Tripp Lite PV700HF Inverter El manual del propietario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
El manual del propietario
9
Manual del Propietario
Confiable Energía CA Cuando la Necesite
¡Felicidades! Usted ha comprador un Inversor de gran calidad diseñado par funcionar como una fuente de energía móvil alimentado por la
batería de su automóvil. Los Inversores PowerVerter Convierten la energía de 12V CD (de la batería) en energía 120V CA (Casera-
Doméstica), Permitiéndole usar equipo de uso domestico que usa en su casa—computadoras, utensilios eléctricos, equipo electrónico,
herramientas eléctricas y más—mientras viaja en su automóvil o trabajar en ubicaciones remotas que carecen de energía CA. Los
inversores PowerVerter incluyen características avanzadas que protegen su equipo alargando la vida de servicio de su batería y que
aseguran que siempre contará con suficiente energía en la batería de su automóvil para poder arrancarlo nuevamente.
PowerVerter
®
Inversor CD-a-CA
Modelo: PV700HF
Entrada Salida
12V CD 120V, 60Hz CA
Protección Automática contra Sobre
Cargas
Protección Automática contra Batería
Baja
Inversión CD-a-CA de Alto Rendimiento
Energía de Salida con Frecuencia
Controlada
Operación Simple, Libre de
Mantenimiento
Construcción Resistente a la Humedad*
3 Tomas de Salida de CA
* El Inversor es resistente a la humedad. No es a
prueba de agua.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. PowerVerter® es una marca comercial registrada de Tripp Lite. Todos los derechos reservados. Derechos de autor.
Instrucciones de seguridad importantes 10
Identificación de funciones 11
Operación 11
Selección de baterías 12
Montaje 12
Conexión de la batería 13
Servicio 14
Mantenimiento/Solución de problemas 14
Especificaciones 15
Garantía limitada 16
English 1
Français 17
10
Instrucciones de seguridad importantes
Advertencias de ubicación
Instale su inversor (ya sea para una aplicación móvil o fija) en un lugar o compartimiento que minimice la exposición al calor, al polvo, a
la luz solar directa y a la humedad.
Aunque su inversor es resistente a la humedad, no es impermeable. Llenar la unidad con agua causará un cortocircuito y podría causar
lesiones personales por una descarga eléctrica. Nunca sumerja la unidad, y evite cuaquier área en donde pueda acumularse agua. El
montaje debe realizarse en la ubicación más seca disponible.
Deje un espacio de al menos de 5 cm en la parte frontal y posterior del inversor para una adecuada ventilación. A mayor carga de
equipo conectado, la unidad generará más calor. Cualquier compartimiento que contenga al Inversor debe estar adecuadamente
ventilado con suficiente flujo de aire del exterior a fin de evitar sobre calentar el Inversor.
No instale el inversor directamente cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede dañar los datos.
No instale el inversor cerca de materiales inflamables, combustibles o productos químicos.
No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta
de esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al
producto que no están cubiertos por la garantía.
Advertencias de conexión de batería
Los sistemas de baterías múltiples deben estar conformados por baterías con un voltaje, una antigüedad, una capacidad en ampers
hora y un tipo idénticos.
Debido a que puede acumularse gas hidrógeno explosivo cerca de las baterías si no están bien ventiladas, no debe instalar baterías (ya
sea para una aplicación móvil o fija) en un área sin circulación de aire. En forma ideal, cualquier area debe tener ventilación al exterior.
Pueden producirse chispas durante la conexión final de la batería. Siempre observe la correcta polaridad al conectar las baterías.
No permita que ningún objeto entre en contacto con las dos terminales de entrada de corriente continua. No ponga en cortocircuito ni
puentee estas terminales. Podrían producirse serias lesiones personales o daños a la propiedad.
Conecte el Inversor a la batería con los fusibles para CD recomendados. (Vea Conexión de la Batería)
Advertencias Sobre la Conexión a Tierra
Una operación segura requiere conectar la oreja de tierra principal del Inversor directamente al chasis del automóvil o directamente
a tierra física.
Advertencias sobre la conexión de equipos
El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer
suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está
recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.
Puede experimentar un funcionamiento irregular si conecta un supresor de picos, un regulador de voltaje o un UPS a la salida del
inversor.
Advertencias de operación
Su inversor no requiere mantenimiento de rutina. No abra el dispositivo por ninguna razón. No hay partes en su interior que requieran
mantenimiento por parte del usuario.
Mientras la alimentación de baterías y/o la entrada de corriente alterna estén conectadas, hay voltajes potencialmente letales dentro
del inversor. En consecuencia, durante cualquier trabajo de mantenimiento, deben desconectarse la alimentación de las baterías y la
entrada de corriente alterna.
No conecte ni desconecte las baterías mientras el inversor está operando. Puede producirse un arco voltaico peligroso.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y
almacenamiento de todos los inversores de Tripp Lite.
11
Identificación de funciones
Operación
Modos de Operación
Después de montar y conectar el Inversor de acuerdo a las
instrucciones de este manual, use el interruptor iluminado ON/OFF
para seleccionar el modo de operación del Inversor.
ON [Encendido]: Cuando coloca el interruptor en la posición ON
[Encendido], el Inversor entrega energía CA al equipo conectado al
convertir la energía CD de la batería de su vehículo.
OFF [Apagado]: Coloque el interruptor en la posición OFF
[Apagado] para apagar el Inversor completamente, evitando así
que tome energía de la batería de su vehículo. También coloque el
interruptor en la posición OFF [Apagado] para restaurar el Inversor
si se ha apagado debido batería baja, sobre carga o sobre
calentamiento.
Nota: Después de APAGAR la unidad, espere 10 segundos
como mínimo antes de volver a ENCENDERLA. La unidad no
funcionará sin este período de espera.
