Tripp Lite PowerVerter® Portable AC Inverters El manual del propietario

Categoría
Baterías recargables
Tipo
El manual del propietario
3
Manual del Propietario
Introducción
Instrucciones de Seguridad Importantes
Operación
Mantenimiento
Inversores Portátiles de CA
PowerVerter
®
con Carga por USB
Modelos: PV100USB, PV200CUSB, PV200USB, PV400USB
¡Felicidades! Su nuevo Inversor Portátil de CA PowerVerter con Carga por USB le proporcionará años de servicio confiable libre
de mantenimiento. ¡Úselo para convertir energía de Use CD (batería) en energía de 110V CA (doméstica) para operar una
gran variedad de aparatos electrónicos: tabletas, smartphones, laptops, sistemas de juegos, pequeñas TVs/reproductores de
DVD y mucho más! La onda PWM (onda modulada por ancho de pulsos) sinusoidal del Inversor es adecuada para casi todas
las cargas.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación,
operación y almacenamiento de todos los Inversores de Tripp Lite.
¡Advertencia!
• No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda
razonablemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. No
use este equipo en presencia de una mezcla inflamable de anestésicos con aire, oxígeno u óxido nitroso.
• No opere su inversor cerca de materiales, humos o gases inflamables.
¡Precaución!
• En vista que el inversor requiere ventilación adecuada durante su operación, no bloquee el ventilador o ventilas de
enfriamiento ni cubra el inversor y no lo opere cerca de las ventilas de calefacción del vehículo o expuesto a la luz del sol
directa. Conserve siempre seco el inversor y desconéctelo cuando no esté en uso.
• Apague el equipo conectado antes de arrancar su motor. NO enchufe un supresor de sobretensiones, acondicionador de
línea o sistema UPS en el inversor. Si conecta cables de extensión de CA, use el calibre más grueso posible.
• Antes de conectar un cargador de batería o adaptador, compruebe su manual para asegurar que las especificaciones del
Inversor (incluyendo forma de onda de salida) coincidan con sus recomendaciones.
Paso 1: Enchufe el Inversor en el tomacorrientes del encendedor/de accesorios del vehículo.
Paso 2: Encienda el Inversor.
Paso 3: Enchufe el equipo en el Inversor.
Determine la potencia total de su equipo.* No conecte más watts que la potencia de salida de su Inversor (Watts máximos
en forma continua); ver Especificaciones. Para autonomías típicas del equipo, vea la página posterior. Vea también la página
posterior para notas importantes acerca de las limitaciones del sistema eléctrico de los vehículos.
* Las especificaciones de potencia (en Watts) están normalmente indicadas en los manuales o en la placa de identificación de los equipos. Si su
equipo está especificado en amperes, multiplique ese número por el valor del voltaje de CA del suministro para determinar los Watts. (Ejemplo: un
taladro de 1/4" requiere 2.5 Amperes. 2.5 Amperes × 120 Volts = 300 Watts.)
Su Inversor no requiere mantenimiento y no contiene partes a las que el usuario pueda dar servicio (excepto los fusibles
reemplazables de CD, cuando sea aplicable).
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
Copyright © 2015 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
English 1 • Français 6
15-01-177-933412.indb 3 2/19/2015 12:04:49 PM
4
Compruebe por favor lo siguiente antes de enviar el Inversor para remplazo por garantía:
Síntoma Causa Posible Corrección
El Inversor no enciende cuando se
coloca el interruptor en ON.
Apagado automático del Inversor debido a
bajo voltaje de la batería (<10V).
Apague el Inversor y arranque el motor para recargar la
batería del vehículo. Use el Inversor solamente con el motor
funcionando.
Apagado automático del Inversor debido a
sobrecarga en la salida.
Apague el Inversor y retire la sobrecarga desconectando los
dispositivos de alto consumo de potencia. La carga no debe
exceder la potencia de salida máxima continua de su Inversor
(ver Especificaciones).
Fusible quemado. Remplace el fusible con fusibles estándar para automóviles
de amperaje idéntico, en donde sea aplicable (ver
Especificaciones).
El Inversor es incapaz de alimentar
al equipo conectado.
Batería baja. El voltaje bajo de la batería
reduce la salida de potencia del Inversor.
Apague el Inversor y arranque el motor para recargar la
batería del vehículo. Use el Inversor solamente con el motor
funcionando.
La carga del equipo conectado excede
potencia de salida máxima continua del
Inversor
Nota: Se encenderá el LED de falla durante
una sobrecarga (PV200USB y PV400USB
solamente).
Apague el Inversor y retire la sobrecarga desconectando los
dispositivos de alto consumo de potencia. La carga no debe
exceder la potencia de salida máxima continua de su Inversor
(ver Especificaciones).
El equipo conectado experimenta
distorsión de audio/video.
Conexiones flojas. Verifique y asegure todas las conexiones.
Interferencia de audio/video. Reposicione las antenas del equipo y el Inversor.
Modelo: PV100USB PV200CUSB PV200USB PV400USB
Potencia de Salida
(Watts Máximos en
Forma Continua):*
100 200 200 400
Potencia de Salida (Watts Máximo):** 200 400 400 800
Voltaje de Entrada (CD): 12V nominales (10-15V) 12V nominales (10.5-
15V)
12V nominales (10-15V) 12V nominales (10-15V)
Voltaje de salida (CA)/Frecuencia: 110V / 60 Hz. nominales 110V / 60 Hz. nominales 110V / 60 Hz. nominales 110V / 60 Hz. nominales
Forma de Onda de Salida: Onda Sinusoidal PWM Onda Sinusoidal PWM Onda Sinusoidal PWM Onda Sinusoidal PWM
Apagado por Bajo Voltaje de Batería
(Volts):
10V 10V 10V 10V
Tomacorrientes de CA: 1 2 1 2
Puertos USB: 1 x 2.1A, 1 x 1A 1 x 2.1A, 1 x 1A 1 x 2.1A, 1 x 1A 1 x 2.1A, 1 x 1A
Protección del Circuito (Sobrecarga
de CD):
Fusible de 10-amp
(interno)
Fusible de 20-amp
(externo)
Fusible de 20-amp
(externo)
Fusible de 40-amp
(externo)
* Potencia máxima de salida (continua o pico) disponible solamente cuando la batería del vehículo está correctamente cargada. Haga funcionar el
motor del vehículo hasta obtener la carga apropiada. ** La Potencia Maxima de Salida es instantánea.
Autonomías Típicas Antes de Recargar la Batería.
Aunque puede operar su Inversor con el motor de su vehículo apagado, usualmente los mejores resultados se consiguen
con el motor funcionando. En vista que el Inversor convierte energía eléctrica (y no la produce), el rendimiento del Inversor
está relacionado con la condición del sistema eléctrico de su vehículo (batería, alternador y cableado). Si otras cargas (aire
acondicionado, calefacción, luces, etc.) están usando también energía, puede tener menos autonomía.
Con Vehículo Típico Compacto
(4 cilindros) Batería, Alternador y
Cableado
Con Vehículo Típico Tamaño Medio
(6 cilindros) Batería, Alternador y
Cableado
Con Vehículo Típico Tamaño Grande
(8 cilindros) Batería, Alternador y
Cableado
Modelos: PV100USB, PV200CUSB, PV200USB
1/2 Carga (motor encendido/
motor apagado)
continuo/4-6 hrs. continuo/6-8 hrs. continuo/8-12 hrs.
Plena Carga (motor encendido/
motor apagado)
continuo/2-3 hrs. continuo/3-4 hrs. continuo/4-6 hrs.
Modelo: PV400USB
1/2 Carga (motor encendido/
motor apagado)
continuo/1-2 hrs. continuo/2-3 hrs. continuo/3-6 hrs.
Plena Carga* (motor encendido/
motor apagado)
continuo/30 min.-1 hr. continuo/1-2 hrs. continuo/2-3 hrs.
Limitaciones del Sistema Eléctrico del Vehículo
Debido a las limitaciones de los sistemas eléctricos de salida de 12V CD del encendedor/accesorio de ciertos vehículos,
puede ser que no sea capaz de operar en forma continua una carga plena de su inversor. Si quema fusibles regularmente,
puede indicar que su vehículo no está cableado adecuadamente para soportar su Inversor como está diseñado. En este
caso, consulte las recomendaciones del fabricante del vehículo para recablear desde el bloque de fusibles o la batería con
cableado (calibre 10 - 12 AWG) y fusibles (al menos 40 Amperes) apropiados. Todos los tomacorrientes para accesorios de
los sistemas eléctricos de vehículos estándar pueden soportar cargas plenas para los modelos PV100USB sin modificación
alguna.
Advertencia de Conexión del PV100USB
El enchufe CLA extra de 12V CD en el PV100USB está diseñado para dispositivos electrónicos de bajo voltaje solamente
(smartphones, reproductores MP3, etc.). NO enchufe otro inversor en este puerto. NO intente usarlo como encendedor de
cigarrillos.
Solución de Problemas
Especificaciones
15-01-177-933412.indb 4 2/19/2015 12:04:49 PM
5
Garantía
Garantía Limitada por 1 Año
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las
instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra
por un período de 1 año desde la fecha de compra inicial. Si el producto prueba
ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor
reparará o reemplazará el producto a su discreción. El servicio bajo esta garantía
sólo puede obtenerse enviando o embarcando el producto (con todos los cargos
de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago,
IL 60609 EE UU. El vendedor reembolsará los cargos de embarque. Antes de
devolver cualquier equipo para reparación, visite www.tripplite.com/support.
ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES
DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO
OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA AQUÍ. EXCEPTO
A LA EXTENSIÓN PROHIBIDA POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
ESTABLECIDO; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS
INCIDENTALES Y CONSECUENCIALES. (Algunos estados no permiten limitaciones
en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de
limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una
jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al
determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya
que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no
garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Tripp Lite sigue una política de mejora continua. Las especificaciones del producto
están sujetas a cambio sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
15-01-177-933412.indb 5 2/19/2015 12:04:50 PM

Transcripción de documentos

Manual del Propietario Inversores Portátiles de CA PowerVerter® con Carga por USB Modelos: PV100USB, PV200CUSB, PV200USB, PV400USB English 1 • Français 6 Introducción ¡Felicidades! Su nuevo Inversor Portátil de CA PowerVerter con Carga por USB le proporcionará años de servicio confiable libre de mantenimiento. ¡Úselo para convertir energía de Use CD (batería) en energía de 110V CA (doméstica) para operar una gran variedad de aparatos electrónicos: tabletas, smartphones, laptops, sistemas de juegos, pequeñas TVs/reproductores de DVD y mucho más! La onda PWM (onda modulada por ancho de pulsos) sinusoidal del Inversor es adecuada para casi todas las cargas. Instrucciones de Seguridad Importantes ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los Inversores de Tripp Lite. ¡Advertencia! • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. No use este equipo en presencia de una mezcla inflamable de anestésicos con aire, oxígeno u óxido nitroso. • No opere su inversor cerca de materiales, humos o gases inflamables. ¡Precaución! • En vista que el inversor requiere ventilación adecuada durante su operación, no bloquee el ventilador o ventilas de enfriamiento ni cubra el inversor y no lo opere cerca de las ventilas de calefacción del vehículo o expuesto a la luz del sol directa. Conserve siempre seco el inversor y desconéctelo cuando no esté en uso. • Apague el equipo conectado antes de arrancar su motor. NO enchufe un supresor de sobretensiones, acondicionador de línea o sistema UPS en el inversor. Si conecta cables de extensión de CA, use el calibre más grueso posible. • Antes de conectar un cargador de batería o adaptador, compruebe su manual para asegurar que las especificaciones del Inversor (incluyendo forma de onda de salida) coincidan con sus recomendaciones. Operación Paso 1: Enchufe el Inversor en el tomacorrientes del encendedor/de accesorios del vehículo. Paso 2: Encienda el Inversor. Paso 3: Enchufe el equipo en el Inversor. Determine la potencia total de su equipo.* No conecte más watts que la potencia de salida de su Inversor (Watts máximos en forma continua); ver Especificaciones. Para autonomías típicas del equipo, vea la página posterior. Vea también la página posterior para notas importantes acerca de las limitaciones del sistema eléctrico de los vehículos. * Las especificaciones de potencia (en Watts) están normalmente indicadas en los manuales o en la placa de identificación de los equipos. Si su equipo está especificado en amperes, multiplique ese número por el valor del voltaje de CA del suministro para determinar los Watts. (Ejemplo: un taladro de 1/4" requiere 2.5 Amperes. 2.5 Amperes × 120 Volts = 300 Watts.) Mantenimiento Su Inversor no requiere mantenimiento y no contiene partes a las que el usuario pueda dar servicio (excepto los fusibles reemplazables de CD, cuando sea aplicable). 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support Copyright © 2015 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 3 15-01-177-933412.indb 3 2/19/2015 12:04:49 PM Solución de Problemas Compruebe por favor lo siguiente antes de enviar el Inversor para remplazo por garantía: Síntoma El Inversor no enciende cuando se coloca el interruptor en ON. Causa Posible Apagado automático del Inversor debido a bajo voltaje de la batería (<10V). Apagado automático del Inversor debido a sobrecarga en la salida. Fusible quemado. El Inversor es incapaz de alimentar al equipo conectado. Batería baja. El voltaje bajo de la batería reduce la salida de potencia del Inversor. El equipo conectado experimenta distorsión de audio/video. La carga del equipo conectado excede potencia de salida máxima continua del Inversor Nota: Se encenderá el LED de falla durante una sobrecarga (PV200USB y PV400USB solamente). Conexiones flojas. Interferencia de audio/video. Corrección Apague el Inversor y arranque el motor para recargar la batería del vehículo. Use el Inversor solamente con el motor funcionando. Apague el Inversor y retire la sobrecarga desconectando los dispositivos de alto consumo de potencia. La carga no debe exceder la potencia de salida máxima continua de su Inversor (ver Especificaciones). Remplace el fusible con fusibles estándar para automóviles de amperaje idéntico, en donde sea aplicable (ver Especificaciones). Apague el Inversor y arranque el motor para recargar la batería del vehículo. Use el Inversor solamente con el motor funcionando. Apague el Inversor y retire la sobrecarga desconectando los dispositivos de alto consumo de potencia. La carga no debe exceder la potencia de salida máxima continua de su Inversor (ver Especificaciones). Verifique y asegure todas las conexiones. Reposicione las antenas del equipo y el Inversor. Especificaciones Modelo: Potencia de Salida (Watts Máximos en Forma Continua):* Potencia de Salida (Watts Máximo):** Voltaje de Entrada (CD): Voltaje de salida (CA)/Frecuencia: Forma de Onda de Salida: Apagado por Bajo Voltaje de Batería (Volts): Tomacorrientes de CA: Puertos USB: Protección del Circuito (Sobrecarga de CD): PV100USB 100 PV200CUSB 200 PV200USB 200 PV400USB 400 200 400 12V nominales (10-15V) 12V nominales (10.515V) 110V / 60 Hz. nominales 110V / 60 Hz. nominales Onda Sinusoidal PWM Onda Sinusoidal PWM 10V 10V 400 800 12V nominales (10-15V) 12V nominales (10-15V) 1 1 x 2.1A, 1 x 1A Fusible de 10-amp (interno) 1 1 x 2.1A, 1 x 1A Fusible de 20-amp (externo) 2 1 x 2.1A, 1 x 1A Fusible de 20-amp (externo) 110V / 60 Hz. nominales 110V / 60 Hz. nominales Onda Sinusoidal PWM Onda Sinusoidal PWM 10V 10V 2 1 x 2.1A, 1 x 1A Fusible de 40-amp (externo) * Potencia máxima de salida (continua o pico) disponible solamente cuando la batería del vehículo está correctamente cargada. Haga funcionar el motor del vehículo hasta obtener la carga apropiada. ** La Potencia Maxima de Salida es instantánea. Autonomías Típicas Antes de Recargar la Batería. Aunque puede operar su Inversor con el motor de su vehículo apagado, usualmente los mejores resultados se consiguen con el motor funcionando. En vista que el Inversor convierte energía eléctrica (y no la produce), el rendimiento del Inversor está relacionado con la condición del sistema eléctrico de su vehículo (batería, alternador y cableado). Si otras cargas (aire acondicionado, calefacción, luces, etc.) están usando también energía, puede tener menos autonomía. Con Vehículo Típico Compacto (4 cilindros) Batería, Alternador y Cableado Con Vehículo Típico Tamaño Medio (6 cilindros) Batería, Alternador y Cableado Con Vehículo Típico Tamaño Grande (8 cilindros) Batería, Alternador y Cableado continuo/6-8 hrs. continuo/8-12 hrs. continuo/3-4 hrs. continuo/4-6 hrs. continuo/1-2 hrs. continuo/2-3 hrs. continuo/3-6 hrs. continuo/30 min.-1 hr. continuo/1-2 hrs. continuo/2-3 hrs. Modelos: PV100USB, PV200CUSB, PV200USB 1/2 Carga (motor encendido/ continuo/4-6 hrs. motor apagado) Plena Carga (motor encendido/ continuo/2-3 hrs. motor apagado) Modelo: PV400USB 1/2 Carga (motor encendido/ motor apagado) Plena Carga* (motor encendido/ motor apagado) Limitaciones del Sistema Eléctrico del Vehículo Debido a las limitaciones de los sistemas eléctricos de salida de 12V CD del encendedor/accesorio de ciertos vehículos, puede ser que no sea capaz de operar en forma continua una carga plena de su inversor. Si quema fusibles regularmente, puede indicar que su vehículo no está cableado adecuadamente para soportar su Inversor como está diseñado. En este caso, consulte las recomendaciones del fabricante del vehículo para recablear desde el bloque de fusibles o la batería con cableado (calibre 10 - 12 AWG) y fusibles (al menos 40 Amperes) apropiados. Todos los tomacorrientes para accesorios de los sistemas eléctricos de vehículos estándar pueden soportar cargas plenas para los modelos PV100USB sin modificación alguna. Advertencia de Conexión del PV100USB El enchufe CLA extra de 12V CD en el PV100USB está diseñado para dispositivos electrónicos de bajo voltaje solamente (smartphones, reproductores MP3, etc.). NO enchufe otro inversor en este puerto. NO intente usarlo como encendedor de cigarrillos. 4 15-01-177-933412.indb 4 2/19/2015 12:04:49 PM Garantía Garantía Limitada por 1 Año El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 1 año desde la fecha de compra inicial. Si el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su discreción. El servicio bajo esta garantía sólo puede obtenerse enviando o embarcando el producto (con todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor reembolsará los cargos de embarque. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite www.tripplite.com/support. ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA AQUÍ. EXCEPTO A LA EXTENSIÓN PROHIBIDA POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENCIALES. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica. Tripp Lite sigue una política de mejora continua. Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support 5 15-01-177-933412.indb 5 2/19/2015 12:04:50 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Tripp Lite PowerVerter® Portable AC Inverters El manual del propietario

Categoría
Baterías recargables
Tipo
El manual del propietario