2K BioShock: The Collection El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
SKU: Spanish (-0)
ESPAÑOL
-
ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, VAYA AL MENÚ DE AJUSTES DEL SISTEMA
PLAYSTATION
®
4 Y CONSULTE LA INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SALUD Y SEGURIDAD
PRECAUCIONES - este disco de juego contiene software del sistema PlayStation®4 (sistema PS4™) que solo cumple con
las especicaciones del sistema PS4™ de los mercados PAL. Lea con atención la guía de seguridad del sistema PS4™
para asegurarse de que hace un uso correcto del disco de juego y que lo guarda correctamente.
RECOMENDACIONES EN MATERIA DE SALUD - Juegue siempre en un entorno bien iluminado. Haga descansos frecuentes
de al menos 15 minutos por cada hora de juego. Deje de jugar si experimenta mareos, náuseas, cansancio o dolor de cabeza.
Las luces o formas luminosas parpadeantes y los patrones y formas geométricas pueden provocar ataques epilépticos
a ciertas personas, lo que las hace susceptibles de sufrir un ataque mientras ven la televisión o utilizan videojuegos.
Consulte a su médico antes de usar videojuegos si sufre de epilepsia o experimenta alguno de estos síntomas mientras juega:
visión borrosa, espasmos musculares u otro tipo de movimiento involuntario, desorientación, confusión o convulsiones.
RECOMENDACIONES EN MATERIA DE SALUD (3D) - algunas personas experimentan molestias (como tensión ocular, fatiga
visual o náuseas) al utilizar un televisor 3D para ver imágenes de vídeo en 3D o para jugar a videojuegos en 3D estereoscópico.
Si experimenta tales molestias, interrumpa inmediatamente el uso del televisor hasta que la molestia desaparezca. Por regla
general, le recomendamos que evite el uso prolongado del sistema PS4™ y que descanse quince minutos por cada hora
de juego. Sin embargo, cuando se trata de videojuegos en 3D estereoscópico o de vídeos en 3D, la duración y la frecuencia
de los periodos de descanso varían de una persona a otra; descanse el tiempo suciente para que desaparezca cualquier
molestia que sufra. Si los síntomas continúan, consulte con su médico. La visión de los niños pequeños, especialmente los
menores de seis años, se encuentra en proceso de maduración. Consulte con el pediatra o el oculista de su hijo pequeño
antes de permitirle ver imágenes de vídeo en 3D o jugar a videojuegos en 3D estereoscópico. Los adultos deberían supervisar
a sus hijos pequeños para asegurarse de que siguen estas recomendaciones.
PIRATERÍA - El uso del sistema PS4™ y de los discos de juego del sistema PS4™ está sujeto a la licencia del software.
Tanto los discos de juego del sistema PS4™ como el sistema PS4™ disponen de mecanismos de protección técnicos diseñados
para impedir la reproducción no autorizada de las obras protegidas por derechos de autor que aparecen en los discos de juego
del sistema PlayStation®4. El uso no autorizado de las marcas registradas o la reproducción no autorizada de obras protegidas
por derechos de autor, ya sea burlando estos mecanismos o no, está prohibido por ley. Si dispone de información sobre algún
producto pirata o de métodos utilizados para burlar nuestras medidas de protección técnicas, envíenos un correo electrónico
a [email protected]ation.com o llame al número de teléfono atención al cliente de su zona.
AJUSTE EL CONTROL PARENTAL - La clasicación que se muestra en la carátula del juego indica la edad para la que es apto
el disco del juego. Congure el control paterno del dispositivo para impedir que los niños puedan jugar a juegos que no sean
aptos para su edad. Para obtener más información acerca de la clasicación de edad y de cómo congurar el control paterno,
consulte la guía de Inicio rápido que se incluye junto con el sistema PlayStation®4 o visite playstation.com/parents
AYUDA Y ASISTENCIA - Visite eu.playstation.com o utilice el número de teléfono que se muestra a continuación:
España
911 147 422 Los costes de llamada pueden variar según tu proveedor de teléfono jo o móvil. Compruébalo con
tu proveedor antes de llamar.
-0 3rd Party
Artwork Id xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Cyan Magenta Yellow Black
Platform: PlayStation®4 (1.0) Group: Reverse Inlay (-3) Final size: 161x272.5 mm Template: PS4 Inlay Reverse Precautions 3rd Party (-0) Template Version: 1.0 -3 -0
161 mm
129.25 mm 14 mm 129.25 mm
ii
Historia .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1
Pesadilla de Rapture. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1
Menú principal .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2
Controles .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3
Little Sisters .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4
Visor frontal de datos .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 5
Armas y plásmidos .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 7
Tónicos genéticos .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 8
Encontrar objetos .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 9
Amenazas. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 9
Dispositivos y máquinas. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 11
Piratear .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 13
Conseguir información.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 14
Cámara de investigación .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 16
Pantalla de pausa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 16
Pantalla de opciones .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 17
Garantía limitada del software, acuerdo de
licencia y uso de la información .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 18
Asistencia.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 22
ÍNDICE
HISTORIA
Te despiertas en las ruinas de Rapture, la que antaño fuera una imponente
ciudad submarina. Ahora te ves obligado a librar una guerra tú solo contra
los habitantes que quedan ahí y descubrirás el terrible secreto que ha
permanecido oculto hasta el momento.
PESADILLA DE RAPTURE
Lucha por sobrevivir o bien defiende a Atlas o Ryan
cuando comience la caída de Rapture. Sin embargo,
esta filosofía de “cada hombre por su cuenta”
condujo a una guerra alimentada por una nueva
sustancia llamada ADAM que permitía a la gente
modificar su ADN.
Me he despertado después
de diez años. ¿Quién...
qué soy?
En el pasado fuiste el protector de
una Little Sister. Te separaron de ella
tras un dramático suceso y no puedes
recordar nada de lo ocurrido desde
entonces. Ahora, diez años después,
parece que Rapture ha progresado y la
carrera armamentística de los splicers
se ha acelerado. Te has liberado del
condicionamiento decidido de los demás
Big Daddies, pero sigues necesitando estar
cerca de tu Little Sister. Debes encontrarla.
2
MENÚ PRINCIPAL
Nueva partida
Comienza desde el principio. La primera vez que juegues a
BioShock 2
, verás:
Brillo Usa los botones de dirección para ajustar el brillo de la pantalla. Para reajustarlo durante
el juego, selecciona Ajustar brillo en la pantalla de pausa.
Dificultad de la partida Selecciona Fácil, Normal o Difícil. Si quieres conseguir todos los trofeos
de BioShock 2, selecciona la dificultad Difícil.
Cargar partida
Carga o reanuda una partida guardada de
BioShock 2
.
Créditos
Conoce a las mentes creativas que están detrás de
BioShock 2
.
Opciones
Ajusta las opciones generales y de las partidas para un jugador.
Extras
Juega al contenido adicional Pruebas de protector o Guarida de Minerva.
Usar plásmidos W
Alternar plásmidos Q
Activar menú radial de plásmidos
(mantener pulsado)
3
CONTROLES
Botones R + A
Mantener pulsado el botón R y pulsar el botón A para una Embestida con la perforadora
(cuando esté desbloqueada).
F Recargar
Buscar cadáver con ADAM
cuando viajas con tu Little Sister
Inyectar jeringa de EVE
(cuando aparezca el menú
radial)
A Cancelar
Ataque cuerpo a cuerpo
Usar botiquín (cuando
aparezca el menú radial)
S Interactuar/Activar
D Saltar
R R2 - Disparar arma/Usar perforadora
E R1 - Alternar armas
Activar menú radial de armas
(mantener pulsado)
Usar plásmidos W
Alternar plásmidos Q
Activar menú radial de plásmidos
(mantener pulsado)
Joystick derecho - Mirar
N Apuntar con miras
metálicas (al mirar)
OPTIONS - Pantalla de pausa
Joystick izquierdo - Mover
B Agacharse
PANEL TÁCTIL- Menús de información
Ayuda (mantener pulsado)
C/V/Z
Cambiar munición
X Usar botiquín
4
LITTLE SISTERS
La fuente del ADAM
La desaparición de Rapture comenzó con el
descubrimiento del ADAM, una sustancia que solo puede
hallarse en un tipo concreto de babosa marina. El ADAM
permite a la gente cambiar los genes instantáneamente
mediante un proceso denominado "recombinación".
La recombinación produce alteraciones genéticas muy
poderosas en la mente y el cuerpo humano en forma de
plásmidos y tónicos genéticos. Ambos permiten que el
sujeto sea sumamente inteligente, increíblemente fuerte
o, si abusa de la sustancia, puede convertirse en un loco
homicida. A los sujetos que usan plásmidos crónicos y
tónicos genéticos se los denomina splicers. Son capaces de matar por el ADAM. Son capaces de matar
sin ningún motivo. Ahora mismo, constituyen la mayor parte de la población de Rapture.
Las Little Sisters son niñas que beben sangre y van armadas con enormes jeringas. Obtienen el ADAM de
los splicers muertos. Las babosas marinas simbióticas que llevan dentro separan el ADAM de la sangre
que consumen para que este pueda reutilizarse. Como deben llevar el valioso ADAM en su cuerpo, las
Little Sisters que se mueven por Rapture y no cuentan con protección son vulnerables a los ataques de los
splicers. Por eso, buscan guardianes (Big Daddies como tú) que las protejan mientras reúnen el ADAM.
Cuando viajes con una Little Sister, mantén pulsado el botón F para descubrir el rastro de olor que
conduce a un cadáver con ADAM. ¡Ten cuidado! Mientras la Little Sister esté extrayendo la sangre, los
splicers convergerán en ella y en el cadáver.
NOTA
Para saber cuántas Little Sisters hay en el nivel actual, pulsa el
botón OPTIONS para mostrar la pantalla de pausa.
¿Adoptar, cosechar o rescatar?
Si decides adoptar a una Little Sister, serás su protector y tendrás que protegerla de los ataques
mientras recoge el ADAM de los cadáveres. Tu trabajo es acabar con cualquiera que amenace a la
Little Sister y, a cambio, ella te dará el ADAM que recupere. Además de adoptar, en los conductos
tendrás la opción de rescatar a la Little Sister o bien cosecharla para obtener ADAM.
Si decides rescatarla, destruirás la babosa de ADAM y la sacarás del cuerpo de la Little Sister con
humanidad, así que esta se convertirá en una niña normal de nuevo, que escapará para ponerse a
salvo por uno de los numerosos conductos de Rapture. Si rescatas a una Little Sister, recuperarás menos
cantidad de ADAM de la babosa que lleva dentro. Si decides cosecharla para conseguir ADAM,
sacarás la babosa con vida de su cuerpo y conseguirás una enorme dosis de la sustancia vital, pero la
Little Sister no sobrevivirá.
5
Visor frontal de datos
A
Botiquines
Los botiquines reponen totalmente la salud. Pulsa el botón de dirección X para usar uno.
B
Nivel de salud
Cuando se agote, morirás. Aumenta el nivel máximo de energía gastando ADAM en un Jardín
de las recolectoras.
3
Contador de jeringas de EVE
Las jeringas reponen EVE. Te inyectarás una automáticamente cuando se termine tu EVE. Pulsa el
botón F cuando aparezca el menú radial para inyectarte una jeringa de EVE manualmente.
D
EVE
Suministra energía a tus plásmidos. Aumenta el nivel máximo de EVE gastando ADAM en un Jardín
de las recolectoras.
E
Plásmido activo
Muestra el plásmido que estás usando en este momento. Pulsa el botón Q para cambiar a otro
plásmido activo o usa el menú radial de plásmidos.
b
a
cd
e
f
h
g
i
6
F
Menú de munición o indicador de
combustible de perforadora
Muestra el tipo de munición, la cantidad que queda y el
máximo permitido. El tipo de munición seleccionada en el
momento aparece resaltado. Puedes usar diferentes tipos
de munición con cada arma. Cuando vayas armado con
más de un tipo, pulsa los botones de dirección
C / V / Z para cambiar de munición. Cuando te
equipes con la perforadora, el indicador de combustible
de perforadora aparecerá aquí.
G
Punto de mira
Úsalo para apuntar con el arma. Pulsa el botón R3
para apuntar con las miras metálicas. Activa el blanco
automático en la pantalla de opciones para mejorar la
puntería.
H
Objetos que pueden recogerse
Cuando te acerques a algo que contenga objetos que
puedas recoger, verás el indicador Buscar. Pulsa el
botón S para ver los objetos y después pulsa el
botón S de nuevo para recoger todos los que aparezcan.
9
Flecha de misión
Te dirige hacia tu objetivo actual. Se puede desactivar en la pantalla de opciones.
Icono de Little Sister (no se muestra)
Aparece cuando has adoptado a una Little Sister y viajas con ella. Cuando esté recogiendo
ADAM de un cadáver, aparecerá una barra de progreso hasta que termine. Si un splicer empieza
a atacarla, el progreso se detendrá y aparecerá el indicador de alerta ! . Cuando tu Little Sister
adoptada haya recogido ADAM de dos cuerpos, el icono cambiará al de un conducto. Esto
significa que debes llevarla a uno.
f
gh
7
ARMAS Y PLÁSMIDOS
Puedes usar armas y plásmidos a la vez durante una pelea. Una táctica puede ser desactivar o aturdir a
los enemigos con el plásmido y rematarlos con un arma, aunque ambos dispositivos pueden ser mortales
por sí solos.
Armas
La perforadora
Comenzarás el viaje por Rapture armado únicamente con la perforadora, un arma cuerpo a cuerpo.
Puedes atacar de tres formas distintas con la perforadora:
Perforar a un enemigo Mantén pulsado el botón R. Es necesario
tener combustible de perforadora. Comprueba el indicador de
combustible de perforadora en el visor frontal de datos.
Golpear a un enemigo Pulsa el botón A o pulsa rápidamente el
botón R.
Embestir a un enemigo Mantén pulsado el botón R y luego
pulsa el botón A. Esta habilidad se debe desbloquear.
Armas
Según vayas explorando Rapture, encontrarás otras armas. Hay dos formas de atacar con armas:
Disparar Pulsa el botón R. Dispararás el tipo de munición que lleves equipada.
Golpear con la culata al enemigo Pulsa el botón A para derribar a un enemigo.
Munición
Las armas pueden disparar diversos tipos de munición. Encontrarás munición especial, que es más
efectiva contra determinados objetivos. Cuando tengas variedad de munición, pulsa los botones de
dirección C / V / Z para cambiar la munición del arma que lleves en ese momento.
Cambiar entre las diversas armas equipadas
Cuando tengas dos armas o más, podrás cambiar
rápidamente de una a otra.
Cambiar a la siguiente arma Pulsa el botón E
para cambiar a la siguiente arma.
Usar el menú radial de armas Mantén pulsado el
botón E, mueve el joystick izquierdo o derecho
para seleccionar un arma y después suelta el
botón E.
8
Plásmidos
Los plásmidos son modificaciones genéticas espontáneas que puedes recombinar en tu ADN. Cuando
están instalados, los plásmidos te permiten cambiar los seres y los objetos que te rodean. Un plásmido te
permite prender fuego a la gente, otro congela objetos, etc. Y hay muchos más.
Mejora tus plásmidos con inyecciones de EVE. Sin EVE,
no hay poder plásmido. Búscalo o cómpralo.
Usar plásmido Pulsa el botón W. En algunos
casos tendrás que mantener pulsado el botón W
para cargar un plásmido antes de disparar.
Cambiar al siguiente plásmido Pulsa el botón Q.
Usar el menú radial de plásmidos Mantén pulsado
el botón Q, mueve el joystick izquierdo o
derecho para seleccionar un arma y después suelta
el botón Q.
Ranuras de plásmidos
Las ranuras de plásmidos son el lugar donde guardas
los plásmidos equipados. Cuantas más ranuras tengas, más plásmidos podrás equipar a la vez. Puedes
comprar más con ADAM en un Jardín de las recolectoras.
TÓNICOS GENÉTICOS
Estas mejoras genéticas son parte de tu naturaleza
cuando se recombinan en ti, y funcionan
automáticamente. Puedes desequiparlas y sustituirlas
por otros tónicos genéticos si visitas los bancos
genéticos.
Ranuras de tónicos genéticos
Al igual que con los plásmidos, solo puedes equipar
un tónico genético si tienes una ranura disponible.
Si tienes suficiente ADAM, puedes comprar más ranuras
de tónicos genéticos en un Jardín de las recolectoras.
9
ENCONTRAR OBJETOS
Busca objetos importantes que te ayuden a sobrevivir
(como dinero, munición o botiquines) por todas partes,
incluso en los cadáveres, contenedores y cubos de
basura. Verás el indicador Buscar cuando te acerques
a un contenedor en el que puedas encontrar algo.
AMENAZAS
A
Barra de salud del enemigo
Cuando luches contra un enemigo, aparecerá una barra de salud para que sepas cuánto daño
debes infligirle para matarlo. Cuando el medidor sea verde, el enemigo estará fuerte. Cuando sea
rojo y se reduzca, el enemigo estará debilitado.
B
Alerta de ataque
Esta señal roja te indica qué enemigo te está atacando.
b
a
10
Splicers
Los splicers son los habitantes de Rapture que se han vuelto
locos por el uso de plásmidos y tónicos genéticos. Las amas
de casa que querían un cambio de look se han vuelto unas
maniacas homicidas. Los antiguos hombres de negocios
piensan ahora que matar a alguien a golpes es una
habilidad de gestión empresarial. A pesar de su desquiciada
naturaleza, los splicers pueden resultar unos adversarios muy
capaces y poderosos.
Cámaras de seguridad y bots
Si permaneces frente a una cámara de seguridad, saltará
una alarma y se desplegarán bots de seguridad. Los bots son
drones ametralladores voladores. El sistema de alarma tiene
un temporizador y podrás ver la cuenta atrás en la pantalla.
Puedes convertir a los bots en aliados si los pirateas. También
puedes piratear las cámaras para desplegar bots contra tus
enemigos.
Torretas
Cuando las torretas detecten tu presencia, abrirán fuego.
Piratéalas para atacar a tus enemigos.
Big Sisters
Las Big Sisters son extremadamente veloces, implacables y
duras. Cuidan de las Little Sisters para asegurarse de que
puedan cosechar en paz. Si desvías a una Little Sister de su
ruta (adoptándola o cosechándola), llamarás la atención de
las Big Sisters.
Big Daddies
Al igual que tú, los demás Big Daddies son enemigos fuertes y
muy bien armados que deben proteger a las Little Sisters con
su vida. Sin embargo, nunca atacan hasta que se los provoca.
11
DISPOSITIVOS Y MÁQUINAS
Vita-Cámaras
La muerte no supone tu fin en Rapture. Si mueres,
la Vita-Cámara más cercana te revivirá.
NOTA
Puedes desactivar las Vita-Cámaras
en la pantalla de opciones para que
la partida termine cuando mueras.
Diarios
Los diarios son mensajes grabados que han dejado los
habitantes de Rapture. Recógelos, porque pueden contener
alguna lección de historia u otro tipo de información
importante. Si quieres volver a escuchar después todos los
diarios que has recogido, pulsa el PANEL TÁCTIL
y selecciona Mensajes.
Máquinas expendedoras
Las máquinas expendedoras contienen objetos importantes
para la supervivencia. La cantidad de objetos que llevas
y la cantidad máxima que puedes llevar aparecerán en el
centro de la pantalla. A la derecha tienes la cantidad de
dinero actual. Piratea la máquina para obtener un descuento,
mostrar objetos escondidos y, si logras detener la aguja en la
zona azul, conseguir un objeto gratis.
Circus of Values
Adquiere diversos objetos, como munición básica, jeringas de
EVE y botiquines.
12
Bandido de la munición
Solo vende munición. Puedes buscar tipos de munición
especializada para cada una de tus armas. Cada máquina
vende objetos diferentes, así que echa un vistazo a todas.
Jardín de las recolectoras
A la derecha verás la cantidad de ADAM que tienes. Gasta tu
ADAM como si fuera dinero para:
Conseguir más plásmidos y tónicos genéticos.
Desbloquear más ranuras de plásmidos y tónicos
genéticos, y poder así equipar más a la vez.
Aumentar el nivel máximo de salud y de EVE.
Bancos genéticos
Puede que hayas recogido más plásmidos y tónicos genéticos
de los que puedes equipar a la vez. Puedes verlos y cambiarlos
en los bancos genéticos. Estos tienen una categoría de
plásmidos y otra de tónicos genéticos. Selecciona una
categoría para ver qué está equipado y qué hay almacenado
(aparecerán a la derecha).
Máquinas "Poder para el pueblo"
¡Mejora tu arma gratis! Cada máquina se cerrará para
siempre después de mejorar un arma. Cada arma puede
mejorarse tres veces, pero solo se desbloqueará la tercera
mejora si ya has aplicado las dos primeras.
Terminales de salud
Paga para sanarte totalmente. Tus enemigos también usarán
los terminales de salud cuando luchen contra ti. Si pirateas un
terminal de salud, la máquina se volverá contra tus enemigos,
se reducirá el precio de la cura y conseguirás un botiquín
gratuito en caso de que logres pararlo en la zona azul.
También lograrás un botiquín si destruyes un terminal de salud.
13
Panel de seguridad
Si te encuentras un panel después de tropezarte con una
alerta de seguridad, úsalo para desactivar los bots y detener
la cuenta atrás de la alarma.
Conductos
Los conductos son dispositivos que usan las Little Sisters para
viajar solas por Rapture. Lleva a una Little Sister adoptada
a un conducto y elige si quieres rescatarla o cosecharla. Si la
rescatas, se refugiará en el conducto.
PIRATEAR
Si un dispositivo se puede piratear, aparecerá un indicador.
Para piratear:
Pulsa el botón F para abrir la pantalla de pirateo.
Intenta detener la aguja en la zona verde o azul del
medidor pulsando el botón S.
Pulsa el botón A para cancelar.
Zonas de pirateo
Verde Resultado satisfactorio.
Azul Resultado satisfactorio, más una bonificación según el tipo de máquina.
Blanco Recibes una descarga.
‐Rojo Se enciende una alarma de seguridad.
Usos del pirateo
Consigue objetos de las máquinas expendedoras a un precio más barato.
Reprograma máquinas para que se vuelvan contra tus enemigos.
Accede a objetos protegidos y abre puertas.
14
Métodos de pirateo alternativos
Pulsa el botón F en la pantalla de pirateo para "comprar" el pirateo (consulta el precio en la
pantalla de pirateo).
Busca una pirateadora automática y dispara dardos de pirateo desde lejos.
Busca un tónico genético que haga que tus pirateos sean más eficaces.
Busca dardos de pirateo automático para poder piratear de forma instantánea.
NOTA
Si haces saltar una alarma mientras pirateas, la interrumpirás si
consigues realizar el pirateo correctamente.
CONSEGUIR INFORMACIÓN
Pulsa el PANEL TÁCTIL para conseguir información importante de las pantallas del mapa, objetivos,
mensajes y ayuda. Selecciona el icono de la pantalla que desees abrir.
Mapa
La flecha roja muestra tu posición y dirección de
ruta. Las ubicaciones importantes están marcadas
con iconos en la parte inferior del mapa.
Usa el joystick derecho para desplazarte por el
mapa. Pulsa el botón S para alejar o acercar la
vista. Pulsa los botones W / R para mirar a
los pisos superiores e inferiores.
Pulsa el botón F para obtener información
sobre el objetivo. Pulsa el botón D para recibir
una pista.
Objetivos
Selecciona el icono de objetivos para consultar la lista
actual. Encontrarás requisitos de los objetivos durante
tu viaje por Rapture. Algunos pueden consistir en varias
tareas necesarias para completar el objetivo.
Cuando tengas que conseguir varios objetivos, puedes
elegir cuál completar primero, y la flecha de misión te
guiará al que selecciones.
15
Mensajes
Selecciona el icono de mensajes para consultar los
diarios o las emisiones de radio encontradas o recibidas
previamente.
Ayuda
Obtén información acerca de Rapture, las armas, la
lucha y los sistemas de seguridad, entre otras muchas
cosas. Para ir a una entrada de la ayuda en particular,
pasa cerca de algo relacionado con la entrada, coloca
el retículo encima y pulsa el PANEL TÁCTIL.
16
CÁMARA DE INVESTIGACIÓN
Toma imágenes de investigación de los splicers
para aprender más sobre ellos y ganar valiosas
bonificaciones. Cuando encuentres la cámara de
investigación, se almacenará junto a tus armas.
Selecciónala tal y como lo harías con un arma.
Pulsa el botón R para encender tu cámara para
vigilar a un splicer y atácale con diferentes plásmidos
y armas. Cuantos más tipos de daños diferentes causes,
más rápidamente avanzará tu investigación.
Una vez adquirida la cámara de investigación, podrás
consultar tus progresos en la pestaña de investigación
del menú Información.
PANTALLA DE PAUSA
En la pantalla de pausa, podrás ver rápidamente el dinero del que dispones y tus reservas de ADAM,
además de consultar cuántas Little Sisters hay en el nivel actual. También podrás guardar los progresos
de la partida, configurar varias opciones o cargar una partida diferente de
BioShock 2
guardada
previamente.
Reanudar partida Vuelve a la partida actual.
Guardar Guarda la partida en cualquier momento.
BioShock 2
guarda automáticamente cuando
entras en una nueva área del juego.
Cargar Carga el archivo de una partida de
BioShock 2
guardada previamente.
Opciones Ajusta las opciones y controles de juego.
Salir Sal al menú principal.
NOTA
Ciertas combinaciones o tácticas proporcionarán un progreso
más rápido, por tanto trata de ser creativo a la hora de utilizar tus
herramientas para descubrirlas.
17
PANTALLA DE OPCIONES
Opciones gráficas Cambia el brillo del juego.
Personalizar controles Cambia la sensibilidad de los mandos e invierte la vista.
Opciones de sonido Cambia el volumen de los efectos de sonido, de la música y de las voces.
Opciones de jugabilidad Ajusta las opciones de juego. Esto incluye cambiar de dificultad y activar
y desactivar el aprendizaje adaptativo, los subtítulos, la flecha de misión, las Vita-Cámaras y el brillo
y el resaltamiento de objetos.
18
GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE
Y CONTRATO DE LICENCIA
Esta garantía limitada de software y contrato de licencia (este “Contrato”) puede actualizarse periódicamente y la versión actual se publicará en www.take2games.com/eula (el
“Sitio web”). Si usted sigue usando el software después de que se haya revisado y publicado una actualización, entenderemos que acepta los términos de la misma.
EL “SOFTWARE” COMPRENDE TODOS LOS PROGRAMAS INCLUIDOS EN ESTE CONTRATO, LOS MANUALES ADJUNTOS, EL EMBALAJE Y CUALQUIER OTRO ARCHIVO ESCRITO,
MATERIALES O DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS O EN LÍNEA, ASÍ COMO TODAS LAS COPIAS DE DICHO SOFTWARE Y DE SUS MATERIALES.
EL SOFTWARE SE LE OTORGA, NO SE LE VENDE. LA APERTURA, DESCARGA, COPIA, INSTALACIÓN O UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O DE LOS MATERIALES INCLUIDOS CON ÉL
IMPLICAN SU ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DEL CONTRATO CON LA EMPRESA DE ESTADOS UNIDOS TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (“OTORGANTE DE LA LICENCIA”),
ASÍ COMO DE LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD UBICADA EN www.take2games.com/privacy Y DE LOS TÉRMINOS DE SERVICIO QUE ENCONTRARÁ EN www.take2games.com/legal.
LEA ESTE CONTRATO CON ATENCIÓN Y, EN CASO DE QUE NO ESTÉ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DEL MISMO, NO SE LE PERMITIRÁ ABRIR, DESCARGARSE, INSTALARSE,
COPIAR O UTILIZAR ESTE SOFTWARE.
LICENCIA
El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el contrato y sus términos y condiciones, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles para su uso
personal, no comercial, en una única plataforma de juego (por ejemplo, un ordenador, un dispositivo móvil o consola de juego) a menos que se especifique lo contrario expresamente
en la documentación del software. Sus derechos adquiridos se dan bajo la condición de que acepte este Contrato. Los términos de su licencia con respecto a este Contrato
comenzarán en la fecha en que se instale o use el software y terminarán en la fecha más próxima a que se deshaga del software o a la cancelación del Contrato (vea más abajo).
Se le otorga, y no vende, una licencia de software y usted reconoce mediante el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre
el software y que el Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos del software. El Otorgante de la licencia se reserva todos los
derechos, la titularidad y el interés jurídico sobre el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo, todos los derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales,
nombres comerciales, derechos de propiedad, patentes, títulos, códigos informáticos, efectos audiovisuales, temas, personajes, nombres de personajes, argumentos, diálogos,
escenarios, material gráfico, efectos de sonido, obras musicales y derechos morales. El Software está protegido por la legislación sobre derechos de autor y marcas de los Estados
Unidos, así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo. El Software no puede copiarse, reproducirse ni distribuirse por ningún sistema o soporte, de forma total ni
parcial, sin el consentimiento previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Toda persona que copie, reproduzca o distribuya la totalidad o una parte del Software por cualquier
sistema o soporte, incumplirá de forma dolosa la legislación sobre derechos de autor y podrá ser sancionado con penas civiles y penales en EE. UU. o en el país en el que se
encuentre. El incumplimiento de las normas de derechos de autor de EE. UU. está penado con sanciones de hasta 150 000 dólares estadounidenses por cada infracción. El Software
contiene determinados materiales sujetos a licencia y los licenciatarios del Otorgante de la licencia también podrán ejercer sus derechos en el caso de que se incumpla el presente
Contrato. Todos los derechos no contemplados expresamente en este Contrato se reservan al Otorgante de la licencia y, en caso de ser aplicable, también a los licenciatarios.
CLÁUSULAS DE LA LICENCIA
Usted se obliga a no:
- explotar el software con fines comerciales;
- distribuir, arrendar, otorgar licencias, vender, alquilar, transformar en divisa convertible o enajenar de otro modo el presente software, o cualquier copia de él, incluidas, de
manera no exhaustiva, a Bienes o Divisas virtuales (definidas a continuación), sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante de la licencia o como se contempla
expresamente en este Contrato;
- hacer copias del Software o de parte de este (aparte de por los motivos recogidos en este Contrato);
- hacer copias del Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de múltiples usuarios;
- usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o instalen) en una red, para su uso en línea, o en más de un ordenador o unidad de juego a la vez, salvo que se disponga
lo contrario de forma expresa en el Software o en el presente Contrato;
- copiar el Software en un disco duro u otra unidad de almacenamiento para no tener que ejecutar el Software desde el CD-ROM o DVD-ROM incluidos (esta prohibición no se aplicará
a las copias totales o parciales que el Software realice durante la instalación o para ejecutarse de una manera más eficaz);
- usar o copiar el Software en un cibercafé de juegos informáticos o en cualquier otro establecimiento; con la salvedad de que el Otorgante de la licencia pueda ofrecerle un contrato
de licencia independiente para el establecimiento que permita usar el Software para fines comerciales;
- aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, exhibir, ejecutar o modificar de otro modo el Software, de forma total o parcial;
- desmontar o modificar cualquier aviso o etiqueta de propiedad que contenga el Software;
- restringir o incapacitar a cualquier otro usuario para que use y disfrute las funciones en línea de este Software;
- hacer trampas o utilizar robots, arañas web o cualquier otro programa conectado a las funciones en línea de este Software;
- incumplir cualquiera de los términos, políticas, licencias o códigos de conducta de las funciones en línea del Software; o
- transportar, exportar o reexportar (directa o indirectamente) a cualquier país al que cualquier ley de exportación, regulación o sanción económica de EE.UU. le prohíba importar el
Software o infringir las leyes o reglamentos del país desde el que fue importado y que podrán ser modificados ocasionalmente.
ACCESO A FUNCIONES ESPECIALES Y/O SERVICIOS, INCLUIDAS LAS COPIAS DIGITALES. La descarga de software, el registro de un número de serie único, el registro del
software, el uso de servicio de terceros y/o de licenciatarios (incluida la aceptación de términos y políticas relacionadas) pueden requerir la activación del Software, el acceso a
copias digitales del mismo o a determinados contenidos desbloqueables, descargables o especiales, servicios y/o funciones (referidos en su conjunto como “Funciones especiales”).
El acceso a las Funciones especiales está limitado a una única Cuenta de usuario (definida a continuación) por número de serie y no están permitidos la transferencia, la venta,
la cesión, el otorgamiento de licencia, el alquiler, la conversión a una divisa virtual convertible o el registro de este acceso de nuevo por otro usuario salvo que se especifique lo
contrario. Lo dispuesto en este párrafo prevalece sobre cualquier otro término dispuesto en este Contrato.
