Installation Guide/Guía de instalación
for Andersen® A-Series Sidelight, Transom, Stationary Single Gliding
Patio Doors and A-Series Sidelight, Transom, Stationary Single
Gliding Patio Doors with Stormwatch® Protection
para puertas para patio simples, corredizas y fijas con antepecho y con paneles fijos laterales de
la serie A de Andersen® y para puertas para patio simples, corredizas y fijas con antepecho y con
paneles fijos laterales de la serie A con protección Stormwatch®
9014017 BD-00 Revised 07/06/15
▶Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.
Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.
▶Do not remove packing clips from door until instructed.
No retire los sujetadores de embalaje de la puerta hasta que se le indique.
Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools.
Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury
and/or product damage.
Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas
eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no
lo hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto.
Use caution when working at elevated heights and around unit
openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or
scaffolding. Failure to do so may result in injury or death.
Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las
aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante
para el uso de escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera,
podrían producirse lesiones o la muerte.
“Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2008-2015 Andersen Corporation. All rights reserved.
“Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2008-2015 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados.
Accessories such as grilles, art glass, and insect screens may dislodge and
become airborne if window/door is impacted by wind borne debris from severe
storms or hurricane strength winds. In the event of a storm, remove all
accessories from windows/doors and move to a safe location. DO NOT stand
infront of or near windows/doors.
Los accesorio como las rejillas, los vidrios decorativos y los mosquiteros pueden
caer y ser llevados por el aire si la ventana o puerta sufre el impactode algún
fragmento transportado por el viento fuerte de tormentas ohuracanes. En caso
de tormenta, retire todos los accesorios de puertas yventanas y guárdelos en
un lugar seguro. NO se pare delante o cerca de puertas y ventanas.
▶Check with your local building code ofcial to identify and conrm compliance with local building code requirements.
Consulte los códigos locales de construcción para identicar y conrmar que se cumplan los requisitos del código de construcción.
Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.
Instructions are for typical, new wood-framed wall construction with weather protection in place.
Instructions may not be right for all installations due to building design, construction materials or methods used and/or building or site conditions.
Consult a contractor or architect for recommendations.
Installation Flanges on the unit alone will not properly ash and seal the window/door. Follow these instructions carefully.
For questions call 1-888-888-7020.
Due to ongoing product changes, updated test results and/or industry best practices, this installation procedure may change over time. For updated
installation guides, removal instructions and/or additional installation information, visit andersenwindows.com/installation.
Contact local authorities or waste management companies for proper recycling and/or disposal of removed window or patio door.
Please leave this guide with building owner.
Las instrucciones son para construcción nueva en paredes con marco de madera que cuentan con protección contra la intemperie.
Es posible que las instrucciones no sean las adecuadas para todas las instalaciones debido al diseño del edicio, los materiales de construcción o los
métodos utilizados, y/o las condiciones de la obra o el edicio. Consulte a un constructor o arquitecto para obtener recomendaciones.
Las bridas de instalación en la unidad no proporcionarán por sí mismas un ashing ni sellarán la ventana o la puerta de manera adecuada. Siga las
siguientes instrucciones cuidadosamente.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020.
Debido a los cambios continuos de los productos, los resultados de los exámenes actualizados y las mejores prácticas de la industria, este procedimiento de
instalación se puede cambiar con el tiempo. Para actualizar las guías de instalación, instrucciones de eliminación e información de instalación adicional, visite
andersenwindows.com/installation.
Póngase en contacto con las autoridades locales o con empresas de gestión de residuos para reciclaje y desecho adecuados de la ventana o puerta del patio
eliminadas.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
Buildings constructed prior to 1978 may contain lead paint which could
be disturbed during window replacement. For more information on proper
management of lead paint, visit www.epa.gov/lead.
Los edicios construidos antes de 1978 pueden contener pintura con plomo
que podría verse afectada durante la sustitución de ventanas. Para obtener más
información sobre el manejo adecuado de la pintura con plomo, visite www.epa.
gov/lead.