Restaurando el Inversor
El Inversor puede apagarse y dejar de entregar energía CA bajo
ciertas condiciones a fin de protegerse a si mismo, la batería y el
equipo conectado. Siga estas instrucciones para restaurarlo a una
operación normal.
Restaurar la Alarma de Batería Baja: Si el Inversor se ha
apagado debido a batería baja, (1) coloque el interruptor ON/
OFF [Encendido/Apagado] en la posición OFF [Apagado], (2)
permita que el Inversor se enfríe, (3) arranque el motor de su
vehículo para recargar la batería, (4) permita que la batería se
recargue completamente y (5) coloque el interruptor ON/OFF
[Encendido/Apagado] en la posición ON [Encendido].
Restaurar la Alarma de Sobre Carga: Si el Inversor se ha
apagado debido a una sobre carga, (1) coloque el interruptor
ON/OFF [Encendido/Apagado] en la posición OFF [Apagado], (2)
permita que el Inversor se enfríe, (3) remueva el equipo que
causó la sobre carga, (4) confirme que el equipo que está ahora
conectado no exceda la capacidad de watts determinada para
Inversor y (5) coloque el interruptor ON/OFF [Encendido/
Apagado] en la posición ON [Encendido].
1
25
5
4
3
1
Tomas de salida de CA: 3 receptáculos NEMA 5-15R de
salida le permiten conectar equipos que usted normalmente
conectaría en una toma de la red del servicio público.
2
Interruptor de Encendido y Apagado Iluminado: Cuando
coloca el interruptor en la posición ON [Encendido], el
Inversor entregará energía CA al convertir la energía CD de la
batería a la que está conectado. Coloque el interruptor en la
posición OFF [Apagado] para apagar el Inversor y conservar la
carga de la batería cuando no este usando el equipo
conectado. También coloque el interruptor en la posición OFF
[Apagado] para restaurar el Inversor si este se ha apagado
debido a batería baja, sobre carga o sobre calentamiento. Vea
la sección Operación para mayor información.
3
Ventilador de Enfriamiento: Este ventilador regula la
temperatura interna del Inversor y prolonga su vida de
servicio.
4
Terminales CD: Estas terminales, positiva y negativa, se
conectan a la batería a través de un cable suministrado por el
usuario. Vea la sección Conexión de la Batería para obtener
instrucciones.
5
Oreja a Tierra Principal: Conecte esta oreja a tierra física o
al sistema a tierra de un vehículo o bote a fin de conectar
adecuadamente a tierra el Inversor. Vea la sección Conexión
de la Batería para obtener instrucciones.
Alarma de Batería Baja (no se muestra): Un circuito
interno detecta automáticamente el bajo voltaje de una
batería y apaga el Inversor para preservar la batería de su
vehículo. Coloque el interruptor ON/OFF [Encendido/Apagado]
en la posición “OFF” [Apagado] en el caso que sonara la
alarma. Vea la sección Operación para más información.
Alarma de Sobre Carga (no se muestra): Un circuito
interno detecta automáticamente condiciones de sobre carga
y apaga el Inversor como una medida de protección. Coloque
el interruptor ON/OFF [Encendido/Apagado] en la posición
“OFF” [Apagado] si sonara la alarma. Vea la sección
Operación para más información.
12
Montaje
54 amp. CC × 5 horas funcionamiento Tiempo
de respaldo = 270 ampers por hora
Ejemplo
Herramientas
300W + 220W + 20W = 540W
Taladro Lijadora circular Cargador inalámbrico
Aparatos
300W + 140W + 100W = 540W
Licuadora TV Color Computadora portátil
7.53 in.
(19.1 cm)
4.31 in.
(10.95 cm)
Tripp Lite recomienda el montaje permanente de su inversor en cualquiera de
las configuraciones ilustradas abajo. El inversor presenta soportes de montaje
integrados en las partes delantera y posterior de la unidad. El usuario debe
suministrar la tornillería de montaje y es responsable de determinar si la
misma y la superficie de montaje son adecuadas para soportar el peso del
inversor.
Usando las medidas del diagrama, instale dos tornillos suministrados por el
usuario
1
, dejando las cabezas ligeramente levantadas. Deslice la unidad
hacia atrás sobre los tornillos para enganchar las ranuras de montaje
moldeadas
2
en la parte inferior del gabinete del inversor. Instale dos tornillos
adicionales
3
sobre la parte remanente de las ranuras de montaje.
1.2 x 540 watts ÷ 12 V = 54 ampers CC
PASO 1) Determine la potencia total requerida
Añada la potencia nominal de todos los equipos que va a conectar a su
inversor. La potencia nominal de un equipo normalmente está indicada
en su manual o en su placa. Si su equipo tiene un valor en ampers,
multiplique ese número por el voltaje en corriente alterna de la red para
calcular los vatios. (Ejemplo: un taladro requiere 2.5 ampers. 2.5
ampers × 120 volts = 300 watts)
NOTA: Su inversor operará a mayores eficiencias al 75% - 80%, aproximadamente de su valor
de placa.
PASO 2) Determine la corriente (en ampers) de corriente
continua de batería requerida
Divida el número de watts totales requeridos (del Paso 1, arriba) entre el
voltaje de la batería para determinar los ampers de corriente continua y
multiplique por 1.2 para compensar por pérdidas en la conversión.
PASO 3) Estime los ampers por hora de batería requeridos
Multiplique los ampers de corriente continua requeridos (del Paso 2 de
arriba) por el número de horas que usted estima que operará su equipo
exclusivamente con energía de batería antes de tener que recargar sus
baterías. Esto le dará un estimado grueso de cuantos ampers por hora
de energía de batería (de una o varias baterías) debe conectar a su
inversor.
NOTA: La capacidad de ampers por hora de una batería usualmente se da considerando una
descarga de 20 horas. Las capacidades reales de ampers por hora son menores cuando las
baterías están descargando a mayor velocidad. Por ejemplo, baterías descargadas en 55
minutos proporcionan sólo 50% de sus ampers por hora nominales, mientras que las baterías
descargadas en 9 minutos proporcionan apenas 30% de sus ampers por hora nominales..
¡ADVERTENCIA!
Monte su inversor ANTES de conectar la batería de
corriente continua. No seguir estas instrucciones puede
producir lesiones personales y/o daños al inversor y a los
sistemas conectados.
2
1
3
Selección de batería
Haga coincidir la capacidad en amperios-hora de su batería con su aplicación
Seleccione una batería o sistema de baterías que le proporcionarán a su inversor un voltaje de corriente continua adecuado y una
capacidad en ampers por hora apropiada a la potencia de su aplicación. Aun cuando los inversores de Tripp Lite son muy eficientes en la
inversión de corriente continua a corriente alterna, sus capacidades de salida están limitadas por la capacidad total en ampers por hora
de las baterías conectadas, más la salida de un alternador si es que se utiliza.
13
Conexión de la batería
Conecte su inversor a sus baterías usando los siguientes procedimientos:
¡ADVERTENCIA!
•Noponeratierracorrectamentesuinversor,conectandoalchasisdelvehículooalatierradelsistema,
puede producir un choque eléctrico letal.
•Nuncatratedeoperarsuinversorconectándolodirectamentealasalidadeunalternadorenlugardeauna
batería o banco de baterías.
•Observelapolaridadcorrectacontodaslasconexionesdecorrientecontinua.
Conexión del cableado de corriente continua: Aunque su
inversor es un convertidor de electricidad de alta eficiencia, su
capacidad de salida está limitada por la longitud y el calibre del
cableado desde la batería hasta la unidad. Use la longitud más
corta y el calibre de mayor diámetro del cableado (máximo
calibre 4 AWG o 5 mm) para instalar los terminales de entrada
de corriente continua de su inversor. Un cable más corto y de
mayor calibre reduce la caída de voltaje de corriente continua y
permite la máxima transferencia de corriente. Su inversor puede
entregar una potencia máxima hasta de 200% de su salida de
potencia permanente nominal por breves períodos de tiempo.
Debe usarse un mayor calibre de cable cuando se opere en
forma permanente con equipos de alto consumo bajo estas
condiciones. Apriete los terminales de su inversor y su batería
hasta 3.5 Newton-metro de torque, aproximadamente, para
crear una buena conexión y evitar su excesivo calentamiento.
Apretar en forma deficiente las terminales podría anular su
garantía. Vea la Tabla de calibre mínimo de cable recomendado
en Especificaciones.
Conexión de tierra: Usando un conductor calibre 12-18 AWG
(1-2 mm), conecte directamente la oreja principal de tierra al
chasis del vehículo o a la toma de tierra. Vea la sección
Identificación de funciones para ubicar la oreja principal de
tierra. Todas las instalaciones deben cumplir los códigos y
reglamentos locales y nacionales.
Conexión de fusible: Tripp Lite recomienda que conecte la
terminal de corriente continua positiva de su inversor
directamente a un fusible o fusibles y bloques de fusibles dentro
de 45 cm (18”) de la batería. La capacidad del fusible debe ser
igual o mayor que la mínima capacidad de fusible de CC
indicada en las especificaciones de su inversor. Vea la sección
Especificaciones para recomendaciones sobre fusibles y bloques
de fusibles. Vea los diagramas siguientes para la correcta
colocación de los fusibles.
Aplicaciones Vehiculares
El Voltaje Nominal CD de Entrada de su Inversor debe coincidir con el voltaje de su(s) batería(s)—12V en la mayoría de la aplicaciones
vehiculares. Es posible conectar su Inversor a la batería principal del sistema eléctrico de su vehículo. En muchos contextos vehiculares, el
Inversor se conectará a una o más baterías auxiliares (House) dedicadas que están aisladas del sistema de conducción para evitar el
posible agotamiento de la batería principal.
1
Alternador de 12 Volts
2
Tierra de la Batería del
Vehículo
3
Batería Principal de 12
Volts
4
Batería Auxiliar (House)
5
Fusibles y Bloques de
Fusibles aprobados por
UL o CE (Montados
dentro de 18 Pulgadas
[45 cm] de la Batería)
6
Aisladores de la Batería
7
Cables de Gran
Diámetro (Máximo
4 AWG o 5 mm para
Ajustarse a las
Terminales)
8
12-18 AWG o 1-2 mm
Cable de Tierra al
Bastidor del Vehículo o
Tierra Física.
12 Vo lt Inverter
12 Volts
12 Volts
Conexión de la Batería Principal de 12 Volts—dos terminales CD
12 Volt Inverter
12 Volts
12 Volts
12 Volts
Conexión de la Batería Principal y Auxiliar (House)de 12 Volts (Paralela Aislada)—dos terminales CD
1
2
2
3
4
5
5
6
7
7
8
8
3
2
1
14
Servicio
Mantenimiento
Solución de problemas
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de
Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.
com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos:
1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de
servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí
puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo
formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El
número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño
(directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de
Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener
prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período
de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a
la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA.
Su inversor no requiere mantenimiento y no contiene partes reemplazables o a las que el usuario pueda dar servicio, pero siempre debe
mantenerse seco. Revise, limpie y apriete periódicamente todas las conexiones de cables según sea necesario, tanto en la unidad como
en la batería.
Por favor, revise lo siguiente antes de enviar el inversor para servicio:
Síntoma Problema Corrección
Suena la alarma. Bajo voltaje de la batería (< 10.5 V). Apague el inversor (OFF) y haga funcionar el motor para recargar la
batería.
Sobrecarga en la salida. Apague el inversor (OFF) y elimine la sobrecarga desconectando
dispositivos de alto consumo. La carga no debe exceder la máxima
potencia de salida ininterrumpida de su inversor (consulte las
especificaciones).
El inversor no enciende cuando se Apagado automático del inversor debido a Apague el inversor (OFF) y haga funcionar el motor para recargar la
enciende (ON) el interruptor de voltaje bajo de la batería (<10V). batería.
alimentación.
Apagado automático del inversor debido a Apague el inversor (OFF) y elimine la sobrecarga desconectando
dispositivos de alto consumo. La carga no debe exceder la máxima
potencia de salida ininterrumpida de su inversor (consulte las
especificaciones).
Fusible quemado. Reemplace el fusible con un fusible automotriz estándar de la misma
capacidad (consulte las especificaciones).
El inversor no puede alimentar La batería en operación está con carga baja. Apague el inversor (OFF) y haga funcionar el motor para recargar la
al equipo conectado. Un bajo voltaje de la batería reduce la salida batería.
de potencia del inversor.
La carga del equipo conectado excede la Apague el inversor (OFF) y elimine la sobrecarga desconectando
máxima potencia de salida ininterrumpida dispositivos de alto consumo. La carga no debe exceder la máxima
del inversor. potencia de salida ininterrumpida de su inversor (consulte las
especificaciones).
El equipo conectado experimenta Conexiones flojas o sueltas. Revise y asegure todas las conexiones.
distorsión de audio/vídeo.
Interferencia de audio/vídeo. Reubique las antenas del equipo y el inversor.
15
Especificaciones
Modelo: PV700HF
Potencia de salida (Watts máximos en forma continua)*: 700
Potencia de salida (Watts máximos)**: 1400
Voltaje de entrada (corriente continua): 12 V nominales (10-15V)
Voltaje (corriente alterna)/Frecuencia de salida : 120 V/ 60 Hz. nominales
Forma de onda de salida: Onda sinusoidal PWM
Alarma de bajo voltaje de la batería (Volts): 10.5 V
Apagado por bajo voltaje de la batería (Volts): 10 V
Salidas de corriente alterna: 3 (NEMA 5-15R)
Protección de circuito (Clase/tipo mínimo del fusible CD): Fusible de 125 ampers (externo)
Calibre mínimo del cable de la batería: 6 AWG (4 mm)
Calibre máximo del cable de la batería: 4 AWG (5 mm)
Calibre del cable de tierra: 12-18 AWG (1-2 mm)
Material del gabinete: Aluminio moldeado
* Máxima potencia de salida (continua o máxima) sólo disponible cuando la batería del vehículo está adecuadamente cargado. Haga funcionar el motor del vehículo con
frecuencia para mantener la carga adecuada. ** La potencia máxima de salida es instantánea.
Típicos tiempos de respaldo antes de recargar la batería
Aunque puede operar su inversor con el motor apagado, normalmente se alcanzan mejores resultados con el motor funcionando. Ya que
el inversor convierte energía eléctrica (no la produce), su rendimiento es relativo a la condición del sistema eléctrico de su vehículo
(batería, alternador y cableado) Si otras cargas (aire acondicionado, calefacción, luces, etc.) también están usando energía, puede
obtener menor tiempo de respaldo.
Con vehículos Con vehículos Con vehículos
compactos típicos medianos típicos grandes típicos
(4 cilindros) Batería, (6 cilindros) Batería, (8 cilindros) Batería,
Modelo: PV700HF alternador y cableado alternador y cableado alternador y cableado
1/2 carga (Motor Encendido/En Marcha) continuos continuos continuos
Carga Completa* (Motor Encendido/En Marcha) 1-2 horas 2-4 horas continuos
1/2 Carga (Motor Apagado) no recomendado 1 hora 2 horas
Carga Completa* (Motor Apagado) no recomendado no recomendado 1 hora
NOTA: Puede maximizar la potencia de la salida siguiendo uno o más de estos pasos: (1) conecte varias baterías al Inversor; (2) mantenga las baterías completamente cargadas
arrancando el motor de su vehículo a menudo; (3) instale el Inversor lo más cerca que sea posible a las baterías; (4) conecte un cable, con el calibre más grueso que sea
posible, a las terminales CD del Inversor; (5) use el Inversor en un vehículo con un alternador de uso pesado; (6) opere el motor del vehículo a RPM más altas.
Recomendaciones del Cableado de la Batería
Para una eficiencia máxima, mantenga los cables de la batería tan cortos como sea posible. Para corridas cortas un cableado 6 AWG (4
mm) puede ser adecuado; para corridas más largas se recomienda un cableado 4 AWG (5 mm). Una salida de potencia aceptable
depende directamente de la longitud del cable: Entre más corto el cable mejor será el rendimiento.
16
Garantía limitada
Tripp Lite garantiza que sus inversores están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía, la obligación de Tripp Lite está
limitada a reparar o reemplazar (a su opción) cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de
Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite o a un centro de servicio autorizado de Tripp Lite con los cargos de transporte pagados por
adelantado y deben estar acompañados de una breve descripción del problema encontrado y un comprobante de la fecha y el lugar de compra.
Esta garantía no se aplica al equipo que ha sido dañado por accidente, negligencia o uso inadecuado, o que ha sido alterado o modificado en cualquier forma, incluyendo la abertura de la caja de la unidad
por cualquier motivo. Esta garantía solamente se aplica al comprador original que debe haber registrado correctamente el producto dentro de los 10 días de la compra.
SALVO POR LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO EXPRESA NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones de las garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse al
comprador.
SALVO POR LO ESTABLECIDO ARRIBA, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES, RESULTANTES DEL USO DE
ESTE PRODUCTO, AUN EN EL CASO DE HABERSE INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Específicamente, Tripp Lite no es responsable por ningún costo, como pérdida de ingresos o
beneficios, pérdida de equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos por reemplazos, reclamaciones de terceras partes, o lo que corresponda.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de
identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de
serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support

Transcripción de documentos

Manual del Propietario PowerVerter® Inversor CD-a-CA Modelo: PV700HF Entrada Salida 12V CD 120V, 60Hz CA Confiable Energía CA Cuando la Necesite ¡Felicidades! Usted ha comprador un Inversor de gran calidad diseñado par funcionar como una fuente de energía móvil alimentado por la batería de su automóvil. Los Inversores PowerVerter Convierten la energía de 12V CD (de la batería) en energía 120V CA (CaseraDoméstica), Permitiéndole usar equipo de uso domestico que usa en su casa—computadoras, utensilios eléctricos, equipo electrónico, herramientas eléctricas y más—mientras viaja en su automóvil o trabajar en ubicaciones remotas que carecen de energía CA. Los inversores PowerVerter incluyen características avanzadas que protegen su equipo alargando la vida de servicio de su batería y que aseguran que siempre contará con suficiente energía en la batería de su automóvil para poder arrancarlo nuevamente. • Protección Automática contra Sobre Cargas • Protección Automática contra Batería Baja • Inversión CD-a-CA de Alto Rendimiento • Construcción Resistente a la Humedad* • Energía de Salida con Frecuencia Controlada • 3 Tomas de Salida de CA • Operación Simple, Libre de Mantenimiento * El Inversor es resistente a la humedad. No es a prueba de agua. Instrucciones de seguridad importantes 10 Identificación de funciones 11 Operación 11 Selección de baterías 12 Montaje 12 Conexión de la batería 13 Servicio 14 Mantenimiento/Solución de problemas 14 Especificaciones 15 Garantía limitada 16 English 1 Français 17 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2014 Tripp Lite. PowerVerter® es una marca comercial registrada de Tripp Lite. Todos los derechos reservados. Derechos de autor. 9 Instrucciones de seguridad importantes ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los inversores de Tripp Lite. Advertencias de ubicación • Instale su inversor (ya sea para una aplicación móvil o fija) en un lugar o compartimiento que minimice la exposición al calor, al polvo, a la luz solar directa y a la humedad. • Aunque su inversor es resistente a la humedad, no es impermeable. Llenar la unidad con agua causará un cortocircuito y podría causar lesiones personales por una descarga eléctrica. Nunca sumerja la unidad, y evite cuaquier área en donde pueda acumularse agua. El montaje debe realizarse en la ubicación más seca disponible. • Deje un espacio de al menos de 5 cm en la parte frontal y posterior del inversor para una adecuada ventilación. A mayor carga de equipo conectado, la unidad generará más calor. Cualquier compartimiento que contenga al Inversor debe estar adecuadamente ventilado con suficiente flujo de aire del exterior a fin de evitar sobre calentar el Inversor. • No instale el inversor directamente cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede dañar los datos. • No instale el inversor cerca de materiales inflamables, combustibles o productos químicos. • No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que no están cubiertos por la garantía. Advertencias de conexión de batería • Los sistemas de baterías múltiples deben estar conformados por baterías con un voltaje, una antigüedad, una capacidad en ampers hora y un tipo idénticos. • Debido a que puede acumularse gas hidrógeno explosivo cerca de las baterías si no están bien ventiladas, no debe instalar baterías (ya sea para una aplicación móvil o fija) en un área sin circulación de aire. En forma ideal, cualquier area debe tener ventilación al exterior. • Pueden producirse chispas durante la conexión final de la batería. Siempre observe la correcta polaridad al conectar las baterías. • No permita que ningún objeto entre en contacto con las dos terminales de entrada de corriente continua. No ponga en cortocircuito ni puentee estas terminales. Podrían producirse serias lesiones personales o daños a la propiedad. • Conecte el Inversor a la batería con los fusibles para CD recomendados. (Vea Conexión de la Batería) Advertencias Sobre la Conexión a Tierra • Una operación segura requiere conectar la oreja de tierra principal del Inversor directamente al chasis del automóvil o directamente a tierra física. Advertencias sobre la conexión de equipos El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. • Puede experimentar un funcionamiento irregular si conecta un supresor de picos, un regulador de voltaje o un UPS a la salida del inversor. Advertencias de operación • Su inversor no requiere mantenimiento de rutina. No abra el dispositivo por ninguna razón. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • Mientras la alimentación de baterías y/o la entrada de corriente alterna estén conectadas, hay voltajes potencialmente letales dentro del inversor. En consecuencia, durante cualquier trabajo de mantenimiento, deben desconectarse la alimentación de las baterías y la entrada de corriente alterna. • No conecte ni desconecte las baterías mientras el inversor está operando. Puede producirse un arco voltaico peligroso. 10 Identificación de funciones 1 Tomas de salida de CA: 3 receptáculos NEMA 5-15R de salida le permiten conectar equipos que usted normalmente conectaría en una toma de la red del servicio público. 5 Oreja a Tierra Principal: Conecte esta oreja a tierra física o al sistema a tierra de un vehículo o bote a fin de conectar adecuadamente a tierra el Inversor. Vea la sección Conexión de la Batería para obtener instrucciones. 2 Interruptor de Encendido y Apagado Iluminado: Cuando coloca el interruptor en la posición ON [Encendido], el Inversor entregará energía CA al convertir la energía CD de la batería a la que está conectado. Coloque el interruptor en la posición OFF [Apagado] para apagar el Inversor y conservar la carga de la batería cuando no este usando el equipo conectado. También coloque el interruptor en la posición OFF [Apagado] para restaurar el Inversor si este se ha apagado debido a batería baja, sobre carga o sobre calentamiento. Vea la sección Operación para mayor información. Alarma de Batería Baja (no se muestra): Un circuito interno detecta automáticamente el bajo voltaje de una batería y apaga el Inversor para preservar la batería de su vehículo. Coloque el interruptor ON/OFF [Encendido/Apagado] en la posición “OFF” [Apagado] en el caso que sonara la alarma. Vea la sección Operación para más información. Alarma de Sobre Carga (no se muestra): Un circuito interno detecta automáticamente condiciones de sobre carga y apaga el Inversor como una medida de protección. Coloque el interruptor ON/OFF [Encendido/Apagado] en la posición “OFF” [Apagado] si sonara la alarma. Vea la sección Operación para más información. 3 Ventilador de Enfriamiento: Este ventilador regula la temperatura interna del Inversor y prolonga su vida de servicio. 4 Terminales CD: Estas terminales, positiva y negativa, se conectan a la batería a través de un cable suministrado por el usuario. Vea la sección Conexión de la Batería para obtener instrucciones. 5 5 2 3 4 1 Operación Modos de Operación Restaurando el Inversor Después de montar y conectar el Inversor de acuerdo a las El Inversor puede apagarse y dejar de entregar energía CA bajo ciertas condiciones a fin de protegerse a si mismo, la batería y el equipo conectado. Siga estas instrucciones para restaurarlo a una operación normal. instrucciones de este manual, use el interruptor iluminado ON/OFF para seleccionar el modo de operación del Inversor. ON [Encendido]: Cuando coloca el interruptor en la posición ON [Encendido], el Inversor entrega energía CA al equipo conectado al convertir la energía CD de la batería de su vehículo. • Restaurar la Alarma de Batería Baja: Si el Inversor se ha apagado debido a batería baja, (1) coloque el interruptor ON/ OFF [Encendido/Apagado] en la posición OFF [Apagado], (2) permita que el Inversor se enfríe, (3) arranque el motor de su vehículo para recargar la batería, (4) permita que la batería se recargue completamente y (5) coloque el interruptor ON/OFF [Encendido/Apagado] en la posición ON [Encendido]. OFF [Apagado]: Coloque el interruptor en la posición OFF [Apagado] para apagar el Inversor completamente, evitando así que tome energía de la batería de su vehículo. También coloque el interruptor en la posición OFF [Apagado] para restaurar el Inversor si se ha apagado debido batería baja, sobre carga o sobre calentamiento. • Restaurar la Alarma de Sobre Carga: Si el Inversor se ha apagado debido a una sobre carga, (1) coloque el interruptor ON/OFF [Encendido/Apagado] en la posición OFF [Apagado], (2) permita que el Inversor se enfríe, (3) remueva el equipo que causó la sobre carga, (4) confirme que el equipo que está ahora conectado no exceda la capacidad de watts determinada para Inversor y (5) coloque el interruptor ON/OFF [Encendido/ Apagado] en la posición ON [Encendido]. Nota: Después de APAGAR la unidad, espere 10 segundos como mínimo antes de volver a ENCENDERLA. La unidad no funcionará sin este período de espera. 11 Selección de batería Haga coincidir la capacidad en amperios-hora de su batería con su aplicación Seleccione una batería o sistema de baterías que le proporcionarán a su inversor un voltaje de corriente continua adecuado y una capacidad en ampers por hora apropiada a la potencia de su aplicación. Aun cuando los inversores de Tripp Lite son muy eficientes en la inversión de corriente continua a corriente alterna, sus capacidades de salida están limitadas por la capacidad total en ampers por hora de las baterías conectadas, más la salida de un alternador si es que se utiliza. Ejemplo • PASO 1) Determine la potencia total requerida Añada la potencia nominal de todos los equipos que va a conectar a su inversor. La potencia nominal de un equipo normalmente está indicada en su manual o en su placa. Si su equipo tiene un valor en ampers, multiplique ese número por el voltaje en corriente alterna de la red para calcular los vatios. (Ejemplo: un taladro requiere 2.5 ampers. 2.5 ampers × 120 volts = 300 watts) Herramientas Taladro + Licuadora • PASO 3) Estime los ampers por hora de batería requeridos Multiplique los ampers de corriente continua requeridos (del Paso 2 de arriba) por el número de horas que usted estima que operará su equipo exclusivamente con energía de batería antes de tener que recargar sus baterías. Esto le dará un estimado grueso de cuantos ampers por hora de energía de batería (de una o varias baterías) debe conectar a su inversor. 300W 220W Cargador inalámbrico + 20W = 540W = 540W Aparatos NOTA: Su inversor operará a mayores eficiencias al 75% - 80%, aproximadamente de su valor de placa. • PASO 2) Determine la corriente (en ampers) de corriente continua de batería requerida Divida el número de watts totales requeridos (del Paso 1, arriba) entre el voltaje de la batería para determinar los ampers de corriente continua y multiplique por 1.2 para compensar por pérdidas en la conversión. Lijadora circular 300W TV Color + 140W Computadora portátil + 100W 1.2 x 540 watts ÷ 12 V = 54 ampers CC 54 amp. CC × 5 horas funcionamiento Tiempo de respaldo = 270 ampers por hora NOTA: La capacidad de ampers por hora de una batería usualmente se da considerando una descarga de 20 horas. Las capacidades reales de ampers por hora son menores cuando las baterías están descargando a mayor velocidad. Por ejemplo, baterías descargadas en 55 minutos proporcionan sólo 50% de sus ampers por hora nominales, mientras que las baterías descargadas en 9 minutos proporcionan apenas 30% de sus ampers por hora nominales.. Montaje ¡ADVERTENCIA! 3 Monte su inversor ANTES de conectar la batería de corriente continua. No seguir estas instrucciones puede producir lesiones personales y/o daños al inversor y a los sistemas conectados. Tripp Lite recomienda el montaje permanente de su inversor en cualquiera de las configuraciones ilustradas abajo. El inversor presenta soportes de montaje integrados en las partes delantera y posterior de la unidad. El usuario debe suministrar la tornillería de montaje y es responsable de determinar si la misma y la superficie de montaje son adecuadas para soportar el peso del inversor. Usando las medidas del diagrama, instale dos tornillos suministrados por el usuario 1 , dejando las cabezas ligeramente levantadas. Deslice la unidad hacia atrás sobre los tornillos para enganchar las ranuras de montaje moldeadas 2 en la parte inferior del gabinete del inversor. Instale dos tornillos adicionales 3 sobre la parte remanente de las ranuras de montaje. 12 2 1 7.53 in. (19.1 cm) 4.31 in. (10.95 cm) Conexión de la batería Conecte su inversor a sus baterías usando los siguientes procedimientos: • Conexión del cableado de corriente continua: Aunque su inversor es un convertidor de electricidad de alta eficiencia, su capacidad de salida está limitada por la longitud y el calibre del cableado desde la batería hasta la unidad. Use la longitud más corta y el calibre de mayor diámetro del cableado (máximo calibre 4 AWG o 5 mm) para instalar los terminales de entrada de corriente continua de su inversor. Un cable más corto y de mayor calibre reduce la caída de voltaje de corriente continua y permite la máxima transferencia de corriente. Su inversor puede entregar una potencia máxima hasta de 200% de su salida de potencia permanente nominal por breves períodos de tiempo. Debe usarse un mayor calibre de cable cuando se opere en forma permanente con equipos de alto consumo bajo estas condiciones. Apriete los terminales de su inversor y su batería hasta 3.5 Newton-metro de torque, aproximadamente, para crear una buena conexión y evitar su excesivo calentamiento. Apretar en forma deficiente las terminales podría anular su garantía. Vea la Tabla de calibre mínimo de cable recomendado en Especificaciones. • Conexión de tierra: Usando un conductor calibre 12-18 AWG (1-2 mm), conecte directamente la oreja principal de tierra al chasis del vehículo o a la toma de tierra. Vea la sección Identificación de funciones para ubicar la oreja principal de tierra. Todas las instalaciones deben cumplir los códigos y reglamentos locales y nacionales. • Conexión de fusible: Tripp Lite recomienda que conecte la terminal de corriente continua positiva de su inversor directamente a un fusible o fusibles y bloques de fusibles dentro de 45 cm (18”) de la batería. La capacidad del fusible debe ser igual o mayor que la mínima capacidad de fusible de CC indicada en las especificaciones de su inversor. Vea la sección Especificaciones para recomendaciones sobre fusibles y bloques de fusibles. Vea los diagramas siguientes para la correcta colocación de los fusibles. ¡ADVERTENCIA! • No poner a tierra correctamente su inversor, conectando al chasis del vehículo o a la tierra del sistema, puede producir un choque eléctrico letal. • Nunca trate de operar su inversor conectándolo directamente a la salida de un alternador en lugar de a una batería o banco de baterías. • Observe la polaridad correcta con todas las conexiones de corriente continua. Aplicaciones Vehiculares El Voltaje Nominal CD de Entrada de su Inversor debe coincidir con el voltaje de su(s) batería(s)—12V en la mayoría de la aplicaciones vehiculares. Es posible conectar su Inversor a la batería principal del sistema eléctrico de su vehículo. En muchos contextos vehiculares, el Inversor se conectará a una o más baterías auxiliares (House) dedicadas que están aisladas del sistema de conducción para evitar el posible agotamiento de la batería principal. 1 Alternador de 12 Volts 2 Tierra de la Batería del Vehículo 3 Batería Principal de 12 Volts 4 Batería Auxiliar (House) 5 Fusibles y Bloques de Fusibles aprobados por UL o CE (Montados dentro de 18 Pulgadas [45 cm] de la Batería) 6 Aisladores de la Batería 7 Cables de Gran Diámetro (Máximo 4 AWG o 5 mm para Ajustarse a las Terminales) 8 12-18 AWG o 1-2 mm Cable de Tierra al Bastidor del Vehículo o Tierra Física. 7 3 1 2 12 Volt Inverter 12 Volts 12 Volts 8 5 Conexión de la Batería Principal de 12 Volts—dos terminales CD 1 6 4 2 7 12 Volts 12 Volt Inverter 5 12 Volts 12 Volts 2 3 Conexión de la Batería Principal y Auxiliar (House)de 12 Volts (Paralela Aislada)—dos terminales CD 13 8 Servicio Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite. com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos: 1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA. Mantenimiento Su inversor no requiere mantenimiento y no contiene partes reemplazables o a las que el usuario pueda dar servicio, pero siempre debe mantenerse seco. Revise, limpie y apriete periódicamente todas las conexiones de cables según sea necesario, tanto en la unidad como en la batería. Solución de problemas Por favor, revise lo siguiente antes de enviar el inversor para servicio: Síntoma Problema Corrección Suena la alarma. Bajo voltaje de la batería (< 10.5 V). Sobrecarga en la salida. El inversor no enciende cuando se Apagado automático del inversor debido a enciende (ON) el interruptor de voltaje bajo de la batería (<10V). alimentación. Apagado automático del inversor debido a Fusible quemado. El inversor no puede alimentar La batería en operación está con carga baja. al equipo conectado. Un bajo voltaje de la batería reduce la salida de potencia del inversor. La carga del equipo conectado excede la máxima potencia de salida ininterrumpida del inversor. El equipo conectado experimenta Conexiones flojas o sueltas. distorsión de audio/vídeo. Interferencia de audio/vídeo. 14 Apague el inversor (OFF) y haga funcionar el motor para recargar la batería. Apague el inversor (OFF) y elimine la sobrecarga desconectando dispositivos de alto consumo. La carga no debe exceder la máxima potencia de salida ininterrumpida de su inversor (consulte las especificaciones). Apague el inversor (OFF) y haga funcionar el motor para recargar la batería. Apague el inversor (OFF) y elimine la sobrecarga desconectando dispositivos de alto consumo. La carga no debe exceder la máxima potencia de salida ininterrumpida de su inversor (consulte las especificaciones). Reemplace el fusible con un fusible automotriz estándar de la misma capacidad (consulte las especificaciones). Apague el inversor (OFF) y haga funcionar el motor para recargar la batería. Apague el inversor (OFF) y elimine la sobrecarga desconectando dispositivos de alto consumo. La carga no debe exceder la máxima potencia de salida ininterrumpida de su inversor (consulte las especificaciones). Revise y asegure todas las conexiones. Reubique las antenas del equipo y el inversor. Especificaciones Modelo: PV700HF Potencia de salida (Watts máximos en forma continua)*: 700 Potencia de salida (Watts máximos)**: 1400 Voltaje de entrada (corriente continua): 12 V nominales (10-15V) Voltaje (corriente alterna)/Frecuencia de salida : 120 V/ 60 Hz. nominales Forma de onda de salida: Onda sinusoidal PWM Alarma de bajo voltaje de la batería (Volts): 10.5 V Apagado por bajo voltaje de la batería (Volts): 10 V Salidas de corriente alterna: 3 (NEMA 5-15R) Protección de circuito (Clase/tipo mínimo del fusible CD): Fusible de 125 ampers (externo) Calibre mínimo del cable de la batería: 6 AWG (4 mm) Calibre máximo del cable de la batería: 4 AWG (5 mm) Calibre del cable de tierra: 12-18 AWG (1-2 mm) Material del gabinete: Aluminio moldeado * Máxima potencia de salida (continua o máxima) sólo disponible cuando la batería del vehículo está adecuadamente cargado. Haga funcionar el motor del vehículo con frecuencia para mantener la carga adecuada. ** La potencia máxima de salida es instantánea. Típicos tiempos de respaldo antes de recargar la batería Aunque puede operar su inversor con el motor apagado, normalmente se alcanzan mejores resultados con el motor funcionando. Ya que el inversor convierte energía eléctrica (no la produce), su rendimiento es relativo a la condición del sistema eléctrico de su vehículo (batería, alternador y cableado) Si otras cargas (aire acondicionado, calefacción, luces, etc.) también están usando energía, puede obtener menor tiempo de respaldo. Modelo: PV700HF 1/2 carga (Motor Encendido/En Marcha) Carga Completa* (Motor Encendido/En Marcha) 1/2 Carga (Motor Apagado) Carga Completa* (Motor Apagado) Con vehículos compactos típicos (4 cilindros) Batería, alternador y cableado continuos 1-2 horas no recomendado no recomendado Con vehículos medianos típicos (6 cilindros) Batería, alternador y cableado continuos 2-4 horas 1 hora no recomendado Con vehículos grandes típicos (8 cilindros) Batería, alternador y cableado continuos continuos 2 horas 1 hora NOTA: Puede maximizar la potencia de la salida siguiendo uno o más de estos pasos: (1) conecte varias baterías al Inversor; (2) mantenga las baterías completamente cargadas arrancando el motor de su vehículo a menudo; (3) instale el Inversor lo más cerca que sea posible a las baterías; (4) conecte un cable, con el calibre más grueso que sea posible, a las terminales CD del Inversor; (5) use el Inversor en un vehículo con un alternador de uso pesado; (6) opere el motor del vehículo a RPM más altas. Recomendaciones del Cableado de la Batería Para una eficiencia máxima, mantenga los cables de la batería tan cortos como sea posible. Para corridas cortas un cableado 6 AWG (4 mm) puede ser adecuado; para corridas más largas se recomienda un cableado 4 AWG (5 mm). Una salida de potencia aceptable depende directamente de la longitud del cable: Entre más corto el cable mejor será el rendimiento. 15 Garantía limitada Tripp Lite garantiza que sus inversores están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía, la obligación de Tripp Lite está limitada a reparar o reemplazar (a su opción) cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite o a un centro de servicio autorizado de Tripp Lite con los cargos de transporte pagados por adelantado y deben estar acompañados de una breve descripción del problema encontrado y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica al equipo que ha sido dañado por accidente, negligencia o uso inadecuado, o que ha sido alterado o modificado en cualquier forma, incluyendo la abertura de la caja de la unidad por cualquier motivo. Esta garantía solamente se aplica al comprador original que debe haber registrado correctamente el producto dentro de los 10 días de la compra. SALVO POR LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO EXPRESA NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones de las garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse al comprador. SALVO POR LO ESTABLECIDO ARRIBA, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES, RESULTANTES DEL USO DE ESTE PRODUCTO, AUN EN EL CASO DE HABERSE INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Específicamente, Tripp Lite no es responsable por ningún costo, como pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos por reemplazos, reclamaciones de terceras partes, o lo que corresponda. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Tripp Lite PV700HF Inverter El manual del propietario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
El manual del propietario