Greenlee 555 Series Electric Benders, 555CX, 555DX Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Greenlee 555 Series Electric Benders, 555CX, 555DX Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
INSTRUCTION MANUAL
Read and understand all of the instructions and
safety information in this manual before operating
or servicing this tool.
Register this product at www.greenlee.com
52055799 REV 4 © 2019 Greenlee Tools, Inc. 1/19
555
®
Series
Electric Benders
Shown with optional
1-1/2" to 2" rigid/EMT
combination shoe group
Patents Pending
Español ............... 29
Français .............. 57
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
2
All specications are nominal and may change as design
improvements occur. Greenlee Tools, Inc. shall not be liable for
damages resulting from misapplication or misuse of its products.
555 is a registered trademark of Greenlee Tools, Inc.
KEEP THIS MANUAL
Table of Contents
Description .................................................................... 2
Safety ............................................................................ 2
Purpose of this Manual ................................................. 2
Important Safety Information .....................................3–5
Grounding Instructions .................................................. 6
Specications ................................................................ 6
Identication ...............................................................7–9
Bending Attachment Groups ..................................10–11
Setup ......................................................................12–13
Operation ................................................................ 14–15
Illustrated Bending Glossary ....................................... 16
Bending Instructions ..............................................17–18
Additional Bending Instructions .............................19–21
Additional Bending Tables ......................................22–27
Transporting Bender .................................................... 28
Maintenance ................................................................ 28
Description
The Greenlee 555
®
Series Electric Benders are intended
to bend 1/2" to 2" conduit and pipe. Bending shoe
groups are available to accommodate the following
types of conduit and pipe:
Electrical Metallic Tubing
Intermediate Metallic Conduit
Rigid Conduit
PVC-Coated Rigid Conduit
Schedule 40 Pipe
Aluminum Rigid
Stainless Steel
In addition to the 555
®
Series benders, this manual also
applies to the following models:
555CXRE/555DXRE (includes accessories for bending
Electrical Metallic Tubing, Rigid Conduit, and
Schedule 40 Pipe)
555CXRS/555DXRS (includes rigid single-shoe
accessories for bending Rigid Conduit and Schedule
40 Pipe)
555CXES/555DXES (includes EMT single-shoe
accessories for bending Electrical Metallic Tubing)
Safety
Safety is essential in the use and maintenance of
Greenlee tools and equipment. This instruction
manual and any markings on the tool provide
information for avoiding hazards and unsafe
practices related to the use of this tool. Observe
all of the safety information provided.
Purpose of this Manual
This manual is intended to familiarize all personnel with
the safe operation and maintenance procedures for the
Greenlee 555
®
Series Electric Benders.
Keep this manual available to all personnel.
Replacement manuals are available upon request at no
charge at www.greenlee.com.
Do not discard this product or throw away!
For recycling information, go to www.greenlee.com.
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
SAFETY
ALERT
SYMBOL
This symbol is used to call your attention to hazards
or unsafe practices which could result in an injury or
property damage. The signal word, dened below,
indicates the severity of the hazard. The message
after the signal word provides information for pre-
venting or avoiding the hazard.
Immediate hazards which, if not avoided, WILL result
in severe injury or death.
Hazards which, if not avoided, COULD result in
severe injury or death.
Hazards or unsafe practices which, if not avoided,
MAY result in injury or property damage.
Read and understand all of the
instructions and safety information
in this manual before operating or
servicing this tool.
Failure to observe this warning will
result in severe injury or death.
Do not use this tool in a hazardous
environment. Hazards include am-
mable liquids, gases, or other materi-
als. Using this tool in a hazardous
environment can result in a re or
explosion.
Failure to observe this warning will
result in severe injury or death.
Electric shock hazard:
Connect the power cord to a
120 volt, 20 amp receptacle on a
ground fault protected circuit only.
Refer to “Grounding Instructions.”
Do not modify the power cord or
plug.
Inspect the power cord before
use. Repair or replace the cord if
damaged.
Disconnect the unit from power
before servicing.
Failure to observe these warnings
could result in severe injury or death.
For continued protection against risk of re and
electric shock, replace ONLY with same manufacturer,
type, and rating of fuse. Refer to the “Maintenance”
section of this manual.
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
Do not use in dangerous environ-
ment. Do not use power tools in
damp or wet locations, or expose
them to rain. Keep work area well
lighted.
Do not immerse the pendant switch
in water or any other liquid.
Failure to observe these warnings
could result in severe injury or death.
Always use safety glasses. Everyday
glasses only have impact resistant
lenses; they are NOT safety glasses.
When using in dusty environment, use
face or dust mask.
Failure to wear eye protection could
result in serious eye injury from ying
debris.
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Keep guards in place and in
working order.
Remove any tools from bender
before operating. Form habit of
checking to see that all tools are
removed from bender before
turning it on.
Failure to observe these warnings
could result in severe injury or death.
Extension cords:
Use only three-wire, 12 AWG exten-
sion cords that have three-prong
grounding-type plugs and three-
hole receptacles that accept the
tool’s plug.
Do not use extension cords that are
longer than 30 m (100').
Repair or replace damaged exten-
sion cords.
Failure to observe these warnings
could result in severe injury or death.
Make sure that the handle is properly installed and
secured with the safety spring clips and snap pins
before lifting or moving the bender. An improperly
installed handle could allow the bender to fall, injuring
nearby personnel.
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
Pinch points:
Keep hands away from bending
shoe, rollers, and conduit when
bender is in use.
Support conduit when unloading.
Conduit can become loose and fall
if not properly supported.
Failure to observe these warnings
could result in severe injury or death.
Reduce the risk of unintentional starting. Make sure
switch is in off position before plugging in.
Never leave tool running unattended. Turn power
off. Do not leave tool until it comes to a complete
stop.
Disconnect tools before servicing and when chang-
ing accessories such as shoes, rollers, and the like.
Accidental start-up could result in serious injury.
Failure to observe these warnings could result in
severe injury or death.
Never stand on tool. Serious injury could occur if
the tool is tipped.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
Failure to observe these warnings could result in
severe injury or death.
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Conduit moves rapidly as it is bent. The path of
the conduit must be clear of obstructions. Be sure
clearance is adequate before starting the bend.
Wear proper apparel. Do not wear loose clothing,
gloves, neckties, rings, bracelets, or other jewelry
which may get caught in moving parts. Nonslip
footwear is recommended. Wear protective hair
covering to contain long hair.
Do not force rollers or alter tool. It will do the
job better and safer at the rate for which it was
designed.
Use right tool. Do not force tool or attachment to do
a job for which it was not designed.
Use this tool for the manufacturer’s intended
purpose only. Use other than that which is
instructed in this manual can result in injury or
property damage.
Failure to observe these precautions may result in
injury or property damage.
Keep work area clean. Cluttered areas and benches
invite accidents.
Keep children away. All visitors should be kept safe
distance from work area.
Make workshop kid proof with padlocks, master
switches, or by removing starter keys.
Failure to observe these precautions may result in
injury or property damage.
Inspect the bender before use. Replace worn,
damaged, or missing parts with Greenlee replace-
ment parts. A damaged or improperly assem-
bled component could break and strike nearby
personnel.
Maintain tools with care. Keep tool clean for best
and safest performance. Follow instructions for
lubricating and changing accessories.
Check damaged parts. Before further use of the
tool, a guard or other part that is damaged should
be carefully checked to determine that it will
operate properly and perform its intended func-
tion. Check for alignment of moving parts, binding
of moving parts, breakage of parts, mounting, and
any other conditions that may affect its operation.
A guard or other part that is damaged should be
properly repaired or replaced.
Use recommended accessories. Consult the
instruction manual for recommended accessories.
The use of improper accessories may cause risk of
injury to persons.
Some bender parts and accessories are heavy
and may require more than one person to lift and
assemble.
Failure to observe these precautions may result in
injury or property damage.
Note: Keep all decals clean and legible, and replace
when necessary.
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
6
Grounding Instructions
Electric shock hazard:
Do not modify the plug provided
with the tool.
Connect this tool to a grounded
receptacle on a 20 amp ground
fault protected circuit.
Failure to observe these warnings
could result in severe injury or death.
This tool must be grounded. In the event of a malfunc-
tion or breakdown, an electrical ground provides a path
of least resistance for the electric current. This path of
least resistance is intended to reduce the risk of electric
shock.
This tool’s electric cord has a grounding conductor and
a grounding plug as shown. Do not modify the plug.
Connect the plug to a corresponding GFCI-protected
receptacle that is properly installed and grounded
in accordance with all national and local codes and
ordinances.
Do not use an adapter.
NEMA 5-20
Plug Receptacle
Do not modify the plug provided. If it will not t the
outlet, have the proper outlet installed by a qualied
electrician. Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric
shock. The conductor with insulation having an outer
surface that is green with or without yellow stripes
is the equipment-grounding conductor. If repair or
replacement of the electric cord or plug is necessary,
do not connect the equipment-grounding conductor
to a live terminal. Check with a qualied electrician or
service personnel if the grounding instructions are not
completely understood, or if in doubt as to whether the
tool is properly grounded.
Specifications
Height ..................................................................................................100.1 cm (39.4")
Width ........................................................................................................68 cm (26.8")
Depth .....................................................................................................58.4 cm (23.0")
Mass/Weight (bender without shoes or roller supports ..........................124 kg (273 lb)
Power Supply .................................................................................... 120 VAC, 20 amp
GFCI-protected receptacle
Operating Conditions
Temperature .......................................................... –20 °C to 49 °C (–5 °F to 120 °F)
Relative Humidity ....................................................................................0% to 98%
Capacity .............................................................. 1/2" to 2" conduit, schedule 40 pipe
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
7
Features
1. Handle
2. Lifting bar
3. Shoe retainer
4. Roller engagement arm
5. Roller retainer
6. Pendant receptacle
7. Main power (On-Off) switch/circuit breaker
8. Roller adapter
9. Absolute encoder (555DX only)
10. Kick bar
11. Power cord with tie strap
12. Motor
13. Gearbox
14. Motor debris guard
15. Instruction manual storage compartment
16. Fuse holder
F
G
15
D
E
I
7
16
5
6
2
B
C
3
9
A
4
8
12
11
14
13
10
H
1
Identification
555
®
SERIES ELECTRIC BENDER
Decals
A. Engage rollers
B. Protractor
C. Bending
D. Instruction
E. Warning
F. Lifting
G. Identication
H. Squeeze
I. Bending tables
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
8
Identification
BENDING ACCESSORIES
17. 1/2" to 1-1/4" support roller
13854 for combination shoe (1/2"–1-1/4" shoe)
02549 for rigid/IMC single shoe (1/2"–2" shoe)
02567 for EMT single shoe (1/2"–2" shoe)
02554 for PVC-coated rigid single shoe (1/2"–2" shoe)
18. 1-1/2" to 2" support roller
13853 for combination shoe (1-1/2"–2" shoe)
02549 for rigid/IMC single shoe (1/2"–2" shoe)
02567 for EMT single shoe (1/2"–2" shoe)
02554 for PVC-coated rigid single shoe (1/2"–2" shoe)
20
17
19
18
20
19
17, 18
Rigid, EMT Combination
Shoe Group
19. 1-1/2" to 2" EMT squeeze rollers
02552 for combination shoe (1-1/2"–2" shoe)
02552 for EMT single shoe (1/2"–2" shoe)
20. 1-1/2" to 2" IMC squeeze rollers
13856 for combination shoe (1-1/2"–2" shoe)
13856 for rigid/IMC single shoe (1/2"–2" shoe)
Single-Shoe Group
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
9
Identification
BENDING ACCESSORIES
13930 EMT Shoe Group
IMC Single-Groove Shoes
21. 1/2" to 1-1/4" support roller
17986 for EMT only shoe (1/2"–1-1/4" shoe)
00936 for rigid/IMC only shoe (1/2"–1-1/4" shoe)
00946 for PVC-coated rigid shoe (1/2"–1-1/4" shoe)
22. 1-1/2" to 2" support roller
17984 for rigid only shoe (1-1/2"–2" shoe)
13861 for PVC-coated rigid shoe (1/2"–2" shoe)
23. 1-1/2" to 2" EMT squeeze rollers
13851 for EMT, single-groove type shoes
24. 1-1/2" to 2" IMC squeeze rollers
13852 for IMC, single-groove type shoes
25. 1-1/2" and 2" tail rollers
13862 for EMT and IMC single-groove shoes
(use with squeeze rollers)
24
25
23
25
21
21
22
Rigid Shoe Group
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
10
Bending Attachment Groups
RIGID SINGLE SHOE
EMT SINGLE SHOE
28008: 1/2" to 2" Rigid
1/2" to 1-1/4" IMC
1/2" to 2" Schedule 40 Pipe
UPC No.
Key 78-3310- Description
1 02548 Bending shoe for 1/2" to 2"
2 02549 Roller support unit for 1/2" to 2"
23818 Storage box
13934: 1/2" to 2" EMT
UPC No.
Key 78-3310- Description
1 02543 Bending shoe for 1/2" to 2"
2 02567 Roller support unit for 1/2" to 2"
3 02552 Squeeze roller unit for 1-1/2" and 2"
23818 Storage box
1
2
1
2
3
RIGID/IMC SINGLE SHOE
13856: 1-1/2" and 2" IMC
UPC No.
Key 78-3310- Description
1 13856 Squeeze roller assembly
Note:  28008 rigid shoe group or 12580 combination shoe
group is required to use the IMC squeeze roller.
1
Shoe and tail
support roller
not included
PVC-COATED RIGID SINGLE SHOE
12586: 1/2" to 2" 40 Mil PVC-Coated Rigid
UPC No.
Key 78-3310- Description
1 02553 Bending shoe for 1/2" to 2"
2 02554 Roller support unit for 1/2" to 2"
23818 Storage box
1
2
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
11
Bending Attachment Groups (cont’d)
RIGID, EMT COMBINATION SHOE
12580: 1/2" to 2" Rigid, EMT
UPC No.
Key 78-3310- Description
1 13858 1/2" through 1-1/4" rigid, EMT, IMC bending shoe
2 13854 1/2" through 1-1/4" rigid, EMT, IMC support roller
3 13859 1-1/2" and 2" rigid, EMT, IMC bending shoe
4 13853 1-1/2" and 2" rigid support roller; EMT, IMC tail support roller
5 02552 1-1/2" and 2" EMT squeeze roller support
38718 Storage chest
Note: Optional 13856 squeeze roller support is required for bending
1-1/2" and 2" IMC conduit.
1
2
4
5
3
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
12
Setup
Always use safety glasses. Everyday
glasses only have impact resistant
lenses; they are NOT safety glasses.
When using in dusty environment, use
face or dust mask.
Failure to wear eye protection could
result in serious eye injury from ying
debris.
Disconnect tools before servicing and when chang-
ing accessories such as shoes, rollers, and the like.
Accidental start-up could result in serious injury.
Refer to the “Identication” section of this manual.
1. Slide the appropriate bending shoe onto the main
spindle. Orient the shoe so that the EMT hook
(silver) is about 90° clockwise from the sprocket
spoke with two drive lug holes.
2. Align the drive studs in the shoe with the holes in
the sprocket. Secure with the shoe retainer (3).
3. Mount the roller adapter (8).
4. Mount the appropriate roller support:
a. For 1-1/2" and 2" rigid with combination shoe,
use the roller adapter and rigid rollers.
10
8
b. For 1-1/2" and 2" rigid with single shoe, use
the roller adapter and rigid rollers.
10
8
Green
Color
Note: 1/2"–1-1/4" rollers
shown in lowered/disengaged
position.
c. For 1-1/2" and 2" EMT with combination
shoe, use the rigid support rollers and EMT
squeeze rollers.
10
8
11
Silver
Color
d. For 1-1/2" and 2" EMT with single shoe,
use the EMT support rollers and EMT squeeze
rollers.
10
8
Silver
Color
11
Note: 1/2"–1-1/4" rollers
shown in lowered/disengaged
position.
e. For 1-1/2" and 2" EMT with single-groove
shoe, use the tail rollers and EMT squeeze
rollers. Keep the squeeze roller size to be used
toward the bender.
13
8
11
Black
Color
f. For 1-1/2" and 2" IMC with combination shoe,
use the rigid support rollers and IMC squeeze
rollers.
10
8
12
Green
Color
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
13
Setup (cont’d)
g. For 1-1/2" and 2" IMC with single shoe, use
the rigid/IMC support rollers and IMC squeeze
rollers.
10
8
12
Note: 1/2"–1-1/4" rollers
shown in lowered/disengaged
position.
Green
Color
h. For 1-1/2" and 2" IMC with single-groove
shoe, use the tail rollers and IMC squeeze
rollers. Keep the squeeze roller size to be used
toward the bender.
13
8
12
Black
Color
j. For 1/2" to 1-1/4" rigid, EMT, and IMC with
combination shoe, use the roller adapter and
support roller.
9
8
Flat Top
Edge
k. For 1/2" to 1-1/4" rigid and IMC with single
shoe, use rigid/IMC support rollers.
9
8
Green Color
Round Top Edge
m. For 1/2" to 1-1/4" EMT with single shoe, use
the EMT support rollers.
9
8
Silver Color
Round Top Edge
For 1-1/2" to 2" EMT and IMC
5. Slide the roller engagement arm (4) over the main
roller spindle and secure with the roller retainer (5).
6. Mark the conduit according to bend layout
instructions.
7. Place the bender in the desired vertical or horizontal
position.
Zeroing 555DX
1. Use BEND or UNLOAD on the pendant to align the
shoe groove with zero on the bender decal.
2. Press and hold the
button while pressing JOG.
To place bender in horizontal position
1. Ensure handle (1) is on bender and pinned in place.
2. Stand in back of the bender, grasp the handle, place
one foot on the kick bar (14), and pull back on the
handle.
3. Gently lower the bender into position.
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
14
Operation
Always use safety glasses. Everyday
glasses only have impact resistant
lenses; they are NOT safety glasses.
When using in dusty environment, use
face or dust mask.
Failure to wear eye protection could
result in serious eye injury from ying
debris.
Pinch points:
Keep hands away from bending
shoe, rollers, and conduit when
bender is in use.
Support conduit when unloading.
Conduit can become loose and fall
if not properly supported.
Failure to observe these warnings
could result in severe injury or death.
Wear proper apparel. Do not wear loose clothing,
gloves, neckties, rings, bracelets, or other jewelry
which may get caught in moving parts. Nonslip foot-
wear is recommended. Wear protective hair covering
to contain long hair.
Failure to observe this precaution could result in
severe injury or death.
Bending Conduit
Refer to the “Identication” section of this manual.
1. Plug the bender into a grounded 20 amp outlet.
2. Plug the pendant switch into the pendant receptacle
(6).
3. Turn on the main power switch (7).
4. Verify the shoe orientation.
For the 555DX only: If the pendant
display shows approximately the same
degree as the pointer on the shoe,
the shoe position is correct. If not,
rotate the shoe’s engagement points
in the sprocket 90° by hand or zero
the pendant display. The shoe units in
the 12580 and 12581 bending groups
have drive studs that will align in only one position
with the holes in the sprocket. Re-zero the pendant
display to align the desired shoe pointer with zero
on the bender decal.
5. Press BEND or UNLOAD on the pendant until
the shoe is 5° to 10° before the starting point (0°)
(approx. –5° on 555DX pendant).
6. Load the conduit so that the bending mark is
aligned with the front edge of the hook.
7. Determine the angle to stop at to achieve the
desired bend angle from the bending decal or tables
in this manual.
8. Bend the conduit.
a. For 1-1/2" and 2" EMT or IMC conduit, use the
roller engagement arm (4) to raise the squeeze
rollers and position them so that both rollers
make contact with the conduit. Note that the
engagement arm can be placed in either of two
positions to facilitate hand or foot actuation.
Press BEND while applying pressure to the
engagement arm until the rollers hit their stop.
Roller
Engagement
Arm
b. For all other conduit, press BEND while making
sure the bend mark stays at the front of the hook
until the conduit contacts the tail roller.
9. Continue to press BEND until reaching the desired
bend angle.
On the 555DX pendant, use JOG to sneak up on
an angle. JOG will advance the shoe about 1/2°.
On both the 555CX and 555DX pendant, use
BEND to sneak up on an angle.
Note: The angles displayed on the bending decal
and the pendant may not always be in sync due
to shoe casting variations, although they will be
consistent.
10. Press UNLOAD to free the conduit.
11. Twist the conduit to release it from the hook and
remove it from the shoe.
U
N
L
O
A
D
B
E
N
D
555CX 555DX
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
15
Operation (cont’d)
Squeeze Adjustment
Squeeze is factory set and should not normally need to
be adjusted.
When bending 1-1/2" or 2" EMT or IMC, the amount
of squeeze applied to the conduit can be adjusted to
compensate for conduit variations. The squeeze is set
properly if the conduit does not contact the roller on
the tail roller support (10) while bending EMT. Also, the
conduit should not be more than approximately 1/4"
(6mm) above the tail roller.
1/4" (6 mm) max.
To adjust the squeeze:
1. Unplug the bender.
2. Remove screw (refer to gure below).
3. Rotate the squeeze adjuster:
If the conduit is contacting the tail roller, increase
the squeeze by rotating the squeeze adjuster
clockwise.
If the conduit is more than 1/4" (6 mm) above
the roller, decrease the squeeze by rotating the
squeeze adjuster counterclockwise.
INCREASE
DECREASE
Squeeze Adjuster
Holding Screw
Arrow Adjustment
The arrows on the single shoes can be adjusted to
compensate for variations in conduit.
1. Load the conduit into the proper shoe groove.
2. Press BEND momentarily until the shoe rotates
enough so that the conduit is snug in the hook.
3. Verify that the arrow position is aligned with 0° on
the front protractor scale. If necessary, loosen the
hex head screw and adjust the arrow to align with
0°. Retighten the hex head screw, as shown.
Loosen hex
screw to
adjust arrow.
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
16
Illustrated Bending Glossary
back-to-back bend — any U-shaped bend formed by two
parallel 90° bends with a straight section of conduit or pipe
between the bends.
center-to-center distance — the distance between the
successive bends that make up an offset or a three-bend
saddle.
developed length — the actual length of pipe that will be
bent; refer to distance “d” in the illustration at left.
gain — the difference between the straight-line distance
(a + a) and the shorter radial distance, (d) where:
q = angle of bend
r = the centerline bending radius of the bending shoe
kick — single bend of less than 90°
leg length — the distance from the end of a straight section
of conduit or pipe to the bend; measured from the end to the
outside edge of the conduit or pipe.
offset bend — two opposite bends with the same degree of
bend; used to avoid an obstruction.
offset height — the distance between the two legs of
an offset bend, measured perpendicular to the two legs; also
called amount of offset and depth of offset.
rise — the distance from the end of a straight section of
conduit or pipe to the bend; measured from the end to the
center line of the conduit or pipe. Also called stub or
stub-up.
saddle — a three-bend or four-bend combination; used
to avoid an obstruction.
shrink — the amount of conduit “lost” when laying out an
offset bend working toward an obstruction.
springback — the amount, measured in degrees, that a
conduit or pipe tends to straighten after being bent.
a
a
d
r
Offset Height
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
17
Bending Instructions
90° STUBS
1. Measure the length of the required stub.
2. Refer to the Minimum Stub Length formula on the
Deduct Table. The required stub must be equal to or
longer than the Minimum Stub Length.
3. Measure and mark the stub length on the conduit.
This is Mark 1. Subtract the Deduct from this mark
and make a new mark. This is Mark 2.
4. Align Mark 2 with the front edge of the hook and
bend the conduit.
Notes:
When the operator presses UNLOAD, the conduit may
spring back a few degrees. Compensate by overbending
as shown in the Scale Reading Tables.
The rigid shoe can make a 180° bend in one shot. All
other shoes bend to 90° maximum.
Deduct Table
CONDUIT SIZE 1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2 2
DEDUCT
COMBO SHOE
RIGID/IMC
7-1/2 9 11 13-5/8 14-7/8 16-1/8
COMBO SHOE
EMT
7-1/2 9 11 13-5/8 14-7/8 16-3/8
RIGID ONLY
SHOE
7-1/2 9 11 14 14-1/4 16-1/8
MINIMUM STUB LENGTH = DEDUCT PLUS 2 INCHES
Figures are approximate
STUB LENGTH
DEDUCT
MARK 2
MARK 2
MARK 1
MARK 1
STUB LENGTH
Scale Reading Table—Single-Shoe Groups
Figures are approximate.
Note: Due to varying conduit material
properties, 1-1/2" or 2" aluminum
rigid may require IMC squeeze
rollers for bending. If flattening
occurs, reduce the squeeze setting
two positions and use IMC bending
procedures.
CONDUIT
SIZE
RIGID EMT IMC PVC-COATED RIGID
15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90°
1/2 17 33 49 64 96 16 32 48 63 95 20 36 51 67 98 16 31 47 62 93
3/4 17 33 48 64 95 17 33 48 64 95 19 35 50 66 97 15 31 46 62 93
1 17 32 48 63 94 17 32 48 63 94 19 35 50 66 97 16 32 47 63 94
1-1/4 17 32 48 63 94 17 32 48 63 94 19 35 50 66 97 15 30 46 61 92
1-1/2 17 32 48 63 94 19 35 50 66 97 17 33 49 64 96 18 33 49 64 95
2 17 32 48 63 94 19 34 50 65 96 19 34 50 65 96 19 34 50 65 96
Scale Reading Table—Combo Shoe Group
Figures are approximate.
Note: Due to varying conduit material
properties, 1-1/2" or 2" aluminum
rigid may require IMC squeeze
rollers for bending. If flattening
occurs, reduce the squeeze setting
two positions and use IMC bending
procedures.
CONDUIT
SIZE
RIGID EMT IMC
15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90°
1/2 17 33 49 64 96 16 32 48 63 95 20 36 51 67 98
3/4 17 33 48 64 95 17 33 48 64 95 19 35 50 66 97
1 17 32 48 63 94 17 33 48 64 95 19 35 50 66 97
1-1/4 17 33 48 64 95 17 33 49 64 96 19 35 50 66 97
1-1/2 17 32 48 63 94 16 31 47 62 93 17 33 49 64 96
2 17 32 48 63 94 16 31 47 62 93 19 34 50 65 96
Scale Reading Table
Figures are approximate.
CONDUIT
SIZE
RIGID EMT IMC PVC-COATED RIGID
15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90°
1/2 18 35 50 66 96 16 32 48 63 95 20 36 51 67 98 16 31 47 62 93
3/4 17 32 47 63 95 17 32 47 62 95 20 36 51 67 97 15 31 46 62 93
1 17 33 48 65 95 17 32 47 62 95 21 36 51 66 97 16 32 47 63 94
1-1/4 18 33 48 63 95 17 32 47 62 95 18 33 50 65 96 16 31 47 62 93
1-1/2 19 34 49 65 95 17 32 47 61 94 19 34 49 65 95 18 33 49 64 95
2 18 34 49 65 95 17 32 47 62 95 20 35 50 66 96 19 34 50 65 96
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
18
Offsets
1. Measure the height and length of the obstruction.
Select the angle to be used.
2. Refer to the Offset Table. The height of the obstruc-
tion must be equal to or greater than the minimum
offset.
3. Refer to the X Table to nd the X dimension. Refer
to the Offset Table to nd the center-to-center
distance.
Note: If the center-to-center distance is not shown,
calculate it by using the multipliers shown in the
Offset Table.
4. Mark the conduit as shown.
5. Insert the conduit into the bender. Align Mark 1 with
the front edge of the hook and bend the conduit.
6. Align Mark 2 with the front edge of the hook.
Without removing the conduit from the bender,
rotate the conduit 180°. Make the second bend.
LENGTH
HEIGHT
LENGTH
MARK 1 MARK 2
CENTER TO CENTER
DISTANCE
X
OBSTRUCTION
Offset Table
OFFSET }
2 4 6 8 10
15°
Max. Conduit
Size
3/4 1-1/2 2
Center-to-Center 7-3/4 15-7/16 23-3/16 30-15/16 38-5/8
30°
Max. Conduit
Size
3/4 1 1-1/2 2
Center-to-Center 8 12 16 20
45°
Max. Conduit
Size
1/2 1 1-1/4
Center-to-Center 8-1/2 11-5/16 14-1/8
OFFSET }
12 14 16 18 20 22
15°
Max. Conduit
Size
2
Center-to-Center 46-3/8 54-1/16 61-13/16 69-9/16 77-1/4 85
30°
Max. Conduit
Size
2
Center-to-Center 24 28 32 36 40 44
45°
Max. Conduit
Size
1-1/2 2
Center-to-Center 16-15/16 19-13/16 22-5/8 25-7/16 28-1/4 31-1/8
CENTER-TO-CENTER DISTANCE = OFFSET HEIGHT x MULTIPLIER
OFFSET
ANGLE
10° 15° 22-1/2° 30° 45°
MULTIPLIER 5.8 3.9 2.6 2.0 1.4
Figures are approximate
X Table
CONDUIT SIZE 1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2 2
“X” 3-1/16 3-1/16 3-3/16 4 4-1/4 4-1/2
Figures are approximate
Bending Instructions (cont’d)
Centerline Bending Radii—
Rigid and EMT Shoe Groups (180° Bending Shoes)
SHOE
SIZE
EMT RIGID IMC
in mm in mm in mm
1/2 4-1/4 108 4-1/4 108 4-1/4 108
3/4 5-3/8 136.5 5-7/16 138 5-7/16 138
1 6-3/4 171.5 6-5/16 160 6-5/16 160
1-1/4 8-3/4 222 8-3/4 222 8-3/4 222
1-1/2 8-9/32 210 8-1/4 209 8-9/32 210
2 9-3/16 233 9-1/2 241 9-3/16 233
Centerline Bending Radii—
Combo Shoe Group and Single-Shoe Groups
SHOE SIZE
EMT IMC/RIGID
in mm in mm
1/2 4-5/16 109.5 4-1/4 108
3/4 5-1/2 139.7 5-7/16 138.1
1 7 177.8 6-15/16 176.2
1-1/4 8-13/16 223.8 8-3/4 222.3
1-1/2 8-3/8 212.7 8-1/4 209.6
2 9-1/4 235.0 9 228.6
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
19
The following drawings and bending tables are intended
to provide the information necessary to accomplish
the most common types of bends. The bending tables
contain conduit marking information.
STUBS
1. Select the size and type of conduit. Determine the
height of stub and the angle to be used.
2. Find the table that corresponds to the size and type
of conduit selected in Step 1.
3. Under the column labeled ANGLE, nd the appro-
priate angle.
4. Find the row labeled Y. In the row at the top of the
page, nd the height (H) of the stub. The number
shown at the intersection of row Y and column H
is the distance Y. Place the bending mark Y inches
from the end of the conduit.
5. Bend the conduit.
Y
HEIGHT
MARK
ANGLE
Additional Bending Instructions
OFFSETS
An offset is used to route the conduit around an
obstruction. To make an offset, two equal bends are
required. The distance between the two bends is the
center-to-center distance.
When working past an obstruction, it is necessary to
determine the location of the rst bend. The center-to-
center distance is then used to determine the location of
the second bend. When working toward an obstruction,
it is necessary to determine the location of the second
bend. The center-to-center distance is then used to
determine the location of the rst bend.
Working Past an Obstruction
1. Select the size and type of conduit. Measure the
height of the obstruction and the distance labeled
LENGTH. Determine the angle to be used.
2. Find the table that corresponds to the size and type
of conduit selected in Step 1.
3. To the right of the size and type of conduit, nd the
dimension labeled X. Subtract X from LENGTH.
Place the rst bending mark this distance from the
end of the conduit.
4. Under the column labeled ANGLE, nd the appro-
priate angle. Find the row labeled L1. In the row at
the top of the page, nd the height (H) of the offset.
The number shown at the intersection of row L1 and
column H is L1. Place the second bending mark L1
inches from the rst bending mark.
5. Bend the conduit.
L1LENGTH – X
LENGTH
HEIGHT
START OF
FIRST
BEND
MARK 1 MARK 2
ANGLE
OBSTRUCTION
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
20
Additional Bending Instructions (cont’d)
Working Toward an Obstruction
1. Select the size and type of conduit. Measure the
height of the obstruction and the distance labeled
LENGTH TO END OF SECOND BEND. Determine
the angle to be used.
2. Find the table that corresponds to the size and type
of conduit selected in Step 1.
3. Under the column labeled ANGLE, nd the appro-
priate angle. Find the row labeled Z. In the row at
the top of the page, nd the height (H) of the offset.
The number shown at the intersection of the Z row
and the H column is Z. Subtract Z from LENGTH
TO THE END OF SECOND BEND. Place the rst
bending mark this distance from the end of the
conduit.
4. In the same column, nd the row labeled L1. Place
the second bending mark L1 inches from the rst
bending mark.
5. Bend the conduit.
L1LENGTH – Z
LENGTH TO END OF SECOND BEND
HEIGHT
MARK 1 MARK 2
ANGLE
THREE-BEND SADDLE
1. Select the size and type of conduit. Measure the
height of the obstruction and the distance from
the end of the conduit to the center (LENGTH TO
CENTER) of the bend. Determine the angle to be
used.
2. Find the table that corresponds to the size and type
of conduit selected in Step 1.
3. Under the column labeled ANGLE, nd the appro-
priate angle. Find the row labeled Z. In the row at
the top of the page, nd the height (H) of the offset.
The number shown at the intersection of the Z row
and the appropriate H column is Z. Subtract Z from
the LENGTH TO CENTER. Place the rst bending
mark this distance from the end of the conduit.
4. In the same column, nd the row labeled L1. Place
the second bending mark L1 inches from the rst
bending mark.
5. In the same column, nd the row labeled L2. Place
the third bending mark L2 inches from the second
bending mark.
6. Bend the conduit.
L1LENGTH – Z
LENGTH TO CENTER
MARK 1
MARK 2
MARK 3
L2
ANGLE
HEIGHT
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
21
Additional Bending Instructions (cont’d)
FOUR-BEND SADDLE
1. Select the size and type of conduit. Measure the
height of the obstruction, the distance labeled
LENGTH, and the distance labeled STRAIGHT
SECTION. Determine the angle to be used.
2. Find the table that corresponds to the size and type
of conduit selected in Step 1.
3. Under the column labeled ANGLE, nd the appropri-
ate angle. Find the row labeled Z. In the row at the
top of the page, nd the height (H) of the offset. The
number shown at the intersection of the Z row and
the appropriate H column is Z. Subtract Z from the
LENGTH. Place the rst bending mark this distance
from the end of the conduit.
4. In the same column, nd the row labeled L1. Place
the second bending mark L1 inches from the rst
bending mark.
5. In the same column, nd the row labeled L2. Add L2
to the STRAIGHT SECTION. Place the third bending
mark this distance from the rst bending mark.
6. Make the nal bending mark L1 inches from the
third bending mark.
7. Bend the conduit.
LENGTH – Z
MARK 1 MARK 2 MARK 3
L2 + STRAIGHT SECTION
HEIGHT
STRAIGHT
SECTION
MARK 4
LENGTH
L1 L1
ANGLE
U-BENDS
1. Select the size and type of conduit. Determine the
LENGTH and the HEIGHT.
2. Find the table that corresponds to the size and type
of conduit selected in Step 1.
3. Under the column labeled ANGLE, nd 90°.
4. Find the row labeled Y. In the row at the top of the
page, nd the height (H) that corresponds to the
LENGTH. The number shown at the intersection of
the Y row and the appropriate H column is the dis-
tance Y. Place the bending mark Y inches from the
end of the conduit.
5. Find the row labeled L1, and go to the right to nd
the height (H) that corresponds to the HEIGHT.
6. The number shown at the intersection of the L1
row and the appropriate H column is L1. Place the
second bending mark L1 inches from the rst mark.
7. Bend the conduit.
Y
MARK 1
MARK 2
L1
LENGTH
HEIGHT
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
22
Additional Bending Tables
DIM ANGLE 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
1/2" EMT
Y 15 3.74 11.47 19.20 26.92 34.65 42.38 53.97 65.56 88.74 135.11
L1 15 7.72 15.45 23.18 30.90 38.63 46.36 57.95 69.54 92.72 139.09
L2 15 8.94 16.66 24.39 32.12 39.84 47.57 59.16 70.75 93.94 140.30
Z 15 10.70 18.16 25.62 33.09 40.55 48.02 59.21 70.41 92.80 137.59
MINIMUM H = 0.84
Y 22.5 1.37 6.60 11.82 17.05 22.28 27.50 35.34 43.18 58.86 90.22
L1 22.5 5.20 10.43 15.65 20.88 26.11 31.33 39.17 47.01 62.69 94.05
L2 22.5 7.02 12.25 17.48 22.70 27.93 33.16 41.00 48.83 64.51 95.87
Z 22.5 8.68 13.51 18.34 23.17 28.00 32.83 40.07 47.31 61.80 90.77
MINIMUM H = 1.48
Y 30 0.04 4.04 8.04 12.04 16.04 20.04 26.04 32.04 44.04 68.04
L1 30 7.94 11.94 15.94 19.94 23.94 29.94 35.94 47.94 71.94
L2 30 10.37 14.37 18.37 22.37 26.37 32.37 38.37 50.37 74.37
Z 30 11.42 14.89 18.35 21.82 25.28 30.48 35.67 46.07 66.85
MINIMUM H = 2.25
Y 45 1.23 4.05 6.88 9.71 12.54 16.78 21.02 29.51 46.48
L1 45 8.29 11.11 13.94 16.77 21.01 25.26 33.74 50.71
L2 45 11.93 14.76 17.59 20.42 24.66 28.90 37.39 54.36
Z 45 11.85 13.85 15.85 17.85 20.85 23.85 29.85 41.85
MINIMUM H = 4.14
Y 60 1.83 4.14 6.45 8.76 12.22 15.69 22.62 36.47
L1 60 8.74 11.05 13.36 16.82 20.29 27.21 41.07
L2 60 13.60 15.91 18.22 21.68 25.14 32.07 45.93
Z 60 11.99 13.14 14.30 16.03 17.76 21.22 28.15
MINIMUM H = 6.38
Y 90 1.00 3.00 5.00 8.00 11.00 17.00 29.00
L1 90 10.01 13.01 16.01 22.01 34.01
L2 90 17.30 20.30 23.30 29.30 41.30
Z 90 11.29 11.29 11.29 11.29 11.29
MINIMUM H = 11.29
3/4" EMT
Y 15 2.35 10.07 17.80 25.53 33.26 40.98 52.58 64.17 87.35 133.71
L1 15 7.72 15.45 23.17 30.90 38.63 46.36 57.95 69.54 92.72 139.08
L2 15 9.17 16.90 24.62 32.35 40.08 47.81 59.40 70.99 94.17 140.54
Z 15 11.79 19.26 26.72 34.19 41.65 49.11 60.31 71.51 93.90 138.68
MINIMUM H = 1.12
Y 22.5 0.05 5.28 10.50 15.73 20.95 26.18 34.02 41.86 57.54 88.90
L1 22.5 5.20 10.42 15.65 20.88 26.10 31.33 39.17 47.01 62.69 94.04
L2 22.5 7.37 12.60 17.83 23.05 28.28 33.50 41.34 49.18 64.86 96.22
Z 22.5 9.90 14.73 19.56 24.39 29.22 34.04 41.29 48.53 63.02 91.99
MINIMUM H = 1.94
Y 30 2.72 6.72 10.72 14.72 18.72 24.72 30.72 42.72 66.72
L1 30 7.93 11.93 15.93 19.93 23.93 29.93 35.93 47.93 71.93
L2 30 10.83 14.83 18.83 22.83 26.83 32.83 38.83 50.83 74.83
Z 30 12.77 16.23 19.70 23.16 26.62 31.82 37.02 47.41 68.19
MINIMUM H = 2.92
Y 45 2.67 5.50 8.33 11.15 15.40 19.64 28.12 45.09
L1 45 8.25 11.08 13.90 16.73 20.97 25.22 33.70 50.67
L2 45 12.60 15.43 18.25 21.08 25.33 29.57 38.05 55.02
Z 45 13.46 15.46 17.46 19.46 22.46 25.46 31.46 43.46
MINIMUM H = 5.27
Y 60 0.33 2.64 4.95 7.26 10.72 14.18 21.11 34.97
L1 60 10.95 13.26 16.72 20.19 27.12 40.97
L2 60 16.75 19.06 22.53 25.99 32.92 46.78
Z 60 15.04 16.20 17.93 19.66 23.12 30.05
MINIMUM H = 8.03
Y 90 1.13 3.13 6.13 9.13 15.13 27.13
L1 90 *12.62 15.62 21.62 33.62
L2 90 21.32 24.32 30.32 42.32
Z 90 13.95 13.95 13.95 13.95
MINIMUM H = 13.95*
*MINIMUM H on U-bends = 16.25 on EMT single shoe
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
23
Additional Bending Tables (cont’d)
DIM ANGLE 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
1" EMT
Y 15 1.35 9.07 16.80 24.53 32.26 39.98 51.57 63.16 86.35 132.71
L1 15 7.72 15.44 23.17 30.90 38.63 46.35 57.95 69.54 92.72 139.08
L2 15 9.54 17.26 24.99 32.72 40.45 48.17 59.76 71.36 94.54 140.90
Z 15 12.51 19.98 27.44 34.91 42.37 49.83 61.03 72.23 94.62 139.40
MINIMUM H = 1.31
Y 22.5 4.33 9.56 14.78 20.01 25.24 33.07 40.91 56.59 87.95
L1 22.5 10.42 15.64 20.87 26.10 31.32 39.16 47.00 62.68 94.04
L2 22.5 13.15 18.37 23.60 28.82 34.05 41.89 49.73 65.41 96.77
Z 22.5 15.64 20.47 25.30 30.13 34.96 42.20 49.44 63.93 92.90
MINIMUM H = 2.29
Y 30 1.75 5.75 9.75 13.75 17.75 23.75 29.75 41.75 65.75
L 30 7.91 11.91 15.91 19.91 23.91 29.91 35.91 47.91 71.91
L2 30 11.55 15.55 19.55 23.55 27.55 33.55 39.55 51.55 75.55
Z 30 13.87 17.34 20.80 24.27 27.73 32.92 28.12 48.51 69.30
MINIMUM H = 3.47
Y 45 1.56 4.39 7.22 10.05 14.29 18.53 27.02 43.99
L1 45 11.01 13.84 16.67 20.91 25.16 33.64 50.61
L2 45 16.47 19.30 22.13 26.37 30.62 39.10 56.07
Z 45 16.98 18.98 20.98 23.98 26.98 32.98 44.98
MINIMUM H = 6.35
Y 60 1.33 3.64 5.95 9.42 12.88 19.81 33.67
L1 60 10.80 13.11 16.57 20.04 26.97 40.82
L2 60 18.08 20.39 23.85 27.32 34.24 48.10
Z 60 17.02 18.17 19.91 21.64 25.10 32.03
MINIMUM H = 9.74
Y 90 1.25 4.25 7.25 13.25 25.25
L1 90 15.02 21.02 33.02
L2 90 25.93 31.93 43.93
Z 90 17.12 17.12 17.12
MINIMUM H = 17.12
1-1/4" EMT
Y 15 0.26 7.99 15.72 23.45 31.17 38.90 50.49 62.08 85.27 131.63
L1 15 7.71 15.44 23.17 30.90 38.62 46.35 57.94 69.53 92.72 139.08
L2 15 10.07 17.80 25.52 33.25 40.98 48.71 60.30 71.89 95.07 141.44
Z 15 13.20 20.66 28.12 35.59 43.05 50.52 61.71 72.91 95.30 140.09
MINIMUM H = 1.48
Y 22.5 3.33 8.55 13.78 19.01 24.23 32.07 39.91 55.59 86.95
L1 22.5 10.41 15.63 20.86 26.09 31.31 39.15 46.99 62.67 94.03
L2 22.5 13.94 19.17 24.40 29.62 34.85 42.69 50.53 66.21 97.56
Z 22.5 16.60 21.43 26.26 31.09 35.91 43.16 50.40 64.89 93.86
MINIMUM H = 2.66
Y 30 0.72 4.72 8.72 12.72 16.72 22.72 28.72 40.72 64.72
L1 30 11.89 15.89 19.89 23.89 29.89 35.89 47.89 71.89
L2 30 16.61 20.61 24.61 28.61 34.61 40.61 52.61 76.61
Z 30 18.58 22.04 25.51 28.97 34.17 39.37 49.76 70.54
MINIMUM H = 4.09
Y 45 0.33 3.15 5.98 8.81 13.05 17.30 25.78 42.75
L1 45 10.93 13.75 16.58 20.83 25.07 33.55 50.52
L2 45 18.00 20.83 23.66 27.90 32.14 40.63 57.60
Z 45 18.82 20.82 22.82 25.82 28.82 34.82 46.82
MINIMUM H = 7.65
Y 60 2.11 4.42 7.89 11.35 18.28 32.14
L1 60 12.89 16.35 19.82 26.74 40.60
L2 60 22.32 25.79 29.25 36.18 50.04
Z 60 20.69 22.42 24.16 27.62 34.55
MINIMUM H = 11.92
Y 90 1.88 4.88 10.88 22.88
L1 90 20.13 32.13
L2 90 34.29 46.29
Z 90 21.38 21.38
MINIMUM H = 21.38
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
24
Additional Bending Tables (cont’d)
DIM ANGLE 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
1-1/2" EMT
Y 15 6.26 13.99 21.72 29.44 37.17 48.76 60.35 83.53 129.90
L1 15 7.71 15.44 23.17 30.90 38.62 46.35 57.94 69.53 92.72 139.08
L2 15 9.95 17.68 25.40 33.13 40.86 48.58 60.18 71.77 94.95 141.31
Z 15 14.42 21.88 29.35 36.81 44.28 51.74 62.94 74.13 96.53 141.31
MINIMUM H = 1.81
Y 22.5 1.77 7.00 12.22 17.45 22.68 30.52 38.36 54.03 85.39
L1 22.5 10.41 15.64 20.86 26.09 31.31 39.15 46.99 62.67 94.03
L2 22.5 13.76 18.98 24.21 29.44 34.66 42.50 50.34 66.02 97.38
Z 22.5 17.76 22.59 27.42 32.25 37.07 44.32 51.56 66.04 95.02
MINIMUM H = 3.11
Y 30 3.26 7.26 11.26 15.26 21.26 27.26 39.26 63.26
L1 30 11.90 15.90 19.90 23.90 29.90 35.90 47.90 71.90
L2 30 16.36 20.36 24.36 28.36 34.36 40.36 52.36 76.36
Z 30 19.67 23.14 26.60 30.07 35.26 40.46 50.85 71.64
MINIMUM H = 4.64
Y 45 1.84 4.67 7.50 11.74 15.98 24.47 41.44
L1 45 13.78 16.60 20.85 25.09 33.57 50.54
L2 45 20.47 23.30 27.55 31.79 40.27 57.24
Z 45 21.78 23.78 26.78 29.78 35.78 47.78
MINIMUM H = 8.33
Y 60 0.91 3.22 6.68 10.15 17.07 30.93
L1 60 16.40 19.87 26.80 40.65
L2 60 25.34 28.80 35.73 49.58
Z 60 23.22 24.95 28.42 35.34
MINIMUM H = 12.61
Y 90 0.89 3.89 9.89 21.89
L1 90 20.34 32.34
L2 90 33.74 45.74
Z 90 21.77 21.77
MINIMUM H = 21.77
2" EMT
Y 15 5.15 12.87 20.60 28.33 36.05 47.65 59.24 82.42 128.78
L1 15 7.71 15.44 23.17 30.90 38.62 46.35 57.94 69.53 92.71 139.08
L2 15 10.19 17.92 25.64 33.37 41.10 48.83 60.42 72.01 95.19 141.56
Z 15 14.77 22.24 29.70 37.17 44.63 52.10 63.29 74.49 96.88 141.66
MINIMUM H = 1.89
Y 22.5 0.88 6.11 11.33 16.56 21.79 29.62 37.46 53.14 84.50
L1 22.5 10.40 15.63 20.86 26.08 31.31 39.15 46.99 62.67 94.02
L2 22.5 14.12 19.35 24.57 29.80 35.02 42.86 50.70 66.38 97.74
Z 22.5 18.24 23.07 27.90 32.73 37.55 44.80 52.04 66.52 95.50
MINIMUM H = 3.28
Y 30 2.45 6.45 10.45 14.45 20.45 26.45 38.45 62.45
L1 30 11.88 15.88 19.88 23.88 29.88 35.88 47.88 71.88
L2 30 16.84 20.84 24.84 28.84 34.84 40.84 52.84 76.84
Z 30 20.28 23.75 27.21 30.67 35.87 41.07 51.46 72.24
MINIMUM H = 4.94
Y 45 1.02 3.85 6.68 10.92 15.16 23.65 40.62
L1 45 13.74 16.56 20.81 25.05 33.53 50.50
L2 45 21.16 23.99 28.24 32.48 40.96 57.93
Z 45 22.66 24.66 27.66 30.66 36.66 48.66
MINIMUM H = 8.95
Y 60 0.00 2.31 5.77 9.23 16.16 30.02
L1 60 16.30 19.77 26.70 40.55
L2 60 26.21 29.67 36.60 50.46
Z 60 24.40 26.14 29.60 36.53
MINIMUM H = 13.63
Y 90 2.62 8.62 20.62
L1 90 19.94 31.94
L2 90 34.80 46.80
Z 90 23.74 23.74
MINIMUM H = 23.74
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
25
Additional Bending Tables (cont’d)
DIM ANGLE 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
1/2" IMC, Rigid, and 40 Mil PVC-Coated Rigid
Y 15 3.03 10.76 18.48 26.21 33.94 41.67 53.26 64.85 88.03 134.39
L1 15 7.72 15.45 23.18 30.90 38.63 46.36 57.95 69.54 92.72 139.09
L2 15 8.87 16.59 24.32 32.05 39.78 47.50 59.10 70.69 93.87 140.23
Z 15 11.12 18.58 26.05 33.51 40.97 48.44 59.63 70.83 93.22 138.01
MINIMUM H = 0.95
Y 22.5 .77 5.98 11.21 16.44 21.66 26.89 34.73 42.57 58.25 89.60
L1 22.5 5.20 10.43 15.66 20.88 26.11 31.34 39.17 47.01 62.69 94.05
L2 22.5 6.92 12.15 17.38 22.60 27.83 33.06 40.89 48.73 64.41 95.77
Z 22.5 9.07 13.90 18.73 23.56 28.38 33.21 40.46 47.70 62.18 91.15
MINIMUM H = 1.62
Y 30 3.49 7.49 11.49 15.49 19.49 25.49 31.49 43.49 67.49
L1 30 7.95 11.95 15.95 19.95 23.95 29.95 35.95 47.95 71.95
L2 30 10.24 14.24 18.24 22.24 26.24 32.24 38.24 50.24 74.24
Z 30 11.78 15.24 18.70 22.17 25.63 30.83 36.02 46.42 67.20
MINIMUM H = 2.42
Y 45 3.59 6.41 9.23 12.06 16.30 20.55 29.03 46.00
L1 45 8.30 11.13 13.95 16.78 21.02 25.27 33.75 50.72
L2 45 11.74 14.57 17.39 20.22 24.46 28.71 37.19 54.16
Z 45 12.13 14.13 16.13 18.13 21.13 24.13 30.13 42.13
MINIMUM H = 4.33
Y 60 1.42 3.73 6.04 8.34 11.81 15.27 22.20 36.06
L1 60 8.77 11.08 13.39 16.85 20.31 27.24 41.10
L2 60 13.35 15.66 17.97 21.44 24.90 31.83 45.69
Z 60 12.18 13.33 14.49 16.22 17.95 21.41 28.34
MINIMUM H = 6.55
Y 90 .71 2.71 4.71 7.71 10.71 16.70 28.70
L1 90 10.12 13.12 16.12 22.12 34.12
L2 90 17.00 20.00 23.00 29.00 41.00
Z 90 11.26 11.26 11.26 11.26 11.26
MINIMUM H = 11.26
3/4" IMC, Rigid, and 40 Mil PVC-Coated Rigid
Y 15 1.86 9.58 17.31 25.04 32.77 40.49 52.08 63.68 86.86 133.22
L1 15 7.72 15.45 23.17 30.90 38.63 46.36 57.95 69.54 92.72 139.08
L2 15 9.19 16.91 24.64 32.37 40.09 47.82 59.41 71.00 94.19 140.55
Z 15 12.06 19.53 26.89 34.46 41.92 49.38 60.58 71.78 94.17 138.95
MINIMUM H = 1.19
Y 22.5 4.85 10.08 15.31 20.53 25.76 33.60 41.44 57.12 88.47
L1 22.5 10.42 15.65 20.88 26.10 31.33 39.17 47.01 62.69 94.04
L2 22.5 12.62 17.85 23.08 28.30 33.53 41.37 49.21 64.89 96.24
Z 22.5 15.01 19.84 24.67 29.49 34.32 41.57 48.81 63.29 92.26
MINIMUM H = 2.05
Y 30 2.33 6.33 10.33 14.33 18.33 24.33 30.33 42.33 66.33
L1 30 7.93 11.93 15.93 19.93 23.93 29.93 35.93 47.93 71.93
L2 30 10.86 14.86 18.86 22.86 26.86 32.86 38.86 50.86 74.86
Z 30 13.05 16.52 19.98 23.45 26.91 32.11 37.30 47.70 68.48
MINIMUM H = 3.06
Y 45 2.31 5.13 7.96 10.79 15.03 19.28 27.76 44.73
L1 45 8.24 11.07 13.90 16.73 20.97 25.21 33.70 50.67
L2 45 12.64 15.47 18.30 21.13 25.37 29.61 38.10 55.07
Z 45 13.76 15.76 17.76 19.76 22.76 25.76 31.76 43.76
MINIMUM H = 5.49
Y 60 2.28 4.59 6.90 10.36 13.83 20.75 34.61
L1 60 10.94 13.25 16.72 20.18 27.11 40.97
L2 60 16.81 19.12 22.58 26.05 32.98 46.83
Z 60 15.36 16.52 18.25 19.88 23.45 30.38
MINIMUM H = 8.31
Y 90 .76 2.76 5.76 8.76 14.76 26.76
L1 90 *12.60 15.60 21.60 33.60
L2 90 21.39 24.39 30.39 42.39
Z 90 14.33 14.33 14.33 14.33
MINIMUM H = 14.33*
*MINIMUM H on U-bends = 16.62 on rigid and PVC-coated single shoes
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
26
Additional Bending Tables (cont’d)
DIM ANGLE 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
1" IMC, Rigid, and 40 Mil PVC-Coated Rigid
Y 15 1.08 8.81 16.52 24.25 31.97 39.70 51.29 62.88 86.07 132.43
L1 15 7.72 15.44 23.17 30.90 38.63 46.35 57.94 69.54 92.72 139.08
L2 15 9.59 17.32 25.04 32.77 40.50 48.23 59.82 71.41 94.59 140.95
Z 15 12.53 20.00 27.46 34.93 42.39 49.86 61.05 72.25 94.64 139.43
MINIMUM H = 1.31
Y 22.5 4.13 9.35 14.58 19.81 25.03 32.87 40.71 56.39 87.75
L1 22.5 10.42 15.64 20.87 26.09 31.32 39.16 47.00 62.68 94.04
L2 22.5 13.22 18.45 23.68 28.90 34.13 41.97 49.81 65.49 96.84
Z 22.5 15.69 20.52 25.35 30.18 35.01 42.25 49.49 63.98 92.95
MINIMUM H = 2.31
Y 30 1.58 5.58 9.58 13.58 17.58 23.58 29.58 41.58 65.58
L1 30 7.91 11.91 15.91 19.91 23.91 29.91 35.91 47.91 71.91
L2 30 11.66 15.66 19.66 23.66 27.66 33.66 39.66 51.66 75.66
Z 30 13.95 17.41 20.88 24.34 27.81 33.00 38.20 48.59 69.38
MINIMUM H = 3.51
Y 45 1.42 4.24 7.06 9.89 14.14 18.38 26.86 43.83
L1 45 11.01 13.83 16.66 20.91 25.15 33.63 50.60
L2 45 16.62 19.45 22.28 26.52 30.76 39.25 56.22
Z 45 17.11 19.11 21.11 24.11 27.11 33.11 45.11
MINIMUM H = 6.44
Y 60 1.17 3.48 5.79 9.25 12.71 19.64 33.49
L1 60 10.78 13.09 16.55 20.02 26.94 40.80
L2 60 18.27 20.58 24.04 27.50 34.43 48.29
Z 60 17.22 18.37 20.11 21.84 25.30 32.23
MINIMUM H = 9.91
Y 90 1.01 4.01 7.01 13.01 25.01
L1 90 14.93 20.93 32.93
L2 90 26.16 32.16 44.16
Z 90 17.49 17.49 17.49
MINIMUM H = 17.49
1-1/4" IMC, Rigid, and 40 Mil PVC-Coated Rigid
Y 15 7.15 14.87 22.60 30.33 38.06 49.65 61.24 84.42 130.78
L1 15 7.71 15.44 23.17 30.90 38.62 46.35 57.94 69.53 92.72 139.08
L2 15 10.07 17.80 25.53 33.25 40.98 48.71 60.30 71.89 95.07 141.44
Z 15 13.77 21.24 28.70 36.17 43.63 51.09 62.29 73.49 95.88 140.66
MINIMUM H = 1.63
Y 22.5 2.57 7.80 13.02 18.25 23.47 31.31 39.15 54.83 86.19
L1 22.5 10.41 15.63 20.86 26.09 31.31 39.15 46.99 62.67 94.03
L2 22.5 13.94 19.17 24.40 29.62 34.85 42.69 50.53 66.21 97.56
Z 22.5 17.18 22.01 26.84 31.66 36.49 43.73 50.98 65.46 94.43
MINIMUM H = 2.88
Y 30 4.00 8.00 12.00 16.00 22.00 28.00 40.00 64.00
L1 30 11.89 15.89 19.89 23.89 29.89 35.89 47.89 71.89
L2 30 16.61 20.61 24.61 28.61 34.61 40.61 52.61 76.61
Z 30 19.16 22.62 26.09 29.55 34.75 39.94 50.33 71.12
MINIMUM H = 4.38
Y 45 2.48 5.31 8.14 12.38 16.62 25.11 42.08
L1 45 13.75 16.58 20.83 25.07 33.55 50.52
