Transcripción de documentos
Serie SR2AJ90✴✴U
Serie SR2AJ90✴✴W
POWERbot
manual del usuario
✻ Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea atentamente las instrucciones.
✻ Para uso en interiores solamente.
Español
imagine the possibilities
Gracias por adquirir un producto Samsung.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 1
2016-08-08 오후 2:34:36
Contenido
03 Información sobre
seguridad
10 Instalación
Accesorios
12 Carga
Carga automática / Recarga / Batería
baja
del POWERbot
14 Uso
Selección del modo de limpieza / Uso del
modo de ahorro de energía
17 Uso del control remoto
19 Nombre de cada pieza
Parte superior / Parte inferior / Visor
21 Limpieza y mantenimiento
Limpieza del contenedor de polvo / Limpieza de
los sensores y la cámara / Limpieza del cepillo de
mascotas / Limpieza de la rueda motriz
23 Ajuste de la hora/programación
Ajuste de la hora / Ajuste de la programación
24 Aplicación Samsung Smart Home
Preparación de la red / Uso de la aplicación
Samsung Smart Home
32 Notas y precauciones
Carga / Durante el uso / Limpieza y
mantenimiento / Acerca de la batería
34 Códigos de información
36 Solución de problemas
38 Aviso de licencia de código abierto
39 Especificaciones
ESPAÑOL-02
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 2
2016-08-08 오후 2:34:36
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
•
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para su referencia.
•
Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a
diversos modelos, es posible que las características de su aspiradora difieran
ligeramente de las que se describen en este manual.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA UTILIZADOS
ADVERTENCIA
precaución
Indica que existe riesgo de muerte o lesiones graves.
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
Nota
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Esta aspiradora inteligente admite Samsung Smart Home.
Para obtener más información, visite Samsung.com/Smarthome.
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.)
ADVERTENCIA
Li-ion
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de
California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras
afecciones reproductivas.
Para el reciclaje de las pilas vaya a call2recycle.org
o llame al 1-800-822-8837
ESPAÑOL-03
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 3
2016-08-08 오후 2:34:36
Información sobre seguridad
Instrucciones importantes de seguridad
Al utilizar un electrodoméstico deben seguirse unas precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU POWERbot
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones:
GENERAL
• Utilícelo solo como se describe en el manual.
• No utilice el POWERbot ni el adaptador/estación de carga si presentan algún
desperfecto.
• Si la aspiradora no funciona como corresponde, se ha caído, se ha dañado, ha
permanecido a la intemperie o se ha caído en el agua, llévela a un centro de atención al
cliente.
• No toque el adaptador/estación de carga ni el POWERbot con las manos húmedas.
• Debe usarse solo en superficies secas de interiores.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y
experiencia, con la vigilancia adecuada o si han recibido la formación pertinente.
• No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben efectuar tareas de
limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia.
Adaptador/estación de carga
• No modifique el enchufe polarizado para ajustarlo a un enchufe o cable de extensión no
polarizados.
• No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas.
• Desenchufe el adaptador/estación de carga del tomacorriente cuando no esté en uso y
antes de realizar el mantenimiento.
• Para recargar utilice solo el adaptador/estación de carga suministrados por el
fabricante.
• No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni tomacorrientes flojos.
• No jale el cable para trasladarlo, no lo utilice como asa, no lo aplaste con la puerta ni
contra bordes o esquinas filosas. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• No utilice cables de extensión ni tomacorrientes con una capacidad de carga de
corriente inadecuada.
• No desenchufe jalando el cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
• No rompa ni arroje al fuego las pilas, ya que pueden explotar a altas temperaturas.
ESPAÑOL-04
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 4
2016-08-08 오후 2:34:36
• No trate de abrir el adaptador/estación de carga. Las reparaciones deben efectuarse
únicamente en un centro de atención al cliente cualificado.
• No exponga el adaptador/estación de carga a temperaturas altas ni permita que entren
en contacto con ningún tipo de humedad.
POWERbot
• No aspire objetos duros o cortantes, tales como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.
• No lo utilice sin el filtro en su lugar. Durante las tareas de mantenimiento, no ponga los
dedos ni otros objetos en la cámara del ventilador ya que la unidad puede ponerse en
marcha accidentalmente.
• No inserte objetos en las aberturas. No lo utilice si hay aberturas obstruidas; mantenga
las aberturas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que reduzca el flujo de
aire.
• No aspire materiales tóxicos (como blanqueador, amoniaco, limpiadores en seco, etc.).
• No aspire nada que esté encendido o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
• No utilice para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina, ni en
áreas donde estas sustancias puedan estar presentes.
• No utilice en lugares con velas o lámparas de escritorio en el piso.
• No utilice en lugares con fuego sin vigilancia (llamas o ascuas).
• No utilice en lugares con alcohol destilado, disolventes, ceniceros con cigarrillos
encendidos, etc.
• No utilice el POWERbot en espacios cerrados donde se concentren vapores
despedidos por pinturas al óleo, disolventes de pintura, sustancias antipolillas, polvo
inflamable y demás vapores tóxicos o explosivos.
• Pueden producirse fugas en las celdas de las pilas en condiciones extremas de uso o
de temperatura. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua.
Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua
limpia durante al menos 10 minutos. Solicite atención médica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta unidad cuenta con un enchufe
polarizado (una punta es más ancha que la otra). Solo hay una manera en que el
enchufe se conectará con un tomacorriente polarizado. Dé vuelta el enchufe si no
cabe totalmente en el tomacorriente. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un
técnico calificado para instalar un tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de
ninguna manera.
ESPAÑOL-05
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 5
2016-08-08 오후 2:34:36
Información sobre seguridad
AVISO REGULATORIO
1. Aviso para FCC
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN FCC:
• Todos los cambios y modifi caciones que no cuenten con la aprobación expresa de la
parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el
equipo.
• Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se
encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no puede causar interferencia dañina, y
2. E
ste aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas
aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
• Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el
canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
• Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro
de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las
Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección
razonables contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
• Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá
interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina
a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el
equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
––Reoriente o reubique la antena receptora
––Aumente la distancia entre el equipo y el receptor
––Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel donde está
conectado el receptor
––Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener
ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
• Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la
FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una
distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s
no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor.
ESPAÑOL-06
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 6
2016-08-08 오후 2:34:36
2. Aviso IC
• El término “IC” antes del número de certifi cación de radio signifi ca únicamente
que se han cumplido las especifi caciones técnicas de la Industria Canadiense. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato
no puede causar interferencia y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia,
incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
• Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
• Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el
canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
• Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos
por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con
una distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s
antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor.
Aviso de licencia de código abierto
• Este dispositivo utiliza software de código abierto. Las licencias de código abierto se
encuentran disponibles en el menú del producto.
• Toque “Confi guración > Red > Actualización de software > Información legal” en el
dispositivo para obtener más información.
ESPAÑOL-07
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 7
2016-08-08 오후 2:34:36
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
Acerca de la
valimentación eléctrica
ffEvite el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
–– No dañe el cable de alimentación.
–– No jale el cable de alimentación con excesiva
fuerza ni toque el enchufe con las manos
mojadas.
–– Utilice únicamente fuentes de alimentación de
100-240 V~ y no utilice enchufes múltiples para
alimentar varios aparatos al mismo tiempo. (No
deje el cable suelto por el piso.)
–– No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni tomacorrientes flojos.
ffRetire el polvo o cualquier sustancia extraña
de la zona de las clavijas y o la pieza de
contacto del enchufe.
–– Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un funcionamiento
incorrecto.
ffNo salpique ningún líquido sobre la estación
de carga.
–– Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
ffNo utilice la estación de carga para otra
función que no sea el propósito previsto.
–– Existe el riesgo de incendio o de daños severos
en la estación de carga.
ffPara su seguridad, mantenga siempre limpio
el sensor de desnivel.
ADVERTENCIA
ffSi percibe algún ruido anómalo, olores o
humo procedentes del POWERbot, apague
inmediatamente el interruptor de emergencia
de la parte inferior del POWERbot y póngase
en contacto con un centro de servicio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Antes de usar
ffNo use el POWERbot cerca de materiales
combustibles.
–– Lugares cerca de velas, lámparas de
sobremesa, chimenea o materiales
combustibles como gasolina, alcohol,
disolventes, etc.
Durante el uso
Limpieza y
mantenimiento
ffSi el cable de alimentación está dañado,
contacte un centro de servicio para que lo
reemplace un técnico certificado.
–– Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
ffEl POWERbot se ha diseñado para
aplicaciones domésticas y, por consiguiente,
no debe utilizarse en buhardillas, sótanos,
almacenes, edificios industriales, exteriores,
lugares húmedos (como baños o lavaderos) ni
sobre mesas o estantes.
ffPara cambiar las baterías consulte a un
centro de servicio de Samsung Electronics.
–– La utilización de baterías de otros productos
puede causar averías.
–– El POWERbot puede averiarse o funcionar
inadecuadamente.
ffNo deje que el POWERbot atraviese ni toque
ningún tipo de líquido.
–– El POWERbot puede dañarse seriamente y
ensuciar otras zonas si las ruedas pasan por un
lugar donde hay algún líquido.
ESPAÑOL-08
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 8
2016-08-08 오후 2:34:36
PRECAUCIÓN
Antes de usar
PRECAUCIÓN
ffInserte el contenedor de polvo antes de usar
el POWERbot.
ffPara una recarga automática correcta, preste
atención a lo siguiente.
–– Encienda siempre la alimentación de la estación
de carga.
–– Instale la estación de carga donde el
POWERbot pueda encontrarlo fácilmente.
–– No deje ningún objeto delante de la estación de
carga.
ffCuando instale la estación de carga, no
deje el cable suelto por el suelo, ya que el
POWERbot puede enredarse en él.
ffNo use el POWERbot sobre suelos de color
negro.
–– El POWERbot puede que no opere con
normalidad.
ffNo sujete el POWERbot por el soporte del
contenedor de polvo.
ffNo deje objetos a menos de 2 ft (0.5 m) por
ambos lados ni de 4 ft (1 m) delante de la
estación de carga.
ffAsegúrese de que el contacto de carga de la
estación de carga no esté dañado y que no
haya materiales extraños en el mismo.
ffNo instale la estación de carga en una zona
con el suelo oscuro.
ffLa utilización del POWERbot sobre alfombras
gruesas puede dañar el POWERbot y la
alfombra.
–– El POWERbot no puede pasar sobre una
alfombra de más de 0.4 in (1 cm) de grueso.
ffNo utilice el POWERbot sobre mesas ni otras
superficies elevadas.
–– Puede ocasionar daños si se cae.
ffEl POWERbot puede chocar contra las
patas de sillas o escritorios, así que deberá
apartarlos para que la limpieza sea más
rápida y eficiente.
ffCuando el POWERbot esté funcionando, no
lo levante ni lo lleve a otra zona.
ffNo sujete el POWERbot por las ruedas
motrices cuando lo lleve a otra zona.
ffNo deposite objetos sobre el POWERbot
ya que puede causar un funcionamiento
incorrecto.
ffRetire inmediatamente los papeles grandes
o las bolsas de plástico cuando utilice el
POWERbot para que no bloqueen la entrada.
ffNo dirija el punto rojo directamente hacia una
persona o un animal.
PRECAUCIÓN
–– Si el suelo alrededor de la estación de carga es
oscuro, se dificultará la recarga.
ffRetire cualquier obstáculo que pueda
dificultar el movimiento del POWERbot (como
mecedoras o andadores infantiles) antes de
iniciar la limpieza.
Durante el uso
Limpieza y
mantenimiento
ffEvite causar daños al POWERbot siguiendo
estas indicaciones.
–– No limpie el POWERbot pulverizando agua
directamente ni use benceno, disolvente,
acetona o alcohol.
ffNo desensamble ni repare el POWERbot.
Debe hacerlo únicamente un reparador
certificado.
ffMantenga siempre limpios el sensor de
obstáculos y el sensor de desnivel.
–– Si se acumulan materias extrañas, los sensores
pueden funcionar incorrectamente.
ESPAÑOL-09
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 9
2016-08-08 오후 2:34:36
Instalación
La estación de carga debe estar enchufada y encendida siempre.
Instale la estación de carga en un
lugar sin obstáculos ni riesgo de
caída.
Lámpara de alimentación (roja)
x.
ro
Ap
4
1
ft (
m)
Apr
2 ft ( ox.
0.5 m
)
DC-I
N
Apr
2 ft ( ox.
0.5 m
)
DC-IN
1
Conecte
el terminal
adaptador a
la estación de
carga
2
Enchufe el cable
de alimentación
al adaptador
Cuando utilice el adaptador,
el lado del adhesivo debe
estar hacia abajo.
3
Enchufe el cable
de alimentación
al tomacorriente
La lámpara de la
alimentación se encenderá
(rojo).
ESPAÑOL-10
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 10
2016-08-08 오후 2:34:36
Accesorios
Control remoto
Pilas (tipo AAA)
Manual del usuario
Filtro de repuesto
(opcional)
Cepillo de limpieza
Estación de carga
Cable de alimentación
Adaptador
Nota
ffInstale la estación de carga en un lugar donde el suelo y la pared sean regulares.
ffEn suelos de madera, es preferible instalar la estación de carga a lo largo de la veta.
ffSi el interruptor de emergencia está apagado, el POWERbot no cargará aunque esté acoplado a la
estación de carga.
ffEncienda siempre la alimentación de la estación de carga.
–– Si la estación de carga no recibe corriente, el POWERbot no podrá encontrarla y no se recargará
automáticamente.
–– Si el POWERbot se deja desconectado de la estación de carga, la batería se descarga de modo natural.
ffSi el POWERbot está en modo de suspensión, no se encenderá aunque el interruptor de
emergencia se apague y se encienda de nuevo. Mantenga presionado el botón [Inicio/Detención]
en el POWERbot para apagar el modo de suspensión.
ESPAÑOL-11
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 11
2016-08-08 오후 2:34:37
Carga
El POWERbot tarda aproximadamente
160 minutos en cargarse completamente en
la primera carga después de la compra. Una
vez cargado, el POWERbot puede utilizarse
durante 60 minutos aproximadamente.
ADVERTENCIA
• El voltaje nominal de alimentación de
este producto es de 100-240 V~.
La luz de carga pasa a color verde durante
la carga.
<Serie SR2AJ90✴✴U>
<Serie SR2AJ90✴✴W>
1
Encienda el
interruptor de
emergencia de
la parte inferior
Debe encender el
interruptor de emergencia
para encender el
POWERbot.
2
Cargue
manualmente
el POWERbot
colocándolo en la
estación de carga.
Alinee los pines de carga del
POWERbot con la estación de
carga.
ESPAÑOL-12
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 12
3
Verifique el estado
de la carga
Para la Serie SR2AJ90✴✴U ,
“
” aparece en
secuencia para mostrar el progreso de
la carga. Todos los íconos aparecen una
vez finalizada la carga.
Para la Serie SR2AJ90✴✴W ,
"
" se encenderá en función
del progreso de la carga y cuando esta
haya terminado indicará "FULL"(LLENO).
2016-08-08 오후 2:34:37
Carga automática
Cuando el indicador de la batería
parpadea durante la limpieza,
el POWERbot regresa a la
estación de carga para cargarse
automáticamente.
Recarga
Puede ordenar al POWERbot que
se recargue automáticamente en
la estación de carga mientras está
limpiando.
Batería baja
Cargue manualmente el POWERbot
colocándolo en la estación de
carga.
Pasos que debe seguir si no se efectúa la recarga:
Revise el estado de instalación de la
estación de carga cuando:
Cargue manualmente el POWERbot
cuando:
fla
f estación de carga se ubique en un lugar al que el
POWERbot no pueda acceder fácilmente
fla
f distancia entre la estación de carga y el
POWERbot sea superior a 20 ft (5 m).
–– El POWERbot puede demorarse en regresar a
la estación de carga para recargar
fla
f estación de carga esté ubicada en un rincón
fla
f batería esté totalmente descargada
fel
f POWERbot esté inmovilizado por algún obstáculo
(mueble, etc.)
fel
f POWERbot no pueda subir el umbral cercano
a la estación de carga (la altura máxima de un
umbral que el POWERbot puede subir es de
aproximadamente 0.6 in (1.5 cm)).
fel
f indicador de la batería parpadee
fel
f POWERbot esté en modo de limpieza localizada
o de limpieza manual
ESPAÑOL-13
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 13
2016-08-08 오후 2:34:37
Uso del POWERbot
Debe encender el interruptor de emergencia en la parte inferior de la unidad antes de usar el POWERbot.
Encendido y apagado
Presione el botón
3 segundos
durante más de
ADVERTENCIA
• Cuando no se usa el POWERbot
durante 30 minutos, la alimentación se
apaga automáticamente.
Inicio del modo de
limpieza automática
Pulse y libere este botón. El POWERbot se
desplaza y limpia automáticamente los lugares
configurados hasta que se agota la batería.
✻✻Detención de la limpieza: Pulse y libere el botón
Inicio del modo de
limpieza localizada
Pulse y libere este botón. El POWERbot limpia
intensivamente una zona determinada
Recarga
fRecarga
f
Presionando este botón puede ordenar al
POWERbot que se recargue automáticamente
en la estación de carga durante el proceso de
limpieza.
ESPAÑOL-14
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 14
2016-08-08 오후 2:34:38
Selección del modo de limpieza
Modo de
limpieza
Cómo
seleccionarlo
Ícono mostrado
Serie
SR2AJ90✴✴U
Serie
SR2AJ90✴✴W
Limpieza
automática
Limpieza
localizada
Limpieza
manual
✻✻El movimiento y la dirección
del POWERbot se controla
mediante el control remoto.
✻✻Cuando el POWERbot se está cargando, solo se puede seleccionar el modo
de limpieza automática.
✻✻Si el POWERbot no consigue regresar al cargador, se pondrá en el modo
de suspensión. Luego el panel del visor del cuerpo principal se apagará.
Presione el botón [Inicio/Detención] o [Alimentación] para cancelar el modo
de suspensión.
<Íconos mostrados en el modo de
✻✻Los tiempos de carga y limpieza pueden variar en función de las condiciones
suspensión>
de uso.
Método de limpieza para cada modo
Aprox. 6 ft (1.5 m)
Aprox. 6 ft (1.5 m)
Limpieza automática
Limpieza localizada
Limpia todos los lugares
Limpia intensivamente una zona
configurados hasta que se agota la determinada. Puede utilizarse para
batería.
eliminar migas de pan o galleta.
Limpieza manual
Puede controlar el POWERbot con
el control remoto y dirigirlo para que
vaya a limpiar el lugar que desee.
ESPAÑOL-15
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 15
2016-08-08 오후 2:34:38
Uso del POWERbot
Uso del modo de ahorro de energía
Puede seleccionar el modo de ahorro de energía durante la carga de la batería a fin de ahorrar energía. El
modo de ahorro de energía desactiva todas las funciones excepto la carga de la batería. Reduce el consumo de
energía cuando se ausenta de su casa por un período prolongado.
Ícono mostrado
Cómo seleccionar o cancelar
Serie
Serie
SR2AJ90✴✴U SR2AJ90✴✴W
Press for 5 sec.
✻✻Unos 3 segundos más tarde aparece el
ícono anterior.
✻✻Cuando el POWERbot está en modo de ahorro de energía, la lámpara verde de la estación de carga
parpadea.
Nota
ffSi selecciona el modo de limpieza Automática/Máxima/Manual o presiona el botón Limpieza
dirigida, el modo de ahorro de energía se cancela.
ffDurante el modo de ahorro de energía, si se ajusta la programación se cancelará el modo de ahorro
de energía.
–– Si selecciona el modo de ahorro de energía luego de ajustar la programación, la programación no se
cancelará.
ffSi se apaga la alimentación de la estación de carga, el modo de ahorro de energía se cancelará.
ESPAÑOL-16
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 16
2016-08-08 오후 2:34:38
Uso del control remoto
1 Encendido/Recarga
[Tipo A]
[Tipo B]
Encendido
Enciende/apaga el POWERbot
Recarga
Seleccione para recargar el POWERbot en la
estación de carga durante la limpieza.
Inicio/Detención
Seleccione para iniciar o detener la limpieza
2 Modo de limpieza
Limpieza automática
Seleccione para limpiar automáticamente los lugares
configurados hasta que se agote la batería.
Limpieza localizada
Seleccione para limpiar intensivamente una zona
determinada
3 Modos de succión
Seleccione para limpiar con menos ruido de
funcionamiento
Modo Silencioso
Seleccione para limpiar con una potencia de succión
normal
Modo normal
4 Funciones adicionales
Sonido
Cada vez que presiona este botón, Sound Effects
(Efectos de sonido) → Mute (Silencio) se seleccionan
en este orden.
Smart control
Seleccione para encender o apagar el smart control
✻✻Es necesaria la conexión Wi-Fi para controlar el
POWERbot con la aplicación Samsung Smart
Home.
-
ESPAÑOL-17
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 17
2016-08-08 오후 2:34:39
Uso del control remoto
[Tipo A]
5 Control de dirección
[Tipo A]
[Tipo B]
Seleccione para desplazarse hacia
adelante
1
Seleccione para girar hacia la
izquierda
2
1
5
Seleccione para girar hacia la
derecha
✻✻El desplazamiento hacia atrás no está disponible
4
3
Inserción de las pilas
Abra la cubierta de las pilas levantándola a la vez que presiona la
pestaña de bloqueo y luego inserte las pilas como se muestra en
la ilustración. Luego cierre la cubierta hasta que quede ajustada en
posición.
[Tipo B]
1
2
1
5
4
3
Consulte la página 23
ESPAÑOL-18
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 18
2016-08-08 오후 2:34:39
Nombre de cada pieza
Parte superior
1
3
2
3
5
6
7
4
3
8
1
4
2
3
4
5
6
7
4
8
9
5
1. Visor
2. Soporte del contenedor de polvo
3. Receptor de la señal del control
remoto
4. Sensor de obstáculos
5. Contenedor de polvo
6. Cámara
7. Tirador del contenedor de polvo
8. Sensor de choques
Parte inferior
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pines de carga
Cepillo de mascotas
Tapa del cepillo de mascotas
Sensor de desnivel
Rodillo
Cubierta de la batería
Botón de la tapa del cepillo de
mascotas
8. Rueda motriz
9. Interruptor de emergencia
ESPAÑOL-19
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 19
2016-08-08 오후 2:34:40
Visor
1
3
2
4
5
6
7
10
8
9
12
11
<Serie SR2AJ90✴✴U>
1. Silenciar
2. Indicador de información
3. Indicador de la batería
4. Limpieza automática
5. Limpieza localizada
6. Limpieza manual
7. Modo silencioso
8. Modo normal
9. Recarga
10. Botón de limpieza localizada
11. Botón Inicio/Detención
12. Botón de recarga
3
4
1
5
2
7
6
8
9
12
10
11
14
13
<Serie SR2AJ90✴✴W>
1. Silenciar
2. Indicador de información
3. Smart control
4. Indicador Wi-Fi
5. Indicador de la batería
6. Programación Una vez/Diaria
7. Visor numérico
8. Limpieza localizada
9. Limpieza manual
10. Modo silencioso
11. Modo normal
12. Botón de limpieza localizada
13. Botón Inicio/Detención
14. Botón de recarga
ESPAÑOL-20
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 20
2016-08-08 오후 2:34:40
Limpieza y mantenimiento
Debe apagar el interruptor de emergencia antes de limpiar el POWERbot.
Limpieza del contenedor de polvo
1
Retire el contenedor de
polvo
2
Retire la tapa del
contenedor de polvo
3
Elimine el polvo del
contenedor de polvo y
de la unidad ciclónica
"Clic"
4
Separe la unidad
ciclónica de la tapa
del contenedor de
polvo y luego lave el
contenedor y el filtro
5
Vuelva a ensamblar el
contenedor de polvo
6
Vuelva a insertar el
contenedor de polvo
en el cuerpo principal
hasta que suene un
clic
Limpieza de los sensores y la cámara
Frote ligeramente con un paño suave. No use agua ni productos de limpieza.
Cámara
Ventana del
sensor frontal
Sensores de
desnivel
Ventana del sensor
posterior
ESPAÑOL-21
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 21
2016-08-08 오후 2:34:41
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del cepillo de mascotas
1
Retire la tapa del
cepillo de mascotas
4
Vuelva a ensamblar el
cepillo de mascotas
2
Retire el cepillo de
mascotas
5
Vuelva a ensamblar
la tapa del cepillo de
mascotas
3
Limpie el cepillo de
mascotas
ON
OFF
ON
OFF
Limpieza de la rueda motriz
1
Ponga un paño suave en el suelo y coloque el
POWERbot boca abajo sobre el paño.
2
Use una varilla roma o unas pinzas para eliminar
las materias extrañas.
ESPAÑOL-22
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 22
2016-08-08 오후 2:34:42
Ajuste de la hora/programación
Esta función solo está disponible para la Serie SR2AJ90✴✴W.
Ajuste de la hora
Antes de utilizar la programación Una vez/Diaria debe ajustar la hora actual.
Inicio del ajuste
Seleccione "Hora"
Seleccione "Minuto"
o
Ajuste completado
Seleccione "AM/PM"
Ir al ajuste anterior o siguiente
Ajuste de la programación
El ajuste o la cancelación de la programación solo puede efectuarse cuando el POWERbot está acoplado al cargador.
Inicio del ajuste
Seleccione la
programación "Una vez"
o "Diaria"
Seleccione "Hora"
o
Ajuste completado
Seleccione "AM/PM"
Seleccione "Minuto"
Ir al ajuste anterior o siguiente
Cancelación
durante el ajuste
fSi
f no se realiza ninguna entrada durante 1 minuto, el ajuste se
cancelará automáticamente.
Cancelación de la programación Una vez/Diaria
Cuando están configuradas las dos
programaciones, Una vez y Diaria
Presione durante
3 segundos.
Cuando está configurada una sola
programación, Una vez o Diaria
Seleccione la
programación
Cancelación
completada
Presione durante 3 segundos.
ESPAÑOL-23
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 23
2016-08-08 오후 2:34:43
Aplicación Samsung Smart Home
Esta función solo está disponible para la Serie SR2AJ90✴✴W.
Preparación de la red
Ajuste del enrutador inalámbrico
fEste
f
producto es compatible con el DHCP (Protocolo de configuración de host dinámico). Revise si la función
de opciones del servidor DHCP de un enrutador inalámbrico está activada.
fLos
f tipos de autorización/encriptación admitidos del enrutador inalámbrico son WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP y
WPA2-PSK/AES 801.11n.
–– Se recomienda el uso de WPA2-PSK/AES.
fLa
f calidad de la conexión de la red inalámbrica puede verse afectada por el entorno de comunicación
inalámbrica circundante.
fSi
f su proveedor de servicios de Internet ha registrado permanentemente una dirección MAC (un número de
identificación único) de su computadora o módem, su POWERbot puede no estar disponible para conectarse
a Internet. Solicite a su proveedor de servicios de Internet el procedimiento para conectar a Internet un
dispositivo que no sea una computadora.
fSi
f su proveedor de servicios de Internet requiere su ID o contraseña para conectarse a Internet, es posible
que su POWERbot no pueda conectarse. En ese caso, deberá ingresar su ID o contraseña cuando se
conecte a Internet.
fLa
f conexión a Internet puede no ser posible debido a problemas con el firewall. Acuda a su proveedor de
servicios de Internet para que le proporcione una solución.
fAlgunos
f
enrutadores inalámbricos pueden transmitir una dirección anormal de servidor de nombres de
dominio (DNS) si Internet no está conectado. En este caso, consulte al proveedor del enrutador inalámbrico
pertinente y a su proveedor de servicios de Internet.
fSi
f no puede conectarse a Internet aun después de intentar el procedimiento sugerido por su proveedor de
servicios de Internet, diríjase a una agencia o centro de servicios de Samsung Electronics.
Nota
ffConsulte el manual de usuario del enrutador inalámbrico pertinente sin problemas de acceso.
ffEl Samsung POWERbots solo admite Wi-Fi 2.4 Ghz.
ffEl Samsung POWERbots admite el protocolo de comunicación de los métodos de IEEE
802.11b/g/n y Wi-Fi Direct. (Samsung Electronics recomienda utilizar IEEE 802.11n.)
ffUn enrutador inalámbrico sin autorización de Wi-Fi puede no estar disponible para conectarse al
POWERbot.
ffCuando el POWERbot está encendido y acoplado al cargador, se conecta al servidor y verifica
si hay actualizaciones de software. Si hay un software más reciente, lo descarga y actualiza
automáticamente.
ESPAÑOL-24
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 24
2016-08-08 오후 2:34:43
ffSi se muestra “UP en el visor cuando el POWERbot se está cargando, significa que se está
realizando la actualización. Espere a que se complete el reinicio.
ffSi el producto no se ha registrado, siga estas instrucciones:
–– Consulte el mensaje emergente y vuelva a intentar el procedimiento de registro.
–– Verifique si la opción UPnP del enrutador inalámbrico está disponible y vuelva a intentar el procedimiento
de registro.
–– Verifique si el modo de operación del enrutador inalámbrico es de enrutador y vuelva a intentar el
procedimiento de registro.
–– Si tiene más de dos POWERbot, apague los otros para registrarlo. La conexión debe ser uno a uno.
ffEl servicio de Samsung Smart Home no garantiza el funcionamiento normal en un entorno de
firewall.
ffSi el POWERbot y el teléfono inteligente no están conectados al mismo enrutador inalámbrico, la
respuesta puede demorarse de acuerdo con el entorno de red.
ffSmart control e indicador Wi-Fi
––
Encendido: Smart control bloqueado
––
Apagado: Smart control permitido.
––
Apagado: El POWERbot está conectándose al enrutador inalámbrico.
––
Encendido: El POWERbot está conectado al enrutador inalámbrico.
ffSi el Smart control está bloqueado, no se puede usar la aplicación Samsung Smart Home.
Uso de la aplicación Samsung Smart Home
Creación de una cuenta Samsung
Si desea utilizar la aplicación Samsung Smart Home, debe registrar su cuenta
Samsung en la aplicación de la cuenta de Samsung.
Nota
ffSi no configura el inicio de sesión automático en la aplicación
Samsung Smart Home, la pantalla de la cuenta Samsung aparece una
vez al principio.
ffSi es usuario de un teléfono inteligente Samsung, registre su cuenta
Samsung en los ajustes del teléfono para que el inicio de sesión
automático se configure sin ningún otro procedimiento y pueda utilizar
la aplicación Samsung smart home inmediatamente.
ESPAÑOL-25
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 25
2016-08-08 오후 2:34:43
Aplicación Samsung Smart Home
Descarga de la aplicación Samsung Smart Home
Puede descargar la aplicación Samsung Smart Home buscando “Samsung Smart Home App” en Google Play
Store, Samsung Galaxy Apps y Apple App store.
Nota
ffLas aplicaciones Samsung Smart Home son compatibles con los dispositivos de las series
Samsung Galaxy S y Samsung Note seleccionados.
–– Admite Android™(2) 4.0 (desde Galaxy S2) o superior y iOS7 o superior
–– La aplicación debe descargarse. Es necesaria una conexión a Internet. Pueden aplicarse cambios de
datos.
–– Android es una marca comercial de Google Inc
–– La interfaz de usuario de la aplicación Samsung Smart Home puede cambiar sin previo aviso con el fin de
mejorar el uso y el desempeño del producto.
Registro del producto (Configuración fácil)
Registre el producto en el servicio Samsung Smart Home antes de utilizar la aplicación Samsung Smart Home.
Android
1. Presione el ícono Add new (Agregar nuevo) en la pantalla de la lista de dispositivos de la aplicación Samsung
Smart Home para iniciar el registro del producto.
2. Seleccione el ícono de Robot vacuum (Aspiradora robot).
3. Ingrese la información del enrutador inalámbrico al que desea conectar.
4. Configure el POWERbot siguiendo las indicaciones de la pantalla.
–– Para activar el modo AP inmediatamente, presione el botón [Clock (Reloj)] durante más de 5
segundos.
ESPAÑOL-26
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 26
2016-08-08 오후 2:34:44
5. Se procederá con el registro automáticamente.
6. Una vez completado el registro, aparecerá este mensaje.
7. Cuando el producto esté registrado aparecerá la pantalla de la aplicación Samsung Smart Home.
✻✻Si hay una falla en el registro del producto, consulte la página 24. Aplicación Samsung Smart Home
ESPAÑOL-27
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 27
2016-08-08 오후 2:34:45
Aplicación Samsung Smart Home
iOS
1. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home.
2. Vaya a la pantalla izquierda y presione el ícono Add new (Agregar nuevo) en la pantalla de la lista de dispositivos
para iniciar el registro del producto.
3. Ingrese la cuenta Samsung y presione el botón [Sign in (Iniciar sesión)].
–– Si utiliza un iPhone, el ID y la contraseña no se guardan, por lo que deberá iniciar sesión cada vez que
utilice la aplicación Samsung Smart Home.
4. Seleccione el ícono [Robot vacuum (Aspiradora robot)].
5. Presione el botón del reloj del control remoto durante más de 5 segundos.
–– Aparece AP en el visor.
ESPAÑOL-28
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 28
2016-08-08 오후 2:34:45
6. Ejecute la aplicación Ajustes de su iPhone y conéctese a [Robot Vacuum (Aspiradora robot)] Samsung en la lista.
7. Ingrese el ID y la contraseña del enrutador inalámbrico al que se conectará y luego presione el botón [Next
(Siguiente)].
8. La conexión entre el teléfono y la aspiradora robot está en progreso.
9. Ejecute la aplicación Ajustes de su iPhone y conéctese al enrutador inalámbrico que se conectará en la lista de
Wi-Fi.
10. La conexión entre el enrutador inalámbrico y la aspiradora robot está en progreso.
11. Cuando el producto esté registrado aparecerá este mensaje.
12. Después de completar el registro del dispositivo, el ícono de la aspiradora robot se agrega a la lista de
dispositivos.
ESPAÑOL-29
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 29
2016-08-08 오후 2:34:46
Aplicación Samsung Smart Home
Pantalla principal
fSeleccione
f
el ícono de la aspiradora robot en la pantalla principal para
desplazarse a la pantalla de control del POWERbot.
fPuede
f
controlar los dispositivos Smart home de Samsung Electronics
mediante los íconos de Saliendo a la calle, Regresando a casa, Buenas
noches, Buenos días.
fLa
f función Home view (Vista de casa) no se admite para el POWERbot.
Pantalla del menú del usuario
fPuede
f
controlar los electrodomésticos inteligentes de Samsung Electronics
con las funciones Chat control (Control de comunicaciones) y Master key
(Llave maestra).
Chat control
(Control de
comunicaciones)
Master key
(Llave maestra)
Customer service
(Atención al cliente)
fPuede
f
controlar cómodamente los electrodomésticos inteligentes
o revisar cuál es su estado.
fPuede
f
controlar varios electrodomésticos a la vez con las llaves
maestras (Saliendo a la calle, Regresando a casa, Buenas
noches, Buenos días).
fPuede
f
ver el manual del producto.
fCuando
f
un producto tiene una falla, puede consultarlo con el
centro de atención al cliente y solicitar un servicio posventa.
ESPAÑOL-30
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 30
2016-08-08 오후 2:34:46
Control del POWERbot
Cuando se accede a la aplicación Samsung Smart Robot vacuum, aparece la pantalla de control.
1. Encendido/apagado
2. Modo de limpieza manual y control de dirección (desplazamiento hacia
adelante, giro a hacia la izquierda, giro a hacia la derecha)
3. Inicio/detención del modo de limpieza automática
4. Modo de limpieza localizada
5. Indicador de estado actual
6. Estado de la batería
7. Potencia de succión
8. Programación (permite configurar la hora deseada para cada fecha.)
ff El POWERbot opera sincronizando la hora ajustada en la red.
9. Revisión del historial de limpieza
10. Control de energía (muestra el consumo de energía del POWERbot.)
11. Opciones (Ajustes, Atención al cliente)
12. Información del dispositivo
Nota
ffLa limpieza programada se ejecuta solo cuando el POWERbot está
acoplado al cargador.
ESPAÑOL-31
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 31
2016-08-08 오후 2:34:47
Notas y precauciones
Carga
Durante el uso
Nota
Nota
ffSi la batería se sobrecalienta durante la carga,
puede demorar más en cargarse.
ffSi la carga automática no funciona, siga los
siguientes pasos:
–– Apague el interruptor de emergencia (en
la parte inferior del POWERbot) y vuelva a
encenderlo.
–– Desconecte el enchufe de la estación de carga
y vuelva a conectarlo.
–– Desenchufe la estación de carga, revise si hay
alguna materia extraña en los pines de carga y
limpie el POWERbot y los pines de carga de la
estación de carga con un paño seco.
–– Inspeccione si hay algún obstáculo, como
objetos reflectantes, sillas, etc., cerca de la
estación de carga.
ffSi el POWERbot se deja desconectado de la
estación de carga, la batería se descarga de
modo natural.
–– Deje que el POWERbot se cargue en la
estación de carga. (Sin embargo, apague el
interruptor de emergencia y deje la estación de
carga desenchufada si estará fuera de su casa
durante un tiempo prolongado, como un viaje
de trabajo, unas vacaciones, etc.).
ffEl POWERbot puede quedar atrapado en un
umbral, etc. durante la limpieza.
–– Para reiniciar la operación, apague el interruptor
de emergencia, desplace el POWERbot a una
zona donde pueda moverse con facilidad y
vuelva a encenderlo.
ffEl POWERbot no puede limpiar totalmente
las zonas a las que no puede acceder, como
rincones, espacio entre el sofá y la pared, etc.
–– Use otro sistema de limpieza para limpiarlos
regularmente.
ffEl POWERbot no puede aspirar
acumulaciones de polvo y después de la
limpieza pueden quedar restos en el piso.
–– Use otro sistema de limpieza para limpiarlos
regularmente.
ffSi la batería tiene poca carga durante el
modo de limpieza automática, el POWERbot
se recargará y finalizará la limpieza de la zona
restante después de recargarse. (Repita la
frecuencia de limpieza: 1 vez)
ffNo puede seleccionar ni hacer que el
POWERbot efectúe el modo de limpieza
localizada/manual mientras se está cargando.
ffNo desplace innecesariamente el POWERbot
ni presione botones cuando esté en el modo
de limpieza automática. Interpretará que
se ha completado la limpieza y volverá a
comenzarla desde el principio.
ffCierre las puertas antes de comenzar a
limpiar con el POWERbot. El POWERbot
puede entrar en las habitaciones si la altura
de los umbrales es inferior a 1.9 in (5 cm).
ESPAÑOL-32
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 32
2016-08-08 오후 2:34:47
ffNo use el POWERbot cerca de mecedoras,
caminadores de niños, macetas, chimeneas o
lugares húmedos o con llama.
–– De lo contrario, puede causar pérdidas
materiales.
ffNo se tumbe cerca del POWERBOT cuando
está funcionando.
–– Los cabellos pueden quedar atrapados en el
cepillo de mascotas y causar lesiones físicas.
ffPuesto que el cepillo de mascotas elimina
la suciedad del suelo durante la limpieza,
pueden quedar atrapados materiales extraños
como hilos, cabellos largos, etc. Para obtener
los mejores resultados en la limpieza, revíselo
y límpielo con regularidad.
Acerca de la batería
Nota
Limpieza y mantenimiento
Nota
ffSi lavó el contenedor de polvo y el filtro con
agua
–– Contenedor de polvo: Elimine completamente
el agua.
–– Filtro: Séquelo totalmente a la sombra antes de
usarlo.
ffSi necesita más filtros, puede comprarlos en
un centro de servicio autorizado de Samsung.
Precaución
ffCompre las baterías en los centros de
servicio autorizados de Samsung y verifique
) y el
el símbolo de pieza original (
nombre del modelo antes de adquirirlas.
ffEsta batería es exclusiva para los POWERbot
de Samsung Electronics. No las utilice con
otros productos.
ffNo desensamble ni modifique la batería.
ffNo arroje la batería al fuego ni la caliente.
ffNo conecte objetos metálicos a los contactos
de carga (+, -).
ffAlmacénela en el interior (a 32 °F~104 °F).
ffTenga cuidado con los dedos al ensamblar
y desensamblar el filtro, ya que podría
atrapárselos en la entrada del contenedor de
polvo.
ffPara evitar obstrucciones por materias
extrañas, no deje que el POWERbot aspire
palillos, bastoncillos de algodón, etc.
ffSi resulta difícil retirar los objetos extraños del
cepillo de mascotas, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado de
Samsung.
ffSi la batería no funciona correctamente, no la
desensamble usted mismo. Contacte con el
centro de servicios Samsung más cercano.
ffEl tiempo de carga de la batería y el tiempo
de uso pueden reducirse si se usa con
mucha frecuencia. Si se ha excedido el
tiempo de duración de la batería y esta no
carga correctamente, acuda a un centro de
servicio Samsung para que la reemplacen.
ffEl periodo de garantía de la batería es de 6
meses a partir de la fecha de compra.
ESPAÑOL-33
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 33
2016-08-08 오후 2:34:47
Códigos de información
1
Los códigos
de información
siguientes
aparecen en el
visor
2
Si aparece un código,
apague inmediatamente
el interruptor de
emergencia, lea las
siguientes instrucciones
y efectúe la acción
correspondiente
3
El código de
información
desaparecerá
cuando encienda
el interruptor de
emergencia
Serie SR2AJ90✴✴U
Códigos de información
Lista de verificación
El POWERbot ha quedado trabado, atascado o
atrapado, o ha sido levantado cuando se desplazaba.
fApague
f
el interruptor de emergencia y desplace el POWERbot a
otra zona.
Materia extraña atrapada en el cepillo mecánico.
fApague
f
el interruptor de emergencia y retire la materia extraña del
cepillo mecánico.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda.
fApague
f
el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la
rueda motriz.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha.
fApague
f
el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la
rueda motriz.
El sensor de choques necesita revisión.
fApague
f
el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo.
fContacte
f
un centro de servicio si el código de información no
desaparece.
Materia extraña acumulada en el sensor de
obstáculos.
fApague
f
el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero
y trasero con un paño suave.
ESPAÑOL-34
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 34
2016-08-08 오후 2:34:48
Códigos de información
Lista de verificación
Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel.
fApague
f
el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel
con un paño suave.
Serie SR2AJ90✴✴W
Códigos de información
Lista de verificación
El POWERbot ha quedado trabado, atascado o
atrapado cuando se desplazaba.
fApague
f
el interruptor de emergencia y desplace el POWERbot a
otra zona.
Materia extraña atrapada en el cepillo mecánico.
fApague
f
el interruptor de emergencia y retire la materia extraña del
cepillo mecánico.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda.
fApague
f
el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la
rueda motriz.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha.
fApague
f
el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la
rueda motriz.
El sensor de choques necesita revisión.
fApague
f
el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo.
fSi
f el código de información no desaparece, revise si hay alguna
pequeña sustancia extraña entre el tambor y el cuerpo principal. Si
la hay, jale ligeramente el tambor y retírela.
Materia extraña acumulada en el sensor de
obstáculos.
fApague
f
el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero
y trasero con un paño suave.
Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel.
fApague
f
el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel
con un paño suave.
ESPAÑOL-35
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 35
2016-08-08 오후 2:34:48
Solución de problemas
Síntoma
Lista de verificación
El POWERbot no
funciona en absoluto.
fRevise
f
si el interruptor de emergencia está encendido.
fRevise
f
si en el visor aparecen todos los íconos.
fRevise
f
si la batería del POWERbot está agotada.
fReemplace
f
las pilas (tipo AAA) si el control remoto no funciona.
El POWERbot se ha
detenido durante el
proceso de limpieza.
fSi
f el POWERbot queda inmovilizado por algún obstáculo como un cable, un
umbral, etc., levántelo y sepárelo del obstáculo.
–– Si la rueda motriz atrapa un trozo de tela o hilos, apague el interruptor
de emergencia y retírelos antes de utilizarlo de nuevo.
La potencia de succión
es débil.
fSi
f hay demasiado polvo en el contenedor de polvo, la potencia de succión
puede reducirse. Apague el interruptor de emergencia y vacíe el contenedor de
polvo.
fSi
f la entrada (en la parte inferior del POWERbot) está bloqueada por alguna
materia extraña, apague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña
de la entrada.
fSi
f el ruido aumenta repentinamente, apague el interruptor de emergencia y
vacíe el contenedor de polvo.
fSi
f el contenedor de polvo no está ensamblado correctamente, la potencia de
succión puede reducirse. Apague el interruptor de emergencia y consulte la
página 21 para reensamblarlo.
El POWERbot no
encuentra la estación
de carga.
fRevise
f
si hay un corte de energía o si el enchufe está desenchufado.
fRetire
f
todos los obstáculos alrededor de la estación de carga que puedan
impedir que el POWERbot regrese a la estación de carga.
fSi
f hay alguna materia extraña en los pines de carga, la operación de carga
puede resultar afectada. Elimine la materia extraña de los pines.
El POWERbot
comienza a limpiar en
diagonal de manera
repentina.
fRevise
f
si la estación de carga está instalada a lo largo de la veta de los suelos
de madera o las baldosas.
fEl
f POWERbot puede limpiar en diagonal si se desplaza a otra zona por el
camino más corto. También puede desplazarse en diagonal cuando encuentra
un obstáculo en ese ángulo, si el cargador donde ha cargado estaba en un
ángulo o si se desvía siguiendo la veta del suelo de madera o las baldosas.
El POWERbot no
limpia una zona
determinada.
fRevise
f
si el cargador está instalado cerca de un paso estrecho o una puerta y,
si es así, instálelo en otra zona.
–– Si el cargador está instalado cerca de un paso estrecho o una puerta,
el POWERbot no puede pasar o superar el umbral.
ESPAÑOL-36
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 36
2016-08-08 오후 2:34:48
Síntoma
Lista de verificación
He instalado la
aplicación Samsung
Smart Home pero
el POWERbot no se
conecta.
fPuede
f
usar el producto después de conectar el enrutador inalámbrico y el
POWERbot con la Configuración fácil de acuerdo con el procedimiento.
No consigo iniciar
sesión con la cuenta
Samsung.
fRevise
f
el ID y la contraseña en la pantalla de la cuenta Samsung.
Aparece un
mensaje diciendo
que se produjo un
error durante la
Configuración fácil.
fPuede
f
haber un error temporal debido a la distancia del enrutador inalámbrico
u otros obstáculos. Vuelva a intentarlo más tarde.
El producto no
funciona aunque el
teléfono inteligente
está conectado
adecuadamente al
POWERbot.
fApague
f
la aplicación Samsung Smart Home y vuelva a ejecutarla, o
desconecte el teléfono inteligente del enrutador inalámbrico y luego vuelva a
conectarlo. O apague la alimentación del POWERbot, vuelva a encenderla,
espere durante un minuto o más y vuelva a ejecutar la aplicación Smart Home.
Las funciones de la
aplicación Samsung
Smart Home no están
operativas.
fRevise
f
si está ajustada la función de bloqueo del Smart control del POWERbot.
(Si el indicador Wi-Fi se apaga, el Smart control está bloqueado.)
La aplicación Samsung
Smart Robot Vacuum
no se inicia.
El POWERbot no está
conectado a Wi-Fi.
fRevise
f
si el POWERbot está conectado al enrutador inalámbrico.
fRevise
f
el estado de configuración del enrutador inalámbrico.
ESPAÑOL-37
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 37
2016-08-08 오후 2:34:48
Aviso de licencia de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente
correspondiente completo por un período de tres años a partir de nuestro último envío de este producto
enviando un correo electrónico a: mailto:
[email protected].
También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CDROM; se exigirá un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR9000H/seq/0 lleva a la página de descarga
del código fuente y la información de la licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es
válida para cualquier persona que reciba esta información.
ESPAÑOL-38
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 38
2016-08-08 오후 2:34:48
Especificaciones
Clasificación
Especificaciones
mecánicas
(POWERbot)
Especificaciones de
alimentación
Limpieza
Artículo
Información detallada
Tamaño
(Profundidad x Altura x
Longitud)
15 in x 5.35 in x 14.25 in
Peso
9.9 libras
Sensor
Reconocimiento de la forma del techo
(Visionary mapping plus TM)
Tipo de botones del
POWERbot
Tipo contacto
Voltaje
100-240 V~, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía
80 W
Especificaciones de la
batería
Ion-litio 21.6 V/ 84 Wh
Tipo de carga
Carga automática/Carga manual
Modo de limpieza
Automática, localizada, manual
Tiempo de carga
Aproximadamente 160 minutos
Tiempo de limpieza
Aproximadamente 60 minutos
(modo Normal/ considerando un suelo duro)
✻✻Los tiempos de carga y limpieza pueden variar en función de las condiciones de uso.
✻✻Esta aspiradora cumple con las siguientes regulaciones:
–– Directiva RTTE: 1999/5/EC
–– Directiva de Compatibilidad Electromagnética: 2004/108/EEC
–– Directiva de Bajo Voltaje: 2006/95/EC
La declaración oficial de conformidad puede consultarse en http://www.samsung.com, vaya a Soporte
Busque Soporte del producto e ingrese el nombre del modelo.
ESPAÑOL-39
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 39
2016-08-08 오후 2:34:48
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung,
contáctese con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País
Servicio de Atención al Cliente
Sitio web
CANADÁ
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (inglés)
www.samsung.com/ca_fr/support (francés)
EE.UU.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
DJ68-00740B-05
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 40
2016-08-08 오후 2:34:48