TCL Sweeva 2000 Robot Vacuum Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras roboticas
Tipo
Manual de usuario
TCL
TCL
Robot Vacuum User Manual
2000
Please read this manual carefully before using this product and keep it for later use
EN/DE/ES/FR/IT
English
Robot Vacuum User Manual
Deutsch
Saugroboter Benutzerhandbuch
Español
Manual del usuario del robot aspirador
Français
Manuel d'utilisation de l'aspirateur robot
Italiano
Manuale d'uso dell'aspirapolvere robot
01-18
19-36
37-54
55-72
73-90
1. Production descripti no....................................
.Packaging list...........................................2
. S ........... . . . ................... . . .3 afety instructions
P ..........................................4. roduct use
M l ......................5. aintenance/replacing consumab es
.....................6. Maintenance and replacement frequency
T ......................................... 7. roubleshooting
8.asic parametersB........... . . . ................... . . . ...
Sweeva2000
Robot vacuum
Catalogue
02
03
04-06
07-14
15-17
17
18
18
.........................................
01
- 01 -
EN
- 02 -
ON
OFF
Forward collision
bumper
Start button/indicator
Anti-collision sensor
Air outlet Wall sensor
Dustbin box
Bottom of Robot Vacuum
Omni-direction wheel
Battery door
Right wheel
Power button
Anti-drop sensor
Charging contacts
Side brush
Wheel door
Left wheel
Roller brush
Roller brush Frame
Charging base
Power indicator
Signal emission window
Charging contacts
DC power jack
1.Product description
Robot Vacuum
EN
Wi-Fi status
light
- 03 -
EN
2. Packaging list
Robot vacuum X 1 Charging base X 1 Power adapter X 1
Additional filter X 1 Cleaning knife X 1 Side brushes X 4
Remote control X 1 AAA Battery X 2 User manual and
other document X 1
Magnetic stripe X 2 Double-sided tape X 1
- 04 -
EN
After reading this manual, please keep it in an easily accessible place.
This symbol is a warning symbo.This symbol warns you of potential hazards that may cause
property damage or serious injury or death.
Warning refers to a situation that, if not avoided, may result in death or serious injury.
Be careful of flashing indicator. It may cause slight or moderate injury if not avoided.
3. Safety instructions
The following precautions guide users on how to use the product safely and correctly to avoid the
risk of injury or damage.
Basic precautions
Warning
Please read this manual carefully to learn about product use and precautions before using the product.
his product is not a toy. Children shall not play with the ppliance. Small T a children and pets should be supervised
when the robot is operating.
Children are prohibited from playing with the product package, otherwise it may cause suffocation.
Please do not insert any body parts(such as hands or feet)under the brushes or wheels of the appliance when
it is operating.
Do not place any objects on the stationary or moving robot. Please do not sit or lean on the appliance.
Do not clean any burning objects.
Do not use the appliance to pick up hard or sharp objects, such as glass sheets, iron nails, etc.
Do not use this appliance in humid or flammable, explosive, corrosive environments, or in exposed power socket.
Do not spray or place flammable materials (gasoline, thinner, etc.), surfactants (cleaners, bathroom items, etc.)
or beverages around the appliance, otherwise it may cause fire or product failure.
Do not pour water, detergent, etc. into the appliance, otherwise it may cause product failure.
This product is for indoor use only. Do not use it outdoors or in a suspended environment without protective fences
to prevent it from falling. At the same time, physical barriers should be used to prevent it from entering the balcony
to ensure safe operation.
To avoid electric shock, do not expose the robot’s electronics, batteries or charging base. It is strictly prohibited for
users to repair the robot themselves. Please hand maintenance work over to qualified maintenance personnel. Do
not operate the robot with wet hands.
Do not clean or maintain the main machine and charging base with the power on.
Please make sure to use original adapters, batteries and other accessories. Do not use third-party accessories.
This product contains batteries. Please do not place the product in water or on fire. Please stop using this product
if there is any battery problem; the battery needs to be recycled separately. and the used battery should be put in
a sealed plastic bag and handled in accordance with local environmental laws and regulations.
Please only use a cloth dampened with clean water to clean the appliance.
Please note that the robot moves by itself. Take care when walking in the area the robot is cleaning to avoid
stepping on it or tripping over it.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above Persons with physical, mental or sensory
impairments are prohibited from using or operating this product.
The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
The appliance is only to be used with the unit provided.
It must only be supplied at SELV.
This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance.
This device is for indoor use only. It should be clean and maintained regularly. The appliance is only to be
used with the unit provided.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
- 05 -
EN
Reminder
Empty the dustbin frequently and keep it clean. Do not usr the appliance when the dustbin is full.
Keep the main frame and charging terminal of the charging base away from metal objects.
This appliance is specifically designed to prevent floor scratching. however, we still recommend
that you use this appliance to clean a small area of the room before cleaning the entire room to
ensure that the floor is not scratched.
Please purchase and use the original consumables.
Before using this appliance, please check the following items:
Remove fragile or unnecessary objects from the cleaning area, including papers, blinds, or curtain
cords; remove expensive pottery, valuables and inflammables from the floor.
Do not use this appliance in a room where children sleep alone. otherwise, the child may be injured.
Check whether the battery power is sufficient. Please charge it if the power is low.
Please empty the dustbin box if it is full.
Please close the door of the room if you do not want the robot to enter. During cleaning, the robot may
enter other rooms and continue cleaning.
In most cases, the anti-fall sensor will prevent the robot from roller down the stairs. If the sensor is dirty
or used on a carpet or on a reflective / very dark floor, the effect of the sensor will be compromised it is
recommended to set up physical barriers where the robot may fall.
Please do not use the robot on the tassels of a carpet in the folding area, so at to prevent the robot
from being entangled. Avoid cleaning dark and high pile carpets or carpets thicker than 1.02/26mm,
as they may cause robot failure.
Be careful
Carefully protect the power cord, avoid pulling, twisting, being caught by the door, or damage and crushing
caused by other heavy objects; Do not use the appliance if the cord is damaged.
If the charging base is not used for a long time, the power plug should be unplugged from the socket.
Please place the cleaning brush out of the reach of children.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision
The battery must be removed from the appliance before it is scrapped;
The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery;
The battery is to be disposed of safely.
This symbol on the device or its packaging indicates: Do not dispose of electrical appliances
as unsorted municipal waste; use separate collection facilities. Contact your local authority
for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed
of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the
food chain, damaging your health and well-being. When replacing old appliances with new ones,
the retailer is legally obliged to take back your old appliance for disposal at least free of charge.
Notice
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
FCC Statement
- 06 -
EN
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
RF Exposure Warning Statements:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment shall be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & body.
(1)This device may not cause harmful interference.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. operation is subject to the follow two conditions:
(2)This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
4. Product use
Important Tips Before Use
a
b
d
e
c
Fold tasseled edges of area rugs underneath to prevent tangling Robot Vacuum. Avoid cleaning very
dark-colored high-pile rugs or rugs thicker than 1.02 in / 26 mm as they may cause Robot Vacuum to
malfunction.
Remove power cords and small objects from the floor that may entangle Robot Vacuum.
Keep Robot Vacuum away from spaces lower than 2.87 in/73 mm to prevent Robot Vacuum from getting
stuck. If necessary, place a physical barrier to block off the problem areas.
Keep Robot Vacuum away from wet areas.
Robot Vacuum may climb on top of objects less than 0.63 in / 16 mm in height. Remove these objects if
possible.
f
Anti-drop sensors prevent Robot Vacuum from tumbling down stairs and steep drops. They may work
less effectively if dirty or used on reflective/very dark-colored floors. It is recommended to place physical
barriers to block off areas where Sweeva may fall.
Place physical barriers in front of fireplaces and areas that may cause damage to Robot Vacuum if entered.
Before use, the user should remove the foam placed on both sides of the front bumper
ON
OFF
Prepare
3. Place the Charging base on a hard ,level surface and against a wall
1. Please install side brushes before use.
2.Remove the limit stripes in the Sweeva’s
forward collision bumper on both sides
- 07 -
EN
- 08 -
Sweeva has a pre-installed rechargeable battery that has to be fully charged before use.
Sweeva returns to the Charging Base at the end of a cleaning cycle or when its battery is running
low.
Charge Your Robot Vacuum
Method 1: Attach Sweeva to the Charging Base by aligning its charging pins with the charging
pins on the base.
4.Remove objects within 3ft/1m of the left and right side and within 6ft/2m of the front of the
charging base.
Do not face the charging base owards strong light or high magnetic fields. (e.g. ,t
television, refrigerator and other home appliances)
5.Connect the round connector of the adapter into the power socket on the charging base and
the charging base and the other end into a wall outlet.
When the charging base connects to AC power, the LED indicator on the charging ase will turn b
solid blue.
Install the Charging Base in a location that Robot
Vacuum can easily access. It is recommended to
place the Charging Base against a wall, and on a
hard-level surface rather than on rugs or carpets.
Always keep the Charging Base plugged in, otherwise
Robot Vacuum will not automatically return to it.
EN
- 09 -
Method 2: robot vacuum to the Press the charging button on the remote control to return
Charging Base.
Method 3:Press and hold the start button on the machine for 3 seconds to return it to the
charging base.
Turn off the main powers witch if Sweeva will not be used for along period of time.
To preserve the batterys lifespan, recharge at least once every 6 months.
How to start operating
1. Turn on: Turn on the rocker switch button at the bottom of the robot ( shift the gear to the “ ON ” state )
2. Start: Short press the “ Start button ” on the top of the robot to start the automatic cleaning mode.
3. Pause: When the robot is operating, short press the “start button on top, the robot will pause
and enter the standby mode.
4. Recharge: Press and hold the Start button” for three seconds, Once the device beeps once, release
the button, robot vacuum will enter recharge mode, It will automatically find its way back to the charging
base.
5. Sleep: If there is no operation within 90 seconds, the status light will turn off and the robot will enter
sleep mode.
EN
Download TCL Home APP and pair it with robot
You need to download the TCL Home APP with your mobile phone, and pair it with the robot through the
WiFi at home. Control the robot with the TCL Home APP. The process of downloading the APP and pairing
it with the robot it as follows:
1. Download TCL Home APP
Download and install TCL Home APP (ios)
Method1: Scan the QR code below and Install this app.
Method2: Tap the “App Store” icon on your iPhone.
Search “TCL Home” in the search bar.
Download and install TCL Home APP (Android)
Method1: Scan the QR code below and Install this app.
Method2: Tap the “Google Play” icon on your iPhone.
Search “TCL Home” in the search bar.
2. Create TCL account (Please refer to the in-app user instructions for more details)
Login
Select your region
Create account
3. Pair the app with the robot
1. Press the rocker switch on the back of the Robot to ensure it is power on, the star / stop button will have
solid blue light;
- 10 -
EN
2. Press and hold the start / stop button for 7 seconds, the Robot will make two beeps.
ON
OFF
3. When the Wi-Fi indicator flashes blue rapidly; to connect your device and to Wi-Fi network,
please follow the steps below:
1. As shown in the picture,
click the button or to
add the "robot
2. Select device: select
"Sweeva 2000" 3. Select Wi-Fi first, then
enter the password (the
device only supports 2.4
GHz Wi-Fi)
- 11 -
EN
- 12 -
5. After setting the name
of the robot and names of
rooms, click the "Try Now"
button to start using it
6.The main operation
interface on Sweeva
2000 APP
(Notes: The detailed distribution network steps can be operated according to the steps on the app.)
4. When the gure turns 100%,
it means that the robot has been
successfully connected to the
Wi-Fi network
5. More APP functons
The TCL Home APP has scheduled cleaning, automatic cleaning, corner cleaning, fixed-point cleaning,
voice control ( connected with Alexa and Google voice assistant ) and other functions, please refer to
relevant instructions on the APP.
Due to the continuous development and upgrade of the APP, there may be some minor
adjustments on the APP page, please refer to the actual version.
Wi-Fi wireless connection only supports networks in the 2.4GHz frequency band and
does not support networks in the 5GHz frequency band.
If the pair is unsuccessul, please check the Internet status and try to pair again.
4. Reset Wi-Fi
When the robot fails to be connected with the Internet, please press and hold it for 7 seconds before
the Wifi light turns off. Then, it starts to flash slowly, accompanied by a buzzer sound. This indicates that
the robot is ready for new connection.
Virtual wall
A virtual wall can be used to isolate areas that you do not want to be cleaned.In areas that do not need
the robot to enter, a virtual wall can be created along the entrance (as shown in the figure below);
EN
- 13 -
3
2
1
44
Robot clean area
Restricted area
Robot clean area
Magnetic stripe
virtual wall
Double-sided tape
Stick the virtual device firmly on the floor. Please do not paste a virtual wall near the
charging based, so as not to aect recharge.
Red
Orange
Error warning
In low battery stat at working mode/standby mode/return to
charging base
Error Tones and Indicators
Roller brush stuck One beep, flash red light Turn off Sweeva s and remove any hair or debris from the roller '
brush.
Side brush failure Two beeps, flash red light Turn off Sweeva s and remove any hair or debris from the side '
brushes.
Forward collision
bumper stuck Four beeps, solid blue light After repairing the stuck forward collision bumperpress the
“ start button ” to restart the robot.
Low battery
warning Seven beeps, solid orange light Manually put the robot to the charging base for charging.
Key indicator status description
How to turn off the robot
Turn off the power button on the bottom side of the robot (turn the gear to “ OFF ” state)
Status
Blue
Red flashes Error warning
Orange flashes The appliance is charging
Buzzer alarm Action
Anti-drop
sensors are dirty Two beeps, solid blue light Clean the anti-drop sensors.
Side wheel failure Three beeps, flash red light
Turn off Sweeva s and remove any hair or debris from the wheel.'
Suction failure Five beeps, flash red light 1.Turn off Sweeva s, then remove and empty the dust collector.'
2.Make sure the suction inlet is not blocked by any hair or debris.
Normal power, can enter working mode/standby mode as
required
EN
- 14 -
EN
How to use the remote controlHow to use the remote control
1.Use two AAA battery for the
remote control. The battery
is included in the package.
2.Before using the remote,
please set the clock time to
be your local time zone.
3.Short press the Start Button
to start cleaning.
Clock setting
Screen
The screen will show icons
corresponds to button pressing
Schedule cleaning
Long press to start or cancel
schedule cleaning
Start button
Edge mode
Robot vacuum will clean along
the wall or furniture
Spot mode
Robot vacuum will clean a
spot in spiral path
Recharge
Robot vacuum will go back
to the charging base
Long press to enter
timing setting mode
Control the direction of
robot vacuum or setting the
clock & schedule cleaning.
Manual control and time setting
Auto mode
Robot vacuum will
clean in auto mode
Vacuum level
Adjust the vacuum level to
quite, standard, and turbo
- 15 -
EN
5. Maintenance/replacing consumables
The suction power may become weak if the dustbin is full. The dustbin needs to be cleaned
before and after each cleaning.
1. Cleaning of dustbin and filter net (lter net is replaceable)
Press the buckle of the dustbin with your thumb, and drag the dustbin out.
(When taking out the dustbin, do not turn it upside down) Hold the dustbin up and down with both
hands, and open the dustbin forcefully;
Hold the dustbin with your left hand, tilt it at a suitable angle, and use the cleaning tool with your
right hand to pour out the dust in the dustbin;
Hold this position with your thumb to the left and pull up the filter;
Rinse the dustbin and filter(not frequently, monthly cleaning is recommended), wash for at least
1 minute, and shake off the water drops. Please wait until the dust bin and filter are completely
dried(24h) before using it, to ensure their service life.
Filter installation/new filter net replacement: Insert the filter net into the housing slot, and then
fasten the filter downwards until it buckles into place.
Note: Please turn off the power (bottom rocker switch)of the robot before product maintenance
/replacing consumables.
Please power off the power before maintenance
- 16 -
EN
After closing the upper cover, push the dustbin into the main machine (make sure the dustbin is fully
inserted until it buckles into the right place).
2. Cleaning of roller brush (roller brush are replaceable)
Foreign substances such as hair is easy to adhere to roller brushes. Roller brush may be damaged
if there is too much foreign substances on them. It is recommended to clean them once a week.
Turn the main machine over (with the bottom shell facing upwards), hold the buckle with both hands,
lift it up, and take out the brush cover.
Use your fingers to hold the bearing far away from the switch, and take the other end of the support
holder, and take out the roller brush upwards.
Use cleaning tools to clean the hair and other dirt on the roller brush slot.
Roller brush installation/new roller brush replacement: Insert one end of the roller brush square bearing
seat into the corresponding square slot of the roller brush slot and slide into place (reverse installation
does not work).
Make sure the main brush is aligned properly in the robot and then fasten the roller brush cover
downward.
① ② ④ ⑤
3. Cleaning of side brushes (side brushes are replaceable)
Foreign substances such as hair is easy to adhere to side brushes. side brushes may be damaged
if there is too much foreign substances on them. It is recommended to clean them once a week.
With the bottom shell of the main machine facing upwards, pull out the side brush forcefully;
Use a cleaning tool to clean up the dirt on the side brush and the slot, and the hair on the side brush
can be cut off with a cleaning tool (dry brushing works, washing doesn’t work).
Reinstall the side brush/new side brush replacement: hold one corner of the side brush, and the other
side against the corresponding buckle, press the side brush down into the slot.
② ③
4. Cleaning of sensor
Foreign substances may adhere to the sensors on the bottom and side rear of the robot. If too much
foreign substances adhere to the sensor at the bottom of the robot, the robot may fall off ledges. It is
recommended to clean the sensors once a week.
Please gently wipe each sensor cover with a soft dry cloth, including:
(1) Wall sensors on both sides of the robot;
(2) Front infrared anti-collision sensors;
(3) 3 anti-fall sensors on the bottom side;
- 17 -
EN
-
-
-
-
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
5. Cleaning of charging contacts
Wall sensors on both
sides of the robot;
Front infrared anti-collision sensor; 3 anti-fall sensors at the bottom
Foreign substances may adhere to the bottom of the machine and the charging contacts of charging
base. If too much foreign substances adheres to the contact pins at the bottom of the machine, the
machine may not be able to charge normally. It is recommended to clean them once a week.
The position in the figure is where the charging contacts are located. Please use a dry cloth to clean
the charging pole pieces on the main machine and the charging base (please turn off the power when
charging contacts on the main machine charging contacts on the charging base
6. Cleaning of the omni-direction wheel
Foreign substances may adhere to the omni-direction wheels of the machine. If too much foreign
substances adheres to the omni-direction wheels at the bottom of the machine, it may prevent the
machine from moving forward and make it unable to clean or cause low cleaning efficiency.
It is recommended to clean them once a week.
Remove the wheels from the front caster assembly and remove the hair or dirt in the assembly shell
and those entangled on the axle; When completed, reinstall the wheels into the front c aster assembly.
6. Maintenance and replacement frequency
Name
Filter
Maintenance frequency Replacement frequency
Dustbin
Roller brush
Side brush
Sensor
Charging contact
Omni-direction wheel Once a month
Once a month
Once a month
Once a week (twice a week for families with pets)
Once a week (twice a week for families with pets) Every 2-3 months
Every 6-12 months
Every 3-6 months
Once a week (twice a week for families with pets)
After each use
Note: Sweeva has many dierent spare parts and components. Please purchase
spare parts through the “TCL HomeApp or by visiting TCL’s oine or online stores.
-
cleaning)
- 18 -
EN
7. Troubleshooting
Failure description
Low battery voltage
Roller brush is not spinning
Side brush is not spinning
Unable to start the robot
Weak suction
Louder noise
Unable to start with the remote
control
Unable to charge
The robot stops automatically
Solutions
Charge the robot manually
Remove hair and foreign substances on the roller brush.
Remove hair and foreign substances on the side brush.
Conrm whether the robot is fully charged.
Conrm whether the power button on the bottom of the robot is in the “ON” position
Conrm whether the dustbin is installed correctly.
Conrm whether the high-eciency filter of the dust bin is installed.
Check if there is any foreign substances stuck on the roller brush or side brushes.
Check whether the fan suction port is blocked by foreign substances.
Empty the dustbin.Clean or replace the high-eciency filter of the dustbin.
Replace the remote control battery (triple-A battery)
Remove the objects around the charging base and make sure that the power supply
is connected to the charging base
Please wipe the charging contacts of the charging base with a dry cloth.
Please wipe the charging contacts of the main machine with a dry cloth.
Whether the roller brush is stuck and stops spinning, whether the side brush is stuck
and stops spinning.
Whether the side wheel is stuck, which makes the robot unable to move forward
Conrm whether the robot is feeding.
8. Basic parameters
Sweeva2000 main machine
Sweeva2000 main adapter
Connector type
Rated input
Rated output
Model
Size
Battery
Net weight
Rated voltage
Rated power
Power input
Input
Output
19V 0.6A
19V 0.6A
19V 0.6A
19V 0.6A
Model B100G00AA
Model:
X=U stands for US plug,X=T stands for Japan plug,X=V stands for Europe plug,X=B stands for UK plug.
GSC"X"0600S019V12E
(X=U,T,V,B,U=US,
T=JP,V=EU,B=UK).
14.1V
Li-Ion mAh2900
B200A
1. Produktbeschreibung ........... . . . ................... . . .
.Verpackungsliste. ........... . . . ................... . . . ...2
. Sicherheitsanweisungen. ............. . . . . .............3
Verwendung des Produkts. ...... . . . . .................. .4.
Wartung/Austausch von Verbrauchsmaterialien. ............ 5.
...........................6. Wartung und Austauschhäugkeit
Fehlersuche............................................7.
8.Grundlegende Parameter. ................... . . . ...........
Katalog
20
21
22-24
25-32
33-35
35
36
36
Sweeva2000
Saugroboter
- 19 -
DE
.............................................
19
- 20 -
DE
Unterseite des Saugroboters
Ladestation
Betriebsanzeiger
Fenster für Signalabgabe
Ladekontakte
DC-Strombuchse
1.Produktbeschreibung
Saugroboter
ON
OFF
Omnidirektionales Laufrad
Akku-Klappe
Rechtes Rad
Ein-/Aus-Taste
Anti-Sturz-Sensor
Omnidirektionales Laufrad
Seitenbürste
Rad-Tür
Linkes Rad
Rollenbürste
Rahmen der Rollenbürste
Wandsensor
Staubbehälter
-Kasten
Front-Stoßfänger
Start-Taste/Anzeiger
Anti-Kollisionssensor
Luftauslass
WLAN-
Statusleuchte
- 21 -
DE
2. Verpackungsliste
Saugroboter X 1
Ladestation X 1 Netzteil X 1
Zusätzlicher Filter X 1 Zusätzlicher Filter X 1 Seitenbürsten X 4
Fernbedienung X 1 AAA-Batterie X 2 Benutzerhandbuch und
andere Dokumente X 1
Magnetstreifen X 2 Doppelseitiges
Klebeband X 1
- 22 -
DE
Nachdem Sie dieses Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es bitte an einem leicht zugänglichen Ort auf.
3. Sicherheitsanweisungen
Die folgenden Sicherheitsanweisungen dienen dazu, den Benutzer anzuleiten, das Produkt sicher und
korrekt zu verwenden, um das Risiko von Verletzungen oder Schäden zu vermeiden.
Grundlegende Vorsichtsmaßnahmen
Warnung
Dieses Symbol ist ein Warnsymbol. Dieses Symbol warnt Sie vor möglichen Gefahren, die zu Sachschäden
oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
Warnung weist auf eine Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen kann.
Achten Sie auf den blinkenden Anzeiger. Sie kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen,
wenn sie nicht vermieden wird.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kleine Kinder und Haustiere
sollten beaufsichtigt werden, wenn der Roboter in Betrieb ist.
Kinder dürfen nicht mit der Produktverpackung spielen, da es sonst Erstickung verursachen kann.
Bitte stecken Sie keine Körperteile (wie Hände oder Füße) unter die Bürsten oder Räder des Geräts, wenn
es in Betrieb ist.
Stellen Sie keine Gegenstände auf den stehenden oder sich bewegenden Roboter. Bitte setzen oder lehnen
Sie sich nicht auf das Gerät.
Reinigen Sie keine brennenden Gegenstände.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufnehmen von harten oder scharfen Gegenständen, wie z. B. Glasscheiben,
Eisennägeln usw.
Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter oder brennbarer, explosiver, korrosiver Umgebung oder mit einer
freiliegenden Steckdose.
Versprühen oder stellen Sie keine brennbaren Materialien (Benzin, Verdünner usw.), Tenside (Reinigungsmittel,
Badartikel usw.) oder Getränke um das Gerät herum, da dies sonst Brände oder Produktfehlfunktionen verursachen
kann.
Gießen Sie kein Wasser, Reinigungsmittel usw. in das Gerät, da dies sonst zu einer Produktfehlfunktion führen kann.
Dieses Produkt ist ein Produkt für den Innenbereich und darf nur in Innenräumen verwendet werden. Verwenden
Sie es nicht im Freien oder in einer freiliegenden Umgebung ohne Schutzzäune, die ein Abstürzen des Geräts
verhindern. Gleichzeitig sollten physische Begrenzungen verwendet werden, um zu verhindern, dass es auf den
Balkon gelangt, um einen sicheren Betrieb sicherzustellen.
Um einen Stromschlag zu vermeiden, dürfen Sie die Elektronik des Roboters, die Akkus und die Ladestation
nicht freilegen. Es ist strengstens untersagt, dass der Benutzer den Roboter selbst repariert. Bitte übergeben
Sie Wartungsarbeiten an qualifiziertes Wartungspersonal. Betreiben Sie den Roboter nicht mit nassen Händen.
Reinigen oder warten Sie die Hauptmaschine und die Ladestation nicht bei eingeschalteter Stromversorgung.
Achten Sie darauf, dass Sie Original-Netzteile, -Akkus und anderes Zubehör verwenden, verwenden Sie kein
Fremdzubehör.
Dieses Produkt enthält Akkus, bitte legen Sie das Produkt nicht ins Wasser oder ins Feuer; bitte verwenden Sie
das Produkt nicht weiter, wenn ein Problem mit dem Akku auftritt; der Akku muss separat recycelt werden, und
der verbrauchte Akku muss in einen versiegelten Plastikbeutel gegeben und gemäß den örtlichen Umweltgesetzen
und -vorschriften gehandhabt werden.
Bitte verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein mit sauberem Wasser befeuchtetes Tuch.
Bitte beachten Sie, dass sich der Roboter von selbst bewegt. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in dem Bereich
gehen, den der Roboter reinigt, um zu vermeiden, dass Sie auf ihn treten.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch, um sich über die Verwendung
des Produkts und die Vorsichtsmaßnahmen zu informieren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber verwendet werden. Personen mit körperlichen, geistigen
oder sensorischen Beeinträchtigungen dürfen dieses Produkt nicht benutzen oder betreiben.
- 23 -
DE
Dieses Symbol auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin: Entsorgen Sie Alt-Elektrogeräte
nicht als unsortierten Siedlungsabfall, sondern verwenden Sie getrennte Sammelstellen. Wenden Sie sich
an Ihre örtliche Behörde, um Informationen über die verfügbaren Sammelsysteme zu erhalten. Wenn
Alt-Elektrogeräte auf Deponien oder Müllkippen entsorgt werden, können gefährliche Stoffe ins Grundwasser
und in die Nahrungskette gelangen und Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigen. Beim
Austausch von Altgeräten gegen Neugeräte ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihr Altgerät zur Entsorgung
zumindest kostenlos zurückzunehmen.
Zur Erinnerung
Hinweis
Leeren Sie den Staubbehälter häufig und halten Sie ihn sauber. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der
Staubbehälter voll ist.
Halten Sie den Hauptrahmen und die Ladeklemmen der Ladestation von Metallgegenständen fern.
Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es den Boden nicht zerkratzt. Wir empfehlen Ihnen dennoch, mit
diesem Gerät einen kleinen Bereich des Raums zu reinigen, bevor Sie den gesamten Raum reinigen,
um sicherzustellen, dass der Boden nicht zerkratzt wird.
Bitte kaufen und verwenden Sie die Original-Verbrauchsmaterialien.
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte:
Entfernen Sie zerbrechliche oder unnötige Gegenstände aus dem Reinigungsbereich, wie z. B.
Papiere, Jalousien oder Vorhangschnüre; entfernen Sie teure Töpferwaren, Wertgegenstände
und brennbare Gegenstände vom Boden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einem Raum, in dem Kinder alleine schlafen. Andernfalls kann das
Kind verletzt werden..
Prüfen Sie, ob die Akkuleistung ausreichend ist. Bitte laden Sie ihn auf, wenn die Leistung gering ist.
Leeren Sie bitte den Staubbehälter-Kasten, wenn er voll ist.
Bitte schließen Sie die Zimmertür, wenn Sie nicht möchten, dass der Roboter ihn reinigt. Während der
Reinigung kann der Roboter andere Räume bearbeiten und die Reinigung fortsetzen.
In den meisten Fällen verhindert der Anti-Sturz-Sensor, dass der Roboter die Treppe herunterrollt. Wenn
der Sensor verschmutzt ist oder auf einem Teppich oder auf einem reflektierenden/sehr dunklen Boden
verwendet wird, wird die Wirkung des Sensors beeinträchtigt. Es wird empfohlen, physische Begrenzungen
einzurichten, wo der Roboter abstürzen könnte.
Bitte verwenden Sie den Roboter nicht auf den Quasten eines Teppichs im Faltbereich, um zu verhindern,
dass sich der Roboter verfangen kann. Vermeiden Sie es, dunkle und hochflorige Teppiche oder Teppiche
mit einer Dicke von mehr als 26 mm/1,02 Zoll zu reinigen, da dies eine Fehlfunktion des Roboters verursachen
kann.
Seien Sie vorsichtig
Schützen Sie das Stromkabel sorgfältig, vermeiden Sie Ziehen, Verdrehen, Hängenbleiben an der Tür oder
Beschädigung und Quetschung durch andere schwere Gegenstände; verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
das Kabel beschädigt ist.
Wenn die Ladestation für längere Zeit nicht verwendet wird, sollte der Netzstecker aus der Steckdose gezogen
werden.
Bitte stellen Sie die Reinigungsbürste außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur die mitgelieferte, abnehmbare Versorgungseinheit.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Es sollte regelmäßig gereinigt und gewartet
werden. Das Gerät darf nur mit der mitgelieferten Einheit verwendet werden.
Es darf nur mit SELV versorgt werden.
Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von Fachkräften ausgewechselt werden dürfen.
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder erhielten Anweisungen.
Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Gerät verwendet werden.
- 24 -
DE
FCC-Erklärung
(2)Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
(1)Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
Dieses Get entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen:
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Interferenzen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt
Anwendungen und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den
Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Interferenzen beim Funkverkehr verursachen.
Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang schädliche Interferenzen verursacht,
die durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden können, wird dem Benutzer empfohlen,
zu versuchen, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises als der des Empfängers an.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker, um Hilfe zu erhalten
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen
Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen
lassen.
d
e
f
c
Falten Sie die Ränder von Teppichen mit Quasten nach unten, damit sich der Saugroboter nicht verfangen
kann. Vermeiden Sie es, sehr dunkle, hochflorige Teppiche oder Teppiche mit einer Dicke von mehr als
26 mm/1,02 Zoll zu reinigen, da sie eine Fehlfunktion des Saugroboters verursachen können.
Halten Sie den Saugroboter von Orten fern, die niedriger als 71 mm/2,8 Zoll sind, um zu verhindern, dass sich der
Saugroboter festfährt. Falls erforderlich, stellen Sie eine physische Begrenzung auf, um die Problembereiche
abzusperren.
Halten Sie Saugroboter von nassen Bereichen fern.
Der Saugroboter kann auf Gegenstände klettern, die weniger als 20 mm/0,79 Zoll hoch sind. Entfernen
Sie diese Gegenstände, wenn möglich.
Die Anti-Sturz-Sensoren verhindern, dass der Saugroboter Treppen und steile Abhänge hinabstürzt.
Sie können weniger effektiv arbeiten, wenn sie verschmutzt sind oder auf reflektierenden/sehr dunkel
gefärbten Böden verwendet werden. Es wird empfohlen, physische Begrenzungen zu errichten, um
Bereiche abzusperren, in die der Saugroboter stürzen nnte.
Stellen Sie physische Begrenzungen vor Kaminen und Bereichen auf, die beim Bearbeiten
Schäden am Saugroboter verursachen können.
4. Verwendung des Produkts
Wichtige Tipps vor der Verwendung des Sweeva
a
b
Entfernen Sie Stromkabel und kleine Gegenstände vom Boden, in denen sich der Saugroboter verfangen
könnte.
3. Bitte schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus
Vor dem Gebrauch sollte der Benutzer den auf beiden Seiten der vorderen Stoßstange
angebrachten Schaumstoff entfernen
ON
OFF
Vorbereiten
2.Entfernen Sie auf beiden Seiten die Begrenzungsstreifen
im vorderen Kollisionsschutz des Sweeva.
1. Installieren Sie die Seitenbürsten vor der
Verwendung..
- 25 -
DE
- 26 -
4.Entfernen Sie Gegenstände innerhalb eines Abstands von 1 m/3 Fuß zur linken und rechten
Seite und innerhalb eines Abstands von 2 m/6 Fuß zur Vorderseite der Ladestation.
Setzen Sie die Ladestation nicht starkem Licht oder starken Magnetfeldern aus. (z. B.
Fernseher, Kühlschrank und andere Haushaltsgeräte)
5.Stecken Sie den runden Stecker des Netzteils in die Steckdose an der Ladestation und das
andere Ende in eine Wandsteckdose.
Wenn die Ladestation mit dem Netz verbunden ist, leuchtet der LED-Anzeiger an der Ladestation
konstant blau.
Sweeva hat einen vorinstallierten Akku, der vor der Verwendung vollständig aufgeladen werden muss.
Sweeva kehrt am Ende eines Reinigungszyklus oder bei niedrigem Akkuladestand in die Ladestation zurück.
Laden Sie Ihren Saugroboter auf
Verfahren 1: Bringen Sie den Sweeva an der Ladestation an, indem Sie seine Ladestifte
mit den Ladekontakten an der Station ausrichten.
Lassen Sie die Ladestation immer eingesteckt,
da der Saugroboter sonst nicht automatisch zu
ihr zurückkehrt.
Stellen Sie die Ladestation an einem Ort auf,
der für den Saugroboter leicht zugänglich ist.
Es wird empfohlen, die Ladestation an einer
Wand und auf einer harten, ebenen Fläche
und nicht auf Teppichen aufzustellen.
DE
- 27 -
Verfahren 2: Drücken Sie die Lade-Taste auf der Fernbedienung, um den Saugroboter in die
Ladestation zurückzubringen.
Verfahren 3: Drücken Sie die Start-Taste am Gerät 3 Sekunden lang, um es in die Ladestation
zurückzubringen.
Wie Sie den Betrieb starten
1. Einschalten: Schalten Sie die Taste des Wippschalters an der Unterseite des Roboters ein (schalten Sie
den Gang in den Zustand „EIN“).
2. Starten: Drücken Sie kurz die „Start-Taste“ an der Vorderseite des Roboters, um den automatischen
Reinigungsmodus zu starten.
3. Pause: Wenn der Roboter in Betrieb ist, drücken Sie kurz die Start-Tastean der Vorderseite des
Roboters, um den automatischen Reinigungsmodus zu starten.
4. Aufladen: Halten Sie die „Start-Taste“ drei Sekunden lang gedrückt. Wenn Sie einen Piepton hören,
lassen Sie die Taste los, der Saugroboter wechselt in den Auflademodus und findet selbstständig seinen
Weg zur Ladestation, um sich aufzuladen.
5.Ruhezustand: Wenn innerhalb von 90 Sekunden kein Betrieb erfolgt, erlischt die Statusleuchte und der
Roboter geht in den Schlafmodus.
Schalten Sie den Netzschalter aus, wenn der Saugroboter längere Zeit nicht verwendet wird. Um die
Nutzungsdauer des Akkus zu erhalten, laden Sie ihn mindestens einmal alle 6 Monate auf.
DE
TCL Home APP herunterladen und mit dem Roboter koppeln
Sie müssen die TCL Home APP mit Ihrem Mobiltelefon herunterladen und sie mit dem Roboter über
das WLAN zu Hause koppeln. Steuern Sie den Roboter mit der TCL Home APP. Der Ablauf des
Herunterladens der App und der Kopplung mit dem Roboter ist wie folgt:
1.TCL Home APP herunterladen
Herunterladen und installieren der TCL Home APP (iOS)
Verfahren 1Scannen Sie den QR-Code unten und
installieren Sie diese App.
Verfahren 2 Tippen Sie auf das Symbol „App Store
“ auf Ihrem iPhone. Suchen Sie TCL
Home“ in der Suchleiste.
Laden Sie die TCL Home APP (Android) herunter
und installieren Sie sie.
Verfahren 1Scannen Sie den QR-Code unten und
installieren Sie diese App.
Verfahren 2 Tippen Sie auf das „ Google Play “-
Symbol auf Ihrem iPhone.
- 28 -
Loggen Sie sich ein
Wählen Sie Ihre Region aus
Erstellen Sie ein Konto
2. Erstellen Sie ein TCL-Konto(Bitte lesen Sie die In-App-Benutzeranleitung
für weitere Details)
3.Koppeln Sie die App mit dem Roboter
1. Drücken Sie den Wippschalter auf der Rückseite des Roboters, um sicherzustellen, dass er
eingeschaltet ist; die Start/Stopp-Taste leuchtet konstant blau;
DE
ON
OFF
- 29 -
2. Halten Sie die Start-/Stopp-Taste 7 Sekunden lang gedrückt, der Roboter gibt zwei Pieptöne ab.
3.Wenn die Wi-Fi-Anzeige schnell blau blinkt; um den Roboter mit Ihrem Gerät und dem Wi-Fi-Netzwerkzu
verbinden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
2. Wählen Sie das Gerät
aus: wählen Sie „Sweeva
2000
1. Klicken Sie, wie in der
Abbil d u ng darge s t ellt,
auf die Schaltäche
oder , um den „Roboter
hinzuzufügen
3. Wählen Sie zuerst das
Wi-Fi aus und geben Sie
dann das Passwort ein
(das Gerät unterstützt
ausschließlich das 2,4-
GHz-Wi-Fi)
DE
4. Wenn 100 % angezeigt
wird, bedeutet dies, dass
der Roboter erfolgreich
mit dem Wi-Fi Netzwerk
verbunden wurde
- 30 -
6. Die Haupt-Bedienungs
schnittstelle der Sweeva
2000 APP
(Hinweise: Die einzelnen Schritte für das Verteilernetzwerk können entsprechend den Schritten
in der App durchgeführt werden.)
5. Nachdem Sie den Namen
des Roboters und die Namen
der Räume festgelegt haben,
klicken Sie auf die Schaltäche
Jetzt ausprobieren, um den
Roboter zu verwenden
5.Weitere APP-Funktionen
Die TCL Home APP verfügt über Reinigungsplanung, automatische Reinigung, Eckenreinigung,
Festpunktreinigung, Sprachsteuerung (verbunden mit Alexa und Google Sprachassistent) und
andere Funktionen, bitte beachten Sie die entsprechenden Anweisungen auf der APP.
Aufgrund der kontinuierlichen Entwicklung und Aktualisierung der APP kann es einige
kleinere Anpassungen auf der APP-Seite geben, bitte beachten Sie die aktuelle Version.
WLAN-drahtlose Verbindung unterstützt nur Netzwerke im 2,4-GHz-Frequenzband und
keine Netzwerke im 5-GHz-Frequenzband.
Wenn die Kopplung nicht erfolgreich ist, überprüfen Sie bitte den Internetstatus und
versuchen Sie die Kopplung erneut.
4. WLAN zucksetzen
Wenn der Roboter nicht mit dem Internet verbunden werden kann, drücken Sie bitte und
halten Sie die Taste 7 Sekunden lang gedrückt, bevor die WLAN-Leuchte erlischt. Dann beginnt
es langsam zu blinken, begleitet von einem Summerton. Dies zeigt an, dass der Roboter für eine
neue Verbindung bereit ist.
Virtuelle Wand
Eine virtuelle Wand kann verwendet werden, um Bereiche zu isolieren, die nicht gereinigt werden
sollen. In Bereichen, die der Roboter nicht bearbeiten soll, kann eine virtuelle Wand entlang des
Eingangs erstellt werden (wie in der Abbildung unten gezeigt);
DE
Kleben Sie das virtuelle Gerät fest auf den Boden. Bitte kleben Sie keine virtuelle Wand
in der Nähe der Ladestation, um das Auaden nicht zu beeinträchtigen.
- 31 -
3
2
1
44
Roboter-Reinigungsbereich
Gesperrter Bereich
Virtuelle Wand des
Magnetstreifen
Doppelseitiges Klebeband
Roboter-Reinigungsbereich
Rot
Orange
Fehlerwarnung
Bei niedrigem Akkustand im
Arbeitsmodus/Standby-Modus/Rückkehr zur Ladestation
Fehlertöne und Anzeigen
Die Rollenbürste
steckt fest Ein Signalton, rotes Blinklicht
Schalten Sie den Sweeva aus und entfernen Sie alle Haare
und Verschmutzungen von der Rollenbürste.
Ausfall der
Seitenbürste Zwei Pieptöne, rotes Blinklicht
Schalten Sie das Sweeva aus und entfernen Sie alle Haare und
Ablagerungen von den Seitenbürsten.
Der Stfänger für den
Frontalaufprall klemmt
Vier Pieptöne, blaues Dauerlicht
Drücken Sie nach der Reparatur des klemmenden
Frontalaufprall-Stoßfängers die „Start-Taste, um den
Roboter neu zu starten.
Warnung bei niedrigem
Batteriestand
Sieben Pieptöne,
orangefarbenes Dauerlicht
Stellen Sie den Roboter zum Aufladen von Hand in die Ladestation
Beschreibung des Status der Kennzahl
So schalten Sie den Roboter aus
Schalten Sie den Netzschalter an der Unterseite des Roboters aus (drehen Sie das Getriebe
in den Zustand „AUS)
Status
Blau
Rot blinkt Fehlerwarnung
Orange blinkt Das Gerät wird geladen
Summersignal Aktion
Die Anti-Fall-Sensoren
sind verschmutzt
Zwei Signaltöne, blaues
Dauerlicht Reinigen Sie die Anti-Fall-Sensoren.
Ausfall eines
Seitenrades Drei Pieptöne, rotes Blinklicht
Schalten Sie das Sweeva aus und entfernen Sie alle Haare oder
Verschmutzungen vom Rad.
Ausfall der
Ansaugung Fünf Pieptöne, rotes Blinklicht
1. Schalten Sie das Sweeva aus, entfernen Sie dann den Staubfänger
und entleeren Sie ihn.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Saugeinlass nicht durch Haare
oder Verunreinigungen verstopft ist.
Normale Leistung, kann je nach Bedarf in den Arbeitsmodus
/Standby-Modus wechseln
DE
- 32 -
DE
So verwenden Sie die Fernbedienung
2.Bevor Sie die Fernbedienung
verwenden, stellen Sie bitte die
Uhrzeit auf Ihre Zeitzone ein.
3.Drücken Sie die „Start-Taste
um die Reinigung zu starten.
Zeiteinstellung
Bildschirm
Der Bildschirm zeigt die Symbole
entsprechend der Tasten an
Reinigung Zeitplanung
Gedrückt halten zum Start
oder Abbruch der Reinigung
der Zeitplanung
Start-Taste
Kanten-Modus
Der Saugroboter reinigt entlang
der Kante oder des Möbels
Punkt-Modus
Der Saugroboter reinigt einen
Punkt im Spiral-Modus
Aufladen
Der Saugroboter geht
zur Ladestation zurück
Langes Drücken, um
den Zeiteinstellungs
-modus aufzurufen
Steuern Sie die Richtung des
Saugroboters manuell oder
durch Einstellen der Zeit
Manuelle Steuerung
Auto-Modus
Saugroboter reinigt
im Auto-Modus
Saugleistung
Einstellen der Saugleistung
auf leise, Standard und Turbo
Start oder Pause des Saugroboters
1.Ve rwenden Sie zwei AA A-
Batterien für die Fernbedienung.
Die Batterie ist in der Verpackung
enthalten.
- 33 -
DE
5. Wartung/Austausch von Verbrauchsmaterialien
Die Saugleistung kann abschwächen, wenn der Staubbehälter voll ist.
Der Staubbehälter muss vor und nach jeder Reinigung gereinigt werden.
Drücken Sie mit dem Daumen auf die Schnalle der Staubbehälter und ziehen Sie den Staubbehälter
heraus;
(Drehen Sie den Staubbehälter beim Herausnehmen nicht auf den Kopf) Halten Sie den Staubbehälter
mit beiden Händen nach oben und unten, und öffnen Sie den Staubbehälter kräftig;
Halten Sie den Staubbehälter mit der linken Hand, kippen Sie ihn in einem geeigneten Winkel und verwenden
Sie das Reinigungstool mit der rechten Hand, um den Staub in den Staubbehälter zu schütten;
Halten Sie diese Position mit dem Daumen nach links und ziehen Sie den Filter nach oben;
Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter aus (nicht allzu häufig, eine monatliche Reinigung wird empfohlen),
waschen Sie es mindestens 1 Minute lang und schütteln Sie die Wassertropfen ab. Bitte warten Sie, bis der
Staubbehälter und der Filter vollständig getrocknet sind (≥24h), bevor Sie ihn verwenden, um ihre Lebensdauer
zu gewährleisten
Filterinstallation/neuer Filternetzaustausch: Setzen Sie das Filternetz in den Gehäuseschlitz ein,
und befestigen Sie den Filter nach unten, bis er einrastet.
Hinweis: Bitte schalten Sie die Stromversorgung (unterer Wippschalter) des Roboters aus, bevor
Sie das Produkt warten oder Verbrauchsmaterialien austauschen.
Bitte schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus.
1. Reinigung von Staubbehälter und Filternetz (das Filternetz ist austauschbar)
DE
- 34 -
Nachdem Sie die obere Abdeckung geschlossen haben, schieben Sie den Staubbehälter in die Hauptmaschine
(achten Sie darauf, dass der Staubbehälter vollständig eingesetzt ist, bis er an der richtigen Stelle einrastet).
2. Reinigung der Rollenbürste (die Rollenbürsten sind austauschbar)
Fremdkörper wie z. B. Haare, haften leicht an Rollenbürsten. Die Rollenbürste kann beschädigt werden,
wenn sie zu viele Fremdstoffe enthält. Es wird empfohlen, sie einmal pro Woche zu reinigen.
Drehen Sie das Hauptgerät um (mit der Unterschale nach oben), halten Sie die Schnalle mit beiden Händen,
heben Sie sie an und entnehmen Sie die Bürstenabdeckung;
Halten Sie das Lager mit den Fingern weit vom Schalter entfernt, und nehmen Sie das andere Ende als
Drehpunkt, und entnehmen Sie die Rollenbürste nach oben heraus;
Benutzen Sie Reinigungstools, um die Haare und andere Verschmutzungen am Rollenbürstenschlitz zu reinigen;
Rollenbürsteninstallation/neuer Rollenbürstenaustausch: Führen Sie ein Ende des quadratischen Lagersitzes der
Rollenbürste in den entsprechenden quadratischen Schlitz der Rollenbürstennut ein (der umgekehrte Einbau
funktioniert nicht);
Das Einsatzteil an der Hauptbürstenabdeckung wird mit und gegen die Nut des Hauptmaschinengehäuses
ausgerichtet, und die Rollenbürstenabdeckung wird nach unten befestigt;
3. R einigung der Seitenbürsten (die Seitenbürsten sind austauschbar)
Fremdkörper wie Haare haften leicht an den Seitenbürsten. Die Seitenbürsten können beschädigt werden,
wennsich zu viele Fremdkörper auf ihnen befinden. Es wird empfohlen, sie einmal pro Woche zu reinigen.
Ziehen Sie die Seitenbürste mit der Unterschale der Hauptmaschine nach oben kräftig heraus;
Verwenden Sie ein Reinigungstool, um den Schmutz an der Seitenbürste und dem Schlitz zu entfernen,
und die Haare an der Seitenbürste können mit einem Reinigungstool abgeschnitten werden (trockenes
Bürsten funktioniert, waschen funktioniert nicht).
Seitenbürste einbauen/neue Seitenbürste ersetzen: Halten Sie eine Ecke der Seitenbürste und die andere
Seite gegen die entsprechende Schnalle, drücken Sie die Seitenbürste nach unten in den Schlitz.
4. Reinigung des Sensoren
An den Sensoren an der Unterseite und der seitlichen Rückseite des Roboters können Fremdkörper
haften. Wenn zu viele Fremdstoffe am Sensor am Boden des Roboters anhaften, kann der Roboter
die Treppe herunterfallen.
(1) Wandsensoren auf beiden Seiten des Roboters;
(2) Front-Infrarot-Antikollisionssensoren;
(3) 3 Anti-Fall-Sensoren an der Unterseite;
① ② ④ ⑤
② ③
Bitte wischen Sie jede Sensorabdeckung vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab, einschließlich die:
Es wird empfohlen, die Sensoren einmal pro Woche zu reinigen.
- 35 -
DE
-
-
-
-
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
5. Reinigung der Ladekontakte
Wandsensoren an beiden
Seiten des Roboters; Unterseite
Vorderer Infrarot-Antikollisionssensor; 3 Anti-Fall-Sensoren an der
An der Unterseite des Geräts und den Ladekontakten der Ladestation können Fremdkörper haften. Wenn zu
viele Fremdstoffe an den Kontaktstiften an der Unterseite des Geräts haften, kann das Gerät möglicherweise
nicht ordnungsgemäss laden. Es wird empfohlen, sie einmal pro Woche zu reinigen.
Bei der Position, die in der Abbildung dargestellt ist, handelt es sich um die Position der Ladekontakte.
Bitte verwenden Sie ein trockenes Tuch, um die Ladestangenteile am Hauptgerät und an der Ladestation
zu reinigen(schalten Sie das Gerät beim Reinigen bitte aus).
Ladekontakte an der Hauptmaschine Ladekontakte an der Ladestation
6.Reinigung des Rund-Umlaufrades
An den Rundum-Laufrädern der Maschine können Fremdkörper haften. Wenn zu viele Fremdkörper an den
Rund-Umlaufrädern an der Unterseite des Geräts haften, kann dies die Vorwärtsbewegung des Geräts behindern
und somit die Reinigung unmöglich machen oder eine verminderte Reinigungsleistung verursachen. Es wird
empfohlen, sie einmal pro Woche zu reinigen.
Nehmen Sie die Räder aus der vorderen Lenkradbaugruppe heraus und entfernen Sie Haare oder Schmutz,
die sich in der Baugruppenschale und an der Achse verfangen haben; bauen Sie die Räder anschließend
wieder in die vordere Lenkradbaugruppe ein.
6. Wartung und Austauschhäufigkeit
Name
Filter
Wartungshäufigkeit Austauschhäufigkeit
Staubbehälter
Rollenbürste
Seitenbürsten
Sensor
Ladekontakt
Rund-Umlaufradl Einmal im Monat
Einmal im Monat
Einmal im Monat
Einmal pro Woche zwei Mal pro Woche für Familien mit Haustieren
Alle 2-3 Monate
Alle 6-12 Monate
Alle 3-6 Monate
Hinweis: Sweeva bietet viele verschiedene Ersatzteile und Komponenten. Bitte erwerben Sie Ersatzteile über
die „TCL Home-App oder bei einem Besuch in den Offline- oder Online-Geschäften der TCL.
-
ON
OFF
Nach jedem Gebrauch
Einmal pro Wochezwei Mal pro Woche für Familien mit Haustieren
Einmal im Monat
- 36 -
DE
7. Fehlersuche
Fehlerbeschreibung
Niedrige Batteriespannung
Die Rollenbürste
dreht sich nicht
Die Seitenbürste dreht sich nicht
Der Roboter kann nicht
gestartet werden
Schwache Absaugung
Lautes Geräusch
Start mit der Fernbedienung
nicht möglich
Kann nicht
geladen werden
Der Roboter stoppt
automatisch
Lösungen
Laden Sie den Roboter manuell auf
Haare und Fremdkörper auf der Rollenbürste entfernen
Haare und Fremdkörper an der Seitenbürste entfernen
Bestätigen Sie, ob der Roboter vollständig geladen ist
Überprüfen Sie, ob der Netzschalter an der Unterseite des Roboters auf die
Position „EIN“ steht
Bestätigen Sie, ob der Staubbehälter korrekt installiert ist
Bestätigen Sie, ob der Hochleistungsfilter des Staubbehälters installiert ist
Prüfen Sie, ob sich Fremdkörper an der Rollenbürste oder den Seitenbürsten haften
Prüfen Sie, ob die Ansaugöffnung des Ventilators durch Fremdkörper verstopft ist.
Leeren Sie den Staubbehälter.
Reinigen oder ersetzen Sie den Hochleistungsfilter des Staubbehälters
Ersetzen Sie die Batterie der Fernbedienung (Triple-A-Batterie)
Entfernen Sie die Gegenstände um die Ladestation herum und stellen Sie sicher, dass
die Stromversorgung an die Ladestation angeschlossen ist
Wischen Sie bitte die Ladekontakte der Ladestation mit einem trockenen Tuch ab.
Wischen Sie bitte die Ladekontakte des Hauptgeräts mit einem trockenen Tuch ab
Prüfen Sie, ob die Rollenbürste und/oder die Seitenbürste klemmt und sich nicht mehr
dreht/drehen.
8. Grundlegende Parameter
Sweeva 2000 Hauptmaschine
Sweeva2000 Hauptadapter
Prüfen Sie, ob das Seitenrad klemmt, weswegen der Roboter nicht vorwärts fahren kann
Confirm whether the robot is feeding.
Bestätigen Sie, ob der Roboter speicher
Modell
19V 0.6A
19V 0.6A
19V 0.6A
Modell B100G00AA
Eingang
Ausgang
Abmessungen
Batterie
Nettogewicht
Nennspannung
Nennleistung
Leistungsaufnahme
19V 0.6A
Modell: Steckertyp
Nenneingang
Nennleistung
X=U bedeutet US-Stecker,X=T bedeutet Japan-Stecker,X=V bedeutet Europa-Stecker,X=B bedeutet UK-Stecker.
GSC"X"0600S019V12E
(X=U,T,V,B,U=US,
T=JP,V=EU,B=UK).
B200A
Li-Ion mAh2900
14.1V
Sweeva2000
Robot aspirador
Catálogo
- 37 -
ES
...........................................
37
1. Descripción del producto ................. . . . ...............
. ........... . . . ................... . . . . ....392Lista del paquete
. ........... . . . . ...............40-423Instrucciones de seguridad
........... . . . . .................. . . . . . 43-504. Uso del producto
........... . . . . . 5. Mantenimiento/Reemplazo de consumibles 51-53
........... . . . . ......6. 53Mantenimiento y frecuencia de reposición
........... . . . . .................. . . . .7.Solución de problemas
8.Parámetros básicos.......................................
54
38
54
- 38 -
ES
ON
OFF
Roller brush
1.Descripción del producto
Robot aspirador
Parte de abajo del robot aspirador
Rueda omnidireccional
Tapa de la pila
Rueda derecha
Botón de alimentación
Sensor de prevención
contra caídas
Contactos de carga
Tapa de rueda
Rueda izquierda
Base de carga
Indicador de alimentación
sensor de prevención
contra caídas
Salida de aire
Botón/Indicador
de inicio Parachoques
frontal de colisión
Sensor de
pared Contendor
de basura
Ventana de emisión de señal
Contactos de carga
Marco de cepillo de rodillo
Conector de corriente
directa
Luz del estado
del Wi-Fi
- 39 -
ES
2. Lista del paquete
Robot aspirador X 1 Base de carga X 1
Adaptador de corriente X 1
Filtro adicional X 1 Cuchilla de limpieza X 1 Cepillos laterales X 4
Control remoto X 1 Pila AAA X2 Manual de usuario
y documentos X 1
Banda magnética X 2 Cinta adhesiva de
doble cara X 1
- 40 -
ES
3.
Las precauciones siguientes tienen la finalidad de orientar a los usuarios en el uso seguro y
correcto del producto para evitar el riesgo de lesiones o daños.
Instrucciones de seguridad
Precauciones básicas
Una vez leído este manual, guárdelo en un lugar de fácil acceso.
Este símbolo es de advertencia. Le advierte de peligros potenciales que pueden dañar la
propiedad o causar lesiones graves o la muerte.
Por advertencia se entiende una situación que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
Preste atención al indicador intermitente. Pueden ocurrir lesiones leves o moderadas si no se
atiende la falla.
Advertencia
Antes de usar el producto lea atentamente este manual para conocer sobre el uso y las
precauciones del equipo. Niños de 8 años en adelante pueden utilizar este aparato. Las
.
Este producto no es un juguete, los niños no deben jugar con él. Deben supervisarse los niños
pequeños y las mascotas cuando el robot esté funcionando.
Está prohibido que los niños jueguen con el paquete del producto, o puede producirse la asfixia.
No ponga debajo de los cepillos o las ruedas del aparato ninguna parte del cuerpo (como manos
o pies) cuando esté funcionando.
No ponga ningún objeto sobre el robot detenido o en movimiento. No se siente ni se apoye sobre el equipo.
No limpie ningún objeto que se esté quemando.
No use el electrodoméstico para recoger objetos duros o afilados, como astillas de vidrio, clavos de hierro, etc.
No use este aparato en lugares húmedos o ambientes inflamables, explosivos, corrosivos o lo
conecte a tomacorrientes expuestos.
Advierta que el robot se mueve solo. Preste atención al caminar en el área donde el robot está limpiando
para evitar pisarlo.
Está prohibido rociar o colocar materiales inflamables ( gasolina, diluyente, etc. ), tensioactivos
(limpiadores,artículos de baño, etc.) o bebidas alrededor del aparato, o podría provocar un incendio
o falla del producto.
No vierta agua, detergente, etc. en el aparato, o podría fallar.
Este producto debe usarse en interiores y está diseñado solo para estos espacios. No lo use en
exteriores o en lugares suspendidos sin vallas protectoras para evitar caídas. Asimismo, deben
usarse barreras físicas para evitar que entre al balcón para un funcionamiento seguro.
No exponga los componentes electrónicos, las pilas o la base de carga del robot y así evite des
cargas eléctricas. Está estrictamente prohibido la reparación del robot por los usuarios. Que el
No limpie ni haga el mantenimiento del robot y su base de carga conectado a la corriente.
Asegúrese de usar los adaptadores, pilas y accesorios originales, no use accesorios de terceros.
Este producto usa pilas, no lo coloque en agua o fuego. Deje de usarlo si existe algún proble
ma con la pila. La pila debe reciclarse por separado y una vez usada debe colocarse en una
Solo use un paño humedecido con agua limpia para limpiar el equipo.
personas con discapacidades físicas, mentales o sensoriales tienen prohibido usarlo u operarlo.
mantenimiento lo realice el personal calificado para esto. No utilice el robot con las manos mojadas.
bolsa de plástico sellada y manipularse cumpliendo las leyes y regulaciones ambientales locales.
No deben usar el dispositivo personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido monitoreados o dirigidos.
El dispositivo solo debe utilizarse con la unidad proporcionada.
Solo puede ser proporcionada en SELV.
Este dispositivo contiene baterías que solo pueden ser cambiadas por personas calificadas.
- 41 -
ES
Vacíe el contenedor de basura a menudo y manténgalo limpio. No utilice el aparato cuando esté lleno.
Mantenga la estructura principal y el terminal de carga de la base alejados de objetos metálicos.
Este electrodoméstico está específicamente diseñado para evitar que el piso se raye; pero,
recomendamos que limpie un área pequeña de la habitación antes de realizar la limpieza
completa para asegurarse de esto.
Adquiera y use los consumibles originales.
Recordatorio
Retire objetos frágiles o innecesarios del área de limpieza, como papeles, persianas o
cordones de cortinas; cerámica cara, objetos de valor y productos inflamables.
No use este equipo en la habitación donde duermen solos los niños, existe el riesgo de lesn infantil.
Revise si es suficiente la carga de la pila. Cárguela si el nivel es bajo.
Vacíe el contenedor de polvo si está lleno.
Cierre la puerta de la habitación si no espera que entre el robot mientras limpia, así puede entrar
en otras habitaciones y continuar la limpieza.
No use el robot sobre las borlas de una alfombra donde se pliega, para evitar que el robot se
enrede.Evite limpiar alfombras oscuras y de pelo alto o alfombras de más de 1.02 pulgadas/
26 mm, esto puede hacer fallar al robot.
Aviso
Este símbolo en el dispositivo o en su paquete indica que está prohibido botar los
aparatos eléctricos como residuos municipales no clasificados. Acuda a instalaci
ones de recolección diferentes. Póngase en contacto con las autoridades locales
para obtener información sobre los sistemas de recolección disponibles. Si los
aparatos eléctricos se desechan en basureros, las sustancias peligrosas pueden
filtrarse al agua subterránea e ingresar a la cadena alimentaria, dañando la salud
y bienestar de la comunidad. Al reemplazar electrodomésticos viejos con nuevos,
el minorista tiene la responsabilidad legal de retirar su antiguo electrodoméstico
para su eliminación sin cargo.
Casi siempre el sensor de prevención contra caídas evitará que el robot ruede por las escaleras.
Si el sensor está sucio o se usa el robot sobre una alfombra o en un piso reflectante o muy oscuro,
su efecto se verá disminuido. Se recomienda poner barreras físicas donde pueda caerse el robot.
Atenciones
Proteja cuidadosamente el cable de alimentación, evite tirar de él, torcerlo, atraparlo con la puerta
o dañarlo y aplastarlo con objetos pesados. No use el aparato si el cable está dañado.
Si la base de carga no se va a usar en mucho tiempo, debe desconectarse de la corriente.
Coloque el cepillo de limpieza lejos del alcance de los niños.
Antes de usar el equipo, vele por lo siguiente:
Si desea recargar la batería, solo utilice la unidad de suministro desmontable proporcionada con este
dispositivo.
Este dispositivo solo debe utilizarse en interiores. Se debe realizar una limpieza y mantenimiento con
regularidad. Este dispositivo solo debe utilizarse con la unidad proporcionada.
- 42 -
ES
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas.
(1)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia a la que esté sometido, incluyendo la
interferencia que pueda afectar el funcionamiento deseado.
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
por radio.Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación
en particular.Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo
cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
(2)
a
b
d
e
f
c
4.Uso del producto
Sugerencias importantes antes de usar Sweeva
Retire del suelo los cables eléctricos y los objetos pequos que puedan atrapar al Robot Aspirador.
Doble los bordes con borlas de las alfombras debajo de ellas para que el Robot Aspirador no se
enrede. Evite limpiar alfombras de pelo alto, colores muy oscuros o alfombras de más de 1.02
in/26 mm, pues el equipo puede funcionar mal.
Mantenga el robot aspirador lejos de espacios con un desnivel superior a 2.8 in/71 mm para
evitar que se atasque. Si es necesario, coloque una barrera física para prohibir las áreas
problemáticas.
Mantenga el robot aspirador alejado de áreas húmedas.
El robot aspirador puede subir objetos con una altura de hasta 20 mm. Si es posible, retire estos
objetos.
Los sensores de prevención contra caídas evitan que el robot se caiga por las escaleras
Coloque barreras físicas frente a las chimeneas o lugares peligrosos para el robot
si este entrara a ellas.
u otros desniveles pronunciados. Si están sucios o se usan en pisos reflectantes o de colores
muy oscuros pueden funcionar con menor eficacia. Se recomienda colocar barreras físicas
para bloquear las áreas donde el equipo pueda caerse.
- 43 -
ES
Antes de utilizarlo, el usuario debe retirar la entretela colocada en ambos lados del
parachoques delantero
ON
OFF
3.Apáguelo antes de realizar el mantenimiento
Preparación
1.Antes de usar el equipo instale 2.Retire ambas bandas laterales de límite en
los cepillos laterales. el parachoques frontal de colisn del Sweeva
- 44 -
ES
4. Retire los objetos alrededor de la base de carga que se encuentren a menos de 3 ft/1 m del lado
izquierdo y derecho y a 6 ft/2 m de la parte delantera.
5. Conecte el conector redondo del adaptador al puerto de alimentación de la base de carga y
el otro extremo a un tomacorriente.
No posicione la base de carga frente a una luz o campo magnético intensos
(por ejemplo, televisores, refrigeradores y otros electrodomésticos).
Coloque la base de carga en un lugar
fácilmente accesible por el robot aspirador.
Se recomienda colocar la base de carga
contra una pared y sobre una superficie
plana y no sobre alfombras. Always keep
the Charging Base plugged in, otherwise
Robot Vacuum will not automatically return
to it . Siempre mantenga la base de carga
conectada a la corriente; o el robot no
podrá volver automáticamente a ella.
Cómo cargar su robot aspirador
Sweeva cuenta con una pila recargable que debe cargarse completamente antes de usar el equipo.
Sweeva regresa a la base de carga al terminar un ciclo de limpieza o cuando la pila se está agotando.
Método 1: Conecte Sweeva a la base de carga alineando sus pines de carga con los pines
de carga en la base.
- 45 -
Método 2: Presione el botón de carga en el control remoto para que el robot aspirador vaya
a la base de carga.
Método 3: Durante 3 segundos presione el botón de inicio del robot para que regrese a la
base de carga.
Apague el interruptor de alimentación si no se va a usar el robot durante mucho tiempo.
Para preservar la vida útil de la pila, cárguela al menos una vez cada 6 meses.
Cómo empezar a operar el equipo
1.Encender: Encienda el interruptor basculante en la parte de abajo del robot (elija la opción "ON").
2.Iniciar: Presione brevemente el "botón de inicio"
3.Poner en pausa: Cuando el robot esté funcionando, presione brevemente el "botón de inicio"
en la
parte delantera para detenerlo y pasar al modo de espera.
4.Recargar: Durante tres segundos presione el "botón de inicio",
al oír un pitido, suelte el botón, el
robot aspirador entrará en modo de recarga y regresará automáticamente a la base para cargar.
5.Suspensión: Si no se opera el equipo en 90 s, la luz de estado se apaga y el robot pasa al
modo de suspensión.
en la parte delantera del robot para que
comience automáticamente en modo de limpieza.
ES
Descargue la aplicación TCL Home y vincúlela con el robot
Para descargar la aplicación TCL Home debe usar su teléfono móvil y vincularla con el robot mediante
la red Wi-Fi doméstica. Puede controlar el robot con la aplicación TCL Home. Para descargar la
aplicación y vincularla haga lo siguiente:
1. Descargua de aplicación TCL Home
Descargue e instalación de la aplicación TCL Home (iOS)
Método1: escanee el código QR que se encuentra
debajo e instale la aplicación
Método2: toque el icono "App Store" del iPhone.
Descargua e instalación de la aplicación TCL Home
(Android)
Método1: escanee el código QR que se encuentra
debajo e instale la aplicación.
Método2: toque el icono "Google Play" del iPhone.
Escriba " TCL Home " en la barra de
búsqueda.
Escriba "TCL Home" en la barra de búsqueda.
- 46 -
2. Cree una cuenta TCL (consulte las instrucciones de usuario en la aplicación
para obtener más detalles)
Cree una cuenta
Inicie cesión
Seleccione su región
3. Vincular la aplicación con el robot
1. Accione el interruptor basculante en la parte trasera del robot para encenderlo, el botón de inicio
/parada se iluminará con una luz azul continua.
ES
ON
OFF
2. Mantenga presionado 7 segundos el botón de inicio/parada, se emitirán dos pitidos
- 47 -
ES
3. Cuando la luz azul del indicador wi-fi parpadea rápidamente; para conectar el robot con su dispositivo y con
la red wi-, siga los siguientes pasos:
1. Haga clic en el botón
o para agregar el “robot
tal como se muestra en la
imagen.
2. Seleccione el dispositivo:
"Sweeva 2000"
3. Primero seleccione el wi-,
luego ingrese la contraseña
(el dispositivo solo funciona
con 2,4GHz Wi-Fi)
- 48 -
(Notas: Los pasos pormenorizados de red de distribución coincidencon los pasos de la aplicación).
4. Cuando la figura se de
vuelta al 100%, signica
que el robot se conectó
a la red wi- de manera
exitosa.
nombre del robot y el nombre
de las habitaciones, haga clic
en el botón “Comenzar ahora
para empezar a usarlo.
5. Luego de establecer el
6. La interfaz de operación
principal está en la aplicación
Sweeva 2000.
ES
Pared virtual
Para aislar áreas que no desea que se limpien se puede usar una pared virtual creando una división
a lo largo de la entrada (como se muestra en la figura siguiente).
5. s funciones de la aplicacn
La aplicación TCL Home ofrece funciones de limpieza programada, limpieza automática, limpieza
de esquinas, limpieza de punto fijo, control de voz (con Alexa y asistente de voz de Google) y otras
características, consulte las instrucciones relevantes en el software.
Debido al continuo desarrollo y actualización de la aplicación, puede haber alguna
diferencia en la página, consulte la versión real.
La conexión Wi-Fi solo admite redes en la banda de frecuencia de 2.4 GHz y no admite
redes en la banda de frecuencia de 5 GHz.
Si el vínculo no tiene éxito, verifique el estado de Internet e inténtelo nuevamente.
4. Restablecer red Wi-Fi
Cuando el robot no pueda conectarse a Internet, mantenga presionado durante 7 segundos
antes de que se apague la luz de red Wi-Fi. Luego, comienza a parpadear lentamente, acompañado
de un sonido de zumbador indicando que el robot está listo para una nueva conexión.
Pegue firmemente el dispositivo virtual en el suelo. No pegue una pared virtual
cerca de la base de carga, y así no afectar la recarga.
- 49 -
3
2
1
44
Área de limpieza del robot
Área restringida
Pared virtual de la
banda magnética
Cinta adhesiva de doble cara
Área de limpieza del robot
Descripción del estado del indicador principal
Tonos e indicadores de error
Estado Alarma de zumbador Acción
Cepillo de rodillo
atascado
Los sensores de
prevención contra
caídas están sucios
Fallo de cepillo lateral
Fallo de rueda lateral
Parachoques frontales
de colisión atascado
Error al succionar
Advertencia de
pila baja
Un pitido, luz roja intermitente
Dos pitidos, luz azul continua
Dos pitidos, luz roja intermitente
Tres pitidos, luz roja intermitente
Cuatro pitidos, luz azul continua
Cinco pitidos, luz roja intermitente
Siete pitidos, luz anaranjada
continua
Apague el robot Sweeva's y retire el pelo o suciedad del cepillo
de rodillo.
Limpie los sensores de prevención contra caídas.
Apague el robot Sweeva's y retire el pelo o suciedad de los cepillos
laterales.
Apague el robot Sweeva's y retire el pelo o suciedad de la rueda.
Después de reparar el parachoques frontal de colisión atascado,
presione el "botón Iniciar" y así poder reiniciar el robot.
Manualmente ponga a cargar el robot en la base de carga
Apague el botón de alimentación en la parte de abajo del robot (seleccione la opción "OFF")
Cuando el equipo tiene la pila baja en modo de trabajo/modo
de espera/regresa a la base de carga
Azul
Rojo
Luz roja intermitente
Anaranjado
Luz anaranjada intermitente
Energía normal, puede pasar al modo de trabajo/espera según
se requiera
Advertencia de error
El aparato se está cargando
Advertencia de error
1 Apague el robot Sweeva's, luego retire y vacíe el contenedor de polvo.
2 Revise y asegure que la entrada de succión no se encuentra bloqueada
por pelo o suciedad.
Cómo apagar el robot
ES
- 50 -
ES
- 51 -
ES
5. Mantenimiento/Reemplazo de consumibles
Nota: Desconecte de la corriente (interruptor basculante de la parte de abajo)
el robot antes de realizar el mantenimiento o reemplazar los consumibles.
1. Limpieza del contenedor de basura y malla del filtro (la malla del filtro es reemplazable)
Puede deteriorarse la potencia de succión si el contenedor de basura está lleno. Este debe
limpiarse antes y después de cada limpieza.
Presione el broche del contenedor de basura con el pulgar y jálelo hacia afuera;
(Cuando el contenedor de basura esté fuera, no le de vuelta). Sujételo con ambas manos
por arriba y por abajo y ábralo con fuerza.
Sostenga el contenedor de basura con la mano izquierda, incnelo en un ángulo adecuadoy
use la herramienta de limpieza con la mano derecha para verter el polvo en el cesto de basura;
Mantenga esta posición con el pulgar hacia la izquierda y levante el filtro.
Enjuague durante al menos 1 minuto el contenedor de basura y el filtro (se recomienda
una limpieza mensual, no debe ser muy frecuente), y sacuda las gotas de agua. Espere
hasta que el filtro y el contenedor estén completamente secos (≥ 24 h) antes de volver a
usarlos, para cuidar su tiempo de servicio
Instalación del filtro/Reemplazo de malla del filtro: Inserte la malla en la ranura de la
carcasa del filtro, luego presiónelo hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
Desconecte la alimentación antes del mantenimiento.
- 52 -
ES
Las sustancias extrañas como el cabello se adhieren fácilmente a los cepillos laterales. El cepillo
De vuelta al robot y saque el cepillo lateral con fuerza.
Utilice una herramienta de limpieza para retirar la suciedad del cepillo y la ranura. El pelo enel cepillo
lateral se puede cortar con una herramienta de limpieza (el cepillado en seco funciona no así el lavado).
Instalación de los cepillos laterales: sostenga un extremo del cepillo lateral y fije el otro con la hebilla
que le corresponda, presione el cepillo lateral hacia abajo en la ranura.
Utilice herramientas de limpieza para retirar el cabello y otra suciedad de la ranura del cepillo.
Una vez cerrada la tapa superior, empuje el contenedor de basura dentro del robot (asegúrese
de insertarlo completamente hasta que se fije con el broche en el lugar correcto).
2.Limpieza del cepillo de rodillo (el cepillo de rodillo puede reemplazarse)
Las materias extrañas como el cabello se adhieren fácilmente a los cepillos de rodillo.
El cepillo puede dañarse si este tipo de materia extraña queda atrapada en grandes
De vuelta al robot (con la parte inferior hacia arriba), sujete el cierre con ambas manos, levántelo
y saque la tapa del cepillo.
Utilice los dedos para mantener el rodamiento lejos del interruptor, agarre el otro extremo
para apoyarse y saque el cepillo de rodillo hacia arriba;
Instalación/Reemplazo del cepillo de rodillo: Introduzca un extremo del apoyo del rodamiento cuadrado
del cepillo de rodillo en la correspondiente ranura cuadrada del cepillo (no podrá instalarlo al revés);
La pieza de inserción de la tapa del cepillo principal está alineada con la ranura de la carcasa del
robot, y la tapa del cepillo de rodillo se fija presionando hacia abajo.
3.Limpieza de los cepillos laterales (los cepillos laterales pueden reemplazarse)
La materia extraña puede adherirse a los sensores que se encuentran en la parte de abajo y el
lateral del robot. Si esta materia se acumula en grandes cantidades en el sensor inferior, el robot
puede caerse de las escaleras. Se recomienda limpiar los sensores una vez a la semana.
4.Limpieza del sensor
Limpie suavemente la cubierta de cada sensor con un paño suave y seco.
(1) Sensores de pared a ambos lados del robot.
(2) Sensores frontales infrarrojos de prevención contra colisiones.
(3) Los tres sensores de prevención contra caídas en la parte inferior.
puede dañarse si este tipo de materia extraña queda atrapada en grandes cantidades.Se
recomienda limpiarlos una vez a la semana.
cantidades. Se recomienda limpiarlos una vez a la semana.
① ② ④ ⑤
② ③
- 53 -
ES
-
-
-
-
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Tres sensores inferiores de
prevención contra caídas
Sensor
-
sides of the robot
lados del robot. Sensor frontal infrarrojo de
prevención contra colisiones.
5.Limpieza de los contactos de carga
La materia extraña puede adherirse a la parte de abajo y los contactos de carga del robot.
Si esta materia se acumula en grandes cantidades en los pines de contacto debajo del robot
puede no cargarse normalmente. Se recomienda limpiar los sensores una vez a la semana.
En la posición que muestra la figura se encuentran los contactos de carga. Use un paño
seco para limpiar los polos de carga en el robot y la base de carga (desconecte de la
corriente cuando limpie)
contactos de carga en el robot
contactos de carga en la base de carga
6.Limpieza de la rueda
Las materias extrañas pueden adherirse a las ruedas omnidireccionales del equipo. Si se
acumulan demasiado en las ruedas inferiores, pueden impedir que el robot se mueva hacia
adelante y la limpieza, o deteriorar la eficiencia de la misma. Se recomienda limpiarlas una
vez a la semana.
Retire las ruedas del montaje delantero y elimine el pelo o la suciedad en la carcasa y los
enredados en el eje. Cuando termine, vuelva a instalar las ruedas en su montaje.
6.Mantenimiento y frecuencia de reposición
Nombre
Frecuencia de mantenimiento Frecuencia de reemplazo
Contenedor de basura
Filtro
Cepillo de rodillo
Cepillos laterales
Después de cada uso
Una vez a la semana
dos veces por semana cuando haya mascotas
Una vez a la semana
dos veces por semana cuando haya mascotas
Mensualmente
Cada 2-3 meses
Cada 6-12 meses
Cada 3-6 meses
Nota: Sweeva cuenta con muchas y variadas piezas y componentes de repuesto. Puede comprar repuestos
usando la aplicación "TCL Home" o visitando las tiendas en línea o tiendas convencionales de TCL.
Contacto de carga
Rueda omnidireccional
Mensualmente
Mensualmente
Mensualmente
- 54 -
ES
El cepillo lateral no gira
Soluciones
Limpie el cepillo lateral de pelo y materias extrañas.
Revise si el robot está completamente cargado
Revise si el botón de encendido en la parte de abajo del robot está en la opción "ON"
Revise si el contenedor de polvo está instalado correctamente
Revise si el filtro de alta eficiencia está instalado en el contenedor de polvo
Revise si en el cepillo de rodillo o en los cepillos laterales existen materias extrañas
atascadas .
Revise si está bloqueada por materias extrañas la entrada de succión del ventilador.
Vacíe el contenedor de basura
Reemplace la pila del control remoto (pila AAA)
8. Parámetros básicos
Adaptador principal Sweeva2000
7.Solución de problemas
Descripción de la falla
Voltaje bajo de la pila
No gira el cepillo de rodillo
Error al iniciar el robot
Succión insuficiente
Mucho ruido
Error al iniciar con el control
remoto
Error al cargar
El robot se detiene
automáticamente
Ponga a cargar manualmente el robot
Limpie el cepillo de rodillo de pelo y materias extrañas.
Limpie o sustituya el filtro de alta eficiencia del contenedor de polvo
Retire los objetos que rodean la base de carga y aserese de que la base de carga
esté conectada a la corriente
Limpie los contactos de carga de la base de carga y del robot con un paño seco
Si el cepillo de rodillo o el cepillo lateral está atascado y deja de girar
Si la rueda lateral está atascada, y por ende el robot no puede avanzar.
Revise si el robot está recibiendo energía eléctrica
Modelo
19V 0.6A
19V 0.6A
19V 0.6A
Modelo B100G00AA
Dimensiones
Pila
Peso neto
Rated voltage
Voltaje nominal
Entrada de corriente
Entrada de corriente
nominal
Salida de corriente
nominal
19V 0.6A
Tipo de conector
Entrada de corriente
nominal
Salida de corriente
nominal
Modelo:
Robot Sweeva 2000
GSC"X"0600S019V12E
(X=U,T,V,B,U=US,
T=JP,V=EU,B=UK).
X=U signica enchufe de Estados Unidos. X=T signica enchufe de Jan. X=V significa enchufe de Europa.
X=B signica enchufe de Reino Unido.
B200A
Li-ion 2900mAh
14.1V
1. Description du produit....................................
.Liste des emballages.....................................2
. Consignes de sécuri..................................3
Utilisation du produit. . . . ................... . . . .........4.
Entretien/remplacement des consommables. . . . ............ 5.
........... . . . ......6. Fréquence d'entretien et de remplacement
Dépannage.............................................7.
8.Paramètres de base................... . . . ................
Sweeva2000
Aspirateur robot
Catalogue
56
57
58-60
61-68
69-71
71
72
72
- 55 -
FR
........... . . . . .................. . . . . ....55
- 56 -
FR
Pare-chocs de
collision avant
Bouton/indicateur de
démarrage
Capteur anti-collision
Sortie d'air Capteur
mural Boîte à
poubelle
Fond de l'aspirateur robot
ON
OFF
Roue omnidirectionnelle
Porte de la batterie
Roue droite
Bouton d'alimentation
Capteur anti-chute
Contacts de charge
Brosse latérale
Porte de roue
Roue gauche
Cadre de la brosse à rouleau
Brosse à rouleau
Base de chargement
Indicateur d'alimentation
Fenêtre d'émission du signal
Contacts de charge
Prise d'alimentation DC
1.Description du produit
Aspirateur robot
Voyant
d'état Wi
- 57-
FR FR
2. Liste des emballages
Aspirateur robot X 1 Base de chargement X 1 Adaptateur secteur X 1
Filtre supplémentaire X 1 Couteau de nettoyage X 1 Brosses latérales X 4
Télécommande X 1 Pile AAA X2 Manuel de l'utilisateur et
autres documents X 1
Bande magnétique X 2 Bande double-face X 1
- 58 -
FR
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver dans un endroit facilement accessible.
3. Consignes de sécurité
Les précautions suivantes servent à guider les utilisateurs pour qu'ils utilisent le produit correctement
et en toute sécurité afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommage.
Précautions de base
Avertissement
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit, afin de prendre connaissance de son utilisation et
des précautions à prendre.
Ce produit n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les jeunes enfants et les animaux
domestiques doivent être surveillés lorsque le robot fonctionne.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l'emballage du produit, sous peine de provoquer une suffocation.
N'insérez aucune partie du corps (comme les mains ou les aliments) sous les brosses ou les roues de l'appareil
lorsqu'il fonctionne.
Ne placez aucun objet sur le robot, qu'il soit immobile ou en mouvement, et ne vous asseyez pas ou ne vous
appuyez pas sur l'appareil.
Ne nettoyez pas d'objets brûlants.
N'utilisez pas l'appareil pour ramasser des objets durs ou pointus, tels que des feuilles de verre, des clous de fer, etc.
N'utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou inflammable, explosif, corrosif, ou dans une prise
de courant exposée.
Ne pas vaporiser ou placer de matériaux inflammables (essence, diluant, etc.), de tensioactifs (nettoyants, articles
de salle de bain, etc.) ou de boissons autour de l'appareil, sous peine de provoquer un incendie ou une défaillance
du produit.
Ne versez pas d'eau, de détergent, etc. dans l'appareil, sous peine de provoquer une défaillance du produit.
Ce produit est un produit d'intérieur et est destiné à un usage intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou dans un
environnement suspendu sans clôtures de protection pour l'empêcher de tomber. En même temps, des barrières physiques
doivent être utilisées pour l'empêcher de trer sur le balcon afin de garantir un fonctionnement sûr..
Pour éviter tout choc électrique, n'exposez pas les composants électroniques du robot, les batteries ou la base de
chargement. Il est strictement interdit aux utilisateurs de réparer eux-mêmes le robot. Veuillez confier les travaux
d'entretien à du personnel d'entretien qualifié. N'utilisez pas le robot avec des mains mouillées.
Ne nettoyez pas ou n'entretenez pas la machine principale et la base de chargement lorsque l'appareil est sous tension.
Veillez à utiliser des adaptateurs, des piles et d'autres accessoires d'origine. N'utilisez pas d'accessoires tiers..
Ce produit contient des piles, veuillez ne pas mettre le produit dans l'eau ou sur le feu ; veuillez cesser d'utiliser ce
produit en cas de problème de pile ; la pile doit être recyclée séparément, et la pile usagée doit être mise dans un
sac en plastique scellé et manipulée conformément aux lois et réglementations environnementales locales.
N'utilisez qu'un chiffon humidifié à l'eau claire pour nettoyer l'appareil.
Veuillez noter que le robot se déplace tout seul, faites attention lorsque vous marchez dans la zone que le
robot est en train de nettoyer afin d'éviter de marcher dessus.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus. Il est interdit aux personnes souffrant d'un handicap
physique, mental ou sensoriel d'utiliser ou de faire fonctionner ce produit.
Ce symbole est un symbole d'avertissement. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peuvent
causer des dommages matériels ou des blessures graves, voire mortelles.
L'avertissement fait référence à une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
Faites attention à l'indicateur clignotant. Il peut provoquer des blessures légères ou modérées s'il n'est
pas évité.
L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins
qu'elles n'aient reçu une assistance ou des instructions.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec l'unité fournie.
Il ne doit être alimenté que par SELV.
Cet appareil contient des piles qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.
Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation amovible fourni avec cet appareil.
Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. Il doit être nettoyé et entretenu régulièrement.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec l'unité fournie.
- 59 -
FR
Ce symbole sur l'appareil ou son emballage indique : Ne pas jeter les appareils électriques avec les
déchets municipaux non triés ; utiliser des installations de collecte séparée. Contactez votre autorité
locale pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques
sont mis au rebut dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer
dans les eaux souterraines et entrer dans la chaîne alimentaire, nuisant ainsi à votre santé et à votre
bien-être. Lors du remplacement d'anciens appareils par de nouveaux, le détaillant est légalement tenu
de reprendre votre ancien appareil pour le mettre au rebut, au moins gratuitement.
Rappel
Notice
Videz fréquemment le bac à poussière et gardez-le propre. N'utilisez pas l'appareil lorsque le bac à poussière
est plein.
Tenez le cadre principal et la borne de charge de la base de chargement à l'écart des objets métalliques.
Cet appareil est spécialement conçu pour éviter de rayer le sol. Cependant, nous vous recommandons
tout de même d'utiliser cet appareil pour nettoyer une petite zone de la pièce avant de nettoyer toute la
pièce afin de vous assurer que le sol ne soit pas rayé.
Veuillez acheter et utiliser les consommables d'origine.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez vérifier les éléments suivants :
Retirez les objets fragiles ou inutiles de la zone de nettoyage, notamment les papiers, les stores ou les cordons
de rideaux ; retirez les poteries coûteuses, les objets de valeur et les produits inflammables du sol.
N'utilisez pas cet appareil dans une pièce où des enfants dorment seuls, sinon l'enfant pourrait être blessé.
Vérifiez que la puissance de la batterie est suffisante et rechargez-la si elle est faible.
Veuillez vider la poubelle si elle est pleine.
Veuillez fermer la porte de la pièce si vous ne voulez pas que le robot y entre. Pendant le nettoyage, le robot
peut entrer dans d'autres pièces et continuer à nettoyer.
Dans la plupart des cas, le capteur anti-chute empêchera le robot de rouler dans les escaliers. Si le capteur
est sale ou utilisé sur un tapis ou sur un sol réfléchissant/très sombre, l'effet du capteur sera compromis. Il
est recommandé de mettre en place des barrières physiques aux endroits où le robot risque de tomber.
Veuillez ne pas utiliser le robot sur les pompons d'un tapis dans la zone de pliage, afin d'éviter que le robot
ne s'emmêle. Évitez de nettoyer des moquettes sombres et à poils hauts ou des moquettes d'une épaisseur
supérieure à 1,02 pouces/26 mm, car elles peuvent entraîner une défaillance du robot.
Faites attention
Protégez soigneusement le cordon d'alimentation, évitez de le tirer, de le tordre, de le coincer dans la porte ou de
l'endommager ou de l'écraser avec d'autres objets lourds ; n'utilisez pas l'appareil si le cordon est endommagé.
Si la base de chargement n'est pas utilisée pendant une longue période, il faut débrancher la fiche d'alimentation
de la prise.
Veuillez placer la brosse de nettoyage hors de portée des enfants.
Déclaration de la FCC
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique
de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère des utilisations et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles
pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs
des mesures suivantes :
aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront
- 60 -
FR
Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
(1)Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
1. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :
(2)Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable.
4. Utilisation du produit
Conseils importants avant d'utiliser Sweeva
a
b
d
e
f
c
Repliez les bords à pompons des tapis pour éviter d'emmêler l'Aspirateur Robot. Évitez de nettoyer des
tapis à poils longs de couleur très foncée ou des tapis d'une épaisseur supérieure à 26 mm, car ils peuvent
entraîner un dysfonctionnement du Robot Vacuum.
Retirez les cordons d'alimentation et les petits objets du sol qui pourraient s'emmêler dans l'Aspirateur
Robot.
Maintenez le Robot Vacuum à l'écart des espaces inférieurs à 2,8 in/71 mm pour éviter que le Robot Vacuum
ne se coince. Si cessaire, placez une barrière physique pour bloquer les zones problématiques.
Gardez le Robot Vacuum à l'écart des zones humides.
Le Robot Vacuum peut grimper sur des objets de moins de 20 mm de hauteur. Retirez ces objets si possible.
Les capteurs anti-chute empêchent le robot aspirateur de tomber dans les escaliers et les chutes raides.
Ils peuvent fonctionner moins efficacement s'ils sont sales ou utilisés sur des sols réfléchissants / de couleur très
foncée. Il est recommandé de placer des barrières physiques pour bloquer les zones le robot aspirateur
peut tomber.
Placez des barrières physiques devant les cheminées et les zones susceptibles d'endommager
l'aspirateur robot si vous y pénétrez.
Avant toute utilisation, l'utilisateur doit retirer la mousse placée de part et d'autre
du pare-chocs avant
ON
OFF
Préparer
3. Veuillez couper l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien.
2.Retirer les bandes de limitation des deux
côtés du pare-chocs de collision avant du
Sweeva.
1.Veuillez installer les brosses latérales
avant de les utiliser.
- 61 -
FR
- 62 -
4.Retirez les objets situés à moins de 1 m des côtés gauche et droit et à moins de 2 m de l'avant de
la base de chargement.
N'exposez pas la base de chargement à une lumière forte ou à des champs magnétiques
élevés (par exemple, télévision, réfrigérateur et autres appareils ménagers).
Sweeva retourne à la base de chargement à la fin d'un cycle de nettoyage ou lorsque sa batterie
est faible.
Chargez votre aspirateur robot
Méthode 1 : Fixez le Sweeva à la base de chargement en alignant ses broches de chargement
avec les broches de chargement de la base.
5.Branchez le connecteur rond de l'adaptateur dans la prise d'alimentation de la base de chargement
et l'autre extrémité dans une prise murale.
Lorsque la base de chargement est connectée au secteur, le voyant DEL de la base de chargement
est bleu fixe.
Installez la base de chargement à un endroit auquel
le Robot Vacuum peut facilement accéder. Il est
recommandé de placer la base de chargement contre
un mur et sur une surface dure plutôt que sur des
tapis ou des moquettes.
Gardez toujours la base de chargement branchée, sinon
le Robot Vacuum ne s'y replacera pas automatiquement.
Le Sweeva est doté d'une batterie rechargeable préinstallée qui doit être entièrement chargée
avant d'être utilisée.
FR
Téléchargez TCL Home APP et associez-le à un robot
Vous devez télécharger l'application TCL Home APP sur votre téléphone portable et l'associer
au robot via le réseau WiFi de la maison. Contrôlez le robot avec le TCL Home APP. Le processus
de téléchargement de l'APP et de couplage avec le robot est le suivant :
1. Télécharger l'application TCL Home
Téléchargez et installez TCL Home APP (iOS)
Méthode1: Scanner le code QR ci-dessous et
installer cette application.
Méthode2: Touchez l'icône « App Store » sur votre
iPhone . Cherchez « TCL Home » dans
a barre de recherche.
Téléchargez et installez TCL Home APP (Android)
Méthode1: Scanner le code QR ci-dessous et
installer cette application.
Méthode2: Touchez l'icône « Google Play » sur
votre iPhone.Cherchez « TCL Home »
dans la barre de recherche.
- 64 -
2. Créer un compte TCL(Veuillez vous référer au mode d'emploi in-app pour
plus de détails).
créer un compte
se connecter
sélectionnez votre région
1. Appuyez sur l'interrupteur à bascule situé à l'arrière du robot pour vous assurer qu'il est sous tension,
le bouton marche/arrêt s'allume en bleu ;
3. Associez l'application au robot
FR
- 63 -
Méthode 2 : Appuyez sur le bouton de charge de la télécommande pour replacer l'aspirateur
robot sur la base de charge.
FR
Méthode 3 : Appuyez sur le bouton de démarrage de la machine pendant 3 secondes pour la
remettre sur la base de chargement.
Éteignez l'alimentation principale si le Robot Vacuum n'est pas utilisé pendant une
longue période. Pour préserver la durée de vie de la batterie, rechargez-la au moins
une fois tous les 6 mois.
Comment commencer à fonctionner
1. Allumez : Allumez le bouton de l'interrupteur à bascule situé en bas du robot (mettez la vitesse à l'état « ON »).
2. Démarrage : Appuyez brièvement sur le « bouton de démarrage » sità l'avant du robot pour lancer le mode
de nettoyage automatique.
3. Pause : Lorsque le robot fonctionne, appuyez brièvement sur le « bouton de marrage » à l'avant, le robot se
met en pause et passe en mode veille.
4. Recharge : Appuyez longuement sur le « bouton de démarrage » pendant trois secondes, lorsque vous
entendez un bip, relâchez le bouton, l'aspirateur robot entre en mode de recharge, et retrouve de manière
autonome le chemin de la base de chargement pour se recharger.
5. Veille : Si aucune opération n'est effectuée dans les 90 secondes, le voyant d'état s'éteint et le robot passe
en mode veille.
ON
OFF
- 65 -
2. Appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt pendant 7 secondes, le robot émet deux bips.
1. Comme indiqué sur l'image
, cliquez sur le bouton ou
pour ajouter le « robot ».
2. Sélectionnez le dispositif :
sélectionnez« Sweeva 2000 ».
3. Sélectionnez d'abord
Wi-Fi, puis entrez le mot
de passe (l'appareil ne
prend en charge que le
Wi-Fi 2,4GHz).
3. Lorsque le voyant Wi-Fi clignote rapidement en bleu, pour connecter le robot à votre appareil et au
réseau Wi-Fi, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
FR
4. Lorsque le chire passe
à 100 %, cela signie que le
robot s'est connecté avec
succès au réseau Wi-Fi.
- 66 -
(Notes : Les étapes détaillées du réseau de distribution peuvent être exploitées selon les étapes de
l'application).
5. Après avoir déni le nom du
robot et les noms des pièces,
cliquez sur le bouton « Essayez
Maintenant » pour le mettre en
service.
6. L'interface d'exploitation
principale de l'application
Sweeva 2000
5. Plus de fonctions APP
Le TCL Home APP dispose d'un nettoyage programmé, d'un nettoyage automatique, d'un
nettoyage des coins, d'un nettoyage à point fixe, d'un contrôle vocal (connecté avec Alexa
et l'assistant vocal Google) et d'autres fonctions, veuillez vous référer aux instructions
pertinentes sur l'APP.
4. initialisation du Wi-Fi
Lorsque le robot ne parvient pas à se connecter à Internet, appuyez sur et maintenez-le
enfoncé pendant 7 secondes avant que le voyant Wifi ne s'éteigne. Ensuite, il se met à
clignoter lentement, accompagné d'un signal sonore. Cela indique que le robot est prêt
pour une nouvelle connexion.
Mur virtuel
Un mur virtuel peut être utilisé pour isoler les zones que vous ne souhaitez pas nettoyer. Dans
les zones où le robot ne doit pas entrer, un mur virtuel peut être créé le long de l'entrée (comme
le montre la figure ci-dessous) ;
En raison du développement et de la mise à jour continus de l'APP, il peut y avoir quelques
ajustements mineurs sur la page de l'APP, veuillez vous référer à la version actuelle.
La connexion sans fil Wi-Fi prend uniquement en charge les réseaux de la bande de fréquence
2,4 GHz et ne prend pas en charge les réseaux de la bande de fréquence 5 GHz.
Si le jumelage échoue, vériez l'état de l'Internet et essayez de nouveau le jumelage.
FR
Collez le dispositif virtuel fermement sur le sol. Veuillez ne pas coller un mur virtuel
près de la base de chargement, an de ne pas aecter la recharge.
- 67 -
3
2
1
44
Zone de nettoyage du robot
Zone à accès restreint
Mur virtuel à bande
magnétique
Bande double-face
Zone de nettoyage du robot
Rouge
Orange
Avertissement d'erreur
En état de batterie faible en mode travail/mode veille/retour
à la base de charge
Tonalités et indicateurs d'erreur
Brosse du
rouleau coincée
Un bip,
une lumière rouge clignotante
Éteignez le Sweeva's et enlevez les cheveux ou les débris de la
brosse du rouleau.
Défaillance de
la brosse latérale Deux bips,
lumière rouge clignotante
Éteignez le Sweeva et enlevez les cheveux ou les débris des
brosses latérales.
Pare-chocs de
collision avant coincé
Quatre bips, lumière bleue fixe
Après avoir réparé le pare-chocs de collision avant coincé, appuyez
sur le « bouton Start » pour redémarrer le robot.
Avertissement
de batterie faible Sept bips, lumière orange fixe Placez manuellement le robot sur la base de chargement pour
le charger.
Description de l'état des indicateurs clés
Comment éteindre le robot
Désactivez le bouton d'alimentation situé sur la partie inférieure du robot (mettez le levier
en position « OFF »).
Statut
Bleu
Clignotements rouges Avertissement d'erreur
Flashs orange L'appareil est en train de se charger
Alarme par buzzer Action
Les capteurs
anti-chute sont sales Deux bips, lumière bleue fixe Nettoyez les capteurs anti-chute.
Défaillance
d'une roue latérale
Trois bips,
lumière rouge clignotante
Éteignez les Sweeva et enlevez tous les cheveux ou débris de la
roue.
Défaut d'aspiration Cinq bips,
lumière rouge clignotante
1.Eteignez le Sweeva's, puis retirez et videz le collecteur de poussre.
2.Assurez-vous que l'ente d'aspiration n'est pas bloquée par des
cheveux ou des débris.
Alimentation normale, peut passer en mode travail/veille selon
les besoins.
FR
- 68 -
FR
Comment utiliser la télécommande
1.Utilisez deux piles AAA pour
la télécommande. La batterie
est incluse dans l'emballage.
2.Avant d'utiliser la télécommande,
veuillez régler l'heure de l'horloge sur
le fuseau horaire de votre serrure.
3.Appuyez sur le « bouton de
démarrage » pour commencer
le nettoyage.
Réglage de l'horloge
Écran
L'écran affichera les icônes
correspondant aux boutons
pressés
Planifier le nettoyage
Appui long pour démarrer ou
annuler nettoyage de l'horaire
Bouton de démarrage
Mode bord
L'aspirateur robot nettoie le long
des murs et des meubles
Mode spot
L'aspirateur robot nettoie une
tache dans une trajectoire en
spirale
Recharge
L'aspirateur robot retourne
à la base de chargement
Appui long pour entrer dans le
mode de réglage du timing
Contrôlez la direction de
l'aspirateur robot manuellement
ou en réglant l'horloge.
Contrôle manuel
Mode automatique
L'aspirateur robot nettoiera
en mode automatique
Niveau de vide
Réglez le niveau de vide sur
silencieux, standard et turbo
Démarrer ou mettre en pause
l'aspirateur robot
- 69 -
5. Entretien/remplacement des consommables
La puissance d'aspiration peut s'aaiblir si le bac à poussière est plein.Le bac à poussière
doit être nettoyé avant et après chaque nettoyage.
1. Nettoyage de la poubelle et du filet filtrant (le filet filtrant est rem
plaçable)
Appuyez sur la boucle de la poubelle avec votre pouce, et faites sortir la poubelle ;
(Lorsque vous sortez la poubelle, ne la mettez pas à l'envers) Tenez la poubelle de haut en bas avec
les deux mains et ouvrez-la avec force ;
Tenez la poubelle avec votre main gauche, inclinez-la selon un angle approprié et utilisez l'outil
de nettoyage avec votre main droite pour déverser la poussière dans la poubelle ;
Maintenez cette position avec votre pouce vers la gauche et tirez le filtre vers le haut ;
Rincer la poubelle et le filtre(pas fréquemment, un nettoyage mensuel est recommandé), laver
pendant au moins 1 minute, et secouer les gouttes d'eau. Veuillez attendre que la poubelle et le
filtre soient complètement secs (≥24h) avant de les utiliser, pour garantir leur durée de vie.
Installation du filtre/ remplacement du filet filtrant : Insérez le filet du filtre dans la fente du boîtier, puis
fixez le filtre vers le bas jusqu'à ce qu'il se mette en place.
Remarque : veuillez mettre le robot hors tension (interrupteur à bascule inférieur)
avant de procéder à l'entretien du produit ou au remplacement des consommables.
Veuillez mettre l'appareil hors tension avant la maintenance.
FR
- 70 -
Après avoir fermé le couvercle supérieur, poussez la poubelle dans la machine principale (assurez-vous
que la poubelle est complètement insérée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche au bon endroit).
2. Nettoyage de la brosse du rouleau (la brosse du rouleau est remplaçable)
Les substances étrangères, comme les cheveux, adhèrent facilement aux brosses à rouleau. Les brosses
à rouleau peuvent être endommagées s'il y a trop de substances étrangères sur elles. Il est recommandé
de les nettoyer une fois par semaine.
Tournez la machine principale (avec la coque inférieure tournée vers le haut), tenez la boucle des deux
mains, soulevez-la et sortez le couvercle de la brosse ;
Utilisez vos doigts pour tenir le roulement loin de l'interrupteur, et prenez l'autre extrémité comme point
d'appui, et sortez la brosse à rouleau vers le haut ;
Utilisez des outils de nettoyage pour nettoyer les cheveux et autres saletés sur la fente de la brosse du rouleau ;
Installation de la brosse à rouleau/ remplacement de la brosse à rouleau neuve : Insérez une extrémité du siège
de roulement carré de la brosse à rouleau dans la fente carrée correspondante de la fente de la brosse à rouleau
(l'installation inverse ne fonctionne pas) ;
La partie insérée sur le couvercle de la brosse principale est alignée avec et contre la rainure de la coque
de la machine principale, et le couvercle de la brosse à rouleau est fixé vers le bas ;
① ② ④ ⑤
3. Nettoyage des brosses latérales (les brosses latérales sont remplaçables)
Les substances étrangères telles que les cheveux adhèrent facilement aux brosses latérales. Les brosses
latérales peuvent être endommagées s'il y a trop de substances étrangères sur elles. Il est recommandé de
les nettoyer une fois par semaine.
La coque inférieure de la machine principale étant tournée vers le haut, tirez énergiquement sur la brosse latérale ;
Utiliser un outil de nettoyage pour nettoyer la saleté sur la brosse latérale et la fente, et les poils de la brosse latérale
peuvent être coupés avec un outil de nettoyage (le brossage à sec fonctionne, le lavage ne fonctionne pas).
Réinstaller la brosse latérale/nouveau remplacement de la brosse latérale : tenir un coin de la brosse latérale,
et l'autre côté contre la boucle correspondante, appuyer la brosse latérale vers le bas dans la fente.
② ③
4. Nettoyage du capteur
Des substances étrangères peuvent adhérer aux capteurs situés en bas et sur le côté arrière du robot. Si
trop de substances étrangères adhèrent au capteur situé en bas du robot, ce dernier risque de tomber des
escaliers.
Il est recommandé de nettoyer les capteurs une fois par semaine.
(1) Capteurs muraux sur les deux côtés du robot ;
(2) Capteurs anti-collision infrarouge avant ;
(3) 3 capteurs anti-chute sur la face inférieure ;
Veuillez essuyer délicatement chaque couvercle de capteur avec un chiffon doux et sec, y compris:
FR
- 71 -
ENFR
-
-
-
-
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
La position indiquée sur la figure est celle où se trouvent les contacts de charge. Veuillez utiliser un
chiffon sec pour nettoyer les pièces du pôle de charge sur la machine principale et la base de charge
(veuillez éteindre l'appareil lors du nettoyage).
contacts de charge sur la machine principale contacts de charge sur la base de charge
6. Nettoyage de la roue omnidirectionnelle
Des substances étrangères peuvent adhérer aux roues omnidirectionnelles de la machine. Si trop de substances
étrangères adhèrent aux roues omnidirectionnelles situées au bas de la machine, cela peut empêcher la machine
d'avancer et la rendre incapable de nettoyer ou entraîner une faible efficacité de nettoyage. Il est recommandé de
les nettoyer une fois par semaine.
Retirez les roues de l'ensemble de la roulette avant et enlevez les cheveux ou la saleté qui se trouvent dans la coque
de l'ensemble et ceux qui sont enchevêtrés sur l'essieu ; une fois cette opération terminée, réinstallez les roues dans
l'ensemble de la roulette avant.
6. Fréquence d'entretien et de remplacement
Nom
Filtre
Fréquence d'entretien Fréquence de remplacement
Poubelle
Brosse à rouleau
Brosses latérales
Capteur
Contact de charge
Roue
omnidirectionnelle Une fois par mois
Une fois par semaine
(deux fois par semaine pour les familles avec animaux) Tous les 2 ou 3 mois
Tous les 6-12 mois
Tous les 3 à 6 mois
Après chaque utilisation
Veuillez acheter les pièces détachées via l'application « TCL Home » ou en vous
rendant dans les magasins TCL hors ligne ou en ligne.
-
ON
OFF
Wall sensors on both
sides of the robot;
Capteur infrarouge frontal
anti-collision 3 capteurs anti-chute
en bas.
5. Nettoyage des contacts de charge
Des substances étrangères peuvent adhérer au fond de la machine et aux contacts de charge de la base
de charge.Si une trop grande quantité de substances étrangères adhère aux broches de contact du fond
de la machine, la machine risque de ne pas pouvoir se charger normalement. Il est recommandé de les
nettoyer une fois par semaine.
Une fois par mois
Une fois par mois
Une fois par semaine
(deux fois par semaine pour les familles avec animaux)
Une fois par semaine
(deux fois par semaine pour les familles avec animaux)
- 72 -
FR
7. Dépannage
Description de la défaillance
Faible tension de la batterie
La brosse du rouleau
ne tourne pas
La brosse latérale
ne tourne pas
Impossible de démarrer
le robot
Faible aspiration
Bruit plus fort
Impossible de démarrer avec
la télécommande
Impossible de charger
Le robot s'arrête
automatiquement
Solutions
Chargez le robot manuellement.
Enlever les cheveux et les substances étrangères sur la brosse du rouleau.
Enlever les cheveux et les substances étrangères sur la brosse latérale.
Conrmez que le robot est entièrement chargé.
Vériez que le bouton d'alimentation situé sur la partie inférieure du robot est en position
« ON ».
Vériez si la poubelle est installée correctement.
Vérier si le filtre à haute ecacité de la poubelle est installé.
Vériez s'il y a des substances étrangères collées sur la brosse du rouleau ou sur
les brosses latérales.
Vériez si l'orice d'aspiration du ventilateur est bloqué par des substances étrangères.
Videz la poubelle.
Remplacer la pile de la télécommande (pile triple A).
Retirez les objets autour de la base de chargement et assurez-vous que l'alimentation
électrique est connectée à la base de chargement.
8. Paramètres de base
Machine principale Sweeva 2000
Adaptateur principal Sweeva2000
Nettoyez ou remplacez le filtre à haute ecacité de la poubelle.
Veuillez essuyer les contacts de charge de la base de charge avec un chion sec.
Veuillez essuyer les contacts de charge de la machine principale avec un chion sec.
Si la brosse du rouleau est coincée et s'arrête de tourner, si la brosse latérale est coincée
et s'arrête de tourner.
Si la roue latérale est bloquée, ce qui empêche le robot d'avancer.
Conrmez si le robot alimente.
19V 0.6A
Modèle
19V 0.6A
19V 0.6A
19V 0.6A
Modèle B100G00AA
Entrée
Sortie
Taille
Batterie
Poids net
Tension nominale
Puissance nominale
Alimentation
électrique
Type de connecteur
Entrée nominale
Sortie nominale
X=U correspond à la prise américaine, X=T correspond à la prise japonaise, X=V correspond à la prise européenne,
X=B correspond à la prise britannique.
GSC"X"0600S019V12E
(X=U,T,V,B,U=US,
T=JP,V=EU,B=UK).
Modèle:
B200A
Li-ion 2900mAh
14.1V
Sweeva2000
Aspirapolvere robot
Catalogare
1. Descrizione del prodotto. . . .................. . . . . ........
. ........... . . . ................... . . . .2Lista di imballaggio
. ................................3Istruzioni di sicurezza
.....................................4. Uso del prodotto
.....5. Manutenzione/sostituzione dei materiali di consumo
........... . . . ....6. Manutenzione e frequenza di sostituzione
........... . . . ...................7. Risoluzione dei problemi
8.Parametri di base. .................. . . . .................
74
75
76-78
79-86
87-89
89
90
90
- 73 -
IT
........................................73
- 74 -
IT
ON
OFF
Aspirapolvere robot
Ruota omnidirezionale
Battery door
Ruota destra
Pulsante di accensione
Sensore anti-caduta
Contatti di ricarica
Spazzola laterale
Porta della ruota
Ruota sinistra
Spazzola rotante
Telaio della spazzola rotante
Base di ricarica
Indicatore di
alimentazione
Finestra di emissione
del segnale
Contatti di ricarica
Jack di
alimentazione DC
1.Descrizione del prodotto
Sensore
parete Cestello della
polvere
Uscita
dell'aria
Paracolpi
anteriore
Pulsante/
indicatore di avvior
Sensore
anticollisionet
Wifi stato
dei fari
ON
OFF
- 75 -
IT
2. Lista di imballaggio
Aspirapolvere Robot 1 X Base di ricarica X1 A d a t t a t o r e d i
alimentazione X 1
Filtro aggiuntivo X 1 Lama per pulizi X 1 Spazzole laterali X 4
Telecomando X 1 Batteria AAA X2 Manuale d'uso e
altri documenti X 1
Banda magnetica X 2 Nastro bi-adesivo X 1
- 76 -
IT
Dopo aver letto questo manuale, conservarlo in un luogo facilmente accessibile.
L'avvertenza si riferisce a una situazione che, se non evitata, può provocare il decesso o lesioni
evitato.
Fare attenzione all'indicatore lampeggiante. Può causare lesioni lievi o moderate se non viene
gravi.
possono causare danni alle cose o lesioni gravi o decesso.
Questo simbolo è un simbolo di avvertimento. Questo simbolo avverte di potenziali pericoli che
3. Istruzioni di sicurezza
Le seguenti precauzioni servono a guidare gli utenti nell'uso sicuro e corretto del prodotto per
evitare il rischio di lesioni o danni.
Precauzioni di base
Avvertenza
Questo prodotto non è un giocattolo. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I bambini
piccoli e gli animali domestici devono essere sorvegliati quando il robot è in funzione.
Ai bambini è vietato giocare con la confezione del prodotto, per evitare eventuale soffocamento.
Non inserire parti del corpo (come mani o piedi) sotto le spazzole o le ruote dell'apparecchio quando.
Non usare l'apparecchio per raccogliere oggetti duri o taglienti, come lastre di vetro, chiodi di ferro,
Non pulire componenti molto caldi.
Non usare l'apparecchio per raccogliere oggetti duri o taglienti, come lastre di vetro, chiodi di ferro, ecc.
Non usare questo apparecchio in ambienti umidi o infiammabili, esplosivi, corrosivi o con prese di
corrente esposte.
Non spruzzare o collocare materiali infiammabili (benzina, diluente, ecc.), tensioattivi (detergenti
, articoli da bagno, ecc.) o evande intorno all'apparecchio, dato che potrebbe causare incendi o
guasti al prodotto.
Non versare acqua, detersivo, ecc. nell'apparecchio, per evitare di danneggiare il prodotto.
Questo è un prodotto per interni ed è solo per uso interno. Non utilizzarlo all'aperto o in un ambiente sospeso
senza barriere protettive che ne impediscano la caduta. Inoltre, si dovrebbero collocare barriere fisiche per
evitare che entri in balconi/terrazze e garantire un funzionamento sicuro.
Per evitare scosse elettriche, non scoprire la parte elettronica del robot, le batterie o la base di ricarica. È
severamente vietato agli utenti riparare il robot autonomamente. Per i lavori di manutenzione rivolgersi a
personale qualificato. Non azionare il robot con le mani bagnate.
Non pulire o fare la manutenzione del dispositivo principale e della base di ricarica con la corrente
collegata.
Assicurarsi di usare adattatori, batterie e altri accessori originali, non usate accessori di terzi.
Questo prodotto contiene batterie, non mettere il prodotto in acqua o sul fuoco; interrompere lutilizzo
del prodotto se si riscontrano problemi con la batteria; la batteria deve essere riciclata separatamente,
e la batteria esaurita deve essere collocata in un sacchetto di plastica sigillato e gestita in conformità
con le leggi e i regolamenti ambientali locali.
Usare solo un panno inumidito con acqua pulita per pulire l'apparecchio.
Si prega di notare che il robot si muove da solo. Fare attenzione quando si cammina nell'area che
il robot sta pulendo per evitare di calpestarlo.
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per conoscere l'uso
del prodotto e le precauzioni.
Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni. Le persone con problemi fisici,
mentali o sensoriali non dovrebbero usare o far funzionare questo prodotto.
- 77 -
IT
Questo simbolo sul dispositivo o sulla sua confezione indica di non smaltire gli
apparecchi elettrici come rifiuti urbani non differenziati; utilizzare i sistemi di raccolta
differenziata. Contattare le autorità locali per informazioni sui sistemi di raccolta
disponibili. Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti nelle discariche, le sostanze
pericolose possono infiltrarsi nelle falde acquifere ed entrare nella catena alimentare,
danneggiando la vostra salute e il vostro benessere. Quando si sostituiscono i vecchi
apparecchi con quelli nuovi, il rivenditore è obbligato per legge a ritirare il vecchio
apparecchio per lo smaltimento gratuitamente.
Promemoria
Avviso
Fare attenzione
Proteggere con cura il cavo di alimentazione, evitare di tirarlo, torcerlo, impigliarlo nella porta o danneggiarlo
e schiacciarlo con altri oggetti pesanti; non usare l'apparecchio se il cavo è danneggiato.
Se la base di ricarica non viene utilizzata per un lungo periodo, la spina di alimentazione dovrebbe essere
scollegata dalla presa.
Posizionare la spazzola per la pulizia fuori dalla portata dei bambini.
La fornitura deve essere effettuata solo tramite SELV.
Questo dispositivo contiene batterie che possono essere sostituite solo da personale qualificato.
Per ricaricare le batterie, utilizzare solo l'alimentatore estraibile fornito con il dispositivo.
Questo dispositivo è solo per uso interno. Deve essere pulito e sottoposto a regolare manutenzione e
utilizzato solo con l'unità in dotazione.
Il dispositivo non deve essere usato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non ricevano supervisione o istruzioni.
Il dispositivo deve essere usato solo con l'unità fornita.
Questo apparecchio è stato specificamente progettato per evitare di graffiare il pavimento.
Tuttavia, raccomandiamo comunque di far pulire una piccola area della stanza prima di pulire
l'intera stanza per assicurarsi che il pavimento non venga graffiato.
Svuotare frequentemente il cestello della polvere e tenerlo pulito. Non usare l'apparecchio
quando il cestello della polvere è pieno.
Tenere il telaio principale e il terminale di ricarica della base di ricarica lontano da oggetti metallici.
Acquistare e utilizzare solo materiali di consumo originali.
Prima di usare questo apparecchio, controllare i seguenti elementi:
Rimuovere oggetti fragili o non necessari dall'area di pulizia, incluse carte, tende o corde di tende;
rimuovere ceramiche costose, oggetti di valore e oggetti infiammabili dal pavimento.
Non usare questo apparecchio in una stanza dove i bambini dormono da soli. Per evitare che
possano subire lesioni.
Controllare se la carica della batteria è sufficiente. Caricarla se la carica è bassa.
Svuotare il cestello della polvere se è pieno.
Chiudere la porta della stanza se non si desidera che il robot entri. Durante la pulizia, il robot può
entrare in altre stanze e continuare a pulire.
Nella maggior parte dei casi, il sensore anticaduta impedirà al robot di cadere dalle scale. Se il
sensore è sporco o il robot viene usato su un tappeto o su un pavimento riflettente/molto scuro,
l'efficacia del sensore sarà compromessa. Si raccomanda di predisporre delle barriere fisiche
dove il robot potrebbe cadere.
Non usare il robot sui bordi di un tappeto con nappe, per evitare che il robot rimanga impigliato.
Evitare di pulire tappeti scuri e a pelo alto o tappeti più spessi di 1,02 pollici/26 mm, poiché
potrebbero causare un guasto al robot.
- 78 -
IT
Dichiarazione FCC
(2)Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che
possono causare un funzionamento indesiderato.
(1)Questo dispositivo non può causare interferenze dannose.
Questo apparecchio è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni:
NOTA: questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per un dispositivo
digitale di classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per
:
fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questa apparecchiatura genera utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata
e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verichino interferenze in una particolare installazione.
Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che
possono essere determinate accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, l'utente è incoraggiato a
provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza
Cambiamenti o modiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità
potrebbero annullare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
4. Uso del prodotto
Suggerimenti importanti prima di usare Sweeva
a
b
d
e
f
c
Girare sotto il tappeto i bordi con nappe per evitare che laspirapolvere robot si aggrovigli. Evitare
di pulire tappeti a pelo alto di colore molto scuro o tappeti più spessi di 1,02 in/26 mm perché
potrebbero causare il malfunzionamento dellaspirapolvere robot.
Rimuovere dal pavimento i cavi di alimentazione e i piccoli oggetti che potrebbero impigliarsi
nellaspirapolvere robot.
Keep Robot Vacuum away from spaces lower than 2.87 in/73 mm to prevent Robot Vacuum from getting
stuck. If necessary, place a physical barrier to block off the problem area.
Tenere laspirapolvere robot lontano da aree bagnate.
L’aspirapolvere robot può salire su oggetti di altezza inferiore a 0,79 in/20 mm. Rimuovere questi
oggetti se possibile.
Posizionare barriere fisiche di fronte a camini e aree che possono causare danni allaspirapolvere
robot se vi accede.
I sensori anti-caduta impediscono allaspirapolvere robot di cadere dalle scale e da dislivelli ripidi. Il
funzionamento potrebbe essere meno efficacemente se il dispositivo è sporco o viene usato su
pavimenti riflettenti/di colore molto scuro. Si raccomanda di posizionare barriere fisiche per bloccare le
aree in cui laspirapolvere robot potrebbe cadere.
- 79 -
Prima dell'uso, l'utente dovrebbe rimuovere la schiuma presente su entrambi i lati del
paraurti anteriore
ON
OFF
Preparazione
3. Si prega di interrompere l’alimentazione di corrente prima della manutenzione
1. Installare le spazzole laterali prima dell'uso.
2.Rimuovere le strisce limite nel paraurti anticollisione
anteriore di Sweeva su entrambi i lati.
IT
- 80 -
4.Rimuovere gli oggetti entro 3 ft/1 m dal lato destro e sinistro ed entro 6 ft/2 m dalla parte
anteriore della base di ricarica.
Non esporre la base di ricarica a una luce forte o a campi magnetici elevati (per
esempio, televisione, frigorifero e altri elettrodomestici).
IT
Sweeva ha una batteria ricaricabile preinstallata che deve essere caricata completamente prima dell'uso.
Sweeva ritorna alla base di ricarica alla fine di un ciclo di pulizia o quando la sua batteria si sta scaricando.
Caricare laspirapolvere robot
Metodo 1: Agganciare Sweeva alla base di ricarica allineando i pin di ricarica con quelli della base.
Installare la base di ricarica in una posizione dove
laspirapolvere robot possa accedere facilmente.
Si raccomanda di posizionare la base di ricarica
contro una parete e su una superficie dura e piana
5.Collegare il connettore rotondo dell'adattatore alla presa di corrente della base di ricarica e
l'altra estremità a una presa a muro.
Quando la base di ricarica si collega all'alimentazione CA, l'indicatore LED sulla base di ricarica
è di colore blu fisso.
Mantenere sempre la base di ricarica alimentata,
altrimenti laspirapolvere robot non vi ritornerà
automaticamente.
piuttosto che su tappeti o moquette.
- 81 -
Metodo 2: Premere il pulsante di ricarica sul telecomando per far tornare laspirapolvere
robot alla base di ricarica.
Primi passi per lutilizzo
1.Accensione: premere il pulsante dell'interruttore a bilanciere sul fondo del robot (portare l’interruttore
2.Avviamento: premere brevemente il "pulsante Avvio" sulla parte anteriore del robot per avviare la
modalità riposo.
5.Riposo: se non effettua nessuna operazione per 90 sec, la luce di stato si spegne e il robot entra in
alla base di ricarica per la ricarica.
rilasciare il pulsante, il robot entrein modalità di ricarica, e autonomamente troverà la via del ritorno
4.Ricarica: premere a lungo il "pulsante Avvio" per tre secondi, quando si sente il segnale acustico (bip),
il robot andrà in pausa ed entrerà in modalità standby.
3.Pausa: quando il robot è in funzione, premere brevemente il "pulsante Avvio" sulla parte anteriore,
modalità di pulizia automatica.
su "ACCESO").
Metodo 3: Premere il pulsante di avvio del dispositivo per 3 secondi per farlo tornare alla
base di ricarica.
Sconnettere lalimentazione principale se laspirapolvere robot non sarà usato per
un lungo periodo di tempo. Per preservare la durata della batteria, ricaricala almeno
una volta ogni 6 mesi.
IT
Scaricare l'App TCL Home e associarla con il robot
È necessario scaricare l'App TCL Home con il cellulare, e accoppiarla con il robot attraverso il WiFi di
casa. Controllare il robot con l'App TCL Home. Il processo di scaricamento dell'APP e di associazione
con il robot è il seguente:
1. Scaricare l'App TCL Home
Scaricare e installare l'App TCL Home (iOS)
Metodo1: scannerizzare il codice QR qui sotto e
installare questa applicazione.
Metodo2: toccare l'icona "App Store" sull'iPhone.
Cercare "TCL Home" attraverso la barra
di ricerca.
Scaricare e installare l'App TCL Home (iOS)
Metodo1: scannerizzare il codice QR qui sotto e
installare questa applicazione.
Metodo 2: toccare l'icona "App Store" sull'iPhone.
Cercare "TCL Home" attraverso la barra
di ricerca.
- 82 -
2. Creare un account TCL (fare riferimento alle istruzioni per l'utente in-app
per maggiori dettagli)
Creare un conto
Accesso
Selezionare la vostra regione
3. Associare l'app al robot
1. Premere l'interruttore a bilanciere sul retro del robot per assicurarsi che sia acceso, il pulsante
avvio/stop avrà una luce di colore blu fissa;
IT
ON
OFF
- 83 -
2. Tenere premuto il pulsante avvio/stop per 7 secondi, il robot emetterà due segnali acustici.
1.Come mostrato nell'immagine
, fate clic sul pulsante o per
aggiungere il "robot"
2. Selezionate il dispositivo:
selezionare"Sweeva 2000".
3.Quando la spia Wi-Fi lampeggia rapidamente in blu, per collegare il robot al vostro dispositivo e
alla rete Wi-Fi, seguite i passi seguenti:
3. Selezionate prima il Wi-
Fi, poi inserite la password
(il dispositivo supporta solo
il Wi-Fi a 2,4GHz)
IT
- 84 -
5. Dopo aver impostato il nome
del robot e i nomi delle stanze,
cliccate sul pulsante"Prova ora"
per iniziare a usarlo
6. L'interfaccia operativa
principale sull'Applicazione
di Sweeva 2000
(Note: I passi dettagliati per il collegamento alla rete possono essere seguiti sull'app).
4. Quando la gura arriva a
100%, signica che il robot è
stato collegato con successo
alla rete Wi-Fi
Parete virtuale
Un muro virtuale può essere usato per isolare le aree che non si vuole che vengano pulite.
Nelle aree in cui non è necessario che il robot entri, si può creare un muro virtuale al loro
ingresso (come mostrato nella figura sottostante);
5. Altre funzioni dell'APP
L'APP TCL Home possiede funzioni quali: pulizia programmata, pulizia automatica, pulizia degli
angoli, pulizia a punto fisso, controllo vocale (attraverso Alexa e l'assistente vocale di Google) e
altre funzioni; per l'utilizzo fare riferimento alle istruzioni pertinenti sull'APP.
A causa del continuo sviluppo e aggiornamento dell'APP, ci possono essere alcuni
cambi minori sulla pagina dell'APP; fare sempre riferimento alla versione attualizzata.
La connessione wireless Wi-Fi supporta solo le reti nella banda di frequenza 2,4GHz
e non supporta le reti nella banda di frequenza 5GHz.
Se l'associazione non ha successo, controllare la rete di Internet e provare di nuovo.
4. Ripristinare il Wi-Fi
Se il robot non riesce a connettersi con Internet, premere e mantenerlo premuto per
7 secondi fino a quando la luce Wifi si spenga. Inizierà successivamente a lampeggiare
lentamente, accompagnata da un segnale acustico. Questo indica che il robot è pronto per una
nuova connessione.
IT
Incollare saldamente il dispositivo virtuale sul pavimento. Si prega di non incollare un
muro virtuale vicino alla base di ricarica, in modo da non inuenzare la ricarica.
- 85 -
3
2
1
44
Area da pulire del Robot
Area riservata
Muro virtuale con banda
magnetica
Nastro bi-adesivo
Area da pulire del Robot
Rosso
Arancione
Avviso di errore
In stato di batteria scarica in modalità di lavoro/standby/ritorno
alla base di ricarica
Toni e indicatori di errore
Spazzola rotante
bloccata
Un segnale acustico, luce
rossa lampeggiante
Spegnere Sweeva e rimuovere eventuali capelli o detriti dalla
spazzola rotante.
Spazzola laterale
guasta
Due segnali acustici, luce
rossa lampeggiante
Spegnere Sweeva e rimuovere eventuali capelli o detriti dalle
spazzole laterali.
Paraurti anticollisione
anteriore bloccato
Quattro bip, luce blu fissa
Spegnere Sweeva e rimuovere eventuali capelli o sporcizia
dalla ruota.
Avviso di Abatteria
scarica Sette segnali acustici,
luce arancione fissa
Collocare manualmente il robot sulla base di ricarica
per la ricarica
Descrizione dello stato dell'indicatore chiave
Come spegnere il robot
Premere il pulsante di accensione sul lato inferiore del robot (portare linterruttore su
"SPENTO")
Stato
Blu
Rosso lampeggiante Avviso di errore
Potenza normale, può entrare in modalità di lavoro/standby
come richiesto
Arancione lampeggiante Il dispositivo si sta caricando
Cicalino di allarme Azione
I sensori antigoccia
sono sporchi Due bip, luce blu fissa Pulire i sensori antigoccia.
Guasto della
ruota laterale
Tre segnali acustici, luce rossa
lampeggiante
Spegnere Sweeva e rimuovere eventuali capelli o sporcizia
dalla ruota.
Mancanza di
aspirazione
Cinque segnali acustici,
luce rossa lampeggiante
1. Spegnere Sweeva, rimuovere e svuotare il cestello della
polvere.
2. Assicurarsi che l'ingresso di aspirazione non sia bloccato
da capelli o porcizia.
IT
- 86 -
IT
Utilizzo del telecomando
1.Utilizzare due batterie AAA
per il telecomando. Le batterie
sono incluse nella confezione.
2.Prima di utilizzare il telecomando,
impostare l'ora dell'orologio. 3.Premere il "Pulsante di Avvio"
per iniziare la pulizia.
Impostazione dell'orologio
Schermo
Lo schermo mostra le icone
dei pulsanti pressing
Pulizia programmata
Premere a lungo per avviare
o annullare
Pulsante di avvio
Modalità bordo
Pulizia lungo il muro o i mobili
Modalità punto
Pulizia che inizia un punto e
continua con un movimento
a spirale
Ricarica
Ritorna alla base di ricarica
dopo la pulizia
Premere a lungo per entrare nella
modalità di impostazione
dell'orologio
Controlla la direzione del robot
manualmente o regola l'orologio
Controllo manuale
Modalità automatica
Pulizia in modalità automatica
Livello di aspirazione
Regola il livello di aspirazione su
silenzioso, standard e turbo
Avvia o mette in pausa il robot
vacuum
- 87 -
IT
5. Manutenzione/sostituzione dei materiali di consumo
La potenza di aspirazione può diminuire se il cestello della polvere è pieno. Il cestello della
polvere deve essere pulito dopo ogni pulizia.
1. Pulizia del cestello della polvere e della rete del filtro (la rete del filtro è
sostituibile)
Premere la linguetta del cestello della polvere con il pollice per estrarlo;
(Quando si toglie il cestello della polvere, non capovolgerlo). Capovolgere il cestello
della polvere e mantenendolo con entrambe le mani, aprire lo sportello con forza;
Tenere il cestello della polvere con la mano sinistra, inclinarla ad un angolo adeguato e
usare l'attrezzo di pulizia con la mano destra per versare la polvere nella pattumiera;
Mantenendo questa posizione con il pollice sinistro estrarre il filtro;
Risciacquare il cestello della polvere e il filtro (non frequentemente, si raccomanda una pulizia mensile),
lavare per almeno 1 minuto ed eliminare le gocce d'acqua. Attendere che il cestello della polvere e il
filtro siano completamente asciutti (≥24 ore) prima di utilizzarli, per garantirne la durata.
Installazione del filtro/sostituzione della rete filtrante: Inserire la rete del filtro nella fessura dell'alloggiamento,
quindi spingere il filtro verso il basso fino a quando non si blocca in posizione.
Nota: spegnere l'alimentazione (interruttore a bilanciere in basso) del robot prima
della manutenzione del prodotto/sostituzione dei materiali di consumo.
Spegnere l'alimentazione prima della manutenzione.
- 88 -
IT
2. Pulizia della spazzola rotante (le spazzole rotanti sono sostituibili)
Sostanze estranee come i capelli aderiscono facilmente alle spazzole rotanti. La spazzola rotante si
può danneggiare se c'è troppa sporcizia su di essa. Si raccomanda di pulirla una volta alla settimana.
Capovolgere il dispositivo (con la parte inferiore rivolta verso l'alto), tenere la fibbia con entrambe le
mani, sollevarla ed estrarre il coperchio della spazzola;
Allontanare il cuscinetto dall'interruttore, e usando l'estremità opposta come fulcro estrarre la spazzola
verso l'alto;
Usare strumenti di pulizia per togliere i capelli e altro sporco dalla fessura della spazzola rotante;
Installazione/sostituzione della spazzola rotante: inserire un'estremità della sede quadrata del cuscinetto
della spazzola nel corrispondente alloggiamento della spazzola (l'installazione inversa non funziona);
Allineare la parte dell'inserto sul coperchio della spazzola principale con e contro la scanalatura del
telaio del dispositivo, e fissare il coperchio della spazzola verso il basso;
3. Pulizia delle spazzole laterali (le spazzole laterali sono sostituibili)
Sostanze estranee come i capelli aderiscono facilmente alle spazzole laterali. Le spazzole
laterali si possono danneggiare se troppo sporche. Si raccomanda di pulirla una volta alla settimana.
Con il telaio inferiore della macchina principale rivolto verso l'alto, estrarre con forza la spazzola laterale;
Usare uno strumento di pulizia per pulire lo sporco sulla spazzola laterale e della fessura; i capelli sulla
spazzola laterale possono essere tagliati (la pulizia a secco funziona, il lavaggio non funziona).
Reinstallare la spazzola laterale/nuova spazzola laterale di ricambio: tenendo un estremo della
laterale verso il basso nella fessura.
spazzola laterale premere l'altro lato contro la fibbia corrispondente, premere la spazzola
4. Pulizia del sensore
Sostanze estranee possono aderire ai sensori sul fondo e sul lato posteriore del robot. Se troppe sostanze
estranee aderiscono al sensore nella parte inferiore del robot, il robot può cadere dalle scale.
Si raccomanda di pulire i sensori una volta alla settimana.
Pulire delicatamente ogni protezione del sensore con un panno morbido e asciutto, tra cui:
(1) Sensori a muro su entrambi i lati del robot;
(2) Sensori anteriori a infrarossi anti-collisione;
(3) 3 sensori anticaduta sul lato inferiore;
① ② ④ ⑤
② ③
Dopo aver chiuso il coperchio superiore, spingere il cestello della polvere nel dispositivo (assicurarsi
che il cestello della polvere sia completamente inserito fino a quando non si blocca in sede).
- 89 -
IT
-
-
-
-
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
5. Pulizia dei contatti di carica
Sostanze estranee possono aderire al fondo della macchina e ai contatti di ricarica della base di ricarica.
Se troppe sostanze estranee aderiscono ai pin di contatto sul fondo della macchina, la macchina potrebbe
non essere in grado di caricare normalmente. Si raccomanda di pulirla una volta alla settimana.
La figura mostra la posizione dei contatti di ricarica. Utilizzare un panno asciutto per pulire i contatti del
contatti di ricarica sulla macchina principale contatti di ricarica sulla base di ricarica
6. Pulizia della ruota omnidirezionale
Rimuovere le ruote dal gruppo delle ruote anteriori e rimuovere i capelli o lo sporco nel telaio del
gruppo e quelli impigliati sull'asse; al termine, reinstallare le ruote nel gruppo delle ruote anteriori.
6. Manutenzione e frequenza di sostituzione
Nome
Filtro
Frequenza di manutenzione Replacement frequency
Cestello della polvere
Spazzola rotante
Spazzole laterali
Sensore
Charging contact
Omni-direction wheel
Una volta al mese
Una volta al mese
Una volta al mese
Una volta alla settimana (due volte alla settimana per le
famiglie con animali domestici)
Una volta alla settimana (due volte alla settimana per le
famiglie con animali domestici)
Una volta alla settimana (due volte alla settimana per le
famiglie con animali domestici) Ogni 2-3 mesi
Ogni 6-12 mesi
Ogni 3-6 mesi
Dopo ogni utilizzo
Nota: Sweeva è composto da molti pezzi e componenti diversi. Acquistare i pezzi di
ricambio attraverso l'App "TCL Home" o visitando i negozi TCL offline o online.
-
ON
OFF
Sensori a muro su entrambi
I lati del robot;
Sensore anteriore a infrarossi
anti-collisione;
3 sensori anticaduta in basso
polo di ricarica sulla macchina principale e sulla base di ricarica (spegnere l'alimentazione durante la
pulizia)
Le sostanze estranee possono aderire alle ruote omnidirezionali della macchina. Se troppe sostanze
estranee aderiscono alle ruote omnidirezionali nella parte inferiore della macchina, possono impedire
alla macchina di avanzare e renderla incapace di pulire o causare una bassa efficienza di pulizia. Si
raccomanda di pulirla una volta alla settimana.
- 90 -
IT
7. Risoluzione dei problemi
Descrizione del guasto
Bassa tensione della batteria
La spazzola rotante non gira
La spazzola laterale non gira
Impossibile avviare il robot
Aspirazione debole
Rumore più forte
Impossibile usare il telecomando
Impossibile caricare
Il robot si ferma automaticamente
Soluzioni
Caricare il robot manualmente
Rimuovere i capelli e le sostanze estranee sulla spazzola rotante
Rimuovere i capelli e le sostanze estranee sulla spazzola laterale
Assicurarsi che il robot sia completamente carico
Verificare che il pulsante di accensione sul fondo del robot sia in posizione "ACCESO"
Verificare se il cestello della polvere sia installato correttamente
Assicurarsi che il filtro ad alta efficienza del cestello della polvere sia installato
Controllare se ci sono sostanze estranee bloccate sulla spazzola rotante o sulle spazzole laterali
Controllare se la porta di aspirazione della ventola è bloccata da sostanze estranee.
Svuotare il cestello della polvere.
Pulire o sostituire il filtro ad alta efficienza del cestello della polvere
Sostituire la batteria del telecomando (batteria AAA)
Rimuovere gli oggetti intorno alla base di ricarica e assicurarsi che l'alimentazione sia
collegata alla base di ricarica
Pulire i contatti della base di ricarica con un panno asciutto.
Pulire i contatti di ricarica del dispositivo principale con un panno asciutto
Se la spazzola rotante è bloccata smette di girare; se la spazzola laterale è bloccata smette
di girare
Se la ruota laterale è bloccata, il robot non può avanzare
Assicurarsi che il robot si stia caricando correttamente
8. Parametri di base
Dispositivo principale Sweeva 2000
Adattatore principale Sweeva2000
Modello
19V 0.6A
19V 0.6A
19V 0.6A
Modello B100G00AA
Dimensioni
Batteria
Peso netto
Tensione nominale
Potenza nominale
Potenza in ingresso
Ingresso
Uscita
19V 0.6A
Modello: Tipo di connettore
Ingresso nominale
Uscita nominale
X=U signica spina americana, X=T signica spina giapponese, X=V signica spina europea,
X=B signica spina inglese (Regno Unito).
GSC"X"0600S019V12E
(X=U,T,V,B,U=US,
T=JP,V=EU,B=UK).
B200A
14.1V
Li-ion 2900mAh
TCL OVERSEAS MARKETING LIMITED
Please read this manual carefully before using this product and keep it for later use
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

TCL Sweeva 2000 Robot Vacuum Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras roboticas
Tipo
Manual de usuario