L2 45 20.83 23.66 27.90 32.14 40.63 57.60
Z 45 21.40 23.40 26.40 29.40 35.40 47.40
MINIMUM H = 8.06
Y 60 1.46 3.77 7.23 10.69 17.62 31.48
L1 60 16.35 19.82 26.74 40.60
L2 60 25.79 29.25 36.18 50.04
Z 60 23.00 24.73 28.20 35.13
MINIMUM H = 11.32
Y 90 1.23 4.23 10.23 22.23
L1 90 20.13 32.13
L2 90 34.29 46.29
Z 90 21.96 21.96
MINIMUM H = 21.96
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
27
Additional Bending Tables (cont’d)
DIM ANGLE 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
1-1/2" Rigid and 40 Mil PVC-Coated Rigid
Y 15 5.87 13.59 21.32 29.05 36.77 48.37 59.96 83.14 129.50
L1 15 7.71 15.44 23.17 20.90 38.62 46.35 57.94 69.53 92.72 139.08
L2 15 9.94 17.67 25.39 33.12 40.85 48.58 60.17 71.76 94.94 141.31
Z 15 14.50 21.97 29.43 36.89 44.36 51.82 63.02 74.21 96.61 141.39
MINIMUM H = 1.82
Y 22.5 1.48 6.71 11.93 17.16 22.38 30.22 38.06 53.74 85.10
L1 22.5 10.41 15.64 20.86 26.09 31.31 39.15 46.99 62.67 94.03
L2 22.5 13.75 18.97 24.20 29.43 34.65 42.49 50.33 66.01 97.37
Z 22.5 17.84 22.67 27.50 32.32 37.15 44.39 51.64 66.12 95.09
MINIMUM H = 3.13
Y 30 3.02 7.02 11.02 15.02 21.02 27.02 39.02 63.02
L1 30 11.90 15.90 19.90 23.90 29.90 35.90 47.90 71.90
L2 30 16.35 20.35 24.35 28.35 34.35 40.35 52.35 76.35
Z 30 19.75 23.21 26.68 30.14 35.34 40.53 50.92 71.71
MINIMUM H = 4.68
Y 45 1.65 4.48 7.31 11.55 15.79 24.28 41.25
L1 45 13.78 16.60 20.85 25.09 33.58 50.55
L2 45 20.45 23.28 27.52 31.77 40.25 57.22
Z 45 21.84 23.84 26.84 29.84 35.84 47.84
MINIMUM H = 8.37
Y 60 0.74 3.05 6.52 9.98 16.91 30.76
L1 60 16.41 19.87 26.80 40.66
L2 60 25.31 28.77 35.70 49.56
Z 60 23.28 25.01 28.47 35.40
MINIMUM H = 12.66
Y 90 0.75 3.75 9.75 21.75
L1 90 20.35 32.35
L2 90 33.70 45.70
Z 90 21.80 21.80
MINIMUM H = 21.80
2" Rigid and 40 Mil PVC-Coated Rigid
Y 15 4.42 12.15 19.87 27.60 35.33 46.92 58.51 81.69 128.06
L1 15 7.71 15.44 23.17 30.89 38.62 46.35 57.94 69.53 92.71 139.08
L2 15 10.27 18.00 25.73 33.46 41.18 48.91 60.50 72.09 95.27 141.64
Z 15 15.20 22.66 30.13 37.59 45.06 52.52 63.72 74.91 97.30 142.09
MINIMUM H = 2.00
Y 22.5 0.24 5.47 10.70 15.92 21.15 28.99 36.83 52.51 83.86
L1 22.5 10.40 15.63 20.85 26.08 31.31 39.15 46.99 62.66 94.02
L2 22.5 14.24 19.47 24.70 29.92 35.15 42.99 50.83 66.51 97.86
Z 22.5 18.71 23.54 28.36 33.19 38.02 45.26 52.51 66.99 95.96
MINIMUM H = 3.47
Y 30 1.84 5.84 9.84 13.84 19.84 25.84 37.84 61.84
L1 30 11.88 15.88 19.88 23.88 29.88 35.88 47.88 71.88
L2 30 17.00 21.00 25.00 29.00 35.00 41.00 53.00 77.00
Z 30 20.79 24.26 27.72 31.19 36.38 41.58 51.97 71.75
MINIMUM H = 5.20
Y 45 0.42 3.25 6.08 10.32 14.57 23.05 40.02
L1 45 13.72 16.55 20.79 25.04 33.52 50.49
L2 45 21.40 24.23 28.47 32.72 41.20 58.17
Z 45 23.26 25.26 28.26 31.26 37.26 49.26
MINIMUM H = 9.38
Y 60 1.68 5.14 8.61 15.54 29.39
L1 60 16.27 19.73 26.66 40.52
L2 60 26.51 29.97 36.90 50.76
Z 60 25.11 26.85 30.31 37.24
MINIMUM H = 14.25
Y 90 1.87 7.87 19.87
L1 90 31.80
L2 90 47.16
Z 90 24.72
MINIMUM H = 24.72
555
®
Series Electric Benders
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
28
Transporting Bender
Refer to the “Identication” section of this manual.
The handle (1) is adjustable for height. To adjust,
remove the two snap pins and raise or lower the
handle to one of its positions. Reinstall the snap pins.
To lift the entire bender, place a sling around the lifting
bar (2). DO NOT USE THE HANDLE.
Maintenance
Zeroing 555DX
1. Use BEND or UNLOAD on the pendant to align the
shoe groove with zero on the bender decal.
2. Press and hold the
button while pressing JOG.
Replacing the Fuse
For continued protection against risk of re and
electric shock, replace ONLY with same manufacturer,
type, and rating of fuse.
Failure to observe this warning could result in severe
injury or death.
If the fuse needs to be replaced, use only a Cooper
Bussmann GBB-30 Very Fast-Acting fuse, 1/4" x 1-1/4"
(6.3 x 32 mm).
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea y entienda todas las instrucciones y la
información sobre seguridad que aparecen en
este manual, antes de manejar esta bomba o
darle mantenimiento.
Registre este producto en www.greenlee.com
Dobladoras Eléctricas
Serie 555
®
Se muestra con grupo
opcional de zapatas
combinadas rígidas/EMT
de 1-1/2 pulg. a 2 pulg.
Patentes en Trámite
52055799 REV 4 © 2019 Greenlee Tools, Inc. 1/19
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
30
Todas las especicaciones son nominales y podrían cambiar según
se hagan mejoras en el diseño. Greenlee Tools, Inc. no será
responsable por daños que resulten de la aplicación o uso indebidos
de sus productos.
555 es una marca registrada de Greenlee Tools, Inc.
CONSERVE ESTE MANUAL
Índice
Descripción ................................................................. 30
Acerca de la Seguridad ............................................... 30
Propósito de este Manual ........................................... 30
Importante Información sobre Seguridad ..............31–33
Instrucciones de Puesta a Tierra ................................. 34
Especicaciones ......................................................... 34
Identicación ..........................................................35–37
Grupos de Aditamentos para Plegado ...................38–39
Instalación ..............................................................40–41
Operación ...............................................................42–43
Glosario de Plegado Ilustrado ..................................... 44
Instrucciones de Plegado ....................................... 45–46
Instrucciones de Plegado Adicionales ...................47–49
Tablas de Plegado Adicionales ..............................50–55
Transporte de la Dobladora ......................................... 56
Mantenimiento ............................................................. 56
Descripción
Las dobladoras eléctricas serie 555
®
de Greenlee
han sido diseñadas para plegar tubería portacables y
tubos de 1/2 pulg. a 2 pulg. Los grupos de zapatas de
plegado están disponibles para acomodar los siguientes
tipos de tubos y tubería portacables:
Tubería eléctrica metálica
Tubería portacables metálica intermedia
Tubería portacables rígida
Tubería portacables rígida con recubrimiento de PVC
Tubo 40
Rígida de aluminio
Acero inoxidable
Además de las dobladoras serie 555
®
, este manual se
aplica también a los modelos siguientes:
555CXRE/555DXRE (incluye accesorios para plegado
de tubería eléctrica metálica, tubería portacables
rígida y tubo 40)
555CXRS/555DXRS (incluye zapata única para
tubería rígida, accesorios para plegado de tubería
portacables rígida y tubo 40)
555CXES/555DXES (incluye zapata única EMT,
accesorios para plegado de tubería metálica para
cableado eléctrico)
Acerca de la seguridad
Es fundamental observar métodos seguros al utilizar
y dar mantenimiento a las herramientas y equipo de
Greenlee. Este manual de instrucciones y todas las
marcas que ostenta la bomba le ofrecen la información
necesaria para evitar riesgos y prácticas poco seguras
relacionados con su uso. Siga toda la información sobre
seguridad que se proporciona.
Propósito de este Manual
Este manual tiene como propósito familiarizar a todo
el personal con los procedimientos de operación y
mantenimiento seguros para las dobladoras eléctricas
serie 555
®
de Greenlee.
Siempre mantenga este manual al alcance de todo el
personal.
Puede obtener copias adicionales de manera gratuita,
previa solicitud en www.greenlee.com.
¡No deseche ni descarte este producto!
Para información sobre reciclaje,
visite www.greenlee.com.
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
31
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
SÍMBOLO
DE ALERTA
SOBRE
SEGURIDAD
Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o
práctica poco segura que podría ocasionar lesiones
o daños materiales. Cada uno de los siguientes
términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje
que sigue a dichos términos le indica cómo puede
evitar o prevenir dicho riesgo.
Peligros inmediatos que, de no evitarse,
OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte.
Peligros que, de no evitarse, PODRÍAN OCASIONAR
graves lesiones o incluso la muerte.
Peligros o prácticas peligrosas que, de no evitarse,
PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales.
Lea y entienda todas las
instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este
manual, antes de manejar esta
herramienta o darle mantenimiento.
De no observarse esta advertencia
pueden sufrirse graves lesiones o
incluso la muerte.
No utilice esta herramienta en un
entorno peligroso. Los peligros
incluyen gases y líquidos inamables
u otro tipo de materiales. El uso
de esta herramienta en entornos
peligrosos puede resultar en incendio
o explosión.
De no observarse esta advertencia
pueden sufrirse graves lesiones o
incluso la muerte.
Peligro de electrocución:
Conecte el cable de alimentación
a un receptáculo de 120 voltios
y 20amperios únicamente en un
circuito de falla a tierra protegido.
Consulte las “Instrucciones de
Puesta a Tierra”.
No modique el cable de
alimentación ni el enchufe.
Revise minuciosamente el cable
de alimentación antes de utilizarlo.
Repare o reemplace el cable si está
dañado.
Desconecte la unidad de la fuente
de alimentación antes de darle
mantenimiento.
De no observarse estas advertencias
podrían sufrirse lesiones graves o
incluso la muerte.
Para obtener protección continua contra riesgos
de incendio y electrocución, reemplace el fusible
SOLAMENTE con fusibles del mismo fabricante, tipo
y clasicación. Consulte la sección “Mantenimiento”
de este manual.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
lesiones graves o incluso la muerte.
No utilice esta herramienta en
un entorno peligroso. No utilice
herramientas eléctricas en
ubicaciones mojadas o húmedas,
ni las exponga a la lluvia. Mantenga
iluminada el área de trabajo.
No sumerja el interruptor colgante
en agua ni en ningún otro líquido.
De no observarse estas advertencias
podrían sufrirse lesiones graves o
incluso la muerte.
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
32
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Use siempre gafas de seguridad. Los
anteojos de uso diario solamente
tienen lentes resistentes al impacto;
NO son gafas de seguridad. Al usar la
herramienta en entornos polvorientos,
use una máscara o mascarilla contra
polvo.
De no utilizar protectores para ojos
puede sufrir graves lesiones oculares
si restos de materiales llegaran a
saltar.
Mantenga las guardas en posición y
en buen estado de funcionamiento.
Retire todas las herramientas de
la dobladora antes de accionarla.
Fórmese el hábito de vericar que
todas las herramientas hayan sido
retiradas de la dobladora antes de
encenderla.
De no observarse estas advertencias
podrían sufrirse lesiones graves o
incluso la muerte.
Cordones prolongadores:
Utilice solamente cordones
prolongadores trilares 12 AWG
con enchufes de puesta a tierra
de tres clavijas y receptáculos de
tres oricios que funcionen con el
enchufe de la herramienta.
No utilice cordones prolongadores
de longitud mayor de 30 m
(100pies).
Repare o reemplace cordones
prolongadores dañados.
De no observarse estas advertencias
podrían sufrirse lesiones graves o
incluso la muerte.
Asegúrese de que la empuñadura esté debidamente
instalada y sujetada con abrazaderas de seguridad
accionadas con resorte y los pasadores de presión
antes de levantar o trasladar la dobladora. Una
empuñadura instalada de manera errónea podría
provocar la caída de la dobladora y lesionar al
personal que se encuentre en el área.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
lesiones graves o incluso la muerte.
Puntos de indentación:
Mantenga las manos alejadas de
las zapatas de plegado, rodillos y
tubería portacables cuando se esté
utilizando la dobladora.
Proporcione apoyo a la tubería
portacables al descargarla. La
tubería portacables puede soltarse
y caerse si no se le proporciona
apoyo apropiado.
De no observarse estas advertencias
podrían sufrirse lesiones graves o
incluso la muerte.
Reduzca el riesgo del arranque inadvertido.
Asegúrese de que el interruptor esté en la posición
OFF (Apagado) antes de enchufar la unidad.
Nunca deje una herramienta desatendida mientras
esté funcionando. Apague el interruptor. No deje
la herramienta desatendida antes de que ésta se
detenga por completo.
Desconecte las herramientas antes de darles
mantenimiento y al cambiar accesorios como
zapatas, rodillos y similares. Si se activa
accidentalmente, podría ocasionar lesiones graves.
De no observarse estas advertencias podrían sufrirse
lesiones graves o incluso la muerte.
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
33
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Nunca se pare en la herramienta. Si la herramienta
se vuelca pueden ocurrir lesiones graves.
No se extienda demasiado. Mantenga una postura
correcta y el equilibrio en todo momento.
De no observarse estas advertencias podrían sufrirse
lesiones graves o incluso la muerte.
La tubería portacables se mueve rápidamente
conforme se pliega. La trayectoria de la tubería
portacables debe estar libre de obstáculos. Antes
de comenzar a plegar, asegúrese de que el espacio
libre sea el adecuado.
Use ropa de trabajo apropiada. No use ropa suelta,
guantes, corbatas, anillos, brazaletes ni otro tipo
de joyería que pueda quedar atrapada en las partes
en movimiento. Se recomienda el uso de calzado
antideslizante. Use mallas para el cabello que le
permitan contener el cabello largo.
No fuerce los rodillos ni modique la herramienta.
La máquina hará mejor el trabajo y de forma más
segura si se opera a la velocidad para la cual está
diseñada.
Use la herramienta correcta. No fuerce la
herramienta ni los accesorios para realizar
un trabajo para el cual la máquina no ha sido
diseñada.
Utilice la herramienta únicamente para el propósito
para el que ha sido diseñada por el fabricante. Si
se utiliza de una manera distinta a la prescrita en
este manual, podrían ocasionarse lesiones o daños
materiales.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse
graves lesiones o daños materiales.
Mantenga el área de trabajo limpia. Las áreas y
bancos desordenados propician accidentes.
Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes
deberán mantenerse a una distancia segura lejos
del área de trabajo.
Proteja a los niños contra los riesgos en el taller con
candados, interruptores maestros o retirando las
llaves de arranque.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse
graves lesiones o daños materiales.
Revise minuciosamente la dobladora antes
de utilizarla. Reemplace los componentes
desgastados, dañados o faltantes con piezas de
repuesto de Greenlee. Los componentes dañados
o mal armados pueden quebrarse y golpear al
personal que esté cerca de la unidad.
Dé mantenimiento cuidadoso a las herramientas.
Mantenga la herramienta limpia para lograr
un desempeño mejor y más seguro. Siga
las instrucciones para lubricar y cambiar los
accesorios.
Verique que no haya partes dañadas. Antes de
seguir utilizando la herramienta, cualquier guarda
de protección u otra pieza que esté dañada deberá
ser inspeccionada cuidadosamente para determinar
que funcionará correctamente y que realizará el
trabajo para el cual está diseñada. Verique la
alineación de las piezas móviles, que no haya
atascamiento de las piezas móviles, piezas rotas,
defectos de montaje y cualquier otra condición que
pueda afectar su funcionamiento. Una guarda de
protección u otra pieza que esté dañada deberá ser
debidamente reparada o reemplazada.
Utilice accesorios recomendados. Consulte el
manual de instrucciones para determinar los
accesorios recomendados. El uso de accesorios
inapropiados puede ocasionar el riesgo de lesiones
a personas.
Algunas piezas y accesorios de las dobladoras son
pesadas y podría necesitarse más de una persona
para levantarla y montarla.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse
graves lesiones o daños materiales.
Aviso: Mantenga limpias y legibles todas las
calcomanías y reemplácelas cuando sea necesario.
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
34
Instrucciones de Puesta a Tierra
Peligro de electrocución:
No modique el enchufe incluido
con la herramienta.
Conecte esta herramienta a un
receptáculo puesto a tierra en
un circuito de falla a tierra (GFCI)
protegido de 20 amperios.
De no observarse estas advertencias
podrían sufrirse lesiones graves o
incluso la muerte.
Esta herramienta debe estar puesta a tierra. Una puesta
a tierra eléctrica proporcionará una trayectoria de menor
resistencia para una corriente eléctrica si ocurriese un
funcionamiento incorrecto o una avería. Esta trayectoria
de menor resistencia tiene como propósito reducir el
riesgo de electrocución.
El cordón eléctrico de esta herramienta incluye un
conductor de puesta a tierra y un enchufe de puesta a
tierra, tal como se muestra. No modique el enchufe.
Conecte el enchufe a un receptáculo correspondiente
protegido contra circuitos de fallos de conexión a tierra,
que esté correctamente instalado y puesto a tierra de
acuerdo con lo establecido por todos los códigos y
reglamentos locales y nacionales.
No utilice un adaptador.
NEMA 5-20
Enchufe Receptáculo
No modique el enchufe suministrado. Si no cabe en
el tomacorriente, haga que un electricista cualicado
instale el tomacorriente adecuado. La conexión
indebida del conductor a tierra del equipo puede
provocar un riesgo de electrocución. El conductor con
aislamiento con un forro verde con franjas amarillas o
sin ellas es el conductor de conexión a tierra del equipo.
Si es necesario reparar o reemplazar el cordón eléctrico
o el enchufe, no conecte el conductor de puesta a tierra
del equipo a un terminal energizado. Consulte con un
electricista cualicado o personal de mantenimiento
si no entiende completamente las instrucciones de
conexión a tierra, o si tiene dudas en cuanto a si la
herramienta está debidamente conectada a tierra.
Especificaciones
Altura ...................................................................................................100,1 cm (39,4")
Ancho .......................................................................................................68 cm (26,8")
Profundidad ........................................................................................... 58,4 cm (23,0")
Masa/Peso (dobladora sin zapatas ni soportes de rodillo) ..............124 kg (273 libras)
Fuente de alimentación ................ Receptáculo protegido con interruptor de circuitos
por fallo de conexión a tierra de 120 V CA, 20 A
Condiciones de operación
Temperatura ............................................................. –20 °C a 49 °C (–5 °F a 120 °F)
Humedad relativa ..................................................................................... 0% a 98%
Capacidad .................................... Tubería portacables de 1/2 pulg. a 2 pulg., tubo 40
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
35
Características
1. Empuñadura
2. Barra de elevación
3. Retenedor de zapata
4. Brazo de enganche de rodillo
5. Retenedor de rodillo
6. Receptáculo colgante
7. Interruptor/disyuntor principal eléctrico (On-Off)
8. Adaptador de rodillo
9. Codicador absoluto (sólo para 555DX)
10. Barra de apoyo
11. Cordón eléctrico con correa de amarra
12. Motor
13. Caja de engranajes
14. Protector del motor contra partículas
15. Compartimiento y almacenamiento del manual
deinstrucciones
16. Portafusibles
Identificación
DOBLADORA ELÉCTRICA SERIE 555
®
Etiquetas
A. Rodillos de enganche
B. Graduador
C. Plegado
D. Instrucción
E. Advertencia
F. Elevación
G. Identicación
H. Compresión
I. Tablas de plegado
F
G
15
D
E
I
7
16
5
6
2
B
C
3
9
A
4
8
12
11
14
13
10
H
1
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
36
17. Rodillo de apoyo de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg.
13854 para zapata combinada
(zapata de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg.)
02549 para zapata única, para rígida/IMC
(zapata de 1/2 pulg. a 2 pulg.)
02567 para zapata única, EMT
(zapata de 1/2 pulg. a 2 pulg.)
02554 para zapata única, para rígida con recubrimiento
de PVC (zapata de 1/2 pulg. a 2 pulg.)
18. Rodillo de apoyo de 1-1/2 pulg. a 2 pulg.
13853 para zapata combinada
(zapata de 1/2 pulg. a 2 pulg.)
02549 para zapata única, para rígida/IMC
(zapata de 1/2 pulg. a 2 pulg.)
02567 para zapata única, EMT
(zapata de 1/2 pulg. a 2 pulg.)
02554 para zapata única, para rígida con recubrimiento
de PVC (zapata de 1/2 pulg. a 2 pulg.)
20
17
19
18
20
19
17, 18
Grupo de zapatas
combinadas rígidas/EMT
19. Rodillos de compresión de 1-1/2 pulg. a 2 pulg. EMT
02552 para zapata combinada
(zapata de 1-1/2 pulg. a 2 pulg.)
02552 para zapata única, EMT
(zapata de 1/2 pulg. a 2 pulg.)
20. Rodillos de compresión de 1-1/2 pulg. a 2 pulg. IMC
13856 para zapata combinada
(zapata de 1-1/2 pulg. a 2 pulg.)
13856 para zapata única, para rígida/IMC
(zapata de 1/2 pulg. a 2 pulg.)
Grupo de zapata única
Identificación
ADITAMENTOS PARA PLEGADO
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
37
Identificación
ADITAMENTOS PARA PLEGADO
Zapatas IMC de un
solo canal
21. Rodillo de apoyo de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg.
17986 para zapata exclusiva EMT
(zapata de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg.)
00936 para zapata exclusiva rígida/IMC
(zapata de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg.)
00946 para zapata para rígida con recubrimiento de PVC
(zapata de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg.)
22. Rodillo de apoyo de 1-1/2 pulg. a 2 pulg.
17984 para zapatas exclusivas para rígida
(zapatas de 1-1/2 pulg. a 2 pulg.)
13861 para zapatas para rígida con recubrimiento de PVC
(zapatas de 1/2 pulg. a 2 pulg.)
23. Rodillos de compresión EMT de 1-1/2 pulg. a 2 pulg.
13851 para zapatas de un solo canal EMT
24. Rodillos de compresión IMC de 1-1/2 pulg. a 2 pulg.
13852 para zapatas de un solo canal para IMC
25. Rodillos de cola de 1-1/2 pulg. y 2 pulg.
13862 para zapatas de un solo canal EMT e IMC
(para el uso con rodillos de compresión)
24
25
23
25
21
21
22
Grupo de zapatas rígidas
13930 Grupo de zapatas EMT
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
38
Grupos de Aditamentos para Plegado
ZAPATA ÚNICA RÍGIDA
ZAPATA ÚNICA EMT
28008: 1/2 pulg. a 2 pulg. para rígida
1/2 pulg. a 1-1/4 pulg. para IMC
1/2 pulg. a 2 pulg. para tubo 40
UPC N.º
Clave 78-3310- Descripción
1 02548 Zapata de plegado para 1/2 pulg. a 2 pulg.
2 02549 Unidad de soporte de rodillo
para 1/2 pulg. a 2 pulg.
23818 Caja de almacenamiento
13934: 1/2 pulg. a 2 pulg. EMT
UPC N.º
Clave 78-3310- Descripción
1 02543 Zapata de plegado para 1/2 pulg. a 2 pulg.
2 02567 Unidad de soporte de rodillo
para 1/2 pulg. a 2 pulg.
3 02552 Unidad de soporte de rodillo
para 1-1/2 pulg. a 2 pulg.
23818 Caja de almacenamiento
1
2
1
2
3
ZAPATA ÚNICA RÍGIDA/IMC
13856: 1-1/2 pulg. y 2 pulg. para IMC
UPC N.º
Clave 78-3310- Descripción
1 13856 Conjunto de rodillo de compresión
Nota: Para utilizar el rodillo de compresión de IMC se requiere
el uso del grupo de zapatas rígidas 28008 o el grupo de
zapatas combinadas 12580.
ZAPATA ÚNICA RÍGIDA CON RECUBRIMIENTO
DE PVC
12586: Rígida de 1/2 pulg. a 2 pulg. con
recubrimiento de PVC de 40 milésimas
UPC N.º
Clave 78-3310- Descripción
1 02553 Zapata de plegado para 1/2 pulg. a 2 pulg.
2 02554 Unidad de soporte de rodillo
para 1/2 pulg. a 2 pulg.
23818 Caja de almacenamiento
1
2
1
Shoe and tail
support roller
not included
No se incluye el
rodillo de soporte
de la zapata ni de
la cola
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
39
Grupos de Aditamentos para Plegado (continuación)
ZAPATA COMBINADA RÍGIDA Y EMT
12580: Rígida y EMT de 1/2 pulg. a 2 pulg.
UPC N.º
Clave 78-3310- Descripción
1 13858 Zapata de plegado de tubería rígida, EMT, IMC
de 1/2 pulg. hasta 1-1/4 pulg.
2 13854 Rodillo de soporte para tubería rígida, EMT, IMC
de 1/2 pulg. hasta 1-1/4 pulg.
3 13859 Zapata de plegado de tubería rígida, EMT, IMC
de 1-1/2 pulg. y 2 pulg.
4 13853 Rodillo de soporte para rígida, rodillo de soporte de cola de EMT
e IMC de 1-1/2 pulg. y 2 pulg.
5 02552 Soporte de rodillo de compresión EMT de 1-1/2 pulg. y 2 pulg.
38718 Contenedor para almacenamiento
Nota: Para el plegado se requiere el soporte de rodillo de compresión 13856 opcional
tubería portacables IMC de 1-1/2 pulg. y 2 pulg.
1
2
4
5
3
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
40
Instalación
Use siempre gafas de seguridad. Los
anteojos de uso diario solamente
tienen lentes resistentes al impacto;
NO son gafas de seguridad. Al usar la
herramienta en entornos polvorientos,
use una máscara o mascarilla contra
polvo.
De no utilizar protectores para ojos
puede sufrir graves lesiones oculares
si restos de materiales llegaran a
saltar.
Desconecte las herramientas antes de darles
mantenimiento y al cambiar accesorios como
zapatas, rodillos y similares. Si se activa
accidentalmente, podría ocasionar lesiones graves.
Consulte la sección “Identicación” de este manual.
1. Coloque la zapata dobladora apropiada en el
husillo principal. Oriente la zapata de manera
que el gancho EMT (plateado) se encuentre
aproximadamente a 90° hacia la derecha del diente
de la rueda dentada con dos oricios de orejetas de
impulsión.
2. Alinee los pasadores de impulsión en la zapata
con los oricios en la rueda dentada. Fíjelos con el
retenedor de zapatas (3).
3. Instale el adaptador de rodillos (8).
4. Instale el apoyo de rodillos apropiado:
a. Para tubería rígida de 1-1/2 pulg. y 2 pulg.
con zapata combinada, use el adaptador de
rodillos y los rodillos rígidos.
10
8
b. Para tubería rígida de 1-1/2 pulg. y 2 pulg.
con zapata única, use el adaptador de rodillos y
los rodillos rígidos.
8
Color
verde
10
Nota: Los rodillos de 1/2 pulg. a 1-1/4
pulg. se muestran en la posición
descendida y desenganchada.
c. Para tubería EMT de 1-1/2 pulg. y 2 pulg. con
zapata combinada, use los rodillos de soporte
rígidos y los rodillos de compresión EMT.
10
8
11
Color
plateado
d. Para tubería EMT de 1-1/2 pulg. y 2 pulg. con
zapata única, use los rodillos de soporte EMT y
los rodillos de compresión EMT.
10
8
Color
plateado
11
Nota: Los rodillos de 1/2 pulg. a 1-1/4
pulg. se muestran en la posición
descendida y desenganchada.
e. Para tubería EMT de 1-1/2 pulg. y 2 pulg. con
zapata de un solo canal, use los rodillos de
cola y los rodillos de compresión EMT. Mantenga
el tamaño del rodillo de compresión a utilizar en
dirección hacia la dobladora.
13
8
11
Color
negro
f. Para tubería IMC de 1-1/2 pulg. y 2 pulg. con
zapata combinada, use los rodillos de soporte
rígidos y los rodillos de compresión IMC.
10
8
12
Color
verde
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
41
Instalación (continuación)
g. Para tubería IMC de 1-1/2 pulg. y 2 pulg.
con zapata única, use los rodillos de soporte
rígidos/IMC y los rodillos de compresión IMC.
10
8
12
Nota: Los rodillos de 1/2 pulg. a 1-1/4
pulg. se muestran en la posición
descendida y desenganchada.
Color
verde
h. Para tubería IMC de 1-1/2 pulg. y 2 pulg. con
zapata de un solo canal, use los rodillos de
cola y los rodillos de compresión IMC. Mantenga
el tamaño del rodillo de compresión a utilizar en
dirección hacia la dobladora.
13
8
12
Color
negro
j. Para tubería rígida, EMT e IMC de 1/2 pulg.
a 1-1/4 pulg. con zapata combinada, use el
adaptador de rodillos y el rodillo de soporte.
9
8
Borde de
cubierta
plano
k. Para tubería rígida e IMC de 1/2 pulg. a 1-1/4
pulg. con zapata única, use los rodillos de
soporte rígidos/IMC.
9
8
Color verde
Borde de cubierta
redondeado
m. Para tubería EMT de 1/2 pulg. a 1-1/4 pulg.
con zapata única, use los rodillos de soporte
EMT.
9
8
Color plateado
Borde de cubierta
redondeado
EMT e IMC de 1-1/2 pulg. a 2 pulg.
5. Deslice el brazo de enganche del rodillo (4) sobre
el husillo del rodillo principal y sujételo con el
retenedor de rodillo (5).
6. Marque la tubería portacables de acuerdo con las
instrucciones de plegado.
7. Coloque la dobladora en la posición deseada de
plegado vertical u horizontal.
Calibración a cero de la 555DX
1. Use BEND o UNLOAD (PLEGAR o DESCARGAR)
en el interruptor colgante para alinear la ranura
de la zapata con el cero en la calcomanía de la
dobladora.
2. Oprima sin soltar el botón
a la vez que oprime
JOG (AVANZAR A SALTOS).
Para colocar la dobladora en posición horizontal
1. Asegúrese de que la empuñadura (1) esté en la
dobladora y sujetada en posición.
2. Colóquese en la parte trasera de la dobladora,
sujete la empuñadura, coloque un pie en la barra de
apoyo, y tire hacia atrás de la empuñadura.
3. Baje cuidadosamente la dobladora hasta colocarla
en posición.
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
42
Operación
Use siempre gafas de seguridad. Los
anteojos de uso diario solamente
tienen lentes resistentes al impacto;
NO son gafas de seguridad. Al usar la
herramienta en entornos polvorientos,
use una máscara o mascarilla contra
polvo.
De no utilizar protectores para ojos
puede sufrir graves lesiones oculares
si restos de materiales llegaran a
saltar.
Puntos de indentación:
Mantenga las manos alejadas de
las zapatas de plegado, rodillos y
tubería portacables cuando se esté
utilizando la dobladora.
Proporcione apoyo a la tubería
portacables al descargarla. La
tubería portacables puede soltarse
y caerse si no se le proporciona
apoyo apropiado.
De no observarse estas advertencias
podrían sufrirse lesiones graves o
incluso la muerte.
Use ropa de trabajo apropiada. No use ropa suelta,
guantes, corbatas, anillos, brazaletes ni otro tipo
de joyería que pueda quedar atrapada en las partes
en movimiento. Se recomienda el uso de calzado
antideslizante. Use mallas para el cabello que le
permitan contener el cabello largo.
De no observarse esta precaución pueden ocurrir
graves lesiones o incluso la muerte.
Plegado de Tubería Portacables
Consulte la sección “Identicación” de este manual.
1. Enchufe la dobladora en un tomacorrientes de 20 A
conectado a tierra.
2. Enchufe el interruptor colgante en el receptáculo
colgante (6).
3. Encienda el interruptor principal (7).
4. Verique la orientación de la zapata.
Para el modelo 555DX solamente: Si
la pantalla colgante muestra
aproximadamente los mismos grados
que el puntero en la zapata, la posición
de la zapata es correcta. Gire 90º los
puntos de enganche de la zapata en
la rueda dentada, a mano o coloque
a cero la pantalla colgante. Las
unidades de zapata en los grupos de dobladoras
12580 y 12581 poseen pasadores de impulsión
que se alinearán solamente en una posición con
los oricios en la rueda dentada. Vuelva a colocar
a cero la pantalla colgante para alinearla con el
puntero de zapatas deseado que marca cero en la
calcomanía de la dobladora.
5. Oprima BEND o UNLOAD en el interruptor colgante
hasta que la zapata esté 5° a 10° antes del punto
de inicio (0°) (aproximadamente -5° en el interruptor
colgante de la 555DX).
6. Cargue la tubería portacables de manera que la
marca de plegado quede alineada con el borde
frontal del gancho.
7. Determine el ángulo en el cual debe detenerse para
lograr el ángulo de plegado deseado a partir de las
calcomanías de plegado o en las tablas contenidas
en este manual.
8. Doble la tubería portacables.
a. Para tubería portacables EMT o IMC
de 1-1/2pulg. y 2 pulg., use el brazo de
enganche de rodillo (4) para elevar los rodillos
de compresión y posicionarlos de manera
que ambos rodillos hagan contacto con la
tubería portacables. Observe que el brazo de
enganche puede colocarse en cualquiera de
dos posiciones para facilitar el accionamiento
a mano o con el pie. Oprima BEND mientras
aplica presión al brazo de enganche hasta que
los rodillos alcancen su punto de parada.
Brazo de
enganche
de rodillo
b. Para todo otro tipo de tubería portacables,
oprima BEND a la vez que se asegura que la
marca de plegado permanezca en el frente del
gancho hasta que la tubería portacables haga
contacto con el rodillo de cola.
U
N
L
O
A
D
B
E
N
D
555CX 555DX
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
43
Operación (continuación)
9. Continúe oprimiendo sin soltar BEND hasta
alcanzar el ángulo de plegado deseado.
En el interruptor colgante 555DX, use JOG para
acercarse lentamente a un ángulo. JOG avanzará
la zapata aproximadamente 1/2°.
En ambos interruptores colgantes 555CX y
555DX, use BEND para acercarse lentamente a
un ángulo.
Aviso: Los ángulos que se muestran en la calco-
manía de plegado y en el interruptor colgante quizá
no siempre estén sincronizados debido a las vari-
aciones de fundición de la zapata, no obstante que
ellos serán siempre constantes.
10. Oprima UNLOAD para liberar la tubería portacables.
11. Gire la tubería portacables para liberarlo del gancho
y retirarlo de la zapata.
Ajuste de Compresión
La compresión se ajusta en la fábrica y normalmente no
requiere ajustes posteriores.
Al plegar tubería EMT o IMC de 1-1/2 pulg. o 2 pulg.,
la cantidad de compresión aplicada a la tubería
portacables puede ser ajustada para compensar las
variaciones de la tubería portacables. La compresión
está establecida correctamente si la tubería
portacables no hace contacto con el rodillo en el
apoyo del rodillo de cola (10) al plegar EMT. Además,
la tubería portacables no deberá estar a más de
aproximadamente 6 mm (1/4pulg.) sobre el rodillo
decola.
6 mm (1/4 pulg.) máx.
Para ajustar la compresión:
1. Desenchufe la dobladora.
2. Retire el tornillo (consulte la gura a continuación).
3. Gire el ajustador de compresión:
Si la tubería portacables hace contacto con el
rodillo de cola, aumente la compresión girando a
la derecha el ajustador de compresión.
Si la tubería portacables queda a más de 6
mm (1/4 pulg.) arriba del rodillo, reduzca la
compresión girando a la izquierda el ajustador de
compresión.
AUMENTAR
REDUCIR
Tornillo de retención de
ajustador de compresión
Ajuste de Flecha
Las echas en las zapatas únicas pueden ser
ajustadas para compensar las variaciones en la tubería
portacables.
1. Cargue la tubería portacables en el canal correcto
de la zapata.
2. Presione momentáneamente BEND hasta que
la zapata gire lo suciente para que la tubería
portacables quede ajustada en el gancho.
3. Verique que la posición de la echa esté alineada
con el 0° en el frente del graduador. Si es necesario,
aoje el tornillo de cabeza hexagonal y ajuste la
echa hasta alinearla con la posición 0°. Vuelva a
apretar el tornillo de cabeza hexagonal según se
muestra.
Loosen hex
screw to
adjust arrow.
Afloje el tornillo
hexagonal para
ajustar la flecha.
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
44
Glosario de Plegado Ilustrado
plegado contiguo — cualquier plegado en forma de U formado
por dos plegados paralelos de 90° con una sección recta de
tubería portacables o tubo entre los pliegues.
distancia centro a centro — la distancia entre los plegados
sucesivos que conforman una desviación o silla de tres
plegados.
longitud desarrollada — la longitud real del tubo que será
doblado; consulte la distancia “d” en la ilustración a la izquierda.
ganancia — la diferencia entre la distancia de línea recta (a + a)
y la distancia radial más corta, (d) donde:
q = ángulo del plegado
r = el radio de plegado de eje longitudinal
de la zapata de plegado
desviación — plegado sencillo menor de 90°
longitud de la pata — la distancia desde el extremo de una
sección recta de la tubería portacables o tubo hasta el plegado;
medida desde el extremo hasta el borde exterior de la tubería
portacables o tubo.
plegado de compensación — dos plegados opuestos con el
mismo grado de plegado; utilizado para esquivar un obstáculo.
altura de compensación — la distancia entre las dos patas de
un plegado de compensación, medida de forma perpendicular
a las dos patas; conocido también como cantidad de
compensación o profundidad de compensación.
elevación — la distancia desde el extremo de una sección recta
de la tubería portacables o tubo hasta el plegado; medida desde
el extremo hasta el eje longitudinal de la tubería portacables o
tubo. Conocido también como codo o saliente.
silla — una combinación de tres o cuatro plegados; utilizado
para esquivar un obstáculo.
contracción — la cantidad de tubería portacables “que
se pierde” cuando se tiende un plegado de compensación
trabajando hacia el obstáculo.
resistencia al doblez — la cantidad, medida en grados, que
una tubería portacables o tubo tiende a enderezarse luego de
ser doblada.
a
a
d
r
Altura de compensación
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
45
Instrucciones de Plegado
CODOS DE 90°
1. Mida la longitud necesaria del codo.
2. Consulte la fórmula de Longitud Mínima del Codo en
la Tabla de Deducción. El codo necesario debe ser
igual o más largo que la Longitud Mínima del Codo.
3. Mida y marque la longitud del codo en la tubería
portacables. Esta es la Marca 1. Reste la Deducción
de esta marca y haga una marca nueva. Ésta es la
Marca 2.
4. Alinee la Marca 2 con el borde frontal del gancho y
doble la tubería portacables.
Notas:
Cuando el operador oprime UNLOAD, la tubería
portacables podría resistir el plegado y enderezarse unos
grados. Compense plegando unos grados más según se
muestra en las Tablas de Lectura de Escalas.
La zapata rígida puede realizar un plegado de 180° en un
solo intento. Todas las demás zapatas doblan a un máximo
de 90°.
Tabla de Deducción
DIÁMETRO DE LA TUBERÍA
PORTACABLES
1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2 2
DEDUCCIÓN
ZAPATA COMBINADA
RÍGIDA/IMC
7-1/2 9 11 13-5/8 14-7/8 16-1/8
ZAPATA COMBINADA
EMT
7-1/2 9 11 13-5/8 14-7/8 16-3/8
ZAPATA RÍGIDA
SOLAMENTE
7-1/2 9 11 14 14-1/4 16-1/8
LONGITUD MÍNIMA DEL CODO = DEDUCCIÓN MÁS DOS PULGADAS
Las cifras son aproximadas.
LONGITUD
DEL CODO
DEDUCCIÓN
MARCA 2
MARCA 2
MARCA 1
MARCA 1
LONGITUD
DEL CODO
Tabla de Lectura de Escalas — Grupos de Zapatas Únicas
Las cifras son aproximadas.
Nota: Debido a las variaciones
de las características del
material de la tubería
portacables, la tubería rígida
de aluminio de 1-1/2 pulg.
o 2 pulg. puede requerir
rodillos de compresión IMC
para el plegado. Si ocurre
aplastamiento, reduzca
el ajuste de compresión
dos posiciones y utilice
procedimientos de plegado
IMC.
DIÁMETRO DE LA
TUBERÍA PORTACABLES
RÍGIDA EMT IMC
RÍGIDA CON
RECUBRIMIENTO DE PVC
15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90°
1/2 17 33 49 64 96 16 32 48 63 95 20 36 51 67 98 16 31 47 62 93
3/4 17 33 48 64 95 17 33 48 64 95 19 35 50 66 97 15 31 46 62 93
1 17 32 48 63 94 17 32 48 63 94 19 35 50 66 97 16 32 47 63 94
1-1/4 17 32 48 63 94 17 32 48 63 94 19 35 50 66 97 15 30 46 61 92
1-1/2 17 32 48 63 94 19 35 50 66 97 17 33 49 64 96 18 33 49 64 95
2 17 32 48 63 94 19 34 50 65 96 19 34 50 65 96 19 34 50 65 96
Tabla de Lectura de Escalas — Grupo de Zapatas Combinadas
Las cifras son aproximadas.
Nota: Debido a las variaciones de
las características del material de
la tubería portacables, la tubería
rígida de aluminio de 1-1/2 pulg. o
2 pulg. puede requerir rodillos de
compresión IMC para el plegado.
Si ocurre aplastamiento, reduzca
el ajuste de compresión dos
posiciones y utilice procedimientos
de plegado IMC.
DIÁMETRO DE LA
TUBERÍA PORTACABLES
RÍGIDA EMT IMC
15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90°
1/2 17 33 49 64 96 16 32 48 63 95 20 36 51 67 98
3/4 17 33 48 64 95 17 33 48 64 95 19 35 50 66 97
1 17 32 48 63 94 17 33 48 64 95 19 35 50 66 97
1-1/4 17 33 48 64 95 17 33 49 64 96 19 35 50 66 97
1-1/2 17 32 48 63 94 16 31 47 62 93 17 33 49 64 96
2 17 32 48 63 94 16 31 47 62 93 19 34 50 65 96
Tabla de Lectura de Escalas
Las cifras son aproximadas.
DIÁMETRO DE LA
TUBERÍA PORTACABLES
RÍGIDA EMT IMC
RÍGIDA CON
RECUBRIMIENTO DE PVC
15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90°
1/2 18 35 50 66 96 16 32 48 63 95 20 36 51 67 98 16 31 47 62 93
3/4 17 32 47 63 95 17 32 47 62 95 20 36 51 67 97 15 31 46 62 93
1 17 33 48 65 95 17 32 47 62 95 21 36 51 66 97 16 32 47 63 94
1-1/4 18 33 48 63 95 17 32 47 62 95 18 33 50 65 96 16 31 47 62 93
1-1/2 19 34 49 65 95 17 32 47 61 94 19 34 49 65 95 18 33 49 64 95
2 18 34 49 65 95 17 32 47 62 95 20 35 50 66 96 19 34 50 65 96
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
46
Desviaciones
1. Mida la altura y la longitud del obstáculo.
Seleccione el ángulo que se va a utilizar.
2. Consulte la Tabla de Compensación. La altura
del obstáculo debe ser igual o mayor que la
compensación mínima.
3. Consulte la Tabla X para encontrar la dimensión X.
Consulte la Tabla de Compensación para encontrar
la distancia centro a centro.
Aviso: Si no se muestra la distancia centro a centro,
calcúlela utilizando los multiplicadores que aparecen
en la Tabla de Compensación.
4. Haga una marca en la tubería portacables tal como
se muestra.
5. Introduzca la tubería portacables en la dobladora.
Alinee la Marca 1 con el borde frontal del gancho y
doble la tubería portacables.
6. Alinee la Marca 2 con el borde frontal del gancho.
Sin retirar la tubería portacables de la dobladora,
gire la tubería portacables 180°. Haga el segundo
pliegue.
LONGITUD
ALTURA
LONGITUD
MARCA
1
MARCA
2
DISTANCIA
CENTRO A CENTRO
X
OBSTÁCULO
Tabla de Compensación
COMPENSACIÓN }
2 4 6 8 10
15°
Diámetro
Máximo de
la Tubería
Portacables
3/4 1-1/2 2
Centro a Centro 7-3/4 15-7/16 23-3/16 30-15/16 38-5/8
30°
Diámetro
Máximo de
la Tubería
Portacables
3/4 1 1-1/2 2
Centro a Centro 8 12 16 20
45°
Diámetro
Máximo de
la Tubería
Portacables
1/2 1 1-1/4
Centro a Centro 8-1/2 11-5/16 14-1/8
COMPENSACIÓN }
12 14 16 18 20 22
15°
Diámetro
Máximo de
la Tubería
Portacables
2
Centro a Centro 46-3/8 54-1/16 61-13/16 69-9/16 77-1/4 85
30°
Diámetro
Máximo de
la Tubería
Portacables
2
Centro a Centro 24 28 32 36 40 44
45°
Diámetro
Máximo de
la Tubería
Portacables
1-1/2 2
Centro a Centro 16-15/16 19-13/16 22-5/8 25-7/16 28-1/4 31-1/8
DISTANCIA CENTRO A CENTRO =
ALTURA DE COMPENSACIÓN x MULTIPLICADOR
ANGULO DE
COMPENSACIÓN
10° 15° 22-1/2° 30° 45°
MULTIPLICADOR 5,8 3,9 2,6 2,0 1,4
Las cifras son aproximadas
Tabla X
DIÁMETRO DE
LA TUBERÍA
PORTACABLES
1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2 2
“X” 3-1/16 3-1/16 3-3/16 4 4-1/4 4-1/2
Las cifras son aproximadas
Instrucciones de Plegado (continuación)
Radio de Plegado en el Eje Central — Grupos de
Zapatas Rígidas y EMT (Zapatas de Plegado de 180°)
TAMAÑO
DE ZAPATA
EMT RÍGIDA IMC
pulg. mm pulg. mm pulg. mm
1/2 4-1/4 108 4-1/4 108 4-1/4 108
3/4 5-3/8 136,5 5-7/16 138 5-7/16 138
1 6-3/4 171,5 6-5/16 160 6-5/16 160
1-1/4 8-3/4 222 8-3/4 222 8-3/4 222
1-1/2 8-9/32 210 8-1/4 209 8-9/32 210
2 9-3/16 233 9-1/2 241 9-3/16 233
Radio de Plegado en el Eje Central — Grupo de
Zapatas Combinadas y Grupos de Zapatas Únicas
TAMAÑO DE
ZAPATA
EMT IMC/ RÍGIDA
pulg. mm pulg. mm
1/2 4-5/16 109,5 4-1/4 108
3/4 5-1/2 139,7 5-7/16 138,1
1 7 177,8 6-15/16 176,2
1-1/4 8-13/16 223,8 8-3/4 222,3
1-1/2 8-3/8 212,7 8-1/4 209,6
2 9-1/4 235,0 9 228,6
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
47
Las siguientes ilustraciones y tablas de plegado tienen
como propósito proporcionar la información necesaria
para obtener los tipos de plegados más comunes. Las
tablas de plegado incluyen información para hacer
marcas en la tubería portacables.
CODOS
1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería
portacables. Determine la altura del codo y el
ángulo que se va a utilizar.
2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo
de tubería portacables seleccionada en el Paso 1.
3. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre el
ángulo apropiado.
4. Encuentre la la titulada Y. En la la de la parte
superior de la página, encuentre la altura (A) del
codo. El número mostrado donde se intersectan la
la Y y la columna A es la distancia Y. Coloque la
marca de plegado a Y centímetros del extremo de la
tubería portacables.
5. Doble la tubería portacables.
Y
ALTURA
MARCA
ÁNGULO
Instrucciones de Plegado Adicionales
COMPENSACIONES
Se utiliza una compensación para encaminar la tubería
portacables alrededor de un obstáculo. Para realizar
una compensación, se requieren dos dobleces iguales.
La distancia entre dos dobleces es la distancia centro a
centro.
Al sobrepasar un obstáculo, será necesario determinar
la ubicación del primer pliegue. Entonces, se utiliza la
distancia centro a centro para determinar la ubicación
del segundo pliegue. Al avanzar hacia un obstáculo,
será necesario determinar la ubicación del segundo
pliegue. Entonces, se utiliza la distancia centro a centro
para determinar la ubicación del primer pliegue.
Sobrepasando un Obstáculo
1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería
portacables. Mida la altura del obstáculo y la
distancia titulada LONGITUD. Determine el ángulo
que se va a utilizar.
2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo
de tubería portacables seleccionada en el Paso 1.
3. A la derecha del diámetro y tipo de tubería
portacables, encuentre la dimensión titulada X.
Reste X de LONGITUD. Coloque la primera marca
de plegado a esta distancia del extremo de la
tubería portacables.
4. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre el
ángulo apropiado. Encuentre la la titulada L1. En
la la de la parte superior de la página, encuentre
la altura (A) de la desviación. El número mostrado
donde se intersectan la la L1 y la columna A es
L1. Coloque la segunda marca de plegado a L1
milímetros de la primera marca de plegado.
5. Doble la tubería portacables.
L1
LONGITUD
– X
LONGITUD
ALTURA
INICIO DEL
PRIMER
PLIEGUE
MARCA
1
MARCA
2
ÁNGULO
OBSTÁCULO
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
48
Instrucciones de Plegado Adicionales (continuación)
Trabajando Hacia un Obstáculo
1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería
portacables. Mida la altura del obstáculo y la
distancia titulada LONGITUD HASTA EL EXTREMO
DEL SEGUNDO PLIEGUE. Determine el ángulo que
se va a utilizar.
2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo
de tubería portacables seleccionada en el Paso 1.
3. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre el
ángulo apropiado. Encuentre la la titulada Z. En
la la de la parte superior de la página, encuentre
la altura (A) de la desviación. El número mostrado
donde se cruzan la la Z y la columna A es Z.
Reste Z de LONGITUD HACIA EL EXTREMO DEL
SEGUNDO PLIEGUE. Coloque la primera marca de
plegado a esta distancia del extremo de la tubería
portacables.
4. En la misma columna, encuentre la la titulada
L1. Coloque la segunda marca de plegado a L1
milímetros de la primera marca de plegado.
5. Doble la tubería portacables.
L1
LONGITUD
– Z
LONGITUD HASTA EL EXTREMO
DEL SEGUNDO PLIEGUE
ALTURA
MARCA
1
MARCA
2
ÁNGULO
SILLA DE TRES PLEGADOS
1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería
portacables. Mida la altura del obstáculo y la
distancia desde el extremo de la tubería portacables
al centro (LONGITUD AL CENTRO) del plegado.
Determine el ángulo que se va a utilizar.
2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo
de tubería portacables seleccionada en el Paso 1.
3. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre el
ángulo apropiado. Encuentre la la titulada Z. En
la la de la parte superior de la página, encuentre
la altura (A) de la desviación. El número mostrado
donde se intersectan la la Z y la columna A
apropiada es Z. Reste Z de LONGITUD HASTA EL
CENTRO. Coloque la primera marca de plegado a
esta distancia del extremo de la tubería portacables.
4. En la misma columna, encuentre la la titulada
L1. Coloque la segunda marca de plegado a L1
milímetros de la primera marca de plegado.
5. En la misma columna, encuentre la la titulada
L2. Coloque la tercera marca de plegado a L2
milímetros de la segunda marca de plegado.
6. Doble la tubería portacables.
L1
LONGITUD
– Z
LONGITUD
HASTA EL CENTRO
MARCA
1
MARCA
2
MARCA
3
L2
ÁNGULO
ALTURA
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
49
Instrucciones de Plegado Adicionales (continuación)
SILLA DE CUATRO PLEGADOS
1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería
portacables. Mida la altura del obstáculo, la
distancia titulada LONGITUD, y la distancia titulada
SECCIÓN RECTA. Determine el ángulo que se va a
utilizar.
2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo
de tubería portacables seleccionada en el Paso 1.
3. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre el
ángulo apropiado. Encuentre la la titulada Z. En
la la de la parte superior de la página, encuentre
la altura (A) de la desviación. El número mostrado
donde se intersectan la la Z y la columna A
apropiada es Z. Reste Z de LONGITUD. Coloque
la primera marca de plegado a esta distancia del
extremo de la tubería portacables.
4. En la misma columna, encuentre la la titulada
L1. Coloque la segunda marca de plegado a L1
milímetros de la primera marca de plegado.
5. En la misma columna, encuentre la la titulada L2.
Añada L2 a la SECCIÓN RECTA. Coloque la tercera
marca de plegado a esta distancia de la primera
marca de plegado.
6. Coloque la última marca de plegado a L1 milímetros
de la tercera marca de plegado.
7. Doble la tubería portacables.
LONGITUD
– Z
MARCA
1
MARCA
2
MARCA
3
L2 +
SECCIÓN RECTA
ALTURA
SECCIÓN
RECTA
MARCA
4
LONGITUD
L1 L1
ÁNGULO
PLEGADOS EN FORMA DE U
1. Seleccione el diámetro y tipo de tubería
portacables. Determine la LONGITUD y la ALTURA.
2. Encuentre la tabla que corresponda al tamaño y tipo
de tubería portacables seleccionada en el Paso 1.
3. Bajo la columna titulada ÁNGULO, encuentre 90°.
4. Encuentre la la titulada Y. En la la de la parte
superior de la página, encuentre la altura (A) que
corresponde a la LONGITUD. El número mostrado
donde se intersectan la la Y y la columna A
apropiada es la distancia Y. Coloque la marca de
plegado a Y milímetros del extremo de la tubería
portacables.
5. Encuentre la la titulada L1; luego vaya a la derecha
y encuentre la altura (A) que corresponde a la
ALTURA.
6. El número mostrado donde se intersectan la la
L1 y la columna A apropiada es L1. Coloque la
segunda marca de plegado a L1 milímetros de la
primera marca.
7. Doble la tubería portacables.
Y
MARCA
1
MARCA
2
L1
LONGITUD
ALTURA
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
50
Tablas de Plegado Adicionales
DIM ÁNGULO 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
EMT de 1/2 pulg.
Y 15 3,74 11,47 19,20 26,92 34,65 42,38 53,97 65,56 88,74 135,11
L1 15 7,72 15,45 23,18 30,90 38,63 46,36 57,95 69,54 92,72 139,09
L2 15 8,94 16,66 24,39 32,12 39,84 47,57 59,16 70,75 93,94 140,30
Z 15 10,70 18,16 25,62 33,09 40,55 48,02 59,21 70,41 92,80 137,59
ALTURA MÍNIMA = 0,84
Y 22,5 1,37 6,60 11,82 17,05 22,28 27,50 35,34 43,18 58,86 90,22
L1 22,5 5,20 10,43 15,65 20,88 26,11 31,33 39,17 47,01 62,69 94,05
L2 22,5 7,02 12,25 17,48 22,70 27,93 33,16 41,00 48,83 64,51 95,87
Z 22,5 8,68 13,51 18,34 23,17 28,00 32,83 40,07 47,31 61,80 90,77
ALTURA MÍNIMA = 1,48
Y 30 0,04 4,04 8,04 12,04 16,04 20,04 26,04 32,04 44,04 68,04
L1 30 7,94 11,94 15,94 19,94 23,94 29,94 35,94 47,94 71,94
L2 30 10,37 14,37 18,37 22,37 26,37 32,37 38,37 50,37 74,37
Z 30 11,42 14,89 18,35 21,82 25,28 30,48 35,67 46,07 66,85
ALTURA MÍNIMA = 2,25
Y 45 1,23 4,05 6,88 9,71 12,54 16,78 21,02 29,51 46,48
L1 45 8,29 11,11 13,94 16,77 21,01 25,26 33,74 50,71
L2 45 11,93 14,76 17,59 20,42 24,66 28,90 37,39 54,36
Z 45 11,85 13,85 15,85 17,85 20,85 23,85 29,85 41,85
ALTURA MÍNIMA = 4,14
Y 60 1,83 4,14 6,45 8,76 12,22 15,69 22,62 36,47
L1 60 8,74 11,05 13,36 16,82 20,29 27,21 41,07
L2 60 13,60 15,91 18,22 21,68 25,14 32,07 45,93
Z 60 11,99 13,14 14,30 16,03 17,76 21,22 28,15
ALTURA MÍNIMA = 6,38
Y 90 1,00 3,00 5,00 8,00 11,00 17,00 29,00
L1 90 10,01 13,01 16,01 22,01 34,01
L2 90 17,30 20,30 23,30 29,30 41,30
Z 90 11,29 11,29 11,29 11,29 11,29
ALTURA MÍNIMA = 11,29
EMT de 3/4 pulg.
Y 15 2,35 10,07 17,80 25,53 33,26 40,98 52,58 64,17 87,35 133,71
L1 15 7,72 15,45 23,17 30,90 38,63 46,36 57,95 69,54 92,72 139,08
L2 15 9,17 16,90 24,62 32,35 40,08 47,81 59,40 70,99 94,17 140,54
Z 15 11,79 19,26 26,72 34,19 41,65 49,11 60,31 71,51 93,90 138,68
ALTURA MÍNIMA = 1,12
Y 22,5 0,05 5,28 10,50 15,73 20,95 26,18 34,02 41,86 57,54 88,90
L1 22,5 5,20 10,42 15,65 20,88 26,10 31,33 39,17 47,01 62,69 94,04
L2 22,5 7,37 12,60 17,83 23,05 28,28 33,50 41,34 49,18 64,86 96,22
Z 22,5 9,90 14,73 19,56 24,39 29,22 34,04 41,29 48,53 63,02 91,99
ALTURA MÍNIMA = 1,94
Y 30 2,72 6,72 10,72 14,72 18,72 24,72 30,72 42,72 66,72
L1 30 7,93 11,93 15,93 19,93 23,93 29,93 35,93 47,93 71,93
L2 30 10,83 14,83 18,83 22,83 26,83 32,83 38,83 50,83 74,83
Z 30 12,77 16,23 19,70 23,16 26,62 31,82 37,02 47,41 68,19
ALTURA MÍNIMA = 2,92
Y 45 2,67 5,50 8,33 11,15 15,40 19,64 28,12 45,09
L1 45 8,25 11,08 13,90 16,73 20,97 25,22 33,70 50,67
L2 45 12,60 15,43 18,25 21,08 25,33 29,57 38,05 55,02
Z 45 13,46 15,46 17,46 19,46 22,46 25,46 31,46 43,46
ALTURA MÍNIMA = 5,27
Y 60 0,33 2,64 4,95 7,26 10,72 14,18 21,11 34,97
L1 60 10,95 13,26 16,72 20,19 27,12 40,97
L2 60 16,75 19,06 22,53 25,99 32,92 46,78
Z 60 15,04 16,20 17,93 19,66 23,12 30,05
ALTURA MÍNIMA = 8,03
Y 90 1,13 3,13 6,13 9,13 15,13 27,13
L1 90 *12,62 15,62 21,62 33,62
L2 90 21,32 24,32 30,32 42,32
Z 90 13,95 13,95 13,95 13,95
ALTURA MÍNIMA = 13,95*
*ALTURA MÍNIMA en dobleces U = 16,25 en zapatas EMT únicas
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
51
Tablas de Plegado Adicionales (continuación)
DIM ÁNGULO 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
EMT de 1 pulg.
Y 15 1,35 9,07 16,80 24,53 32,26 39,98 51,57 63,16 86,35 132,71
L1 15 7,72 15,44 23,17 30,90 38,63 46,35 57,95 69,54 92,72 139,08
L2 15 9,54 17,26 24,99 32,72 40,45 48,17 59,76 71,36 94,54 140,90
Z 15 12,51 19,98 27,44 34,91 42,37 49,83 61,03 72,23 94,62 139,40
ALTURA MÍNIMA = 1,31
Y 22,5 4,33 9,56 14,78 20,01 25,24 33,07 40,91 56,59 87,95
L1 22,5 10,42 15,64 20,87 26,10 31,32 39,16 47,00 62,68 94,04
L2 22,5 13,15 18,37 23,60 28,82 34,05 41,89 49,73 65,41 96,77
Z 22,5 15,64 20,47 25,30 30,13 34,96 42,20 49,44 63,93 92,90
ALTURA MÍNIMA = 2,29
Y 30 1,75 5,75 9,75 13,75 17,75 23,75 29,75 41,75 65,75
L 30 7,91 11,91 15,91 19,91 23,91 29,91 35,91 47,91 71,91
L2 30 11,55 15,55 19,55 23,55 27,55 33,55 39,55 51,55 75,55
Z 30 13,87 17,34 20,80 24,27 27,73 32,92 28,12 48,51 69,30
ALTURA MÍNIMA = 3,47
Y 45 1,56 4,39 7,22 10,05 14,29 18,53 27,02 43,99
L1 45 11,01 13,84 16,67 20,91 25,16 33,64 50,61
L2 45 16,47 19,30 22,13 26,37 30,62 39,10 56,07
Z 45 16,98 18,98 20,98 23,98 26,98 32,98 44,98
ALTURA MÍNIMA = 6,35
Y 60 1,33 3,64 5,95 9,42 12,88 19,81 33,67
L1 60 10,80 13,11 16,57 20,04 26,97 40,82
L2 60 18,08 20,39 23,85 27,32 34,24 48,10
Z 60 17,02 18,17 19,91 21,64 25,10 32,03
ALTURA MÍNIMA = 9,74
Y 90 1,25 4,25 7,25 13,25 25,25
L1 90 15,02 21,02 33,02
L2 90 25,93 31,93 43,93
Z 90 17,12 17,12 17,12
ALTURA MÍNIMA = 17,12
EMT de 1-1/4 pulg.
Y 15 0,26 7,99 15,72 23,45 31,17 38,90 50,49 62,08 85,27 131,63
L1 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08
L2 15 10,07 17,80 25,52 33,25 40,98 48,71 60,30 71,89 95,07 141,44
Z 15 13,20 20,66 28,12 35,59 43,05 50,52 61,71 72,91 95,30 140,09
ALTURA MÍNIMA = 1,48
Y 22,5 3,33 8,55 13,78 19,01 24,23 32,07 39,91 55,59 86,95
L1 22,5 10,41 15,63 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03
L2 22,5 13,94 19,17 24,40 29,62 34,85 42,69 50,53 66,21 97,56
Z 22,5 16,60 21,43 26,26 31,09 35,91 43,16 50,40 64,89 93,86
ALTURA MÍNIMA = 2,66
Y 30 0,72 4,72 8,72 12,72 16,72 22,72 28,72 40,72 64,72
L1 30 11,89 15,89 19,89 23,89 29,89 35,89 47,89 71,89
L2 30 16,61 20,61 24,61 28,61 34,61 40,61 52,61 76,61
Z 30 18,58 22,04 25,51 28,97 34,17 39,37 49,76 70,54
ALTURA MÍNIMA = 4,09
Y 45 0,33 3,15 5,98 8,81 13,05 17,30 25,78 42,75
L1 45 10,93 13,75 16,58 20,83 25,07 33,55 50,52
L2 45 18,00 20,83 23,66 27,90 32,14 40,63 57,60
Z 45 18,82 20,82 22,82 25,82 28,82 34,82 46,82
ALTURA MÍNIMA = 7,65
Y 60 2,11 4,42 7,89 11,35 18,28 32,14
L1 60 12,89 16,35 19,82 26,74 40,60
L2 60 22,32 25,79 29,25 36,18 50,04
Z 60 20,69 22,42 24,16 27,62 34,55
ALTURA MÍNIMA = 11,92
Y 90 1,88 4,88 10,88 22,88
L1 90 20,13 32,13
L2 90 34,29 46,29
Z 90 21,38 21,38
ALTURA MÍNIMA = 21,38
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
52
Tablas de Plegado Adicionales (continuación)
DIM ÁNGULO 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
EMT de 1-1/2 pulg.
Y 15 6,26 13,99 21,72 29,44 37,17 48,76 60,35 83,53 129,90
L1 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08
L2 15 9,95 17,68 25,40 33,13 40,86 48,58 60,18 71,77 94,95 141,31
Z 15 14,42 21,88 29,35 36,81 44,28 51,74 62,94 74,13 96,53 141,31
ALTURA MÍNIMA = 1,81
Y 22,5 1,77 7,00 12,22 17,45 22,68 30,52 38,36 54,03 85,39
L1 22,5 10,41 15,64 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03
L2 22,5 13,76 18,98 24,21 29,44 34,66 42,50 50,34 66,02 97,38
Z 22,5 17,76 22,59 27,42 32,25 37,07 44,32 51,56 66,04 95,02
ALTURA MÍNIMA = 3,11
Y 30 3,26 7,26 11,26 15,26 21,26 27,26 39,26 63,26
L1 30 11,90 15,90 19,90 23,90 29,90 35,90 47,90 71,90
L2 30 16,36 20,36 24,36 28,36 34,36 40,36 52,36 76,36
Z 30 19,67 23,14 26,60 30,07 35,26 40,46 50,85 71,64
ALTURA MÍNIMA = 4,64
Y 45 1,84 4,67 7,50 11,74 15,98 24,47 41,44
L1 45 13,78 16,60 20,85 25,09 33,57 50,54
L2 45 20,47 23,30 27,55 31,79 40,27 57,24
Z 45 21,78 23,78 26,78 29,78 35,78 47,78
ALTURA MÍNIMA = 8,33
Y 60 0,91 3,22 6,68 10,15 17,07 30,93
L1 60 16,40 19,87 26,80 40,65
L2 60 25,34 28,80 35,73 49,58
Z 60 23,22 24,95 28,42 35,34
ALTURA MÍNIMA = 12,61
Y 90 0,89 3,89 9,89 21,89
L1 90 20,34 32,34
L2 90 33,74 45,74
Z 90 21,77 21,77
ALTURA MÍNIMA = 21,77
EMT de 2 pulg.
Y 15 5,15 12,87 20,60 28,33 36,05 47,65 59,24 82,42 128,78
L1 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,71 139,08
L2 15 10,19 17,92 25,64 33,37 41,10 48,83 60,42 72,01 95,19 141,56
Z 15 14,77 22,24 29,70 37,17 44,63 52,10 63,29 74,49 96,88 141,66
ALTURA MÍNIMA = 1,89
Y 22,5 0,88 6,11 11,33 16,56 21,79 29,62 37,46 53,14 84,50
L1 22,5 10,40 15,63 20,86 26,08 31,31 39,15 46,99 62,67 94,02
L2 22,5 14,12 19,35 24,57 29,80 35,02 42,86 50,70 66,38 97,74
Z 22,5 18,24 23,07 27,90 32,73 37,55 44,80 52,04 66,52 95,50
ALTURA MÍNIMA = 3,28
Y 30 2,45 6,45 10,45 14,45 20,45 26,45 38,45 62,45
L1 30 11,88 15,88 19,88 23,88 29,88 35,88 47,88 71,88
L2 30 16,84 20,84 24,84 28,84 34,84 40,84 52,84 76,84
Z 30 20,28 23,75 27,21 30,67 35,87 41,07 51,46 72,24
ALTURA MÍNIMA = 4,94
Y 45 1,02 3,85 6,68 10,92 15,16 23,65 40,62
L1 45 13,74 16,56 20,81 25,05 33,53 50,50
L2 45 21,16 23,99 28,24 32,48 40,96 57,93
Z 45 22,66 24,66 27,66 30,66 36,66 48,66
ALTURA MÍNIMA = 8,95
Y 60 0,00 2,31 5,77 9,23 16,16 30,02
L1 60 16,30 19,77 26,70 40,55
L2 60 26,21 29,67 36,60 50,46
Z 60 24,40 26,14 29,60 36,53
ALTURA MÍNIMA = 13,63
Y 90 2,62 8,62 20,62
L1 90 19,94 31,94
L2 90 34,80 46,80
Z 90 23,74 23,74
ALTURA MÍNIMA = 23,74
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
53
Tablas de Plegado Adicionales (continuación)
DIM ÁNGULO 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
IMC rígido de 1/2 pulg., y 40 Mil rígido recubierto de PVC
Y 15 3,03 10,76 18,48 26,21 33,94 41,67 53,26 64,85 88,03 134,39
L1 15 7,72 15,45 23,18 30,90 38,63 46,36 57,95 69,54 92,72 139,09
L2 15 8,87 16,59 24,32 32,05 39,78 47,50 59,10 70,69 93,87 140,23
Z 15 11,12 18,58 26,05 33,51 40,97 48,44 59,63 70,83 93,22 138,01
ALTURA MÍNIMA = 0,95
Y 22,5 ,77 5,98 11,21 16,44 21,66 26,89 34,73 42,57 58,25 89,60
L1 22,5 5,20 10,43 15,66 20,88 26,11 31,34 39,17 47,01 62,69 94,05
L2 22,5 6,92 12,15 17,38 22,60 27,83 33,06 40,89 48,73 64,41 95,77
Z 22,5 9,07 13,90 18,73 23,56 28,38 33,21 40,46 47,70 62,18 91,15
ALTURA MÍNIMA = 1,62
Y 30 3,49 7,49 11,49 15,49 19,49 25,49 31,49 43,49 67,49
L1 30 7,95 11,95 15,95 19,95 23,95 29,95 35,95 47,95 71,95
L2 30 10,24 14,24 18,24 22,24 26,24 32,24 38,24 50,24 74,24
Z 30 11,78 15,24 18,70 22,17 25,63 30,83 36,02 46,42 67,20
ALTURA MÍNIMA = 2,42
Y 45 3,59 6,41 9,23 12,06 16,30 20,55 29,03 46,00
L1 45 8,30 11,13 13,95 16,78 21,02 25,27 33,75 50,72
L2 45 11,74 14,57 17,39 20,22 24,46 28,71 37,19 54,16
Z 45 12,13 14,13 16,13 18,13 21,13 24,13 30,13 42,13
ALTURA MÍNIMA = 4,33
Y 60 1,42 3,73 6,04 8,34 11,81 15,27 22,20 36,06
L1 60 8,77 11,08 13,39 16,85 20,31 27,24 41,10
L2 60 13,35 15,66 17,97 21,44 24,90 31,83 45,69
Z 60 12,18 13,33 14,49 16,22 17,95 21,41 28,34
ALTURA MÍNIMA = 6,55
Y 90 ,71 2,71 4,71 7,71 10,71 16,70 28,70
L1 90 10,12 13,12 16,12 22,12 34,12
L2 90 17,00 20,00 23,00 29,00 41,00
Z 90 11,26 11,26 11,26 11,26 11,26
ALTURA MÍNIMA = 11,26
IMC rígido de 3/4 pulg., y 40 Mil rígido recubierto de PVC
Y 15 1,86 9,58 17,31 25,04 32,77 40,49 52,08 63,68 86,86 133,22
L1 15 7,72 15,45 23,17 30,90 38,63 46,36 57,95 69,54 92,72 139,08
L2 15 9,19 16,91 24,64 32,37 40,09 47,82 59,41 71,00 94,19 140,55
Z 15 12,06 19,53 26,89 34,46 41,92 49,38 60,58 71,78 94,17 138,95
ALTURA MÍNIMA = 1,19
Y 22,5 4,85 10,08 15,31 20,53 25,76 33,60 41,44 57,12 88,47
L1 22,5 10,42 15,65 20,88 26,10 31,33 39,17 47,01 62,69 94,04
L2 22,5 12,62 17,85 23,08 28,30 33,53 41,37 49,21 64,89 96,24
Z 22,5 15,01 19,84 24,67 29,49 34,32 41,57 48,81 63,29 92,26
ALTURA MÍNIMA = 2,05
Y 30 2,33 6,33 10,33 14,33 18,33 24,33 30,33 42,33 66,33
L1 30 7,93 11,93 15,93 19,93 23,93 29,93 35,93 47,93 71,93
L2 30 10,86 14,86 18,86 22,86 26,86 32,86 38,86 50,86 74,86
Z 30 13,05 16,52 19,98 23,45 26,91 32,11 37,30 47,70 68,48
ALTURA MÍNIMA = 3,06
Y 45 2,31 5,13 7,96 10,79 15,03 19,28 27,76 44,73
L1 45 8,24 11,07 13,90 16,73 20,97 25,21 33,70 50,67
L2 45 12,64 15,47 18,30 21,13 25,37 29,61 38,10 55,07
Z 45 13,76 15,76 17,76 19,76 22,76 25,76 31,76 43,76
ALTURA MÍNIMA = 5,49
Y 60 2,28 4,59 6,90 10,36 13,83 20,75 34,61
L1 60 10,94 13,25 16,72 20,18 27,11 40,97
L2 60 16,81 19,12 22,58 26,05 32,98 46,83
Z 60 15,36 16,52 18,25 19,88 23,45 30,38
ALTURA MÍNIMA = 8,31
Y 90 ,76 2,76 5,76 8,76 14,76 26,76
L1 90 *12,60 15,60 21,60 33,60
L2 90 21,39 24,39 30,39 42,39
Z 90 14,33 14,33 14,33 14,33
ALTURA MÍNIMA = 14,33*
*ALTURA MÍNIMA en dobleces U = 16,62 en zapatas únicas rígidas y con recubrimiento de PVC
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
54
Tablas de Plegado Adicionales (continuación)
DIM ÁNGULO 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
IMC rígido de 1 pulg., y 40 Mil rígido recubierto de PVC
Y 15 1,08 8,81 16,52 24,25 31,97 39,70 51,29 62,88 86,07 132,43
L1 15 7,72 15,44 23,17 30,90 38,63 46,35 57,94 69,54 92,72 139,08
L2 15 9,59 17,32 25,04 32,77 40,50 48,23 59,82 71,41 94,59 140,95
Z 15 12,53 20,00 27,46 34,93 42,39 49,86 61,05 72,25 94,64 139,43
ALTURA MÍNIMA = 1,31
Y 22,5 4,13 9,35 14,58 19,81 25,03 32,87 40,71 56,39 87,75
L1 22,5 10,42 15,64 20,87 26,09 31,32 39,16 47,00 62,68 94,04
L2 22,5 13,22 18,45 23,68 28,90 34,13 41,97 49,81 65,49 96,84
Z 22,5 15,69 20,52 25,35 30,18 35,01 42,25 49,49 63,98 92,95
ALTURA MÍNIMA = 2,31
Y 30 1,58 5,58 9,58 13,58 17,58 23,58 29,58 41,58 65,58
L1 30 7,91 11,91 15,91 19,91 23,91 29,91 35,91 47,91 71,91
L2 30 11,66 15,66 19,66 23,66 27,66 33,66 39,66 51,66 75,66
Z 30 13,95 17,41 20,88 24,34 27,81 33,00 38,20 48,59 69,38
ALTURA MÍNIMA = 3,51
Y 45 1,42 4,24 7,06 9,89 14,14 18,38 26,86 43,83
L1 45 11,01 13,83 16,66 20,91 25,15 33,63 50,60
L2 45 16,62 19,45 22,28 26,52 30,76 39,25 56,22
Z 45 17,11 19,11 21,11 24,11 27,11 33,11 45,11
ALTURA MÍNIMA = 6,44
Y 60 1,17 3,48 5,79 9,25 12,71 19,64 33,49
L1 60 10,78 13,09 16,55 20,02 26,94 40,80
L2 60 18,27 20,58 24,04 27,50 34,43 48,29
Z 60 17,22 18,37 20,11 21,84 25,30 32,23
ALTURA MÍNIMA = 9,91
Y 90 1,01 4,01 7,01 13,01 25,01
L1 90 14,93 20,93 32,93
L2 90 26,16 32,16 44,16
Z 90 17,49 17,49 17,49
ALTURA MÍNIMA = 17,49
IMC rígido de 1-1/4 pulg., y 40 Mil rígido recubierto de PVC
Y 15 7,15 14,87 22,60 30,33 38,06 49,65 61,24 84,42 130,78
L1 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08
L2 15 10,07 17,80 25,53 33,25 40,98 48,71 60,30 71,89 95,07 141,44
Z 15 13,77 21,24 28,70 36,17 43,63 51,09 62,29 73,49 95,88 140,66
ALTURA MÍNIMA = 1,63
Y 22,5 2,57 7,80 13,02 18,25 23,47 31,31 39,15 54,83 86,19
L1 22,5 10,41 15,63 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03
L2 22,5 13,94 19,17 24,40 29,62 34,85 42,69 50,53 66,21 97,56
Z 22,5 17,18 22,01 26,84 31,66 36,49 43,73 50,98 65,46 94,43
ALTURA MÍNIMA = 2,88
Y 30 4,00 8,00 12,00 16,00 22,00 28,00 40,00 64,00
L1 30 11,89 15,89 19,89 23,89 29,89 35,89 47,89 71,89
L2 30 16,61 20,61 24,61 28,61 34,61 40,61 52,61 76,61
Z 30 19,16 22,62 26,09 29,55 34,75 39,94 50,33 71,12
ALTURA MÍNIMA = 4,38
Y 45 2,48 5,31 8,14 12,38 16,62 25,11 42,08
L1 45 13,75 16,58 20,83 25,07 33,55 50,52
L2 45 20,83 23,66 27,90 32,14 40,63 57,60
Z 45 21,40 23,40 26,40 29,40 35,40 47,40
ALTURA MÍNIMA = 8,06
Y 60 1,46 3,77 7,23 10,69 17,62 31,48
L1 60 16,35 19,82 26,74 40,60
L2 60 25,79 29,25 36,18 50,04
Z 60 23,00 24,73 28,20 35,13
ALTURA MÍNIMA = 11,32
Y 90 1,23 4,23 10,23 22,23
L1 90 20,13 32,13
L2 90 34,29 46,29
Z 90 21,96 21,96
ALTURA MÍNIMA = 21,96
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
55
Tablas de Plegado Adicionales (continuación)
DIM ÁNGULO 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
Rígido de 1-1/2 pulg., y 40 Mil rígido recubierto de PVC
Y 15 5,87 13,59 21,32 29,05 36,77 48,37 59,96 83,14 129,50
L1 15 7,71 15,44 23,17 20,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08
L2 15 9,94 17,67 25,39 33,12 40,85 48,58 60,17 71,76 94,94 141,31
Z 15 14,50 21,97 29,43 36,89 44,36 51,82 63,02 74,21 96,61 141,39
ALTURA MÍNIMA = 1,82
Y 22,5 1,48 6,71 11,93 17,16 22,38 30,22 38,06 53,74 85,10
L1 22,5 10,41 15,64 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03
L2 22,5 13,75 18,97 24,20 29,43 34,65 42,49 50,33 66,01 97,37
Z 22,5 17,84 22,67 27,50 32,32 37,15 44,39 51,64 66,12 95,09
ALTURA MÍNIMA = 3,13
Y 30 3,02 7,02 11,02 15,02 21,02 27,02 39,02 63,02
L1 30 11,90 15,90 19,90 23,90 29,90 35,90 47,90 71,90
L2 30 16,35 20,35 24,35 28,35 34,35 40,35 52,35 76,35
Z 30 19,75 23,21 26,68 30,14 35,34 40,53 50,92 71,71
ALTURA MÍNIMA = 4,68
Y 45 1,65 4,48 7,31 11,55 15,79 24,28 41,25
L1 45 13,78 16,60 20,85 25,09 33,58 50,55
L2 45 20,45 23,28 27,52 31,77 40,25 57,22
Z 45 21,84 23,84 26,84 29,84 35,84 47,84
ALTURA MÍNIMA = 8,37
Y 60 0,74 3,05 6,52 9,98 16,91 30,76
L1 60 16,41 19,87 26,80 40,66
L2 60 25,31 28,77 35,70 49,56
Z 60 23,28 25,01 28,47 35,40
ALTURA MÍNIMA = 12,66
Y 90 0,75 3,75 9,75 21,75
L1 90 20,35 32,35
L2 90 33,70 45,70
Z 90 21,80 21,80
ALTURA MÍNIMA = 21,80
Rígido de 2 pulg., y 40 Mil rígido recubierto de PVC
Y 15 4,42 12,15 19,87 27,60 35,33 46,92 58,51 81,69 128,06
L1 15 7,71 15,44 23,17 30,89 38,62 46,35 57,94 69,53 92,71 139,08
L2 15 10,27 18,00 25,73 33,46 41,18 48,91 60,50 72,09 95,27 141,64
Z 15 15,20 22,66 30,13 37,59 45,06 52,52 63,72 74,91 97,30 142,09
ALTURA MÍNIMA = 2,00
Y 22,5 0,24 5,47 10,70 15,92 21,15 28,99 36,83 52,51 83,86
L1 22,5 10,40 15,63 20,85 26,08 31,31 39,15 46,99 62,66 94,02
L2 22,5 14,24 19,47 24,70 29,92 35,15 42,99 50,83 66,51 97,86
Z 22,5 18,71 23,54 28,36 33,19 38,02 45,26 52,51 66,99 95,96
ALTURA MÍNIMA = 3,47
Y 30 1,84 5,84 9,84 13,84 19,84 25,84 37,84 61,84
L1 30 11,88 15,88 19,88 23,88 29,88 35,88 47,88 71,88
L2 30 17,00 21,00 25,00 29,00 35,00 41,00 53,00 77,00
Z 30 20,79 24,26 27,72 31,19 36,38 41,58 51,97 71,75
ALTURA MÍNIMA = 5,20
Y 45 0,42 3,25 6,08 10,32 14,57 23,05 40,02
L1 45 13,72 16,55 20,79 25,04 33,52 50,49
L2 45 21,40 24,23 28,47 32,72 41,20 58,17
Z 45 23,26 25,26 28,26 31,26 37,26 49,26
ALTURA MÍNIMA = 9,38
Y 60 1,68 5,14 8,61 15,54 29,39
L1 60 16,27 19,73 26,66 40,52
L2 60 26,51 29,97 36,90 50,76
Z 60 25,11 26,85 30,31 37,24
ALTURA MÍNIMA = 14,25
Y 90 1,87 7,87 19,87
L1 90 31,80
L2 90 47,16
Z 90 24,72
ALTURA MÍNIMA = 24,72
Dobladoras Eléctricas Serie 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
56
Transporte de la Dobladora
Consulte la sección “Identicación” de este manual.
La empuñadura (1) tiene altura ajustable. Para
ajustarla retire las dos clavijas de presión y suba o
baje la empuñadura hasta una de sus posiciones.
Vuelva a instalar las clavijas de presión.
Para levantar toda la dobladora, coloque un cable de
carga alrededor de la barra de izado (2). NO USE LA
EMPUÑADURA PARA ESTO.
Mantenimiento
Calibración a cero de la 555DX
1. Use BEND o UNLOAD (PLEGAR o DESCARGAR)
en el interruptor colgante para alinear la ranura
de la zapata con el cero en la calcomanía de la
dobladora.
2. Oprima sin soltar el botón
a la vez que oprime
JOG (AVANZAR A SALTOS).
Cómo Reemplazar el Fusible
Para obtener protección continua contra riesgos
de incendio y electrocución, reemplace el fusible
SOLAMENTE con fusibles del mismo fabricante, tipo
y clasicación.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
lesiones graves o incluso la muerte.
Si es necesario reemplazar el fusible, use solamente un
fusible Cooper Bussmann GBB-30 de accionamiento
muy rápido, de 6,3 x 32 mm (1/4 pulg. x 1-1/4 pulg.).
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Lire et comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité gurant dans
ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à
l’entretien de cet outil.
Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com
Cintreuses électriques
Série 555
®
Représenté avec le
groupe de sabots
combinés pour rigide/
EMT de 1-1/2po à 2 po
Brevets en instance
52055799 REV 4 © 2019 Greenlee Tools, Inc. 1/19
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
58
Toutes les caractéristiques sont nominales et peuvent changer
conjointement aux améliorations apportées. Greenlee Tools, Inc.
décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’un emploi
détourné ou abusif de ses produits.
555 est une marque de commerce déposée de
Greenlee Tools, Inc.
CONSERVER CE MANUEL
Table des matières
Description .................................................................. 58
Sécurité ....................................................................... 58
Objet de ce manuel ..................................................... 58
Informations de sécurité importantes.....................59–61
Instructions de mise à la terre ..................................... 62
Caractéristiques techniques ........................................ 62
Identication ...........................................................63–65
Groupes d’accessoires de cintrage........................66–67
Mise en service .......................................................68–69
Fonctionnement .....................................................70–71
Glossaire de cintrage illustré ....................................... 72
Instructions de cintrage .......................................... 73–74
Instructions de cintrage supplémentaires ..............75–77
Tableaux de cintrage supplémentaires ................... 78–83
Transport de la cintreuse ............................................. 84
Entretien ...................................................................... 84
Description
Les cintreuses électriques Série 555
®
de Greenlee sont
conçues pour le cintrage de conduits et tuyaux de
1/2po à 2po de diamètre. Différents groupes de sabots
de cintrage sont proposés pour les types de conduits et
tuyaux suivants:
Tube métallique pour conduit électrique (EMT)
Conduit métallique intermédiaire (IMT)
Conduit rigide
Conduit rigide à revêtement PVC
Tuyau de nomenclature 40
Aluminium rigide
Acier inoxydable
En plus des cintreuses Série 555
®
, ce manuel couvre
également les modèles suivants:
555CXRE/555DXRE (y compris les accessoires de
cintrage de conduit EMT, conduit rigide et tuyau de
nomenclature 40)
555CXRS/555DXRS (y compris les accessoires de
sabot unique Rigide pour le cintrage de conduit rigide
et de tuyau de nomenclature 40)
555CXES/555DXES (y compris les accessoires de
sabot unique EMT pour le cintrage de tube métallique
pour conduit électrique)
Sécurité
Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et de
l’équipement de Greenlee, la sécurité est essentielle.
Les instructions de ce manuel et celles qui sont
inscrites sur l’outil fournissent des informations qui
permettent d’éviter les les dangers et les manipulations
dangereuses liés à l’utilisation de cet outil. Veiller à
respecter toutes les consignes de sécurité.
Objet de ce manuel
Ce manuel a pour objet de familiariser tout le personnel
avec les procédures préconisées pour une utilisation
et un entretien sans danger des cintreuses électriques
Greenlee Série 555
®
.
Mettre ce manuel à la disposition de tous les employés.
Des exemplaires gratuits peuvent être obtenus sur
simple demande au site www.greenlee.com.
Ne pas se éliminer ce produit ou le jeter!
Pour des informations sur le recyclage,
visiter www.greenlee.com.
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
59
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SYMBOLE D’
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre les risques et
les manipulations dangereuses pouvant entraîner
des blessures ou des dégâts matériels. Les mots
indicateurs ci-dessous dénissent la gravité du
danger, et sont suivis d’informations permettant de
prévenir ou d’éviter le danger.
Danger immédiat qui, s’il n’est pas évité,
ENTRAÎNERA des blessures graves, voire mortelles.
Danger qui, s’il n’est pas évité, POURRAIT entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils ne
sont pas évités, POURRAIENT ÉVENTUELLEMENT
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Lire et comprendre toutes les
instructions et consignes de sécurité
de ce manuel avant d’utiliser cet outil
ou d’effectuer son entretien.
Le non-respect de cette mise en
garde entraînerait des blessures
graves ou la mort.
Ne pas utiliser cet outil dans un
environnement dangereux. Ces
dangers comprennent notamment
les liquides, gaz et autres matières
inammables. L’utilisation de cet outil
dans un environnement dangereux
peut provoquer un incendie ou une
explosion.
Le non-respect de cette mise en
garde entraînerait des blessures
graves ou la mort.
Danger de choc électrique :
Brancher le cordon électrique
uniquement sur une prise de
courant de 120 V, 20 A installée
sur un circuit protégé par un
disjoncteur différentiel. Voir
«Instructions de mise à la terre».
Ne pas modier le cordon
électrique ni sa che.
Contrôler le cordon électrique avant
utilisation. Réparer ou changer le
cordon s’il est endommagé.
Débrancher l’appareil de la prise de
courant avant tout entretien.
Le non-respect de ces mises en
garde peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
Pour maintenir la protection contre les risques
d’incendie et de choc électrique, utiliser
UNIQUEMENT des fusibles de mêmes marque, type
et valeur nominale. Voir la section «Entretien» de ce
manuel.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
Ne pas utiliser dans un
environnement dangereux. Ne pas
utiliser d’outillage électrique dans
des endroits humides ou mouillés ni
l’exposer à la pluie. Garder l’aire de
travail bien éclairée.
Ne pas immerger la télécommande
à l dans l’eau ou tout autre liquide.
Le non-respect de ces mises en
garde peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
60
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Toujours porter des lunettes de
sécurité. Les lunettes correctrices
courantes ont des verres antichoc
seulement; ce ne sont PAS des
lunettes de sécurité. Dans un
environnement poussiéreux, porter un
masque facial ou antipoussière.
L’absence de protection oculaire
peut entraîner des lésions oculaires
graves causées par des projections
de débris.
Garder les protections en place et
en bon état de marche.
Enlever tous les outils de la
cintreuse avant de l’utiliser. Prendre
l’habitude de vérier que tous
les outils ont été enlevés de la
cintreuse avant de la mettre en
marche.
Le non-respect de ces mises en
garde peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
Cordons de rallonge:
Utiliser des cordons de rallonge
à trois ls de calibre 12 AWG
comportant des ches à trois
broches avec terre et des prises de
courant à trois trous acceptant la
che de l’outil.
Ne pas utiliser de cordon de
rallonge de plus de 30 m (100 pi) de
longueur.
Réparer ou changer les cordons de
rallonge endommagés.
Le non-respect de ces mises en
garde peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
Vérier que la poignée est correctement montée et
attachée avec les broches et goupilles élastiques
de sécurité avant de soulever ou de déplacer la
cintreuse. Une poignée mal montée peut provoquer
une chute de la cintreuse et blesser les personnes
présentes.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
Points de pincement:
Tenir les mains à l’écart du sabot de
cintrage, des galets et du conduit
durant l’utilisation de la cintreuse.
Soutenir le conduit lors de son
déchargement. Le conduit peut se
détacher et chuter s’il n’est pas
correctement soutenu.
Le non-respect de ces mises en
garde peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
Réduire le risque de démarrage intempestif. Vérier
que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de
brancher l’outil.
Ne jamais laisser l’outil en marche sans
surveillance. Couper l’alimentation électrique. Ne
pas quitter l’outil avant son arrêt complet.
Débrancher l’outil avant tout entretien et pour
changer des accessoires tels que les sabots, galets
et autres. Un démarrage accidentel peut provoquer
des blessures graves.
Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
61
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne jamais se tenir debout sur l’outil. Son
basculement peut provoquer des blessures graves.
Ne pas travailler à bout de bras. Maintenir en
permanence un pied ferme et un bon équilibre.
Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
Le conduit se déplace rapidement durant le
cintrage. Le passage du conduit doit être dégagé
de tout obstacle. S’assurer que l’espace disponible
est sufsant avant de démarrer le cintrage.
Porter une tenue adaptée. Ne pas porter de
vêtement ample, de gants, cravate, bague, bracelet
ou autre bijou susceptible d’être pris dans des
pièces en mouvement. Il est conseillé de porter des
chaussures antidérapantes. Porter un couvre-tête
protecteur pour retenir les cheveux longs.
Ne pas forcer sur les galets ni modier l’outil.
Il fonctionne mieux et de façon plus sûre à la
cadence pour laquelle il a été conçu.
Utiliser l’outil correct. Ne pas forcer sur l’outil ou les
accessoires pour effectuer un travail pour lequel il
n’a pas été conçu.
Utiliser cet outil exclusivement aux ns prévues par
le fabricant. Tout emploi autre que celui préconisé
dans ce manuel peut entraîner des blessures ou
des dégâts matériels.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
Garder l’aire de travail propre. Les aires de travail et
les établis encombrés favorisent les accidents.
Tenir les enfants à l’écart. Tous les visiteurs doivent
être tenus à une distance sûre de l’aire de travail.
Rendre l’atelier à l’épreuve des enfants au moyen
de cadenas, de sectionneurs principaux ou en
retirant les clés de démarrage.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
Contrôler la cintreuse avant utilisation. Remplacer
les pièces usées, endommagées ou manquantes
par des pièces de rechange Greenlee. Un élément
endommagé ou mal assemblé peut se casser et
blesser les personnes proches.
Entretenir les outils avec attention. Garder l’outil
propre pour assurer un fonctionnement optimal et
sans danger. Suivre les instructions de lubrication
et de changement d’accessoires.
Vérier l’absence de pièces endommagées. Avant
de poursuivre l’utilisation de l’outil, toute protection
ou autre pièce endommagée doit être contrôlée
avec soin pour déterminer si elle fonctionnera
correctement et remplira sa fonction. Vérier le
bon alignement des pièces mobiles, les montures,
l’absence de pièces grippées ou cassées ou de
tout autre problème susceptible d’entraver le bon
fonctionnement de l’outil. Toute protection ou autre
pièce endommagée doit être réparée comme il se
doit ou changée.
Utiliser les accessoires recommandés. Voir
les accessoires recommandés dans le manuel
d’instructions. L’emploi d’accessoires incorrects
présente un risque de blessures corporelles.
En raison de leur poids, le levage et l’assemblage
de certains accessoires et pièces de la cintreuse
peuvent nécessiter plus d’une personne.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
Remarque : Conserver toutes les décalcomanies dans
un état propre et lisible et les remplacer au besoin.
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
62
Instructions de mise à la terre
Danger de choc électrique :
Ne pas modier la che fournie
avec l’outil.
Brancher cet outil sur une prise
raccordée à la terre alimentée par
un circuit de 20 A protégé par
disjoncteur différentiel.
Le non-respect de ces mises en
garde peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
Cet outil doit être relié à la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un
circuit de moindre résistance au courant électrique. Ce
circuit de moindre résistance a pour objet de réduire le
risque de choc électrique.
Le cordon électrique de cet outil comporte un
conducteur de terre et une che avec terre, comme
sur l’illustration. Ne pas modier la che. Brancher la
che sur une prise correspondante protégée par GFCI
qui a été correctement installée et mise à la terre en
conformité avec toute la réglementation en vigueur.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
NEMA 5-20
Fiche Prise
Ne pas modier la che fournie. Si elle ne passe pas
dans la prise, faire installer une prise appropriée par
un électricien qualié. Le raccordement incorrect du
conducteur de mise à la terre peut présenter un risque
de choc électrique. Le conducteur dont la gaine isolante
a une surface extérieure verte avec ou sans bandes
jaunes est le conducteur de mise à la terre. Si le cordon
électrique ou sa che doivent être réparés ou changés,
ne pas raccorder le conducteur de mise à la terre à une
borne sous tension. S’adresser à un électricien qualié
ou au personnel d’entretien si les instructions de mise à
la terre ne sont pas complètement comprises ou en cas
de doute concernant la bonne mise à la terre de l’outil.
Caractéristiques techniques
Hauteur ............................................................................................ 100,1 cm (39,4 po)
Largeur ................................................................................................. 68 cm (26,8 po)
Profondeur ......................................................................................... 58,4 cm (23,0 po)
Masse/poids (cintreuse sans sabot ni support de galets) ......................124 kg (273 lb)
Alimentation électrique .........................................................................120 V c.a., 20 A
Prise protégée par GFCI
Conditions d’utilisation
Température .............................................................–20 °C à 49 °C (–5 °F à 120 °F)
Humidité relative .................................................................................... 0 % à 98 %
Capacité .................................... Conduit de 1/2 po à 2 po, tuyau de nomenclature 40
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
63
Caractéristiques
1. Poignée
2. Barre de levage
3. Collier de retenue de sabot
4. Bras d’engagement de galet
5. Collier de retenue de galet
6. Prise de télécommande à l
7. Interrupteur/disjoncteur principal d’alimentation
(marche-arrêt)
8. Adaptateur de galet
9. Codeur absolu (555DX seulement)
10. Barre d’appui
11. Cordon électrique à courroie d’attache
12. Moteur
13. Boîte d’engrenages
14. Capot protecteur du moteur
15. Compartiment de rangement du mode d’emploi
16. Porte-fusible
Identification
CINTREUSE ÉLECTRIQUE SÉRIE 555
®
Autocollants
A. Engager les galets
B. Rapporteur d’angle
C. Cintrage
D. Instruction
E. Avertissement
F. Levage
G. Identication
H. Pression
I. Tableaux de cintrage
F
G
15
D
E
I
7
16
5
6
2
B
C
3
9
A
4
8
12
11
14
13
10
H
1
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
64
17. Galets de support de 1/2 po à 1-1/4 po
13854 pour sabot combiné (sabot de 1/2 po à 1-1/4 po)
02549 pour sabot unique Rigide/IMC
(sabot de 1/2 po à 2 po)
02567 pour sabot unique EMT (sabot de 1/2 po à 2 po)
02554 pour sabot unique Rigide à revêtement PVC
(sabot de 1/2 po à 2 po)
18. Galets de support de 1-1/2 po à 2 po
13853 pour sabot combiné (sabot de 1-1/2 po à 2 po)
02549 pour sabot unique Rigide/IMC
(sabot de 1/2 po à 2 po)
02567 pour sabot unique EMT (sabot de 1/2 po à 2 po)
02554 pour sabot unique Rigide à revêtement PVC
(sabot de 1/2 po à 2 po)
20
17
19
18
20
19
17, 18
Groupe de sabots combinés
Rigide et EMT
19. Galets presseurs EMT de 1-1/2 po à 2 po
02552 pour sabot combiné (sabot de 1-1/2 po à 2 po)
02552 pour sabot unique EMT (sabot de 1/2 po à 2 po)
20. Galets presseurs IMC de 1-1/2 po à 2 po
13856 pour sabot combiné (sabot de 1-1/2 po à 2 po)
13856 pour sabot unique rigide/IMC
(sabot de 1/2 po à 2 po)
Groupe de sabots uniques
Identification
ACCESSOIRES DE CINTRAGE
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
65
Identification
ACCESSOIRES DE CINTRAGE
Sabots IMC à gorge
simple
21. Galets de support de 1/2 po à 1-1/4 po
17986 pour sabot EMT seulement
(sabot de 1/2 po à 1-1/4 po)
00936 pour sabot Rigide/IMC seulement
(sabot de 1/2 po à 1-1/4 po)
00946 pour sabot Rigide à revêtement PVC
(sabot de 1/2 po à 1-1/4 po)
22. Galets de support de 1-1/2 po à 2 po
17984 pour sabot Rigide seulement
(sabot de 1-1/2 po à 2 po)
13861 pour sabot Rigide à revêtement PVC
(sabot de 1/2 po à 2 po)
23. Galets presseurs EMT de 1-1/2 po à 2 po
13851 pour sabots EMT à gorge simple
24. Galets presseurs IMC de 1-1/2 po à 2 po
13852 pour sabots IMC à gorge simple
25. Galets arrière de 1-1/2 po et 2 po
13862 pour sabots EMT et IMC à gorge simple
(utiliser avec les galets presseurs)
24
25
23
25
21
21
22
Groupe de sabots Rigide
13930 Groupe de sabots EMT
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
66
Groupes d’accessoires de cintrage
SABOT UNIQUE RIGIDE
SABOT UNIQUE EMT
28008 : Rigide de 1/2 po à 2 po
IMC de 1/2 po à 1-1/4 po
Tuyau de nomenclature 40 de 1/2 po à 2 po
N° UPC
Rep. 78-3310- Description
1 02548 Sabot de cintrage pour 1/2 po à 2 po
2 02549 Ensemble galets de support
pour 1/2 po à 2 po
23818 Caisse de rangement
13934 : EMT de 1/2 po à 2 po
N° UPC
Rep. 78-3310- Description
1 02543 Sabot de cintrage pour 1/2 po à 2 po
2 02567 Ensemble galets de support
pour 1/2 po à 2 po
3 02552 Ensemble galets presseurs
pour 1-1/2 po et 2 po
23818 Caisse de rangement
1
2
1
2
3
SABOT UNIQUE RIGIDE/IMC
13856 : IMC de 1-1/2 po et 2 po
N° UPC
Rep. 78-3310- Description
1 13856 Ensemble galets presseurs
Remarque : Le groupe de sabots Rigide 28008 ou le groupe
de sabots combinés 12580 est nécessaire pour utiliser le galet
presseur IMC.
1
Shoe and tail
support roller
not included
SABOT UNIQUE RIGIDE À REVÊTEMENT PVC
12586 : Rigide à revêtement PVC 40 Mil
de 1/2 po à 2 po
N° UPC
Rep. 78-3310- Description
1 02553 Sabot de cintrage pour 1/2 po à 2 po
2 02554 Ensemble galets de support
pour 1/2 po à 2 po
23818 Caisse de rangement
1
2
Sabot et galet de
support arrière
non inclus
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
67
Groupes d’accessoires de cintrage (suite)
SABOT COMBINÉ RIGIDE ET EMT
12580 : Rigide, EMT de 1/2 po à 2 po
N° UPC
Rep. 78-3310- Description
1 13858 Sabot de cintrage Rigide, EMT, IMC de 1/2 po à 1-1/4 po
2 13854 Galet de support Rigide, EMT, IMC de 1/2 po à 1-1/4 po
3 13859 Sabot de cintrage Rigide, EMT, IMC de 1-1/2 po et 2 po
4 13853 Galet de support Rigide de 1-1/2 po et 2 po;
galet de support arrière EMT, IMC
5 02552 Support de galets presseurs de 1-1/2 po et 2 po
38718 Coffre de rangement
Remarque : Le support de galets presseurs 13856 en option est nécessaire pour le
cintrage de conduit IMC de 1-1/2 po et 2 po.
1
2
4
5
3
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
68
Mise en service
Toujours porter des lunettes de
sécurité. Les lunettes correctrices
courantes ont des verres antichoc
seulement; ce ne sont PAS des
lunettes de sécurité. Dans un
environnement poussiéreux, porter un
masque facial ou antipoussière.
L’absence de protection oculaire
peut entraîner des lésions oculaires
graves causées par des projections
de débris.
Débrancher l’outil avant tout entretien et pour
changer des accessoires tels que les sabots, galets et
autres. Un démarrage accidentel peut provoquer des
blessures graves.
Voir la section «Identication» de ce manuel.
1. Enler le sabot de cintrage qui convient sur l’axe
principal. Orienter le sabot de manière à placer le
crochet EMT (argenté) à environ 90° sur la droite du
rayon de pignon qui comporte deux trous de tenon
d’entraînement.
2. Aligner les goujons d’entraînement du sabot sur les
trous du pignon. Fixer avec le collier de retenue de
sabot (3).
3. Monter l’adaptateur de galet (8).
4. Monter le support de galet qui convient:
a. Pour les conduits rigides de 1-1/2 po et 2 po
avec sabot combiné, utiliser l’adaptateur de
galet et les galets Rigide.
10
8
b. Pour les conduits rigides de 1-1/2 po et 2 po
avec sabot unique, utiliser l’adaptateur de galet
et les galets Rigide.
8
Couleur
verte
10
Remarque : Galets de 1/2 po
à 1-1/4 po représentée en
position basse/dégagée.
c. Pour les conduits EMT de 1-1/2 po et 2 po
avec sabot combiné, utiliser les galets de
support Rigide et les galets presseurs EMT.
10
8
11
Couleur
argentée
d. Pour les conduits EMT de 1-1/2 po et 2 po
avec sabot unique, utiliser les galets de support
Rigide et les galets presseurs EMT.
10
8
Couleur
argentée
11
Remarque : Galets de 1/2 po
à 1-1/4 po représentée en
position basse/dégagée.
e. Pour les conduits EMT de 1-1/2 po et 2
po avec sabot à gorge simple, utiliser les
galets arrière et les galets presseurs EMT. Le
galet à utiliser doit être maintenu du côté de la
cintreuse.
13
8
11
Couleur
noire
f. Pour les conduits IMC de 1-1/2 po et 2 po
avec sabot combiné, utiliser les galets de
support Rigide et les galets presseurs IMC.
10
8
12
Couleur
verte
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
69
Mise en service (suite)
g. Pour les conduits IMC de 1-1/2 po et 2 po
avec sabot unique, utiliser les galets de support
Rigide/IMC et les galets presseurs IMC.
10
8
12
Remarque : Galets de 1/2 po
à 1-1/4 po représentée en
position basse/dégagée.
Couleur
verte
h. Pour les conduits IMC de 1-1/2 po et 2 po
avec sabot à gorge simple, utiliser les galets
arrière et les galets presseurs IMC. Le galet
à utiliser doit être maintenu du côté de la
cintreuse..
13
8
12
Couleur
noire
j. Pour les conduits rigides, EMT et IMC de
1/2po à 1-1/4 po avec sabot combiné, utiliser
l’adaptateur de galet et le galet de support.
9
8
Bord
supérieur
plat
k. Pour les conduits rigides et IMC de 1/2 po à
1-1/4 po avec sabot unique, utiliser les galets
de support Rigide/IMC.
9
8
Couleur verte
Bord supérieur
arrondi
m. Pour les conduits EMT de 1/2 po à 1-1/4 po
avec sabot unique, utiliser les galets de support
EMT.
9
8
Couleur argentée
Bord supérieur
arrondi
Pour EMT et IMC de 1-1/2po à 2po
5. Enler le bras d’engagement de galet (4) sur l’axe
de galet principal et l’attacher avec le collier de
retenue de galet (5).
6. Marquer le conduit conformément aux instructions
de préparation au cintrage.
7. Placer la cintreuse dans la position verticale ou
horizontale souhaitée.
Mise à zéro de la 555DX
1. Utiliser les boutons BEND ou UNLOAD de la
télécommande pour aligner la gorge du sabot avec
le zéro sur l’autocollant de la cintreuse.
2. Tout en tenant le bouton
enfoncé, appuyer sur
JOG.
Pour placer la cintreuse en position horizontale
1. Vérier que la poignée (1) est en place et bien
attachée sur la cintreuse.
2. Se placer derrière la cintreuse, saisir la poignée,
placer un pied sur la barre d’appui (14) et tirer la
poignée vers soi.
3. Abaisser la cintreuse avec précaution jusqu’en
position horizontale.
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
70
Fonctionnement
Toujours porter des lunettes de
sécurité. Les lunettes correctrices
courantes ont des verres antichoc
seulement; ce ne sont PAS des
lunettes de sécurité. Dans un
environnement poussiéreux, porter un
masque facial ou antipoussière.
L’absence de protection oculaire
peut entraîner des lésions oculaires
graves causées par des projections
de débris.
Points de pincement:
Tenir les mains à l’écart du sabot de
cintrage, des galets et du conduit
durant l’utilisation de la cintreuse.
Soutenir le conduit lors de son
déchargement. Le conduit peut se
détacher et chuter s’il n’est pas
correctement soutenu.
Le non-respect de ces mises en
garde peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
Porter une tenue adaptée. Ne pas porter de vêtement
ample, de gants, cravate, bague, bracelet ou autre
bijou susceptible d’être pris dans des pièces en
mouvement. Il est conseillé de porter des chaussures
antidérapantes. Porter un couvre-tête protecteur pour
retenir les cheveux longs.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
Cintrage de conduit
Voir la section «Identication» de ce manuel.
1. Brancher la cintreuse dans une prise de 20A avec
terre.
2. Brancher la télécommande à l dans la prise de
télécommande (6).
3. Mettre l’interrupteur d’alimentation (7) en position de
marche.
4. Vérier l’orientation du sabot.
Pour la 555DX seulement:
Si la télécommande afche
approximativement le même angle que
le pointeur sur le sabot, la position du
sabot est correcte. Sinon, tourner les
points d’engagement du sabot dans
le pignon de 90° à la main ou mettre
l’afchage de la télécommande à zéro.
Les goujons d’entraînement des sabots dans les
groupes de cintrage 12580 et 12581 ne s’alignent
que dans une seule position avec les trous du
pignon. Remettre l’afchage de la télécommande à
zéro pour aligner le pointeur du sabot souhaité avec
le zéro de l’autocollant de la cintreuse.
5. Appuyer sur les boutons BEND ou UNLOAD de
la télécommande pour placer le sabot de 5° à 10°
avant le point de départ (0°) (–5° environ sur la
télécommande 555DX).
6. Charger le conduit en alignant le repère de cintrage
avec le bord avant du crochet.
7. Déterminer la position à laquelle s’arrêter pour
obtenir l’angle de cintrage souhaité, depuis
l’autocollant de cintrage ou des tableaux de ce
manuel.
8. Cintrer le conduit.
a. Pour les conduits EMT ou IMC de 1-1/2 po
et 2po, utiliser le bras d’engagement de galet
(4) pour relever les galets presseurs de telle
manière que les deux galets viennent au contact
du conduit. Noter que le bras d’engagement
présente deux positions possibles pour
permettre son actionnement à la main ou au
pied. Appuyer sur BEND tout en appliquant une
pression sur le bras d’engagement jusqu’à ce
que les galets atteignent leur butée.
Bras
d'engagement
de galet
b. Pour tout autre conduit, appuyer sur BEND
tout en s’assurant que le repère de cintrage reste
sur l’avant du crochet jusqu’à ce que le conduit
vienne au contact du galet arrière.
U
N
L
O
A
D
B
E
N
D
555CX 555DX
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
71
Fonctionnement (suite)
9. Continuer d’appuyer sur BEND jusqu’à atteindre
l’angle de cintrage souhaité.
Sur la télécommande 555DX, utiliser JOG pour
avancer progressivement jusqu’à un angle donné.
La commande JOG fait avancer le sabot d’environ
1/2°.
Sur les télécommandes 555CX et 555DX, utiliser
BEND pour avancer progressivement jusqu’à un
angle donné.
Remarque: Les angles indiqués sur l’autocollant
de cintrage et par la télécommande peuvent ne pas
toujours être synchrones en raison de variations de
fabrication des sabots, toutefois l’écart est toujours
constant.
10. Appuyer sur UNLOAD pour libérer le conduit.
11. Faire tourner le conduit pour le dégager du crochet
et le sortir du sabot.
Réglage de la pression
La pression est réglée d’usine et ne nécessite
normalement aucun ajustement.
Lors du cintrage d’EMT ou d’IMC de 1-1/2 po ou 2po,
la quantité de pression appliquée sur le conduit peut
être ajustée pour compenser des variations du conduit.
La pression est correctement réglée si le conduit ne
vient pas au contact du galet sur le support de galet
arrière (10) durant le cintrage d’EMT. En outre, le conduit
ne doit pas se trouver à plus de 1/4po (6 mm) environ
au-dessus du galet arrière.
6 mm (1/4 po) max.
Pour régler la pression:
1. Débrancher la cintreuse.
2. Déposer la vis (voir la gure ci-dessous).
3. Tourner le réglage de pression:
Si le conduit touche le galet arrière, augmenter la
pression en tournant le réglage de pression dans
le sens horaire.
Si le conduit est à plus de 1/4po (6 mm)
au-dessus du galet, réduire la pression en
tournant le réglage de pression dans le sens
antihoraire.
AUGMENTER
RÉDUIRE
Vis de retenue du
réglage de pression
Ajustement des flèches
Les èches sur les sabots uniques peuvent être ajustées
pour compenser les variations dans le conduit.
1. Charger le conduit dans la gorge de sabot qui
convient.
2. Appuyer brièvement sur BEND de façon à faire
pivoter le sabot sufsamment pour que le conduit
soit juste serré dans le crochet.
3. Vérier que la èche est alignée sur la graduation
0° du rapporteur avant. Le cas échéant, desserrer
la vis à tête hexagonale et aligner la èche sur
0°. Resserrer la vis à tête hexagonale comme sur
l'illustration.
Loosen hex
screw to
adjust arrow.
Desserrer la vis pour
ajuster la flèche.
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
72
Glossaire de cintrage illustré
cintre dos-à-dos — tout cintrage en forme de U constitué de deux
coudes de 90° parallèles avec une portion droite de conduit ou de
tuyau entre les coudes.
distance centre à centre — distance entre deux coudes successifs
formant un décalage ou un dos d’âne à trois coudes.
longueur développée — longueur de tuyau qui est effectivement
cintrée; correspond à la distance «d» dans l’illustration de gauche.
gain — différence entre la distance en ligne droite (a + a) et la
distance radiale plus courte (d), où:
q = angle de cintrage
r = rayon de courbure sur la bre neutre du sabot de cintrage
coude — cintrage unique de moins de 90°
longueur de branche — distance entre l’extrémité d’une portion
droite d’un conduit ou tuyau et le cintrage; mesurée de l’extrémité
au bord extérieur du conduit ou du tuyau.
décalage — deux cintrages opposés d’angles égaux; s’utilise pour
éviter un obstacle.
hauteur de décalage — distance entre les deux branches d’un
cintrage en décalage, mesurée perpendiculairement aux deux
branches; également appelée quantité de décalage ou hauteur de
décalage.
élévation — distance entre l’extrémité d’une portion droite d’un
conduit ou tuyau et le cintrage; mesurée de l’extrémité à la bre
neutre du conduit ou du tuyau. Également appelée colonne ou
colonne montante.
dos d’âne — combinaison de trois ou quatre coudes; s’utilise pour
éviter un obstacle.
retrait — quantité de conduit «perdue» par la formation d’un
décalage pour éviter un obstacle.
retour élastique — exprimé en degrés, mesure dans laquelle un
conduit ou tuyau tend à se redresser après le cintrage.
a
a
d
r
Hauteur de décalage
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
73
Instructions de cintrage
COLONNES À 90°
1. Mesurer la longueur de colonne montante requise.
2. Voir la formule de la longueur de colonne minimale
dans le Tableau de déduction. La colonne requise
doit être de longueur égale ou supérieure à la
longueur de colonne minimale.
3. Mesurer et marquer la longueur de colonne sur le
conduit. C’est le repère 1. Retrancher la déduction
de cette longueur et marquer le conduit. C’est le
repère 2.
4. Aligner le repère 2 avec le bord avant du crochet et
cintrer le conduit.
Remarques:
Lorsque l’opérateur appuie sur UNLOAD, le conduit
peut subir un retour élastique de quelques degrés. Pour
compenser, effectuer un cintrage additionnel comme
indiqué dans les tableaux de lecture d’échelle.
Le sabot pour conduit rigide peut effectuer un cintrage
de 180° en une fois. Tous les autres sabots effectuent
des cintrages de 90° maximum.
Tableau de déduction
TAILLE DU CONDUIT 1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2 2
DÉDUCTION
SABOT COMBINÉ
RIGIDE/IMC
7-1/2 9 11 13-5/8 14-7/8 16-1/8
SABOT COMBINÉ
EMT
7-1/2 9 11 13-5/8 14-7/8 16-3/8
SABOT RIGIDE
SEULEMENT
7-1/2 9 11 14 14-1/4 16-1/8
LONGUEUR DE COLONNE MINIMALE = DÉDUIRE 2 POUCES EN PLUS
Les valeurs sont approximatives.
LONGUEUR
DE COLONNE
DÉDUCTION
REPÈRE 2
REPÈRE 2
REPÈRE 1
REPÈRE 1
LONGUEUR
DE COLONNE
Tableau de lecture d’échelle — Groupes de sabots uniques
Les valeurs sont approximatives.
Remarque : En raison des diverses
propriétés des matériaux de conduit,
les tubes rigides en aluminium
de 1-1/2 po ou 2 po peuvent
nécessiter des galets presseurs IMC
pour le cintrage. S’il se produit un
aplatissement, réduire le réglage de
pression de deux positions et suivre
les procédures de cintrage d’IMC.
TAILLE DU
CONDUIT
RIGIDE EMT IMC
RIGIDE À REVÊTEMENT PVC
15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90°
1/2 17 33 49 64 96 16 32 48 63 95 20 36 51 67 98 16 31 47 62 93
3/4 17 33 48 64 95 17 33 48 64 95 19 35 50 66 97 15 31 46 62 93
1 17 32 48 63 94 17 32 48 63 94 19 35 50 66 97 16 32 47 63 94
1-1/4 17 32 48 63 94 17 32 48 63 94 19 35 50 66 97 15 30 46 61 92
1-1/2 17 32 48 63 94 19 35 50 66 97 17 33 49 64 96 18 33 49 64 95
2 17 32 48 63 94 19 34 50 65 96 19 34 50 65 96 19 34 50 65 96
Tableau de lecture d’échelle — Groupe de sabots combinés
Les valeurs sont approximatives.
Remarque : En raison des diverses
propriétés des matériaux de conduit,
les tubes rigides en aluminium
de 1-1/2 po ou 2 po peuvent
nécessiter des galets presseurs IMC
pour le cintrage. S’il se produit un
aplatissement, réduire le réglage de
pression de deux positions et suivre
les procédures de cintrage d’IMC.
TAILLE DU
CONDUIT
RIGIDE EMT IMC
15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90°
1/2 17 33 49 64 96 16 32 48 63 95 20 36 51 67 98
3/4 17 33 48 64 95 17 33 48 64 95 19 35 50 66 97
1 17 32 48 63 94 17 33 48 64 95 19 35 50 66 97
1-1/4 17 33 48 64 95 17 33 49 64 96 19 35 50 66 97
1-1/2 17 32 48 63 94 16 31 47 62 93 17 33 49 64 96
2 17 32 48 63 94 16 31 47 62 93 19 34 50 65 96
Tableau de lecture d’échelle
Les valeurs sont approximatives.
TAILLE DU
CONDUIT
RIGIDE EMT IMC
RIGIDE À REVÊTEMENT PVC
15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90° 15° 30° 45° 60° 90°
1/2 18 35 50 66 96 16 32 48 63 95 20 36 51 67 98 16 31 47 62 93
3/4 17 32 47 63 95 17 32 47 62 95 20 36 51 67 97 15 31 46 62 93
1 17 33 48 65 95 17 32 47 62 95 21 36 51 66 97 16 32 47 63 94
1-1/4 18 33 48 63 95 17 32 47 62 95 18 33 50 65 96 16 31 47 62 93
1-1/2 19 34 49 65 95 17 32 47 61 94 19 34 49 65 95 18 33 49 64 95
2 18 34 49 65 95 17 32 47 62 95 20 35 50 66 96 19 34 50 65 96
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
74
Décalages
1. Mesurer la hauteur et la longueur de l’obstacle.
Sélectionner l’angle à utiliser.
2. Consulter le Tableau de décalage. La hauteur de
l’obstacle doit être égale ou supérieure au décalage
minimal.
3. Consulter le Tableau X pour trouver la dimension
X. Consulter le Tableau de décalage pour trouver la
distance centre à centre.
Remarque: Si la distance centre à centre n’est pas
indiquée, la calculer à l’aide des coefficients multi-
plicateurs indiqués dans le Tableau de décalage.
4. Marquer le conduit comme sur l’illustration.
5. Enler le conduit dans la cintreuse. Aligner le repère
1 avec le bord avant du crochet et cintrer le conduit.
6. Aligner le repère 2 avec le bord avant du crochet.
Sans sortir le conduit de la cintreuse, le faire pivoter
de 180°. Effectuer le deuxième cintrage.
LONGUEUR
HAUTEUR
LONGUEUR
REPÈRE
1
REPÈRE
2
DISTANCE
CENTRE À CENTRE
X
OBSTACLE
Tableau de décalage
DÉCALAGE }
2 4 6 8 10
15°
Taille de conduit
max.
3/4 1-1/2 2
Centre à centre 7-3/4 15-7/16 23-3/16 30-15/16 38-5/8
30°
Taille de conduit
max.
3/4 1 1-1/2 2
Centre à centre 8 12 16 20
45°
Taille de conduit
max.
1/2 1 1-1/4
Centre à centre 8-1/2 11-5/16 14-1/8
DÉCALAGE }
12 14 16 18 20 22
15°
Taille de conduit
max.
2
Centre à centre 46-3/8 54-1/16 61-13/16 69-9/16 77-1/4 85
30°
Taille de conduit
max.
2
Centre à centre 24 28 32 36 40 44
45°
Taille de conduit
max.
1-1/2 2
Centre à centre 16-15/16 19-13/16 22-5/8 25-7/16 28-1/4 31-1/8
DISTANCE CENTRE À CENTRE = HAUTEUR DE DÉCALAGE x COEFFICIENT
ANGLE DE
DÉCALAGE
10° 15° 22-1/2° 30° 45°
COEFFICIENT 5,8 3,9 2,6 2,0 1,4
Les valeurs sont approximatives
Tableau X
TAILLE DU
CONDUIT
1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2 2
“X” 3-1/16 3-1/16 3-3/16 4 4-1/4 4-1/2
Les valeurs sont approximatives
Instructions de cintrage (suite)
Rayons de courbure de fibre neutre — Groupes de
sabots Rigide et EMT (sabots de cintrage de 180°)
TAILLE DE
SABOT
EMT RIGIDE IMC
po mm po mm po mm
1/2 4-1/4 108 4-1/4 108 4-1/4 108
3/4 5-3/8 136,5 5-7/16 138 5-7/16 138
1 6-3/4 171,5 6-5/16 160 6-5/16 160
1-1/4 8-3/4 222 8-3/4 222 8-3/4 222
1-1/2 8-9/32 210 8-1/4 209 8-9/32 210
2 9-3/16 233 9-1/2 241 9-3/16 233
Rayons de courbure de fibre neutre — Groupe de
sabots combinés et groupes de sabots uniques
TAILLE DE SABOT
EMT IMC/RIGIDE
po mm po mm
1/2 4-5/16 109,5 4-1/4 108
3/4 5-1/2 139,7 5-7/16 138,1
1 7 177,8 6-15/16 176,2
1-1/4 8-13/16 223,8 8-3/4 222,3
1-1/2 8-3/8 212,7 8-1/4 209,6
2 9-1/4 235,0 9 228,6
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
75
Les dessins et tableaux de cintrage qui suivent ont pour
objet de fournir les renseignements nécessaires pour
la réalisation des types de cintrage les plus courants.
Les tableaux de cintrage contiennent des indications de
marquage des conduits.
COLONNES
1. Sélectionner la taille et le type de conduit.
Déterminer la hauteur de la colonne et l’angle à
utiliser.
2. Se reporter au tableau qui correspond à la taille et
au type de conduit sélectionnés à l’étape 1.
3. Dans la colonne ANGLE, trouver l’angle qui
convient.
4. Se reporter à la ligne marquée Y. Dans la ligne d’en-
tête de la table, trouver la hauteur (H) de la colonne.
La valeur indiquée à l’intersection de la ligne Y et de
la colonne H est la distance Y. Tracer le repère de
cintrage à Y pouces de l’extrémité du conduit.
5. Cintrer le conduit.
Y
HAUTEUR
REPÈRE
ANGLE
Instructions de cintrage supplémentaires
DÉCALAGES
Un décalage sert à faire passer le conduit autour d’un
obstacle. Pour réaliser un décalage, deux cintrages
égaux sont requis. La distance entre les deux coudes
est la distance centre à centre.
Pour réaliser un décalage après l’obstacle, il est
nécessaire de déterminer l’emplacement du premier
coude. La distance centre à centre est ensuite utilisée
pour déterminer l’emplacement du deuxième coude.
Pour réaliser un décalage avant l’obstacle, il est
nécessaire de déterminer l’emplacement du deuxième
coude. La distance centre à centre est ensuite utilisée
pour déterminer l’emplacement du premier coude.
Réalisation après un obstacle
1. Sélectionner la taille et le type de conduit. Mesurer
la hauteur de l’obstacle et la distance LONGUEUR.
Déterminer l’angle à utiliser.
2. Se reporter au tableau qui correspond à la taille et
au type de conduit sélectionnés à l’étape 1.
3. À droite de la taille et du type de conduit, trouver
la dimension X. Retrancher X de la LONGUEUR.
Placer le premier repère de cintrage à cette distance
par rapport à l’extrémité du conduit.
4. Dans la colonne ANGLE, trouver l’angle qui
convient. Se reporter à la ligne marquée L1. Dans la
ligne d’en-tête de la table, trouver la hauteur (H) du
décalage. La valeur indiquée à l’intersection de la
ligne L1 et de la colonne H est la valeur L1. Placer
le deuxième repère de cintrage à L1 pouces du
premier repère de cintrage.
5. Cintrer le conduit.
L1
LONGUEUR
– X
LONGUEUR
HAUTEUR
DÉBUT DU
PREMIER
COUDE
REPÈRE
1
REPÈRE
2
ANGLE
OBSTACLE
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
76
Instructions de cintrage supplémentaires (suite)
Réalisation avant un obstacle
1. Sélectionner la taille et le type de conduit. Mesurer
la hauteur de l’obstacle et la distance LONGUEUR
JUSQU’À LA FIN DU DEUXIÈME COUDE.
Déterminer l’angle à utiliser.
2. Se reporter au tableau qui correspond à la taille et
au type de conduit sélectionnés à l’étape 1.
3. Dans la colonne ANGLE, trouver l’angle qui
convient. Se reporter à la ligne marquée Z. Dans
la ligne d’en-tête de la table, trouver la hauteur (H)
du décalage. La valeur indiquée à l’intersection
de la ligne Z et de la colonne H est la valeur Z.
Retrancher Z de la LONGUEUR JUSQU’À LA FIN
DU DEUXIÈME COUDE. Placer le premier repère de
cintrage à cette distance par rapport à l’extrémité
du conduit.
4. Dans la même colonne, se reporter à la ligne
marquée L1. Placer le deuxième repère de cintrage
à L1 pouces du premier repère de cintrage.
5. Cintrer le conduit.
L1LONGUEUR – Z
LONGUEUR JUSQU’À
LA FIN DU DEUXIÈME COUDE
HAUTEUR
REPÈRE 1 REPÈRE 2
ANGLE
DOS D’ÂNE À TROIS COUDES
1. Sélectionner la taille et le type de conduit. Mesurer
la hauteur de l’obstacle et la distance de l’extrémité
du conduit au centre (LONGUEUR JUSQU’AU
CENTRE) du coude. Déterminer l’angle à utiliser.
2. Se reporter au tableau qui correspond à la taille et
au type de conduit sélectionnés à l’étape 1.
3. Dans la colonne ANGLE, trouver l’angle qui
convient. Se reporter à la ligne marquée Z. Dans la
ligne d’en-tête de la table, trouver la hauteur (H) du
décalage. La valeur indiquée à l’intersection de la
ligne Z et de la colonne H correcte est la valeur Z.
Retrancher Z de la valeur LONGUEUR JUSQU’AU
CENTRE. Placer le premier repère de cintrage à
cette distance par rapport à l’extrémité du conduit.
4. Dans la même colonne, se reporter à la ligne
marquée L1. Placer le deuxième repère de cintrage
à L1 pouces du premier repère de cintrage.
5. Dans la même colonne, se reporter à la ligne
marquée L2. Placer le troisième repère de cintrage à
L2 pouces du deuxième repère de cintrage.
6. Cintrer le conduit.
L1
LONGUEUR
– Z
LONGUEUR
JUSQU’AU CENTRE
REPÈRE
1
REPÈRE
2
REPÈRE
3
L2
ANGLE
HAUTEUR
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
77
Instructions de cintrage supplémentaires (suite)
DOS D’ÂNE À QUATRE COUDES
1. Sélectionner la taille et le type de conduit. Mesurer
la hauteur de l’obstacle, la distance LONGUEUR et
la distance SECTION DROITE. Déterminer l’angle à
utiliser.
2. Se reporter au tableau qui correspond à la taille et
au type de conduit sélectionnés à l’étape 1.
3. Dans la colonne ANGLE, trouver l’angle qui
convient. Se reporter à la ligne marquée Z. Dans
la ligne d’en-tête de la table, trouver la hauteur (H)
du décalage. La valeur indiquée à l’intersection de
la ligne Z et de la colonne H correcte est la valeur
Z. Retrancher Z de la valeur LONGUEUR. Placer
le premier repère de cintrage à cette distance par
rapport à l’extrémité du conduit.
4. Dans la même colonne, se reporter à la ligne
marquée L1. Placer le deuxième repère de cintrage
à L1 pouces du premier repère de cintrage.
5. Dans la même colonne, se reporter à la ligne
marquée L2. Ajouter L2 à la valeur SECTION
DROITE. Placer le troisième repère de cintrage à
cette distance par rapport au premier repère de
cintrage.
6. Placer le dernier repère de cintrage à L1 pouces du
troisième repère de cintrage.
7. Cintrer le conduit.
LONGUEUR
– Z
REPÈRE
1
REPÈRE
2
REPÈRE
3
L2 +
SECTION DROITE
HAUTEUR
REPÈRE
4
LONGUEUR
L1 L1
ANGLE
SECTION
DROITE
CINTRAGES EN U
1. Sélectionner la taille et le type de conduit.
Déterminer la LONGUEUR et la HAUTEUR.
2. Se reporter au tableau qui correspond à la taille et
au type de conduit sélectionnés à l’étape 1.
3. Sous la colonne ANGLE, trouver 90°.
4. Se reporter à la ligne marquée Y. Dans la ligne
d’en-tête de la table, trouver la hauteur (H) qui
correspond à la valeur LONGUEUR. La valeur
indiquée à l’intersection de la ligne Y et de la
colonne H correcte est la valeur Y. Placer le repère
de cintrage à Y pouces de l’extrémité du conduit.
5. Se reporter à la ligne L1, puis se déplacer vers la
droite jusqu’à la hauteur (H) qui correspond à la
valeur HAUTEUR.
6. La valeur indiquée à l’intersection de la ligne L1 et
de la colonne H correcte est la valeur L1. Placer
le deuxième repère de cintrage à L1 pouces du
premier repère.
7. Cintrer le conduit.
Y
REPÈRE
1
REPÈRE
2
L1
LONGUEUR
HAUTEUR
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
78
Tableaux de cintrage supplémentaires
DIM ANGLE 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
EMT de 1/2 po
Y 15 3,74 11,47 19,20 26,92 34,65 42,38 53,97 65,56 88,74 135,11
L1 15 7,72 15,45 23,18 30,90 38,63 46,36 57,95 69,54 92,72 139,09
L2 15 8,94 16,66 24,39 32,12 39,84 47,57 59,16 70,75 93,94 140,30
Z 15 10,70 18,16 25,62 33,09 40,55 48,02 59,21 70,41 92,80 137,59
H MINIMUM = 0,84
Y 22,5 1,37 6,60 11,82 17,05 22,28 27,50 35,34 43,18 58,86 90,22
L1 22,5 5,20 10,43 15,65 20,88 26,11 31,33 39,17 47,01 62,69 94,05
L2 22,5 7,02 12,25 17,48 22,70 27,93 33,16 41,00 48,83 64,51 95,87
Z 22,5 8,68 13,51 18,34 23,17 28,00 32,83 40,07 47,31 61,80 90,77
H MINIMUM = 1,48
Y 30 0,04 4,04 8,04 12,04 16,04 20,04 26,04 32,04 44,04 68,04
L1 30 7,94 11,94 15,94 19,94 23,94 29,94 35,94 47,94 71,94
L2 30 10,37 14,37 18,37 22,37 26,37 32,37 38,37 50,37 74,37
Z 30 11,42 14,89 18,35 21,82 25,28 30,48 35,67 46,07 66,85
H MINIMUM = 2,25
Y 45 1,23 4,05 6,88 9,71 12,54 16,78 21,02 29,51 46,48
L1 45 8,29 11,11 13,94 16,77 21,01 25,26 33,74 50,71
L2 45 11,93 14,76 17,59 20,42 24,66 28,90 37,39 54,36
Z 45 11,85 13,85 15,85 17,85 20,85 23,85 29,85 41,85
H MINIMUM = 4,14
Y 60 1,83 4,14 6,45 8,76 12,22 15,69 22,62 36,47
L1 60 8,74 11,05 13,36 16,82 20,29 27,21 41,07
L2 60 13,60 15,91 18,22 21,68 25,14 32,07 45,93
Z 60 11,99 13,14 14,30 16,03 17,76 21,22 28,15
H MINIMUM = 6,38
Y 90 1,00 3,00 5,00 8,00 11,00 17,00 29,00
L1 90 10,01 13,01 16,01 22,01 34,01
L2 90 17,30 20,30 23,30 29,30 41,30
Z 90 11,29 11,29 11,29 11,29 11,29
H MINIMUM = 11,29
EMT de 3/4 po
Y 15 2,35 10,07 17,80 25,53 33,26 40,98 52,58 64,17 87,35 133,71
L1 15 7,72 15,45 23,17 30,90 38,63 46,36 57,95 69,54 92,72 139,08
L2 15 9,17 16,90 24,62 32,35 40,08 47,81 59,40 70,99 94,17 140,54
Z 15 11,79 19,26 26,72 34,19 41,65 49,11 60,31 71,51 93,90 138,68
H MINIMUM = 1,12
Y 22,5 0,05 5,28 10,50 15,73 20,95 26,18 34,02 41,86 57,54 88,90
L1 22,5 5,20 10,42 15,65 20,88 26,10 31,33 39,17 47,01 62,69 94,04
L2 22,5 7,37 12,60 17,83 23,05 28,28 33,50 41,34 49,18 64,86 96,22
Z 22,5 9,90 14,73 19,56 24,39 29,22 34,04 41,29 48,53 63,02 91,99
H MINIMUM = 1,94
Y 30 2,72 6,72 10,72 14,72 18,72 24,72 30,72 42,72 66,72
L1 30 7,93 11,93 15,93 19,93 23,93 29,93 35,93 47,93 71,93
L2 30 10,83 14,83 18,83 22,83 26,83 32,83 38,83 50,83 74,83
Z 30 12,77 16,23 19,70 23,16 26,62 31,82 37,02 47,41 68,19
H MINIMUM = 2,92
Y 45 2,67 5,50 8,33 11,15 15,40 19,64 28,12 45,09
L1 45 8,25 11,08 13,90 16,73 20,97 25,22 33,70 50,67
L2 45 12,60 15,43 18,25 21,08 25,33 29,57 38,05 55,02
Z 45 13,46 15,46 17,46 19,46 22,46 25,46 31,46 43,46
H MINIMUM = 5,27
Y 60 0,33 2,64 4,95 7,26 10,72 14,18 21,11 34,97
L1 60 10,95 13,26 16,72 20,19 27,12 40,97
L2 60 16,75 19,06 22,53 25,99 32,92 46,78
Z 60 15,04 16,20 17,93 19,66 23,12 30,05
H MINIMUM = 8,03
Y 90 1,13 3,13 6,13 9,13 15,13 27,13
L1 90 *12,62 15,62 21,62 33,62
L2 90 21,32 24,32 30,32 42,32
Z 90 13,95 13,95 13,95 13,95
H MINIMUM = 13,95*
*H MINIMUM sur les cintrages en U = 16,25 sur sabot unique EMT
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
79
Tableaux de cintrage supplémentaires (suite)
DIM ANGLE 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
EMT de 1 po
Y 15 1,35 9,07 16,80 24,53 32,26 39,98 51,57 63,16 86,35 132,71
L1 15 7,72 15,44 23,17 30,90 38,63 46,35 57,95 69,54 92,72 139,08
L2 15 9,54 17,26 24,99 32,72 40,45 48,17 59,76 71,36 94,54 140,90
Z 15 12,51 19,98 27,44 34,91 42,37 49,83 61,03 72,23 94,62 139,40
H MINIMUM = 1,31
Y 22,5 4,33 9,56 14,78 20,01 25,24 33,07 40,91 56,59 87,95
L1 22,5 10,42 15,64 20,87 26,10 31,32 39,16 47,00 62,68 94,04
L2 22,5 13,15 18,37 23,60 28,82 34,05 41,89 49,73 65,41 96,77
Z 22,5 15,64 20,47 25,30 30,13 34,96 42,20 49,44 63,93 92,90
H MINIMUM = 2,29
Y 30 1,75 5,75 9,75 13,75 17,75 23,75 29,75 41,75 65,75
L 30 7,91 11,91 15,91 19,91 23,91 29,91 35,91 47,91 71,91
L2 30 11,55 15,55 19,55 23,55 27,55 33,55 39,55 51,55 75,55
Z 30 13,87 17,34 20,80 24,27 27,73 32,92 28,12 48,51 69,30
H MINIMUM = 3,47
Y 45 1,56 4,39 7,22 10,05 14,29 18,53 27,02 43,99
L1 45 11,01 13,84 16,67 20,91 25,16 33,64 50,61
L2 45 16,47 19,30 22,13 26,37 30,62 39,10 56,07
Z 45 16,98 18,98 20,98 23,98 26,98 32,98 44,98
H MINIMUM = 6,35
Y 60 1,33 3,64 5,95 9,42 12,88 19,81 33,67
L1 60 10,80 13,11 16,57 20,04 26,97 40,82
L2 60 18,08 20,39 23,85 27,32 34,24 48,10
Z 60 17,02 18,17 19,91 21,64 25,10 32,03
H MINIMUM = 9,74
Y 90 1,25 4,25 7,25 13,25 25,25
L1 90 15,02 21,02 33,02
L2 90 25,93 31,93 43,93
Z 90 17,12 17,12 17,12
H MINIMUM = 17,12
EMT de 1-1/4 po
Y 15 0,26 7,99 15,72 23,45 31,17 38,90 50,49 62,08 85,27 131,63
L1 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08
L2 15 10,07 17,80 25,52 33,25 40,98 48,71 60,30 71,89 95,07 141,44
Z 15 13,20 20,66 28,12 35,59 43,05 50,52 61,71 72,91 95,30 140,09
H MINIMUM = 1,48
Y 22,5 3,33 8,55 13,78 19,01 24,23 32,07 39,91 55,59 86,95
L1 22,5 10,41 15,63 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03
L2 22,5 13,94 19,17 24,40 29,62 34,85 42,69 50,53 66,21 97,56
Z 22,5 16,60 21,43 26,26 31,09 35,91 43,16 50,40 64,89 93,86
H MINIMUM = 2,66
Y 30 0,72 4,72 8,72 12,72 16,72 22,72 28,72 40,72 64,72
L1 30 11,89 15,89 19,89 23,89 29,89 35,89 47,89 71,89
L2 30 16,61 20,61 24,61 28,61 34,61 40,61 52,61 76,61
Z 30 18,58 22,04 25,51 28,97 34,17 39,37 49,76 70,54
H MINIMUM = 4,09
Y 45 0,33 3,15 5,98 8,81 13,05 17,30 25,78 42,75
L1 45 10,93 13,75 16,58 20,83 25,07 33,55 50,52
L2 45 18,00 20,83 23,66 27,90 32,14 40,63 57,60
Z 45 18,82 20,82 22,82 25,82 28,82 34,82 46,82
H MINIMUM = 7,65
Y 60 2,11 4,42 7,89 11,35 18,28 32,14
L1 60 12,89 16,35 19,82 26,74 40,60
L2 60 22,32 25,79 29,25 36,18 50,04
Z 60 20,69 22,42 24,16 27,62 34,55
H MINIMUM = 11,92
Y 90 1,88 4,88 10,88 22,88
L1 90 20,13 32,13
L2 90 34,29 46,29
Z 90 21,38 21,38
H MINIMUM = 21,38
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
80
Tableaux de cintrage supplémentaires (suite)
DIM ANGLE 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
EMT de 1-1/2 po
Y 15 6,26 13,99 21,72 29,44 37,17 48,76 60,35 83,53 129,90
L1 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08
L2 15 9,95 17,68 25,40 33,13 40,86 48,58 60,18 71,77 94,95 141,31
Z 15 14,42 21,88 29,35 36,81 44,28 51,74 62,94 74,13 96,53 141,31
H MINIMUM = 1,81
Y 22,5 1,77 7,00 12,22 17,45 22,68 30,52 38,36 54,03 85,39
L1 22,5 10,41 15,64 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03
L2 22,5 13,76 18,98 24,21 29,44 34,66 42,50 50,34 66,02 97,38
Z 22,5 17,76 22,59 27,42 32,25 37,07 44,32 51,56 66,04 95,02
H MINIMUM = 3,11
Y 30 3,26 7,26 11,26 15,26 21,26 27,26 39,26 63,26
L1 30 11,90 15,90 19,90 23,90 29,90 35,90 47,90 71,90
L2 30 16,36 20,36 24,36 28,36 34,36 40,36 52,36 76,36
Z 30 19,67 23,14 26,60 30,07 35,26 40,46 50,85 71,64
H MINIMUM = 4,64
Y 45 1,84 4,67 7,50 11,74 15,98 24,47 41,44
L1 45 13,78 16,60 20,85 25,09 33,57 50,54
L2 45 20,47 23,30 27,55 31,79 40,27 57,24
Z 45 21,78 23,78 26,78 29,78 35,78 47,78
H MINIMUM = 8,33
Y 60 0,91 3,22 6,68 10,15 17,07 30,93
L1 60 16,40 19,87 26,80 40,65
L2 60 25,34 28,80 35,73 49,58
Z 60 23,22 24,95 28,42 35,34
H MINIMUM = 12,61
Y 90 0,89 3,89 9,89 21,89
L1 90 20,34 32,34
L2 90 33,74 45,74
Z 90 21,77 21,77
H MINIMUM = 21,77
EMT de 2 po
Y 15 5,15 12,87 20,60 28,33 36,05 47,65 59,24 82,42 128,78
L1 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,71 139,08
L2 15 10,19 17,92 25,64 33,37 41,10 48,83 60,42 72,01 95,19 141,56
Z 15 14,77 22,24 29,70 37,17 44,63 52,10 63,29 74,49 96,88 141,66
H MINIMUM = 1,89
Y 22,5 0,88 6,11 11,33 16,56 21,79 29,62 37,46 53,14 84,50
L1 22,5 10,40 15,63 20,86 26,08 31,31 39,15 46,99 62,67 94,02
L2 22,5 14,12 19,35 24,57 29,80 35,02 42,86 50,70 66,38 97,74
Z 22,5 18,24 23,07 27,90 32,73 37,55 44,80 52,04 66,52 95,50
H MINIMUM = 3,28
Y 30 2,45 6,45 10,45 14,45 20,45 26,45 38,45 62,45
L1 30 11,88 15,88 19,88 23,88 29,88 35,88 47,88 71,88
L2 30 16,84 20,84 24,84 28,84 34,84 40,84 52,84 76,84
Z 30 20,28 23,75 27,21 30,67 35,87 41,07 51,46 72,24
H MINIMUM = 4,94
Y 45 1,02 3,85 6,68 10,92 15,16 23,65 40,62
L1 45 13,74 16,56 20,81 25,05 33,53 50,50
L2 45 21,16 23,99 28,24 32,48 40,96 57,93
Z 45 22,66 24,66 27,66 30,66 36,66 48,66
H MINIMUM = 8,95
Y 60 0,00 2,31 5,77 9,23 16,16 30,02
L1 60 16,30 19,77 26,70 40,55
L2 60 26,21 29,67 36,60 50,46
Z 60 24,40 26,14 29,60 36,53
H MINIMUM = 13,63
Y 90 2,62 8,62 20,62
L1 90 19,94 31,94
L2 90 34,80 46,80
Z 90 23,74 23,74
H MINIMUM = 23,74
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
81
Tableaux de cintrage supplémentaires (suite)
DIM ANGLE 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
IMC, Rigide et Rigide 40 Mil à revêtement PVC de 1/2 po
Y 15 3,03 10,76 18,48 26,21 33,94 41,67 53,26 64,85 88,03 134,39
L1 15 7,72 15,45 23,18 30,90 38,63 46,36 57,95 69,54 92,72 139,09
L2 15 8,87 16,59 24,32 32,05 39,78 47,50 59,10 70,69 93,87 140,23
Z 15 11,12 18,58 26,05 33,51 40,97 48,44 59,63 70,83 93,22 138,01
H MINIMUM = 0,95
Y 22,5 ,77 5,98 11,21 16,44 21,66 26,89 34,73 42,57 58,25 89,60
L1 22,5 5,20 10,43 15,66 20,88 26,11 31,34 39,17 47,01 62,69 94,05
L2 22,5 6,92 12,15 17,38 22,60 27,83 33,06 40,89 48,73 64,41 95,77
Z 22,5 9,07 13,90 18,73 23,56 28,38 33,21 40,46 47,70 62,18 91,15
H MINIMUM = 1,62
Y 30 3,49 7,49 11,49 15,49 19,49 25,49 31,49 43,49 67,49
L1 30 7,95 11,95 15,95 19,95 23,95 29,95 35,95 47,95 71,95
L2 30 10,24 14,24 18,24 22,24 26,24 32,24 38,24 50,24 74,24
Z 30 11,78 15,24 18,70 22,17 25,63 30,83 36,02 46,42 67,20
H MINIMUM = 2,42
Y 45 3,59 6,41 9,23 12,06 16,30 20,55 29,03 46,00
L1 45 8,30 11,13 13,95 16,78 21,02 25,27 33,75 50,72
L2 45 11,74 14,57 17,39 20,22 24,46 28,71 37,19 54,16
Z 45 12,13 14,13 16,13 18,13 21,13 24,13 30,13 42,13
H MINIMUM = 4,33
Y 60 1,42 3,73 6,04 8,34 11,81 15,27 22,20 36,06
L1 60 8,77 11,08 13,39 16,85 20,31 27,24 41,10
L2 60 13,35 15,66 17,97 21,44 24,90 31,83 45,69
Z 60 12,18 13,33 14,49 16,22 17,95 21,41 28,34
H MINIMUM = 6,55
Y 90 ,71 2,71 4,71 7,71 10,71 16,70 28,70
L1 90 10,12 13,12 16,12 22,12 34,12
L2 90 17,00 20,00 23,00 29,00 41,00
Z 90 11,26 11,26 11,26 11,26 11,26
H MINIMUM = 11,26
IMC, Rigide et Rigide 40 Mil à revêtement PVC de 3/4 po
Y 15 1,86 9,58 17,31 25,04 32,77 40,49 52,08 63,68 86,86 133,22
L1 15 7,72 15,45 23,17 30,90 38,63 46,36 57,95 69,54 92,72 139,08
L2 15 9,19 16,91 24,64 32,37 40,09 47,82 59,41 71,00 94,19 140,55
Z 15 12,06 19,53 26,89 34,46 41,92 49,38 60,58 71,78 94,17 138,95
H MINIMUM = 1,19
Y 22,5 4,85 10,08 15,31 20,53 25,76 33,60 41,44 57,12 88,47
L1 22,5 10,42 15,65 20,88 26,10 31,33 39,17 47,01 62,69 94,04
L2 22,5 12,62 17,85 23,08 28,30 33,53 41,37 49,21 64,89 96,24
Z 22,5 15,01 19,84 24,67 29,49 34,32 41,57 48,81 63,29 92,26
H MINIMUM = 2,05
Y 30 2,33 6,33 10,33 14,33 18,33 24,33 30,33 42,33 66,33
L1 30 7,93 11,93 15,93 19,93 23,93 29,93 35,93 47,93 71,93
L2 30 10,86 14,86 18,86 22,86 26,86 32,86 38,86 50,86 74,86
Z 30 13,05 16,52 19,98 23,45 26,91 32,11 37,30 47,70 68,48
H MINIMUM = 3,06
Y 45 2,31 5,13 7,96 10,79 15,03 19,28 27,76 44,73
L1 45 8,24 11,07 13,90 16,73 20,97 25,21 33,70 50,67
L2 45 12,64 15,47 18,30 21,13 25,37 29,61 38,10 55,07
Z 45 13,76 15,76 17,76 19,76 22,76 25,76 31,76 43,76
H MINIMUM = 5,49
Y 60 2,28 4,59 6,90 10,36 13,83 20,75 34,61
L1 60 10,94 13,25 16,72 20,18 27,11 40,97
L2 60 16,81 19,12 22,58 26,05 32,98 46,83
Z 60 15,36 16,52 18,25 19,88 23,45 30,38
H MINIMUM = 8,31
Y 90 ,76 2,76 5,76 8,76 14,76 26,76
L1 90 *12,60 15,60 21,60 33,60
L2 90 21,39 24,39 30,39 42,39
Z 90 14,33 14,33 14,33 14,33
H MINIMUM = 14,33*
*H MINIMUM sur les cintrages en U = 16,62 sur sabots uniques Rigide et Revêtement PVC
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
82
Tableaux de cintrage supplémentaires (suite)
DIM ANGLE 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
IMC, Rigide et Rigide 40 Mil à revêtement PVC de 1 po
Y 15 1,08 8,81 16,52 24,25 31,97 39,70 51,29 62,88 86,07 132,43
L1 15 7,72 15,44 23,17 30,90 38,63 46,35 57,94 69,54 92,72 139,08
L2 15 9,59 17,32 25,04 32,77 40,50 48,23 59,82 71,41 94,59 140,95
Z 15 12,53 20,00 27,46 34,93 42,39 49,86 61,05 72,25 94,64 139,43
H MINIMUM = 1,31
Y 22,5 4,13 9,35 14,58 19,81 25,03 32,87 40,71 56,39 87,75
L1 22,5 10,42 15,64 20,87 26,09 31,32 39,16 47,00 62,68 94,04
L2 22,5 13,22 18,45 23,68 28,90 34,13 41,97 49,81 65,49 96,84
Z 22,5 15,69 20,52 25,35 30,18 35,01 42,25 49,49 63,98 92,95
H MINIMUM = 2,31
Y 30 1,58 5,58 9,58 13,58 17,58 23,58 29,58 41,58 65,58
L1 30 7,91 11,91 15,91 19,91 23,91 29,91 35,91 47,91 71,91
L2 30 11,66 15,66 19,66 23,66 27,66 33,66 39,66 51,66 75,66
Z 30 13,95 17,41 20,88 24,34 27,81 33,00 38,20 48,59 69,38
H MINIMUM = 3,51
Y 45 1,42 4,24 7,06 9,89 14,14 18,38 26,86 43,83
L1 45 11,01 13,83 16,66 20,91 25,15 33,63 50,60
L2 45 16,62 19,45 22,28 26,52 30,76 39,25 56,22
Z 45 17,11 19,11 21,11 24,11 27,11 33,11 45,11
H MINIMUM = 6,44
Y 60 1,17 3,48 5,79 9,25 12,71 19,64 33,49
L1 60 10,78 13,09 16,55 20,02 26,94 40,80
L2 60 18,27 20,58 24,04 27,50 34,43 48,29
Z 60 17,22 18,37 20,11 21,84 25,30 32,23
H MINIMUM = 9,91
Y 90 1,01 4,01 7,01 13,01 25,01
L1 90 14,93 20,93 32,93
L2 90 26,16 32,16 44,16
Z 90 17,49 17,49 17,49
H MINIMUM = 17,49
IMC, Rigide et Rigide 40 Mil à revêtement PVC de 1-1/4 po
Y 15 7,15 14,87 22,60 30,33 38,06 49,65 61,24 84,42 130,78
L1 15 7,71 15,44 23,17 30,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08
L2 15 10,07 17,80 25,53 33,25 40,98 48,71 60,30 71,89 95,07 141,44
Z 15 13,77 21,24 28,70 36,17 43,63 51,09 62,29 73,49 95,88 140,66
H MINIMUM = 1,63
Y 22,5 2,57 7,80 13,02 18,25 23,47 31,31 39,15 54,83 86,19
L1 22,5 10,41 15,63 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03
L2 22,5 13,94 19,17 24,40 29,62 34,85 42,69 50,53 66,21 97,56
Z 22,5 17,18 22,01 26,84 31,66 36,49 43,73 50,98 65,46 94,43
H MINIMUM = 2,88
Y 30 4,00 8,00 12,00 16,00 22,00 28,00 40,00 64,00
L1 30 11,89 15,89 19,89 23,89 29,89 35,89 47,89 71,89
L2 30 16,61 20,61 24,61 28,61 34,61 40,61 52,61 76,61
Z 30 19,16 22,62 26,09 29,55 34,75 39,94 50,33 71,12
H MINIMUM = 4,38
Y 45 2,48 5,31 8,14 12,38 16,62 25,11 42,08
L1 45 13,75 16,58 20,83 25,07 33,55 50,52
L2 45 20,83 23,66 27,90 32,14 40,63 57,60
Z 45 21,40 23,40 26,40 29,40 35,40 47,40
H MINIMUM = 8,06
Y 60 1,46 3,77 7,23 10,69 17,62 31,48
L1 60 16,35 19,82 26,74 40,60
L2 60 25,79 29,25 36,18 50,04
Z 60 23,00 24,73 28,20 35,13
H MINIMUM = 11,32
Y 90 1,23 4,23 10,23 22,23
L1 90 20,13 32,13
L2 90 34,29 46,29
Z 90 21,96 21,96
H MINIMUM = 21,96
Cintreuses électriques Série 555
®
Greenlee Tools, Inc. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
83
Tableaux de cintrage supplémentaires (suite)
DIM ANGLE 2" 4" 6" 8" 10" 12" 15" 18" 24" 36"
Rigide et Rigide 40 Mil à revêtement PVC de 1-1/2 po
Y 15 5,87 13,59 21,32 29,05 36,77 48,37 59,96 83,14 129,50
L1 15 7,71 15,44 23,17 20,90 38,62 46,35 57,94 69,53 92,72 139,08
L2 15 9,94 17,67 25,39 33,12 40,85 48,58 60,17 71,76 94,94 141,31
Z 15 14,50 21,97 29,43 36,89 44,36 51,82 63,02 74,21 96,61 141,39
H MINIMUM = 1,82
Y 22,5 1,48 6,71 11,93 17,16 22,38 30,22 38,06 53,74 85,10
L1 22,5 10,41 15,64 20,86 26,09 31,31 39,15 46,99 62,67 94,03
L2 22,5 13,75 18,97 24,20 29,43 34,65 42,49 50,33 66,01 97,37
Z 22,5 17,84 22,67 27,50 32,32 37,15 44,39 51,64 66,12 95,09
H MINIMUM = 3,13
Y 30 3,02 7,02 11,02 15,02 21,02 27,02 39,02 63,02
L1 30 11,90 15,90 19,90 23,90 29,90 35,90 47,90 71,90
L2 30 16,35 20,35 24,35 28,35 34,35 40,35 52,35 76,35
Z 30 19,75 23,21 26,68 30,14 35,34 40,53 50,92 71,71
H MINIMUM = 4,68
Y 45 1,65 4,48 7,31 11,55 15,79 24,28 41,25
L1 45 13,78 16,60 20,85 25,09 33,58 50,55
L2 45 20,45 23,28 27,52 31,77 40,25 57,22
Z 45 21,84 23,84 26,84 29,84 35,84 47,84
H MINIMUM = 8,37
Y 60 0,74 3,05 6,52 9,98 16,91 30,76
L1 60 16,41 19,87 26,80 40,66
L2 60 25,31 28,77 35,70 49,56
Z 60 23,28 25,01 28,47 35,40
H MINIMUM = 12,66
Y 90 0,75 3,75 9,75 21,75
L1 90 20,35 32,35
L2 90 33,70 45,70
Z 90 21,80 21,80
H MINIMUM = 21,80
Rigide et Rigide 40 Mil à revêtement PVC de 2 po
Y 15 4,42 12,15 19,87 27,60 35,33 46,92 58,51 81,69 128,06
L1 15 7,71 15,44 23,17 30,89 38,62 46,35 57,94 69,53 92,71 139,08
L2 15 10,27 18,00 25,73 33,46 41,18 48,91 60,50 72,09 95,27 141,64
Z 15 15,20 22,66 30,13 37,59 45,06 52,52 63,72 74,91 97,30 142,09
H MINIMUM = 2,00
Y 22,5 0,24 5,47 10,70 15,92 21,15 28,99 36,83 52,51 83,86
L1 22,5 10,40 15,63 20,85 26,08 31,31 39,15 46,99 62,66 94,02
L2 22,5 14,24 19,47 24,70 29,92 35,15 42,99 50,83 66,51 97,86
Z 22,5 18,71 23,54 28,36 33,19 38,02 45,26 52,51 66,99 95,96
H MINIMUM = 3,47
Y 30 1,84 5,84 9,84 13,84 19,84 25,84 37,84 61,84
L1 30 11,88 15,88 19,88 23,88 29,88 35,88 47,88 71,88
L2 30 17,00 21,00 25,00 29,00 35,00 41,00 53,00 77,00
Z 30 20,79 24,26 27,72 31,19 36,38 41,58 51,97 71,75
H MINIMUM = 5,20
Y 45 0,42 3,25 6,08 10,32 14,57 23,05 40,02
L1 45 13,72 16,55 20,79 25,04 33,52 50,49
L2 45 21,40 24,23 28,47 32,72 41,20 58,17
Z 45 23,26 25,26 28,26 31,26 37,26 49,26
H MINIMUM = 9,38
Y 60 1,68 5,14 8,61 15,54 29,39
L1 60 16,27 19,73 26,66 40,52
L2 60 26,51 29,97 36,90 50,76
Z 60 25,11 26,85 30,31 37,24
H MINIMUM = 14,25
Y 90 1,87 7,87 19,87
L1 90 31,80
L2 90 47,16
Z 90 24,72
H MINIMUM = 24,72
Cintreuses électriques Série 555
®
Transport de la cintreuse
Voir la section «Identication» de ce manuel.
La poignée (1) est réglable en hauteur. Pour régler,
sortir les deux broches et relever ou abaisser la
poignée jusqu’à l’une de ses positions. Remettre les
broches en place.
Pour soulever la cintreuse, placer une élingue autour
de la barre de levage (2). NE PAS UTILISER LA
POIGNÉE.
Entretien
Mise à zéro de la 555DX
1. Utiliser les boutons BEND ou UNLOAD de la
télécommande pour aligner la gorge du sabot avec
le zéro sur l’autocollant de la cintreuse.
2. Tout en tenant le bouton
enfoncé, appuyer sur
JOG.
Changer le fusible
Pour maintenir la protection contre les risques
d’incendie et de choc électrique, utiliser
UNIQUEMENT des fusibles de mêmes marque, type
et valeur nominale.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
Si le fusible doit être changé, utiliser uniquement un
fusible instantané Cooper Bussmann GBB-30 Very Fast-
Acting de 6,3mm x 32 mm (1/4po x 1-1/4po).
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
©2019 Greenlee Tools, Inc. • An ISO 9001 Company
USA Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
/