TRANSFERENCIA DE UNA LICENCIA DE UNA COPIA ANTERIOR: se permite la transmisión de una copia física de todo el Software grabado anteriormente y la documentación
adjunta de forma permanente siempre y cuando no se conserve ninguna copia (tampoco de archivo o de seguridad) ni ninguna parte o componente del Software o la documentación
adjunta, y el receptor se obligue con arreglo a lo estipulado en el presente Contrato. Como establece la documentación del Software, la transferencia de la licencia de una copia
anterior puede requerir que siga unos pasos determinados. No está permitida la transferencia, venta, cesión, otorgamiento de licencia, alquiler, conversión a una divisa virtual
19
convertible de cualquier Divisa o Bienes Virtuales salvo que quede expresamente contemplado en este Contrato o que cuente con el permiso previo y por escrito del Otorgante de la
licencia. Las Funciones especiales, incluido el contenido que no está disponible sin un número de serie único, no pueden transferirse a otra persona en ningún caso y pueden dejar
de funcionar si se borra la copia de instalación original del Software o si la copia grabada anteriormente no está disponible para el usuario. El Software está destinado exclusivamente
al uso privado. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NO PODRÁ TRANSFERIR NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El Software puede incluir medidas destinadas a controlar el acceso al Software, controlar el acceso a determinadas funciones o contenidos, evitar
copias no autorizadas o cualquier otro intento de exceder los derechos limitados y garantías concedidas mediante este Contrato. Entre otras, estas medidas pueden incluir la gestión
de licencias, la activación del producto y la utilización de otra tecnología de seguridad en el Software, así como monitorizar su utilización incluidos, de manera no exhaustiva, el
tiempo, la fecha, el acceso u otros controles, contadores, números de serie y/u otros dispositivos de seguridad diseñados para prevenir accesos, usos o realización de copias no
autorizadas de todo, de parte o de alguno de los componentes del Software, incluido cualquier incumplimiento de este Contrato. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho a
monitorizar el uso que se hace del Software en cualquier momento. No podrá interferir con las medidas de control de acceso ni intentar deshabilitar o eludir tales características de
seguridad y, en caso de hacerlo, el Software podría no funcionar correctamente. Si el Software permite el acceso a las Funciones especiales en línea, solo una copia del Software
tendrá acceso a dichas características cada vez. Puede que sean necesarios términos y registros adicionales para acceder a los servicios en línea, así como para realizar descargas
de actualizaciones o parches del Software. Salvo en lo recogido por la ley vigente, el Otorgante de la licencia podrá limitar, suspender o dar por finalizada la licencia recogida
en este Contrato y el acceso al Software, incluido, de manera no exhaustiva, cualquier producto o servicio relacionado, en cualquier momento, sin previo aviso o razón alguna.
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO: el Software puede permitir la creación de contenido, incluidos, de manera no exhaustiva, mapas de juego, escenarios, capturas de imagen
de diseños de vehículos, objetos o vídeos de su experiencia de juego. A cambio del uso del Software, y en el caso de que el uso continuado del Software pueda dar lugar a derechos
de copyright, usted le concede al Otorgante de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable, plenamente transferible y con derecho de sublicencia, así como una licencia
para usar sus contribuciones de cualquier manera y con cualquier propósito con relación al Software y bienes y servicios relacionados. Esto incluye, de manera no exhaustiva, los
derechos de reproducción, copia, adaptación, modificación, actuación, exposición, publicidad, emisión, transmisión o cualquier otro tipo de comunicación al público por cualquier
medio, conocidos y desconocidos, y distribución de sus contribuciones sin previo aviso o compensación de ningún tipo a su persona durante el tiempo de protección concedido
a la propiedad intelectual por las leyes aplicables y convenciones internacionales. Mediante este Contrato, rechaza ejercer cualquier derecho moral de paternidad, propiedad,
reputación o atribución con respecto al uso y disfrute del Otorgante de la licencia y los jugadores en relación con el Software y los bienes y servicios, según la ley aplicable. Esta
licencia se le concede al Otorgante de la licencia y las condiciones sobre los derechos morales aplicables tienen carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET: es posible que el Software requiera una conexión a Internet para acceder a las características relacionadas con dicha red, o bien para autenticar el
Software o llevar a cabo otras acciones.
CUENTAS DE USUARIO: para que diversas características funcionen correctamente, es posible que usted deba poseer y mantener una cuenta de usuario activa y válida con un
servicio en línea, como una plataforma de juego de terceros o una cuenta en una red social (“Cuenta de terceros”), aunque también podría ser una cuenta con el Otorgante de la
licencia o afiliados del Otorgante de la licencia, como se indica en la documentación que acompaña al Software. Si usted no mantiene activas estas cuentas, ciertas características
del Software podrían no funcionar, o bien no funcionar correctamente, parcial o completamente. Asimismo, el Software podría requerir que usted crease una cuenta de usuario
específica para ese Software con el Otorgante de la licencia o afiliado del Otorgante (“Cuenta de usuario”) para así poder acceder al Software, a sus características y funciones. El
inicio de sesión de su Cuenta de usuario podría estar asociado a una cuenta de terceros. Usted será responsable de todo el uso que se haga y de la seguridad, tanto de la Cuenta
de usuario como de las cuentas asociadas de terceros que utilice para acceder y utilizar este Software.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES
Si mediante el juego, este Software le permite comprar y/o conseguir una licencia para utilizar una Divisa virtual o Bienes virtuales, se aplicarán los siguientes términos y condiciones.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: el Software puede permitir al usuario (i) el empleo ficticio de una divisa virtual como medio de intercambio exclusivamente dentro del Software
(“Divisa virtual” o “DV”) Y (ii) acceder a (y garantizarle ciertos derechos para utilizar) Bienes virtuales aunque únicamente dentro del Software (“Bienes virtuales” o “BV”).
Independientemente de la terminología que se utilice, los BV y DV representan una licencia de derecho limitado regida por este Contrato. El Otorgante de la licencia le otorga, de
acuerdo con el cumplimiento de este Contrato, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles para hacer un uso personal y no comercial de los BV y DV
exclusivamente en lo relacionado con el Software. Salvo en lo indicado en la ley vigente, se le otorgan, y no venden, una licencia de BV y DV y usted reconoce mediante el presente
documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre los mismos y que el Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de
ninguno de los derechos ni de los BV, ni tampoco de las DV.
Los BV y DV no tienen un valor equivalente a una moneda real y, por lo tanto, no se podrán utilizar para sustituir a una divisa real. Salvo en lo recogido por la ley vigente, usted acepta
y está de acuerdo con que el Otorgante de la licencia revise y actúe de manera que pueda cambiar el valor o precio de compra de cualquiera de los BV y DV en el momento que estime
oportuno. Los BV y DV no conllevan cuotas por su falta de uso; siempre y cuando la licencia de los BV y DV recogida en este documento finalice de acuerdo con los términos y condiciones
expuestos en este Contrato y en la documentación del Software, cuando el Otorgante de la licencia deja de distribuir el Software o el Contrato finalice de cualquier otra manera. El
Otorgante de la licencia, a su entera discreción, se reserva el derecho a cobrar cuotas para acceder al uso de los BV y DV y puede distribuir los BV y DV con o sin coste adicional.
CONSEGUIR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: a través del Software, mediante la ejecución de ciertas actividades, el Otorgante de la licencia puede proporcionarle DV. Por ejemplo,
el Otorgante de la licencia puede proporcionarle una cantidad determinada de BV o DV por completar actividades del juego como alcanzar un nuevo nivel en el Software, finalizar
una tarea o crear contenidos para los usuarios. Una vez conseguidos estos Bienes o Divisas virtuales, se añadirán automáticamente a su Cuenta de usuario. Solo podrá comprar
Divisas virtuales dentro del Software o a través de una plataforma, un tercero en línea, una Tienda de aplicaciones o cualquier otra tienda autorizada por el Otorgante de la licencia
(“Tienda de Software”). La compra y el uso de artículos o divisas del juego a través de una Tienda de Software se rigen por los documentos normativos de la Tienda de Software
incluidos, de manera no exhaustiva, las Condiciones del Servicio y el Acuerdo del Usuario. La Tienda de Software le sublicencia a usted este servicio en línea. El Otorgante de la
licencia podrá ofrecerle descuentos o promociones para la compra de DV, que pueden sufrir cambios o cesar sin previo aviso y en el momento en el que el Otorgante de la licencia
estime oportuno. Tras la compra autorizada de DV en una Tienda de aplicaciones, la cantidad adquirida se añadirá automáticamente a su Cuenta de usuario. El Otorgante de la
licencia establecerá una cantidad máxima de DV que podrá comprar por cada transacción y/o día, que podría variar en función del Software asociado. El Otorgante de la licencia, a
su entera discreción, podría imponer otros límites a la cantidad de DV que puede comprar o utilizar, a la forma de usarlas y a la cantidad máxima que puede tener de la misma en su
Cuenta de usuario. Usted es responsable de todas las compras de Divisas virtuales que haga a través de su Cuenta de usuario, cuenten o no con su autorización.
CÁLCULO DE SALDO: podrá acceder y consultar los BV y DV que tenga en su Cuenta de usuario cuando esté conectado a ella. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción,
se reserva el derecho a hacer toda clase de cálculos relacionados con los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia se reserva también, a su entera
discreción, el derecho a determinar la cantidad de DV de las que dispone y adeuda su Cuenta de usuario para la adquisición de BV o para otros fines. Aunque el Otorgante de la
licencia procure siempre hacer dichos cálculos sobre bases consistentes y coherentes, mediante este documento usted reconoce y está de acuerdo con que la cantidad de Bienes
y Divisas virtuales que figura en su Cuenta de usuario es final, a menos que pueda proporcionarle al Otorgante de la licencia la documentación que justifique que tales cálculos
eran incorrectos intencionada o accidentalmente.
20
UTILIZAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: los jugadores pueden consumir o perder mientras juegan todos los BV y DV comprados en el juego de acuerdo con las normas del
juego que se aplican a estos bienes y divisas, que varían en función del Software asociado. Los BV y DV se pueden emplear para conseguir otros BV, así como para otros propósitos
relacionados con el juego. Los BV y DV se podrán utilizar únicamente en el Software y el Otorgante de la licencia, a su entera discreción, podrá limitar el uso de los BV o DV a un
solo juego. Los usos y funciones de los BV y DV podrían cambiar en cualquier momento. Los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario se verán reducidos cuando los utilice para
adquirir nuevos BV o para otros usos autorizados dentro del Software. El uso de cualquier BV o DV se extraerá de los BV o DV que posea en su Cuenta de usuario. Necesitará tener
la cantidad suficiente de BV o DV para completar una transacción dentro del Software. Verá mermada la cantidad de BV o DV en su Cuenta de usuario en caso de que se den los
siguientes casos en el empleo que usted haga del Software: por ejemplo, perderá BV o DV si pierde el juego o su personaje muere. Usted será responsable de todos los usos que se
hagan de los BV y DV a través de su Cuenta de usuario independientemente de que haya o no autorizado estos usos. Deberá notificar inmediatamente al Otorgante de la licencia si
detecta un uso no autorizado de los BV o DV realizado a través de su Cuenta de usuario, enviando una queja a www.take2games.com/support.
NO CANJEABLE: únicamente podrá canjear los BV o DV por productos o servicios del juego. No podrá vender, ceder, otorgar licencia o alquilar los BV o DV o convertirlos en divisas
convertibles virtuales. Los BV y DV solo podrán canjearse por productos o servicios del juego, pero no por dinero, valor monetario u otros bienes del Otorgante de la licencia o persona
o entidad, salvo las contempladas en este documento o en la ley vigente. Los BV y DV no tienen valor económico real y ni el Otorgante de la licencia, ni tampoco otras personas o
entidades tienen la obligación de canjearle los BV o DV por cualquier objeto de valor, incluidas, de manera no exhaustiva, divisas reales.
NO REEMBOLSABLE: todas las compras de BV y DV son finales, por lo que bajo ningún concepto serán reembolsables, transferibles o intercambiables. Salvo en lo prohibido por
las leyes vigentes, el Otorgante de la licencia tendrá todo el derecho de gestionar, regular, controlar, modificar, suspender o eliminar los BV o DV si lo considera necesario y ni usted
ni cualquier otra persona podrá emprender acciones legales contra él por este motivo.
INTRANSFERIBLE: cualquier transferencia, venta o intercambio de BV o DV a cualquier persona, que no sean las contempladas en el juego, mientras se utiliza el Software, y como
autoriza el Otorgante de la licencia (“Transacciones desautorizadas”), incluidos, de manera no exhaustiva, entre otros usuarios del Software, no cuenta con la autorización del
Otorgante de la licencia y está, por tanto, completamente prohibido. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho a finalizar, suspender o modificar la Cuenta de usuario y sus BV
y DV, y a dar por resuelto este Contrato si participa, colabora o pide cualquier tipo de Transacción desautorizada. Todos los usuarios que participen de dichas actividades lo harán bajo
su responsabilidad y acuerdan indemnizar y liberar de toda responsabilidad al Otorgante de la licencia, socios, licenciatarios, filiales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados
y representantes, de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de esas acciones. Acepta que el Otorgante de licencia puede requerir que se suspenda,
finalice, cese o invierta cualquier Transacción desautorizada que ocurra en una Tienda de aplicaciones, independientemente de cuándo haya comenzado dicha actividad, incluso
aunque aún no hubiera acontecido y se base únicamente en sus sospechas o en las evidencias de fraude, incumplimiento de este Contrato, de las leyes y reglamentos vigentes o en
cualquier acto intencionado diseñado para interferir o que pretenda obstaculizar el buen funcionamiento del Software. Si creyéramos o tuviéramos cualquier razón para sospechar
que está implicado en una Transacción desautorizada, acepta que el Otorgante de la licencia, bajo su entera discreción, le restrinja el acceso a los BV y DV de su Cuenta de usuario
y a dar por finalizado o a suspender la cuenta y los derechos que tenga sobre los BV y DV o sobre otros productos asociados a su Cuenta de usuario.
UBICACIÓN: las DV solo están disponibles para los clientes en determinadas ubicaciones. Usted no podrá ni comprar ni utilizar DV si no se encuentra en una ubicación aprobada.
TÉRMINOS DE LAS TIENDAS DE SOFTWARE
Tanto este Contrato como el suministro del Software mediante cualquier Tienda de Software (incluida la compra de BV o DV), están sujetos a todos los términos y condiciones
adicionales expuestos o necesarios para la Tienda de Software, así como todos los términos y condiciones implícitos en esta referencia. El Otorgante de la licencia no será responsable
de los cargos en las tarjetas de crédito, cargos bancarios, de otra naturaleza o de cualquier cuota relacionada con sus transacciones de compra dentro del Software o a través de
una Tienda de Software. Todas las transacciones las gestiona la Tienda de Software, no el Otorgante de la licencia. Este rechaza expresamente cualquier responsabilidad derivada
de tales transacciones y usted acepta que la relación bilateral existe, en este caso, solo entre usted y la Tienda de Software.
Este Contrato se realiza únicamente entre usted y el Otorgante de la licencia, y no con una Tienda de Software. Usted acepta que la Tienda de Software no tiene obligación alguna
de realizar tareas de mantenimiento u ofrecer servicios técnicos relacionados con el Software. Salvo en los casos indicados anteriormente, hasta el máximo permitido por las leyes
vigentes, la Tienda de Software no tendrá más obligaciones de ofrecer garantías con respecto al Software. Cualquier reclamación relacionada con el Software, responsabilidad sobre
el producto, incumplimiento de las leyes aplicables o los requisitos normativos, reclamación sobre la protección a los consumidores o cualquier otra infracción de legislaciones
o infracciones de derechos de propiedad intelectual están regidos por este Contrato, y la Tienda de Software no se hará responsable de dichas reclamaciones. Usted tendrá que
aceptar las Condiciones del Servicio de la Tienda de Software, y cualquier otra regla o política aplicable de la misma. La licencia del Software es una licencia no transferible para
utilizar el Software únicamente en un dispositivo apto para ello que usted posea o controle. Usted confirma que no se encuentra en ninguna zona geográfica o país embargado
por los Estados Unidos, y que no figura en la lista de personas especialmente designadas por el Departamento del Tesoro de los EE. UU o en la lista de personas o entidades
denegadas del Departamento de Comercio de Estados Unidos. La Tienda de Software es un tercer beneficiario de este Contrato, y podrá obligarle al cumplimiento de este Contrato.
RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de esta información según los términos de uso expuestos en esta sección de la Política de Privacidad del
Otorgante de la licencia incluidos (donde sea aplicable) (i) la transferencia de cualquier tipo de información personal u otra información al Otorgante de la licencia, sus afiliados,
vendedores, asociados y terceros como las autoridades gubernamentales de los EE. UU. y de otros países ubicados fuera de Europa o de su país de origen, incluidos aquellos países
cuyos estándares en materia de privacidad es mucho más baja; (ii) la muestra pública de sus datos, tales como la identificación del contenido que haya creado como usuario o
la publicación de sus puntuaciones, posición, logros y otros datos de juego en páginas web y otras plataformas; (iii) compartir sus datos de juego con los fabricantes del equipo,
con los anfitriones de las plataformas, con los colaboradores del Otorgante de la licencia encargados del marketing y (iv) otros usos y divulgaciones de su información personal y
de otro tipo de información especificados en la Política de Privacidad antes mencionada, que se actualizará de vez en cuando. En el caso de que no desee que se compartan o se
empleen sus datos de este modo, no debe usar el Software.
Para todos los asuntos relacionados con la privacidad, incluidas la recopilación, utilización, publicación y transferencia de su información personal y de otro tipo de información,
puede consultar la página www.take2games.com/privacy, que se actualizará de vez en cuando, y tiene validez por encima de lo expuesto en este Contrato.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA: el Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial y original del Software, aunque no si usted ha conseguido una copia grabada del
Software y de la documentación que lo acompaña del comprador original) que el soporte de almacenamiento original que contiene el Software no tendrá fallos de material ni de
mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante de la licencia le garantiza que el presente Software es compatible
con un ordenador personal que reúna los requisitos mínimos enumerados en la documentación del Software o que ha sido certificado por el fabricante de la unidad de juego como
compatible con la unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo, debido a variaciones en el hardware, el software, las conexiones a Internet y el uso individual, el
Otorgante de la licencia no garantiza el buen funcionamiento en su ordenador personal o unidad de juego específicos. El Otorgante de la licencia no garantiza que no vayan a existir
interrupciones en su disfrute, que el Software cumpla sus expectativas, que el Software funcione de manera continuada y sin errores, que el Software vaya a ser compatible con
su hardware o software, o que los errores que de esto se deriven vayan a ser solucionados. Ningún comunicado del Otorgante de la licencia o representantes dará lugar a una
21
garantía. Dado que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones de garantías limitadas o de limitaciones de los derechos estatutarios del consumidor, puede
que algunas o todas de las anteriores exclusiones no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se obliga a sustituir, de forma
gratuita, el Software en el que se detecten fallos durante el período de la garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo fabricado por el Otorgante de la licencia. Si ya no está
disponible, el Otorgante de la licencia se reserva el derecho a sustituirlo por uno del mismo valor o de un valor superior. Esta garantía se limita al soporte de almacenamiento que
contiene el Software tal y como lo suministró originalmente el Otorgante de la licencia y no es aplicable al uso y desgaste normal. Esta garantía será nula de pleno derecho si el defecto
se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier garantía tácita de carácter legal queda limitada expresamente al período de 90 días estipulado anteriormente.
Con las excepciones arriba pactadas, la presente garantía sustituye a cualquier otra garantía oral o escrita, expresa o tácita, lo que incluye cualquier garantía de comerciabilidad,
adecuación a fines concretos o de no incumplimiento, y el Otorgante de la licencia no quedará obligado por ninguna otra manifestación o garantía de ningún tipo.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse siempre el Software original a la dirección del Otorgante de la licencia especificada más abajo e incluir
los siguientes datos: su nombre y dirección de respuesta, una fotocopia del recibo de venta fechado, y una breve nota que describa el defecto y el sistema en que ha usado el Software.
INDEMNIZACIÓN
Acepta indemnizar y exonerar de toda responsabilidad al Otorgante de la licencia, a socios, licenciatarios, filiales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados y representantes,
de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de sus actos u omisiones al utilizar el Software, de acuerdo con los términos del Contrato.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES DERIVADOS DE LA POSESIÓN,
EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTO INCLUYE CUALQUIER DAÑO A LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, FALLO O AVERÍA INFORMÁTICOS
Y, EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DAÑOS PERSONALES, DAÑOS DE LA PROPIEDAD, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, O DAÑOS PUNITIVOS QUE PUDIERAN SURGIR
CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL SOFTWARE EN RELACIÓN CON UNA POSIBLE NEGLIGENCIA, DAÑOS CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES ESTRICTAS, AUNQUE EL
OTORGANTE DE LA LICENCIA SUPIERA QUE PODÍAN PRODUCIRSE.
EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA POR CUALQUIER RECLAMACIÓN QUE USTED LE HAGA EN VIRTUD DE LO AQUÍ DISPUESTO, Y CON
INDEPENDENCIA DE LA ACCIÓN, EXCEDERÁ LA MAYOR DE LAS CUOTAS QUE USTED LE PAGARA DURANTE LOS DOCE (12) MESES PRECEDENTES EN CUALQUIER CONCEPTO
RELACIONADO CON LOS JUEGOS O 200 DÓLARES ESTADOUNIDENSES, LA CANTIDAD QUE FUERA MAYOR.
ALGUNOS PAÍSES O ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS TÁCITAS NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O
EMERGENTES POR LO QUE LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES O EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD PODRÍAN NO SER VÁLIDAS NI EFICACES EN SU CASO. LA PRESENTE GARANTÍA
NO SERÁ APLICABLE EN LA MEDIDA EN LA QUE CUALQUIERA DE SUS CLÁUSULAS ESTÉ PROHIBIDA POR CUALQUIER NORMA FEDERAL, ESTATAL O MUNICIPAL DE DERECHO
NECESARIO. LA PRESENTE GARANTÍA LE OTORGA DETERMINADOS DERECHOS LEGALES PERO PUEDE TENER DERECHOS ADICIONALES EN FUNCIÓN DEL ORDENAMIENTO APLICABLE.
NO PODEMOS NI CONTROLAMOS LOS DATOS QUE FLUYEN DESDE Y HASTA NUESTRA RED O EN OTRAS PÁGINAS DE INTERNET, REDES INALÁMBRICAS U OTRAS REDES DE TERCEROS.
ESE FLUJO DE INFORMACIÓN DEPENDE EN GRAN MEDIDA DE LO ACONTECIDO EN INTERNET Y EN LOS SERVICIOS INALÁMBRICOS PROPORCIONADOS O CONTROLADOS POR
TERCERAS PERSONAS. EN MOMENTOS PUNTUALES, LAS ACCIONES O FALTA DE LAS MISMAS DE ESAS TERCERAS PERSONAS PODRÍAN DAR LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU
CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS. NO PODEMOS GARANTIZARLE QUE LOS PROBLEMAS ANTES INDICADOS NO OCURRIRÁN
Y, POR LO TANTO, NO ASUMIREMOS LA RESPONSABILIDAD CONSECUENCIA DE O QUE ESTÉ EN FORMA ALGUNA RELACIONADA CON LAS ACCIONES, O FALTA DE ELLAS, DE
TERCEROS QUE DEN LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS CON EL USO DE ESTE SOFTWARE
Y DE SUS SERVICIOS Y PRODUCTOS RELACIONADOS.
RESOLUCIÓN
El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante decida rescindirlo. Este Contrato se resolverá automáticamente cuando el Otorgante de la licencia deje de
trabajar con los servidores del Software (únicamente en el caso de los juegos gestionados en línea), si el Otorgante de la licencia considera que el uso que está haciendo del
Software es o podría ser fraudulento, que conlleva el blanqueo de capitales o cualquier otro tipo de actividad ilícita o que no estuviera usted cumpliendo los términos y condiciones
de este Contrato, incluidas, de manera no exhaustiva, las condiciones de la licencia antes mencionadas. Podrá dar por finalizado este Contrato en cualquier momento (i) pidiéndole
al Otorgante de la licencia que elimine su Cuenta de usuario empleada para acceder y usar el Software mediante los métodos contemplados en los Términos de servicio o (ii)
destruyendo y/o eliminando todas las copias que del Software tenga en su posesión, custodia o control. Eliminar el Software de su plataforma de juego no servirá para eliminar
la información asociada a su Cuenta de usuario, incluidos los BV y DV asociados a ella. Si reinstala el Software utilizando la misma Cuenta de usuario, tendrá todavía acceso
a la información allí contenida, incluidos los BV y DV que conservara en su cuenta. No obstante, salvo en lo contemplado en la ley vigente, si su Cuenta de usuario se elimina
como consecuencia de la finalización de este Contrato por cualquier razón, todos los BV y DV asociados a su cuenta también se eliminarán y ni estos, ni su cuenta, ni tampoco el
Software estarán ya disponibles. Si este Contrato cesara por un incumplimiento suyo del mismo, el Otorgante de la licencia podría impedir que volviera a registrarse o que volviera
a acceder al Software. En el caso de cese del Contrato, deberá destruir el Software, la documentación, los materiales asociados y todos los componentes que tenga en su poder
o en su control, incluidos aquellos que se encuentren en cualquier servidor cliente u ordenador en que se hayan instalado. En el caso de cese del Contrato, su derecho a utilizar el
Software, incluidos los BV y DV asociados a su Cuenta de usuario, se eliminarán inmediatamente y usted deberá dejar de hacer uso del Software. La finalización del Contrato no
influirá sobre los derechos u obligaciones que nos corresponden.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU.
El Software y la documentación se han elaborado en su totalidad con capital privado y se suministran como “software informático comercial” o “software informático restringido”.
El uso, duplicación o divulgación por parte del gobierno de EE. UU. o de un subcontratista del gobierno de EE. UU. está sujeto a las restricciones dispuestas en el apartado (c) (1) (ii)
de los artículos de derechos sobre datos técnicos y software informático (Rights in Technical Data and Computer Software) de DFARS 252.227-7013 o dispuestos en el apartado
(c) (1) y (2) de los artículos de derechos restringidos de software informático comercial (Commercial Computer Software Restricted Rights) de FAR 52.227-19, según corresponda.
El Contratista/ Fabricante es el Otorgante de la licencia para el lugar mencionado más abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD
Usted admite, en virtud del presente contrato, que, en el caso de que no se cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá perjudicado de forma irreparable y, por
tanto, reconoce el derecho de este –sin necesidad de documento que pruebe la obligación, garantía ni documento acreditativo de los daños– a exigir los remedios de equidad que
correspondan en relación con lo estipulado, así como a obtener una restricción temporal y/u orden de cese o cualquier otro remedio que tenga a su disposición.
IMPUESTOS Y GASTOS
Será responsable, tendrá que correr con los gastos, indemnizar y exonerar de toda responsabilidad al Otorgante de la licencia, sus socios, licenciatarios, afiliados, contratistas,
agentes, directivos, empleados y demás plantilla, contra cualquier impuesto, obligación o arancel impuesto por entidades gubernamentales en relación con las transacciones
contempladas en este Contrato, incluidos posibles multas o intereses (exclusivos de los impuestos relacionados con la actividad del Otorgante de la licencia), independientemente
servicio de asistencia del producto
Visita http://support.2k.com para obtener la ayuda y asistencia más recientes para
BioShock: The Collection
, incluida la resolución de los mensajes de error, información sobre las cuentas
my2K o cómo cambiar tu perfil de my2K.
de si estos estuvieran incluidos en una factura que usted pudiera recibir por parte del Otorgante de la licencia. Tendrá que proporcionar copias de todos los certificados de exención
al Otorgante de la licencia si puede atenerse a cualquier tipo de exención. Todos los gastos y costes en los que incurra por las actividades llevadas a cabo serán únicamente
responsabilidad suya. El Otorgante de la licencia no le reembolsará los gastos y usted no podrá responsabilizarlo de ello.
TÉRMINOS DE SERVICIO
Todos los accesos y usos del Software están sujetos a este Contrato, a la documentación vigente del Software, a los Términos de servicio del Otorgante de la licencia, a la Política
de Privacidad del Otorgante de la licencia y a todos los términos y condiciones de los Términos de servicio incorporados en este Contrato mediante esta referencia. Estos puntos
representan la totalidad del acuerdo existente entre usted y el Otorgante de la licencia en lo relacionado con el uso del Software y de los servicios y productos relacionados, y
prevalecerán y reemplazarán a cualquier acuerdo anterior, ya sean escritos o verbales, entre ambas partes. En caso de que existiera alguna incompatibilidad entre este Contrato
y los Términos de servicio, prevalecerá lo expuesto en este Contrato.
MISCELÁNEA
Si cualquiera de las estipulaciones de este Contrato fuera impracticable, se rescribirá dicha estipulación solo hasta el punto necesario para hacerla viable y no afectará a las
demás estipulaciones de este Contrato.
LEYES APLICABLES
El presente Contrato se interpretará (sin consideración de conflictos entre varias leyes) de conformidad con las leyes de Nueva York aplicables a los contratos otorgados entre
residentes en Nueva York y que deben cumplirse en Nueva York, salvo que la legislación federal disponga lo contrario. Al menos que el Otorgante de la licencia lo rechace expresamente
por escrito, la única jurisdicción y lugar para las acciones relacionadas con este tema serán los tribunales estatales y federales localizados en el lugar de negocios empresariales
del Otorgante de la licencia (el condado de Nueva York, Nueva York, EE. UU.). Ambas partes consienten la jurisdicción de tales tribunales y acuerdan que el proceso y los diferentes
anuncios tengan lugar de la manera que aquí se establece, o como dicten las leyes aplicables del estado de Nueva York o la ley federal. Ambas partes acuerdan que no será de
aplicación la Convención de Naciones Unidas sobre Contratos Internacionales para la Venta de Bienes (Viena, 1980).
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE ESTE CONTRATO, PUEDE PONERSE EN CONTACTO POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC., 622
BROADWAY, NEW YORK, NY 10012.
El resto de términos y condiciones del ALUF se aplican a tu uso del software.
©2002-2016 de Take–Two Interactive Software y sus filiales. BioShock ha sido desarrollado por 2K Boston, 2K Australia, 2K Marin y Digital Extremes. BioShock 2 ha sido desarrollado
por 2K Marin, 2K Australia, 2K China y Digital Extremes. BioShock Infinite ha sido desarrollado por Irrational Games. Editado y distribuido por 2K. BioShock, BioShock Infinite, 2K,
2K Games, Irrational Games, Take–Two Interactive Software y sus logotipos respectivos son marcas comerciales y/o marcas registradas de Take–Two Interactive Software, Inc.
Digital Extremes y su logotipo son marcas comerciales de Digital Extremes. Unreal® es una marca registrada de Epic Games, Inc. El motor Unreal® Engine es copyright 1998-2013
de Epic Games, Inc. Todos los derechos reservados. BioShock y BioShock 2 utilizan Havok®, copyright 1999-2010 de Havok.com, Inc. (y sus licenciatarios). Todos los derechos
reservados. Visite www.havok.com para obtener más información. Utiliza Bink Video. Copyright ©1997-2013 de RAD Game Tools, Inc. Todos los derechos reservados. BioShock
Infinite utiliza la tecnología de animación NaturalMotion. BioShock Infinite incluye software Autodesk®Beast™, ©2013 de Autodesk, Inc.; software Autodesk®HumanIK®, ©2013
de Autodesk, Inc.; software Autodesk®Kynapse®, ©2013 de Autodesk, Inc. y software Autodesk®Scaleform®, ©2013 de Autodesk, Inc. Autodesk, Beast, HumanIK, Kynapse
y Scaleform son marcas registradas o marcas comerciales de Autodesk, Inc. y/o sus subsidiarias y/o sus filiales en EE. UU. y/u otros países. BioShock Infinite utiliza el motor
Wwise, ©2006-2013 de Audiokinetic Inc. ©2013 de Advanced Micro Devices, Inc. AMD, el logotipo de la flecha de AMD, Radeon y sus combinaciones son marcas comerciales
de Advanced Micro Devices, Inc. Partes del mismo son ©2002-2013 de Nvidia® Corporation. Todos los derechos reservados. NVIDIA® and PhysX™ son marcas comerciales de
NVIDIA Corporation y se utilizan con licencia. Utiliza el sistema de sonido FMOD Ex y la tecnología Firelight. Las animaciones faciales están generadas con FaceFX. ©2002-2010
de OC3 Entertainment, Inc y sus licenciatarios. Las demás marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Todos los derechos reservados. El contenido de
este videojuego es totalmente ficticio y no pretende representar ni describir ningún hecho, persona, lugar o entidad reales. Cualquier parecido es pura coincidencia. Los creadores
y editores de este videojuego no apoyan, fomentan ni animan en modo alguno los comportamientos que en él aparecen.
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

2K BioShock: The Collection El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario