Briteq BTX-TITAN SIRIUS HRI 280 El manual del propietario

Categoría
Focos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
56/107 BTX-TITAN
055 - 063
Azuur
064 - 072
Rood
073 - 081
Donkergroen
082 - 090
Amber
091 - 100
Blauw
101 - 109
Oranje
110 - 118
CTO
119 - 127
UV-filter
128 - 129
Wit
Positie
130 - 134
Dieprood
135 - 138
Diepblauw
139 - 143
Geel
144 - 147
Groen
148 - 152
Magenta
153 - 157
Azuur
158 - 161
Rood
162 - 166
Donkergroen
167 - 171
Amber
172 - 176
Blauw
177 - 180
Oranje
181 - 185
CTO
186 - 189
UV-filter
190 - 215
Voorwaarts regenboogeffect van snel naar traag
216 - 217
Geen rotatie
218 - 243
Achterwaarts regenboogeffect van traag naar snel
244 - 249
Willekeurige kleurselectie door geluidsaansturing
Willekeurige kleurselectie door geluidsaansturing
250 - 255
Automatische willekeurige kleurselectie van snel
naar traag
8
8
000 - 255
FIJNREGELING KLEUR
9
9
6
000 - 255
EFFECTSNELHEID
Rotatiesnelheid. Selectie gobo van maximaal naar minimaal.
10
10
7
STATISCHE GOBO
000 - 003
Open/gat
004 - 009
Gobo 1
010 - 015
Gobo 2
016 - 021
Gobo 3
022 - 027
Gobo 4
028 - 033
Gobo 5
034 - 039
Gobo 6
040 - 045
Gobo 7
046 - 051
Gobo 8
052 - 057
Gobo 9
058 - 063
Gobo 10
064 - 069
Bundelreductie 1
070 - 075
Bundelreductie 2
076 - 081
Bundelreductie 3
082 - 087
Bundelreductie 4
Trillende gobo's van traag naar snel
088 - 095
Gobo 1- trillen
096 - 103
Gobo 2- trillen
104 - 111
Gobo 3- trillen
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
84/107 BTX-TITAN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto Briteq
®
. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y por su
propia seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad.
CARACTERÍSTICAS
Este proyector tiene BEAM + SPOT + WASH en una misma unidad: perfecto para empresas de alquiler de
equipos!
La lámpara OSRAM SIRIUS HRI 280 (7800K), combinada con una óptica de alta calidad, lo hacen
increíblemente brillante:
BEAM: 2,7°~11°, máx. 82.650 lux @ 20 m
SPOT: 5°~23°, máx. 25.400 lux @ 10 m
las diferentes ruedas de efectos crean efectos:
1 rueda de color con 13 colores cuidadosamente seleccionados, que incluye filtros CTO y CTB +
blanco
1 rueda de gobos con 14 gobos estáticos + abierto
1 rueda de gobos con 9 gobos giratorios fácilmente reemplazables (cristal + metal, DEx: 15,8 mm/
MI: 12,5 mm)
¡Los prismas redondo de 8 caras + lineal de 6 caras tienen diferentes velocidades de giro y
se pueden mezclar para crear efectos impresionantes!
Efecto FROST (Efecto WASH)
ZOOM + ENFOQUE monitorizados con valores DMX calibrados
Preciso control de intensidad/obturación para una atenuación lineal y unos efectos estroboscópicos
variables
Los motores aseguran unos movimientos muy rápidos de 540°/270° en ORIENTACIÓN/INCLINACIÓN
con precisión de 8 o 16 bits.
Configuración modular para una limpieza y mantenimiento sencillos.
Disponible el módulo DMX inalámbrico opcional (W-DMX Suecia)
Pantalla táctil a color de 2,8" con rotación automática de la presentación para una navegación sencilla e
intuitiva por los menús
3 modos de canal DMX diferentes (17can, 24can y 25can) para la máxima flexibilidad
La fácil actualización del firmware mantiene su máquina al día en todo momento (se requiere un
actualizador de firmware opcional)
Control remoto para encendido/apagado de la lámpara
Salidas/Entradas XLR Neutrik de 3 y 5 pines
®
para la máxima flexibilidad en un entorno profesional
Salidas/entradas Neutrik Powercon
®
: pueden encadenarse hasta 16 A para facilitar la instalación
Equipado con soportes omega para una instalación rápida.
Consumo de potencia: solo 400 W
ANTES DE USAR
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si
hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su distribuidor.
Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es
absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación
no estará cubierto por la garantía. El distribuidor no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o
problemas causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.
Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de
incluir este manual de usuario.
Compruebe el contenido:
Verifique que la caja contenga los elementos siguientes:
BTX-TITAN
2 unidades de “soportes Omega” de bloqueo rápido
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
85/107 BTX-TITAN
Cable PowerCON
®
Cable de seguridad
Instrucciones de funcionamiento
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.
Cuando se usa un dispositivo lumínico nuevo a veces aparece algo de humo y/o olores no deseados. Esto
es normal y desaparece después de algunos minutos.
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga ectrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la
temperatura del entorno cuando se lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación
impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar averías.
Esta unidad es solamente para uso en interiores.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede provocar una descarga
eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad, desconecte de
inmediato la alimentación eléctrica.
Coloque el proyector en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El proyector
debe estar fijo con al menos 50 cm de separación de las paredes de su alrededor.
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
Evite emplearlo en ambientes polvorientos y limpie la unidad con regularidad.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.
La temperatura ambiente máxima segura es de 40°C. No utilice esta unidad a temperatura ambiente
mayor que ésta.
La superficie de la unidad puede alcanzar los 85°C. No toque el alojamiento con las manos desnudas
durante su operación.
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante la subida, bajada y reparación del aparato.
Deje que el producto se enfríe unos 10 minutos antes de sustituir la bombilla o comenzar el
mantenimiento.
Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado,
cuando vaya a sustituir las bombillas o realizar reparaciones.
La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con la normativa sobre
seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que la tensión disponible no sea superior a la que se indica en el panel posterior de la unidad.
El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad
cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Para evitar riesgos, debe ser sustituido por el
fabricante, por su representante de servicio técnico o por una persona de cualificación similar.
¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que
puedan ser reparados por el usuario. Dirija cualquier reparación
o mantenimiento solamente a personal cualificado.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario
de la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la carcasa del producto que
pueden ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de
instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento (reparación) en la
literatura que se entrega junto con el equipo.
Este símbolo significa: sólo para uso en interiores
Este símbolo significa: lea las instrucciones
Este símbolo determina: la distancia de separación mínima de los objetos iluminados. La distancia
mínima entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de 12 metros
El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables.
(apto solamente para el montaje sobre superficies no combustibles)
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
86/107 BTX-TITAN
Este proyector debe conectarse a tierra para cumplir con las normas de seguridad.
No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.
Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. No hay piezas reparables por el usuario, aparte de la
lámpara y el fusible.
Nunca repare un fusible o puentee el soporte del fusible. ¡Siempre sustituya un fusible dañado con otro del
mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas!
En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, deje de usar el aparato y contacte
inmediatamente con su distribuidor.
La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.
Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo.
Por razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use efectos de luz en presencia de personas
que padezcan de epilepsia.
DESCRIPCIÓN:
DISPOSITIVO:
1. Cabezal
2. Brazo
3. Base
4. Palanca de auto-bloqueo del brazo de inclinación
5. Palanca de auto-bloqueo en orientación
Precaución: ¡el cabezal y el brazo deben estar desbloqueados antes de funcionar!
El mecanismo de inclinación se bloquea y libera cada 45°
El mecanismo de orientación se bloquea y libera cada 45°
PANEL DE CONTROL:
6. Led DMX inalámbrico
7. Pantalla táctil LCD
8. Botón MODO
9. Botón ARRIBA
10. Botón ABAJO
11. Botón ENTRAR
PANEL TRASERO:
12. Salida DMX XLR de 5 pines
13. Entrada DMX XLR de 5 pines
14. Salida DMX XLR de 3 pines
15. Entrada DMX XLR de 3 pines
16. Fusible principal
17. Interruptor de encendido
18. Entrada PowerCon
®
19. Salida PowerCon
®
Consejo: Por favor visite nuestro sitio web para conocer los cables especiales que contienen tanto
alimentación (3x1,5 mm² con Neutrik PowerCON
®
como señal balanceada (XLR 3 pines) en un solo cable.
Hay disponible varias longitudes: 1,3 m, 3 m, 5 m y 10 m, ¡muy cómodo!
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
87/107 BTX-TITAN
COLOCACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
En caso de sustitución de la mpara o de mantenimiento, no abra el accesorio hasta
que hayan transcurrido 10 minutos y la unidad se haya enfriado tras su apagado.
¡Desconecte siempre la unidad antes de las tareas de mantenimiento! Utilice siempre
el mismo tipo de piezas de repuesto (bombillas, fusibles, etc.). Cuando sustituya
alguna pieza, por favor, utilice sólo piezas de repuesto originales.
Debido a su alta presión interna, podría existir el riesgo de que la lámpara de descarga explotara durante
su funcionamiento. La lámpara emite radiación UV intensa con efectos nocivos para los ojos y la piel. La
alta luminosidad del arco puede causar daño severo en la retina si se mira directamente a la lámpara a
corta distancia.
Para proteger la lámpara, primero apague siempre la lámpara (usando el panel de control o el
controlador DMX) y deje que la unidad se enfríe durante 5 minutos antes de desenchufarla de la red
eléctrica. Nunca manipule la lámpara ni el proyector cuando estén calientes.
Lleve puestos unos guantes. No toque la bombilla con las manos desnudas. Si lo hace, limpie la lámpara
con alcohol desnaturalizado y pásele un paño que no suelte pelusa antes de su instalación.
Cuando se enciende, la lámpara funciona con alta presión y existe el ligero riesgo de ruptura del tubo del
arco. Este riesgo aumenta con la vejez, la temperatura y una incorrecta manipulación de la lámpara.
No utilice una lámpara más tiempo que su vida útil.
Compruebe que la lámpara esté colocada en el centro del reflector para una mejor proyección.
Apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación.
Espere unos 10 minutos hasta que la unidad se haya enfriado.
Use un destornillador y quite los tornillos (A-B-C) para abrir la cubierta trasera del proyector. (Figura. 1)
Figura 1 Cubierta trasera
Dentro encontrará la bombilla Sirius HRI 280W E20.6” de
OSRAM (Figura 2)
Atención: Lleve puestos unos guantes. No toque la bombilla con
las manos desnudas. Si lo hace, limpie la lámpara con alcohol
desnaturalizado y pásele un paño que no suelte pelusa antes de
su instalación. ¡Si lo hace podrá acortar la vida útil de la bombilla
nueva!
Figura 2 - OSRAM Sirius HRI 280W
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
88/107 BTX-TITAN
Retire con cuidado los cables de los terminales de la bombilla (Figura 3)
Figura 3 - Cables quitados
No necesita quitar más tornillos para sacar la bombilla, tan solo nueva CON CUIDADO las los piezas
metálicas que mantienen la bombilla en su posición. Agarre la bombilla por su base durante esta
operación (Figura 4)
Figura 4 - Separe CON CUIDADO el soporte metálico de la bombilla
Saque la bombilla del cabezal del BTX-TITAN (Figura 5)
Figura 5 - Cabezal del BTX-TITAN sin bombilla
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
89/107 BTX-TITAN
Conecte los cables a la bombilla “Sirius HRI 280W E20.6” de OSRAM nueva
Importante: use SOLAMENTE una bombilla “Philips MSD Platinum 2R” de OSRAM original, ya que otras
bombillas tendrán menor rendimiento o incluso podría averiar la unidad.
Coloque la bombilla nueva sobre el soporte presionándola hasta que los soportes aguanten
correctamente la bombilla.
Encienda la unidad y use el controlador DMX para apuntar con el haz abierto sobre una pared.
Atención: evite mirar a la luz que proceda directamente de la bombilla desde el interior de la unidad, ya
que la radiación UV es dañina para sus ojos. (La luz del haz saliente pasa primero a través de un filtro
UV)
Verá un punto de luz concentrada dentro del haz proyectado en la pared. Ajuste este punto usando el
tornillo que se muestra en la Fig. 6. El punto de luz debe en el centro del haz tanto como sea posible.
Figura 6 - Tornillos de corrección del punto de luz
Cierre la cubierta
Hecho
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
90/107 BTX-TITAN
MONTAJE EN ALTURA (SOBRE LA CABEZA)
Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una
instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad.
¡Colocar el dispositivo sobre un montaje en altura requiere una gran experiencia! Deben
respetarse los límites de carga de trabajo, utilizarse materiales de instalación certificados y el
dispositivo instalado debe inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante la subida, bajada y reparación del aparato.
Coloque el proyector en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El proyector
debe estar fijo con al menos 50 cm de separación de las paredes de su alrededor.
El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde puedan pasar
o estar sentadas las personas.
Antes de subir el proyector para su colocación, asegúrese de que el área de instalación pueda sostener
una carga puntual mínima de 10 veces el peso del dispositivo.
Utilice siempre un cable de seguridad certificado que pueda sostener 12 veces el peso del dispositivo,
una vez instalada la unidad. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna
parte de la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla.
El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje que permita el balanceo es peligroso y no debe considerarse!
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones técnicas de la máquina y las relacionadas con
la seguridad son aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deben
inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para asegurarse de que la seguridad es
óptima.
Instalación:
Fije los ganchos para estructura Truss (1) en los soportes Omega
mediante un tornillo y una tuerca.
Asegure los soportes Omega (2) a la parte inferior de la base, insertando
las fijaciones de bloqueo rápido (3) en los orificios de la base y
apretándolos totalmente en sentido de las agujas del reloj.
ORIFICIOS DE LOS SOPORTES OMEGA
A = Placa de montaje
B = Abrazaderas de anclaje rápido
C = Cable/Cadena de seguridad
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
91/107 BTX-TITAN
INSTALACIÓN ELÉCTRICA + DIRECCIONAMIENTO
Importante: La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo
con la normativa sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Instalación eléctrica para dos o más unidades en el modo DMX:
El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de
iluminación inteligente. Tiene que encadenar el controlador DMX y todas las unidades conectadas con un
cable balanceado de buena calidad.
Se utilizan tanto conectores XLR de 3 pines como XLR de 5 pines; no obstante, el XLR de 3 pines es más
popular porque estos cables son compatibles con cables de audio balanceados.
Distribución de pines del XLR de 3 pines: Pin 1 = TIERRA ~ Pin 2 = Señal negativa (-) ~ Pin 3 = Señal positiva (+)
Distribución de pines del XLR de 5 pines: Pin 1 = TIERRA ~ Pin 2 = Señal negativa (-) ~ Pin 3 = Señal positiva (+) ~
Pines 4 y 5 sin utilizar.
Para evitar un comportamiento extraño de los efectos de luces debido a
interferencias, debe utilizar un terminador de 90Ω a 120Ω al final de la cadena. Nunca
utilice cables divisores en Y, ¡esto simplemente no funcionará!
Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la red eléctrica.
Cada unidad de la cadena necesita tener su propia dirección de inicio, para que sepa
qué comandos del controlador son los que debe decodificar. En la sección siguiente aprenderá cómo
configurar las direcciones DMX.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
No encienda y apague la unidad en intervalos de tiempo cortos, ya que esto reduce la vida de las
lámparas.
Desconecte siempre la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un largo tiempo, o antes sustituir la
lámpara o realizar una reparación.
En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, deje de usar el aparato y contacte
inmediatamente con su distribuidor.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use efectos de luz en presencia de personas
que padezcan de epilepsia.
MENU
Se pueden usar los botones o la pantalla táctil para navegar por el menú de configuración con sus
diferentes submenús. Podrá cambiar fácilmente los ajustes como la dirección DMX, diferentes funciones,
etc.
Use los botones Arriba/Abajo para navegar por el menú y para cambiar los valores de las funciones
seleccionadas.
Cada vez que seleccionar un elemento del menú o cambie un parámetro, deberá pulsar el botón ENTER
para confirmar.
Pulse el botón MENU para regresar al menú (previo).
PANTALLA TÁCTIL, ESTRUCTURA DE LA INTERFAZ PRINCIPAL:
Cuando se enciende la unidad, en la pantalla aparece el logo BriteQ, seguido de la interfaz principal que se
muestra a continuación. La interfaz principal se organiza en diferentes partes (iconos). Puede pulsar estos
iconos, que de hecho son accesos directos, para acceder inmediatamente a las diferentes partes del menú
de configuración (vez dibujo).
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
92/107 BTX-TITAN
ID DEL PROYECTOR
La ID del proyector (comprendida entre 0001 y 9999) facilita la instalación ya que cada producto puede ser
identificado por un número único. Con la batería interna, no es necesario conectar el proyector a la red
eléctrica para configurarlo o para leer la ID.
Para cambiar la ID del proyector es necesario una contraseña: "1702".
CONTROL DE LA LÁMPARA
Enciende o Apaga la lámpara
MODO CANAL
Establece el modo de canales del BriteQ BTX-TITAN:
Modo 1: 24 canales
Modo 2: 25 canales
Modo 3: 17 canales
ENTRADA DMX
en verde: la señal DMX recibida es correcta.
en rojo y con la LCD parpadeando: la señal DMX recibida no es correcta o NO se recibe señal DMX.
Se usa para establecer la entrada deseada para la señal DMX:
Entrada por cable: se usa la entrada XLR (de 3 o 5 pines).
Entrada inalámbrica: la señal DMX procede de un transmisor inalámbrico externo (de venta por
separado)
Entrada inalámbrica/Salida XLR: la señal DMX procede de un transmisor inalámbrico externo (de venta
por separado). La señal DMX inalámbrica está también disponible en la salida DMX (3 o 5 pines) para
poder montar otros equipos en cadena.
Observación importante: originalmente este proyector NO viene equipado con un módulo receptor
inalámbrico. El módulo receptor inalámbrico está disponible como opción.
DIRECCIÓN DMX
Establezca la dirección DMX presionando en el centro de la pantalla durante al menos 2 segundos
(aparecerá en pantalla la barra amarilla de progreso) y aparecerá el panel de la dirección DMX. Puede
cambiar la dirección DMX usando el control deslizante en la pantalla táctil o los botones +” y -“. El icono
“>>” asigna la última dirección DMX válida, de acuerdo con el modo de canal seleccionado. El icono <<”
establece la dirección 1. Confirme la dirección DMX establecida pulsando ENTER. Ahora la página principal
está actualizada, y el rango DMX usado por el producto aparece en la esquina inferior derecha de la
pantalla.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
93/107 BTX-TITAN
LISTA DE CANALES
Al pulsar sobre el rango de direcciones DMX xxx-xxx en la pantalla principal, aparecerá la tabla DMX de
acuerdo con el modo de canal seleccionado.
MENSAJES DE ERROR
Pulse el ICONO- : apareceuna lista de mensajes de error. Por favor, compruebe los códigos de error
al final del manual del usuario.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Pulse cobre configuración para abrir el menú de ajustes. Use los botones Arriba/Abajo, MODE y ENTER
para navegar.
MAPA DE MENÚS - PARTE 1
SETUP
DMX Address
Channel Mode
Fixture ID
001
512
Mode 1 (24 Channels)
Mode 2 (25 Channels)
Mode 3 (16 Channels)
001
001
INFORMATION
Fixture Times
Lamp Times
Error List
XXXXX h XXm
Lamp On Times XXh XX m
Lamp Strike XXXX
Reset Lamp Time
Diagnosis
Fan Monitor
DMX Values
BOARD 1 : XX.XX%
BOARD 2 : XX.XX%
BOARD 3 : XX.XX%
PERSONALITY
Lamp
Pan/Tilt
DMX Input
Pan Reverse ON/OFF
Tilt Reverse ON/OFF
Feedback ON/OFF
BlackOut
Screen
P/T Moving ON/OFF
Colour Moving ON/OFF
Gobo Moving ON/OFF
Power ON Light ON/OFF
Light By DMX ON/OFF
Lamp ON Delay 0~60m
Wired Input
Wireless Input
Wireless In/XLR out
Brightness
Screen Time 0~10m
Touch Close ON/OFF
Auto Screen ON/OFF
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
94/107 BTX-TITAN
MAPA DE MENÚS - PARTE 2
MANUAL CONTROL
Lamp
Reset
Channel
Reset All
Reset Pan/Tilt
Reset Colour
Lamp Control ON/OFF
Confirm
Pan
Pan Fine
Tilt
Reset Gobo
Reset Colour
Tilt Fine
Pan/Tilt speed, time
Power/special functions
Color
Color Fine
Effect speed
Static gobos
Rotating gobos
Rot. rotating gobo
Rot. Rotating gobo fine
Prism
6 Prism rotation
8 Prism rotation
Frost
Zoom
Zoom fine
Focus
Focus fine
Autofocus
Shutter/strobe
Dimmer
Dimme fine
ADVANCED
Calibration
Factory default
Touch calibration
Internal motors (14)
Reload factory default
Touch red cross to
calibrate
001
255
CONFIGURACIÓN DIRECCIÓN DMX
Establezca la dirección DMX presionando en el centro de la pantalla durante al menos 2 segundos
(aparecerá en pantalla la barra amarilla de progreso) y aparecerá el panel de la dirección DMX. Puede
cambiar la dirección DMX usando el control deslizante en la pantalla táctil o los botones +” y -“. El icono
“>>” asigna la última dirección DMX posible, de acuerdo con el modo de canal seleccionado. El icono “<<”
establece la dirección 1. Establezca la dirección DMX pulsando ENTER. Ahora la página principal está
actualizada, y el rango DMX usado por el producto aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla.
CONFIGURACIÓN MODO DE CANAL
Establece el modo de canales del BriteQ BTX-TITAN:
Modo 1: 24 canales
Modo 2: 25 canales
Modo 3: 17 canales
CONFIGURACIÓN ID DEL PROYECTOR
La ID del proyector (comprendida entre 0001 y 9999) facilita la instalación ya que cada producto puede ser
identificado por un número único. Con la batería interna, no es necesario conectar el proyector a la red
eléctrica para configurarlo o para leer la ID.
Para cambiar la ID del proyector es necesario una contraseña: "1702".
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
95/107 BTX-TITAN
INFORMACIÓN TIEMPO PROYECTOR
Muestra el tiempo de funcionamiento (en horas) desde el primer uso.
INFORMACIÓN TIEMPO LÁMPARA
Tiempo funcionamiento lámpara:
Muestra el número de horas totales de la lámpara desde su primer
encendido
Encendidos de la lámpara:
Muestra el número total de veces que se encendió la lámpara desde
su primer encendido
Reiniciar tiempo de lámpara:
Pone a cero el número de horas totales de la lámpara desde su
primer encendido.
Debe realizarse después de un cambio de bombilla.
INFORMACIÓN LISTA DE ERRORES
Si se detecta un error, aquí aparecerá la lista de errores. Por defecto, sin ningún error: “sin error”.
INFORMACIÓN DIAGNÓSTICO
Muestra el estado de caja tarjeta. Si alguna de las tarjetas electrónicas no está al 100% contacte con el
servicio técnico.
INFORMACIÓN VERIFICACIÓN DEL VENTILADOR
Muestra la velocidad de giro del ventilador. Velocidad en giros por minuto.
INFORMACIÓN VALOR DMX
Muestra el valor DMX recibido por el Briteq BTX-TITAN en la entrada DMX. Se puede utilizar como un
analizador DMX para comprobar los valores recibidos.
PERSONALIDAD LÁMPARA
Encender la luz (Act- Desact):
Activado: Enciende la lámpara al activarlo.
Desactivado: La lámpara tiene que encenderse usando el menú local o DMX.
Encender la luz por DMX (Act - Desact):
Activado: La lámpara se puede encender usando MDX.
Desactivado: La lámpara no se puede encender usando MDX.
Retardo de encendido (0-60 min):
La lámpara se enciende automáticamente a los 0-60 min después de encender el proyector. Un encendido
retardado puede ser útil en una instalación permanente.
PERSONALIDAD ORIENTACIÓN INCLINACIÓN
Orientación invertida (Act - Desact)
Activado: El movimiento de orientación funciona en sentido inverso
Desactivado: El movimiento de orientación funciona con normalidad
Inclinación invertida (Act - Desact)
Activado: El movimiento de inclinación funciona en sentido inverso
Desactivado: El movimiento de inclinación funciona con normalidad
Retroalimentación (Act - Desact)
Activado: la posición de orientación/inclinación se corrige automáticamente.
Desactivado: la posición de orientación/inclinación no se corrige automáticamente.
PERSONALIDAD ENTRADA DMX
Se usa para establecer la entrada deseada para la señal DMX:
Entrada por cable: se usa la entrada XLR (de 3 o 5 pines).
Entrada inalámbrica: la señal DMX procede de un transmisor inalámbrico externo (de venta por
separado)
Entrada inalámbrica/Salida XLR: la señal DMX procede de un transmisor inalámbrico externo (de
venta por separado). La señal DMX inalámbrica está también disponible en la salida DMX (3 o 5 pines)
para poder montar otros equipos en cadena.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
96/107 BTX-TITAN
Observación importante: originalmente este proyector NO viene equipado con un módulo receptor
inalámbrico. El módulo receptor inalámbrico está disponible como opción.
PERSONALIDAD APAGADO
Movimiento O/I (Act-Desact))
Activado: Apagado mientras se mueve en Orientación/Inclinación
Desactivado: No se apaga mientras se mueve en Orientación/Inclinación
Movimiento de color (Act-Desact)
Activado: Apagado durante los cambios de color
Desactivado: No se apaga durante los cambios de color
Movimiento del gobo (Act-Desact)
Activado: Apagado durante los cambios de gobo
Desactivado: No se apaga durante el cambio de gobo
PERSONALIDAD PANTALLA
Brillo
Ajusta el brillo de la pantalla
Tiempo de pantalla
Establece un retardo entre 0 y 10 minutos para salar automáticamente de la interfaz de menús y apagar la
pantalla.
Pantalla táctil (Act - Desact)
Activado: La pantalla táctil está activa
Desactivado: La pantalla táctil no está activa, solo es posible navegar por los menús usando los
botones.
Pantalla Auto (Act - Desact)
Activado: la pantalla gira automáticamente, dependiendo del ángulo del BriteQ BTX-TITAN.
Desactivado: La orientación de la pantalla es fija
CONTROL MANUAL LÁMPARA
Control de lámpara (Act - Desact):
Activa o desactiva el control manual
CONTROL MANUAL REINICIO
Restaurar todo:
Restaura todas las funciones del BriteQ BTX-TITAN
Restaurar orientación/inclinación:
Restaura la posición en orientación e inclinación
Restaurar color:
Restaura la rueda de color
Restaurar gobo:
Restaura la rueda de gobos
Restaurar otros:
Restaura el resto de funciones
CONTROL MANUAL CANAL
Cambia manualmente el valor de cada canal. Este es un modo sencillo para probar la máquina sin conectar
la consola DMX.
AVANZADO CALIBRACIÓN
Calibración de los 14 motores integrados. Los valores se pueden ajustar desde 001 hasta 255.
La contraseña de calibración es “0088”.
AVANZADO CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
Recupera la configuración predeterminada de fábrica.
AVANZADO CALIBRACIÓN TÁCTIL
Recalibre la pantalla táctil pulsando sobre la cruz roja que aparece en la pantalla.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
97/107 BTX-TITAN
CANAL DMX (VERSIÓN COMPLETA)
La unidad viene equipada con 3 modos DMX diferentes:
MODO 24can: Modo de funcionalidad completa
MODO 25can: Modo de funcionalidad completa extendido, con un control separado para la velocidad de
rotación de ambos prismas.
MODO 17can: Modo simplificado con funcionalidad limitada
24can
25can
17can
VALOR
FUNCIÓN
1
1
1
000-255
ORIENTACIÓN
2
2
000-255
AJUSTAR ORIENTACIÓN (bit menos
importante)
3
3
2
000-255
INCLINACIÓN
4
4
000-255
AJUSTAR INCLINACIÓN (bit menos
importante)
5
5
3
000-255
VELOCIDAD DE
ORIENTACIÓN/INCLINACIÓN (rápido a
lento)
6
6
4
FUNCIONES ESPECIALES
000 - 009
Reservado
+ IMPORTANTE + Para activar las siguientes funciones, el
Obturador/Estrobo de la unidad seleccionada debe estar
cerrado (Valor DMX 0-31) durante más de 3 s para validad la
función especial
010 - 014
Entrada DMX: DMX por cable*
015 - 019
Entrada DMX: DMX inalámbrico*
020 - 024
Modo Eco (potencia de la lámpara 230 W)
025 - 029
Modo normal (potencia de la lámpara 280 W)
030 - 049
Reservado
050 - 059
Modo Velocidad en Orientación/Inclinación
060 - 069
Modo Tiempo de Orientación/Inclinación
070 - 079
Apagado cuando se mueve en
Orientación/Inclinación
080 - 089
Apagado desactivado cuando se mueve en
Orientación/Inclinación
090 - 099
Apagado cuando se mueve la rueda de color
100 - 109
Apagado desactivado cuando se mueve la rueda de
color
110 - 119
Apagado cuando se mueve la rueda de gobos
120 - 129
Apagado desactivado cuando se mueve la rueda de
gobos
130 - 139
Lámpara encendida, reiniciar (restauración
completa excepto en orientación/inclinación)
140 - 149
Restaurar orientación/inclinación
150 - 159
Restaurar sistema de colores
160 - 169
Restaurar rueda de gobos
170 - 179
Atenuador/Obturador
180 - 189
Restaurar Zoom/Enfoque/Prisma
190 - 199
Reservado
200 - 209
Restauración completa
210 - 229
Reservado
230 - 239
Apagar lámpara
240 - 255
Reservado
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
98/107 BTX-TITAN
7
7
5
COLOR
000 -008
Abierto/blanco
009 - 017
Rojo oscuro
018 - 026
Azul oscuro
027 - 036
Amarillo
037 - 045
Verde
046 - 054
Magenta
055 - 063
Celeste
064 - 072
Rojo
073 - 081
Verde oscuro
082 - 090
Ámbar
091 - 100
azul
101 - 109
Naranja
110 - 118
CTO
119 - 127
Filtro UV
128 - 129
Blanco
Posicionamiento
130 - 134
Rojo oscuro
135 - 138
Azul oscuro
139 - 143
Amarillo
144 - 147
Verde
148 - 152
Magenta
153 - 157
Celeste
158 - 161
Rojo
162 - 166
Verde oscuro
167 - 171
Ámbar
172 - 176
azul
177 - 180
Naranja
181 - 185
CTO
186 - 189
Filtro UV
190 - 215
Avanza en efecto arco iris de rápido a lento
216 - 217
Sin rotación
218 - 243
Retrocede en efecto arco iris de lento a rápido
244 - 249
Selección aleatoria de color por control del audio
Selección aleatoria de color por control del audio
250 - 255
Selección de color aleatoria automática de rápido a
lento
8
8
000 - 255
AJUSTAR DE COLOR
9
9
6
000 - 255
VELOCIDAD DEL EFECTO
Velocidad de giro Selección del gobo de máx. a mín.
10
10
7
GOBO ESTÁTICO
000 - 003
Abierto/Agujero
004 - 009
Gobo 1
010 - 015
Gobo 2
016 - 021
Gobo 3
022 - 027
Gobo 4
028 - 033
Gobo 5
034 - 039
Gobo 6
040 - 045
Gobo 7
046 - 051
Gobo 8
052 - 057
Gobo 9
058 - 063
Gobo 10
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
99/107 BTX-TITAN
064 - 069
Reductor del haz 1
070 - 075
Reductor del haz 2
076 - 081
Reductor del haz 3
082 - 087
Reductor del haz 4
Gobos vibrantes de lento a rápido
088 - 095
Gobo 1 - Vibrante
096 - 103
Gobo 2 - Vibrante
104 - 111
Gobo 3 - Vibrante
112 - 119
Gobo 4 - Vibrante
120 - 127
Gobo 5 - Vibrante
128 - 135
Gobo 6 - Vibrante
136 - 143
Gobo 7 - Vibrante
144 - 151
Gobo 8 - Vibrante
152 - 159
Gobo 9 - Vibrante
160 - 167
Gobo 10 - Vibrante
168 - 175
Reductor del haz 1 - Vibrante
176 - 183
Reductor del haz 2 - Vibrante
184 - 191
Reductor del haz 3 - Vibrante
192 - 199
Reductor del haz 4 - Vibrante
200 - 201
Abierto/Agujero
202 - 221
Avanza en la rotación de la rueda de gobos de
rápido a lento
222 - 223
Sin rotación
224 - 243
Retrocede en la rotación de la rueda de gobos de
lento a rápido
244 - 249
Selección aleatoria de gobo por control del audio
(Ajuste la sensibilidad del micrófono en “Personality”)
250 - 255
Selección de gobo aleatoria automática de rápido a
lento
11
11
8
GOBO GIRATORIO
En el rango de 000 - 059 la velocidad de selección del gobo es
controlado por el canal de velocidad del efecto
Indexado - establece el indexado en el canal 12/9
000
Abrir/Agujero (predeterminado)
001 - 004
Agujero (campo plano)
005 - 007
Gobo 1
008 - 010
Gobo 2
011 - 013
Gobo 3
014 - 016
Gobo 4
017 - 019
Gobo 5
020 - 022
Gobo 6
023 - 025
Gobo 7
026 - 028
Gobo 8
029 - 031
Gobo 9
Rotación - establece la rotación en el canal 12/9
032 - 034
Gobo 1
035 - 037
Gobo 2
038 - 040
Gobo 3
041 - 043
Gobo 4
044 - 046
Gobo 5
047 - 049
Gobo 6
050 - 052
Gobo 7
053 - 055
Gobo 8
056 - 059
Gobo 9
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
100/107 BTX-TITAN
Gobos vibrantes de lento a rápido
Indexado - establece la indexación en el canal 12/9
060 - 067
Gobo 1
068 - 075
Gobo 2
076 - 083
Gobo 3
084 - 091
Gobo 4
092 - 099
Gobo 5
100 - 107
Gobo 6
108 - 115
Gobo 7
116 - 123
Gobo 8
124 - 129
Gobo 9
Gobos vibrantes de lento a rápido
Rotación - establece la rotación en el canal 12/9
130 - 137
Gobo 1
138 - 145
Gobo 2
146 - 153
Gobo 3
154 - 161
Gobo 4
162 - 169
Gobo 5
170 - 177
Gobo 6
178 - 185
Gobo 7
186 - 193
Gobo 8
194 - 199
Gobo 9
200 - 201
Abierto/Agujero
202 - 221
Avanza en la rotación de la rueda de gobos de
rápido a lento
222 - 223
Sin rotación
224 - 243
Retrocede en la rotación de la rueda de gobos de
lento a rápido
244 - 249
Selección aleatoria de gobo por control del audio
(Ajuste la sensibilidad del micrófono en “Personality”)
250 - 255
Selección de gobo aleatoria automática de rápido a
lento
12
12
9
ROTACIÓN DEL GOBO GIRATORIO
Indexado del gobo - establece la posición en el canal 11/8
000 - 255
Indexado del gobo
Rotación del gobo - establece la posición en el canal 11/8
000
Sin rotación
001 - 127
Avanza en la rotación del gobo de rápido a lento
128 - 129
Sin rotación
130 - 255
Retrocede en la rotación del gobo de lento a rápido
13
13
AJUSTAR LA ROTACIÓN DEL GOBO
GIRATORIO
000 - 255
Indexado fino (rotación)
14
14
10
PRISMA
000 - 019
Abierto
020 - 039
Indexado del prisma giratorio lineal de 6 caras
040 - 049
Rotación del prisma giratorio lineal de 6 caras
050 - 059
Indexado del prisma giratorio circular de 8 caras
060 - 069
Rotación del prisma giratorio circular de 8 caras
070 - 079
Indexado del prisma giratorio circular de 6 caras y 8
caras
080 - 089
Rotación del prisma giratorio circular de 6 caras y 8
caras
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
101/107 BTX-TITAN
090 - 108
Indexado del prisma giratorio lineal de 6 caras
Rotación del prisma giratorio circular de 8 caras
109 - 127
Rotación del prisma giratorio lineal de 6 caras
Indexado del prisma giratorio circular de 8 caras
128 - 135
Macro 1
136 - 143
Macro 2
144 - 151
Macro 3
152 - 159
Macro 4
160 - 167
Macro 5
168 - 175
Macro 6
176 - 183
Macro 7
184 - 191
Macro 8
192 - 199
Macro 9
200 - 207
Macro 10
208 - 215
Macro 11
216 - 223
Macro 12
224 - 231
Macro 13
232 - 239
Macro 14
240 - 247
Macro 15
248 - 255
Macro 16
15
11
ROTACIÓN DEL PRISMA LINEAL DE 6
CARAS
Indexado del prisma
000 - 255
Indexado del prisma
Rotación del prisma
000
Sin rotación
001 - 127
Avanza en la rotación del prisma de rápido a lento
128 - 129
Sin rotación
130 - 255
Retrocede en la rotación del prisma de lento a
rápido
16
12
ROTACIÓN DEL PRISMA CIRCULAR DE 8
CARAS
Indexado del prisma
000 - 255
Indexado del prisma
Rotación del prisma
000
Sin rotación
001 - 127
Avanza en la rotación del prisma de rápido a lento
128 - 129
Sin rotación
130 - 255
Retrocede en la rotación del prisma de lento a
rápido
15
ROTACIÓN DEL PRISMA
Indexado del prisma - establece la posición en el canal 14/10
000 - 255
Indexado del prisma
Rotación del prisma - establece la posición en el canal 14/10
000
Sin rotación
001 - 127
Avanza en la rotación del prisma de rápido a lento
128 - 129
Sin rotación
130 - 255
Retrocede en la rotación del prisma de lento a
rápido
16
17
13
000 - 255
FROST
Frost desde 0% al 100%
17
18
14
000 - 255
ZOOM
Zoom desde el ángulo máximo al mínimo
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
102/107 BTX-TITAN
18
19
000 - 255
AJUSTAR ZOOM
Ampliación de precisión
19
20
15
000 - 255
ENFOQUE
Ajuste del enfoque desde lejos hasta cerca
20
21
000 - 255
AJUSTAR ENFOQUE
Enfoque de precisión
21
22
AUTOENFOQUE
Seleccione la distancia deseada y el efecto en el que
necesitará el enfoque
y use el canal “Enfoque” para enfocar la imagen
000
Autoenfoque desactivado
Gobos giratorios y agujero
001 - 007
10 metros
008 - 015
15 metros
016 - 023
20 metros
024 - 031
25 metros
032 - 039
30 metros
040 - 047
35 metros
048 - 055
40 metros
056 - 063
45 metros
Gobos estáticos y agujero
064 - 071
10 metros
072 - 079
15 metros
080 - 087
20 metros
088 - 095
25 metros
096 - 103
30 metros
104 - 111
35 metros
112 - 119
40 metros
120 - 126
45 metros
127
Infinito
128 - 255
Reservado
22
23
16
OBTURADOR/ESTROBO
000 - 031
Obturador cerrado (potencia de la lámpara reducida
a 230 W)
032 - 063
Obturador abierto, lámpara a plena potencia
064 - 095
Efecto Estrobo de lento a rápido
096 - 127
Obturador abierto
128 - 143
Pulso de apertura en secuencias de lento a rápido
144 - 159
Pulso de cierre en secuencias de rápido a lento
160 - 191
Obturador abierto
192 - 223
Efecto Estrobo aleatorio de lento a rápido
224 - 255
Obturador abierto, lámpara a plena potencia
23
24
17
000 - 255
ATENUADOR
Intensidad del atenuador desde 0% hasta 100%
24
25
000 - 255
AJUSTAR ATENUADOR
Atenuación de precisión
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
103/107 BTX-TITAN
CANAL DMX (VERSIÓN CORTA)
24can
25can
17can
FUNCIÓN
1
1
1
ORIENTACIÓN
2
2
AJUSTAR ORIENTACIÓN (bit menos importante)
3
3
2
INCLINACIÓN
4
4
AJUSTAR INCLINACIÓN (bit menos importante)
5
5
3
VELOCIDAD DE ORIENTACIÓN/INCLINACIÓN (rápido a lento)
6
6
4
FUNCIONES ESPECIALES
7
7
5
COLOR
8
8
AJUSTAR DE COLOR
9
9
6
VELOCIDAD DEL EFECTO
10
10
7
GOBO ESTÁTICO
11
11
8
GOBO GIRATORIO
12
12
9
ROTACIÓN DEL GOBO GIRATORIO
13
13
AJUSTAR LA ROTACIÓN DEL GOBO GIRATORIO
14
14
10
PRISMA
15
11
ROTACIÓN DEL PRISMA LINEAL DE 6 CARAS
16
12
ROTACIÓN DEL PRISMA CIRCULAR DE 8 CARAS
15
ROTACIÓN DEL PRISMA
16
17
13
FROST
17
18
14
ZOOM
18
19
AJUSTAR ZOOM
19
20
15
ENFOQUE
20
21
AJUSTAR ENFOQUE
21
22
AUTOENFOQUE
22
23
16
OBTURADOR/ESTROBO
23
24
17
ATENUADOR
24
25
AJUSTAR ATENUADOR
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el área debajo del lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas cuando
realice mantenimiento/reparaciones.
Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe.
Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:
Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben
estar bien apretados y no pueden tener corrosión.
Las carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techo, refuerzos, suspensiones) deben estar totalmente
libres de cualquier deformación.
Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe ser
sustituida.
Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente
incluso si se detecta un problema pequeño.
Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno)
y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.
El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o chorro de aire.
La limpieza de las lentes ópticas y/o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para
optimizar la salida de la luz. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que opera el proyector;
ambientes húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor acumulación de
suciedad en los componentes ópticos de la unidad.
Límpielos con un paño suave utilizando productos normales para la limpieza del vidrio.
Siempre seque cuidadosamente las piezas.
Limpie la óptica externa al menos una vez cada 30 días.
Limpie la óptica interna al menos cada 90 días.
Atención: ¡Recomendamos encarecidamente que la limpieza se lleve a cabo por personal cualificado!
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
104/107 BTX-TITAN
ESPECIFICACIONES
Esta unidad tiene supresión de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las
normas actuales, tanto europeas como nacionales a tal respecto. Dicha conformidad ha sido establecida y
las declaraciones y documentos pertinentes han sido depositados por el fabricante. Este dispositivo fue
diseñado para producir efectos de iluminación decorativa y se utiliza en sistemas de espectáculos de
iluminación.
Entrada de alimentación:
100 - 240 V CA , 50/60 Hz
Consumo de potencia:
400 W
Fusible:
fusible de 250 V y 6,3 A
Control de sonido:
ninguno
Conexiones DMX:
ENTRADA/SALIDA XLR de 3 pines y de 5 pines
Movimiento:
Orientación: 540° Inclinación: 270° (+ bloqueo del movimiento en
Orientación/Inclinación para protección durante el transporte)
Atenuador/Obturador:
Atenuador mecánico
Rueda de colores:
1 abierta + 13 colores fijos (vea anexo)
Rueda de gobos fijos:
1 abierta + 14 gobos fijos (vea anexo)
Rueda de gobos giratorios:
1 abierta + 9 gobos giratorios (vea anexo)
Efecto:
prismas giratorios lineal de 6 caras y circular de 8 caras + FROST
Ángulo del haz:
2,7° > 11°
Enfoque:
Electrónico (16 bits)
Canales DMX utilizados:
17, -24, -25 canales
Lámpara:
Sirius HRI 280W E20.6 de Osram
Tamaño:
391 x 287 x 583 mm (vea anexo)
Peso:
15 kg
Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa
Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web:
www.briteq-lighting.com

Transcripción de documentos

NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 055 - 063 Azuur 064 - 072 Rood 073 - 081 Donkergroen 082 - 090 Amber 091 - 100 Blauw 101 - 109 Oranje 110 - 118 CTO 119 - 127 UV-filter 128 - 129 Wit Positie 130 - 134 Dieprood 135 - 138 Diepblauw 139 - 143 Geel 144 - 147 Groen 148 - 152 Magenta 153 - 157 Azuur 158 - 161 Rood 162 - 166 Donkergroen 167 - 171 Amber 172 - 176 Blauw 177 - 180 Oranje 181 - 185 CTO 186 - 189 UV-filter 190 - 215 Voorwaarts regenboogeffect van snel naar traag 216 - 217 Geen rotatie 218 - 243 Achterwaarts regenboogeffect van traag naar snel 244 - 249 Willekeurige kleurselectie door geluidsaansturing Willekeurige kleurselectie door geluidsaansturing Automatische willekeurige kleurselectie van snel 250 - 255 naar traag 8 8 9 9 6 000 - 255 FIJNREGELING KLEUR 000 - 255 EFFECTSNELHEID Rotatiesnelheid. Selectie gobo van maximaal naar minimaal. STATISCHE GOBO 10 BRITEQ® 10 7 000 - 003 Open/gat 004 - 009 Gobo 1 010 - 015 Gobo 2 016 - 021 Gobo 3 022 - 027 Gobo 4 028 - 033 Gobo 5 034 - 039 Gobo 6 040 - 045 Gobo 7 046 - 051 Gobo 8 052 - 057 Gobo 9 058 - 063 Gobo 10 064 - 069 Bundelreductie 1 070 - 075 Bundelreductie 2 076 - 081 Bundelreductie 3 082 - 087 Bundelreductie 4 Trillende gobo's van traag naar snel 088 - 095 Gobo 1- trillen 096 - 103 Gobo 2- trillen 104 - 111 Gobo 3- trillen 56/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ® Gracias por comprar este producto Briteq . Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y por su propia seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad. CARACTERÍSTICAS  Este proyector tiene BEAM + SPOT + WASH en una misma unidad: perfecto para empresas de alquiler de equipos!  La lámpara OSRAM SIRIUS HRI 280 (7800K), combinada con una óptica de alta calidad, lo hacen increíblemente brillante:  BEAM: 2,7°~11°, máx. 82.650 lux @ 20 m  SPOT: 5°~23°, máx. 25.400 lux @ 10 m  las diferentes ruedas de efectos crean efectos:  1 rueda de color con 13 colores cuidadosamente seleccionados, que incluye filtros CTO y CTB + blanco  1 rueda de gobos con 14 gobos estáticos + abierto  1 rueda de gobos con 9 gobos giratorios fácilmente reemplazables (cristal + metal, DEx: 15,8 mm/ MI: 12,5 mm)  ¡Los prismas redondo de 8 caras + lineal de 6 caras tienen diferentes velocidades de giro y se pueden mezclar para crear efectos impresionantes!  Efecto FROST (Efecto WASH)  ZOOM + ENFOQUE monitorizados con valores DMX calibrados  Preciso control de intensidad/obturación para una atenuación lineal y unos efectos estroboscópicos variables  Los motores aseguran unos movimientos muy rápidos de 540°/270° en ORIENTACIÓN/INCLINACIÓN con precisión de 8 o 16 bits.  Configuración modular para una limpieza y mantenimiento sencillos.  Disponible el módulo DMX inalámbrico opcional (W-DMX Suecia)  Pantalla táctil a color de 2,8" con rotación automática de la presentación para una navegación sencilla e intuitiva por los menús  3 modos de canal DMX diferentes (17can, 24can y 25can) para la máxima flexibilidad  La fácil actualización del firmware mantiene su máquina al día en todo momento (se requiere un actualizador de firmware opcional)  Control remoto para encendido/apagado de la lámpara ®  Salidas/Entradas XLR Neutrik de 3 y 5 pines para la máxima flexibilidad en un entorno profesional ®  Salidas/entradas Neutrik Powercon : pueden encadenarse hasta 16 A para facilitar la instalación  Equipado con soportes omega para una instalación rápida.  Consumo de potencia: solo 400 W ANTES DE USAR  Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su distribuidor.  Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación no estará cubierto por la garantía. El distribuidor no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o problemas causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.  Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de incluir este manual de usuario. Compruebe el contenido: Verifique que la caja contenga los elementos siguientes:  BTX-TITAN  2 unidades de “soportes Omega” de bloqueo rápido BRITEQ® 84/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Cable PowerCON  Cable de seguridad  Instrucciones de funcionamiento ® INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que puedan ser reparados por el usuario. Dirija cualquier reparación o mantenimiento solamente a personal cualificado. El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la carcasa del producto que pueden ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento (reparación) en la literatura que se entrega junto con el equipo. Este símbolo significa: sólo para uso en interiores                     Este símbolo significa: lea las instrucciones Este símbolo determina: la distancia de separación mínima de los objetos iluminados. La distancia mínima entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de 12 metros El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables. (apto solamente para el montaje sobre superficies no combustibles) Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible. Cuando se usa un dispositivo lumínico nuevo a veces aparece algo de humo y/o olores no deseados. Esto es normal y desaparece después de algunos minutos. Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la temperatura del entorno cuando se lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar averías. Esta unidad es solamente para uso en interiores. No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede provocar una descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad, desconecte de inmediato la alimentación eléctrica. Coloque el proyector en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El proyector debe estar fijo con al menos 50 cm de separación de las paredes de su alrededor. No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento. Evite emplearlo en ambientes polvorientos y limpie la unidad con regularidad. Mantenga la unidad lejos de los niños. Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas. La temperatura ambiente máxima segura es de 40°C. No utilice esta unidad a temperatura ambiente mayor que ésta. La superficie de la unidad puede alcanzar los 85°C. No toque el alojamiento con las manos desnudas durante su operación. Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante la subida, bajada y reparación del aparato. Deje que el producto se enfríe unos 10 minutos antes de sustituir la bombilla o comenzar el mantenimiento. Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado, cuando vaya a sustituir las bombillas o realizar reparaciones. La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con la normativa sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país. Compruebe que la tensión disponible no sea superior a la que se indica en el panel posterior de la unidad. El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Para evitar riesgos, debe ser sustituido por el fabricante, por su representante de servicio técnico o por una persona de cualificación similar. ¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables! BRITEQ® 85/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES     Este proyector debe conectarse a tierra para cumplir con las normas de seguridad. No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación. Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado. Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. No hay piezas reparables por el usuario, aparte de la lámpara y el fusible.  Nunca repare un fusible o puentee el soporte del fusible. ¡Siempre sustituya un fusible dañado con otro del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas!  En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, deje de usar el aparato y contacte inmediatamente con su distribuidor.  La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.  Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo.  Por razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad. Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use efectos de luz en presencia de personas que padezcan de epilepsia. DESCRIPCIÓN: DISPOSITIVO: 1. 2. 3. 4. 5. Cabezal Brazo Base Palanca de auto-bloqueo del brazo de inclinación Palanca de auto-bloqueo en orientación Precaución: ¡el cabezal y el brazo deben estar desbloqueados antes de funcionar!  El mecanismo de inclinación se bloquea y libera cada 45°  El mecanismo de orientación se bloquea y libera cada 45° PANEL DE CONTROL: 6. 7. 8. 9. 10. 11. Led DMX inalámbrico Pantalla táctil LCD Botón MODO Botón ARRIBA Botón ABAJO Botón ENTRAR PANEL TRASERO: 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Salida DMX XLR de 5 pines Entrada DMX XLR de 5 pines Salida DMX XLR de 3 pines Entrada DMX XLR de 3 pines Fusible principal Interruptor de encendido ® Entrada PowerCon ® Salida PowerCon Consejo: Por favor visite nuestro sitio web para conocer los cables especiales que contienen tanto ® alimentación (3x1,5 mm² con Neutrik PowerCON como señal balanceada (XLR 3 pines) en un solo cable. Hay disponible varias longitudes: 1,3 m, 3 m, 5 m y 10 m, ¡muy cómodo! BRITEQ® 86/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES COLOCACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA En caso de sustitución de la lámpara o de mantenimiento, no abra el accesorio hasta que hayan transcurrido 10 minutos y la unidad se haya enfriado tras su apagado. ¡Desconecte siempre la unidad antes de las tareas de mantenimiento! Utilice siempre el mismo tipo de piezas de repuesto (bombillas, fusibles, etc.). Cuando sustituya alguna pieza, por favor, utilice sólo piezas de repuesto originales. Debido a su alta presión interna, podría existir el riesgo de que la lámpara de descarga explotara durante su funcionamiento. La lámpara emite radiación UV intensa con efectos nocivos para los ojos y la piel. La alta luminosidad del arco puede causar daño severo en la retina si se mira directamente a la lámpara a corta distancia. Para proteger la lámpara, primero apague siempre la lámpara (usando el panel de control o el controlador DMX) y deje que la unidad se enfríe durante 5 minutos antes de desenchufarla de la red eléctrica. Nunca manipule la lámpara ni el proyector cuando estén calientes. Lleve puestos unos guantes. No toque la bombilla con las manos desnudas. Si lo hace, limpie la lámpara con alcohol desnaturalizado y pásele un paño que no suelte pelusa antes de su instalación. Cuando se enciende, la lámpara funciona con alta presión y existe el ligero riesgo de ruptura del tubo del arco. Este riesgo aumenta con la vejez, la temperatura y una incorrecta manipulación de la lámpara. No utilice una lámpara más tiempo que su vida útil. Compruebe que la lámpara esté colocada en el centro del reflector para una mejor proyección.  Apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación.  Espere unos 10 minutos hasta que la unidad se haya enfriado.  Use un destornillador y quite los tornillos (A-B-C) para abrir la cubierta trasera del proyector. (Figura. 1) Figura 1 – Cubierta trasera Dentro encontrará la bombilla “Sirius HRI 280W E20.6” de OSRAM (Figura 2) Atención: Lleve puestos unos guantes. No toque la bombilla con las manos desnudas. Si lo hace, limpie la lámpara con alcohol desnaturalizado y pásele un paño que no suelte pelusa antes de su instalación. ¡Si lo hace podrá acortar la vida útil de la bombilla nueva! Figura 2 - OSRAM Sirius HRI 280W BRITEQ® 87/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Retire con cuidado los cables de los terminales de la bombilla (Figura 3) Figura 3 - Cables quitados  No necesita quitar más tornillos para sacar la bombilla, tan solo nueva CON CUIDADO las los piezas metálicas que mantienen la bombilla en su posición. Agarre la bombilla por su base durante esta operación (Figura 4) Figura 4 - Separe CON CUIDADO el soporte metálico de la bombilla  Saque la bombilla del cabezal del BTX-TITAN (Figura 5) Figura 5 - Cabezal del BTX-TITAN sin bombilla BRITEQ® 88/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Conecte los cables a la bombilla “Sirius HRI 280W E20.6” de OSRAM nueva Importante: use SOLAMENTE una bombilla “Philips MSD Platinum 2R” de OSRAM original, ya que otras bombillas tendrán menor rendimiento o incluso podría averiar la unidad.  Coloque la bombilla nueva sobre el soporte presionándola hasta que los soportes aguanten correctamente la bombilla.  Encienda la unidad y use el controlador DMX para apuntar con el haz abierto sobre una pared. Atención: evite mirar a la luz que proceda directamente de la bombilla desde el interior de la unidad, ya que la radiación UV es dañina para sus ojos. (La luz del haz saliente pasa primero a través de un filtro UV)  Verá un punto de luz concentrada dentro del haz proyectado en la pared. Ajuste este punto usando el tornillo que se muestra en la Fig. 6. El punto de luz debe en el centro del haz tanto como sea posible. Figura 6 - Tornillos de corrección del punto de luz  Cierre la cubierta  Hecho BRITEQ® 89/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MONTAJE EN ALTURA (SOBRE LA CABEZA)  Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad. ¡Colocar el dispositivo sobre un montaje en altura requiere una gran experiencia! Deben respetarse los límites de carga de trabajo, utilizarse materiales de instalación certificados y el dispositivo instalado debe inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.  Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante la subida, bajada y reparación del aparato.  Coloque el proyector en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El proyector debe estar fijo con al menos 50 cm de separación de las paredes de su alrededor.  El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde puedan pasar o estar sentadas las personas.  Antes de subir el proyector para su colocación, asegúrese de que el área de instalación pueda sostener una carga puntual mínima de 10 veces el peso del dispositivo.  Utilice siempre un cable de seguridad certificado que pueda sostener 12 veces el peso del dispositivo, una vez instalada la unidad. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla.  El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje que permita el balanceo es peligroso y no debe considerarse!  No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.  El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones técnicas de la máquina y las relacionadas con la seguridad son aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deben inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para asegurarse de que la seguridad es óptima. Instalación:  Fije los ganchos para estructura Truss (1) en los soportes Omega mediante un tornillo y una tuerca.  Asegure los soportes Omega (2) a la parte inferior de la base, insertando las fijaciones de bloqueo rápido (3) en los orificios de la base y apretándolos totalmente en sentido de las agujas del reloj. ORIFICIOS DE LOS SOPORTES OMEGA A = Placa de montaje B = Abrazaderas de anclaje rápido C = Cable/Cadena de seguridad BRITEQ® 90/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN ELÉCTRICA + DIRECCIONAMIENTO Importante: La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con la normativa sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país. Instalación eléctrica para dos o más unidades en el modo DMX:  El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de iluminación inteligente. Tiene que encadenar el controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable balanceado de buena calidad.  Se utilizan tanto conectores XLR de 3 pines como XLR de 5 pines; no obstante, el XLR de 3 pines es más popular porque estos cables son compatibles con cables de audio balanceados. Distribución de pines del XLR de 3 pines: Pin 1 = TIERRA ~ Pin 2 = Señal negativa (-) ~ Pin 3 = Señal positiva (+) Distribución de pines del XLR de 5 pines: Pin 1 = TIERRA ~ Pin 2 = Señal negativa (-) ~ Pin 3 = Señal positiva (+) ~ Pines 4 y 5 sin utilizar.  Para evitar un comportamiento extraño de los efectos de luces debido a interferencias, debe utilizar un terminador de 90Ω a 120Ω al final de la cadena. Nunca utilice cables divisores en Y, ¡esto simplemente no funcionará!  Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la red eléctrica.  Cada unidad de la cadena necesita tener su propia dirección de inicio, para que sepa qué comandos del controlador son los que debe decodificar. En la sección siguiente aprenderá cómo configurar las direcciones DMX. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO  No encienda y apague la unidad en intervalos de tiempo cortos, ya que esto reduce la vida de las lámparas.  Desconecte siempre la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un largo tiempo, o antes sustituir la lámpara o realizar una reparación.  En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, deje de usar el aparato y contacte inmediatamente con su distribuidor.  Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use efectos de luz en presencia de personas que padezcan de epilepsia. MENU Se pueden usar los botones o la pantalla táctil para navegar por el menú de configuración con sus diferentes submenús. Podrá cambiar fácilmente los ajustes como la dirección DMX, diferentes funciones, etc.  Use los botones Arriba/Abajo para navegar por el menú y para cambiar los valores de las funciones seleccionadas.  Cada vez que seleccionar un elemento del menú o cambie un parámetro, deberá pulsar el botón ENTER para confirmar.  Pulse el botón MENU para regresar al menú (previo). PANTALLA TÁCTIL, ESTRUCTURA DE LA INTERFAZ PRINCIPAL: Cuando se enciende la unidad, en la pantalla aparece el logo BriteQ, seguido de la interfaz principal que se muestra a continuación. La interfaz principal se organiza en diferentes partes (iconos). Puede pulsar estos iconos, que de hecho son accesos directos, para acceder inmediatamente a las diferentes partes del menú de configuración (vez dibujo). BRITEQ® 91/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ID DEL PROYECTOR La ID del proyector (comprendida entre 0001 y 9999) facilita la instalación ya que cada producto puede ser identificado por un número único. Con la batería interna, no es necesario conectar el proyector a la red eléctrica para configurarlo o para leer la ID. Para cambiar la ID del proyector es necesario una contraseña: "1702". CONTROL DE LA LÁMPARA Enciende o Apaga la lámpara MODO CANAL Establece el modo de canales del BriteQ BTX-TITAN:  Modo 1: 24 canales  Modo 2: 25 canales  Modo 3: 17 canales ENTRADA DMX en verde: la señal DMX recibida es correcta. en rojo y con la LCD parpadeando: la señal DMX recibida no es correcta o NO se recibe señal DMX. Se usa para establecer la entrada deseada para la señal DMX:  Entrada por cable: se usa la entrada XLR (de 3 o 5 pines).  Entrada inalámbrica: la señal DMX procede de un transmisor inalámbrico externo (de venta por separado)  Entrada inalámbrica/Salida XLR: la señal DMX procede de un transmisor inalámbrico externo (de venta por separado). La señal DMX inalámbrica está también disponible en la salida DMX (3 o 5 pines) para poder montar otros equipos en cadena. Observación importante: originalmente este proyector NO viene equipado con un módulo receptor inalámbrico. El módulo receptor inalámbrico está disponible como opción. DIRECCIÓN DMX Establezca la dirección DMX presionando en el centro de la pantalla durante al menos 2 segundos (aparecerá en pantalla la barra amarilla de progreso) y aparecerá el panel de la dirección DMX. Puede cambiar la dirección DMX usando el control deslizante en la pantalla táctil o los botones “+” y “-“. El icono “>>” asigna la última dirección DMX válida, de acuerdo con el modo de canal seleccionado. El icono “<<” establece la dirección 1. Confirme la dirección DMX establecida pulsando ENTER. Ahora la página principal está actualizada, y el rango DMX usado por el producto aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. BRITEQ® 92/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES LISTA DE CANALES Al pulsar sobre el rango de direcciones DMX xxx-xxx en la pantalla principal, aparecerá la tabla DMX de acuerdo con el modo de canal seleccionado. MENSAJES DE ERROR Pulse el ICONO: aparecerá una lista de mensajes de error. Por favor, compruebe los códigos de error al final del manual del usuario. MENÚ DE CONFIGURACIÓN Pulse cobre configuración para abrir el menú de ajustes. Use los botones Arriba/Abajo, MODE y ENTER para navegar. MAPA DE MENÚS - PARTE 1 001 DMX Address SETUP Channel Mode 512 Mode 1 (24 Channels) Mode 2 (25 Channels) Mode 3 (16 Channels) 001 Fixture ID 001 Fixture Times XXXXX h XXm Lamp Times Lamp On Times XXh XX m Lamp Strike XXXX Reset Lamp Time Error List INFORMATION Diagnosis BOARD 1 : XX.XX% BOARD 2 : XX.XX% BOARD 3 : XX.XX% Fan Monitor DMX Values PERSONALITY Lamp Power ON Light ON/OFF Light By DMX ON/OFF Lamp ON Delay 0~60m Pan/Tilt Pan Reverse ON/OFF Tilt Reverse ON/OFF Feedback ON/OFF DMX Input Wired Input Wireless Input Wireless In/XLR out BlackOut P/T Moving ON/OFF Colour Moving ON/OFF Gobo Moving ON/OFF Screen BRITEQ® 93/107 Brightness Screen Time 0~10m Touch Close ON/OFF Auto Screen ON/OFF BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MAPA DE MENÚS - PARTE 2 Lamp Reset Lamp Control ON/OFF Confirm Reset All Reset Pan/Tilt Reset Colour Reset Gobo Reset Colour MANUAL CONTROL Channel Pan Pan Fine Tilt Tilt Fine Pan/Tilt speed, time Power/special functions Color Color Fine Effect speed Static gobos Rotating gobos Rot. rotating gobo Rot. Rotating gobo fine Prism 6 Prism rotation 8 Prism rotation Frost Zoom Zoom fine Focus Focus fine Autofocus Shutter/strobe Dimmer Dimme fine 001 Calibration Internal motors (14) 255 ADVANCED Factory default Reload factory default Touch calibration Touch red cross to calibrate CONFIGURACIÓN DIRECCIÓN DMX Establezca la dirección DMX presionando en el centro de la pantalla durante al menos 2 segundos (aparecerá en pantalla la barra amarilla de progreso) y aparecerá el panel de la dirección DMX. Puede cambiar la dirección DMX usando el control deslizante en la pantalla táctil o los botones “+” y “-“. El icono “>>” asigna la última dirección DMX posible, de acuerdo con el modo de canal seleccionado. El icono “<<” establece la dirección 1. Establezca la dirección DMX pulsando ENTER. Ahora la página principal está actualizada, y el rango DMX usado por el producto aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. CONFIGURACIÓN MODO DE CANAL Establece el modo de canales del BriteQ BTX-TITAN:  Modo 1: 24 canales  Modo 2: 25 canales  Modo 3: 17 canales CONFIGURACIÓN ID DEL PROYECTOR La ID del proyector (comprendida entre 0001 y 9999) facilita la instalación ya que cada producto puede ser identificado por un número único. Con la batería interna, no es necesario conectar el proyector a la red eléctrica para configurarlo o para leer la ID. Para cambiar la ID del proyector es necesario una contraseña: "1702". BRITEQ® 94/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN TIEMPO PROYECTOR Muestra el tiempo de funcionamiento (en horas) desde el primer uso. INFORMACIÓN TIEMPO LÁMPARA Tiempo funcionamiento lámpara: Muestra el número de horas totales de la lámpara desde su primer encendido Encendidos de la lámpara: Muestra el número total de veces que se encendió la lámpara desde su primer encendido Reiniciar tiempo de lámpara: Pone a cero el número de horas totales de la lámpara desde su primer encendido. Debe realizarse después de un cambio de bombilla. INFORMACIÓN LISTA DE ERRORES Si se detecta un error, aquí aparecerá la lista de errores. Por defecto, sin ningún error: “sin error”. INFORMACIÓN DIAGNÓSTICO Muestra el estado de caja tarjeta. Si alguna de las tarjetas electrónicas no está al 100% contacte con el servicio técnico. INFORMACIÓN VERIFICACIÓN DEL VENTILADOR Muestra la velocidad de giro del ventilador. Velocidad en giros por minuto. INFORMACIÓN VALOR DMX Muestra el valor DMX recibido por el Briteq BTX-TITAN en la entrada DMX. Se puede utilizar como un analizador DMX para comprobar los valores recibidos. PERSONALIDAD LÁMPARA Encender la luz (Act- Desact):  Activado: Enciende la lámpara al activarlo.  Desactivado: La lámpara tiene que encenderse usando el menú local o DMX. Encender la luz por DMX (Act - Desact):  Activado: La lámpara se puede encender usando MDX.  Desactivado: La lámpara no se puede encender usando MDX. Retardo de encendido (0-60 min): La lámpara se enciende automáticamente a los 0-60 min después de encender el proyector. Un encendido retardado puede ser útil en una instalación permanente. PERSONALIDAD ORIENTACIÓN INCLINACIÓN Orientación invertida (Act - Desact)  Activado: El movimiento de orientación funciona en sentido inverso  Desactivado: El movimiento de orientación funciona con normalidad Inclinación invertida (Act - Desact)  Activado: El movimiento de inclinación funciona en sentido inverso  Desactivado: El movimiento de inclinación funciona con normalidad Retroalimentación (Act - Desact)  Activado: la posición de orientación/inclinación se corrige automáticamente.  Desactivado: la posición de orientación/inclinación no se corrige automáticamente. PERSONALIDAD ENTRADA DMX Se usa para establecer la entrada deseada para la señal DMX:  Entrada por cable: se usa la entrada XLR (de 3 o 5 pines).  Entrada inalámbrica: la señal DMX procede de un transmisor inalámbrico externo (de venta por separado)  Entrada inalámbrica/Salida XLR: la señal DMX procede de un transmisor inalámbrico externo (de venta por separado). La señal DMX inalámbrica está también disponible en la salida DMX (3 o 5 pines) para poder montar otros equipos en cadena. BRITEQ® 95/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Observación importante: originalmente este proyector NO viene equipado con un módulo receptor inalámbrico. El módulo receptor inalámbrico está disponible como opción. PERSONALIDAD APAGADO Movimiento O/I (Act-Desact))  Activado: Apagado mientras se mueve en Orientación/Inclinación  Desactivado: No se apaga mientras se mueve en Orientación/Inclinación Movimiento de color (Act-Desact)  Activado: Apagado durante los cambios de color  Desactivado: No se apaga durante los cambios de color Movimiento del gobo (Act-Desact)  Activado: Apagado durante los cambios de gobo  Desactivado: No se apaga durante el cambio de gobo PERSONALIDAD PANTALLA Brillo Ajusta el brillo de la pantalla Tiempo de pantalla Establece un retardo entre 0 y 10 minutos para salar automáticamente de la interfaz de menús y apagar la pantalla. Pantalla táctil (Act - Desact)  Activado: La pantalla táctil está activa  Desactivado: La pantalla táctil no está activa, solo es posible navegar por los menús usando los botones. Pantalla Auto (Act - Desact)  Activado: la pantalla gira automáticamente, dependiendo del ángulo del BriteQ BTX-TITAN.  Desactivado: La orientación de la pantalla es fija CONTROL MANUAL LÁMPARA Control de lámpara (Act - Desact): Activa o desactiva el control manual CONTROL MANUAL REINICIO Restaurar todo: Restaurar orientación/inclinación: Restaurar color: Restaurar gobo: Restaurar otros: Restaura todas las funciones del BriteQ BTX-TITAN Restaura la posición en orientación e inclinación Restaura la rueda de color Restaura la rueda de gobos Restaura el resto de funciones CONTROL MANUAL CANAL Cambia manualmente el valor de cada canal. Este es un modo sencillo para probar la máquina sin conectar la consola DMX. AVANZADO CALIBRACIÓN Calibración de los 14 motores integrados. Los valores se pueden ajustar desde 001 hasta 255. La contraseña de calibración es “0088”. AVANZADO CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA Recupera la configuración predeterminada de fábrica. AVANZADO CALIBRACIÓN TÁCTIL Recalibre la pantalla táctil pulsando sobre la cruz roja que aparece en la pantalla. BRITEQ® 96/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES CANAL DMX (VERSIÓN COMPLETA) La unidad viene equipada con 3 modos DMX diferentes:  MODO 24can: Modo de funcionalidad completa  MODO 25can: Modo de funcionalidad completa extendido, con un control separado para la velocidad de rotación de ambos prismas.  MODO 17can: Modo simplificado con funcionalidad limitada 24can 25can 17can VALOR 1 2 3 4 1 2 3 4 1 000-255 ORIENTACIÓN 000-255 AJUSTAR ORIENTACIÓN (bit menos importante) 000-255 INCLINACIÓN 5 5 3 6 BRITEQ® 6 2 000-255 4 000-255 FUNCIÓN AJUSTAR INCLINACIÓN (bit menos importante) VELOCIDAD DE ORIENTACIÓN/INCLINACIÓN (rápido a lento) FUNCIONES ESPECIALES 000 - 009 Reservado + IMPORTANTE + Para activar las siguientes funciones, el Obturador/Estrobo de la unidad seleccionada debe estar cerrado (Valor DMX 0-31) durante más de 3 s para validad la función especial 010 - 014 Entrada DMX: DMX por cable* 015 - 019 Entrada DMX: DMX inalámbrico* 020 - 024 Modo Eco (potencia de la lámpara 230 W) 025 - 029 Modo normal (potencia de la lámpara 280 W) 030 - 049 Reservado 050 - 059 Modo Velocidad en Orientación/Inclinación 060 - 069 Modo Tiempo de Orientación/Inclinación Apagado cuando se mueve en 070 - 079 Orientación/Inclinación Apagado desactivado cuando se mueve en 080 - 089 Orientación/Inclinación 090 - 099 Apagado cuando se mueve la rueda de color Apagado desactivado cuando se mueve la rueda de 100 - 109 color 110 - 119 Apagado cuando se mueve la rueda de gobos Apagado desactivado cuando se mueve la rueda de 120 - 129 gobos Lámpara encendida, reiniciar (restauración 130 - 139 completa excepto en orientación/inclinación) 140 - 149 Restaurar orientación/inclinación 150 - 159 Restaurar sistema de colores 160 - 169 Restaurar rueda de gobos 170 - 179 Atenuador/Obturador 180 - 189 Restaurar Zoom/Enfoque/Prisma 190 - 199 Reservado 200 - 209 Restauración completa 210 - 229 Reservado 230 - 239 Apagar lámpara 240 - 255 Reservado 97/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES COLOR 7 7 8 8 9 9 5 6 000 -008 Abierto/blanco 009 - 017 Rojo oscuro 018 - 026 Azul oscuro 027 - 036 Amarillo 037 - 045 Verde 046 - 054 Magenta 055 - 063 Celeste 064 - 072 Rojo 073 - 081 Verde oscuro 082 - 090 Ámbar 091 - 100 azul 101 - 109 Naranja 110 - 118 CTO 119 - 127 Filtro UV 128 - 129 Blanco Posicionamiento 130 - 134 Rojo oscuro 135 - 138 Azul oscuro 139 - 143 Amarillo 144 - 147 Verde 148 - 152 Magenta 153 - 157 Celeste 158 - 161 Rojo 162 - 166 Verde oscuro 167 - 171 Ámbar 172 - 176 azul 177 - 180 Naranja 181 - 185 CTO 186 - 189 Filtro UV 190 - 215 Avanza en efecto arco iris de rápido a lento 216 - 217 Sin rotación 218 - 243 Retrocede en efecto arco iris de lento a rápido 244 - 249 Selección aleatoria de color por control del audio Selección aleatoria de color por control del audio Selección de color aleatoria automática de rápido a 250 - 255 lento 000 - 255 AJUSTAR DE COLOR 000 - 255 VELOCIDAD DEL EFECTO Velocidad de giro Selección del gobo de máx. a mín. GOBO ESTÁTICO 10 BRITEQ® 10 7 000 - 003 004 - 009 010 - 015 016 - 021 022 - 027 028 - 033 034 - 039 040 - 045 046 - 051 052 - 057 058 - 063 Abierto/Agujero Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Gobo 8 Gobo 9 Gobo 10 98/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 064 - 069 Reductor del haz 1 070 - 075 Reductor del haz 2 076 - 081 Reductor del haz 3 082 - 087 Reductor del haz 4 Gobos vibrantes de lento a rápido 088 - 095 Gobo 1 - Vibrante 096 - 103 Gobo 2 - Vibrante 104 - 111 Gobo 3 - Vibrante 112 - 119 Gobo 4 - Vibrante 120 - 127 Gobo 5 - Vibrante 128 - 135 Gobo 6 - Vibrante 136 - 143 Gobo 7 - Vibrante 144 - 151 Gobo 8 - Vibrante 152 - 159 Gobo 9 - Vibrante 160 - 167 Gobo 10 - Vibrante 168 - 175 Reductor del haz 1 - Vibrante 176 - 183 Reductor del haz 2 - Vibrante 184 - 191 Reductor del haz 3 - Vibrante 192 - 199 Reductor del haz 4 - Vibrante 200 - 201 Abierto/Agujero Avanza en la rotación de la rueda de gobos de 202 - 221 rápido a lento 222 - 223 Sin rotación Retrocede en la rotación de la rueda de gobos de 224 - 243 lento a rápido 244 - 249 Selección aleatoria de gobo por control del audio (Ajuste la sensibilidad del micrófono en “Personality”) Selección de gobo aleatoria automática de rápido a 250 - 255 lento GOBO GIRATORIO 11 BRITEQ® 11 8 En el rango de 000 - 059 la velocidad de selección del gobo es controlado por el canal de velocidad del efecto Indexado - establece el indexado en el canal 12/9 000 Abrir/Agujero (predeterminado) 001 - 004 Agujero (campo plano) 005 - 007 Gobo 1 008 - 010 Gobo 2 011 - 013 Gobo 3 014 - 016 Gobo 4 017 - 019 Gobo 5 020 - 022 Gobo 6 023 - 025 Gobo 7 026 - 028 Gobo 8 029 - 031 Gobo 9 Rotación - establece la rotación en el canal 12/9 032 - 034 Gobo 1 035 - 037 Gobo 2 038 - 040 Gobo 3 041 - 043 Gobo 4 044 - 046 Gobo 5 047 - 049 Gobo 6 050 - 052 Gobo 7 053 - 055 Gobo 8 056 - 059 Gobo 9 99/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Gobos vibrantes de lento a rápido Indexado - establece la indexación en el canal 12/9 060 - 067 Gobo 1 068 - 075 Gobo 2 076 - 083 Gobo 3 084 - 091 Gobo 4 092 - 099 Gobo 5 100 - 107 Gobo 6 108 - 115 Gobo 7 116 - 123 Gobo 8 124 - 129 Gobo 9 Gobos vibrantes de lento a rápido Rotación - establece la rotación en el canal 12/9 130 - 137 Gobo 1 138 - 145 Gobo 2 146 - 153 Gobo 3 154 - 161 Gobo 4 162 - 169 Gobo 5 170 - 177 Gobo 6 178 - 185 Gobo 7 186 - 193 Gobo 8 194 - 199 Gobo 9 200 - 201 Abierto/Agujero Avanza en la rotación de la rueda de gobos de 202 - 221 rápido a lento 222 - 223 Sin rotación Retrocede en la rotación de la rueda de gobos de 224 - 243 lento a rápido 244 - 249 Selección aleatoria de gobo por control del audio (Ajuste la sensibilidad del micrófono en “Personality”) Selección de gobo aleatoria automática de rápido a 250 - 255 lento ROTACIÓN DEL GOBO GIRATORIO 12 13 12 9 Indexado del gobo - establece la posición en el canal 11/8 000 - 255 Indexado del gobo Rotación del gobo - establece la posición en el canal 11/8 000 Sin rotación 001 - 127 Avanza en la rotación del gobo de rápido a lento 128 - 129 Sin rotación 130 - 255 Retrocede en la rotación del gobo de lento a rápido AJUSTAR LA ROTACIÓN DEL GOBO GIRATORIO 13 000 - 255 Indexado fino (rotación) PRISMA 14 14 10 000 - 019 020 - 039 040 - 049 050 - 059 060 - 069 070 - 079 080 - 089 BRITEQ® Abierto Indexado del prisma giratorio lineal de 6 caras Rotación del prisma giratorio lineal de 6 caras Indexado del prisma giratorio circular de 8 caras Rotación del prisma giratorio circular de 8 caras Indexado del prisma giratorio circular de 6 caras y 8 caras Rotación del prisma giratorio circular de 6 caras y 8 caras 100/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 090 - 108 109 - 127 128 - 135 136 - 143 144 - 151 152 - 159 160 - 167 168 - 175 176 - 183 184 - 191 192 - 199 200 - 207 208 - 215 216 - 223 224 - 231 232 - 239 240 - 247 248 - 255 Indexado del prisma giratorio lineal de 6 caras Rotación del prisma giratorio circular de 8 caras Rotación del prisma giratorio lineal de 6 caras Indexado del prisma giratorio circular de 8 caras Macro 1 Macro 2 Macro 3 Macro 4 Macro 5 Macro 6 Macro 7 Macro 8 Macro 9 Macro 10 Macro 11 Macro 12 Macro 13 Macro 14 Macro 15 Macro 16 ROTACIÓN DEL PRISMA LINEAL DE 6 CARAS 15 11 Indexado del prisma 000 - 255 Indexado del prisma Rotación del prisma 000 Sin rotación 001 - 127 Avanza en la rotación del prisma de rápido a lento 128 - 129 Sin rotación Retrocede en la rotación del prisma de lento a 130 - 255 rápido ROTACIÓN DEL PRISMA CIRCULAR DE 8 CARAS 16 12 Indexado del prisma 000 - 255 Indexado del prisma Rotación del prisma 000 Sin rotación 001 - 127 Avanza en la rotación del prisma de rápido a lento 128 - 129 Sin rotación Retrocede en la rotación del prisma de lento a 130 - 255 rápido ROTACIÓN DEL PRISMA 15 16 17 13 17 18 14 BRITEQ® Indexado del prisma - establece la posición en el canal 14/10 000 - 255 Indexado del prisma Rotación del prisma - establece la posición en el canal 14/10 000 Sin rotación 001 - 127 Avanza en la rotación del prisma de rápido a lento 128 - 129 Sin rotación Retrocede en la rotación del prisma de lento a 130 - 255 rápido 000 - 255 FROST Frost desde 0% al 100% 000 - 255 ZOOM Zoom desde el ángulo máximo al mínimo 101/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 18 19 19 20 20 21 15 000 - 255 AJUSTAR ZOOM Ampliación de precisión 000 - 255 ENFOQUE Ajuste del enfoque desde lejos hasta cerca 000 - 255 AJUSTAR ENFOQUE Enfoque de precisión AUTOENFOQUE 21 Seleccione la distancia deseada y el efecto en el que necesitará el enfoque y use el canal “Enfoque” para enfocar la imagen 000 Autoenfoque desactivado Gobos giratorios y agujero 001 - 007 10 metros 008 - 015 15 metros 016 - 023 20 metros 024 - 031 25 metros 032 - 039 30 metros 040 - 047 35 metros 048 - 055 40 metros 056 - 063 45 metros Gobos estáticos y agujero 064 - 071 10 metros 072 - 079 15 metros 080 - 087 20 metros 088 - 095 25 metros 096 - 103 30 metros 104 - 111 35 metros 112 - 119 40 metros 120 - 126 45 metros 127 Infinito 128 - 255 Reservado 22 OBTURADOR/ESTROBO 000 - 031 22 23 16 23 24 17 24 25 BRITEQ® Obturador cerrado (potencia de la lámpara reducida a 230 W) Obturador abierto, lámpara a plena potencia Efecto Estrobo de lento a rápido Obturador abierto Pulso de apertura en secuencias de lento a rápido Pulso de cierre en secuencias de rápido a lento Obturador abierto Efecto Estrobo aleatorio de lento a rápido Obturador abierto, lámpara a plena potencia 032 - 063 064 - 095 096 - 127 128 - 143 144 - 159 160 - 191 192 - 223 224 - 255 000 - 255 ATENUADOR Intensidad del atenuador desde 0% hasta 100% 000 - 255 AJUSTAR ATENUADOR Atenuación de precisión 102/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES CANAL DMX (VERSIÓN CORTA) 24can 25can 17can 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 FUNCIÓN ORIENTACIÓN AJUSTAR ORIENTACIÓN (bit menos importante) INCLINACIÓN AJUSTAR INCLINACIÓN (bit menos importante) VELOCIDAD DE ORIENTACIÓN/INCLINACIÓN (rápido a lento) FUNCIONES ESPECIALES COLOR AJUSTAR DE COLOR VELOCIDAD DEL EFECTO GOBO ESTÁTICO GOBO GIRATORIO ROTACIÓN DEL GOBO GIRATORIO AJUSTAR LA ROTACIÓN DEL GOBO GIRATORIO PRISMA ROTACIÓN DEL PRISMA LINEAL DE 6 CARAS ROTACIÓN DEL PRISMA CIRCULAR DE 8 CARAS ROTACIÓN DEL PRISMA FROST ZOOM AJUSTAR ZOOM ENFOQUE AJUSTAR ENFOQUE AUTOENFOQUE OBTURADOR/ESTROBO ATENUADOR AJUSTAR ATENUADOR MANTENIMIENTO  Asegúrese de que el área debajo del lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas cuando realice mantenimiento/reparaciones.  Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe. Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:  Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben estar bien apretados y no pueden tener corrosión.  Las carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techo, refuerzos, suspensiones) deben estar totalmente libres de cualquier deformación.  Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe ser sustituida.  Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente incluso si se detecta un problema pequeño.  Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno) y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.  El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o chorro de aire.  La limpieza de las lentes ópticas y/o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para optimizar la salida de la luz. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que opera el proyector; ambientes húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor acumulación de suciedad en los componentes ópticos de la unidad.  Límpielos con un paño suave utilizando productos normales para la limpieza del vidrio.  Siempre seque cuidadosamente las piezas.  Limpie la óptica externa al menos una vez cada 30 días.  Limpie la óptica interna al menos cada 90 días. Atención: ¡Recomendamos encarecidamente que la limpieza se lleve a cabo por personal cualificado! BRITEQ® 103/107 BTX-TITAN ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES Esta unidad tiene supresión de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las normas actuales, tanto europeas como nacionales a tal respecto. Dicha conformidad ha sido establecida y las declaraciones y documentos pertinentes han sido depositados por el fabricante. Este dispositivo fue diseñado para producir efectos de iluminación decorativa y se utiliza en sistemas de espectáculos de iluminación. Entrada de alimentación: 100 - 240 V CA , 50/60 Hz Consumo de potencia: 400 W Fusible: fusible de 250 V y 6,3 A Control de sonido: ninguno Conexiones DMX: ENTRADA/SALIDA XLR de 3 pines y de 5 pines Movimiento: Orientación: 540° Inclinación: 270° (+ bloqueo del movimiento en Orientación/Inclinación para protección durante el transporte) Atenuador/Obturador: Atenuador mecánico Rueda de colores: 1 abierta + 13 colores fijos (vea anexo) Rueda de gobos fijos: 1 abierta + 14 gobos fijos (vea anexo) Rueda de gobos giratorios: 1 abierta + 9 gobos giratorios (vea anexo) Efecto: prismas giratorios lineal de 6 caras y circular de 8 caras + FROST Ángulo del haz: 2,7° > 11° Enfoque: Electrónico (16 bits) Canales DMX utilizados: 17, -24, -25 canales Lámpara: Sirius HRI 280W E20.6 de Osram Tamaño: 391 x 287 x 583 mm (vea anexo) Peso: 15 kg Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web: www.briteq-lighting.com BRITEQ® 104/107 BTX-TITAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Briteq BTX-TITAN SIRIUS HRI 280 El manual del propietario

Categoría
Focos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para