Samsung SR20H9050U Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Serie SR20H905
Serie SR20H903
POWERbot
manual del usuario
imagine the possibilities
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Español
Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea atentamente las instrucciones.
Para uso en interiores solamente.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 1 2016-03-28 오후 5:18:34
ESPAÑOL-02
Contenido
03
Información sobre seguridad
08
Instalación
Accesorios / Nota sobre la instalación
10
Carga
Carga automática / Recarga / Batería baja (Lo)
12
Uso del POWERbot
Encendido y apagado / Uso del modo de
Limpieza Automática / Uso de los modos
de limpieza / Recarga / Modo de ahorro de
energía
15
Uso del control remoto
Encendido/Recarga / Modo de limpieza /
Funciones adicionales / Control de
dirección / Limpieza Dirigida
17
Nombre de cada parte
Parte superior / Parte inferior / Visor
18
Ajuste de la hora/programación
Ajuste de la hora / Ajuste de la programación
19
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del contenedor de polvo / Limpieza de
los sensores y la cámara / Limpieza del cepillo de
mascotas y del cepillo mecánico / Limpieza de la
rueda motriz
21
Notas y precauciones
Carga / Durante el uso / Limpieza y mantenimiento /
Acerca de la batería / Acerca del sensor IrDA
23
Códigos de información
24
Solución de problemas
25
Aviso de licencia de código abierto
26
Especificaciones
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 2 2016-03-28 오후 5:18:34
ESPAÑOL-03
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para su referencia.
ADVERTENCIA
• Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a diversos
modelos, es posible que las características de su aspiradora difieran ligeramente de
las que se describen en este manual.
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA UTILIZADOS
ADVERTENCIA
Indica que existe riesgo de muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
NOTA
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.)
ADVERTENCIA
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de
California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras
afecciones reproductivas.
L i - i o n
Pour le recyclage de la batterie, rendez-vous sur call2recycle.org,
ou appelez le 1-800-822-8837.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 3 2016-03-28 오후 5:18:34
ESPAÑOL-04
Información sobre seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar un electrodoméstico deben seguirse unas precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU POWERbot
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones:
GENERAL
•Utilícelo solo como se describe en el manual.
•No utilice el POWERbot ni el cargador (estación) si presentan algún desperfecto.
•Si la aspiradora no funciona como corresponde, se ha caído, se ha dañado, ha permanecido
a la intemperie o se ha caído en el agua, llévela a un centro de atención al cliente.
•No toque el cargador (estación) ni el POWERbot con las manos húmedas.
•Debe usarse solo en superficies secas de interiores.
•Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, con la
vigilancia adecuada o si han recibido la formación pertinente.
•No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben efectuar tareas de
limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia.
Cargador de la BATERÍA (estación)
•No modifique el enchufe polarizado para ajustarlo a un enchufe o cable de extensión no
polarizados.
•No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas.
•Desenchufe el cargador (estación) del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
realizar el mantenimiento.
•Para recargar utilice solo el cargador (estación) suministrado por el fabricante.
•No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni tomacorrientes flojos.
•No jale el cable para trasladarlo, no lo utilice como asa, no lo aplaste con la puerta ni contra
bordes o esquinas filosas. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
•No utilice cables de extensión ni tomacorrientes con una capacidad de carga de corriente
inadecuada.
•No desenchufe jalando el cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
•No rompa ni arroje al fuego las pilas, ya que pueden explotar a altas temperaturas.
•No trate de abrir el cargador (estación). Las reparaciones deben efectuarse únicamente en
un centro de servicio cualificado.
•No exponga el cargador (estación) a temperaturas altas ni permita que entre en contacto
con ningún tipo de humedad.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 4 2016-03-28 오후 5:18:34
ESPAÑOL-05
POWERbot
•No aspire objetos duros o cortantes, tales como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.
•No lo utilice sin el filtro en su lugar. Durante las tareas de mantenimiento, no ponga los dedos
ni otros objetos en la cámara del ventilador ya que la unidad puede ponerse en marcha
accidentalmente.
•No inserte objetos en las aberturas. No lo utilice si hay aberturas obstruidas; mantenga las
aberturas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que reduzca el flujo de aire.
•No aspire materiales tóxicos (como blanqueador, amoniaco, limpiadores en seco, etc.)
•No aspire nada que esté encendido o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
•No utilice para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina, ni en áreas
donde estas sustancias puedan estar presentes.
•No utilice en lugares con velas o lámparas de escritorio en el piso.
•No utilice en lugares con fuego sin vigilancia (llamas o ascuas).
•No utilice en lugares con alcohol destilado, disolventes, ceniceros con cigarrillos encendidos,
etc.
•No utilice POWERbot en espacios cerrados donde se concentren vapores despedidos por
pinturas al óleo, disolventes de pintura, sustancias antipolillas, polvo inflamable y demás
vapores tóxicos o explosivos.
•Pueden producirse fugas en las celdas de las pilas en condiciones extremas de uso o de
temperatura. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua limpia durante
al menos 10 minutos. Solicite atención médica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO
•Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este electrodoméstico cuenta con un enchufe
polarizado (una punta es más ancha que la otra). Solo hay una manera en que el enchufe se
conectará con un tomacorriente polarizado. Dé vuelta el enchufe si no cabe totalmente en
el tomacorriente. Si el enchufe aún no cabe, comuníquese con un electricista calificado para
que instale el tomacorriente correcto. No modifique el enchufe de ninguna forma.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 5 2016-03-28 오후 5:18:34
ESPAÑOL-06
ADVERTENCIA
Acerca de la
alimentación
eléctrica
f Evite el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
No dañe el cable de alimentación.
No jale el cable de alimentación con excesiva
fuerza ni toque el enchufe con las manos
mojadas.
Utilice únicamente fuentes de alimentación de
100-240 V~ y no utilice enchufes múltiples para
alimentar varios aparatos al mismo tiempo. (No
deje el cable suelto por el piso.)
No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni tomacorrientes flojos.
f Retire el polvo o cualquier sustancia extraña de
la zona de los pines y de contacto del enchufe.
Existe el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
ADVERTENCIA
Antes de usar
f No use el POWERbot cerca de materiales
combustibles.
Lugares cerca de velas, lámparas de sobremesa,
chimenea o materiales combustibles como
gasolina, alcohol, disolventes, etc.
f El POWERbot se ha diseñado para aplicaciones
domésticas y, por consiguiente, no debe
utilizarse en buhardillas, sótanos, almacenes,
edificios industriales, exteriores, lugares
húmedos (como baños o lavaderos) ni sobre
mesas o estantes.
El POWERbot puede averiarse o funcionar
inadecuadamente.
f No deje que el POWERbot atraviese ni toque
ningún tipo de líquido.
El POWERbot puede dañarse seriamente y
ensuciar otras zonas si las ruedas pasan por un
lugar donde hay algún líquido.
f No salpique ningún líquido sobre el cargador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica.
f No utilice el cargador para otra función que no
sea el propósito previsto.
Existe el riesgo de incendio o de daños severos
en el cargador.
f Para su seguridad, mantenga siempre limpio el
sensor de desnivel.
ADVERTENCIA
Durante el uso
f Si percibe algún ruido anómalo, olores o
humo procedentes del POWERbot, apague
inmediatamente el interruptor de emergencia de
la parte inferior del POWERbot y póngase en
contacto con un centro de servicio.
ADVERTENCIA
Limpieza y
mantenimiento
f Si el cable de alimentación está dañado,
contacte un centro de servicio para que lo
reemplace un técnico certificado.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica.
f Para cambiar las baterías consulte a un centro
de servicio de Samsung Electronics.
La utilización de baterías de otros productos
puede causar averías.
Información sobre seguridad
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 6 2016-03-28 오후 5:18:34
ESPAÑOL-07
PRECAUCIÓN
Antes de usar
f Inserte el contenedor de polvo antes de usar el
POWERbot.
f Para una recarga automática correcta, preste
atención a lo siguiente.
Active siempre la alimentación del cargador.
Instale el cargador en un lugar donde el
POWERbot pueda encontrarlo fácilmente.
No deje ningún objeto delante del cargador.
f Cuando instale el cargador, no deje el cable
suelto por el suelo, ya que el POWERbot puede
enredarse en él.
f No use el POWERbot sobre suelos de color
negro.
El POWERbot puede que no opere con
normalidad.
f No sujete el POWERbot por el soporte del
contenedor de polvo.
f No deje objetos a menos de 0.5 m por ambos
lados ni a 1 m delante del cargador.
f Asegúrese de que el contacto de carga del
cargador no esté dañado y que no haya
materiales extraños en el mismo.
f No instale el cargador en una zona con el suelo
oscuro.
Si el suelo alrededor del cargador es oscuro, se
dificultará la recarga.
f Retire cualquier obstáculo que pueda dificultar
el movimiento del POWERbot (como balancines
de niños) antes de iniciar la limpieza.
PRECAUCIÓN
Durante el uso
f La utilización del POWERbot sobre alfombras
gruesas puede dañar el POWERbot y la
alfombra.
El POWERbot no puede pasar sobre una alfombra
de más de 1 cm de grueso.
f No utilice el POWERbot sobre mesas ni otras
superficies elevadas.
Puede ocasionar daños si se cae.
f El POWERbot puede chocar contra las patas
de sillas o escritorios, así que deberá apartarlos
para que la limpieza sea más rápida y eficiente.
f Cuando el POWERbot esté funcionando, no lo
levante ni lo lleve a otra zona.
f No sujete el POWERbot por las ruedas motrices
cuando lo lleve a otra zona.
f No deposite objetos sobre el POWERbot ya que
puede causar un funcionamiento incorrecto.
f Retire inmediatamente los papeles grandes o las
bolsas de plástico cuando utilice el POWERbot
para que no bloqueen la entrada.
f No dirija el punto rojo directamente hacia una
persona o un animal.
PRECAUCIÓN
Limpieza y
mantenimiento
f Evite causar daños al POWERbot siguiendo
estas indicaciones.
No limpie el POWERbot pulverizando agua
directamente ni use benceno, disolvente, acetona
o alcohol.
f No desensamble ni repare el POWERbot. Debe
hacerlo únicamente un reparador certificado.
f Mantenga siempre limpios el sensor de
obstáculos y el sensor de desnivel.
Si se acumulan materias extrañas, los sensores
pueden funcionar incorrectamente.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 7 2016-03-28 오후 5:18:34
ESPAÑOL-08
1
Conecte
el terminal
adaptador al
cargador
2
Enchufe el cable
de alimentación al
adaptador
Cuando utilice el adaptador, el
lado del adhesivo debe estar
hacia abajo.
3
Enchufe el cable
de alimentación al
tomacorriente
La lámpara de la alimentación
se encenderá (rojo).
Instalación
El cargador debe estar siempre encendido.
DC-IN
DC-IN
Lámpara de alimentación (roja)
Aprox. 1 m
Aprox. 0.5 m
Aprox. 0.5 m
Instálelo en un lugar sin obstáculos ni
riesgo de caída.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 8 2016-03-28 오후 5:18:35
ESPAÑOL-09
Accesorios
Control remoto Pilas (tipo AAA) Manual del usuario Filtro de repuesto
Cepillo de limpieza Cable de alimentación Adaptador Cepillo de mascotas
(Serie SR20H903)
Nota sobre la instalación
Nota
f Instale el cargador en un lugar donde el suelo y la pared sean regulares.
f En suelos de madera, es preferible instalar el cargador a lo largo de la veta.
f Si el interruptor de emergencia está apagado, el POWERbot no cargará aunque esté acoplado al
cargador.
f Active siempre la alimentación del cargador.
Si el cargador no recibe corriente, el POWERbot no podrá encontrarlo y no se recargará automáticamente.
Si el POWERbot se deja separado del cargador, la batería se descargará de modo natural.
f Si el POWERbot está en modo de suspensión, no se encenderá aunque el interruptor de emergencia
se apague y se encienda de nuevo. Mantenga presionado el botón [Start/Stop] (Inicio/Detención) en el
POWERbot para apagar el modo de suspensión.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 9 2016-03-28 오후 5:18:35
ESPAÑOL-10
Luz de carga durante la carga (verde)
Tarda aproximadamente 160 minutos en
cargarse completamente en la primera carga
después de la compra y puede utilizarse
durante 60 minutos aproximadamente.
Carga
1
Encienda el
interruptor de
emergencia de la
parte inferior
Debe encender el interruptor de
emergencia para encender el
POWERbot.
2
Cargue
manualmente
el POWERbot
colocándolo en el
cargador
Asegúrese de que los pines
de carga del POWERbot y el
cargador estén alineados.
3
Verifique el
estado de la
carga
” se encenderá en
función del progreso de la
carga y cuando esta haya
terminado indicará "FULL".
ADVERTENCIA
• El voltaje nominal de alimentación de
este producto es de 100-240 V~.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 10 2016-03-28 오후 5:18:35
ESPAÑOL-11
Cuando el indicador de la batería
parpadea durante la limpieza, el
POWERbot regresa al cargador para
cargarse automáticamente.
Carga automática
Puede ordenar al POWERbot que se
recargue en el cargador mientras está
limpiando.
Recarga
Cargue manualmente el POWERbot
colocándolo en el cargador.
Batería baja (Lo)
Pasos que debe seguir si no se efectúa la recarga
Revise el estado de instalación del cargador
cuando:
fel cargador se ubique en un lugar al que el POWERbot
no pueda acceder fácilmente
fla distancia entre el cargador y el POWERbot sea
superior a 5 m
El POWERbot puede demorarse en regresar al
cargador para la recarga
Cargue manualmente el POWERbot cuando:
fel cargador esté ubicado en un rincón
fla batería esté totalmente descargada
fel POWERbot esté bloqueado por obstáculos
(muebles, etc.)
fel POWERbot no pueda subir el umbral cercano
al cargador (la altura máxima de un umbral que el
POWERbot puede subir: aproximadamente 1.5 cm o
menos)
fcuando el indicador de la batería parpadea y se
muestra "Lo"
fcuando el POWERbot está en modo de Limpieza
Localizada o de Limpieza Manual.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 11 2016-03-28 오후 5:18:36
ESPAÑOL-12
Uso del POWERbot
Debe encender el interruptor de emergencia antes de usar el POWERbot.
Encendido y apagado
Presione el botón durante más de
3 segundos
Uso del modo de Limpieza
Automática
El POWERbot se desplaza y limpia automáticamente
hasta que se agota la batería.
Detención de la limpieza: Presione el botón
brevemente
Recarga/Modo de ahorro de
energía
fRecarga
Presionando este botón puede ordenar al POWERbot
que se recargue automáticamente en la estación de
carga durante el proceso de limpieza.
fModo de ahorro de energía (consulte la página 14.)
Uso de los modos de limpieza
Puede seleccionar el modo de limpieza que desee.
ADVERTENCIA
• Cuando no se usa el POWERbot durante
30 minutos, la alimentación se apaga
automáticamente.
Solo puede encender la alimentación
con los botones del POWERbot.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 12 2016-03-28 오후 5:18:36
ESPAÑOL-13
Modo de limpieza Cómo seleccionarlo Ícono mostrado
Limpieza
Automática
Presione 1 vez
Limpieza
Localizada
Presione 2 veces
Limpieza Máxima
Presione 3 veces
Limpieza Manual
Presione 4 veces
El control de dirección puede utilizarse
únicamente con el control remoto.
Cuando el POWERbot se está cargando, solo puede seleccionar el modo de Limpieza Automática o de
Limpieza Máxima.
Método de limpieza para cada modo
Aprox. 1.5 m
Aprox. 1.5 m
Limpieza
Automática
Limpiar automáticamente
hasta que se agota la
batería.
Limpieza Localizada
Limpia intensivamente
una zona determinada.
Puede utilizarse para
eliminar migas de pan o
galleta.
Limpieza Máxima
Limpiar el área dividida
hasta que se agota la
batería.
Limpieza Manual
Puede desplazar el
POWERbot con el
control remoto para
limpiar el punto deseado.
Selección del modo de limpieza
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 13 2016-03-28 오후 5:18:37
ESPAÑOL-14
Uso del modo de ahorro de energía
Puede seleccionar el modo de ahorro de energía durante la carga de la batería a fin de ahorrar energía. El modo de
ahorro de energía desactiva todas las funciones excepto la carga de la batería. Reduce el consumo de energía cuando
se ausenta de su casa por un período prolongado.
Cómo seleccionar o cancelar Ícono mostrado
Presione durante 5 segundos.
Este indicador aparecerá
luego de 3 segundos.
Cuando el POWERbot está en modo de ahorro de energía, la lámpara verde de la estación de carga parpadea.
Nota
f Si selecciona el modo de limpieza Automática/Máxima/Manual o presiona el botón Limpieza dirigida, el
modo de ahorro de energía se cancela.
f Durante el modo de ahorro de energía, si se ajusta la programación se cancelará el modo de ahorro de
energía.
Si selecciona el modo de ahorro de energía luego de ajustar la programación, la programación no se cancelará.
f Si se apaga la alimentación de la estación de carga, el modo de ahorro de energía se cancelará.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 14 2016-03-28 오후 5:18:37
ESPAÑOL-15
Uso del control remoto
1 Encendido/Recarga
[Tipo A] [Tipo B]
Encendido
Enciende/apaga el POWERbot
Recarga
Seleccione para recargar el POWERbot en el
cargador mientras está limpiando.
2 Modo de limpieza
Limpieza Automática
Seleccione para limpiar automáticamente hasta
que se agote la batería.
Limpieza Localizada
Seleccione para limpiar intensivamente una zona
determinada
Limpieza Máxima
Seleccione para hacer que el POWERbot limpie el
área dividida hasta que el indicador de la batería
parpadee y la batería esté casi descargada.
Limpieza Manual
Seleccione para controlar y limpiar manualmente
usando el control remoto
Inicio/Detención
Seleccione para iniciar o detener el proceso de
limpieza
3 Funciones adicionales
Modo Silencioso
Seleccione para limpiar con menos ruido de
funcionamiento
El modo Turbo no está disponible
Modo Sensor de polvo
En el modo de Limpieza Automática
fCuando se detecta entrada de polvo, la
aspiración del POWERbot se refuerza y se
desplaza alrededor de la zona para centrarse en
la limpieza de la zona circundante.
Limpieza Localizada/Máxima/Manual
fCuando se detecta entrada de polvo, la
aspiración del POWERbot se refuerza.
Sonido
Cada vez que presiona este botón, Efectos de
sonido Silencio se seleccionan en este orden.
La función de control remoto NO está disponible.
Inserción de las pilas
Abra la cubierta de las pilas levantándola a
la vez que presiona la pestaña de bloqueo
e inserte las pilas como se muestra en la
ilustración. Luego cierre la cubierta hasta que
quede ajustada en posición.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 15 2016-03-28 오후 5:18:38
ESPAÑOL-16
Puede utilizar el control remoto para apuntar y limpiar
el punto deseado mientras el POWERbot está en el
proceso de limpieza.
Apunte la luz roja hacia el suelo a menos de 50 cm de la ubicación
del POWERbot.
Mantenga presionado el botón de Limpieza Dirigida para desplazar la
luz roja al punto deseado El POWERbot seguirá la luz mientras limpia.
50 cm
Distancia de funcionamiento del control remoto
Altura del control
remoto
Distancia de funcionamiento
Altura del control
remoto
0.5 m 1 m 1.5 m
Distancia de
funcionamiento
Aprox. 1.5 m Aprox. 2 m Aprox. 3 m
5 Limpieza Dirigida
Solo disponible con un control remoto de tipo A
[Tipo A]
1
2
4
3
Consulte
la página
18
N/A
5
[Tipo B]
1
2
4
Consulte
la página
18
3
4 Control de dirección
[Tipo A] [Tipo B]
Seleccione para desplazarse hacia
adelante
Seleccione para girar hacia la izquierda
Seleccione para girar hacia la derecha
El desplazamiento hacia atrás no está disponible
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 16 2016-03-28 오후 5:18:39
ESPAÑOL-17
Nombre de cada parte
1
4
2
3
5
3
3
6
7
8
Parte superior
1. Visor
2. Soporte del contenedor de polvo
3. Receptor de la señal del control remoto
4. Sensor de obstáculos
5. Contenedor de polvo
6. Cámara
7. Tirador del contenedor de polvo
8. Sensor de choques
1
4
2
6
5
5
4
7
4
8
9
3
Parte inferior
1. Pines de carga
2. Cepillo de mascotas
3. Tapa del Cepillo de mascotas
4. Sensor de desnivel
5. Rodillo
6. Cubierta de la batería
7. Botón de la tapa del Cepillo de
mascotas
8. Rueda motriz
9. Interruptor de emergencia
11 127 1098
5
6
14
15
1
3
2
4
13
Visor
1. Silenciar
2. Indicador de información
(consulte la página 23)
3. Programación Una vez/Diaria
4. Inspección del filtro
5. Indicador de la batería
6. Visor numérico
7. Limpieza Automática
8. Limpieza Localizada
9. Limpieza Máxima
10. Limpieza Manual
11. Modo Silencioso
12. Modo Sensor de polvo
13. Botón del modo de limpieza
14. Botón de recarga
15. Botón Inicio/Detención
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 17 2016-03-28 오후 5:18:39
ESPAÑOL-18
Ajuste de la hora/programación
Los botones , , del control remoto de tipo B funcionan igual que los del control
remoto de tipo A.
Ajuste de la hora
Antes de utilizar la programación Una vez/Diaria debe ajustar la hora actual.
Inicio del ajuste Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto"
Seleccione "AM/PM"Ajuste completado
o
Ir al ajuste anterior o siguiente
Ajuste de la programación
El ajuste o la cancelación de la programación solo puede efectuarse cuando el POWERbot está acoplado al cargador.
Inicio del
ajuste
Seleccione la programación
"Una vez" o "Diaria"
Seleccione "Hora" Seleccione
"Minuto"
Seleccione
"AM/PM"
Seleccione el modo de limpieza
Solo se puede seleccionar Limpieza
Automática/Limpieza Máxima
Ajuste
completado
o
Ir al ajuste anterior o siguiente
Cancelación durante
el ajuste
fSi no se realiza ninguna entrada durante 1 minuto, el ajuste se cancelará
automáticamente.
Cancelación de la programación Una vez/Diaria
Cuando están configuradas las
dos programaciones, Una vez y
Diaria
Presione durante 3 s Seleccione la programación Cancelación completada
Cuando está configurada una
sola programación, Una vez o
Diaria
Presione durante 3 s
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 18 2016-03-28 오후 5:18:40
ESPAÑOL-19
Limpieza y mantenimiento
Debe apagar el interruptor de emergencia antes de limpiar el POWERbot.
Limpieza del contenedor de polvo
Limpie el contenedor de polvo cuando el indicador de inspección del filtro ( ) se encienda o si contiene demasiado
polvo.
1
Retire el contenedor de
polvo
2
Retire la tapa del
contenedor de polvo
3
Elimine el polvo del
contenedor de polvo y de
la unidad ciclónica
"Clic"
4
Separe la unidad ciclónica
de la tapa del contenedor
de polvo y lave el
contenedor y el filtro
5
Vuelva a ensamblar el
contenedor de polvo
6
Vuelva a insertar el
contenedor de polvo en
el cuerpo principal hasta
que suene un clic
Limpieza de los sensores y la cámara
Frote ligeramente con un paño suave.
Cámara
Ventana del
sensor frontal
Ventana del sensor
posterior
Sensores de
desnivel
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 19 2016-03-28 오후 5:18:41
ESPAÑOL-20
Limpieza del Cepillo de mascotas y del Cepillo mecánico
1
Retire el contenedor de
polvo
2
Retire la tapa del Cepillo
de mascotas
3
Retire el Cepillo de
mascotas
ON
OFF
ON
OFF
4
Limpie el Cepillo de
mascotas
5
Vuelva a ensamblar el
Cepillo de mascotas
6
Vuelva a ensamblar
la tapa del Cepillo de
mascotas
Limpieza de la rueda motriz
1
Ponga un paño suave en el suelo y coloque el
POWERbot boca abajo.
2
Use una varilla roma o unas pinzas para eliminar las
materias extrañas.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 20 2016-03-28 오후 5:18:43
ESPAÑOL-21
Notas y precauciones
Carga
Nota
f Si la batería se sobrecalienta durante la carga,
puede demorar más en cargarse.
f Si la carga automática no funciona, siga los
siguientes pasos.
Apague el interruptor de emergencia (en la parte
inferior del POWERbot) y vuelva a encenderlo.
Desconecte el enchufe del cargador y vuelva a
conectarlo.
Revise si hay alguna materia extraña en los pines
de carga y limpie el POWERbot y los pines de
carga del cargador con un paño seco.
Inspeccione si hay algún obstáculo, como objetos
reflectantes, sillas, etc., cerca del cargador.
f Si el POWERbot se deja separado del cargador,
la batería se descarga de modo natural.
Trate de dejar el POWERbot cargándose en el
cargador. (Apague el interruptor de emergencia y
deje el cargador desenchufado si estará fuera de
su casa durante un tiempo prolongado, como un
viaje de trabajo, unas vacaciones, etc.).
Durante el uso
Nota
f El POWERbot puede quedar atrapado en un
umbral, etc. durante la limpieza.
Para reiniciar la operación, apague el interruptor
de emergencia, desplace el POWERbot a una
zona donde pueda moverse con facilidad y vuelva
a encenderlo.
f El POWERbot no puede limpiar totalmente
las zonas a las que no puede acceder, como
rincones, espacio entre el sofá y la pared, etc.
Use otro dispositivo de limpieza para limpiarlos
regularmente.
f El POWERbot no puede aspirar acumulaciones
de polvo y después de la limpieza pueden
quedar restos en el piso.
Use otro dispositivo de limpieza para limpiarlos
regularmente.
f Si el POWERbot está apagado, no puede
encenderse con el botón de [Encendido] del
control remoto. Mantenga presionado el botón
[Inicio/Detención] del POWERbot.
f Si la batería tiene poca carga durante el modo
de limpieza Automática/Máxima, el POWERbot
se recargará y finalizará la limpieza de la zona
restante después de recargarse. (Frecuencia de
repetición de limpieza: 1 vez)
f No puede seleccionar y efectuar el modo
de limpieza Máxima/Manual cuando está
cargándose.
f No desplace innecesariamente el POWERbot
ni presione botones cuando está en el modo
de limpieza Automática/Máxima. Interpretará
que se ha completado la limpieza y volverá a
comenzarla desde el principio.
f No se tumbe cerca del POWERBOT cuando
está funcionando.
Los cabellos pueden quedar atrapados en el
cepillo motorizado y causarle lesiones.
Limpieza y mantenimiento
Nota
f Si lavó el contenedor de polvo y el filtro con
agua
Contenedor de polvo: Elimine completamente el
agua.
Filtro: Séquelo totalmente a la sombra antes de
usarlo.
Precaución
f Tenga cuidado con los dedos al ensamblar
y desensamblar el filtro, ya que podría
atrapárselos en la entrada del contenedor de
polvo.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 21 2016-03-28 오후 5:18:43
ESPAÑOL-22
f Para evitar obstrucciones por materias extrañas,
no deje palillos, bastoncillos de algodón, etc.
para que los aspire el POWERbot.
f Si resulta difícil retirar los objetos extraños del
Cepillo de mascotas, póngase en contacto con
un centro de servicio.
f Puesto que el Cepillo de mascotas elimina
la suciedad del suelo durante la limpieza,
pueden quedar atrapados materiales extraños
como hilos, cabellos largos, etc. Límpielo
regularmente.
Acerca de la batería
Nota
f Compre las baterías en un centro de servicio y
verifique el símbolo de pieza original ( ) y el
nombre del modelo antes de adquirirlas.
f Esta batería es exclusiva para el POWERbot de
Samsung Electronics; no la utilice para otros
productos.
f No la desensamble ni la modifique.
f No arroje la batería al fuego ni la caliente.
f No conecte objetos metálicos a los contactos
de carga (+, -).
f Almacénela en el interior (a 0-40 °C).
f Si la batería no funciona correctamente, no
la desensamble usted mismo; póngase en
contacto con el centro de servicio más cercano.
f El tiempo de carga de la batería y el tiempo
de uso pueden reducirse si se usa con mucha
frecuencia. Si se ha excedido el tiempo de
duración de la batería, acuda a un centro de
servicio para que la reemplacen.
f La batería tiene un periodo de garantía de
6 meses desde la fecha de compra.
Acerca del sensor IrDA
Precaución
f Es posible que la transmisión de la señal
de infrarrojos experimente dificultades en
ubicaciones expuestas a luces halógenas o
exteriores.
f El POWERbot utiliza 3 tipos de dispositivos
infrarrojos y es posible que un dispositivo no
funcione delante de otro dispositivo que tenga
una prioridad más alta.
Prioridades de la señal de infrarrojos: Control
remoto > Cargador
f Las distintas señales de infrarrojos pueden
interferir entre ellas y causar un funcionamiento
inadecuado de los dispositivos si se utilizan al
mismo tiempo en un espacio pequeño o muy
cerca unos de otros.
f Si se utiliza simultáneamente más de un
POWERbot, es posible que no funcionen
adecuadamente debido a las interferencias en
las señales de infrarrojos.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 22 2016-03-28 오후 5:18:43
ESPAÑOL-23
Códigos de información
1
Los códigos
de información
siguientes aparecen
en el visor
2
Apague el interruptor
de emergencia,
lea las siguientes
instrucciones y
efectúe la acción
correspondiente
3
El código de
información
desaparecerá cuando
encienda el interruptor
de emergencia
Códigos de información Lista de verificación
Materia extraña atrapada en el Cepillo de mascotas.
fApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña del
Cepillo de mascotas.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda.
fApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la
rueda motriz.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha.
fApague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la
rueda motriz.
El sensor de choques necesita revisión.
fApague el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo.
fContacte un centro de servicio si el código de información no
desaparece.
Materia extraña acumulada en el sensor de obstáculos.
fApague el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero y
trasero con un paño suave.
Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel.
fApague el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel con
un paño suave.
Funcionamiento incorrecto de la batería o cable
desconectado.
fApague el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo.
fContacte un centro de servicio si el código de información no
desaparece.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 23 2016-03-28 오후 5:18:43
ESPAÑOL-24
Solución de problemas
Síntoma Lista de verificación
El POWERbot no funciona
en absoluto.
fRevise si el interruptor de emergencia está encendido.
fRevise si en el visor aparecen todos los íconos.
fRevise si la batería del POWERbot está agotada.
Si se muestra "Lo", lleve el POWERbot al cargador para cargarlo.
fReemplace las pilas (tipo AAA) cuando el control remoto no funcione.
El POWERbot se detiene
durante el proceso de
limpieza.
fSi se muestra "Lo" en el visor, lleve el POWERbot al cargador para cargarlo.
fSi el POWERbot queda atrapado por algún obstáculo como un cable, umbral,
etc., levántelo para liberarlo del obstáculo.
Si la rueda motriz atrapa un trozo de tela o hilos, apague el interruptor de
emergencia y retírelos antes de utilizarlo de nuevo.
La potencia de succión es
débil.
fSi el "Indicador de inspección del filtro" está encendido, apague el interruptor de
emergencia y limpie el contenedor de polvo.
fSi hay demasiado polvo en el contenedor de polvo, la potencia de succión puede
reducirse. Apague el interruptor de emergencia y vacíe el contenedor de polvo.
fSi la entrada (en la parte inferior del POWERbot) está bloqueada por materias
extrañas, apague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la
entrada.
fSi el ruido aumenta repentinamente, apague el interruptor de emergencia y vacíe
el contenedor de polvo.
El POWERbot no
encuentra el cargador.
fRevise si hay un corte de energía o si el enchufe está desenchufado.
fRetire cualquier obstáculo de alrededor del cargador que pueda impedir que el
POWERbot regrese al cargador.
fSi hay materias extrañas en los pines de carga que afectan a la carga, elimínelas.
El POWERbot comienza
a limpiar en diagonal de
manera repentina.
fRevise si el cargador está instalado a lo largo de la veta de los suelos de madera
o las baldosas.
fEs posible que limpie en diagonal para desplazarse a otra zona por el camino
más corto, que haya topado con algún obstáculo en ese ángulo, que se haya
cargado en un ángulo o que la veta del suelo de madera/baldosas esté en esa
dirección.
La Limpieza Dirigida no
funciona.
fSi apunta la luz roja directamente al POWERbot, es posible que no se desplace
en la dirección deseada.
Apunte la luz roja hacia el suelo a menos de 50 cm del POWERbot.
No utilice la Limpieza Dirigida bajo la luz solar directa, con luz brillante ni sobre
suelos oscuros.
El "Indicador de
inspección del filtro"
sigue encendido aún
después de vaciar el
contenedor del polvo.
fUtilice el POWERbot después de apagar el interruptor de emergencia y
encenderlo nuevamente.
fVacíe nuevamente el contenedor de polvo y vuelva a limpiar bien el filtro.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 24 2016-03-28 오후 5:18:43
ESPAÑOL-25
Aviso de licencia de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente
correspondiente completo por un período de tres años a partir de nuestro último envío de este producto enviando un
correo electrónico a: oss.r[email protected].
También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CD-ROM; se
exigirá un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR9000H/seq/0 lleva a la página de descarga del
código fuente puesto a disposición del usuario y la información de la licencia del código fuente relacionada con este
producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 25 2016-03-28 오후 5:18:43
ESPAÑOL-26
Especificaciones
Clasificación Artículo Información detallada
Especificaciones
mecánicas
(POWERbot)
Tamaño
(Profundidad x Altura x
Longitud)
378 mm x 135 mm x 362 mm
Peso 4.8 kg
Sensor
Reconocimiento de la forma del techo (Visionary mapping
plus TM)
Tipo de botones del
POWERbot
Tipo contacto
Especificaciones
de alimentación
Voltaje 100-240 V~, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía 70 W
Especificaciones de la
batería
Ion-litio 21.6 V/ 84 Wh
Limpieza
Tipo de carga Carga automática/Carga manual
Modo de limpieza
Automática, Localizada, Máxima, Manual, programación
Una vez, programación Diaria
Tiempo de carga Aproximadamente 160 minutos
Tiempo de limpieza
Aproximadamente 60 minutos
(modo Normal / considerando un suelo sucio)
Con el fin de mejorar el desempeño del producto, el diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Los tiempos de carga y limpieza pueden variar en función de las condiciones de uso.
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 26 2016-03-28 오후 5:18:43
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung,
póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente SAMSUNG.
País Centro de atención al cliente Sitio web
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support
DJ68-00716Q-07
3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 28 2016-03-28 오후 5:18:43

Transcripción de documentos

Serie SR20H905TT Serie SR20H903TT POWERbot manual del usuario ✻ Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea atentamente las instrucciones. ✻ Para uso en interiores solamente. Español imagine the possibilities Gracias por adquirir un producto Samsung. 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 1 2016-03-28 오후 5:18:34 Contenido 03 Información sobre seguridad 08 Instalación 10 Carga 12 Uso del POWERbot 15 Uso del control remoto Accesorios / Nota sobre la instalación Carga automática / Recarga / Batería baja (Lo) Encendido y apagado / Uso del modo de Limpieza Automática / Uso de los modos de limpieza / Recarga / Modo de ahorro de energía Encendido/Recarga / Modo de limpieza / Funciones adicionales / Control de dirección / Limpieza Dirigida 17 Nombre de cada parte Parte superior / Parte inferior / Visor 18 Ajuste de la hora/programación Ajuste de la hora / Ajuste de la programación 19 Limpieza y mantenimiento Limpieza del contenedor de polvo / Limpieza de los sensores y la cámara / Limpieza del cepillo de mascotas y del cepillo mecánico / Limpieza de la rueda motriz 21 Notas y precauciones Carga / Durante el uso / Limpieza y mantenimiento / Acerca de la batería / Acerca del sensor IrDA 23 Códigos de información 24 Solución de problemas 25 Aviso de licencia de código abierto 26 Especificaciones ESPAÑOL-02 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 2 2016-03-28 오후 5:18:34 Información sobre seguridad Información sobre seguridad • Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para su referencia. • Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su aspiradora difieran ligeramente de las que se describen en este manual. ADVERTENCIA ADVERTENCIA SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA UTILIZADOS ADVERTENCIA precaución Indica que existe riesgo de muerte o lesiones graves. Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales. OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS Nota Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales. ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.) ADVERTENCIA Li-ion Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. Pour le recyclage de la batterie, rendez-vous sur call2recycle.org, ou appelez le 1-800-822-8837. ESPAÑOL-03 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 3 2016-03-28 오후 5:18:34 Información sobre seguridad Instrucciones importantes de seguridad Al utilizar un electrodoméstico deben seguirse unas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU POWERbot Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones: GENERAL • Utilícelo solo como se describe en el manual. • No utilice el POWERbot ni el cargador (estación) si presentan algún desperfecto. • Si la aspiradora no funciona como corresponde, se ha caído, se ha dañado, ha permanecido a la intemperie o se ha caído en el agua, llévela a un centro de atención al cliente. • No toque el cargador (estación) ni el POWERbot con las manos húmedas. • Debe usarse solo en superficies secas de interiores. • Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, con la vigilancia adecuada o si han recibido la formación pertinente. • No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia. Cargador de la BATERÍA (estación) • No modifique el enchufe polarizado para ajustarlo a un enchufe o cable de extensión no polarizados. • No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas. • Desenchufe el cargador (estación) del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de realizar el mantenimiento. • Para recargar utilice solo el cargador (estación) suministrado por el fabricante. • No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni tomacorrientes flojos. • No jale el cable para trasladarlo, no lo utilice como asa, no lo aplaste con la puerta ni contra bordes o esquinas filosas. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • No utilice cables de extensión ni tomacorrientes con una capacidad de carga de corriente inadecuada. • No desenchufe jalando el cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable. • No rompa ni arroje al fuego las pilas, ya que pueden explotar a altas temperaturas. • No trate de abrir el cargador (estación). Las reparaciones deben efectuarse únicamente en un centro de servicio cualificado. • No exponga el cargador (estación) a temperaturas altas ni permita que entre en contacto con ningún tipo de humedad. ESPAÑOL-04 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 4 2016-03-28 오후 5:18:34 POWERbot • No aspire objetos duros o cortantes, tales como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc. • No lo utilice sin el filtro en su lugar. Durante las tareas de mantenimiento, no ponga los dedos ni otros objetos en la cámara del ventilador ya que la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente. • No inserte objetos en las aberturas. No lo utilice si hay aberturas obstruidas; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que reduzca el flujo de aire. • No aspire materiales tóxicos (como blanqueador, amoniaco, limpiadores en seco, etc.) • No aspire nada que esté encendido o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No utilice para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina, ni en áreas donde estas sustancias puedan estar presentes. • No utilice en lugares con velas o lámparas de escritorio en el piso. • No utilice en lugares con fuego sin vigilancia (llamas o ascuas). • No utilice en lugares con alcohol destilado, disolventes, ceniceros con cigarrillos encendidos, etc. • No utilice POWERbot en espacios cerrados donde se concentren vapores despedidos por pinturas al óleo, disolventes de pintura, sustancias antipolillas, polvo inflamable y demás vapores tóxicos o explosivos. • Pueden producirse fugas en las celdas de las pilas en condiciones extremas de uso o de temperatura. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Solicite atención médica. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una punta es más ancha que la otra). Solo hay una manera en que el enchufe se conectará con un tomacorriente polarizado. Dé vuelta el enchufe si no cabe totalmente en el tomacorriente. Si el enchufe aún no cabe, comuníquese con un electricista calificado para que instale el tomacorriente correcto. No modifique el enchufe de ninguna forma. ESPAÑOL-05 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 5 2016-03-28 오후 5:18:34 Información sobre seguridad ADVERTENCIA ffNo deje que el POWERbot atraviese ni toque ningún tipo de líquido. Acerca de la alimentación eléctrica –– El POWERbot puede dañarse seriamente y ensuciar otras zonas si las ruedas pasan por un lugar donde hay algún líquido. ffNo salpique ningún líquido sobre el cargador. ffEvite el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. –– No dañe el cable de alimentación. –– No jale el cable de alimentación con excesiva fuerza ni toque el enchufe con las manos mojadas. –– Utilice únicamente fuentes de alimentación de 100-240 V~ y no utilice enchufes múltiples para alimentar varios aparatos al mismo tiempo. (No deje el cable suelto por el piso.) –– No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni tomacorrientes flojos. ffRetire el polvo o cualquier sustancia extraña de la zona de los pines y de contacto del enchufe. –– Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. ADVERTENCIA Antes de usar –– Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. ffNo utilice el cargador para otra función que no sea el propósito previsto. –– Existe el riesgo de incendio o de daños severos en el cargador. ffPara su seguridad, mantenga siempre limpio el sensor de desnivel. ADVERTENCIA ffSi percibe algún ruido anómalo, olores o humo procedentes del POWERbot, apague inmediatamente el interruptor de emergencia de la parte inferior del POWERbot y póngase en contacto con un centro de servicio. ffNo use el POWERbot cerca de materiales combustibles. ADVERTENCIA –– Lugares cerca de velas, lámparas de sobremesa, chimenea o materiales combustibles como gasolina, alcohol, disolventes, etc. ffEl POWERbot se ha diseñado para aplicaciones domésticas y, por consiguiente, no debe utilizarse en buhardillas, sótanos, almacenes, edificios industriales, exteriores, lugares húmedos (como baños o lavaderos) ni sobre mesas o estantes. –– El POWERbot puede averiarse o funcionar inadecuadamente. Durante el uso Limpieza y mantenimiento ffSi el cable de alimentación está dañado, contacte un centro de servicio para que lo reemplace un técnico certificado. –– Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. ffPara cambiar las baterías consulte a un centro de servicio de Samsung Electronics. –– La utilización de baterías de otros productos puede causar averías. ESPAÑOL-06 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 6 2016-03-28 오후 5:18:34 PRECAUCIÓN Antes de usar PRECAUCIÓN ffInserte el contenedor de polvo antes de usar el POWERbot. ffPara una recarga automática correcta, preste atención a lo siguiente. –– Active siempre la alimentación del cargador. –– Instale el cargador en un lugar donde el POWERbot pueda encontrarlo fácilmente. –– No deje ningún objeto delante del cargador. Durante el uso ffLa utilización del POWERbot sobre alfombras gruesas puede dañar el POWERbot y la alfombra. –– El POWERbot no puede pasar sobre una alfombra de más de 1 cm de grueso. ffNo utilice el POWERbot sobre mesas ni otras superficies elevadas. –– Puede ocasionar daños si se cae. ffCuando instale el cargador, no deje el cable suelto por el suelo, ya que el POWERbot puede enredarse en él. ffNo use el POWERbot sobre suelos de color negro. –– El POWERbot puede que no opere con normalidad. ffNo sujete el POWERbot por el soporte del contenedor de polvo. ffNo deje objetos a menos de 0.5 m por ambos lados ni a 1 m delante del cargador. ffAsegúrese de que el contacto de carga del cargador no esté dañado y que no haya materiales extraños en el mismo. ffNo instale el cargador en una zona con el suelo oscuro. ffEl POWERbot puede chocar contra las patas de sillas o escritorios, así que deberá apartarlos para que la limpieza sea más rápida y eficiente. ffCuando el POWERbot esté funcionando, no lo levante ni lo lleve a otra zona. ffNo sujete el POWERbot por las ruedas motrices cuando lo lleve a otra zona. ffNo deposite objetos sobre el POWERbot ya que puede causar un funcionamiento incorrecto. ffRetire inmediatamente los papeles grandes o las bolsas de plástico cuando utilice el POWERbot para que no bloqueen la entrada. ffNo dirija el punto rojo directamente hacia una persona o un animal. –– Si el suelo alrededor del cargador es oscuro, se dificultará la recarga. ffRetire cualquier obstáculo que pueda dificultar el movimiento del POWERbot (como balancines de niños) antes de iniciar la limpieza. PRECAUCIÓN Limpieza y mantenimiento ffEvite causar daños al POWERbot siguiendo estas indicaciones. –– No limpie el POWERbot pulverizando agua directamente ni use benceno, disolvente, acetona o alcohol. ffNo desensamble ni repare el POWERbot. Debe hacerlo únicamente un reparador certificado. ffMantenga siempre limpios el sensor de obstáculos y el sensor de desnivel. –– Si se acumulan materias extrañas, los sensores pueden funcionar incorrectamente. ESPAÑOL-07 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 7 2016-03-28 오후 5:18:34 Instalación El cargador debe estar siempre encendido. Instálelo en un lugar sin obstáculos ni riesgo de caída. Lámpara de alimentación (roja) .1 x pro m A Apro x. 0. 5m DC-IN Apro x. 0.5 m DC-IN 1 Conecte el terminal adaptador al cargador 2 Enchufe el cable de alimentación al adaptador Cuando utilice el adaptador, el lado del adhesivo debe estar hacia abajo. 3 Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente La lámpara de la alimentación se encenderá (rojo). ESPAÑOL-08 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 8 2016-03-28 오후 5:18:35 Accesorios Control remoto Pilas (tipo AAA) Manual del usuario Filtro de repuesto Cepillo de limpieza Cable de alimentación Adaptador Cepillo de mascotas (Serie SR20H903TT) Nota sobre la instalación Nota ffInstale el cargador en un lugar donde el suelo y la pared sean regulares. ffEn suelos de madera, es preferible instalar el cargador a lo largo de la veta. ffSi el interruptor de emergencia está apagado, el POWERbot no cargará aunque esté acoplado al cargador. ffActive siempre la alimentación del cargador. –– Si el cargador no recibe corriente, el POWERbot no podrá encontrarlo y no se recargará automáticamente. –– Si el POWERbot se deja separado del cargador, la batería se descargará de modo natural. ffSi el POWERbot está en modo de suspensión, no se encenderá aunque el interruptor de emergencia se apague y se encienda de nuevo. Mantenga presionado el botón [Start/Stop] (Inicio/Detención) en el POWERbot para apagar el modo de suspensión. ESPAÑOL-09 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 9 2016-03-28 오후 5:18:35 Carga Tarda aproximadamente 160 minutos en cargarse completamente en la primera carga después de la compra y puede utilizarse durante 60 minutos aproximadamente. ADVERTENCIA • El voltaje nominal de alimentación de este producto es de 100-240 V~. Luz de carga durante la carga (verde) 1 Encienda el interruptor de emergencia de la parte inferior Debe encender el interruptor de emergencia para encender el POWERbot. 2 Cargue manualmente el POWERbot colocándolo en el cargador Asegúrese de que los pines de carga del POWERbot y el cargador estén alineados. 3 Verifique el estado de la carga “ ” se encenderá en función del progreso de la carga y cuando esta haya terminado indicará "FULL". ESPAÑOL-10 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 10 2016-03-28 오후 5:18:35 Carga automática Cuando el indicador de la batería parpadea durante la limpieza, el POWERbot regresa al cargador para cargarse automáticamente. Recarga Puede ordenar al POWERbot que se recargue en el cargador mientras está limpiando. Batería baja (Lo) Cargue manualmente el POWERbot colocándolo en el cargador. Pasos que debe seguir si no se efectúa la recarga Revise el estado de instalación del cargador Cargue manualmente el POWERbot cuando: cuando: fel f cargador esté ubicado en un rincón f batería esté totalmente descargada fel f cargador se ubique en un lugar al que el POWERbot fla no pueda acceder fácilmente fel f POWERbot esté bloqueado por obstáculos (muebles, etc.) fla f distancia entre el cargador y el POWERbot sea superior a 5 m fel f POWERbot no pueda subir el umbral cercano al cargador (la altura máxima de un umbral que el –– El POWERbot puede demorarse en regresar al POWERbot puede subir: aproximadamente 1.5 cm o cargador para la recarga menos) fcuando f el indicador de la batería parpadea y se muestra "Lo" fcuando f el POWERbot está en modo de Limpieza Localizada o de Limpieza Manual. ESPAÑOL-11 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 11 2016-03-28 오후 5:18:36 Uso del POWERbot Debe encender el interruptor de emergencia antes de usar el POWERbot. Encendido y apagado Presione el botón 3 segundos durante más de ADVERTENCIA • Cuando no se usa el POWERbot durante 30 minutos, la alimentación se apaga automáticamente. –– Solo puede encender la alimentación con los botones del POWERbot. Uso del modo de Limpieza Automática El POWERbot se desplaza y limpia automáticamente hasta que se agota la batería. ✻✻Detención de la limpieza: Presione el botón brevemente Uso de los modos de limpieza Puede seleccionar el modo de limpieza que desee. Recarga/Modo de ahorro de energía fRecarga f Presionando este botón puede ordenar al POWERbot que se recargue automáticamente en la estación de carga durante el proceso de limpieza. fModo f de ahorro de energía (consulte la página 14.) ESPAÑOL-12 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 12 2016-03-28 오후 5:18:36 Selección del modo de limpieza Modo de limpieza Cómo seleccionarlo Ícono mostrado Presione 1 vez Limpieza Automática Presione 2 veces Limpieza Localizada Presione 3 veces Limpieza Máxima Presione 4 veces Limpieza Manual ✻✻El control de dirección puede utilizarse únicamente con el control remoto. ✻✻Cuando el POWERbot se está cargando, solo puede seleccionar el modo de Limpieza Automática o de Limpieza Máxima. Método de limpieza para cada modo Aprox. 1.5 m Aprox. 1.5 m Limpieza Automática Limpieza Localizada Limpieza Máxima Limpia intensivamente Limpiar automáticamente una zona determinada. Puede utilizarse para hasta que se agota la eliminar migas de pan o batería. galleta. Limpiar el área dividida hasta que se agota la batería. Limpieza Manual Puede desplazar el POWERbot con el control remoto para limpiar el punto deseado. ESPAÑOL-13 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 13 2016-03-28 오후 5:18:37 Uso del modo de ahorro de energía Puede seleccionar el modo de ahorro de energía durante la carga de la batería a fin de ahorrar energía. El modo de ahorro de energía desactiva todas las funciones excepto la carga de la batería. Reduce el consumo de energía cuando se ausenta de su casa por un período prolongado. Cómo seleccionar o cancelar Ícono mostrado Presione durante 5 segundos. ✻✻Este indicador aparecerá luego de 3 segundos. ✻✻Cuando el POWERbot está en modo de ahorro de energía, la lámpara verde de la estación de carga parpadea. Nota ffSi selecciona el modo de limpieza Automática/Máxima/Manual o presiona el botón Limpieza dirigida, el modo de ahorro de energía se cancela. ffDurante el modo de ahorro de energía, si se ajusta la programación se cancelará el modo de ahorro de energía. –– Si selecciona el modo de ahorro de energía luego de ajustar la programación, la programación no se cancelará. ffSi se apaga la alimentación de la estación de carga, el modo de ahorro de energía se cancelará. ESPAÑOL-14 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 14 2016-03-28 오후 5:18:37 Uso del control remoto 1 Encendido/Recarga [Tipo A] [Tipo B] Encendido Recarga Enciende/apaga el POWERbot Seleccione para recargar el POWERbot en el cargador mientras está limpiando. 2 Modo de limpieza Limpieza Automática Limpieza Localizada Limpieza Máxima Seleccione para limpiar automáticamente hasta que se agote la batería. Seleccione para limpiar intensivamente una zona determinada Seleccione para hacer que el POWERbot limpie el área dividida hasta que el indicador de la batería parpadee y la batería esté casi descargada. Limpieza Manual Seleccione para controlar y limpiar manualmente usando el control remoto Inicio/Detención Seleccione para iniciar o detener el proceso de limpieza 3 Funciones adicionales Modo Silencioso Modo Sensor de polvo Sonido Seleccione para limpiar con menos ruido de funcionamiento ✻✻El modo Turbo no está disponible En el modo de Limpieza Automática fCuando f se detecta entrada de polvo, la aspiración del POWERbot se refuerza y se desplaza alrededor de la zona para centrarse en la limpieza de la zona circundante. Limpieza Localizada/Máxima/Manual fCuando f se detecta entrada de polvo, la aspiración del POWERbot se refuerza. Cada vez que presiona este botón, Efectos de sonido → Silencio se seleccionan en este orden. ✻✻La función de control remoto NO está disponible. Inserción de las pilas Abra la cubierta de las pilas levantándola a la vez que presiona la pestaña de bloqueo e inserte las pilas como se muestra en la ilustración. Luego cierre la cubierta hasta que quede ajustada en posición. ESPAÑOL-15 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 15 2016-03-28 오후 5:18:38 [Tipo A] 4 Control de dirección 1 [Tipo A] [Tipo B] Seleccione para desplazarse hacia adelante 2 Seleccione para girar hacia la izquierda 4 5 3 ✻✻N/A Consulte la página 18 Seleccione para girar hacia la derecha ✻✻El desplazamiento hacia atrás no está disponible 5 Limpieza Dirigida –– Solo disponible con un control remoto de tipo A Puede utilizar el control remoto para apuntar y limpiar el punto deseado mientras el POWERbot está en el proceso de limpieza. Apunte la luz roja hacia el suelo a menos de 50 cm de la ubicación del POWERbot. Mantenga presionado el botón de Limpieza Dirigida para desplazar la luz roja al punto deseado El POWERbot seguirá la luz mientras limpia. [Tipo B] 50 cm 1 2 Distancia de funcionamiento del control remoto 4 Altura del control remoto 3 Consulte la página 18 Distancia de funcionamiento Altura del control remoto Distancia de funcionamiento 0.5 m 1m 1.5 m Aprox. 1.5 m Aprox. 2 m Aprox. 3 m ESPAÑOL-16 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 16 2016-03-28 오후 5:18:39 Nombre de cada parte Parte superior 1 3 2 5 3 6 7 3 4 8 1 4 2 7 3 4 4 5 8 6 9 5 4 1 5 2 6 3 7 8 9 13 10 11 12 14 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Visor Soporte del contenedor de polvo Receptor de la señal del control remoto Sensor de obstáculos Contenedor de polvo Cámara Tirador del contenedor de polvo Sensor de choques Parte inferior 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pines de carga Cepillo de mascotas Tapa del Cepillo de mascotas Sensor de desnivel Rodillo Cubierta de la batería Botón de la tapa del Cepillo de mascotas 8. Rueda motriz 9. Interruptor de emergencia Visor 1. Silenciar 2. Indicador de información (consulte la página 23) 3. Programación Una vez/Diaria 4. Inspección del filtro 5. Indicador de la batería 6. Visor numérico 7. Limpieza Automática 8. Limpieza Localizada 9. Limpieza Máxima 10. Limpieza Manual 11. Modo Silencioso 12. Modo Sensor de polvo 13. Botón del modo de limpieza 14. Botón de recarga 15. Botón Inicio/Detención ESPAÑOL-17 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 17 2016-03-28 오후 5:18:39 Ajuste de la hora/programación Los botones , remoto de tipo A. , del control remoto de tipo B funcionan igual que los del control Ajuste de la hora Antes de utilizar la programación Una vez/Diaria debe ajustar la hora actual. Inicio del ajuste Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto" o Ajuste completado Seleccione "AM/PM" Ir al ajuste anterior o siguiente Ajuste de la programación El ajuste o la cancelación de la programación solo puede efectuarse cuando el POWERbot está acoplado al cargador. Inicio del ajuste Seleccione la programación "Una vez" o "Diaria" Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto" o Ajuste completado Seleccione el modo de limpieza Solo se puede seleccionar Limpieza Automática/Limpieza Máxima Seleccione "AM/PM" Ir al ajuste anterior o siguiente Cancelación durante el ajuste fSi f no se realiza ninguna entrada durante 1 minuto, el ajuste se cancelará automáticamente. Cancelación de la programación Una vez/Diaria Cuando están configuradas las dos programaciones, Una vez y Diaria Presione durante 3 s Seleccione la programación Cuando está configurada una sola programación, Una vez o Diaria Cancelación completada Presione durante 3 s ESPAÑOL-18 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 18 2016-03-28 오후 5:18:40 Limpieza y mantenimiento Debe apagar el interruptor de emergencia antes de limpiar el POWERbot. Limpieza del contenedor de polvo Limpie el contenedor de polvo cuando el indicador de inspección del filtro ( polvo. 1 Retire el contenedor de polvo 2 Retire la tapa del contenedor de polvo ) se encienda o si contiene demasiado 3 Elimine el polvo del contenedor de polvo y de la unidad ciclónica "Clic" 4 Separe la unidad ciclónica de la tapa del contenedor de polvo y lave el contenedor y el filtro 5 Vuelva a ensamblar el contenedor de polvo 6 Vuelva a insertar el contenedor de polvo en el cuerpo principal hasta que suene un clic Limpieza de los sensores y la cámara Frote ligeramente con un paño suave. Cámara Ventana del sensor frontal Sensores de desnivel Ventana del sensor posterior ESPAÑOL-19 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 19 2016-03-28 오후 5:18:41 Limpieza del Cepillo de mascotas y del Cepillo mecánico Retire el contenedor de polvo 2 Retire la tapa del Cepillo de mascotas 4 Limpie el Cepillo de mascotas 5 Vuelva a ensamblar el Cepillo de mascotas 3 Retire el Cepillo de mascotas 6 Vuelva a ensamblar la tapa del Cepillo de mascotas ON OFF 1 ON OFF Limpieza de la rueda motriz 1 Ponga un paño suave en el suelo y coloque el POWERbot boca abajo. 2 Use una varilla roma o unas pinzas para eliminar las materias extrañas. ESPAÑOL-20 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 20 2016-03-28 오후 5:18:43 Notas y precauciones ffEl POWERbot no puede aspirar acumulaciones de polvo y después de la limpieza pueden quedar restos en el piso. Carga Nota ffSi la batería se sobrecalienta durante la carga, puede demorar más en cargarse. ffSi la carga automática no funciona, siga los siguientes pasos. –– Apague el interruptor de emergencia (en la parte inferior del POWERbot) y vuelva a encenderlo. –– Desconecte el enchufe del cargador y vuelva a conectarlo. –– Revise si hay alguna materia extraña en los pines de carga y limpie el POWERbot y los pines de carga del cargador con un paño seco. –– Inspeccione si hay algún obstáculo, como objetos reflectantes, sillas, etc., cerca del cargador. ffSi el POWERbot se deja separado del cargador, la batería se descarga de modo natural. –– Trate de dejar el POWERbot cargándose en el cargador. (Apague el interruptor de emergencia y deje el cargador desenchufado si estará fuera de su casa durante un tiempo prolongado, como un viaje de trabajo, unas vacaciones, etc.). Durante el uso –– Use otro dispositivo de limpieza para limpiarlos regularmente. ffSi el POWERbot está apagado, no puede encenderse con el botón de [Encendido] del control remoto. Mantenga presionado el botón [Inicio/Detención] del POWERbot. ffSi la batería tiene poca carga durante el modo de limpieza Automática/Máxima, el POWERbot se recargará y finalizará la limpieza de la zona restante después de recargarse. (Frecuencia de repetición de limpieza: 1 vez) ffNo puede seleccionar y efectuar el modo de limpieza Máxima/Manual cuando está cargándose. ffNo desplace innecesariamente el POWERbot ni presione botones cuando está en el modo de limpieza Automática/Máxima. Interpretará que se ha completado la limpieza y volverá a comenzarla desde el principio. ffNo se tumbe cerca del POWERBOT cuando está funcionando. –– Los cabellos pueden quedar atrapados en el cepillo motorizado y causarle lesiones. Nota ffEl POWERbot puede quedar atrapado en un umbral, etc. durante la limpieza. –– Para reiniciar la operación, apague el interruptor de emergencia, desplace el POWERbot a una zona donde pueda moverse con facilidad y vuelva a encenderlo. ffEl POWERbot no puede limpiar totalmente las zonas a las que no puede acceder, como rincones, espacio entre el sofá y la pared, etc. –– Use otro dispositivo de limpieza para limpiarlos regularmente. Limpieza y mantenimiento Nota ffSi lavó el contenedor de polvo y el filtro con agua –– Contenedor de polvo: Elimine completamente el agua. –– Filtro: Séquelo totalmente a la sombra antes de usarlo. Precaución ffTenga cuidado con los dedos al ensamblar y desensamblar el filtro, ya que podría atrapárselos en la entrada del contenedor de polvo. ESPAÑOL-21 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 21 2016-03-28 오후 5:18:43 ffPara evitar obstrucciones por materias extrañas, no deje palillos, bastoncillos de algodón, etc. para que los aspire el POWERbot. ffSi resulta difícil retirar los objetos extraños del Cepillo de mascotas, póngase en contacto con un centro de servicio. ffPuesto que el Cepillo de mascotas elimina la suciedad del suelo durante la limpieza, pueden quedar atrapados materiales extraños como hilos, cabellos largos, etc. Límpielo regularmente. Acerca del sensor IrDA Precaución ffEs posible que la transmisión de la señal de infrarrojos experimente dificultades en ubicaciones expuestas a luces halógenas o exteriores. ffEl POWERbot utiliza 3 tipos de dispositivos infrarrojos y es posible que un dispositivo no funcione delante de otro dispositivo que tenga una prioridad más alta. –– Prioridades de la señal de infrarrojos: Control remoto > Cargador Acerca de la batería Nota ffCompre las baterías en un centro de servicio y verifique el símbolo de pieza original ( ) y el nombre del modelo antes de adquirirlas. ffEsta batería es exclusiva para el POWERbot de Samsung Electronics; no la utilice para otros productos. ffNo la desensamble ni la modifique. ffLas distintas señales de infrarrojos pueden interferir entre ellas y causar un funcionamiento inadecuado de los dispositivos si se utilizan al mismo tiempo en un espacio pequeño o muy cerca unos de otros. ffSi se utiliza simultáneamente más de un POWERbot, es posible que no funcionen adecuadamente debido a las interferencias en las señales de infrarrojos. ffNo arroje la batería al fuego ni la caliente. ffNo conecte objetos metálicos a los contactos de carga (+, -). ffAlmacénela en el interior (a 0-40 °C). ffSi la batería no funciona correctamente, no la desensamble usted mismo; póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. ffEl tiempo de carga de la batería y el tiempo de uso pueden reducirse si se usa con mucha frecuencia. Si se ha excedido el tiempo de duración de la batería, acuda a un centro de servicio para que la reemplacen. ffLa batería tiene un periodo de garantía de 6 meses desde la fecha de compra. ESPAÑOL-22 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 22 2016-03-28 오후 5:18:43 Códigos de información 1 Los códigos de información siguientes aparecen en el visor Códigos de información 2 Apague el interruptor de emergencia, lea las siguientes instrucciones y efectúe la acción correspondiente 3 El código de información desaparecerá cuando encienda el interruptor de emergencia Lista de verificación Materia extraña atrapada en el Cepillo de mascotas. fApague f el interruptor de emergencia y retire la materia extraña del Cepillo de mascotas. Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda. fApague f el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda motriz. Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha. fApague f el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda motriz. El sensor de choques necesita revisión. fApague f el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo. fContacte f un centro de servicio si el código de información no desaparece. Materia extraña acumulada en el sensor de obstáculos. fApague f el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero y trasero con un paño suave. Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel. fApague f el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel con un paño suave. Funcionamiento incorrecto de la batería o cable desconectado. fApague f el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo. fContacte f un centro de servicio si el código de información no desaparece. ESPAÑOL-23 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 23 2016-03-28 오후 5:18:43 Solución de problemas Síntoma El POWERbot no funciona en absoluto. El POWERbot se detiene durante el proceso de limpieza. Lista de verificación fRevise f si el interruptor de emergencia está encendido. fRevise f si en el visor aparecen todos los íconos. fRevise f si la batería del POWERbot está agotada. –– Si se muestra "Lo", lleve el POWERbot al cargador para cargarlo. fReemplace f las pilas (tipo AAA) cuando el control remoto no funcione. fSi f se muestra "Lo" en el visor, lleve el POWERbot al cargador para cargarlo. fSi f el POWERbot queda atrapado por algún obstáculo como un cable, umbral, etc., levántelo para liberarlo del obstáculo. –– Si la rueda motriz atrapa un trozo de tela o hilos, apague el interruptor de emergencia y retírelos antes de utilizarlo de nuevo. La potencia de succión es débil. fSi f el "Indicador de inspección del filtro" está encendido, apague el interruptor de emergencia y limpie el contenedor de polvo. fSi f hay demasiado polvo en el contenedor de polvo, la potencia de succión puede reducirse. Apague el interruptor de emergencia y vacíe el contenedor de polvo. fSi f la entrada (en la parte inferior del POWERbot) está bloqueada por materias extrañas, apague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la entrada. fSi f el ruido aumenta repentinamente, apague el interruptor de emergencia y vacíe el contenedor de polvo. El POWERbot no encuentra el cargador. fRevise f si hay un corte de energía o si el enchufe está desenchufado. fRetire f cualquier obstáculo de alrededor del cargador que pueda impedir que el POWERbot regrese al cargador. fSi f hay materias extrañas en los pines de carga que afectan a la carga, elimínelas. El POWERbot comienza a limpiar en diagonal de manera repentina. fRevise f si el cargador está instalado a lo largo de la veta de los suelos de madera o las baldosas. fEs f posible que limpie en diagonal para desplazarse a otra zona por el camino más corto, que haya topado con algún obstáculo en ese ángulo, que se haya cargado en un ángulo o que la veta del suelo de madera/baldosas esté en esa dirección. La Limpieza Dirigida no funciona. fSi f apunta la luz roja directamente al POWERbot, es posible que no se desplace en la dirección deseada. –– Apunte la luz roja hacia el suelo a menos de 50 cm del POWERbot. ✻✻No utilice la Limpieza Dirigida bajo la luz solar directa, con luz brillante ni sobre suelos oscuros. El "Indicador de inspección del filtro" sigue encendido aún después de vaciar el contenedor del polvo. fUtilice f el POWERbot después de apagar el interruptor de emergencia y encenderlo nuevamente. fVacíe f nuevamente el contenedor de polvo y vuelva a limpiar bien el filtro. ESPAÑOL-24 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 24 2016-03-28 오후 5:18:43 Aviso de licencia de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir de nuestro último envío de este producto enviando un correo electrónico a: [email protected]. También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo. El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR9000H/seq/0 lleva a la página de descarga del código fuente puesto a disposición del usuario y la información de la licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información. ESPAÑOL-25 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 25 2016-03-28 오후 5:18:43 Especificaciones Clasificación Artículo Información detallada Tamaño (Profundidad x Altura x Longitud) 378 mm x 135 mm x 362 mm Peso 4.8 kg Sensor Reconocimiento de la forma del techo (Visionary mapping plus TM) Tipo de botones del POWERbot Tipo contacto Voltaje 100-240 V~, 50 Hz/60 Hz Consumo de energía 70 W Especificaciones de la batería Ion-litio 21.6 V/ 84 Wh Tipo de carga Carga automática/Carga manual Modo de limpieza Automática, Localizada, Máxima, Manual, programación Una vez, programación Diaria Tiempo de carga Aproximadamente 160 minutos Tiempo de limpieza Aproximadamente 60 minutos (modo Normal / considerando un suelo sucio) Especificaciones mecánicas (POWERbot) Especificaciones de alimentación Limpieza ✻✻Con el fin de mejorar el desempeño del producto, el diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. ✻✻Los tiempos de carga y limpieza pueden variar en función de las condiciones de uso. ESPAÑOL-26 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 26 2016-03-28 오후 5:18:43 Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente SAMSUNG. País Centro de atención al cliente Sitio web CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support DJ68-00716Q-07 3_SR20H9050U#AA-ES_00716Q-07_USA.indd 28 2016-03-28 오후 5:18:43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Samsung SR20H9050U Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario