HQ Power AERON 575S moving head Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
VDP575MHS20FL_v3 HQPOWER
27
VDP575MHS20FL – CABEZA MÓVIL AERON 575S
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado la VDP575MHS20FL! Se entrega en funda de transporte y con bombilla Sylvania de
575W, un cable con conexiones XLR, un cable de seguridad con bloqueo rápido “quick-lock” y este manual del
usuario. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún
daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato pertenece a la clase de protección I, Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La
conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humo o el olor desaparecerá
poco a poco.
No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Mantenga la VDP575MHS20FL lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Sólo está permitido para el
uso en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz.
Este aparato no ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para
prolongar la vida de su aparato.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un
voltaje peligroso.
¡No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta!
No exponga este equipo a lluvia o humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.
VDP575MHS20FL_v3 HQPOWER
28
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y temperaturas extremas
(véase “Especificaciones”). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada.
Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC8).
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La
mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo la VDP575MHS20FL para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía
completamente.
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
4. Instalación
a. Bombillas
Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara.
Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 700°C. Deje que la lámpara se enfríe antes de reemplazarla.
No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una lámpara.
No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha sido
diseñado.
Reemplace cada lámpara deformada o defectuosa por una lámpara del mismo tipo (véase
« Especificaciones ») :
1. Abra la placa del panel trasero al desatornillar los 3 tornillos (X, Y
y Z).
2. Quite la lámpara vieja e introduzca la nueva.
3. Ajuste el casquillo (1 ~ 1.5mm de la óptica) al ajustar los 3
tornillos (A, B y C).
4. Vuelva a cerrar el compartimiento.
b. Ajutar la bombilla
La lámpara de la AERON 575S se entrega ajustada. Sin embargo, es posible que, a causa de las pequeñas
diferencias entre las lámparas, un ajuste de precisión sea necesario para aumentar la calidad de la imagen.
Encienda la lámpara y abra el shutter y el iris. Posicione la intensidad del dimmer en el 100% y apunte el rayo
a una superficie plana. Centre el rayo (la parte más luminosa de la imagen) con los 3 tornillos “A, B, C”. Gire
cada tornillo un cuarto de giro en el sentido de o en sentido contrario a las agujas del reloj. Si resulta ser difícil
centrar el rayo, ajuste la lámpara hasta que el rayo sea uniforme. Para reducir la parte más luminosa, empuje
la lámpara dentro del reflector al apretar los tres tornillos (A, B y C) un cuarto de giro en el sentido de las
agujas del reloj hasta que el rayo sea uniforme. Si el rayo es más luminoso en el borde que en el centro, la
lámpara ha sido empujada demasiado dentro del reflector. Vuelva a sacar la bombilla al girar los tres tornillos
(A, B y C) un cuarto de en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el rayo sea uniforme.
c. Ajustar el ángulo del haz
Es posible poner la óptica en un ángulo entre 8° y 22°. Para determinar este ángulo, desatornille los 2
tornillos de la unidad de la óptica y ajuste el ángulo. Atornille los tornillos de nuevo y vuelva a cerrar el
compartimiento.
VDP575MHS20FL_v3 HQPOWER
29
d. Introducir / reemplazar los gobos
Desactive el aparato y deje que se enfríe
durante unos diez minutos. Desconecte
el aparato de la red antes de reemplazar
los gobos.
Abra la placa de la parte superior del
proyector y desatornille los 2 tornillos.
Saque el anillo de fijación con una
herramienta adecuada. Reemplace el
gobo. Apriete el anillo de fijación y
póngalo delante del gobo.
Vuelva a cerrar el compartimiento.
e. Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe
ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora,
sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fija la VDP575MHS20FL con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una
verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No
intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede
causar lesiones.
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto con un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
Un electricista cualificado debe conectar el aparato.
Conecte el aparato a la red eléctrica. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs.
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
f. Fijaciones
g. Fusible
Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar un fusible.
Si se funde una bombilla, es posible que se deba también reemplazar el fusible.
Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase « Especificaciones ») :
1. Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato con un desatornillador adecuado.
2. Quite el fusible fundido y reemplácelo.
3. Vuelva el portafusibles en su lugar y atorníllelo con el destornillador.
VDP575MHS20FL_v3 HQPOWER
30
5. Uso
a. Valores DMX detallados por canal
CANAL FUNCIÓN DE A DESCRIPCIÓN
Canal 1 Shutter
0 127 Cerrado
128 255 Abierto
Canal 2 Estroboscopio
0 63 Sin función
64 95 De lento a rápido (máx. 10 destellos/seg.)
96 127 Sin función
128 144 Impulso de abertura de lento a rápido
145 159 Impulso de cierre de lento a rápido
160 191 Sin función
192 223 Estroboscopio arbitrario
224 255 Sin función
Canal 3 Dimmer
0 24 Sin función
25 255 Dimmer 0 – 100%
Canal 4 Disco de color 1
0 7 Blanco
8 14 Azul
15 21 Rosa
22 28 Cian
29 35 Verde
36 42 Amarillo
43 49 Magenta
50 56 Cian oscuro
57 63 Verde oscuro
64 70 Rojo
71 77 Azul + rosa
78 84 Rosa + cian
85 91 Cian + verde
92 98 Verde + amarillo
99 105 Amarillo + magenta
128 191 Rotación hacia atrás de lento a rápido
192 255 Rotación hacia adelante de lento a rápido
Canal 5
Encendido /
apagado de la
bombilla
Reinicialización
0 199 Sin función
200 207 Apagado de la bombilla después de 3 seg.
208 215 Encendido de la bombilla después de 3 seg.
216 239 Sin función
240 247 Reinicialización después de 3 seg.
248 255 Sin función
Canal 6 Disco de color 2
0 7 Blanco
8 14 Rojo
15 21 Cian oscuro
22 28 Naranja
29 35 Cian
36 42 Magenta
43 49 Amarillo
50 56 Filtro 65K
57 63 Filtro 32K
64 70 Azul
71 77 Rojo + cian oscuro
78 84 Cian oscuro + naranja
VDP575MHS20FL_v3 HQPOWER
31
85 91 Naranja + cian
92 98 Cian + magenta
99 105 Magenta + cian oscuro
106 112 Cian oscuro + amarillo
113 119 Amarillo + filtro 65K
120 127 65K + filtro 32K
128 191 Rotación hacia atrás de lento a rápido
192 255 Rotación hacia adelante de lento a rápido
Canal 7
Disco de gobo
estático
0 7 Abierto
8 15 Gobo 1
16 23 Gobo 2
24 31 Gobo 3
32 39 Gobo 4
40 47 Gobo 5
48 55 Gobo 6
56 63 Gobo 7
64 71 Gobo 8
72 79 Gobo 9
80 95 Gobo 1 – de lento a rápido
96 111 Gobo 2 – de lento a rápido
112 127 Gobo 3 – de lento a rápido
128 143 Gobo 4 – de lento a rápido
144 159 Gobo 5 – de lento a rápido
160 175 Gobo 6 – de lento a rápido
176 191 Gobo 7 – de lento a rápido
192 207 Gobo 8 – de lento a rápido
208 223 Gobo 9 – de lento a rápido
224 255 Rotación hacia atrás de lento a rápido
Canal 8 Velocidad pan / Tilt
0 0 Velocidad máx. (modo ‘tracking’)
1 1 Velocidad máx. (modo vectorial)
249 249 Velocidad mín. (modo vectorial)
250 252
Velocidad máx. (modo ‘tracking’), blackout o cambio de
gobo
253 255
Velocidad máx. (modo ‘tracking’), blackout durante el
movimiento PAN / TILT o cambio de color / gobo
Canal 9 Pan 0 255 Movimiento horizontal 530°
Canal 10 Tilt 0 255 Movimiento vertical 280°
Canal 11
Disco de gobo
giratorio 2
0 7 Abierto
8 15 Gobo giratorio 1
16 23 Gobo giratorio 2
24 31 Gobo giratorio 3
32 39 Gobo giratorio 4
40 47 Gobo giratorio 5
48 55 Gobo giratorio 6
56 83 Efecto « shaking » gobo giratorio 1 de lento a rápido
84 111 Efecto « shaking » gobo giratorio 2 de lento a rápido
112 139 Efecto « shaking » gobo giratorio 3 de lento a rápido
140 167 Efecto « shaking » gobo giratorio 4 de lento a rápido
168 195 Efecto « shaking » gobo giratorio 5 de lento a rápido
196 223 Efecto « shaking » gobo giratorio 6 de lento a rápido
224 255 Rotación hacia adelante de lento a rápido
VDP575MHS20FL_v3 HQPOWER
32
Canal 12 Rotación gobo
0 127 Posición del gobo giratorio
128 191 Rotación hacia la izquierda de lento a rápido
192 255 Rotación hacia la derecha de lento a rápido
Canal 13 Iris
0 191 Diámetro MAX hacia diámetro MIN
192 223 Impulso de cierre de lento a rápido
224 255 Impulso de abertura de lento a rápido
Canal 14
Iris estroboscopio
macros
0 31 Sin función
32 143 Estroboscopio con iris abierto
144 255 Estroboscopio con iris cerrado
Canal 15
Foco con varios
niveles de zoom
0 85 Zoom 15°
86 170 Zoom 18°
171 255 Zoom 22°
Canal 16 Disco de prisma
0 7 Sin prisma
8 255 Prisma de 3 caras
Canal 17 Rotación del prisma
0 127 Sin rotación
128 191 Rotación hacia adelante de lento a rápido
192 255 Rotación hacia atrás de lento a rápido
Canal 18
Prisme / gobo
Macros giratorios
0 15 Sin macro
16 255 Effet macro prisme / gobo
Canal 19 Ajuste fino pan 0 255 Ajuste fino 16 bits del movimiento horizontal
Canal 20 Ajuste fino tilt 0 255 Ajuste fino 16 bits del movimiento vertical
b. Función de los canales en el modo protocolo 8 bits
Canal 1 Pan Canal 8 Gobo estático
Canal 2 Tilt Canal 9 Gobo giratorio
Canal 3 Velocidad pan / tilt Canal 10 Rotación gobo
Canal 4 Reinicialización –
Bombilla on / off
Canal 11 Iris
Canal 5 Rueda de color 1 Canal 12 Foco
Canal 6 Rueda de color 2 Canal 13 Dimmer
Canal 7 Rueda prisma Canal 14 Shutter
c. Conexión DMX512
Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR
macho de 3 polos a la entrada de la VDP575MHS20FL. Es posible conectar varias VDP575MHS20FL en serie. Use
un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida.
d. Conexión DMX512 con una terminación
Se recomienda una terminación DMX si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si
se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La
terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La
terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120 de polo 2
a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie.
Véase la figura a la izquierda.
VDP575MHS20FL_v3 HQPOWER
33
e. Disposición de los polos en una conexión XLR
Modifique la línea del controlador de 3 polos en 5 polos (enchufe y contacto):
f. Determinar la dirección inicial del proyector DMX
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos
reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato
reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Introduzca el número correcto que se visualizará en la pantalla
de la base de la VDP575MHS20FL.
Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la
misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias
direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo
canal sólo afecta al canal en cuestión.
En el caso de la VDP575MHS20FL de 20 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 21 (1 + 20)
para el segundo aparato, introduzca 41 (21 + 20) para el tercer aparato, etc.
g. Panel de control
Entre en el menú al pulsar la rueda. Hojee el menú al girar la rueda. Pulse la rueda para entrar en el
submenú.
RSLTN: resolución 8 bits o 16 bits
Tilt rev: movimiento vertical invertido
Pan rev: movimiento horizontal invertido
DMX addr: dirección DMX entre 1 y 492
Exit: salirse de la opción seleccionada
Reset: reinicializar todos los ajustes
Lamp: encender / apagar la bombilla
VDP575MHS20FL_v3 HQPOWER
34
h. Funciones principales
Dirección DMX512: Entre en « DMX addr » y seleccione la dirección con la rueda. Pulse la rueda para
confirmar y para salirse del menú.
Invertir el movimiento pan: Entre en « Pan rev » para invertir el movimiento horizontal. Seleccione YES o
NO. Pulse la rueda para confirmar y para salirse del menú.
Invertir el movimiento tilt: Entre en « Tilt rev » para invertir el movimiento vertical. Seleccione YES o NO.
Pulse la rueda para confirmar y para salirse del menú.
Resolución del movimiento: Entre en « RSLTN » y seleccione una resolución de 8 ó 16 bits con la
rueda. Pulse la rueda para confirmar su elección y para salirse del menú. La resolución 16 bits ocupa
16 canales DMX mientras que la resolución 8 bits ocupa 14 canales. Consulte los parágrafos sobre el
protocolo DMX de este manual del usuario.
Encender / apagar la bombilla: Controlar la bombilla desde el menú.
Reinicialización: Entre en « Reset » y pulse la rueda para reinicializar todos los ajustes.
i. Funciones controladas a distancia
Bombilla: Es posible encender o apagar la bombilla desde un controlador DMX sin influenciar las otras.
Nota: La bombilla no es del tipo « hot restrike ». Espere unos diez minutos antes de volver a activar el
aparato después de haberlo desactivado.
Discos de colors: La AERON 575S está equipada con dos discos de color de 10 posiciones – 9
posiciones son colores dicroicos, la última posición está abierta. Es posible posicionar el color primario
entre dos otros colores y es posible hacerlo girar a varias velocidades de manera continua. Los filtros
de color calientes y fríos (3200K y 6000K) están en el segundo disco. La función macro le permite
obtener 64 colores diferentes.
Disco gobo estático: Este disco está equipado con 9 gobos y una posición abierta. Es posible
intercambiar todos los gobos. Los gobos tienen un diámetro exterior de 27mm y un diámetro interior de
23mm. La velocidad de rotación del disco es variable. Además, está equipado con una función « gobo
shake ».
Disco gobo giratorio: El disco giratorio está equipado con 4 gobos metálicos y 2 gobos de cristal girando
en las dos direcciones. Todos los gobos son intercambiables.
Prisma de 3 caras: El prisma de 3 caras gira en las dos direcciones a una velocidad variable. Se puede
controlar desde 16 macros prisma-gobo.
Iris: Iris motorizado para rayos de diferentes dimensiones.
Zoom motorizado de varios niveles: El zoom motorizado permite enfocar el haz en un rayo de 15°, 18°
ó 22°.
Foco: Foco motorizado del haz.
Dimmer / Shutter / Estroboscopio: Dimmer / shutter para una regulación fluida de la intensidad de luz de
0 ~ 100%. Este aparato también le permite obtener efectos de estroboscopio (1 ~ 10 flashes / seg.).
6. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique
las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible y la bombilla.
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
VDP575MHS20FL_v3 HQPOWER
35
ADVERTENCIA
LIMPIE REGULARMENTE ESTE APARATO. SAQUE EL POLVO DEL INTERIOR DEL APARATO Y LIMPIE LOS
ORIFICIOS DE VENTILACIÓN. REEMPLACE LA BOMBILLA ANTES DEL FIN DE SU DURACIÓN DE VIDA.
CONSULTE AL FABRICANTE DE LA BOMBILLA. RESPETE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES
DE CADA USO. UN MANTENIMIENTO INCORRECTO PUEDE CAUSAR EL SOBRECALENTAMIENTO DEL
APARATO Y UN INCENDIO, LO QUE ANULARÁ LA GARANTÍA. PARA INFORMACIONES ADICIONALES
SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DEL USUARIO.
7. Especificaciones
Alimentación máx. 230VCA / 50Hz
Consumo máx. 900W
Fusible T5, 250VCA (5 x 20mm) (referencia FF5N)
Bombilla 1 x Sylvania 575W / 95V MSR (referencia LAMP575MSR/2SYL, incl.)
Dimensiones 545 x 535 x 675mm
Peso 33kg
Temperatura ambiente máx. 45°C
Temperatura máx. de la caja 80°C
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. SA Velleman no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (incorrecto) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite
nuestra página web www.hqpower.com. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
VDP575MHS20FL_v3 HQPOWER
46
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind,
kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit,
...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen
werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das
Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el
artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de
un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el
aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)

Transcripción de documentos

VDP575MHS20FL – CABEZA MÓVIL AERON 575S 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la VDP575MHS20FL! Se entrega en funda de transporte y con bombilla Sylvania de 575W, un cable con conexiones XLR, un cable de seguridad con bloqueo rápido “quick-lock” y este manual del usuario. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. ¡No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta! No exponga este equipo a lluvia o humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato pertenece a la clase de protección I, Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. • Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humo o el olor desaparecerá poco a poco. • No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico. • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Mantenga la VDP575MHS20FL lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Normas generales • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Sólo está permitido para el uso en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz. • Este aparato no ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida de su aparato. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. VDP575MHS20FL_v3 27 HQPOWER • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y temperaturas extremas (véase “Especificaciones”). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada. • Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC8). • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo la VDP575MHS20FL para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. 4. Instalación a. Bombillas • • • • Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara. Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 700°C. Deje que la lámpara se enfríe antes de reemplazarla. No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una lámpara. No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha sido diseñado. • Reemplace cada lámpara deformada o defectuosa por una lámpara del mismo tipo (véase « Especificaciones ») : 1. Abra la placa del panel trasero al desatornillar los 3 tornillos (X, Y y Z). 2. Quite la lámpara vieja e introduzca la nueva. 3. Ajuste el casquillo (1 ~ 1.5mm de la óptica) al ajustar los 3 tornillos (A, B y C). 4. Vuelva a cerrar el compartimiento. b. Ajutar la bombilla La lámpara de la AERON 575S se entrega ajustada. Sin embargo, es posible que, a causa de las pequeñas diferencias entre las lámparas, un ajuste de precisión sea necesario para aumentar la calidad de la imagen. Encienda la lámpara y abra el shutter y el iris. Posicione la intensidad del dimmer en el 100% y apunte el rayo a una superficie plana. Centre el rayo (la parte más luminosa de la imagen) con los 3 tornillos “A, B, C”. Gire cada tornillo un cuarto de giro en el sentido de o en sentido contrario a las agujas del reloj. Si resulta ser difícil centrar el rayo, ajuste la lámpara hasta que el rayo sea uniforme. Para reducir la parte más luminosa, empuje la lámpara dentro del reflector