Craftsman 113179675 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

manual
del usuari0
6 GALONES
NO. DE MODELO
113.179650
0
9 GALONES
NO. DE MODELO
113.179675
N_mero
de serie
Los n_meros de modelo
y de seriese pueden
encontrar debajo delasa.
Usted debeanotar los
n_meros tanto de modelo
como de serie en un lugar
seguro para usofuturo.
_ADVERTENCIA:
PARASU
SEGURIDAD
LEADETENIDAMENTE
TODASLAS
INSTRUCCIONES
GUARDEESTE
MANUAL
PARAREFERENCIA
FUTURA
CRRFJ' MSN°
ASPIRADORA PARA
MOJADO/SECO
DE 6 GALONES
O DE 9 GALONES
seguridad
ensamblaje
funcionamiento
mantenimiento
piezasderepuesto
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
No. de piezaSP6744 Impreso en M_xico
Garantia
r
GarantiacompletaCraftsmande unafio
Si esteproductoCraftsmanfalla debidoa un defectode material o defabricaciOndentrodel plazo
de unafio a partirde lafecha de compra,devuOlvaloa cualquiertienda Sears, Centrode Servicio
Searsu otropuntode ventaCraftsmanparaquesea reemplazadogratuitamente.
Estagarantiase aplicasolamente durante90 diasa partirde la fechade compra,si esteproducto
seutilizaalguna vezparafines comercialeso de alquiler.
Esta garantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederas que se pueden
desgastarporcausadel usonormal dentrodel periodode garantia.
Estagarantiale confierea ustedderechoslegalesespecificosyesposibleque ustedtengatambiOn
otrosderechosquevariande un estadoa otro.
Sears, Roebuckand Co., Hoffman Estates, IL 60179
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Laseguridades unacombinaciOndesentidocomQn
permaneceralertay saber cOmofunciona la
aspiradoraparamojado/seco ("la aspiradora").
Palabrasde serialdeseguridad
_, PELIGRO:indica unasituaciOnpeligrosaque, st
no seevita, causar_la muerte o lesionesgraves
_, ADVERTEHCIA:indica unasituaciOnpeligrosa
que,si no se evita,podriacausar la muerteo lesiones
graves
_, PRECAUCI(3N:indica unasituaciOnpeligrosa que,
si no se evita,pudieracausarlesionesleves o
moderadas.
Cuandoutilice la aspiradora paramojado/seco,siga
siempre lasprecaucionesb_sicasde seguridad,
incluyendo lassiguientes:
,& ADVERTENCIA
- Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas
el_ctricas o lesiones:
Leay entiendaeste manualdel usuarioy todas las
etiquetasqueest_n colocadasen la aspiradora
antesde utilizarla.
Utilice la aspiradoraQnicamentede la maneraque
se describeen este manual.
Nodeje la aspiradoraen marcha mientrasest_
desatendida.Ustedpodriano notar se_ales
importantes que indiquen unfuncionamiento
anormal, talcomo p_rdida de succiOn,residuoso
liquido que salenpor el escapeo ruidosanormales
del motor. Dejede usarla aspiradorainmediata-
mente si observaestasse_ales.
Noabandone laaspiradora cuandoest_ enchufada.
DesenchQfeladel tomacorrientecuando no la est_
utilizandoy antes de realizarservicio derevision.
Las chispasquese producen enel interior del
motor puedenincendiar los vaporesinflamables
o el polvo. Parareducir el riesgode incendioo
explosion: No use laaspiradora cercade liquidos,
gasescombustibles,o polvos explosivos como
gasolinau otros combustibles, liquido encendedor,
limpiadores,pinturas a basedeaceite, gas natural,
polvo decarbon, polvo demagnesio, polvo de
granos decereal,polvo dealuminio o pOIvora.
No recojacon laaspiradora nada que est_ardiendo
o humeando,como cigarrillos, fOsforos o cenizas
calientes.
No recojacon laaspiradora polvo de pareddetipo
seconi cenizafria de chimeneao otros polvos finos
con un filtro estAndar.Estosmateriales pueden
pasar por el filtro y serexpulsados devueltaal aire.
Utilice unfiltro parapolvofino en lugar de unfiltro
estAndar.
Parareducir el riesgode inhalarvaporestOxicos,
no recojacon la aspiradoramaterialestOxicoso
peligrosos ni la usecercade dichos materiales.
Parareducir el riesgodedescargasel_ctricas, no
expongala aspiradoraa la Iluvia nideje queentren
liquidos enel compartimiento del motor. Guardela
aspiradoraen unlugar interior.
No permita quela aspiradoraseutilice como un
juguete. Se necesitaprestarmMima atenciOn
cuandosea utilizadapor ni_os ocerca de_stos.
No use laaspiradora con unfiltro desgarrado osin
tenerelfiltro instalado,exceptocuando recojacon
ellaliquidos de la maneraquese describeen este
manual. Los residuossecosabsorbidos por el
impulsor podrian da_arel motor o serexpulsados
devueltaal aire.
Apaguela aspiradoraantesde desenchufarla.
16
Parareducir el riesgode lesionesdebidas a un
arranqueaccidental,desenchufeel cordon de
energiaantesde cambiar o limpiarel filtro.
Nodesenchufela aspiradoratirandodel cordon. Para
desenchufarla,agarreel enchufey noel cordon.
No use laaspiradoracon elcordon da_ado,el en-
chufe da_adou otras piezasda_adas.Si laaspira-
dora nofunciona como debe, le faltan piezas,se ha
caido,hasido da_ada,se hadejado a la intemperie
o se hacaidoal agua,Ilameaservicio al cliente.
Notire de la aspiradorausando el cordon nila Ileve
por el cordon, ni useel cordon como asa, nicierre
unapuertasobre el cordon, nitire del cordon
alrededordebordes o esquinasafilados. Nopase la
aspiradoraen marchasobre el cordon. Mantengael
cordon alejado de lassuperficies calientes.
No manejeel enchufe,el interruptor ola aspiradora
con las manos mojadas.
Utilice anicamentecordonesde extensionque
tengancapacidadnominal parauso a la intemperie.
Los cordones deextensionqueest_n enmalas
condiciones otengan un tama_o dealambre
demasiadopeque_opueden crearpeligros de
incendioy descargasel_ctricas. Parareducir el
riesgo deestos peligros, asegQresedequeel
cordon est_ enbuenascondiciones y que el liquido
no entreencontacto con laconexiOn.No utiliceun
cordon de extensionquetenga conductores con un
di_metro menor al calibre 16(AWG). Parareducirla
p_rdida depotencia, utilice uncordon deextension
decalibre 14si la Iongitudes de 25 a50 pies,y de
calibre12 si la Iongitudes de50 pies o m_s.
Estaaspiradoratieneaislamiento doble, Iocual
elimina lanecesidadde un sistema independiente
deconexiOnatierra. Utilice anicamentepiezasde
repuesto id_nticas.Lealas instruccionesde servicio
de revisionde lasaspiradoras paramojado/seco
con aislamientodoble.
No ponga ningan objetoen las aberturasdeventila-
ciOn.No recojanadacon la aspiradoracuando
cualquierade lasaberturas deventilaciOnest_
bloqueada;mantengadichas aberturasfibres de
polvo, pelusa,pelo o cualquier cosaque pueda
reducir el flujo deaire.
Mantengael pelo, la ropaholgada,los dedosy
todas laspares del cuerpoalejadosde las
aberturasy de laspiezasmOviles.
Parareducir el riesgodecaidas, tengacuidado
adicionalal limpiar enescaleras.
Parareducir el riesgode lesionescorporales o
da_osa la aspiradora,utilice Qnicamente
accesorios recomendadospor Craftsman.
Cuandoutilice la aspiradoracomo soplador:
Dirija la descargade airesolamente haciael _rea
detrabajo.
No dirija el aire hacialas personasqueest_n
presentes.
Mantengaalejadosa los ni_os durantela
operaciOnde soplado.
No utilice el soplador paratrabajosque no sean
soplar suciedady residuos.
No use laaspiradoracomo rociador.
Use protecciOnocularde seguridad.
Parareducir elriesgode lesionesenlos ojos,use
protecciOnoculardeseguridad.LautilizaciOndecual-
quieraspiradorautilitariaosopladorutilitariopuede
hacerque sesoplenobjetosextra_oshacialosojos,
Iocualpuedecausarda_osgravesen losojos.
_, PRECAUCION:
Para reducir el riesgo de da_os a la audiciOn,use
protectores de oidos cuando utilice la aspiradora
durante muchas horas seguidas o cuando la
emplee en un _rea ruidosa.
Paraoperacionesque generanpolvo,use unam_s-
caraantipolvo.
Las descargasde est_ticason comunes cuando
la humedad relativadel aire es baja.Si recoge
residuos finos con laaspiradora, se puededeposi-
tar cargaest_ticaenla manguerao en la aspirado-
ra. El mejor remediopara reducir lafrecuenciade
lasdescargasde est_ticaensu casaocuando use
estaaspiradoraesa_adir humedadal aire con un
humidificador.
Sigalas siguientesadvertenciasque aparecenenla
cajadel motor de la aspiradora.
F_ ISLAMIENTODOBLE.NO SEREQUlERE
CONEXlONATIERRA.
CUANDOHAGASERVICIO DEREVISIONDE
LAASPIRADORA,UTILICEONICAMENTEPIEZASDE
REPUESTOIDt_NTICAS.
_. ADVERTENCIA:Parasu propia seguridad,
lea y entienda el manual del operador. Notenga
en marcha laaspiradora desatendida. No recoja
cenizas calientes,carbon caliente, materiales
tOxicos ni inflamables ni otros materiales
peligrosos. No use la aspiradora alrededor de
liquidos ovapores explosivos.
,_ ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
sacudidas el_ctricas, no exponga la aspiradora a la
Iluvia y almac_nelaen interiores.
GUARDEESTEMANUAL
17
Introducci6n
Esta aspiradora est,. dise_ada para uso dom6stico
solamente. Se puede utilizar para recoger
cantidades ligeras de materiales mojados o
secos y se puede usar como soplador.
Leaeste manual del operador para familiarizarse
con las siguientes caracteristicas del producto y
para entender la utilizaci6n especifica desu nueva
aspiradora para mojado/seco.
indice
Articulo P;_gina Articulo P;_gina
Garantia ............................... 16
Instrucciones de seguridad ................ 16
Introducci6n ........................... 18
[ndice ................................. 18
Ensamblaje ............................ 18
Contenido de la caja de cart6n ............ 18
Ensamblaje de las ruedecillas/patas
para ruedecilla ....................... 19
Ensamblaje de la aspiradora ............. 19
Introduzca la manguera .................. 20
AImacenamiento de accesorios ........... 20
Funcionamiento ......................... 20
Enchufe polarizado ................... 21
Recogida de materiales secos
con la aspiradora ..................... 21
Recogidadeliquidosconlaaspiradora ..... 21
Vaciadodeltambor ................... 22
Dispositivodesoplado .................. 22
Mantenimiento.......................... 23
Filtro................................. 23
Limpiezadelfiltro ...................... 23
Remoci6ny reemplazodelfiltro ......... 23
Limpiezadeunfiltro seco ................ 24
Limpiezadeunfiltro mojado ............. 24
Limpiezay desinfecci6nde laaspiradora
paramojado/seco .................... 24
Ruedecillas........................... 24
Almacenamiento....................... 24
Piezasderepuesto....................... 26
Ensamblaje
Saque todo el contenido de la caja de cart6n.
Aseg_rese de que no falte ning_n articulo
utilizando lalista del contenido de la caja.
Notifique inmediatamente a la tienda Sears m_.s
cercana si alguna pieza est,. da_ada o falta.
Lista del contenidode la caja de cartdn
Clave Descripci6n Cant.
A Ensamblaje de la aspiradora ........ 1
B Ensamblaje de la manguera
Pos-I-Lock ® .................. 1
C Boquilla utilitaria ................. 1
D Tubos extensores ................ 2
E** Boquilla para mojado ............. 1
F Boquilla para auto ............... 1
G Pie de ruedecilla con _.rea
de almacenamiento ............. 4
H Ruedecilla ...................... 4
I Manual del usuario ............... 1
** IMPORTANTE:Boquilla para mojado incluida
con la aspiradora para mojado/seco de 9 galones
n_mero de modelo 113.179675 solamente.
18
D
H
Ensamblaje(continuaci6n)
Ensamblajedelas ruedecillas/
patas para ruedecilla
1. Quiteel ensamblajedelmotordeltamborpara
polvoy p6ngaloaunlado.
2. Pongaeltamborparapolvoenposici6n
invertidasobreelpiso.
3. Introduzcalaspataspararuedecillaenla partein-
feriordeltambor,talcomosemuestra(4lugares).
4. Ejerzapresi6nsobrela patapararuedecillahasta
quela pataest6al rasconlaparteinferiordel
tamborparapolvo.
5. Introduzcael v_.stagodelaruedecillaenel
recept_.culode lapatapararuedecilla,talcomo
semuestra(4lugares).
6. Ejerzapresi6nsobrela ruedecillahastaquela
boladelv_.stagodela ruedecillaseintroduzca
deltodoenel recept_.culo.Sepodr_,oir comola
bolaencajaenel recept_.culoconunchasquido
y laruedecillaoscilar_,f_.cilmentecuandoel
posicionamientoseacorrecto.
7. Pongaeltamborenposici6nvertical.
Ensamblajede la aspiradora
1. Alineelapartedelantera(ladodela etiqueta)del
ensambiajedelmotorconel orificiodeaspira-
ci6nubicadoen lapartedelanteradeltambor.
NOTfi:Elensamblajedelmotordebeestaralineado
coneltamborparaiograrunasujeci6napropiada.
2. Coloqueel ensambiajedelmotorsobreiaparte
superiordeltambor.
3. Aseg[iresedequeel ensambiajedelmotorcubra
compietamenteiapartesuperiordeltambor,
paraqueno seproduzcanfugas.Lamuesca
ubicadaenel ensambiajedelmotordebeencajar
enia ranuraubicadaeneltambor.
Ensamblaje
motor
Muesca del
ije
del cabezal
del motor
Orificio de
aspiraci6n
Vfistagodelaruedecilla
Boladelaruedecilla
4. Empujehaciaabajosobrelasasasparahacer
quelaslengOetasdefijaci6nflexiblesse
enganchenenelrebordedeltambor.
5. Aseg[iresedequelaslengfJetasdefijaci6nest6n
acopladasapresi6nensu sitioparaevitarquela
tapasedesprenda(yeael detallemb,sabajo).
6. Paraquitarel ensamblajedelmotor,inviertalas
instruccionesqueanteceden.
Patapara
ruedecilla
Leng(ieta de fijeci6n flexible
tirade hecia feera
Lengiieta de
fijaci6n
_le
motor
para polvo
19
!_ Empeje hacie
7ebajo la lengiie-
ta de fijeci6n
(ebicada bajo
la meesca) y
tire de ella
hecie fuera
Ensamblaje(continuaci6n)
Introduzcala manguera
Introduzca el extremo defijaci6n de la manguera
"Pos-I-Loct_" en la entrada de la aspiradora. La
manguera deberia acoplarse a presi6n en su sitio.
Para sacar la manguera de la aspiradora, optima el
bot6n de liberaci6n ubicado en el ensamblaje dela
manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la
entrada de la aspiradora, de la manera que se
muestra en la ilustraci6n.
Bot6nde Oprimael bot6n
liberaci6n ytire dela
manguera
Almacenamientode los accesorios
Los accesorios se pueden almacenar en los pies
de las ruedecillas. La manguera se puede almace-
nar enroll_.ndola alrededor de la unidad y acoplan-
do el extremo abierto en una de las ubicaciones de
almacenamiento situadas en los pies de ruedecilla.
Ensamblaje
del cabezal del motor
zManguera
Extreme
abierto
dela
manguera
Almacenamiento
dela
mangueracon
pulsador
Funcionamiento
,_ ADVERTENCIA:Parareducir el riesgode incendio,explosi6no dafiosa la aspiradora:
Nodeje laaspiradoraenmarcha mientras est_desatendida.Usted podriano notarse_alesimportantes que
indiquen unfuncionamiento anormal,tal como p_rdidadesucci6n, residuos o liquido que salenpot el
escapeo ruidos anormalesdel motor. Dejedeusar la aspiradorainmediatamentesi observaestasse_ales.
Nodeje laaspiradoraenchufadacuando nose est_utilizando.
Nocontinue usando la aspiradoracuandoel flotador hayacortado la succi6n.
Noutilice la aspiradoraen _reascon gasesinflamables,vapores inflamables o polvoexplosivo enel aire.
Laschispasgeneradasdentrodel motor pueden incendiarlos materialesinflamables suspendidosen el aire.
Los gasesinflamables y losvapores inflamables incluyen:liquido encendedor,limpiadorestipo solvente,
pinturasa basedeaceite,gasolina,alcohol o rociadorestipo aerosol.Los polvos inflamables incluyen:
polvodecarb6n, polvo de magnesio, polvode aluminio, polvo degrano decerealo p61vora.
No recojacon la aspiradorapolvos explosivos, liquidos inflamablesni cenizascalientes.
Nouse laaspiradoracomo un rociador.
,_ ADVERTENCIA:Para reducirel riesgode descargasel6ctricaso lesiones:
Noexpongalaaspiradora ala Iluvia ni deje queentreliquido enel compartimiento del motor.Almacenela
aspiradoraen unlugar interior.
No manejeel enchufe,el interruptor o la aspiradoracon las manos mojadas.
Nohagaserviciodeajustesy reparacionesde la aspiradoramientrasest_enchufada.Si la aspiradoranoestA
funcionando como deberia,le faltan piezas,se hacaido,estAda_ada,se hadejadoa la intemperieo se ha
caidoal agua,devu_lvalaa un centro deservicioindependienteoIlamea servicio al cliente.
Cuandoutilice un cord6n de extensi6n,utilice anicamentecordonescon capacidadnominal parauso a la
intemperiequeest_n enbuenascondiciones. Nodeje quela conexi6nentre encontacto con liquido.
No recojacon la aspiradora materialest6xicos, parareducir el riesgo deinhalar losvapores oel polvo.
2O
Funcionamiento(continuaci6n)
Enchufepolarizado
Para reducir el riesgo desacudidas el6ctricas,
este aparato electrodom6stico tiene un enchufe
polarizado (una hoja es m_.sancha que la otra).
Este enchufe entrar_,en un tomacorriente
polarizado solamente de una manera. Si elenchufe
no entra por completo en el tomacorriente, d61ela
vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngase en contacto
con un electricista competente para instalar el
tomacorriente adecuado. No haga ningOn tipo de
cambio en el enchufe.
Despu6s de enchufar el cord6n de energia en el
tomacorriente, encienda la unidad empujando el
interruptor de la posici6n "0" a la posici6n "r'. Los
sfmbolos utilizados en el accionador del interruptor
son los sfmbolos internacionales de "encendido y
apagado". "0" es el sfmbolo de "APAGADO" y "r'
es el sfmbolo de "ENCENDIDO".
=APAGADOI =ENCENDIDO
Recogidade materiales secos
con la aspiradora
1. El filtro debe estar siempre en la posici6n
correcta para reducir el riesgo defugas y
posibles da_os a la aspiradora.
2. Cuando utilice la aspiradora para recoger polvo
muy fino, ser_.necesario que usted vacfeel
tambor y limpie el filtro a intervalos m_.s
frecuentes para mantener el m_.ximo
rendimiento de la aspiradora.
NOTA: Se necesita un filtro para medios secos para
recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para
recoger polvo cuando el filtro est6 mojado, 6ste se
taponar_,r_.pidamentey ser_. muy diffcil limpiarlo.
El filtro opcional Craftsman para materiales con
calificaci6n HEPA (filtro de aire de alta eficiencia
para partfculas), nOmero de existencias 17912,
harD.un mejor trabajo a la hora de atrapar las
partfculas muy finas que el filtro 17816.
Recogidadeliquidosconla aspiradora
_. ADVERTENCIA:No utilicela aspiradora
sin la jauladelfiltro y el flotador,yaqueestas
piezasevitanque entreIfquidoenel impulsor
y da_eel motor.
1. Cuando recoja cantidades peque_as de Ifquido,
se podr_,dejar colocado el filtro en la aspiradora.
2. Cuando recoja cantidades grandes de Ifquido,
recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el
filtro, est6 se saturar_,yes posible que aparezca
niebla en el escape.
3. Cuando el Ifquido contenido enel tambor de la
aspiradora alcance un nivel predeterminado, el
mecanismo de flotador subir_,autom_.ticamente
para cortar la circulaci6n de aire. Cuando esto
ocurra, apague laaspiradora, desenchufe el
cord6n de energfa y vacfeel tambor. Sabr_.que
el flotador ha cortado la circulaci6n de aire
porque la succi6n cesar_,y el ruido del motor
alcanzar_,unafrecuencia m_.salta debido al
aumento de la velocidad del motor.
4. Despu6s de utilizar la aspiradora para recoger
Ifquidos, se debe secar el filtro para evitar una
posible formaci6n de moho y posibles da_os al
filtro.
IIVIPORTANTE:Para reducir el riesgo de da_ar la
aspiradora, no haga funcionar el motor con el
flotador en la posici6n subida.
21
8P6744 Craftsman 6 & 9 Gallon
Page 22
........ql]7.......
Funcionamiento(continuaci6n)
Vaciadodel tambor
1. Quite el ensamblaje del motor. Empuje hacia
abajo las lengietas de fijaci6n flexibles y tire de
elias haciafuera para soltarlas del tambor.
2. Mientras sujeta haciafuera las lengietas de
fijaci6n, levante el ensamblaje del motor
alej_.ndolodel tambor.
3. Ponga el ensamblaje del motor en posici6n
invertida en una superficie limpia mientras vacia
el tambor.
4. Tire el contenido del tambor en el recipiente de
eliminaci6n de residuos apropiado.
5. La aspiradora para mojado seco de 9 galones
113.179675 viene equipada con un drenaje para
vaciar f_.cilmente los liquidos. Simplemente
desenrosque la tapa del drenaje y levante
ligeramente el lado opuesto para vaciar el
tambor.
_, ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
quese produzcan lesiones en la espalda o
caidas, no levante la aspiradora si pesa dema-
siado debido a que contiene liquido o residuos.
Saque o haga salir una cantidad suficiente del
contenido para hacer que la aspiradora sea
suficientemente liviana como para poder
levantarla c6modamente.
Dispositivo de soplado
La aspiradora cuenta con un orificio de soplado.
Este dispositivo puede soplar aserrin y otros
residuos. Siga los pasos que se indican a conti-
nuaci6n para utilizar la aspiradora como soplador.
A_. ADVERTENCIA:Use siempre protectores
oculares de seguridad que cumplan con la norma
ANSI Z87.1 (o en Canad& con la norma
CSA Z94.3) antes de utilizar laaspiradora
como soplador.
_. PRECAUCION:Useunam_.scaraantipolvosi
el sopladogenerapolvoquepodriaserinhalado.
PRECAUCION:Para reducir el riesgo de
dafios a la audici6n, use protectores de oidos
cuando utilice la aspiradora/soplador durante
muchas horas seguidas o cuando la utilice en un
_.rearuidosa.
1. Localice el orificio deso@ado de la aspiradora.
2. Introduzca el extremo defijaci6n de la manguera
"Pos-I-Lock _'' en el orificio de so@ado de la
aspiradora. La manguera deberia acoplarse a
presi6n en su sitio. Para quitar la manguera de
la aspiradora, optima el bot6n de liberaci6n
ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire
de la manguera hasta sacarla de la entrada de la
aspiradora.
3. (Opcional) Acople un tubo extensor en el extre-
mo opuesto de la manguera.
4. Encienda la aspiradora y estar_,listo para
utilizarla como soplador.
Los accesorios recomendados por Craftsman est_.n
disponibles en las tiendas minoristas Sears yen
www.sears.com. Se recomienda la boquilla de
soplador Sears, nimero de existencia 17839, para
soplar residuos.
Extremode fijaci6n
de la manguera
Orificio
soplado
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones alas personas que est6n presentes,
mant6ngalas alejadas de los residuos soplados.
Fuboextensor
quilla
paraauto
........ql]7.......
22
i
.........................L_IN........................
Mantenimiento
Filtro
AlL ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones por causa de un arranque accidental,
desenchufe el cord6n de energia antes de
cambiar o limpiar el filtro.
NOTA: Estefiltro est,. hecho de papel de alta
calidad diseffado para detener particulas de polvo
muy pequeffas. El filtro se puede utilizar para
recoger material mojado o seco. Maneje el filtro
con cuidado cuando Io quite para limpiarlo o
cuando Io instale. Es posible que se formen
arrugas en los pliegues del filtro como resultado de
la instalaci6n, pero las arrugas no afectar_.nel
rendimiento del filtro.
Limpiezadel filtro
El filtro se debe limpiar a menudo para mantener
un rendimiento 6ptimo dela aspiradora.
AsegLiresede secar el filtro antes de guardar la
aspiradora o de recoger residuos secos.
IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro,
compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros
pequeffos. No use un filtro que tenga agujeros o
desgarraduras. Incluso un agujero pequeffo puede
hacer que salga mucho polvo de la aspiradora.
C_.mbieloinmediatamente.
Remocidny reemplazodel filtro
IMPORTANTE:Para evitar daffar la rueda del
soplador, reinstale siempre el filtro antes de utilizar
la aspiradora para recoger material seco.
Remoci6n del filtro:
1. Sostenga las leng_etas del filtro Qwik LockTM en
cada mano.
2. Con un dedo pulgar en el v_.stagoQwik LockTM,
que sobresale a trav6s de la placadel filtro
integrada, levante las leng_etas del filtro a la vez
que empuja hacia abajo sobre el v_.stago.
3. Esta acci6n har_.que el filtro se suelte de la jaula
del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la
jaula.
Instalaci6n del filtro:
1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik LockTM
sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo
sobre el borde exterior del filtro hasta que el
empaque de goma ubicado en la parte inferior
del filtro se asiente firmemente alrededor de la
base de la jaula del filtro y contra la tapa.
2. Alinee el agujero central pequeffo ubicado en la
parte superior del filtro sobre el v_.stago Quik
LockTM ubicado en la jaula del filtro. Presione
firmemente sobre la parte de arriba del filtro
cerca del v_.stago,para permitir que el filtro se
acople a presi6n sobre la bola ubicada en el
extremo del v_.stago. Una vezhecho esto, el
filtro estar_,instalado.
Placa de filtro EMPUJE
integrada con HACIA JALE
agujero central_ ABAJO HACIA
ARRIBA
Lengiietas _"_
Empaquede
del filtro (2) II goma en
II la parte inferior
II delfiltro
(vista en corte)
QwikLockTM
NOTA:Si no se asienta apropiadamente el
empaque inferior, el resultado podria ser que los
residuos pasen por alto el filtro.
23
Mantenimiento(continuaci6n)
Limpiezade unfiltro seco
SepuedeIograrunpocoderemoci6nderesiduos
secossin quitarelfiltro delaaspiradora.D6una
palmadaconla manosobrela partesuperiordel
ensamblajedelmotormientraslaaspiradoraest,.
apagada.
Paraobtener6ptimos resultadosde limpieza
debidoala acumulaci6ndepolvo,limpieel filtro
en un_.reaabierta.LalimpiezaSEDEBErealizar
al aire librey noen el interiorde la vivienda.
Despu6sdequitarelfiltro de laaspiradora,saque
los residuossecosgolpeandosuavementeel filtro
contralaparedinteriordeltamborparapolvo.Los
residuossesoltar_.ny caer_.n.
Paraunalimpiezaafondo delfiltro secocon
polvofino (sinresiduos),hagapasaraguaa
trav6sdelfiltro talcomosedescribebajo
"Limpiezadeun filtro mojado".
Limpieza de un filtro mojado
Despu6sde quitarel filtro, hagapasaraguaa
trav6sde61usandounamanguerao desdeuna
espita.Tengacuidadodeque la presi6ndelagua
procedentedelamangueranoseatan fuerte
comoparada_arel filtro.
Limpiezay desinfecci6ndela
aspiradorapara mojado/seco
Paramantenerel mejoraspectoposibledela
aspiradoraparamojado/seco,limpie suexterior
con unpasohumedecidoconaguatempladay
un jab6nsuave.
Paralimpiareltambor:
1. Vacfelos residuosdeltambor.
2. Laveafondoel tambor conaguatempladay
un jab6nsuave.
3. Limpieel tamborcon un pasoseco.
Antesde unalmacenamientoprolongadoo segOn
seanecesario(por ejemplo,si se recogenaguas
residuales),se debedesinfectarel tambor.
Paradesinfectarel tambor:
1. Eche1 gal6ndeaguay 1cucharaditade
blanqueadordecloroen el tambor.
2. Dejequelasoluci6nreposedurante20
minutosy agitelacuidadosamentecadapocos
minutos, asegur_.ndosede mojartodas las
superficiesinterioresdeltambor.
3. Vacfeel tambor despu6sde20 minutos.
Enju_.guelocon aguahastaqueel olor a
blanqueadordesaparezca.Dejequeel tambor
sesequecompletamenteantesdesellarel
motorsobre eltambor.
Ruedecillas
Si lasruedecillashacenruido,puedeponeruna
gotadeaceiteenel ejedelrodilloparaque hagan
menosruido.
Almacenamiento
Antesdealmacenarlaaspiradora,sedebevaciary
limpiarel tamborparapolvo.Elcord6nsedebe
enrollaralrededorElcord6nsedebeenrollar
alrededordelasadeempuje!tracci6n,taly como
semuestraen lailustraci6n,y lamanguerase
debealmacenartaly comosedescribeeneste
manual.Losaccesoriossedebenmanteneren la
misma_.reaquelaaspiradoraparaqueest6nal
alcancedelamanocuandosenecesiten.La
aspiradorasedebealmacenareninteriores.
Area del enrollador
del cord6n
Asa
empuje/
tracci6n
_. ADVERTENCIA: Para garantizar la
SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones y el ajuste deben ser
realizados por Centros de Servicio Sears,
utilizando siempre piezas de repuesto Sears.
24
Piezasderepuesto
Aspiradorapara mojado/seco
de 6 galones 0 de 9 galones
N_mero de modelo113.179650 N_mero de modelo113.179675
Pidasiempreporn_merodepieza--no por n_merodeclave
,_ ADVERTENCIA
SERVICIO DEAJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA CON AISLAMIENTO DOBLE
Enuna aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas deaislamiento
envez de conexi6n a tierra. No se proporciona ningan medio de conexi6n a tierra en un aparato
electrodom_stico con aislamiento doble, ni se debeaSadir a _ste ningan medio de conexi6n atierra.
El servicio de ajustes y reparaciones de unaaspiradora para mojado/seco con aislamiento doble requiere
sumo cuidadoy conocimiento del sistema, y debe ser realizado anicamente por personal deservicio
competente. Las piezas de repuesto parala aspiradora paramojado/seco con aislamiento doble deben
ser id_nticas a las piezasque reemplazan. Laaspiradora para mojado/seco con aislamiento doble est_
marcada con las palabras "DOUBLEINSULATED"(con aislarniento doble) y puede queel simbolo []
(un cuadrado dentro de uncuadrado) tambi_n est_ marcado en los aparatos.
Parareducirel riesgodelesionespor causadeunadescargael_ctrica,desenchufeel cord6n de energiaantesde
realizarserviciode ajustesy reparacionesdelas piezasel_ctricasde laaspiradora paramojado/seco.
No.de 6galones
clave No.depieza
1 832086
2 510041
3 832628
4 832630
5 832631
6 829719-11
7 832833
8 820563-4
9 832835
10 832259-1
11 823201-2
12 17816
13 831255
14
15 832836
16 331605
17 17835
18
19 17839
20 17834
21 17825
22 SP6744
9 galones
No.depieza
832086
510043
832627
832630
832631
829719-11
Descripci6n
Interruptor oscilante
Ensamblajede lacubierta del motor
Motor
Empaquetadurasuperior del motor
Empaquetadurainferior del motor
Cord6n conterminales
832833
820563-4
832835
832259-1
823201-2
17816 f
829971-21
Tapa
Tornillos
Espiraldel colector
Empaquetadurade latapa
Ensamblajede lajaula del filtro
Filtro
Tambor
73185
832836
331605
17835
17841
17839
17834
17825
SP6744
Tapadel drenaje
Piede ruedecilla con _.reade almacenamiento
Ruedecilla
Boquilla utilitaria
Boquilla para mojado (s61o9 galones)
Boquilla para auto
Tubos extensores
Manguera Pos-I-Lock®
Manual del usuario
1-Articulo de existencias.Se puedeobtener atravds del departamento de ferreteria de lamayoria de lastiendas minoristas Sears.
26
Piezasde repuesto(continuaci6n)
Aspiradoraparamojado/seco
de 6 galones 0 de 9 galones
Nz_merode modelo113.179650 Nz_merode modelo113.179675
I 1
2 22_
4_
20\
i
6_
113,179675
Selamente 9 gal.
13\
/15
27

Transcripción de documentos

manual del usuari0 6 GALONES NO. DE MODELO 113.179650 0 9 GALONES NO. DE MODELO 113.179675 N_mero de serie Los n_meros de modelo y de serie se pueden encontrar debajo del asa. Usted debe anotar los n_meros tanto de modelo como de serie en un lugar seguro para uso futuro. _ADVERTENCIA: PARASU SEGURIDAD LEA DETENIDAMENTE TODASLAS INSTRUCCIONES GUARDEESTE MANUAL PARAREFERENCIA FUTURA CRRFJ' MSN ° ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 6 GALONES O DE 9 GALONES • • • • • seguridad ensamblaje funcionamiento mantenimiento piezasde repuesto Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. No. de pieza SP6744 Impreso en M_xico Garantia r Garantia completaCraftsmande un afio Si este productoCraftsmanfalla debido a un defectode material o de fabricaciOndentrodel plazo de un afio a partir de la fecha de compra, devuOlvaloa cualquiertienda Sears, Centrode Servicio Sears u otropuntode venta Craftsmanpara quesea reemplazadogratuitamente. Estagarantia se aplica solamente durante90 dias a partir de la fecha de compra, si este producto se utiliza alguna vez para fines comercialeso de alquiler. Esta garantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederas que se pueden desgastarpor causa del usonormal dentrodel periodode garantia. Estagarantia le confierea ustedderechoslegales especificosy es posibleque ustedtenga tambiOn otrosderechosquevarian de un estadoa otro. Sears, Roebuckand Co., Hoffman Estates, IL 60179 INSTRUCCIONES DESEGURIDADIMPORTANTES • Las chispas que se producen en el interior del motor puedenincendiar los vapores inflamables o el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o explosion: No use laaspiradora cerca de liquidos, gases combustibles, o polvos explosivos como gasolina u otros combustibles, liquido encendedor, limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural, polvo de carbon, polvo de magnesio, polvo de granos de cereal, polvo de aluminio o pOIvora. • No recoja con laaspiradora nada que est_ ardiendo o humeando, como cigarrillos, fOsforos o cenizas calientes. • No recoja con laaspiradora polvo de pared de tipo seco ni cenizafria de chimeneao otros polvos finos con un filtro estAndar.Estosmateriales pueden pasar por el filtro y ser expulsados de vuelta al aire. Utilice un filtro para polvo fino en lugar de un filtro estAndar. La seguridad es una combinaciOn de sentido comQn permaneceralertay saber cOmofunciona la aspiradora para mojado/seco ("la aspiradora"). Palabrasde serialde seguridad _, PELIGRO:indica una situaciOnpeligrosa que, st no seevita, causar_la muerte o lesionesgraves _, ADVERTEHCIA:indica una situaciOnpeligrosa que, si no se evita, podriacausar la muerte o lesiones graves _, PRECAUCI(3N:indica una situaciOnpeligrosa que, si no se evita, pudiera causar lesiones leves o moderadas. Cuandoutilice la aspiradora para mojado/seco, siga siempre las precaucionesb_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ,& ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de inhalar vapores tOxicos, no recoja con la aspiradora materiales tOxicoso peligrosos ni la use cerca de dichos materiales. • Para reducir el riesgo de descargas el_ctricas, no exponga la aspiradora a la Iluvia ni deje que entren liquidos en el compartimiento del motor. Guardela aspiradora en un lugar interior. • No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. Se necesita prestar mMima atenciOn cuando sea utilizada por ni_os o cerca de _stos. • No use laaspiradora con un filtro desgarrado o sin tener el filtro instalado, exceptocuando recoja con ella liquidos de la manera que se describeen este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrian da_ar el motor o ser expulsados de vuelta al aire. • Apague la aspiradora antes de desenchufarla. - Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas el_ctricas o lesiones: • Leay entienda este manual del usuario y todas las etiquetasque est_n colocadasen la aspiradora antes de utilizarla. • Utilice la aspiradora Qnicamentede la manera que se describeen este manual. • No deje la aspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdida de succiOn,residuos o liquido que salen por el escapeo ruidos anormales del motor. Dejede usar la aspiradora inmediatamente si observa estas se_ales. • No abandone laaspiradora cuando est_ enchufada. DesenchQfeladel tomacorriente cuando no la est_ utilizando y antes de realizarservicio de revision. 16 • Para reducir el riesgo de lesionesdebidas a un arranque accidental,desenchufe el cordon de energiaantes de cambiar o limpiar el filtro. • No desenchufela aspiradora tirandodel cordon. Para desenchufarla,agarre el enchufey no el cordon. • No use la aspiradora con el cordon da_ado, el enchufe da_adou otras piezasda_adas. Si la aspiradora no funciona como debe, le faltan piezas,se ha caido, ha sido da_ada, se ha dejado a la intemperie o se ha caido al agua, Ilame a servicio al cliente. • No tire de la aspiradora usando el cordon ni la Ileve por el cordon, ni use el cordon como asa, ni cierre una puerta sobre el cordon, ni tire del cordon alrededor de bordes o esquinas afilados. No pase la aspiradora en marchasobre el cordon. Mantenga el cordon alejado de las superficies calientes. • No manejeel enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. • Utilice anicamente cordones de extension que tengancapacidad nominal para uso a la intemperie. Los cordones de extension que est_n en malas condiciones o tengan un tama_o de alambre demasiado peque_o pueden crear peligros de incendio y descargas el_ctricas. Para reducir el riesgo de estos peligros, asegQresede que el cordon est_ en buenas condiciones y que el liquido no entre en contacto con la conexiOn.No utilice un • • • • • Para reducir el riesgo de lesionescorporales o da_os a la aspiradora, utilice Qnicamente accesorios recomendados por Craftsman. • Cuandoutilice la aspiradora como soplador: Dirija la descargade aire solamente haciael _rea de trabajo. No dirija el aire hacia las personas que est_n presentes. Mantenga alejados a los ni_os durante la operaciOnde soplado. No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar suciedad y residuos. No use la aspiradora como rociador. Use protecciOnocular de seguridad. • Parareducir el riesgode lesionesen los ojos, use protecciOnocular de seguridad.La utilizaciOnde cualquieraspiradora utilitaria o soplador utilitario puede hacerque sesoplen objetosextra_oshacia los ojos, Io cual puedecausarda_os gravesen los ojos. _, PRECAUCION: • Para reducir el riesgo de da_os a la audiciOn, use protectores de oidos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas seguidas o cuando la emplee en un _rea ruidosa. • Para operaciones que generan polvo, use una m_scara antipolvo. • Las descargasde est_tica son comunes cuando la humedad relativadel aire es baja. Si recoge residuos finos con la aspiradora, se puededepositar carga est_tica en la manguerao en la aspiradora. El mejor remedio para reducir la frecuencia de las descargas de est_tica en su casa o cuando use esta aspiradora es a_adir humedad al aire con un humidificador. cordon de extension que tenga conductores con un di_metro menor al calibre 16 (AWG). Para reducir la p_rdida de potencia, utilice un cordon de extension de calibre 14 si la Iongitudes de 25 a 50 pies, y de calibre 12 si la Iongitudes de 50 pies o m_s. Esta aspiradora tiene aislamiento doble, Io cual elimina la necesidadde un sistema independiente de conexiOna tierra. Utilice anicamente piezas de repuesto id_nticas. Lealas instrucciones de servicio de revision de las aspiradoras para mojado/seco con aislamiento doble. No ponga ningan objeto en las aberturasde ventilaciOn.No recoja nadacon la aspiradora cuando cualquiera de las aberturas de ventilaciOnest_ bloqueada;mantenga dichas aberturas fibres de polvo, pelusa,pelo o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las pares del cuerpo alejados de las aberturasy de las piezas mOviles. Para reducir el riesgo de caidas, tengacuidado adicional al limpiar en escaleras. Siga las siguientes advertenciasque aparecen en la caja del motor de la aspiradora. CONEXlONA TIERRA. ISLAMIENTODOBLE. NO SEREQUlERE CUANDOHAGASERVICIO DE REVISIONDE LA ASPIRADORA, UTILICE ONICAMENTEPIEZAS DE REPUESTOIDt_NTICAS. F_ _. ADVERTENCIA:Para su propia seguridad, lea y entienda el manual del operador. No tenga en marcha la aspiradora desatendida. No recoja cenizas calientes, carbon caliente, materiales tOxicos ni inflamables ni otros materiales peligrosos. No use la aspiradora alrededor de liquidos o vapores explosivos. ,_ ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de sacudidas el_ctricas, no exponga la aspiradora a la Iluvia y almac_nela en interiores. GUARDEESTEMANUAL 17 Introducci6n Esta aspiradora est,. dise_ada para uso dom6stico solamente. Se puede utilizar para recoger cantidades ligeras de materiales mojados o secos y se puede usar como soplador. Lea este manual del operador para familiarizarse con las siguientes caracteristicas del producto y para entender la utilizaci6n especifica de su nueva aspiradora para mojado/seco. indice Articulo P;_gina Articulo Garantia ............................... 16 Instrucciones de seguridad ................ Introducci6n ........................... [ndice ................................. 16 18 18 Ensamblaje ............................ Contenido de la caja de cart6n ............ Ensamblaje de las ruedecillas/patas para ruedecilla ....................... Ensamblaje de la aspiradora ............. 18 18 Introduzca la manguera .................. AImacenamiento de accesorios ........... Funcionamiento ......................... 20 20 20 Enchufe polarizado ................... Recogida de materiales secos con la aspiradora ..................... P;_gina Recogidade liquidos con laaspiradora ..... 21 Vaciadodeltambor ................... 22 Dispositivode soplado .................. 22 Mantenimiento.......................... 23 Filtro ................................. 23 Limpiezadelfiltro ...................... 23 Remoci6ny reemplazodel filtro ......... 23 Limpiezade un filtro seco ................ 24 Limpiezade un filtro mojado ............. 24 Limpiezay desinfecci6nde laaspiradora paramojado/seco .................... 24 Ruedecillas ........................... 24 Almacenamiento....................... 24 Piezasde repuesto ....................... 26 19 19 21 21 Ensamblaje Saque todo el contenido de la caja de cart6n. Aseg_rese de que no falte ning_n articulo utilizando la lista del contenido de la caja. Notifique inmediatamente a la tienda Sears m_.s cercana si alguna pieza est,. da_ada o falta. Lista del contenidode la caja de cartdn Clave Descripci6n Cant. A Ensamblaje de la aspiradora ........ 1 B Ensamblaje de la manguera Pos-I-Lock ® .................. 1 C Boquilla utilitaria ................. 1 D Tubos extensores ................ 2 E** Boquilla para mojado ............. 1 F Boquilla para auto ............... 1 G Pie de ruedecilla con _.rea H Ruedecilla ...................... 4 I Manual del usuario ............... 1 de almacenamiento ............. H 4 ** IMPORTANTE: Boquilla para mojado incluida con la aspiradora para mojado/seco de 9 galones n_mero de modelo 113.179675 solamente. D 18 Ensamblaje(continuaci6n) Ensamblajede las ruedecillas/ Ensamblaje de la aspiradora patas para ruedecilla 1. Quiteel ensamblajedel motor deltambor para polvo y p6ngaloa un lado. 2. Pongaeltambor parapolvo en posici6n invertidasobreel piso. 3. Introduzcalaspataspararuedecillaen la parteinferiordeltambor,tal comosemuestra(4 lugares). 4. Ejerzapresi6nsobrela patapararuedecillahasta quela pataest6 al ras con laparteinferiordel tambor parapolvo. 5. Introduzcael v_.stagode la ruedecillaen el recept_.culo de lapatapara ruedecilla,tal como se muestra(4 lugares). 6. Ejerzapresi6nsobrela ruedecillahastaquela bola delv_.stagode la ruedecillase introduzca deltodo en el recept_.culo.Sepodr_,oir comola bola encajaen el recept_.culocon un chasquido y la ruedecillaoscilar_,f_.cilmentecuandoel posicionamientosea correcto. 7. Pongaeltambor en posici6nvertical. 1. Alineelapartedelantera(ladode la etiqueta)del ensambiajedel motorcon el orificio de aspiraci6n ubicadoen lapartedelanteradel tambor. NOTfi:El ensamblajedel motordebeestaralineado con eltambor para iograrunasujeci6napropiada. 2. Coloqueel ensambiajedel motorsobre ia parte superiordeltambor. 3. Aseg[iresede queel ensambiajedel motor cubra compietamenteia partesuperiordeltambor, paraqueno seproduzcanfugas. La muesca ubicadaen el ensambiajedel motordebeencajar en ia ranuraubicadaen eltambor. Ensamblaje motor Muesca del ije del cabezal del motor Orificio de aspiraci6n 4. Empujehaciaabajosobre lasasaspara hacer quelaslengOetasde fijaci6nflexiblesse enganchenen el rebordedeltambor. 5. Aseg[iresede quelaslengfJetasdefijaci6n est6n acopladasa presi6nensu sitioparaevitar quela tapasedesprenda(yeael detallemb,s abajo). 6. Paraquitarel ensamblajedel motor,inviertalas instruccionesqueanteceden. Vfistagode la ruedecilla Boladela ruedecilla Leng(ieta de fijeci6n flexible tirade hecia feera Patapara ruedecilla Lengiieta de fijaci6n _le motor para polvo !_ 7ebajo la lengiieta de fijeci6n Empeje hacie (ebicada bajo la meesca) y tire defuera ella hecie 19 Ensamblaje(continuaci6n) Introduzcala manguera Almacenamientode los accesorios Introduzca el extremo de fijaci6n de la manguera "Pos-I-Loct_" en la entrada de la aspiradora. La manguera deberia acoplarse a presi6n en su sitio. Para sacar la manguera de la aspiradora, optima el bot6n de liberaci6n ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora, de la manera que se muestra en la ilustraci6n. Los accesorios se pueden almacenar en los pies de las ruedecillas. La manguera se puede almacenar enroll_.ndola alrededor de la unidad y acoplando el extremo abierto en una de las ubicaciones de almacenamiento situadas en los pies de ruedecilla. Ensamblaje del cabezal del motor zManguera Extreme abierto de la manguera Bot6nde Oprimael bot6n liberaci6n ytire de la manguera Almacenamiento dela mangueracon pulsador Funcionamiento ,_ ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio,explosi6n o dafiosa la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdidade succi6n, residuos o liquido que salen pot el escape o ruidos anormales del motor. Dejede usar la aspiradora inmediatamente si observa estas se_ales. • No deje la aspiradora enchufadacuando no se est_ utilizando. • No continue usando la aspiradora cuando el flotador hayacortado la succi6n. • No utilice la aspiradora en _reascon gases inflamables,vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos en el aire. Los gasesinflamables y los vapores inflamables incluyen: liquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores tipo aerosol. Los polvos inflamables incluyen: polvo de carb6n, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de grano de cereal o p61vora. • No recoja con la aspiradora polvos explosivos, liquidos inflamablesni cenizascalientes. • No use la aspiradora como un rociador. ,_ ADVERTENCIA:Para reducirel riesgo de descargasel6ctricas o lesiones: • No exponga la aspiradora a la Iluvia ni deje que entre liquido en el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un lugar interior. • No manejeel enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. • No haga servicio de ajustes y reparacionesde la aspiradora mientras est_ enchufada.Si la aspiradora no estA funcionando como deberia, le faltan piezas,se ha caido, estAda_ada, se ha dejado a la intemperieo se ha caido al agua,devu_lvalaa un centro de servicio independiente o Ilame a servicio al cliente. • Cuandoutilice un cord6n de extensi6n, utilice anicamente cordones con capacidadnominal para uso a la intemperie que est_n en buenas condiciones. No deje que la conexi6n entre en contacto con liquido. • No recoja con la aspiradora materiales t6xicos, para reducir el riesgo de inhalar los vapores o el polvo. 2O Funcionamiento (continuaci6n) Recogidade liquidoscon la aspiradora Enchufepolarizado Para reducir el riesgo de sacudidas el6ctricas, este aparato electrodom6stico tiene un enchufe polarizado (una hoja es m_.sancha que la otra). Este enchufe entrar_, en un tomacorriente _. ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin la jaula del filtro y el flotador, ya queestas piezasevitanque entreIfquido en el impulsor y da_eel motor. polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, d61ela vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngase en contacto con un electricista competente para instalar el tomacorriente adecuado. No haga ningOn tipo de cambio en el enchufe. 1. Cuando recoja cantidades peque_as de Ifquido, se podr_, dejar colocado el filtro en la aspiradora. 2. Cuando recoja cantidades grandes de Ifquido, recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el filtro, est6 se saturar_,yes posible que aparezca niebla en el escape. Despu6s de enchufar el cord6n de energia en el tomacorriente, encienda la unidad empujando el 3. Cuando el Ifquido contenido en el tambor de la aspiradora alcance un nivel predeterminado, el mecanismo de flotador subir_, autom_.ticamente interruptor de la posici6n "0" a la posici6n "r'. Los sfmbolos utilizados en el accionador del interruptor son los sfmbolos internacionales de "encendido y apagado". "0" es el sfmbolo de "APAGADO" y "r' es el sfmbolo de "ENCENDIDO". para cortar la circulaci6n de aire. Cuando esto ocurra, apague la aspiradora, desenchufe el cord6n de energfa y vacfe el tambor. Sabr_.que el flotador ha cortado la circulaci6n de aire porque la succi6n cesar_,y el ruido del motor alcanzar_, una frecuencia m_.salta debido al aumento de la velocidad del motor. =APAGADO I =ENCENDIDO 4. Despu6s de utilizar la aspiradora para recoger Ifquidos, se debe secar el filtro para evitar una posible formaci6n de moho y posibles da_os al filtro. Recogidade materiales secos con la aspiradora 1. El filtro debe estar siempre en la posici6n correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles da_os a la aspiradora. IIVIPORTANTE:Para reducir el riesgo de da_ar la aspiradora, no haga funcionar el motor con el flotador en la posici6n subida. 2. Cuando utilice la aspiradora para recoger polvo muy fino, ser_.necesario que usted vacfe el tambor y limpie el filtro a intervalos m_.s frecuentes para mantener el m_.ximo rendimiento de la aspiradora. NOTA: Se necesita un filtro para medios secos para recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuando el filtro est6 mojado, 6ste se taponar_, r_.pidamentey ser_. muy diffcil limpiarlo. El filtro opcional Craftsman para materiales con calificaci6n HEPA (filtro de aire de alta eficiencia para partfculas), nOmero de existencias 17912, harD.un mejor trabajo a la hora de atrapar las partfculas muy finas que el filtro 17816. 21 ........ ql]7....... 8P6744 Craftsman 6 & 9 Gallon Page 22 Funcionamiento (continuaci6n) Vaciadodel tambor _. PRECAUCION: Useunam_.scaraantipolvosi el sopladogenerapolvo quepodriaser inhalado. 1. Quite el ensamblaje del motor. Empuje hacia abajo las lengietas de fijaci6n flexibles y tire de elias hacia fuera para soltarlas del tambor. 2. Mientras sujeta hacia fuera las lengietas de fijaci6n, levante el ensamblaje del motor alej_.ndolo del tambor. PRECAUCION:Para reducir el riesgo de dafios a la audici6n, use protectores de oidos cuando utilice la aspiradora/soplador durante 3. Ponga el ensamblaje del motor en posici6n invertida en una superficie limpia mientras vacia el tambor. muchas horas seguidas o cuando la utilice en un _.rea ruidosa. 1. Localice el orificio de so@ado de la aspiradora. 4. Tire el contenido del tambor en el recipiente de eliminaci6n de residuos apropiado. 2. Introduzca el extremo de fijaci6n de la manguera "Pos-I-Lock _'' en el orificio de so@ado de la aspiradora. La manguera deberia acoplarse a presi6n en su sitio. Para quitar la manguera de la aspiradora, optima el bot6n de liberaci6n ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora. 5. La aspiradora para mojado seco de 9 galones 113.179675 viene equipada con un drenaje para vaciar f_.cilmente los liquidos. Simplemente desenrosque la tapa del drenaje y levante ligeramente el lado opuesto para vaciar el tambor. _, ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones en la espalda o caidas, no levante la aspiradora si pesa demasiado debido a que contiene liquido o residuos. Saque o haga salir una cantidad suficiente del contenido para hacer que la aspiradora sea suficientemente liviana como para poder levantarla c6modamente. 3. (Opcional) Acople un tubo extensor en el extremo opuesto de la manguera. 4. Encienda la aspiradora y estar_,listo para utilizarla como soplador. Los accesorios recomendados por Craftsman est_.n disponibles en las tiendas minoristas Sears yen www.sears.com. Se recomienda la boquilla de soplador Sears, nimero de existencia 17839, para soplar residuos. Dispositivo de soplado La aspiradora cuenta con un orificio de soplado. Este dispositivo puede soplar aserrin y otros residuos. Siga los pasos que se indican a continuaci6n para utilizar la aspiradora como soplador. Extremode fijaci6n de la manguera Orificio soplado oculares de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canad& con la norma CSA A_. ADVERTENCIA:Use Z94.3) antes de utilizar siempre la aspiradora protectores como soplador. Fuboextensor ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones alas personas que est6n presentes, mant6ngalas alejadas de los residuos soplados. quilla paraauto 22 i ......................... L_I N........................ ........ ql]7.... Mantenimiento Filtro Instalaci6n del filtro: 1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock TM AlL ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental, desenchufe el cord6n de energia antes de sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo sobre el borde exterior del filtro hasta que el empaque de goma ubicado en la parte inferior del filtro se asiente firmemente alrededor de la cambiar o limpiar el filtro. base de la jaula del filtro y contra la tapa. NOTA: Este filtro est,. hecho de papel de alta calidad diseffado para detener particulas de polvo 2. Alinee el agujero central pequeffo ubicado en la parte superior del filtro sobre el v_.stago Quik Lock TM ubicado en la jaula del filtro. Presione firmemente sobre la parte de arriba del filtro muy pequeffas. El filtro se puede utilizar para recoger material mojado o seco. Maneje el filtro con cuidado cuando Io quite para limpiarlo o cuando Io instale. Es posible que se formen cerca del v_.stago,para permitir que el filtro se acople a presi6n sobre la bola ubicada en el arrugas en los pliegues del filtro como resultado de la instalaci6n, pero las arrugas no afectar_.n el rendimiento del filtro. extremo del v_.stago. Una vez hecho esto, el filtro estar_,instalado. Limpieza del filtro Placa de filtro integrada con agujero central_ El filtro se debe limpiar a menudo para mantener un rendimiento 6ptimo de la aspiradora. AsegLirese de secar el filtro antes de guardar la aspiradora o de recoger residuos secos. Lengiietas del filtro (2) IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro, compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros pequeffos. No use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. Incluso un agujero pequeffo puede hacer que salga mucho polvo de la aspiradora. C_.mbieloinmediatamente. EMPUJE HACIA JALE ABAJO HACIA ARRIBA _"_ II II II Empaquede goma en la parte inferior delfiltro (vista en corte) Qwik LockTM Remocidny reemplazodel filtro IMPORTANTE:Para evitar daffar la rueda del soplador, reinstale siempre el filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger material seco. Remoci6n del filtro: 1. Sostenga las leng_etas del filtro Qwik Lock TM en cada mano. NOTA: Si no se asienta apropiadamente el empaque inferior, el resultado podria ser que los residuos pasen por alto el filtro. 2. Con un dedo pulgar en el v_.stagoQwik Lock TM, que sobresale a trav6s de la placa del filtro integrada, levante las leng_etas del filtro a la vez que empuja hacia abajo sobre el v_.stago. 3. Esta acci6n har_.que el filtro se suelte de la jaula del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la jaula. 23 Mantenimiento(continuaci6n) Limpieza de un filtro seco Para desinfectarel tambor: SepuedeIograrun pocode remoci6nde residuos secossin quitar elfiltro de laaspiradora.D6una palmadacon la manosobrela partesuperiordel ensamblajedel motor mientraslaaspiradoraest,. apagada. Para obtener6ptimos resultadosde limpieza debido a la acumulaci6nde polvo, limpie el filtro en un _.reaabierta. La limpiezaSEDEBErealizar al aire libre y no en el interior de la vivienda. Despu6sde quitar elfiltro de laaspiradora,saque los residuossecosgolpeandosuavementeel filtro contralaparedinteriordeltambor para polvo.Los residuossesoltar_.ny caer_.n. 1. Eche1 gal6n de aguay 1 cucharaditade blanqueadorde cloro en el tambor. 2. Dejeque lasoluci6n reposedurante 20 minutos y agitelacuidadosamentecadapocos minutos, asegur_.ndosede mojartodas las superficiesinteriores del tambor. 3. Vacfeel tambor despu6sde 20 minutos. Enju_.guelocon aguahasta queel olor a blanqueadordesaparezca.Dejeque el tambor se sequecompletamenteantesde sellar el motor sobre eltambor. Ruedecillas Si lasruedecillashacenruido, puedeponeruna gotade aceiteen el ejedel rodilloparaque hagan menosruido. Para unalimpiezaa fondo delfiltro seco con polvo fino (sin residuos), hagapasaragua a trav6sdel filtro tal como se describebajo "Limpiezade un filtro mojado". Almacenamiento Antesdealmacenarlaaspiradora,se debevaciary limpiarel tambor para polvo.El cord6n sedebe enrollaralrededorEl cord6nse debeenrollar alrededordel asade empuje!tracci6n,tal y como se muestraen lailustraci6n,y la manguerase debealmacenartal y comose describeen este manual.Losaccesoriosse debenmanteneren la misma_.reaquelaaspiradorapara queest6nal alcancede la manocuandose necesiten.La aspiradorase debealmacenaren interiores. Limpieza de un filtro mojado Despu6sde quitar el filtro, haga pasaragua a trav6s de 61usandouna manguerao desdeuna espita.Tengacuidado de que la presi6ndel agua procedentede la manguerano sea tan fuerte como para da_arel filtro. Limpieza y desinfecci6nde la aspiradora para mojado/seco Para mantenerel mejor aspectoposible de la aspiradorapara mojado/seco,limpie su exterior con un paso humedecidocon aguatemplada y un jab6nsuave. Para limpiar eltambor: 1. Vacfelos residuosdel tambor. Area del enrollador del cord6n 2. Lavea fondo el tambor con agua templaday un jab6nsuave. 3. Limpie el tambor con un paso seco. Asa empuje/ tracci6n Antesde un almacenamientoprolongadoo segOn sea necesario(por ejemplo,si se recogenaguas residuales),se debe desinfectarel tambor. _. ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y el ajuste deben ser realizados por Centros de Servicio Sears, utilizando siempre piezas de repuesto Sears. 24 Piezasde repuesto Aspiradorapara mojado/seco de 6 galones 0 de 9 galones N_mero de modelo113.179650 N_mero de modelo113.179675 Pida siemprepor n_merode pieza--no por n_merode clave ,_ ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA CON AISLAMIENTO DOBLE En una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conexi6n a tierra. No se proporciona ningan medio de conexi6n a tierra en un aparato electrodom_stico con aislamiento doble, ni se debe aSadir a _ste ningan medio de conexi6n a tierra. El servicio de ajustes y reparaciones de una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y debe ser realizado anicamente por personal de servicio competente. Las piezas de repuesto para la aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble deben ser id_nticas a las piezas que reemplazan. La aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble est_ marcada con las palabras "DOUBLE INSULATED" (con aislarniento doble) y puede que el simbolo [] (un cuadrado dentro de un cuadrado) tambi_n est_ marcado en los aparatos. Para reducirel riesgo de lesiones por causa de una descargael_ctrica, desenchufeel cord6n de energiaantes de realizarservicio de ajustesy reparacionesde las piezasel_ctricasde laaspiradora para mojado/seco. No.de clave 6 galones No.depieza 1 2 3 4 832086 510041 832628 832630 5 6 7 8 832631 829719-11 832833 820563-4 9 10 11 12 832835 832259-1 823201-2 17816 13 14 15 16 831255 832836 331605 9 galones No.depieza 832086 510043 832627 832630 832631 829719-11 Descripci6n Interruptor oscilante Ensamblaje de la cubierta del motor Motor Empaquetadura superior del motor Empaquetadura inferior del motor Cord6n con terminales 832833 820563-4 832835 832259-1 823201-2 17816 829971-21 73185 832836 331605 17 18 19 20 17835 17839 17834 17835 17841 17839 17834 21 22 17825 SP6744 17825 SP6744 Tapa Tornillos Espiral del colector Empaquetadura de la tapa Ensamblaje de la jaula del filtro f Filtro Tambor Tapadel drenaje Pie de ruedecilla con _.reade almacenamiento Ruedecilla Boquilla utilitaria Boquilla para mojado (s61o9 galones) Boquilla para auto Tubos extensores Manguera Pos-I-Lock® Manual del usuario 1-Articulo de existencias. Se puede obtener a travds del departamento de ferreteria de la mayoria de lastiendas minoristas Sears. 26 Piezasde repuesto(continuaci6n) Aspiradorapara mojado/seco de 6 galones 0 de 9 galones Nz_merode modelo113.179650 Nz_merode modelo113.179675 I 1 2 22_ 4_ 20\ 13\ i 6_ 15 113,179675 Selamente 9 gal. 27 /
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Craftsman 113179675 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas