Samsung SR2AJ9020U Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras roboticas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Serie SR2AJ90U
Serie SR2AJ90W
POWERbot
manual del usuario
imagine the possibilities
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Español
Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea atentamente las instrucciones.
Para uso en interiores solamente.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 1 2016-08-08 오후 2:34:36
ESPAÑOL-02
Contenido
03
Información sobre
seguridad
10
Instalación
Accesorios
12
Carga
Carga automática / Recarga / Batería
baja
14
Uso del POWERbot
Selección del modo de limpieza / Uso del
modo de ahorro de energía
17
Uso del control remoto
19
Nombre de cada pieza
Parte superior / Parte inferior / Visor
21
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del contenedor de polvo / Limpieza de
los sensores y la cámara / Limpieza del cepillo de
mascotas / Limpieza de la rueda motriz
23
Ajuste de la hora/programación
Ajuste de la hora / Ajuste de la programación
24
Aplicación Samsung Smart Home
Preparación de la red / Uso de la aplicación
Samsung Smart Home
32
Notas y precauciones
Carga / Durante el uso / Limpieza y
mantenimiento / Acerca de la batería
34
Códigos de información
36
Solución de problemas
38
Aviso de licencia de código abierto
39
Especificaciones
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 2 2016-08-08 오후 2:34:36
ESPAÑOL-03
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para su referencia.
ADVERTENCIA
• Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a
diversos modelos, es posible que las características de su aspiradora difieran
ligeramente de las que se describen en este manual.
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA UTILIZADOS
ADVERTENCIA
Indica que existe riesgo de muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
NOTA
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Esta aspiradora inteligente admite Samsung Smart Home.
Para obtener más información, visite Samsung.com/Smarthome.
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.)
ADVERTENCIA
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de
California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras
afecciones reproductivas.
L i - i o n
Para el reciclaje de las pilas vaya a call2recycle.org
o llame al 1-800-822-8837
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 3 2016-08-08 오후 2:34:36
ESPAÑOL-04
Información sobre seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar un electrodoméstico deben seguirse unas precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU POWERbot
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones:
GENERAL
•Utilícelo solo como se describe en el manual.
•No utilice el POWERbot ni el adaptador/estación de carga si presentan algún
desperfecto.
•Si la aspiradora no funciona como corresponde, se ha caído, se ha dañado, ha
permanecido a la intemperie o se ha caído en el agua, llévela a un centro de atención al
cliente.
•No toque el adaptador/estación de carga ni el POWERbot con las manos húmedas.
•Debe usarse solo en superficies secas de interiores.
•Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y
experiencia, con la vigilancia adecuada o si han recibido la formación pertinente.
•No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben efectuar tareas de
limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia.
Adaptador/estación de carga
•No modifique el enchufe polarizado para ajustarlo a un enchufe o cable de extensión no
polarizados.
•No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas.
•Desenchufe el adaptador/estación de carga del tomacorriente cuando no esté en uso y
antes de realizar el mantenimiento.
•Para recargar utilice solo el adaptador/estación de carga suministrados por el
fabricante.
•No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni tomacorrientes flojos.
•No jale el cable para trasladarlo, no lo utilice como asa, no lo aplaste con la puerta ni
contra bordes o esquinas filosas. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
•No utilice cables de extensión ni tomacorrientes con una capacidad de carga de
corriente inadecuada.
•No desenchufe jalando el cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
•No rompa ni arroje al fuego las pilas, ya que pueden explotar a altas temperaturas.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 4 2016-08-08 오후 2:34:36
ESPAÑOL-05
•No trate de abrir el adaptador/estación de carga. Las reparaciones deben efectuarse
únicamente en un centro de atención al cliente cualificado.
•No exponga el adaptador/estación de carga a temperaturas altas ni permita que entren
en contacto con ningún tipo de humedad.
POWERbot
•No aspire objetos duros o cortantes, tales como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.
•No lo utilice sin el filtro en su lugar. Durante las tareas de mantenimiento, no ponga los
dedos ni otros objetos en la cámara del ventilador ya que la unidad puede ponerse en
marcha accidentalmente.
•No inserte objetos en las aberturas. No lo utilice si hay aberturas obstruidas; mantenga
las aberturas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que reduzca el flujo de
aire.
•No aspire materiales tóxicos (como blanqueador, amoniaco, limpiadores en seco, etc.).
•No aspire nada que esté encendido o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
•No utilice para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina, ni en
áreas donde estas sustancias puedan estar presentes.
•No utilice en lugares con velas o lámparas de escritorio en el piso.
•No utilice en lugares con fuego sin vigilancia (llamas o ascuas).
•No utilice en lugares con alcohol destilado, disolventes, ceniceros con cigarrillos
encendidos, etc.
•No utilice el POWERbot en espacios cerrados donde se concentren vapores
despedidos por pinturas al óleo, disolventes de pintura, sustancias antipolillas, polvo
inflamable y demás vapores tóxicos o explosivos.
•Pueden producirse fugas en las celdas de las pilas en condiciones extremas de uso o
de temperatura. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua.
Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua
limpia durante al menos 10 minutos. Solicite atención médica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO
•Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta unidad cuenta con un enchufe
polarizado (una punta es más ancha que la otra). Solo hay una manera en que el
enchufe se conectará con un tomacorriente polarizado. Dé vuelta el enchufe si no
cabe totalmente en el tomacorriente. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un
técnico calificado para instalar un tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de
ninguna manera.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 5 2016-08-08 오후 2:34:36
ESPAÑOL-06
Información sobre seguridad
AVISO REGULATORIO
1. Aviso para FCC
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN FCC:
•Todos los cambios y modifi caciones que no cuenten con la aprobación expresa de la
parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el
equipo.
•Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se
encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no puede causar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas
aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
•Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el
canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
•Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro
de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las
Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección
razonables contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
•Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá
interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina
a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el
equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel donde está
conectado el receptor
Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener
ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
•Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la
FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una
distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s
no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 6 2016-08-08 오후 2:34:36
ESPAÑOL-07
2. Aviso IC
•El término “IC” antes del número de certifi cación de radio signifi ca únicamente
que se han cumplido las especifi caciones técnicas de la Industria Canadiense. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato
no puede causar interferencia y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia,
incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
•Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
•Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
•Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el
canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
•Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos
por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con
una distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s
antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor.
Aviso de licencia de código abierto
•Este dispositivo utiliza software de código abierto. Las licencias de código abierto se
encuentran disponibles en el menú del producto.
•Toque “Confi guración > Red > Actualización de software > Información legal” en el
dispositivo para obtener más información.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 7 2016-08-08 오후 2:34:36
ESPAÑOL-08
ADVERTENCIA
Acerca de la
valimentación eléctrica
f Evite el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
No dañe el cable de alimentación.
No jale el cable de alimentación con excesiva
fuerza ni toque el enchufe con las manos
mojadas.
Utilice únicamente fuentes de alimentación de
100-240 V~ y no utilice enchufes múltiples para
alimentar varios aparatos al mismo tiempo. (No
deje el cable suelto por el piso.)
No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni tomacorrientes flojos.
f Retire el polvo o cualquier sustancia extraña
de la zona de las clavijas y o la pieza de
contacto del enchufe.
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un funcionamiento
incorrecto.
ADVERTENCIA
Antes de usar
f No use el POWERbot cerca de materiales
combustibles.
Lugares cerca de velas, lámparas de
sobremesa, chimenea o materiales
combustibles como gasolina, alcohol,
disolventes, etc.
f El POWERbot se ha diseñado para
aplicaciones domésticas y, por consiguiente,
no debe utilizarse en buhardillas, sótanos,
almacenes, edificios industriales, exteriores,
lugares húmedos (como baños o lavaderos) ni
sobre mesas o estantes.
El POWERbot puede averiarse o funcionar
inadecuadamente.
f No deje que el POWERbot atraviese ni toque
ningún tipo de líquido.
El POWERbot puede dañarse seriamente y
ensuciar otras zonas si las ruedas pasan por un
lugar donde hay algún líquido.
f No salpique ningún líquido sobre la estación
de carga.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
f No utilice la estación de carga para otra
función que no sea el propósito previsto.
Existe el riesgo de incendio o de daños severos
en la estación de carga.
f Para su seguridad, mantenga siempre limpio
el sensor de desnivel.
ADVERTENCIA
Durante el uso
f Si percibe algún ruido anómalo, olores o
humo procedentes del POWERbot, apague
inmediatamente el interruptor de emergencia
de la parte inferior del POWERbot y póngase
en contacto con un centro de servicio.
ADVERTENCIA
Limpieza y
mantenimiento
f Si el cable de alimentación está dañado,
contacte un centro de servicio para que lo
reemplace un técnico certificado.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
f Para cambiar las baterías consulte a un
centro de servicio de Samsung Electronics.
La utilización de baterías de otros productos
puede causar averías.
Información sobre seguridad
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 8 2016-08-08 오후 2:34:36
ESPAÑOL-09
PRECAUCIÓN
Antes de usar
f Inserte el contenedor de polvo antes de usar
el POWERbot.
f Para una recarga automática correcta, preste
atención a lo siguiente.
Encienda siempre la alimentación de la estación
de carga.
Instale la estación de carga donde el
POWERbot pueda encontrarlo fácilmente.
No deje ningún objeto delante de la estación de
carga.
f Cuando instale la estación de carga, no
deje el cable suelto por el suelo, ya que el
POWERbot puede enredarse en él.
f No use el POWERbot sobre suelos de color
negro.
El POWERbot puede que no opere con
normalidad.
f No sujete el POWERbot por el soporte del
contenedor de polvo.
f No deje objetos a menos de 2 ft (0.5 m) por
ambos lados ni de 4 ft (1 m) delante de la
estación de carga.
f Asegúrese de que el contacto de carga de la
estación de carga no esté dañado y que no
haya materiales extraños en el mismo.
f No instale la estación de carga en una zona
con el suelo oscuro.
Si el suelo alrededor de la estación de carga es
oscuro, se dificultará la recarga.
f Retire cualquier obstáculo que pueda
dificultar el movimiento del POWERbot (como
mecedoras o andadores infantiles) antes de
iniciar la limpieza.
PRECAUCIÓN
Durante el uso
f La utilización del POWERbot sobre alfombras
gruesas puede dañar el POWERbot y la
alfombra.
El POWERbot no puede pasar sobre una
alfombra de más de 0.4 in (1 cm) de grueso.
f No utilice el POWERbot sobre mesas ni otras
superficies elevadas.
Puede ocasionar daños si se cae.
f El POWERbot puede chocar contra las
patas de sillas o escritorios, así que deberá
apartarlos para que la limpieza sea más
rápida y eficiente.
f Cuando el POWERbot esté funcionando, no
lo levante ni lo lleve a otra zona.
f No sujete el POWERbot por las ruedas
motrices cuando lo lleve a otra zona.
f No deposite objetos sobre el POWERbot
ya que puede causar un funcionamiento
incorrecto.
f Retire inmediatamente los papeles grandes
o las bolsas de plástico cuando utilice el
POWERbot para que no bloqueen la entrada.
f No dirija el punto rojo directamente hacia una
persona o un animal.
PRECAUCIÓN
Limpieza y
mantenimiento
f Evite causar daños al POWERbot siguiendo
estas indicaciones.
No limpie el POWERbot pulverizando agua
directamente ni use benceno, disolvente,
acetona o alcohol.
f No desensamble ni repare el POWERbot.
Debe hacerlo únicamente un reparador
certificado.
f Mantenga siempre limpios el sensor de
obstáculos y el sensor de desnivel.
Si se acumulan materias extrañas, los sensores
pueden funcionar incorrectamente.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 9 2016-08-08 오후 2:34:36
ESPAÑOL-10
Instalación
La estación de carga debe estar enchufada y encendida siempre.
1
Conecte
el terminal
adaptador a
la estación de
carga
2
Enchufe el cable
de alimentación
al adaptador
Cuando utilice el adaptador,
el lado del adhesivo debe
estar hacia abajo.
3
Enchufe el cable
de alimentación
al tomacorriente
La lámpara de la
alimentación se encenderá
(rojo).
DC-IN
DC-IN
Lámpara de alimentación (roja)
Aprox. 4 ft (1 m)
Aprox.
2 ft (0.5 m)
Aprox.
2 ft (0.5 m)
Instale la estación de carga en un
lugar sin obstáculos ni riesgo de
caída.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 10 2016-08-08 오후 2:34:36
ESPAÑOL-11
Accesorios
Control remoto Pilas (tipo AAA) Manual del usuario Filtro de repuesto
(opcional)
Cepillo de limpieza Estación de carga Cable de alimentación Adaptador
Nota
f Instale la estación de carga en un lugar donde el suelo y la pared sean regulares.
f En suelos de madera, es preferible instalar la estación de carga a lo largo de la veta.
f Si el interruptor de emergencia está apagado, el POWERbot no cargará aunque esté acoplado a la
estación de carga.
f Encienda siempre la alimentación de la estación de carga.
Si la estación de carga no recibe corriente, el POWERbot no podrá encontrarla y no se recargará
automáticamente.
Si el POWERbot se deja desconectado de la estación de carga, la batería se descarga de modo natural.
f Si el POWERbot está en modo de suspensión, no se encenderá aunque el interruptor de
emergencia se apague y se encienda de nuevo. Mantenga presionado el botón [Inicio/Detención]
en el POWERbot para apagar el modo de suspensión.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 11 2016-08-08 오후 2:34:37
ESPAÑOL-12
La luz de carga pasa a color verde durante
la carga.
El POWERbot tarda aproximadamente
160 minutos en cargarse completamente en
la primera carga después de la compra. Una
vez cargado, el POWERbot puede utilizarse
durante 60 minutos aproximadamente.
Carga
1
Encienda el
interruptor de
emergencia de
la parte inferior
Debe encender el
interruptor de emergencia
para encender el
POWERbot.
2
Cargue
manualmente
el POWERbot
colocándolo en la
estación de carga.
Alinee los pines de carga del
POWERbot con la estación de
carga.
3
Verifique el estado
de la carga
Para la Serie SR2AJ90U ,
” aparece en
secuencia para mostrar el progreso de
la carga. Todos los íconos aparecen una
vez finalizada la carga.
Para la Serie SR2AJ90
W ,
" " se encenderá en función
del progreso de la carga y cuando esta
haya terminado indicará "FULL"(LLENO).
ADVERTENCIA
• El voltaje nominal de alimentación de
este producto es de 100-240 V~.
<Serie SR2AJ90U>
<Serie SR2AJ90W>
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 12 2016-08-08 오후 2:34:37
ESPAÑOL-13
Cuando el indicador de la batería
parpadea durante la limpieza,
el POWERbot regresa a la
estación de carga para cargarse
automáticamente.
Carga automática
Cargue manualmente el POWERbot
colocándolo en la estación de
carga.
Batería baja
Pasos que debe seguir si no se efectúa la recarga:
Revise el estado de instalación de la
estación de carga cuando:
fla estación de carga se ubique en un lugar al que el
POWERbot no pueda acceder fácilmente
fla distancia entre la estación de carga y el
POWERbot sea superior a 20 ft (5 m).
El POWERbot puede demorarse en regresar a
la estación de carga para recargar
Cargue manualmente el POWERbot
cuando:
fla estación de carga esté ubicada en un rincón
fla batería esté totalmente descargada
fel POWERbot esté inmovilizado por algún obstáculo
(mueble, etc.)
fel POWERbot no pueda subir el umbral cercano
a la estación de carga (la altura máxima de un
umbral que el POWERbot puede subir es de
aproximadamente 0.6 in (1.5 cm)).
fel indicador de la batería parpadee
fel POWERbot esté en modo de limpieza localizada
o de limpieza manual
Puede ordenar al POWERbot que
se recargue automáticamente en
la estación de carga mientras está
limpiando.
Recarga
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 13 2016-08-08 오후 2:34:37
ESPAÑOL-14
Uso del POWERbot
Debe encender el interruptor de emergencia en la parte inferior de la unidad antes de usar el POWERbot.
Encendido y apagado
Presione el botón durante más de
3 segundos
Inicio del modo de
limpieza automática
Pulse y libere este botón. El POWERbot se
desplaza y limpia automáticamente los lugares
configurados hasta que se agota la batería.
Detención de la limpieza: Pulse y libere el botón
Recarga
fRecarga
Presionando este botón puede ordenar al
POWERbot que se recargue automáticamente
en la estación de carga durante el proceso de
limpieza.
Inicio del modo de
limpieza localizada
Pulse y libere este botón. El POWERbot limpia
intensivamente una zona determinada
ADVERTENCIA
• Cuando no se usa el POWERbot
durante 30 minutos, la alimentación se
apaga automáticamente.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 14 2016-08-08 오후 2:34:38
ESPAÑOL-15
Modo de
limpieza
Cómo
seleccionarlo
Ícono mostrado
Serie
SR2AJ90U
Serie
SR2AJ90W
Limpieza
automática
Limpieza
localizada
Limpieza
manual
El movimiento y la dirección
del POWERbot se controla
mediante el control remoto.
Cuando el POWERbot se está cargando, solo se puede seleccionar el modo
de limpieza automática.
Si el POWERbot no consigue regresar al cargador, se pondrá en el modo
de suspensión. Luego el panel del visor del cuerpo principal se apagará.
Presione el botón [Inicio/Detención] o [Alimentación] para cancelar el modo
de suspensión.
Los tiempos de carga y limpieza pueden variar en función de las condiciones
de uso.
<Íconos mostrados en el modo de
suspensión>
Método de limpieza para cada modo
Aprox. 6 ft (1.5 m)
Aprox. 6 ft (1.5 m)
Limpieza automática
Limpia todos los lugares
configurados hasta que se agota la
batería.
Limpieza localizada
Limpia intensivamente una zona
determinada. Puede utilizarse para
eliminar migas de pan o galleta.
Limpieza manual
Puede controlar el POWERbot con
el control remoto y dirigirlo para que
vaya a limpiar el lugar que desee.
Selección del modo de limpieza
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 15 2016-08-08 오후 2:34:38
ESPAÑOL-16
Uso del POWERbot
Uso del modo de ahorro de energía
Puede seleccionar el modo de ahorro de energía durante la carga de la batería a fin de ahorrar energía. El
modo de ahorro de energía desactiva todas las funciones excepto la carga de la batería. Reduce el consumo de
energía cuando se ausenta de su casa por un período prolongado.
Cómo seleccionar o cancelar
Ícono mostrado
Serie
SR2AJ90U
Serie
SR2AJ90W
Press for 5 sec.
Unos 3 segundos más tarde aparece el
ícono anterior.
Cuando el POWERbot está en modo de ahorro de energía, la lámpara verde de la estación de carga
parpadea.
Nota
f Si selecciona el modo de limpieza Automática/Máxima/Manual o presiona el botón Limpieza
dirigida, el modo de ahorro de energía se cancela.
f Durante el modo de ahorro de energía, si se ajusta la programación se cancelará el modo de ahorro
de energía.
Si selecciona el modo de ahorro de energía luego de ajustar la programación, la programación no se
cancelará.
f Si se apaga la alimentación de la estación de carga, el modo de ahorro de energía se cancelará.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 16 2016-08-08 오후 2:34:38
ESPAÑOL-17
Uso del control remoto
1 Encendido/Recarga
[Tipo A] [Tipo B]
Encendido
Enciende/apaga el POWERbot
Recarga
Seleccione para recargar el POWERbot en la
estación de carga durante la limpieza.
Inicio/Detención
Seleccione para iniciar o detener la limpieza
2 Modo de limpieza
Limpieza automática
Seleccione para limpiar automáticamente los lugares
configurados hasta que se agote la batería.
Limpieza localizada
Seleccione para limpiar intensivamente una zona
determinada
3 Modos de succión
Modo Silencioso
Seleccione para limpiar con menos ruido de
funcionamiento
Modo normal
Seleccione para limpiar con una potencia de succión
normal
4 Funciones adicionales
Sonido
Cada vez que presiona este botón, Sound Effects
(Efectos de sonido) Mute (Silencio) se seleccionan
en este orden.
Smart control
-
Seleccione para encender o apagar el smart control
Es necesaria la conexión Wi-Fi para controlar el
POWERbot con la aplicación Samsung Smart
Home.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 17 2016-08-08 오후 2:34:39
ESPAÑOL-18
[Tipo A]
[Tipo B]
5 Control de dirección
[Tipo A] [Tipo B]
Seleccione para desplazarse hacia
adelante
Seleccione para girar hacia la
izquierda
Seleccione para girar hacia la
derecha
El desplazamiento hacia atrás no está disponible
Inserción de las pilas
Abra la cubierta de las pilas levantándola a la vez que presiona la
pestaña de bloqueo y luego inserte las pilas como se muestra en
la ilustración. Luego cierre la cubierta hasta que quede ajustada en
posición.
1
1
2
5
3
4
1
1
2
5
3
Consulte la página 23
4
Uso del control remoto
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 18 2016-08-08 오후 2:34:39
ESPAÑOL-19
Nombre de cada pieza
1
4
5
3
3
6
7
8
2
3
Parte superior
1. Visor
2. Soporte del contenedor de polvo
3. Receptor de la señal del control
remoto
4. Sensor de obstáculos
5. Contenedor de polvo
6. Cámara
7. Tirador del contenedor de polvo
8. Sensor de choques
1
4
2
6
5
5
4
7
4
8
9
3
Parte inferior
1. Pines de carga
2. Cepillo de mascotas
3. Tapa del cepillo de mascotas
4. Sensor de desnivel
5. Rodillo
6. Cubierta de la batería
7. Botón de la tapa del cepillo de
mascotas
8. Rueda motriz
9. Interruptor de emergencia
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 19 2016-08-08 오후 2:34:40
ESPAÑOL-20
8 94 765
1
2
10
3
11
12
Visor
<Serie SR2AJ90U>
1. Silenciar
2. Indicador de información
3. Indicador de la batería
4. Limpieza automática
5. Limpieza localizada
6. Limpieza manual
7. Modo silencioso
8. Modo normal
9. Recarga
10. Botón de limpieza localizada
11. Botón Inicio/Detención
12. Botón de recarga
8 11109
5
4
3
13
14
1
6
2
12
7
<Serie SR2AJ90W>
1. Silenciar
2. Indicador de información
3. Smart control
4. Indicador Wi-Fi
5. Indicador de la batería
6. Programación Una vez/Diaria
7. Visor numérico
8. Limpieza localizada
9. Limpieza manual
10. Modo silencioso
11. Modo normal
12. Botón de limpieza localizada
13. Botón Inicio/Detención
14. Botón de recarga
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 20 2016-08-08 오후 2:34:40
ESPAÑOL-21
Limpieza y mantenimiento
Debe apagar el interruptor de emergencia antes de limpiar el POWERbot.
Limpieza del contenedor de polvo
1
Retire el contenedor de
polvo
2
Retire la tapa del
contenedor de polvo
3
Elimine el polvo del
contenedor de polvo y
de la unidad ciclónica
"Clic"
4
Separe la unidad
ciclónica de la tapa
del contenedor de
polvo y luego lave el
contenedor y el filtro
5
Vuelva a ensamblar el
contenedor de polvo
6
Vuelva a insertar el
contenedor de polvo
en el cuerpo principal
hasta que suene un
clic
Limpieza de los sensores y la cámara
Frote ligeramente con un paño suave. No use agua ni productos de limpieza.
Cámara
Ventana del
sensor frontal
Ventana del sensor
posterior
Sensores de
desnivel
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 21 2016-08-08 오후 2:34:41
ESPAÑOL-22
Limpieza del cepillo de mascotas
1
Retire la tapa del
cepillo de mascotas
2
Retire el cepillo de
mascotas
3
Limpie el cepillo de
mascotas
ON
OFF
ON
OFF
4
Vuelva a ensamblar el
cepillo de mascotas
5
Vuelva a ensamblar
la tapa del cepillo de
mascotas
Limpieza de la rueda motriz
1
Ponga un paño suave en el suelo y coloque el
POWERbot boca abajo sobre el paño.
2
Use una varilla roma o unas pinzas para eliminar
las materias extrañas.
Limpieza y mantenimiento
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 22 2016-08-08 오후 2:34:42
ESPAÑOL-23
Ajuste de la hora/programación
Esta función solo está disponible para la Serie SR2AJ90W.
Ajuste de la hora
Antes de utilizar la programación Una vez/Diaria debe ajustar la hora actual.
Inicio del ajuste Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto"
Seleccione "AM/PM"Ajuste completado
o
Ir al ajuste anterior o siguiente
Ajuste de la programación
El ajuste o la cancelación de la programación solo puede efectuarse cuando el POWERbot está acoplado al cargador.
Inicio del ajuste
Seleccione la
programación "Una vez"
o "Diaria"
Seleccione "Hora"
Seleccione "Minuto"
Seleccione "AM/PM"
Ajuste completado
o
Ir al ajuste anterior o siguiente
Cancelación
durante el ajuste
fSi no se realiza ninguna entrada durante 1 minuto, el ajuste se
cancelará automáticamente.
Cancelación de la programación Una vez/Diaria
Cuando están configuradas las dos
programaciones, Una vez y Diaria
Presione durante
3 segundos.
Seleccione la
programación
Cancelación
completada
Cuando está configurada una sola
programación, Una vez o Diaria
Presione durante 3 segundos.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 23 2016-08-08 오후 2:34:43
ESPAÑOL-24
Aplicación Samsung Smart Home
Esta función solo está disponible para la Serie SR2AJ90W.
Preparación de la red
Ajuste del enrutador inalámbrico
fEste producto es compatible con el DHCP (Protocolo de configuración de host dinámico). Revise si la función
de opciones del servidor DHCP de un enrutador inalámbrico está activada.
fLos tipos de autorización/encriptación admitidos del enrutador inalámbrico son WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP y
WPA2-PSK/AES 801.11n.
Se recomienda el uso de WPA2-PSK/AES.
fLa calidad de la conexión de la red inalámbrica puede verse afectada por el entorno de comunicación
inalámbrica circundante.
fSi su proveedor de servicios de Internet ha registrado permanentemente una dirección MAC (un número de
identificación único) de su computadora o módem, su POWERbot puede no estar disponible para conectarse
a Internet. Solicite a su proveedor de servicios de Internet el procedimiento para conectar a Internet un
dispositivo que no sea una computadora.
fSi su proveedor de servicios de Internet requiere su ID o contraseña para conectarse a Internet, es posible
que su POWERbot no pueda conectarse. En ese caso, deberá ingresar su ID o contraseña cuando se
conecte a Internet.
fLa conexión a Internet puede no ser posible debido a problemas con el firewall. Acuda a su proveedor de
servicios de Internet para que le proporcione una solución.
fAlgunos enrutadores inalámbricos pueden transmitir una dirección anormal de servidor de nombres de
dominio (DNS) si Internet no está conectado. En este caso, consulte al proveedor del enrutador inalámbrico
pertinente y a su proveedor de servicios de Internet.
fSi no puede conectarse a Internet aun después de intentar el procedimiento sugerido por su proveedor de
servicios de Internet, diríjase a una agencia o centro de servicios de Samsung Electronics.
Nota
f Consulte el manual de usuario del enrutador inalámbrico pertinente sin problemas de acceso.
f El Samsung POWERbots solo admite Wi-Fi 2.4 Ghz.
f El Samsung POWERbots admite el protocolo de comunicación de los métodos de IEEE
802.11b/g/n y Wi-Fi Direct. (Samsung Electronics recomienda utilizar IEEE 802.11n.)
f Un enrutador inalámbrico sin autorización de Wi-Fi puede no estar disponible para conectarse al
POWERbot.
f Cuando el POWERbot está encendido y acoplado al cargador, se conecta al servidor y verifica
si hay actualizaciones de software. Si hay un software más reciente, lo descarga y actualiza
automáticamente.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 24 2016-08-08 오후 2:34:43
ESPAÑOL-25
f Si se muestra “UP en el visor cuando el POWERbot se está cargando, significa que se está
realizando la actualización. Espere a que se complete el reinicio.
f Si el producto no se ha registrado, siga estas instrucciones:
Consulte el mensaje emergente y vuelva a intentar el procedimiento de registro.
Verifique si la opción UPnP del enrutador inalámbrico está disponible y vuelva a intentar el procedimiento
de registro.
Verifique si el modo de operación del enrutador inalámbrico es de enrutador y vuelva a intentar el
procedimiento de registro.
Si tiene más de dos POWERbot, apague los otros para registrarlo. La conexión debe ser uno a uno.
f El servicio de Samsung Smart Home no garantiza el funcionamiento normal en un entorno de
firewall.
f Si el POWERbot y el teléfono inteligente no están conectados al mismo enrutador inalámbrico, la
respuesta puede demorarse de acuerdo con el entorno de red.
f Smart control e indicador Wi-Fi
Encendido: Smart control bloqueado
Apagado: Smart control permitido.
Apagado: El POWERbot está conectándose al enrutador inalámbrico.
Encendido: El POWERbot está conectado al enrutador inalámbrico.
f Si el Smart control está bloqueado, no se puede usar la aplicación Samsung Smart Home.
Uso de la aplicación Samsung Smart Home
Creación de una cuenta Samsung
Si desea utilizar la aplicación Samsung Smart Home, debe registrar su cuenta
Samsung en la aplicación de la cuenta de Samsung.
Nota
f Si no configura el inicio de sesión automático en la aplicación
Samsung Smart Home, la pantalla de la cuenta Samsung aparece una
vez al principio.
f Si es usuario de un teléfono inteligente Samsung, registre su cuenta
Samsung en los ajustes del teléfono para que el inicio de sesión
automático se configure sin ningún otro procedimiento y pueda utilizar
la aplicación Samsung smart home inmediatamente.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 25 2016-08-08 오후 2:34:43
ESPAÑOL-26
Descarga de la aplicación Samsung Smart Home
Puede descargar la aplicación Samsung Smart Home buscando “Samsung Smart Home App” en Google Play
Store, Samsung Galaxy Apps y Apple App store.
Nota
f Las aplicaciones Samsung Smart Home son compatibles con los dispositivos de las series
Samsung Galaxy S y Samsung Note seleccionados.
Admite Android™(2) 4.0 (desde Galaxy S2) o superior y iOS7 o superior
La aplicación debe descargarse. Es necesaria una conexión a Internet. Pueden aplicarse cambios de
datos.
Android es una marca comercial de Google Inc
La interfaz de usuario de la aplicación Samsung Smart Home puede cambiar sin previo aviso con el fin de
mejorar el uso y el desempeño del producto.
Registro del producto (Configuración fácil)
Registre el producto en el servicio Samsung Smart Home antes de utilizar la aplicación Samsung Smart Home.
Android
1. Presione el ícono Add new (Agregar nuevo) en la pantalla de la lista de dispositivos de la aplicación Samsung
Smart Home para iniciar el registro del producto.
2. Seleccione el ícono de Robot vacuum (Aspiradora robot).
3. Ingrese la información del enrutador inalámbrico al que desea conectar.
4. Configure el POWERbot siguiendo las indicaciones de la pantalla.
Para activar el modo AP inmediatamente, presione el botón [Clock (Reloj)] durante más de 5
segundos.
Aplicación Samsung Smart Home
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 26 2016-08-08 오후 2:34:44
ESPAÑOL-27
5. Se procederá con el registro automáticamente.
6. Una vez completado el registro, aparecerá este mensaje.
7. Cuando el producto esté registrado aparecerá la pantalla de la aplicación Samsung Smart Home.
Si hay una falla en el registro del producto, consulte la página 24. Aplicación Samsung Smart Home
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 27 2016-08-08 오후 2:34:45
ESPAÑOL-28
iOS
1. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home.
2. Vaya a la pantalla izquierda y presione el ícono Add new (Agregar nuevo) en la pantalla de la lista de dispositivos
para iniciar el registro del producto.
3. Ingrese la cuenta Samsung y presione el botón [Sign in (Iniciar sesión)].
Si utiliza un iPhone, el ID y la contraseña no se guardan, por lo que deberá iniciar sesión cada vez que
utilice la aplicación Samsung Smart Home.
4. Seleccione el ícono [Robot vacuum (Aspiradora robot)].
5. Presione el botón del reloj del control remoto durante más de 5 segundos.
Aparece AP en el visor.
Aplicación Samsung Smart Home
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 28 2016-08-08 오후 2:34:45
ESPAÑOL-29
6. Ejecute la aplicación Ajustes de su iPhone y conéctese a [Robot Vacuum (Aspiradora robot)] Samsung en la lista.
7. Ingrese el ID y la contraseña del enrutador inalámbrico al que se conectará y luego presione el botón [Next
(Siguiente)].
8. La conexión entre el teléfono y la aspiradora robot está en progreso.
9. Ejecute la aplicación Ajustes de su iPhone y conéctese al enrutador inalámbrico que se conectará en la lista de
Wi-Fi.
10. La conexión entre el enrutador inalámbrico y la aspiradora robot está en progreso.
11. Cuando el producto esté registrado aparecerá este mensaje.
12. Después de completar el registro del dispositivo, el ícono de la aspiradora robot se agrega a la lista de
dispositivos.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 29 2016-08-08 오후 2:34:46
ESPAÑOL-30
Pantalla principal
fSeleccione el ícono de la aspiradora robot en la pantalla principal para
desplazarse a la pantalla de control del POWERbot.
fPuede controlar los dispositivos Smart home de Samsung Electronics
mediante los íconos de Saliendo a la calle, Regresando a casa, Buenas
noches, Buenos días.
fLa función Home view (Vista de casa) no se admite para el POWERbot.
Pantalla del menú del usuario
fPuede controlar los electrodomésticos inteligentes de Samsung Electronics
con las funciones Chat control (Control de comunicaciones) y Master key
(Llave maestra).
Chat control
(Control de
comunicaciones)
fPuede controlar cómodamente los electrodomésticos inteligentes
o revisar cuál es su estado.
Master key
(Llave maestra)
fPuede controlar varios electrodomésticos a la vez con las llaves
maestras (Saliendo a la calle, Regresando a casa, Buenas
noches, Buenos días).
Customer service
(Atención al cliente)
fPuede ver el manual del producto.
fCuando un producto tiene una falla, puede consultarlo con el
centro de atención al cliente y solicitar un servicio posventa.
Aplicación Samsung Smart Home
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 30 2016-08-08 오후 2:34:46
ESPAÑOL-31
Control del POWERbot
Cuando se accede a la aplicación Samsung Smart Robot vacuum, aparece la pantalla de control.
1. Encendido/apagado
2. Modo de limpieza manual y control de dirección (desplazamiento hacia
adelante, giro a hacia la izquierda, giro a hacia la derecha)
3. Inicio/detención del modo de limpieza automática
4. Modo de limpieza localizada
5. Indicador de estado actual
6. Estado de la batería
7. Potencia de succión
8. Programación (permite configurar la hora deseada para cada fecha.)
f El POWERbot opera sincronizando la hora ajustada en la red.
9. Revisión del historial de limpieza
10. Control de energía (muestra el consumo de energía del POWERbot.)
11. Opciones (Ajustes, Atención al cliente)
12. Información del dispositivo
Nota
f La limpieza programada se ejecuta solo cuando el POWERbot está
acoplado al cargador.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 31 2016-08-08 오후 2:34:47
ESPAÑOL-32
Notas y precauciones
Carga
Nota
f Si la batería se sobrecalienta durante la carga,
puede demorar más en cargarse.
f Si la carga automática no funciona, siga los
siguientes pasos:
Apague el interruptor de emergencia (en
la parte inferior del POWERbot) y vuelva a
encenderlo.
Desconecte el enchufe de la estación de carga
y vuelva a conectarlo.
Desenchufe la estación de carga, revise si hay
alguna materia extraña en los pines de carga y
limpie el POWERbot y los pines de carga de la
estación de carga con un paño seco.
Inspeccione si hay algún obstáculo, como
objetos reflectantes, sillas, etc., cerca de la
estación de carga.
f Si el POWERbot se deja desconectado de la
estación de carga, la batería se descarga de
modo natural.
Deje que el POWERbot se cargue en la
estación de carga. (Sin embargo, apague el
interruptor de emergencia y deje la estación de
carga desenchufada si estará fuera de su casa
durante un tiempo prolongado, como un viaje
de trabajo, unas vacaciones, etc.).
Durante el uso
Nota
f El POWERbot puede quedar atrapado en un
umbral, etc. durante la limpieza.
Para reiniciar la operación, apague el interruptor
de emergencia, desplace el POWERbot a una
zona donde pueda moverse con facilidad y
vuelva a encenderlo.
f El POWERbot no puede limpiar totalmente
las zonas a las que no puede acceder, como
rincones, espacio entre el sofá y la pared, etc.
Use otro sistema de limpieza para limpiarlos
regularmente.
f El POWERbot no puede aspirar
acumulaciones de polvo y después de la
limpieza pueden quedar restos en el piso.
Use otro sistema de limpieza para limpiarlos
regularmente.
f Si la batería tiene poca carga durante el
modo de limpieza automática, el POWERbot
se recargará y finalizará la limpieza de la zona
restante después de recargarse. (Repita la
frecuencia de limpieza: 1 vez)
f No puede seleccionar ni hacer que el
POWERbot efectúe el modo de limpieza
localizada/manual mientras se está cargando.
f No desplace innecesariamente el POWERbot
ni presione botones cuando esté en el modo
de limpieza automática. Interpretará que
se ha completado la limpieza y volverá a
comenzarla desde el principio.
f Cierre las puertas antes de comenzar a
limpiar con el POWERbot. El POWERbot
puede entrar en las habitaciones si la altura
de los umbrales es inferior a 1.9 in (5 cm).
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 32 2016-08-08 오후 2:34:47
ESPAÑOL-33
f No use el POWERbot cerca de mecedoras,
caminadores de niños, macetas, chimeneas o
lugares húmedos o con llama.
De lo contrario, puede causar pérdidas
materiales.
f No se tumbe cerca del POWERBOT cuando
está funcionando.
Los cabellos pueden quedar atrapados en el
cepillo de mascotas y causar lesiones físicas.
Limpieza y mantenimiento
Nota
f Si lavó el contenedor de polvo y el filtro con
agua
Contenedor de polvo: Elimine completamente
el agua.
Filtro: Séquelo totalmente a la sombra antes de
usarlo.
f Si necesita más filtros, puede comprarlos en
un centro de servicio autorizado de Samsung.
Precaución
f Tenga cuidado con los dedos al ensamblar
y desensamblar el filtro, ya que podría
atrapárselos en la entrada del contenedor de
polvo.
f Para evitar obstrucciones por materias
extrañas, no deje que el POWERbot aspire
palillos, bastoncillos de algodón, etc.
f Si resulta difícil retirar los objetos extraños del
cepillo de mascotas, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado de
Samsung.
f Puesto que el cepillo de mascotas elimina
la suciedad del suelo durante la limpieza,
pueden quedar atrapados materiales extraños
como hilos, cabellos largos, etc. Para obtener
los mejores resultados en la limpieza, revíselo
y límpielo con regularidad.
Acerca de la batería
Nota
f Compre las baterías en los centros de
servicio autorizados de Samsung y verifique
el símbolo de pieza original (
) y el
nombre del modelo antes de adquirirlas.
f Esta batería es exclusiva para los POWERbot
de Samsung Electronics. No las utilice con
otros productos.
f No desensamble ni modifique la batería.
f No arroje la batería al fuego ni la caliente.
f No conecte objetos metálicos a los contactos
de carga (+, -).
f Almacénela en el interior (a 32 °F~104 °F).
f Si la batería no funciona correctamente, no la
desensamble usted mismo. Contacte con el
centro de servicios Samsung más cercano.
f El tiempo de carga de la batería y el tiempo
de uso pueden reducirse si se usa con
mucha frecuencia. Si se ha excedido el
tiempo de duración de la batería y esta no
carga correctamente, acuda a un centro de
servicio Samsung para que la reemplacen.
f El periodo de garantía de la batería es de 6
meses a partir de la fecha de compra.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 33 2016-08-08 오후 2:34:47
ESPAÑOL-34
Códigos de información
1
Los códigos
de información
siguientes
aparecen en el
visor
2
Si aparece un código,
apague inmediatamente
el interruptor de
emergencia, lea las
siguientes instrucciones
y efectúe la acción
correspondiente
3
El código de
información
desaparecerá
cuando encienda
el interruptor de
emergencia
Serie SR2AJ90U
Códigos de información
Lista de verificación
El POWERbot ha quedado trabado, atascado o
atrapado, o ha sido levantado cuando se desplazaba.
fApague el interruptor de emergencia y desplace el POWERbot a
otra zona.
Materia extraña atrapada en el cepillo mecánico.
fApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña del
cepillo mecánico.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda.
fApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la
rueda motriz.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha.
fApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la
rueda motriz.
El sensor de choques necesita revisión.
fApague el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo.
fContacte un centro de servicio si el código de información no
desaparece.
Materia extraña acumulada en el sensor de
obstáculos.
fApague el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero
y trasero con un paño suave.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 34 2016-08-08 오후 2:34:48
ESPAÑOL-35
Códigos de información
Lista de verificación
Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel.
fApague el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel
con un paño suave.
Serie SR2AJ90W
Códigos de información Lista de verificación
El POWERbot ha quedado trabado, atascado o
atrapado cuando se desplazaba.
fApague el interruptor de emergencia y desplace el POWERbot a
otra zona.
Materia extraña atrapada en el cepillo mecánico.
fApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña del
cepillo mecánico.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda.
fApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la
rueda motriz.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha.
fApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la
rueda motriz.
El sensor de choques necesita revisión.
fApague el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo.
fSi el código de información no desaparece, revise si hay alguna
pequeña sustancia extraña entre el tambor y el cuerpo principal. Si
la hay, jale ligeramente el tambor y retírela.
Materia extraña acumulada en el sensor de
obstáculos.
fApague el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero
y trasero con un paño suave.
Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel.
fApague el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel
con un paño suave.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 35 2016-08-08 오후 2:34:48
ESPAÑOL-36
Solución de problemas
Síntoma Lista de verificación
El POWERbot no
funciona en absoluto.
fRevise si el interruptor de emergencia está encendido.
fRevise si en el visor aparecen todos los íconos.
fRevise si la batería del POWERbot está agotada.
fReemplace las pilas (tipo AAA) si el control remoto no funciona.
El POWERbot se ha
detenido durante el
proceso de limpieza.
fSi el POWERbot queda inmovilizado por algún obstáculo como un cable, un
umbral, etc., levántelo y sepárelo del obstáculo.
Si la rueda motriz atrapa un trozo de tela o hilos, apague el interruptor
de emergencia y retírelos antes de utilizarlo de nuevo.
La potencia de succión
es débil.
fSi hay demasiado polvo en el contenedor de polvo, la potencia de succión
puede reducirse. Apague el interruptor de emergencia y vacíe el contenedor de
polvo.
fSi la entrada (en la parte inferior del POWERbot) está bloqueada por alguna
materia extraña, apague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña
de la entrada.
fSi el ruido aumenta repentinamente, apague el interruptor de emergencia y
vacíe el contenedor de polvo.
fSi el contenedor de polvo no está ensamblado correctamente, la potencia de
succión puede reducirse. Apague el interruptor de emergencia y consulte la
página 21 para reensamblarlo.
El POWERbot no
encuentra la estación
de carga.
fRevise si hay un corte de energía o si el enchufe está desenchufado.
fRetire todos los obstáculos alrededor de la estación de carga que puedan
impedir que el POWERbot regrese a la estación de carga.
fSi hay alguna materia extraña en los pines de carga, la operación de carga
puede resultar afectada. Elimine la materia extraña de los pines.
El POWERbot
comienza a limpiar en
diagonal de manera
repentina.
fRevise si la estación de carga está instalada a lo largo de la veta de los suelos
de madera o las baldosas.
fEl POWERbot puede limpiar en diagonal si se desplaza a otra zona por el
camino más corto. También puede desplazarse en diagonal cuando encuentra
un obstáculo en ese ángulo, si el cargador donde ha cargado estaba en un
ángulo o si se desvía siguiendo la veta del suelo de madera o las baldosas.
El POWERbot no
limpia una zona
determinada.
fRevise si el cargador está instalado cerca de un paso estrecho o una puerta y,
si es así, instálelo en otra zona.
Si el cargador está instalado cerca de un paso estrecho o una puerta,
el POWERbot no puede pasar o superar el umbral.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 36 2016-08-08 오후 2:34:48
ESPAÑOL-37
Síntoma Lista de verificación
He instalado la
aplicación Samsung
Smart Home pero
el POWERbot no se
conecta.
fPuede usar el producto después de conectar el enrutador inalámbrico y el
POWERbot con la Configuración fácil de acuerdo con el procedimiento.
No consigo iniciar
sesión con la cuenta
Samsung.
fRevise el ID y la contraseña en la pantalla de la cuenta Samsung.
Aparece un
mensaje diciendo
que se produjo un
error durante la
Configuración fácil.
fPuede haber un error temporal debido a la distancia del enrutador inalámbrico
u otros obstáculos. Vuelva a intentarlo más tarde.
El producto no
funciona aunque el
teléfono inteligente
está conectado
adecuadamente al
POWERbot.
fApague la aplicación Samsung Smart Home y vuelva a ejecutarla, o
desconecte el teléfono inteligente del enrutador inalámbrico y luego vuelva a
conectarlo. O apague la alimentación del POWERbot, vuelva a encenderla,
espere durante un minuto o más y vuelva a ejecutar la aplicación Smart Home.
Las funciones de la
aplicación Samsung
Smart Home no están
operativas.
fRevise si está ajustada la función de bloqueo del Smart control del POWERbot.
(Si el indicador Wi-Fi se apaga, el Smart control está bloqueado.)
La aplicación Samsung
Smart Robot Vacuum
no se inicia.
fRevise si el POWERbot está conectado al enrutador inalámbrico.
El POWERbot no está
conectado a Wi-Fi.
fRevise el estado de configuración del enrutador inalámbrico.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 37 2016-08-08 오후 2:34:48
ESPAÑOL-38
Aviso de licencia de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente
correspondiente completo por un período de tres años a partir de nuestro último envío de este producto
enviando un correo electrónico a: mailto:oss.r[email protected].
También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CD-
ROM; se exigirá un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR9000H/seq/0 lleva a la página de descarga
del código fuente y la información de la licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es
válida para cualquier persona que reciba esta información.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 38 2016-08-08 오후 2:34:48
ESPAÑOL-39
Especificaciones
Clasificación Artículo Información detallada
Especificaciones
mecánicas
(POWERbot)
Tamaño
(Profundidad x Altura x
Longitud)
15 in x 5.35 in x 14.25 in
Peso 9.9 libras
Sensor
Reconocimiento de la forma del techo
(Visionary mapping plus TM)
Tipo de botones del
POWERbot
Tipo contacto
Especificaciones de
alimentación
Voltaje 100-240 V~, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía 80 W
Especificaciones de la
batería
Ion-litio 21.6 V/ 84 Wh
Limpieza
Tipo de carga Carga automática/Carga manual
Modo de limpieza Automática, localizada, manual
Tiempo de carga Aproximadamente 160 minutos
Tiempo de limpieza
Aproximadamente 60 minutos
(modo Normal/ considerando un suelo duro)
Los tiempos de carga y limpieza pueden variar en función de las condiciones de uso.
Esta aspiradora cumple con las siguientes regulaciones:
Directiva RTTE: 1999/5/EC
Directiva de Compatibilidad Electromagnética: 2004/108/EEC
Directiva de Bajo Voltaje: 2006/95/EC
La declaración oficial de conformidad puede consultarse en http://www.samsung.com, vaya a Soporte
Busque Soporte del producto e ingrese el nombre del modelo.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 39 2016-08-08 오후 2:34:48
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung,
contáctese con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País Servicio de Atención al Cliente Sitio web
CANADÁ 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (inglés)
www.samsung.com/ca_fr/support (francés)
EE.UU. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
DJ68-00740B-05
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 40 2016-08-08 오후 2:34:48

Transcripción de documentos

Serie SR2AJ90✴✴U Serie SR2AJ90✴✴W POWERbot manual del usuario ✻ Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea atentamente las instrucciones. ✻ Para uso en interiores solamente. Español imagine the possibilities Gracias por adquirir un producto Samsung. SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 1 2016-08-08 오후 2:34:36 Contenido 03 Información sobre seguridad 10 Instalación Accesorios 12 Carga Carga automática / Recarga / Batería baja del POWERbot 14 Uso Selección del modo de limpieza / Uso del modo de ahorro de energía 17 Uso del control remoto 19 Nombre de cada pieza Parte superior / Parte inferior / Visor 21 Limpieza y mantenimiento Limpieza del contenedor de polvo / Limpieza de los sensores y la cámara / Limpieza del cepillo de mascotas / Limpieza de la rueda motriz 23 Ajuste de la hora/programación Ajuste de la hora / Ajuste de la programación 24 Aplicación Samsung Smart Home Preparación de la red / Uso de la aplicación Samsung Smart Home 32 Notas y precauciones Carga / Durante el uso / Limpieza y mantenimiento / Acerca de la batería 34 Códigos de información 36 Solución de problemas 38 Aviso de licencia de código abierto 39 Especificaciones ESPAÑOL-02 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 2 2016-08-08 오후 2:34:36 Información sobre seguridad Información sobre seguridad • Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para su referencia. • Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su aspiradora difieran ligeramente de las que se describen en este manual. ADVERTENCIA ADVERTENCIA SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA UTILIZADOS ADVERTENCIA precaución Indica que existe riesgo de muerte o lesiones graves. Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales. OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS Nota Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales. Esta aspiradora inteligente admite Samsung Smart Home. Para obtener más información, visite Samsung.com/Smarthome. ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.) ADVERTENCIA Li-ion Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. Para el reciclaje de las pilas vaya a call2recycle.org o llame al 1-800-822-8837 ESPAÑOL-03 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 3 2016-08-08 오후 2:34:36 Información sobre seguridad Instrucciones importantes de seguridad Al utilizar un electrodoméstico deben seguirse unas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU POWERbot Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de realizar el mantenimiento. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones: GENERAL • Utilícelo solo como se describe en el manual. • No utilice el POWERbot ni el adaptador/estación de carga si presentan algún desperfecto. • Si la aspiradora no funciona como corresponde, se ha caído, se ha dañado, ha permanecido a la intemperie o se ha caído en el agua, llévela a un centro de atención al cliente. • No toque el adaptador/estación de carga ni el POWERbot con las manos húmedas. • Debe usarse solo en superficies secas de interiores. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, con la vigilancia adecuada o si han recibido la formación pertinente. • No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia. Adaptador/estación de carga • No modifique el enchufe polarizado para ajustarlo a un enchufe o cable de extensión no polarizados. • No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas. • Desenchufe el adaptador/estación de carga del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de realizar el mantenimiento. • Para recargar utilice solo el adaptador/estación de carga suministrados por el fabricante. • No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni tomacorrientes flojos. • No jale el cable para trasladarlo, no lo utilice como asa, no lo aplaste con la puerta ni contra bordes o esquinas filosas. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • No utilice cables de extensión ni tomacorrientes con una capacidad de carga de corriente inadecuada. • No desenchufe jalando el cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable. • No rompa ni arroje al fuego las pilas, ya que pueden explotar a altas temperaturas. ESPAÑOL-04 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 4 2016-08-08 오후 2:34:36 • No trate de abrir el adaptador/estación de carga. Las reparaciones deben efectuarse únicamente en un centro de atención al cliente cualificado. • No exponga el adaptador/estación de carga a temperaturas altas ni permita que entren en contacto con ningún tipo de humedad. POWERbot • No aspire objetos duros o cortantes, tales como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc. • No lo utilice sin el filtro en su lugar. Durante las tareas de mantenimiento, no ponga los dedos ni otros objetos en la cámara del ventilador ya que la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente. • No inserte objetos en las aberturas. No lo utilice si hay aberturas obstruidas; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que reduzca el flujo de aire. • No aspire materiales tóxicos (como blanqueador, amoniaco, limpiadores en seco, etc.). • No aspire nada que esté encendido o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No utilice para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina, ni en áreas donde estas sustancias puedan estar presentes. • No utilice en lugares con velas o lámparas de escritorio en el piso. • No utilice en lugares con fuego sin vigilancia (llamas o ascuas). • No utilice en lugares con alcohol destilado, disolventes, ceniceros con cigarrillos encendidos, etc. • No utilice el POWERbot en espacios cerrados donde se concentren vapores despedidos por pinturas al óleo, disolventes de pintura, sustancias antipolillas, polvo inflamable y demás vapores tóxicos o explosivos. • Pueden producirse fugas en las celdas de las pilas en condiciones extremas de uso o de temperatura. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Solicite atención médica. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta unidad cuenta con un enchufe polarizado (una punta es más ancha que la otra). Solo hay una manera en que el enchufe se conectará con un tomacorriente polarizado. Dé vuelta el enchufe si no cabe totalmente en el tomacorriente. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un técnico calificado para instalar un tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna manera. ESPAÑOL-05 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 5 2016-08-08 오후 2:34:36 Información sobre seguridad AVISO REGULATORIO 1. Aviso para FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN FCC: • Todos los cambios y modifi caciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. • Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este aparato no puede causar interferencia dañina, y 2. E  ste aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. • Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: • Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonables contra la interferencia dañina en una instalación residencial. • Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: ––Reoriente o reubique la antena receptora ––Aumente la distancia entre el equipo y el receptor ––Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel donde está conectado el receptor ––Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: • Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor. ESPAÑOL-06 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 6 2016-08-08 오후 2:34:36 2. Aviso IC • El término “IC” antes del número de certifi cación de radio signifi ca únicamente que se han cumplido las especifi caciones técnicas de la Industria Canadiense. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencia y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. • Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. • Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. • Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: • Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor. Aviso de licencia de código abierto • Este dispositivo utiliza software de código abierto. Las licencias de código abierto se encuentran disponibles en el menú del producto. • Toque “Confi guración > Red > Actualización de software > Información legal” en el dispositivo para obtener más información. ESPAÑOL-07 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 7 2016-08-08 오후 2:34:36 Información sobre seguridad ADVERTENCIA Acerca de la valimentación eléctrica ffEvite el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. –– No dañe el cable de alimentación. –– No jale el cable de alimentación con excesiva fuerza ni toque el enchufe con las manos mojadas. –– Utilice únicamente fuentes de alimentación de 100-240 V~ y no utilice enchufes múltiples para alimentar varios aparatos al mismo tiempo. (No deje el cable suelto por el piso.) –– No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni tomacorrientes flojos. ffRetire el polvo o cualquier sustancia extraña de la zona de las clavijas y o la pieza de contacto del enchufe. –– Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. ffNo salpique ningún líquido sobre la estación de carga. –– Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. ffNo utilice la estación de carga para otra función que no sea el propósito previsto. –– Existe el riesgo de incendio o de daños severos en la estación de carga. ffPara su seguridad, mantenga siempre limpio el sensor de desnivel. ADVERTENCIA ffSi percibe algún ruido anómalo, olores o humo procedentes del POWERbot, apague inmediatamente el interruptor de emergencia de la parte inferior del POWERbot y póngase en contacto con un centro de servicio. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de usar ffNo use el POWERbot cerca de materiales combustibles. –– Lugares cerca de velas, lámparas de sobremesa, chimenea o materiales combustibles como gasolina, alcohol, disolventes, etc. Durante el uso Limpieza y mantenimiento ffSi el cable de alimentación está dañado, contacte un centro de servicio para que lo reemplace un técnico certificado. –– Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. ffEl POWERbot se ha diseñado para aplicaciones domésticas y, por consiguiente, no debe utilizarse en buhardillas, sótanos, almacenes, edificios industriales, exteriores, lugares húmedos (como baños o lavaderos) ni sobre mesas o estantes. ffPara cambiar las baterías consulte a un centro de servicio de Samsung Electronics. –– La utilización de baterías de otros productos puede causar averías. –– El POWERbot puede averiarse o funcionar inadecuadamente. ffNo deje que el POWERbot atraviese ni toque ningún tipo de líquido. –– El POWERbot puede dañarse seriamente y ensuciar otras zonas si las ruedas pasan por un lugar donde hay algún líquido. ESPAÑOL-08 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 8 2016-08-08 오후 2:34:36 PRECAUCIÓN Antes de usar PRECAUCIÓN ffInserte el contenedor de polvo antes de usar el POWERbot. ffPara una recarga automática correcta, preste atención a lo siguiente. –– Encienda siempre la alimentación de la estación de carga. –– Instale la estación de carga donde el POWERbot pueda encontrarlo fácilmente. –– No deje ningún objeto delante de la estación de carga. ffCuando instale la estación de carga, no deje el cable suelto por el suelo, ya que el POWERbot puede enredarse en él. ffNo use el POWERbot sobre suelos de color negro. –– El POWERbot puede que no opere con normalidad. ffNo sujete el POWERbot por el soporte del contenedor de polvo. ffNo deje objetos a menos de 2 ft (0.5 m) por ambos lados ni de 4 ft (1 m) delante de la estación de carga. ffAsegúrese de que el contacto de carga de la estación de carga no esté dañado y que no haya materiales extraños en el mismo. ffNo instale la estación de carga en una zona con el suelo oscuro. ffLa utilización del POWERbot sobre alfombras gruesas puede dañar el POWERbot y la alfombra. –– El POWERbot no puede pasar sobre una alfombra de más de 0.4 in (1 cm) de grueso. ffNo utilice el POWERbot sobre mesas ni otras superficies elevadas. –– Puede ocasionar daños si se cae. ffEl POWERbot puede chocar contra las patas de sillas o escritorios, así que deberá apartarlos para que la limpieza sea más rápida y eficiente. ffCuando el POWERbot esté funcionando, no lo levante ni lo lleve a otra zona. ffNo sujete el POWERbot por las ruedas motrices cuando lo lleve a otra zona. ffNo deposite objetos sobre el POWERbot ya que puede causar un funcionamiento incorrecto. ffRetire inmediatamente los papeles grandes o las bolsas de plástico cuando utilice el POWERbot para que no bloqueen la entrada. ffNo dirija el punto rojo directamente hacia una persona o un animal. PRECAUCIÓN –– Si el suelo alrededor de la estación de carga es oscuro, se dificultará la recarga. ffRetire cualquier obstáculo que pueda dificultar el movimiento del POWERbot (como mecedoras o andadores infantiles) antes de iniciar la limpieza. Durante el uso Limpieza y mantenimiento ffEvite causar daños al POWERbot siguiendo estas indicaciones. –– No limpie el POWERbot pulverizando agua directamente ni use benceno, disolvente, acetona o alcohol. ffNo desensamble ni repare el POWERbot. Debe hacerlo únicamente un reparador certificado. ffMantenga siempre limpios el sensor de obstáculos y el sensor de desnivel. –– Si se acumulan materias extrañas, los sensores pueden funcionar incorrectamente. ESPAÑOL-09 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 9 2016-08-08 오후 2:34:36 Instalación La estación de carga debe estar enchufada y encendida siempre. Instale la estación de carga en un lugar sin obstáculos ni riesgo de caída. Lámpara de alimentación (roja) x. ro Ap 4 1 ft ( m) Apr 2 ft ( ox. 0.5 m ) DC-I N Apr 2 ft ( ox. 0.5 m ) DC-IN 1 Conecte el terminal adaptador a la estación de carga 2 Enchufe el cable de alimentación al adaptador Cuando utilice el adaptador, el lado del adhesivo debe estar hacia abajo. 3 Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente La lámpara de la alimentación se encenderá (rojo). ESPAÑOL-10 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 10 2016-08-08 오후 2:34:36 Accesorios Control remoto Pilas (tipo AAA) Manual del usuario Filtro de repuesto (opcional) Cepillo de limpieza Estación de carga Cable de alimentación Adaptador Nota ffInstale la estación de carga en un lugar donde el suelo y la pared sean regulares. ffEn suelos de madera, es preferible instalar la estación de carga a lo largo de la veta. ffSi el interruptor de emergencia está apagado, el POWERbot no cargará aunque esté acoplado a la estación de carga. ffEncienda siempre la alimentación de la estación de carga. –– Si la estación de carga no recibe corriente, el POWERbot no podrá encontrarla y no se recargará automáticamente. –– Si el POWERbot se deja desconectado de la estación de carga, la batería se descarga de modo natural. ffSi el POWERbot está en modo de suspensión, no se encenderá aunque el interruptor de emergencia se apague y se encienda de nuevo. Mantenga presionado el botón [Inicio/Detención] en el POWERbot para apagar el modo de suspensión. ESPAÑOL-11 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 11 2016-08-08 오후 2:34:37 Carga El POWERbot tarda aproximadamente 160 minutos en cargarse completamente en la primera carga después de la compra. Una vez cargado, el POWERbot puede utilizarse durante 60 minutos aproximadamente. ADVERTENCIA • El voltaje nominal de alimentación de este producto es de 100-240 V~. La luz de carga pasa a color verde durante la carga. <Serie SR2AJ90✴✴U> <Serie SR2AJ90✴✴W> 1 Encienda el interruptor de emergencia de la parte inferior Debe encender el interruptor de emergencia para encender el POWERbot. 2 Cargue manualmente el POWERbot colocándolo en la estación de carga. Alinee los pines de carga del POWERbot con la estación de carga. ESPAÑOL-12 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 12 3 Verifique el estado de la carga Para la Serie SR2AJ90✴✴U , “ ” aparece en secuencia para mostrar el progreso de la carga. Todos los íconos aparecen una vez finalizada la carga. Para la Serie SR2AJ90✴✴W , " " se encenderá en función del progreso de la carga y cuando esta haya terminado indicará "FULL"(LLENO). 2016-08-08 오후 2:34:37 Carga automática Cuando el indicador de la batería parpadea durante la limpieza, el POWERbot regresa a la estación de carga para cargarse automáticamente. Recarga Puede ordenar al POWERbot que se recargue automáticamente en la estación de carga mientras está limpiando. Batería baja Cargue manualmente el POWERbot colocándolo en la estación de carga. Pasos que debe seguir si no se efectúa la recarga: Revise el estado de instalación de la estación de carga cuando: Cargue manualmente el POWERbot cuando: fla f estación de carga se ubique en un lugar al que el POWERbot no pueda acceder fácilmente fla f distancia entre la estación de carga y el POWERbot sea superior a 20 ft (5 m). –– El POWERbot puede demorarse en regresar a la estación de carga para recargar fla f estación de carga esté ubicada en un rincón fla f batería esté totalmente descargada fel f POWERbot esté inmovilizado por algún obstáculo (mueble, etc.) fel f POWERbot no pueda subir el umbral cercano a la estación de carga (la altura máxima de un umbral que el POWERbot puede subir es de aproximadamente 0.6 in (1.5 cm)). fel f indicador de la batería parpadee fel f POWERbot esté en modo de limpieza localizada o de limpieza manual ESPAÑOL-13 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 13 2016-08-08 오후 2:34:37 Uso del POWERbot Debe encender el interruptor de emergencia en la parte inferior de la unidad antes de usar el POWERbot. Encendido y apagado Presione el botón 3 segundos durante más de ADVERTENCIA • Cuando no se usa el POWERbot durante 30 minutos, la alimentación se apaga automáticamente. Inicio del modo de limpieza automática Pulse y libere este botón. El POWERbot se desplaza y limpia automáticamente los lugares configurados hasta que se agota la batería. ✻✻Detención de la limpieza: Pulse y libere el botón Inicio del modo de limpieza localizada Pulse y libere este botón. El POWERbot limpia intensivamente una zona determinada Recarga fRecarga f Presionando este botón puede ordenar al POWERbot que se recargue automáticamente en la estación de carga durante el proceso de limpieza. ESPAÑOL-14 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 14 2016-08-08 오후 2:34:38 Selección del modo de limpieza Modo de limpieza Cómo seleccionarlo Ícono mostrado Serie SR2AJ90✴✴U Serie SR2AJ90✴✴W Limpieza automática Limpieza localizada Limpieza manual ✻✻El movimiento y la dirección del POWERbot se controla mediante el control remoto. ✻✻Cuando el POWERbot se está cargando, solo se puede seleccionar el modo de limpieza automática. ✻✻Si el POWERbot no consigue regresar al cargador, se pondrá en el modo de suspensión. Luego el panel del visor del cuerpo principal se apagará. Presione el botón [Inicio/Detención] o [Alimentación] para cancelar el modo de suspensión. <Íconos mostrados en el modo de ✻✻Los tiempos de carga y limpieza pueden variar en función de las condiciones suspensión> de uso. Método de limpieza para cada modo Aprox. 6 ft (1.5 m) Aprox. 6 ft (1.5 m) Limpieza automática Limpieza localizada Limpia todos los lugares Limpia intensivamente una zona configurados hasta que se agota la determinada. Puede utilizarse para batería. eliminar migas de pan o galleta. Limpieza manual Puede controlar el POWERbot con el control remoto y dirigirlo para que vaya a limpiar el lugar que desee. ESPAÑOL-15 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 15 2016-08-08 오후 2:34:38 Uso del POWERbot Uso del modo de ahorro de energía Puede seleccionar el modo de ahorro de energía durante la carga de la batería a fin de ahorrar energía. El modo de ahorro de energía desactiva todas las funciones excepto la carga de la batería. Reduce el consumo de energía cuando se ausenta de su casa por un período prolongado. Ícono mostrado Cómo seleccionar o cancelar Serie Serie SR2AJ90✴✴U SR2AJ90✴✴W Press for 5 sec. ✻✻Unos 3 segundos más tarde aparece el ícono anterior. ✻✻Cuando el POWERbot está en modo de ahorro de energía, la lámpara verde de la estación de carga parpadea. Nota ffSi selecciona el modo de limpieza Automática/Máxima/Manual o presiona el botón Limpieza dirigida, el modo de ahorro de energía se cancela. ffDurante el modo de ahorro de energía, si se ajusta la programación se cancelará el modo de ahorro de energía. –– Si selecciona el modo de ahorro de energía luego de ajustar la programación, la programación no se cancelará. ffSi se apaga la alimentación de la estación de carga, el modo de ahorro de energía se cancelará. ESPAÑOL-16 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 16 2016-08-08 오후 2:34:38 Uso del control remoto 1 Encendido/Recarga [Tipo A] [Tipo B] Encendido Enciende/apaga el POWERbot Recarga Seleccione para recargar el POWERbot en la estación de carga durante la limpieza. Inicio/Detención Seleccione para iniciar o detener la limpieza 2 Modo de limpieza Limpieza automática Seleccione para limpiar automáticamente los lugares configurados hasta que se agote la batería. Limpieza localizada Seleccione para limpiar intensivamente una zona determinada 3 Modos de succión Seleccione para limpiar con menos ruido de funcionamiento Modo Silencioso Seleccione para limpiar con una potencia de succión normal Modo normal 4 Funciones adicionales Sonido Cada vez que presiona este botón, Sound Effects (Efectos de sonido) → Mute (Silencio) se seleccionan en este orden. Smart control Seleccione para encender o apagar el smart control ✻✻Es necesaria la conexión Wi-Fi para controlar el POWERbot con la aplicación Samsung Smart Home. - ESPAÑOL-17 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 17 2016-08-08 오후 2:34:39 Uso del control remoto [Tipo A] 5 Control de dirección [Tipo A] [Tipo B] Seleccione para desplazarse hacia adelante 1 Seleccione para girar hacia la izquierda 2 1 5 Seleccione para girar hacia la derecha ✻✻El desplazamiento hacia atrás no está disponible 4 3 Inserción de las pilas Abra la cubierta de las pilas levantándola a la vez que presiona la pestaña de bloqueo y luego inserte las pilas como se muestra en la ilustración. Luego cierre la cubierta hasta que quede ajustada en posición. [Tipo B] 1 2 1 5 4 3 Consulte la página 23 ESPAÑOL-18 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 18 2016-08-08 오후 2:34:39 Nombre de cada pieza Parte superior 1 3 2 3 5 6 7 4 3 8 1 4 2 3 4 5 6 7 4 8 9 5 1. Visor 2. Soporte del contenedor de polvo 3. Receptor de la señal del control remoto 4. Sensor de obstáculos 5. Contenedor de polvo 6. Cámara 7. Tirador del contenedor de polvo 8. Sensor de choques Parte inferior 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pines de carga Cepillo de mascotas Tapa del cepillo de mascotas Sensor de desnivel Rodillo Cubierta de la batería Botón de la tapa del cepillo de mascotas 8. Rueda motriz 9. Interruptor de emergencia ESPAÑOL-19 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 19 2016-08-08 오후 2:34:40 Visor 1 3 2 4 5 6 7 10 8 9 12 11 <Serie SR2AJ90✴✴U> 1. Silenciar 2. Indicador de información 3. Indicador de la batería 4. Limpieza automática 5. Limpieza localizada 6. Limpieza manual 7. Modo silencioso 8. Modo normal 9. Recarga 10. Botón de limpieza localizada 11. Botón Inicio/Detención 12. Botón de recarga 3 4 1 5 2 7 6 8 9 12 10 11 14 13 <Serie SR2AJ90✴✴W> 1. Silenciar 2. Indicador de información 3. Smart control 4. Indicador Wi-Fi 5. Indicador de la batería 6. Programación Una vez/Diaria 7. Visor numérico 8. Limpieza localizada 9. Limpieza manual 10. Modo silencioso 11. Modo normal 12. Botón de limpieza localizada 13. Botón Inicio/Detención 14. Botón de recarga ESPAÑOL-20 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 20 2016-08-08 오후 2:34:40 Limpieza y mantenimiento Debe apagar el interruptor de emergencia antes de limpiar el POWERbot. Limpieza del contenedor de polvo 1 Retire el contenedor de polvo 2 Retire la tapa del contenedor de polvo 3 Elimine el polvo del contenedor de polvo y de la unidad ciclónica "Clic" 4 Separe la unidad ciclónica de la tapa del contenedor de polvo y luego lave el contenedor y el filtro 5 Vuelva a ensamblar el contenedor de polvo 6 Vuelva a insertar el contenedor de polvo en el cuerpo principal hasta que suene un clic Limpieza de los sensores y la cámara Frote ligeramente con un paño suave. No use agua ni productos de limpieza. Cámara Ventana del sensor frontal Sensores de desnivel Ventana del sensor posterior ESPAÑOL-21 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 21 2016-08-08 오후 2:34:41 Limpieza y mantenimiento Limpieza del cepillo de mascotas 1 Retire la tapa del cepillo de mascotas 4 Vuelva a ensamblar el cepillo de mascotas 2 Retire el cepillo de mascotas 5 Vuelva a ensamblar la tapa del cepillo de mascotas 3 Limpie el cepillo de mascotas ON OFF ON OFF Limpieza de la rueda motriz 1 Ponga un paño suave en el suelo y coloque el POWERbot boca abajo sobre el paño. 2 Use una varilla roma o unas pinzas para eliminar las materias extrañas. ESPAÑOL-22 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 22 2016-08-08 오후 2:34:42 Ajuste de la hora/programación Esta función solo está disponible para la Serie SR2AJ90✴✴W. Ajuste de la hora Antes de utilizar la programación Una vez/Diaria debe ajustar la hora actual. Inicio del ajuste Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto" o Ajuste completado Seleccione "AM/PM" Ir al ajuste anterior o siguiente Ajuste de la programación El ajuste o la cancelación de la programación solo puede efectuarse cuando el POWERbot está acoplado al cargador. Inicio del ajuste Seleccione la programación "Una vez" o "Diaria" Seleccione "Hora" o Ajuste completado Seleccione "AM/PM" Seleccione "Minuto" Ir al ajuste anterior o siguiente Cancelación durante el ajuste fSi f no se realiza ninguna entrada durante 1 minuto, el ajuste se cancelará automáticamente. Cancelación de la programación Una vez/Diaria Cuando están configuradas las dos programaciones, Una vez y Diaria Presione durante 3 segundos. Cuando está configurada una sola programación, Una vez o Diaria Seleccione la programación Cancelación completada Presione durante 3 segundos. ESPAÑOL-23 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 23 2016-08-08 오후 2:34:43 Aplicación Samsung Smart Home Esta función solo está disponible para la Serie SR2AJ90✴✴W. Preparación de la red Ajuste del enrutador inalámbrico fEste f producto es compatible con el DHCP (Protocolo de configuración de host dinámico). Revise si la función de opciones del servidor DHCP de un enrutador inalámbrico está activada. fLos f tipos de autorización/encriptación admitidos del enrutador inalámbrico son WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP y WPA2-PSK/AES 801.11n. –– Se recomienda el uso de WPA2-PSK/AES. fLa f calidad de la conexión de la red inalámbrica puede verse afectada por el entorno de comunicación inalámbrica circundante. fSi f su proveedor de servicios de Internet ha registrado permanentemente una dirección MAC (un número de identificación único) de su computadora o módem, su POWERbot puede no estar disponible para conectarse a Internet. Solicite a su proveedor de servicios de Internet el procedimiento para conectar a Internet un dispositivo que no sea una computadora. fSi f su proveedor de servicios de Internet requiere su ID o contraseña para conectarse a Internet, es posible que su POWERbot no pueda conectarse. En ese caso, deberá ingresar su ID o contraseña cuando se conecte a Internet. fLa f conexión a Internet puede no ser posible debido a problemas con el firewall. Acuda a su proveedor de servicios de Internet para que le proporcione una solución. fAlgunos f enrutadores inalámbricos pueden transmitir una dirección anormal de servidor de nombres de dominio (DNS) si Internet no está conectado. En este caso, consulte al proveedor del enrutador inalámbrico pertinente y a su proveedor de servicios de Internet. fSi f no puede conectarse a Internet aun después de intentar el procedimiento sugerido por su proveedor de servicios de Internet, diríjase a una agencia o centro de servicios de Samsung Electronics. Nota ffConsulte el manual de usuario del enrutador inalámbrico pertinente sin problemas de acceso. ffEl Samsung POWERbots solo admite Wi-Fi 2.4 Ghz. ffEl Samsung POWERbots admite el protocolo de comunicación de los métodos de IEEE 802.11b/g/n y Wi-Fi Direct. (Samsung Electronics recomienda utilizar IEEE 802.11n.) ffUn enrutador inalámbrico sin autorización de Wi-Fi puede no estar disponible para conectarse al POWERbot. ffCuando el POWERbot está encendido y acoplado al cargador, se conecta al servidor y verifica si hay actualizaciones de software. Si hay un software más reciente, lo descarga y actualiza automáticamente. ESPAÑOL-24 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 24 2016-08-08 오후 2:34:43 ffSi se muestra “UP en el visor cuando el POWERbot se está cargando, significa que se está realizando la actualización. Espere a que se complete el reinicio. ffSi el producto no se ha registrado, siga estas instrucciones: –– Consulte el mensaje emergente y vuelva a intentar el procedimiento de registro. –– Verifique si la opción UPnP del enrutador inalámbrico está disponible y vuelva a intentar el procedimiento de registro. –– Verifique si el modo de operación del enrutador inalámbrico es de enrutador y vuelva a intentar el procedimiento de registro. –– Si tiene más de dos POWERbot, apague los otros para registrarlo. La conexión debe ser uno a uno. ffEl servicio de Samsung Smart Home no garantiza el funcionamiento normal en un entorno de firewall. ffSi el POWERbot y el teléfono inteligente no están conectados al mismo enrutador inalámbrico, la respuesta puede demorarse de acuerdo con el entorno de red. ffSmart control e indicador Wi-Fi –– Encendido: Smart control bloqueado –– Apagado: Smart control permitido. –– Apagado: El POWERbot está conectándose al enrutador inalámbrico. –– Encendido: El POWERbot está conectado al enrutador inalámbrico. ffSi el Smart control está bloqueado, no se puede usar la aplicación Samsung Smart Home. Uso de la aplicación Samsung Smart Home Creación de una cuenta Samsung Si desea utilizar la aplicación Samsung Smart Home, debe registrar su cuenta Samsung en la aplicación de la cuenta de Samsung. Nota ffSi no configura el inicio de sesión automático en la aplicación Samsung Smart Home, la pantalla de la cuenta Samsung aparece una vez al principio. ffSi es usuario de un teléfono inteligente Samsung, registre su cuenta Samsung en los ajustes del teléfono para que el inicio de sesión automático se configure sin ningún otro procedimiento y pueda utilizar la aplicación Samsung smart home inmediatamente. ESPAÑOL-25 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 25 2016-08-08 오후 2:34:43 Aplicación Samsung Smart Home Descarga de la aplicación Samsung Smart Home Puede descargar la aplicación Samsung Smart Home buscando “Samsung Smart Home App” en Google Play Store, Samsung Galaxy Apps y Apple App store. Nota ffLas aplicaciones Samsung Smart Home son compatibles con los dispositivos de las series Samsung Galaxy S y Samsung Note seleccionados. –– Admite Android™(2) 4.0 (desde Galaxy S2) o superior y iOS7 o superior –– La aplicación debe descargarse. Es necesaria una conexión a Internet. Pueden aplicarse cambios de datos. –– Android es una marca comercial de Google Inc –– La interfaz de usuario de la aplicación Samsung Smart Home puede cambiar sin previo aviso con el fin de mejorar el uso y el desempeño del producto. Registro del producto (Configuración fácil) Registre el producto en el servicio Samsung Smart Home antes de utilizar la aplicación Samsung Smart Home. Android 1. Presione el ícono Add new (Agregar nuevo) en la pantalla de la lista de dispositivos de la aplicación Samsung Smart Home para iniciar el registro del producto. 2. Seleccione el ícono de Robot vacuum (Aspiradora robot). 3. Ingrese la información del enrutador inalámbrico al que desea conectar. 4. Configure el POWERbot siguiendo las indicaciones de la pantalla. –– Para activar el modo AP inmediatamente, presione el botón [Clock (Reloj)] durante más de 5 segundos. ESPAÑOL-26 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 26 2016-08-08 오후 2:34:44 5. Se procederá con el registro automáticamente. 6. Una vez completado el registro, aparecerá este mensaje. 7. Cuando el producto esté registrado aparecerá la pantalla de la aplicación Samsung Smart Home. ✻✻Si hay una falla en el registro del producto, consulte la página 24. Aplicación Samsung Smart Home ESPAÑOL-27 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 27 2016-08-08 오후 2:34:45 Aplicación Samsung Smart Home iOS 1. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home. 2. Vaya a la pantalla izquierda y presione el ícono Add new (Agregar nuevo) en la pantalla de la lista de dispositivos para iniciar el registro del producto. 3. Ingrese la cuenta Samsung y presione el botón [Sign in (Iniciar sesión)]. –– Si utiliza un iPhone, el ID y la contraseña no se guardan, por lo que deberá iniciar sesión cada vez que utilice la aplicación Samsung Smart Home. 4. Seleccione el ícono [Robot vacuum (Aspiradora robot)]. 5. Presione el botón del reloj del control remoto durante más de 5 segundos. –– Aparece AP en el visor. ESPAÑOL-28 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 28 2016-08-08 오후 2:34:45 6. Ejecute la aplicación Ajustes de su iPhone y conéctese a [Robot Vacuum (Aspiradora robot)] Samsung en la lista. 7. Ingrese el ID y la contraseña del enrutador inalámbrico al que se conectará y luego presione el botón [Next (Siguiente)]. 8. La conexión entre el teléfono y la aspiradora robot está en progreso. 9. Ejecute la aplicación Ajustes de su iPhone y conéctese al enrutador inalámbrico que se conectará en la lista de Wi-Fi. 10. La conexión entre el enrutador inalámbrico y la aspiradora robot está en progreso. 11. Cuando el producto esté registrado aparecerá este mensaje. 12. Después de completar el registro del dispositivo, el ícono de la aspiradora robot se agrega a la lista de dispositivos. ESPAÑOL-29 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 29 2016-08-08 오후 2:34:46 Aplicación Samsung Smart Home Pantalla principal fSeleccione f el ícono de la aspiradora robot en la pantalla principal para desplazarse a la pantalla de control del POWERbot. fPuede f controlar los dispositivos Smart home de Samsung Electronics mediante los íconos de Saliendo a la calle, Regresando a casa, Buenas noches, Buenos días. fLa f función Home view (Vista de casa) no se admite para el POWERbot. Pantalla del menú del usuario fPuede f controlar los electrodomésticos inteligentes de Samsung Electronics con las funciones Chat control (Control de comunicaciones) y Master key (Llave maestra). Chat control (Control de comunicaciones) Master key (Llave maestra) Customer service (Atención al cliente) fPuede f controlar cómodamente los electrodomésticos inteligentes o revisar cuál es su estado. fPuede f controlar varios electrodomésticos a la vez con las llaves maestras (Saliendo a la calle, Regresando a casa, Buenas noches, Buenos días). fPuede f ver el manual del producto. fCuando f un producto tiene una falla, puede consultarlo con el centro de atención al cliente y solicitar un servicio posventa. ESPAÑOL-30 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 30 2016-08-08 오후 2:34:46 Control del POWERbot Cuando se accede a la aplicación Samsung Smart Robot vacuum, aparece la pantalla de control. 1. Encendido/apagado 2. Modo de limpieza manual y control de dirección (desplazamiento hacia adelante, giro a hacia la izquierda, giro a hacia la derecha) 3. Inicio/detención del modo de limpieza automática 4. Modo de limpieza localizada 5. Indicador de estado actual 6. Estado de la batería 7. Potencia de succión 8. Programación (permite configurar la hora deseada para cada fecha.) ff El POWERbot opera sincronizando la hora ajustada en la red. 9. Revisión del historial de limpieza 10. Control de energía (muestra el consumo de energía del POWERbot.) 11. Opciones (Ajustes, Atención al cliente) 12. Información del dispositivo Nota ffLa limpieza programada se ejecuta solo cuando el POWERbot está acoplado al cargador. ESPAÑOL-31 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 31 2016-08-08 오후 2:34:47 Notas y precauciones Carga Durante el uso Nota Nota ffSi la batería se sobrecalienta durante la carga, puede demorar más en cargarse. ffSi la carga automática no funciona, siga los siguientes pasos: –– Apague el interruptor de emergencia (en la parte inferior del POWERbot) y vuelva a encenderlo. –– Desconecte el enchufe de la estación de carga y vuelva a conectarlo. –– Desenchufe la estación de carga, revise si hay alguna materia extraña en los pines de carga y limpie el POWERbot y los pines de carga de la estación de carga con un paño seco. –– Inspeccione si hay algún obstáculo, como objetos reflectantes, sillas, etc., cerca de la estación de carga. ffSi el POWERbot se deja desconectado de la estación de carga, la batería se descarga de modo natural. –– Deje que el POWERbot se cargue en la estación de carga. (Sin embargo, apague el interruptor de emergencia y deje la estación de carga desenchufada si estará fuera de su casa durante un tiempo prolongado, como un viaje de trabajo, unas vacaciones, etc.). ffEl POWERbot puede quedar atrapado en un umbral, etc. durante la limpieza. –– Para reiniciar la operación, apague el interruptor de emergencia, desplace el POWERbot a una zona donde pueda moverse con facilidad y vuelva a encenderlo. ffEl POWERbot no puede limpiar totalmente las zonas a las que no puede acceder, como rincones, espacio entre el sofá y la pared, etc. –– Use otro sistema de limpieza para limpiarlos regularmente. ffEl POWERbot no puede aspirar acumulaciones de polvo y después de la limpieza pueden quedar restos en el piso. –– Use otro sistema de limpieza para limpiarlos regularmente. ffSi la batería tiene poca carga durante el modo de limpieza automática, el POWERbot se recargará y finalizará la limpieza de la zona restante después de recargarse. (Repita la frecuencia de limpieza: 1 vez) ffNo puede seleccionar ni hacer que el POWERbot efectúe el modo de limpieza localizada/manual mientras se está cargando. ffNo desplace innecesariamente el POWERbot ni presione botones cuando esté en el modo de limpieza automática. Interpretará que se ha completado la limpieza y volverá a comenzarla desde el principio. ffCierre las puertas antes de comenzar a limpiar con el POWERbot. El POWERbot puede entrar en las habitaciones si la altura de los umbrales es inferior a 1.9 in (5 cm). ESPAÑOL-32 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 32 2016-08-08 오후 2:34:47 ffNo use el POWERbot cerca de mecedoras, caminadores de niños, macetas, chimeneas o lugares húmedos o con llama. –– De lo contrario, puede causar pérdidas materiales. ffNo se tumbe cerca del POWERBOT cuando está funcionando. –– Los cabellos pueden quedar atrapados en el cepillo de mascotas y causar lesiones físicas. ffPuesto que el cepillo de mascotas elimina la suciedad del suelo durante la limpieza, pueden quedar atrapados materiales extraños como hilos, cabellos largos, etc. Para obtener los mejores resultados en la limpieza, revíselo y límpielo con regularidad. Acerca de la batería Nota Limpieza y mantenimiento Nota ffSi lavó el contenedor de polvo y el filtro con agua –– Contenedor de polvo: Elimine completamente el agua. –– Filtro: Séquelo totalmente a la sombra antes de usarlo. ffSi necesita más filtros, puede comprarlos en un centro de servicio autorizado de Samsung. Precaución ffCompre las baterías en los centros de servicio autorizados de Samsung y verifique ) y el el símbolo de pieza original ( nombre del modelo antes de adquirirlas. ffEsta batería es exclusiva para los POWERbot de Samsung Electronics. No las utilice con otros productos. ffNo desensamble ni modifique la batería. ffNo arroje la batería al fuego ni la caliente. ffNo conecte objetos metálicos a los contactos de carga (+, -). ffAlmacénela en el interior (a 32 °F~104 °F). ffTenga cuidado con los dedos al ensamblar y desensamblar el filtro, ya que podría atrapárselos en la entrada del contenedor de polvo. ffPara evitar obstrucciones por materias extrañas, no deje que el POWERbot aspire palillos, bastoncillos de algodón, etc. ffSi resulta difícil retirar los objetos extraños del cepillo de mascotas, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung. ffSi la batería no funciona correctamente, no la desensamble usted mismo. Contacte con el centro de servicios Samsung más cercano. ffEl tiempo de carga de la batería y el tiempo de uso pueden reducirse si se usa con mucha frecuencia. Si se ha excedido el tiempo de duración de la batería y esta no carga correctamente, acuda a un centro de servicio Samsung para que la reemplacen. ffEl periodo de garantía de la batería es de 6 meses a partir de la fecha de compra. ESPAÑOL-33 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 33 2016-08-08 오후 2:34:47 Códigos de información 1 Los códigos de información siguientes aparecen en el visor 2 Si aparece un código, apague inmediatamente el interruptor de emergencia, lea las siguientes instrucciones y efectúe la acción correspondiente 3 El código de información desaparecerá cuando encienda el interruptor de emergencia Serie SR2AJ90✴✴U Códigos de información Lista de verificación El POWERbot ha quedado trabado, atascado o atrapado, o ha sido levantado cuando se desplazaba. fApague f el interruptor de emergencia y desplace el POWERbot a otra zona. Materia extraña atrapada en el cepillo mecánico. fApague f el interruptor de emergencia y retire la materia extraña del cepillo mecánico. Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda. fApague f el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda motriz. Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha. fApague f el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda motriz. El sensor de choques necesita revisión. fApague f el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo. fContacte f un centro de servicio si el código de información no desaparece. Materia extraña acumulada en el sensor de obstáculos. fApague f el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero y trasero con un paño suave. ESPAÑOL-34 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 34 2016-08-08 오후 2:34:48 Códigos de información Lista de verificación Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel. fApague f el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel con un paño suave. Serie SR2AJ90✴✴W Códigos de información Lista de verificación El POWERbot ha quedado trabado, atascado o atrapado cuando se desplazaba. fApague f el interruptor de emergencia y desplace el POWERbot a otra zona. Materia extraña atrapada en el cepillo mecánico. fApague f el interruptor de emergencia y retire la materia extraña del cepillo mecánico. Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda. fApague f el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda motriz. Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha. fApague f el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda motriz. El sensor de choques necesita revisión. fApague f el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo. fSi f el código de información no desaparece, revise si hay alguna pequeña sustancia extraña entre el tambor y el cuerpo principal. Si la hay, jale ligeramente el tambor y retírela. Materia extraña acumulada en el sensor de obstáculos. fApague f el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero y trasero con un paño suave. Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel. fApague f el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel con un paño suave. ESPAÑOL-35 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 35 2016-08-08 오후 2:34:48 Solución de problemas Síntoma Lista de verificación El POWERbot no funciona en absoluto. fRevise f si el interruptor de emergencia está encendido. fRevise f si en el visor aparecen todos los íconos. fRevise f si la batería del POWERbot está agotada. fReemplace f las pilas (tipo AAA) si el control remoto no funciona. El POWERbot se ha detenido durante el proceso de limpieza. fSi f el POWERbot queda inmovilizado por algún obstáculo como un cable, un umbral, etc., levántelo y sepárelo del obstáculo. –– Si la rueda motriz atrapa un trozo de tela o hilos, apague el interruptor de emergencia y retírelos antes de utilizarlo de nuevo. La potencia de succión es débil. fSi f hay demasiado polvo en el contenedor de polvo, la potencia de succión puede reducirse. Apague el interruptor de emergencia y vacíe el contenedor de polvo. fSi f la entrada (en la parte inferior del POWERbot) está bloqueada por alguna materia extraña, apague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la entrada. fSi f el ruido aumenta repentinamente, apague el interruptor de emergencia y vacíe el contenedor de polvo. fSi f el contenedor de polvo no está ensamblado correctamente, la potencia de succión puede reducirse. Apague el interruptor de emergencia y consulte la página 21 para reensamblarlo. El POWERbot no encuentra la estación de carga. fRevise f si hay un corte de energía o si el enchufe está desenchufado. fRetire f todos los obstáculos alrededor de la estación de carga que puedan impedir que el POWERbot regrese a la estación de carga. fSi f hay alguna materia extraña en los pines de carga, la operación de carga puede resultar afectada. Elimine la materia extraña de los pines. El POWERbot comienza a limpiar en diagonal de manera repentina. fRevise f si la estación de carga está instalada a lo largo de la veta de los suelos de madera o las baldosas. fEl f POWERbot puede limpiar en diagonal si se desplaza a otra zona por el camino más corto. También puede desplazarse en diagonal cuando encuentra un obstáculo en ese ángulo, si el cargador donde ha cargado estaba en un ángulo o si se desvía siguiendo la veta del suelo de madera o las baldosas. El POWERbot no limpia una zona determinada. fRevise f si el cargador está instalado cerca de un paso estrecho o una puerta y, si es así, instálelo en otra zona. –– Si el cargador está instalado cerca de un paso estrecho o una puerta, el POWERbot no puede pasar o superar el umbral. ESPAÑOL-36 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 36 2016-08-08 오후 2:34:48 Síntoma Lista de verificación He instalado la aplicación Samsung Smart Home pero el POWERbot no se conecta. fPuede f usar el producto después de conectar el enrutador inalámbrico y el POWERbot con la Configuración fácil de acuerdo con el procedimiento. No consigo iniciar sesión con la cuenta Samsung. fRevise f el ID y la contraseña en la pantalla de la cuenta Samsung. Aparece un mensaje diciendo que se produjo un error durante la Configuración fácil. fPuede f haber un error temporal debido a la distancia del enrutador inalámbrico u otros obstáculos. Vuelva a intentarlo más tarde. El producto no funciona aunque el teléfono inteligente está conectado adecuadamente al POWERbot. fApague f la aplicación Samsung Smart Home y vuelva a ejecutarla, o desconecte el teléfono inteligente del enrutador inalámbrico y luego vuelva a conectarlo. O apague la alimentación del POWERbot, vuelva a encenderla, espere durante un minuto o más y vuelva a ejecutar la aplicación Smart Home. Las funciones de la aplicación Samsung Smart Home no están operativas. fRevise f si está ajustada la función de bloqueo del Smart control del POWERbot. (Si el indicador Wi-Fi se apaga, el Smart control está bloqueado.) La aplicación Samsung Smart Robot Vacuum no se inicia. El POWERbot no está conectado a Wi-Fi. fRevise f si el POWERbot está conectado al enrutador inalámbrico. fRevise f el estado de configuración del enrutador inalámbrico. ESPAÑOL-37 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 37 2016-08-08 오후 2:34:48 Aviso de licencia de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir de nuestro último envío de este producto enviando un correo electrónico a: mailto:[email protected]. También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CDROM; se exigirá un cargo mínimo. El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR9000H/seq/0 lleva a la página de descarga del código fuente y la información de la licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información. ESPAÑOL-38 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 38 2016-08-08 오후 2:34:48 Especificaciones Clasificación Especificaciones mecánicas (POWERbot) Especificaciones de alimentación Limpieza Artículo Información detallada Tamaño (Profundidad x Altura x Longitud) 15 in x 5.35 in x 14.25 in Peso 9.9 libras Sensor Reconocimiento de la forma del techo (Visionary mapping plus TM) Tipo de botones del POWERbot Tipo contacto Voltaje 100-240 V~, 50 Hz/60 Hz Consumo de energía 80 W Especificaciones de la batería Ion-litio 21.6 V/ 84 Wh Tipo de carga Carga automática/Carga manual Modo de limpieza Automática, localizada, manual Tiempo de carga Aproximadamente 160 minutos Tiempo de limpieza Aproximadamente 60 minutos (modo Normal/ considerando un suelo duro) ✻✻Los tiempos de carga y limpieza pueden variar en función de las condiciones de uso. ✻✻Esta aspiradora cumple con las siguientes regulaciones: –– Directiva RTTE: 1999/5/EC –– Directiva de Compatibilidad Electromagnética: 2004/108/EEC –– Directiva de Bajo Voltaje: 2006/95/EC La declaración oficial de conformidad puede consultarse en http://www.samsung.com, vaya a Soporte Busque Soporte del producto e ingrese el nombre del modelo. ESPAÑOL-39 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 39 2016-08-08 오후 2:34:48 Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, contáctese con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG. País Servicio de Atención al Cliente Sitio web CANADÁ 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (inglés) www.samsung.com/ca_fr/support (francés) EE.UU. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support DJ68-00740B-05 SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 40 2016-08-08 오후 2:34:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Samsung SR2AJ9020U Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras roboticas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para