al apretar los tres tornillos (A, B y C) un cuarto de giro en el sentido de las agujas del reloj hasta que el rayo sea uniforme. Si el rayo es más luminoso en el borde que en el centro, la lámpara ha sido empujada demasiado dentro del reflector. Vuelva a sacar la bombilla al girar los tres tornillos (A, B y C) un cuarto de en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el rayo sea uniforme. c. Ajustar el ángulo del haz Es posible poner la óptica en un ángulo entre 8° y 22°. Para determinar este ángulo, desatornille los 2 tornillos de la unidad de la óptica y ajuste el ángulo. Atornille los tornillos de nuevo y vuelva a cerrar el compartimiento. VDP575MHS20FL_v3 28 HQPOWER d. Introducir / reemplazar los gobos • Desactive el aparato y deje que se enfríe durante unos diez minutos. Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar los gobos. • Abra la placa de la parte superior del proyector y desatornille los 2 tornillos. • Saque el anillo de fijación con una herramienta adecuada. Reemplace el gobo. Apriete el anillo de fijación y póngalo delante del gobo. • Vuelva a cerrar el compartimiento. e. Montaje del aparato • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fija la VDP575MHS20FL con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. • Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto con un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte. • Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato. • Un electricista cualificado debe conectar el aparato. • Conecte el aparato a la red eléctrica. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs. • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. f. Fijaciones g. Fusible • Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar un fusible. • Si se funde una bombilla, es posible que se deba también reemplazar el fusible. • Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase « Especificaciones ») : 1. Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato con un desatornillador adecuado. 2. Quite el fusible fundido y reemplácelo. 3. Vuelva el portafusibles en su lugar y atorníllelo con el destornillador. VDP575MHS20FL_v3 29 HQPOWER 5. Uso a. Valores DMX detallados por canal CANAL FUNCIÓN Canal 1 Shutter Canal 2 Estroboscopio Canal 3 Dimmer Canal 4 Disco de color 1 Canal 5 Encendido / apagado de la bombilla Reinicialización Canal 6 Disco de color 2 VDP575MHS20FL_v3 DE 0 128 0 64 96 128 145 160 192 224 0 25 0 8 15 22 29 36 43 50 57 64 71 78 85 92 99 128 192 0 200 208 216 240 248 0 8 15 22 29 36 43 50 57 64 71 78 A 127 255 63 95 127 144 159 191 223 255 24 255 7 14 21 28 35 42 49 56 63 70 77 84 91 98 105 191 255 199 207 215 239 247 255 7 14 21 28 35 42 49 56 63 70 77 84 DESCRIPCIÓN Cerrado Abierto Sin función De lento a rápido (máx. 10 destellos/seg.) Sin función Impulso de abertura de lento a rápido Impulso de cierre de lento a rápido Sin función Estroboscopio arbitrario Sin función Sin función Dimmer 0 – 100% Blanco Azul Rosa Cian Verde Amarillo Magenta Cian oscuro Verde oscuro Rojo Azul + rosa Rosa + cian Cian + verde Verde + amarillo Amarillo + magenta Rotación hacia atrás de lento a rápido Rotación hacia adelante de lento a rápido Sin función Apagado de la bombilla después de 3 seg. Encendido de la bombilla después de 3 seg. Sin función Reinicialización después de 3 seg. Sin función Blanco Rojo Cian oscuro Naranja Cian Magenta Amarillo Filtro 65K Filtro 32K Azul Rojo + cian oscuro Cian oscuro + naranja 30 HQPOWER Canal 7 Disco de gobo estático Canal 8 Velocidad pan / Tilt Canal 9 Canal 10 Pan Tilt Canal 11 Disco de gobo giratorio 2 VDP575MHS20FL_v3 85 92 99 106 113 120 128 192 0 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 96 112 128 144 160 176 192 208 224 0 1 249 91 98 105 112 119 127 191 255 7 15 23 31 39 47 55 63 71 79 95 111 127 143 159 175 191 207 223 255 0 1 249 250 252 253 255 0 0 0 8 16 24 32 40 48 56 84 112 140 168 196 224 255 255 7 15 23 31 39 47 55 83 111 139 167 195 223 255 Naranja + cian Cian + magenta Magenta + cian oscuro Cian oscuro + amarillo Amarillo + filtro 65K 65K + filtro 32K Rotación hacia atrás de lento a rápido Rotación hacia adelante de lento a rápido Abierto Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Gobo 8 Gobo 9 Gobo 1 – de lento a rápido Gobo 2 – de lento a rápido Gobo 3 – de lento a rápido Gobo 4 – de lento a rápido Gobo 5 – de lento a rápido Gobo 6 – de lento a rápido Gobo 7 – de lento a rápido Gobo 8 – de lento a rápido Gobo 9 – de lento a rápido Rotación hacia atrás de lento a rápido Velocidad máx. (modo ‘tracking’) Velocidad máx. (modo vectorial) Velocidad mín. (modo vectorial) Velocidad máx. (modo ‘tracking’), blackout o cambio de gobo Velocidad máx. (modo ‘tracking’), blackout durante el movimiento PAN / TILT o cambio de color / gobo Movimiento horizontal 530° Movimiento vertical 280° Abierto Gobo giratorio 1 Gobo giratorio 2 Gobo giratorio 3 Gobo giratorio 4 Gobo giratorio 5 Gobo giratorio 6 Efecto « shaking » gobo giratorio 1 de lento a rápido Efecto « shaking » gobo giratorio 2 de lento a rápido Efecto « shaking » gobo giratorio 3 de lento a rápido Efecto « shaking » gobo giratorio 4 de lento a rápido Efecto « shaking » gobo giratorio 5 de lento a rápido Efecto « shaking » gobo giratorio 6 de lento a rápido Rotación hacia adelante de lento a rápido 31 HQPOWER Canal 12 Rotación gobo Canal 13 Iris Canal 14 Iris estroboscopio macros Canal 15 Foco con varios niveles de zoom Canal 16 Disco de prisma Canal 17 Rotación del prisma Canal 18 Canal 19 Canal 20 Prisme / gobo Macros giratorios Ajuste fino pan Ajuste fino tilt 0 128 192 0 192 224 0 32 144 0 86 171 0 8 0 128 192 0 16 0 0 127 191 255 191 223 255 31 143 255 85 170 255 7 255 127 191 255 15 255 255 255 Posición del gobo giratorio Rotación hacia la izquierda de lento a rápido Rotación hacia la derecha de lento a rápido Diámetro MAX hacia diámetro MIN Impulso de cierre de lento a rápido Impulso de abertura de lento a rápido Sin función Estroboscopio con iris abierto Estroboscopio con iris cerrado Zoom 15° Zoom 18° Zoom 22° Sin prisma Prisma de 3 caras Sin rotación Rotación hacia adelante de lento a rápido Rotación hacia atrás de lento a rápido Sin macro Effet macro prisme / gobo Ajuste fino 16 bits del movimiento horizontal Ajuste fino 16 bits del movimiento vertical b. Función de los canales en el modo protocolo 8 bits Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Pan Tilt Velocidad pan / tilt Reinicialización – Bombilla on / off Rueda de color 1 Rueda de color 2 Rueda prisma Canal 8 Canal 9 Canal 10 Canal 11 Gobo estático Gobo giratorio Rotación gobo Iris Canal 12 Canal 13 Canal 14 Foco Dimmer Shutter c. Conexión DMX512 Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada de la VDP575MHS20FL. Es posible conectar varias VDP575MHS20FL en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida. d. Conexión DMX512 con una terminación Se recomienda una terminación DMX si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie. Véase la figura a la izquierda. VDP575MHS20FL_v3 32 HQPOWER e. Disposición de los polos en una conexión XLR Modifique la línea del controlador de 3 polos en 5 polos (enchufe y contacto): f. Determinar la dirección inicial del proyector DMX Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Introduzca el número correcto que se visualizará en la pantalla de la base de la VDP575MHS20FL. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. En el caso de la VDP575MHS20FL de 20 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 21 (1 + 20) para el segundo aparato, introduzca 41 (21 + 20) para el tercer aparato, etc. g. Panel de control Entre en el menú al pulsar la rueda. Hojee el menú al girar la rueda. Pulse la rueda para entrar en el submenú. RSLTN: resolución 8 bits o 16 bits Tilt rev: movimiento vertical invertido Pan rev: movimiento horizontal invertido DMX addr: dirección DMX entre 1 y 492 Exit: salirse de la opción seleccionada Reset: reinicializar todos los ajustes Lamp: encender / apagar la bombilla VDP575MHS20FL_v3 33 HQPOWER h. Funciones principales • Dirección DMX512: Entre en « DMX addr » y seleccione la dirección con la rueda. Pulse la rueda para confirmar y para salirse del menú. • Invertir el movimiento pan: Entre en « Pan rev » para invertir el movimiento horizontal. Seleccione YES o NO. Pulse la rueda para confirmar y para salirse del menú. • Invertir el movimiento tilt: Entre en « Tilt rev » para invertir el movimiento vertical. Seleccione YES o NO. Pulse la rueda para confirmar y para salirse del menú. • Resolución del movimiento: Entre en « RSLTN » y seleccione una resolución de 8 ó 16 bits con la rueda. Pulse la rueda para confirmar su elección y para salirse del menú. La resolución 16 bits ocupa 16 canales DMX mientras que la resolución 8 bits ocupa 14 canales. Consulte los parágrafos sobre el protocolo DMX de este manual del usuario. • Encender / apagar la bombilla: Controlar la bombilla desde el menú. • Reinicialización: Entre en « Reset » y pulse la rueda para reinicializar todos los ajustes. i. Funciones controladas a distancia • Bombilla: Es posible encender o apagar la bombilla desde un controlador DMX sin influenciar las otras. Nota: La bombilla no es del tipo « hot restrike ». Espere unos diez minutos antes de volver a activar el aparato después de haberlo desactivado. • Discos de colors: La AERON 575S está equipada con dos discos de color de 10 posiciones – 9 posiciones son colores dicroicos, la última posición está abierta. Es posible posicionar el color primario entre dos otros colores y es posible hacerlo girar a varias velocidades de manera continua. Los filtros de color calientes y fríos (3200K y 6000K) están en el segundo disco. La función macro le permite obtener 64 colores diferentes. • Disco gobo estático: Este disco está equipado con 9 gobos y una posición abierta. Es posible intercambiar todos los gobos. Los gobos tienen un diámetro exterior de 27mm y un diámetro interior de 23mm. La velocidad de rotación del disco es variable. Además, está equipado con una función « gobo shake ». • Disco gobo giratorio: El disco giratorio está equipado con 4 gobos metálicos y 2 gobos de cristal girando en las dos direcciones. Todos los gobos son intercambiables. • Prisma de 3 caras: El prisma de 3 caras gira en las dos direcciones a una velocidad variable. Se puede controlar desde 16 macros prisma-gobo. • Iris: Iris motorizado para rayos de diferentes dimensiones. • Zoom motorizado de varios niveles: El zoom motorizado permite enfocar el haz en un rayo de 15°, 18° ó 22°. • Foco: Foco motorizado del haz. • Dimmer / Shutter / Estroboscopio: Dimmer / shutter para una regulación fluida de la intensidad de luz de 0 ~ 100%. Este aparato también le permite obtener efectos de estroboscopio (1 ~ 10 flashes / seg.). 6. Limpieza y mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. 3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible y la bombilla. 8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. VDP575MHS20FL_v3 34 HQPOWER ADVERTENCIA LIMPIE REGULARMENTE ESTE APARATO. SAQUE EL POLVO DEL INTERIOR DEL APARATO Y LIMPIE LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN. REEMPLACE LA BOMBILLA ANTES DEL FIN DE SU DURACIÓN DE VIDA. CONSULTE AL FABRICANTE DE LA BOMBILLA. RESPETE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE CADA USO. UN MANTENIMIENTO INCORRECTO PUEDE CAUSAR EL SOBRECALENTAMIENTO DEL APARATO Y UN INCENDIO, LO QUE ANULARÁ LA GARANTÍA. PARA INFORMACIONES ADICIONALES SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DEL USUARIO. 7. Especificaciones Alimentación Consumo Fusible Bombilla Dimensiones Peso Temperatura ambiente máx. Temperatura máx. de la caja máx. 230VCA / 50Hz máx. 900W T5, 250VCA (5 x 20mm) (referencia FF5N) 1 x Sylvania 575W / 95V MSR (referencia LAMP575MSR/2SYL, incl.) 545 x 535 x 675mm 33kg 45°C 80°C Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. SA Velleman no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (incorrecto) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDP575MHS20FL_v3 35 HQPOWER Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) VDP575MHS20FL_v3 46 HQPOWER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

HQ Power AERON 575S moving head Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario