Mantenimiento Su inversor no requiere mantenimiento y no contiene partes reemplazables o a las que el usuario pueda dar servicio, pero siempre debe mantenerse seco. Revise, limpie y apriete periódicamente todas las conexiones de cables según sea necesario, tanto en la unidad como en la batería. Solución de problemas Por favor, revise lo siguiente antes de enviar el inversor para servicio: Síntoma Suena la alarma. Problema Bajo voltaje de la batería (< 10.5 V). Sobrecarga en la salida. El inversor no enciende cuando se enciende (ON) el interruptor de alimentación. Apagado automático del inversor debido a voltaje bajo de la batería (<10V). Apagado automático del inversor debido a sobrecarga. Corrección Apague el inversor (OFF) y haga funcionar el motor para recargar la batería. Apague el inversor (OFF) y elimine la sobrecarga desconectando dispositivos de alto consumo. La carga no debe exceder la máxima potencia de salida ininterrumpida de su inversor (consulte las especificaciones). Apague el inversor (OFF) y haga funcionar el motor para recargar la batería. Apague el inversor (OFF) y elimine la sobrecarga desconectando dispositivos de alto consumo. La carga no debe exceder la máxima potencia de salida ininterrumpida de su inversor (consulte las especificaciones). Reemplace el fusible con un fusible automotriz estándar de la misma capacidad (consulte las especificaciones). Apague el inversor (OFF) y haga funcionar el motor para recargar la batería. Fusible quemado. El inversor no puede alimentar al equipo conectado. El equipo conectado experimenta distorsión de audio/vídeo. La batería en operación está con carga baja. Un bajo voltaje de la batería reduce la salida de potencia del inversor. La carga del equipo conectado excede la máxima potencia de salida ininterrumpida del inversor. Apague el inversor (OFF) y elimine la sobrecarga desconectando dispositivos de alto consumo. La carga no debe exceder la máxima potencia de salida ininterrumpida de su inversor (consulte las especificaciones). Revise y asegure todas las conexiones. Reubique las antenas del equipo y el inversor. Conexiones flojas o sueltas. Interferencia de audio/vídeo. Especificaciones Típicos tiempos de respaldo antes de recargar la batería Aunque puede operar su inversor con el motor apagado, normalmente se alcanzan mejores resultados con el motor funcionando. Ya que el inversor convierte energía eléctrica (no la produce), su rendimiento es relativo a la condición del sistema eléctrico de su vehículo (batería, alternador y cableado) Si otras cargas (aire acondicionado, calefacción, luces, etc.) también están usando energía, puede obtener menor tiempo de respaldo. Modelo: PV700HF Potencia de salida (Watts máximos en forma continua)*: 700 Potencia de salida (Watts máximos)**: 1400 Voltaje de entrada (corriente continua): 12 V nominales (10-15V) Voltaje (corriente alterna)/Frecuencia de salida : 120 V/ 60 Hz. nominales Forma de onda de salida: Onda sinusoidal PWM Alarma de bajo voltaje de la batería (Volts): 10.5 V Apagado por bajo voltaje de la batería (Volts): 10 V Salidas de corriente alterna: 3 (NEMA 5-15R) Protección de circuito (Clase/tipo mínimo del fusible CD): Fusible de 125 ampers (externo) Calibre mínimo del cable de la batería: 6 AWG (4 mm) Calibre máximo del cable de la batería: 4 AWG (5 mm) Calibre del cable de tierra: 12-18 AWG (1-2 mm) Material del gabinete: Aluminio moldeado Modelo: PV700HF 1/2 carga (Motor Encendido/En Marcha) Carga Completa* (Motor Encendido/En Marcha) 1/2 Carga (Motor Apagado) Carga Completa* (Motor Apagado) * Máxima potencia de salida (continua o máxima) sólo disponible cuando la batería del vehículo está adecuadamente cargado. Haga funcionar el motor del vehículo con frecuencia para mantener la carga adecuada. ** La potencia máxima de salida es instantánea. Con vehículos compactos típicos (4 cilindros) Batería, alternador y cableado continuos Con vehículos medianos típicos (6 cilindros) Batería, alternador y cableado continuos Con vehículos grandes típicos (8 cilindros) Batería, alternador y cableado continuos 1-2 horas 2-4 horas continuos no recomendado no recomendado 1 hora no recomendado 2 horas 1 hora NOTA: Puede maximizar la potencia de la salida siguiendo uno o más de estos pasos: (1) conecte varias baterías al Inversor; (2) mantenga las baterías completamente cargadas arrancando el motor de su vehículo a menudo; (3) instale el Inversor lo más cerca que sea posible a las baterías; (4) conecte un cable, con el calibre más grueso que sea posible, a las terminales CD del Inversor; (5) use el Inversor en un vehículo con un alternador de uso pesado; (6) opere el motor del vehículo a RPM más altas. Recomendaciones del Cableado de la Batería Para una eficiencia máxima, mantenga los cables de la batería tan cortos como sea posible. Para corridas cortas un cableado 6 AWG (4 mm) puede ser adecuado; para corridas más largas se recomienda un cableado 4 AWG (5 mm). Una salida de potencia aceptable depende directamente de la longitud del cable: Entre más corto el cable mejor será el rendimiento. 12 Garantía limitada Tripp Lite garantiza que sus inversores están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía, la obligación de Tripp Lite está limitada a reparar o reemplazar (a su opción) cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite o a un centro de servicio autorizado de Tripp Lite con los cargos de transporte pagados por adelantado y deben estar acompañados de una breve descripción del problema encontrado y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica al equipo que ha sido dañado por accidente, negligencia o uso inadecuado, o que ha sido alterado o modificado en cualquier forma, incluyendo la abertura de la caja de la unidad por cualquier motivo. Esta garantía solamente se aplica al comprador original que debe haber registrado correctamente el producto dentro de los 10 días de la compra. SALVO POR LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO EXPRESA NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones de las garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse al comprador. SALVO POR LO ESTABLECIDO ARRIBA, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES, RESULTANTES DEL USO DE ESTE PRODUCTO, AUN EN EL CASO DE HABERSE INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Específicamente, Tripp Lite no es responsable por ningún costo, como pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos por reemplazos, reclamaciones de terceras partes, o lo que corresponda. LEA SU INSTRUCTIVO CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO PÓLIZA DE GARANTÍA Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra Candela No.111-107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla: Producto Modelo Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: BC, OMNI, SMART, SMARTONLINE MONOFASICOS Vigencia Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: SMARTONLINE 3PH 1 Año Regulador y Acondicionador de Tensión Familia: LS, LC 2 Años Inversores Familia: APS, PV 2 Años Multiplexor y Conmutador Familia: KVM Conmutador Modelo: B020-016 6 Meses Supresor de Picos de Tensión Familia: PROTECT IT, ISOBAR 25 Años 2 Años 5 Años CONDICIONES 1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y sellada por el establecimiento que lo vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido. 2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como los gastos de transportación razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio. 3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde también podrán adquirir refacciones y partes. 4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente. EXCLUSIONES Esta garantía no es válida en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Este equipo fue vendido por: _____________________________________ con domicilio en ________________________________________________ el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Tripp Lite PV700HF Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Manual de usuario