LG DLGX2502W/00 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

STEAMDRYERStM
USER'SGUIDE&
INSTAi_I_MIONINSTRUCTIONS
Before beginning installation, read these
instructions carefully. This will simplify installation
and ensure that the dryer Jsinstalled correctly and
safely. Leavethese instructions near the dryer
after installation for future reference.
STEAMDRYERStM
Secadorcon vapor
GUjADE[ USUARIOE
INSTRUcCIONESDEINSTA[ACION
Antes de comenzar la Jnstalacion, lea atentamente
estas JnstruccJones. Esto sJmp[JfJcara [a Jnsta[acJon
V asegurar_l que [a secadora est_l Jnsta[ada
en forma correcta V segura. Conserve estas
JnstruccJones cerca de [asecadora [uego de [a
Jnsta[acJon Data futuras consu[tas.
STEAMDRYERSMc
Secheusede vapeur
GUIDEDE['UTILISATEURET
DIRECTIVESD'INSTALLATiON
Avant de commencer a installer votre secheuse, IJsez
attentJvement ces instructions. Cela simplJfJera votre
installation et assurera que la secheuse est Jnstallee
correctement et en route securJte. Conservez ces
instructions a proxJmJte de la secheuse apres son
installation, pour reference future.
Models/Modelos/Modeles
Electric/Electrica!Electrique
DLEX2501W
DLEX2501R
DLEX2501S
DLEX2501V
Gas/Cas/Agaz
DLGX2502W
DLGX2502R
DLGX2502S
DLGX2502V
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1=800=243=0000
Or visit us on the Web at: usJge.com
N0mero telef6nico de LG Electronics, las 24
horas del dia, 7 dias a la semana:
1-800=243=0000
O visitenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week :
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at : ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
Par jour, 7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web a I'addresse :
ca.lge.com
P/No. 3828EL3003V
3828EL3003V en.indd 1 2009.7.14 3:17:46PM
InTRODUcclOn
46
INSTRUCClONES IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Qu6 hacer si huele gas ......................................... 47
Precauciones b_sicas de seguridad .................... 48
Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y
los t6xicos de California (California Safe Drinking
Water and Toxic Enforcement Act) ....................... 48
Instrucciones de conexi6n a tierra ....................... 49
Instrucciones importante para
la instalaci6n .................................................... 49,50
Instrucciones de seguridad para
funciones de vapor .............................................. 50
Instrucciones importante para conectar
la electricidad ....................................................... 51
PIEZAS Y CARACTERJSTICAS
CaracterJsticas especiales .................................... 52
Piezas y componentes clave ................................ 53
INSTRUCCIONESPARALAINSTALACION
IMPORTANTE: iLea todas las instrucciones de in-
stalaci6n completamente antes de instalar y hacer
funcionar su secadora! ......................................... 54
Escoja el lugar adecuado ..................................... 54
Espacios de instalaci6n ........................................ 54
Instalaciones con la base pedestal
o kit de apilado opcionales .................................. 55
Accesorios Qpcionales ........................................ 55
Nivelaci6n de la secadora .................................... 56
C6mo invertir el sentido de la puerta ................... 56
C6mo cambiar la ubicaci6n del conducto
de ventilaci6n de la secadora ............................... 57
Conexi6n del conducto de ventilaci6n de la
secadora ......................................................... 58, 59
Conexi6n de secadoras a gas ........................ 60, 61
C6mo conectar las secadoras el6ctricas ........ 62-66
Requisitos especiales para viviendas
m6viles o prefabricadas ....................................... 67
Revisi6n de instalaci6n final ................................. 67
Sistema de evaluaci6n del estado del conducto .... 68
C0MO USAR
Clasificaci6n de cargas ........................................ 69
C6mo cargar la secadora ..................................... 69
Revise el filtro de pelusa antes
de cada carga ....................................................... 69
Caracteristicas del panel de control ..................... 70
Guia de ciclos ....................................................... 71
La pantalla ............................................................ 72
Funcionamiento de la secadora ........................... 73
Botones de ajuste de ciclos ................................. 74
Botones de opci6n de ciclos ................................ 74
Funciones especiales ........................................... 75
Programa personalizado ...................................... 76
Antes de usar las funciones de vapor .................. 76
Funciones de vapor ......................................... 77-79
Guia de ciclo de vapor ......................................... 79
INSTRUCCIONESDEL iVlANTENIIVlENTO
PARA EL USARIO
Limpieza regular ................................................... 80
iGP CIAS!
Felicitaciones por su compra y
bienvenido a la familia LG. Su
nueva Secadora LG combina la
tecnologia de sensor de secado mas
avanzada con un funcionamiento
sencillo y muy eficiente. AI seguir las
instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento de este manual, su
secadora le brindara muchos a_os
de servicio fiable.
RESOLUCl0N DE PROBLEMAS
Antes de Ilamar a
mantenimiento ................................................ 81-84
ACCESORIS OPClONALES/
ESPECIFICACIONES
Accesorios opcionales ......................................... 85
Jnstalaci6n del pedestal .................................. 86, 87
Jnstalaci6n del kit de apilado .......................... 88, 89
bimensiones y especificaciones clave ................. 89
GARANTJA ......................................................90
3828EL3003V sp.Jndd 46 2009.7.14 3:20:12PM
INSTRUCCIONESI PO TANTEDE SEGU IDAD
I.SA TODA$ LA INSTRUCCIONSS ANTS$ DS USAR
ADVERTENC|A ogo id d, i°fom, oi6°
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir daffos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Su Seguridad ¥ la de los demas son de suma importancia.
En este manual yen su electrodomestico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y
cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
€:ste es el simbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para
otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estaran a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la
palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
_|_DEL|GRO: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue ias instrucciones
inmediatamente.
_,ADVlERTIENCIA: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las
instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicaran cual es el riesgo potencial, le diran c6mo reducir las
_)osibilidades de sufrir heridas y que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
®
No instale una secadora junto a
materiales de ventilaci6n pl_sticos
flexibles. Si se instala un conducto
flexible met_lico (de tipo I_mina de
metal}, _ste deber_ cumplir las es-
pecificaciones determinadas por el
fabricante del electrodom_stico para
su uso con secadoras. Se sabe que
los materiales de ventilaci6n flexibles
se contraen, se agrietan con rapidez
y atrapan pelusas. Estas condiciones
obstruir_n el flujo de aire de la seca =
dora y aumentar_n el riesgo de in-
cendio.
No almacene o use gasolina ni
ning_n otto tipo de vapores o
liquidos inflamables cerca de este
electrodom_stico ni de ning_n otto
electrodom_stico.
Unicamente un t_cnico calificado
de mantenimiento, agencia de
mantenimiento o compaffia de gas
deber_n realizar el mantenimiento
y la instalaci6n.
- Instale la secadora seg_n las instruc-
clones del fabricante y las normativas
locales.
- Guarde estas instrucciones.
OUE HACER SI HUELE GAS:
1. No intente encender un cigarrillo o
fosforo, ni encender ning_n
electrodomestico a gas o electrico.
2. No toque ning_n interruptor electrico.
No use ning_n telefono en su edificio.
3. No permita que ninguna persona
se encuentre en ia habitaci6n,
edificio o area.
4. Llame a su compaffia de gas
inmediatamente desde el telefono de
un vecino. Sign ins instrucciones de su
compa_ia de gas al pie de la letra.
5. Si no puede comunicarse con su
compa_ia de gas, Ilame al
departamento de bomberos.
47
3828EL3003V sp.indd 47 2009.7.14 3:20:12PM
INSTRUcclONESIMPORTANTEDE SEGU IDAD
TODAS LA |NSTRUCCiONSS ANTSS DS USAR
ADVERTENCiA i,fo oi6,
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
PRECAUClONES BASICAS DE SEGURIDAD
AIDVERTENCllA Paraminimizare,riesgodeincen iooexplosion,descargael6ctrica,
o para prevenir lesiones personaies cuando use electrodomesticos, se deben seguir precauciones
basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
o
o
o
o
o
Lea todas las instrucciones antes de usar la
secadora.
Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual.
No coloque articulos que hayan sido expuestos
a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su
secadora. Los articulos contaminados con aceites
comestibles podrian contribuir a la generaci6n de
una reacci6n quimica que podria ocasionar que una
carga se incendie.
No seque articulos que hayan sido limpiados,
lavados, remojados o salpicados previamente con
gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras
substancias inflamables o explosivas, ya que emanan
vapores que podrian encenderse o explotar, incluso
despu6s del lavado.
No introduzca las manos en la secadora cuando el
tambor o las otras partes est6n en movimiento.
No repare o reemplace ninguna parte de la secadora
ni intente reparar la misma a menos que esto se
recomiende en forma especifica en esta Guia de
Uso y Cuidado o en instrucciones de reparaci6n
publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.
No altere los controles.
No deje que los ni_os jueguen en la secadora ni
dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de
los ni_os, se necesita una supervisi6n estricta.
Use suavizadores de tela o productos para eliminar
est&tica Qnicamente del modo recomendado por el
fabricante.
No use calor para secar articulos que contienen
caucho espumoso, pl&sticos o materiales de textura
similar al caucho.
Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra
alrededor del &rea de la apertura de ventilaci6n y
&reas adyacentes.
La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilaci6n se deber&n limpiar peri6dicamente, y la
misma deber& ser realizada por personal calificado
del servicio.
No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a variables clim&ticas.
Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
haya objetos extra_os en su interior.
Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se
metan dentro.
LEY EJECUTIVAPARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLEY LOS
TOXlCOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND
TOXIC ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado
que causan cancer, defectos congenitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a
los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias.
Los electrodomesticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente
benceno, monoxido de carbono, formaldehido y holffn, generado principalmente pot la combusti6n parcial
del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido).
Las secadoras calibradas adecuadamente minimizaran la combusti6n parcial. Para minimizar incluso mas la
exposici6n a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior.
48
3828EL3003V sp.indd 48 2009.7.14 3:20:13PM
INSTRUcclONESI PO TANTEDE SEGU IDAD
LSA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTSS DE USAR
ADVERTENCiA i.fo oi6.
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES DE CONEXI0N A TIERRA
Este electrodomestico deber_, estar conectado a
tierra. En caso de averia o mal funcionamiento,
la conexi6n a tierra reducir_, el riesgo de
descargas electricas al brindar un camino con una
resistencia menor para la corriente electrica. Este
electrodom6stico debe estar equipado con un
cable con un conductor para la conexi6n a tierra
del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra.
El enchufe deber_, estar conectado a una toma
de corriente instalada en forma adecuada y con
conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos
y ordenanzas locales.
ADVERTENCiA -- no
conexi6n inapropiada del conductor de cone×i6n
a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descargas el_ctricas. Consulte a un electricista
calificado o personal del servicio si tiene dudas de
que el electrodom6stico se encuentre conectado a
tierra apropiadamente.
No modifique el enchufe que se entrega con el
electrodom6stico. Si no coincide con la toma
de corriente, contrate a un electricista calificado
para que instale una toma de corriente en forma
adecuada.
Este electrodom6stico debe estar conectado a un
sistema de cableado de metal permanente con
conexi6n a tierra o se debe tender un conducto
para la conexi6n a tierra del equipo con los
conductores del circuito y conectado al terminal de
tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectada a tierra se pueden producir descargas
electricas.
INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA LA INSTALAClON
ADVi=RTENCIA parared°ci el.esgodeincendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Conecte la secadora adecuadamente a tierra seg_n
todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga
los detalles en las instrucciones de instalaci6n. Si ia
o
secadora no se encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas electricas.
= Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
o
instaladacomo se describe eneste manual. Si la
secadora no se encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas eiectricas.
= Todas las reparaciones y controles deberan ser
o
realizados por un centro de servicio autorizado a
menos que se den otras recomendaciones especificas
en el Manual del Usuario. Utilice s61opiezas de f_brica
autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia se
podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas o muerte.
Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto
a temperaturas inferiores al punto de congelaci6n
ni expuesto a la intempede. Sino se cumple con esta
advertencia sepodran producir heridas graves, incendios,
descargas electricas o muerte.
NOIo instale cerca de un elemento que genera calor,
como una cocina u homo de cocci6n. No hacerlo
puede provocar una deformaci6n, humo o un incendio.
No coloque velas o cigarrillos sobre el producto. No
hacedo puede provocar una deformaci6n, humo o un
incendio.
Quite la peliculade vinilo protectora del producto. No
hacedo puede provocar una deformaci6n, humo o un
incendio.
Con el fin de reducir el riesgo de descargas el_ctricas
no instale la secadora en espacios h_medos. Si no se
cumple con esta advertencia se podran producir heridas
graves, incendios, descargas eiectricas o muerte.
Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido y
adecuado para evitar sobrecarga el_ctrica. Un circuito
electrico inadecuado se puede fundir, creando descargas
electricas y/o riesgo de incendio.
Quite todos los elementos de embalaje y deseche
adecuadamente todos los materiales de envio. Si no
se cumple con esto se podra producir unaexplosi6n,
incendio, quemaduras o muerte.
Coloque la secadora a un altura minima de 18 pulgadas
encima del piso para una instalaci6n en el garaje. Si
no secumple con esto se podra producir una explosi6n,
incendio, quemaduras o muerte.
Mantenga todos los envoltorios alejados de los niSos. Los
materiales de los envoltorios pueden resuitar peligrosos
para los ni_os. Existe riesgo de asfixia.
49
3828EL3003V sp.indd 49 2009.7.14 3:20:13PM
INST UCCIONESIMPORTANTEDE SEGURIDAD
TODAS LA |NSTRUCCiONES ANTSS DE USAR
ADVERTENCiA i.fo ci6.
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dafios a la propiedad, lesiones personales o muerte.
50
INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACl0N
Conducto de escape/Tuberia:
Las secadoras a gas DEBEN tener un
conducto de ventilaci6n al exterior. Si no se
siguen estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
Para prevenir el ingreso de grandes
cantidades de humedad y pelusa a la
habitaci6n, se recomienda enf&ticamente
dotar las secadoras el6ctricas de un
conducto de ventilaci6n al exterior. La
acumulaci6n de pelusa en cualquier parte de la
casa puede crear riesgos de salud e incendio.
Use unicamente sistemas de ventilaci6n
de metal rigido o flexible de 4 pulgadas de
diametro dentro del gabinete de la secadora
o para ventilaci6n al exterior. Los sistemas de
ventilaci6n de plastico u otro material pueden
causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n
agujereados pueden causar incendios si
se colapsan o bloquean durante el uso o la
instalaci6n.
No se provee el sistema de ventilaci6n con
la secadora; el mismo debera obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal debera tener
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
El conducto de escape deber,_ tener 10.2cm
(4 pulg.) de di,_metro sin obstrucciones. El
conducto de escape debera mantenerse
Io mas corto posible. Asegurese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora
y la pared. En instalaciones particulates
cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones antes
indicadas, unicamente se puede utilizar un
conducto metalico de transici6n aprobado
por UL entre la secadora y la conexi6n de
pared. Usar este tipo de conducto afectar,_
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
NO utilice tornillos de lamina de metal ni
otto tipo de aseguradores que extiendan
dentro del conducto y puedan atrapar
pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
escape. Asegure todas las uniones con cinta
adhesiva impermeable. Para mas detalles,
siga las Instrucciones de Instalaci6n. Si no se
siguen estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
INSTRUCClONES DE SEGURIDAD PARA FUNClONES DE VAPOR
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a
personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones basicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
No abra la puerta de la secadora durante los
ciclos de vapor. No seguir estas instrucciones
puede provocar un peligro de quemaduras.
No seque articulos que previamente se hayan
limpiado, lavado, sumergido o manchado con
gasolina, solventes para limpieza en seco u
otras sustancias inflamables o explosivas ya
que emanan vapores que podrian prenderse
fuego o explotar. No seguir estas instrucciones
puede provocar un incendio o la muerte.
No Ilene el alimentador de vapor con
gasolina, solventes para limpieza en seco u
otras sustancias inflamables o explosivas.
No seguir estas instrucciones puede provocar
un incendio o la muerte.
No toque la boquilla de vapor del tambor
durante o despu_s del ciclo de vapor. No
seguir estas instrucciones puede provocar un
peligro de quemaduras.
No Ilene el alimentador de vapor con agua
caliente (m,_s de 86° F / 30° C). No seguir
estas instrucciones puede provocar un peligro
de quemaduras.
3828EL3003V sp.indd 50 2009.7.14 3:20:13PM
INST UCCIONESIMPORTANTEDE SEGU IDAD
LSA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTSS DE USAR
_ADVERTENC|A po__._g._id_d,_ d_b__g.i_I_i.fo_oi6.
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRlClDAD
_ADVERTENC|A Parareducirelriesgodeincendio, descargas el_ctricas O
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite
la tercera pata (puesta a tierra) del cable
el_ctrico. Para evitar heridas a nivel personal o
da_os sobre la secadora, el cable de corriente
electrica debe estar conectado en una conexi6n
a tierra en condiciones adecuadas.
Por motivos de seguridad personal, este
electrodom_stico debe estar conectado a
tierra adecuadamente. Si esto no se cumple
se podran producir descargas electricas o
heridas.
Consulte las instrucciones de instalaci6n
de este manual para obtener los requisitos
el6ctricos especificos de su modelo. Si estas
instrucciones no se cumplen se podran producir
descargas electricas y/o riesgo de incendio.
Esta secadora debe estar enchufada
a un tomacorriente conectado a tierra
adecuadamente. Si la secadora no se
encuentra adecuadamente conectada
a tierra se pueden producir descargas
el_ctricas. Contrate a un electricista
calificado para que controle el tomacorriente
y el circuito el_ctrico para asegurarse que
el enchufe est& correctamente conectado
a tierra. Esto evitara riesgos de descargas
y asegurara la estabilidad durante el
funcionamiento.
La secadora siempre debe estar enchufada
a su tomacorriente individual, con la
clasificaci6n de tensi6n correspondiente
a la placa de datos de servicio. Esto
proporciona el mejor desempedo y previene a
la vez sobrecarga de los circuitos de cableado
del hogar, Io que podria producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados.
Nunca desenchufe su secadora empujando
el cable de corriente. Siempre tome su
enchufe firmemente y empuje el mismo
hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente
se puede cortar debido a cualquier movimiento
de su parte central, resultando en una descarga
electrica.
Repare o reemplace de inmediato todos
los cables de corriente pelados o con
cualquier tipo de da_o. No use un cable con
cortaduras o abrasion sobre su extensi6n
o extremos. Este cable de corriente se puede
fundir, creando descargas electricas y/o riesgo
de incendio.
AI instalar o cambiar de lugar la secadora,
evite todo tipo de cortes u otros da_os en
el cable de corriente. Esto evitara heridas
o dados debido a incendios o descargas
electricas sobre la secadora.
GUARDE ESTAS |NSTRUCCIONES
51
3828EL3003V sp.indd 51 2009.7.14 3:20:14PM
PIEZASY cA ACTERjSTIcAS
CARACTER|STICAS ESPEClALES
e
o
PANEL DE CONTROL FAClL PARA USAR
Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de
secado deseado. Ahada los ajustes de ciclo o
programe las opciones con el toque de un bot6n.
PUERTA REVERSIBLE DE FACIL ACCESO
La amplia puerta provee acceso para carga
y descarga. Se puede invertir el sentido de la
puerta para adaptarlo al lugar de la instalaci6n.
TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE DE
CAPAClDAD SUPERIOR ILUMINADO
El tambor de acero inoxidable de gran capacidad
ofrece durabilidad superior. El tambor esta
equipado con una luz amarilla que se ilumina al
abrir la puerta de la secadora y se apaga cuando
se cierra.
O
FUNClONES DE VAPOR 0TILES
La nueva tecnolog[a de vapor de LG le permite
inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor
caliente para refrescar las prendas, reducir la
estatica y facilitar el planchado. Simplemente
seleccione el ciclo STEAMFRESH TM o agregue la
opci6n Steam (vapor) a los ciclos seleccionados.
O INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE
BLOOUEO DE CONDUCTO FLOW SENSETM
El sistema de sensor de bloqueo de conducto
FlowSense TM detecta y Io alerta sobre bloqueos y
la tuberia, Io cual reduce el flujo de escape de la
secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento
y ayudar a minimizar el n0mero de Ilamadas al
servicio tecnico, ahorrandole dinero.
52
3828EL3003V sp.indd 52 2009.7.14 3:20:15PM
PIEZASY CA ACTERiSTICAS
PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE
Ademas de las caracteristicas y componentes
descritos en la secci6n de Caracterfsticas
especiales, hay varios componentes importantes
adicionales a los cuales se hace referencia en
este manual.
_) FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE
El filtro de pelusa montado al frente permite un
facil acceso y limpieza despues de cada carga.
_) PATAS NIVELADORAS
Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal
y dos en la trasera) ajustables para mejorar la
estabilidad de la secadora en pisos desnivelados.
O
ESTANTE DE SECADO
Use el estante de secado con la opci6n de ciclo
RACK DRY (SECADO EN PARRILLA). El estante
de secado permite colocar los articulos como
sacos, prendas delicadas, calzado deportivo, en
una posici6n horizontal para secarlos.
Ubicacion del cable
el6ctrico (Modelos a gas)
Panel de
acceso del
bloque terminal
(Modelos
el6ctricos)
/
Ubicaci6n de
la toma de
gas (Modelos
a gas)
Salida del
conducto de
escape
Parte trasera de
la secadora
_Accesorios incluidos _"
0
SECADO EN
PARRILLA
55
3828EL3003V sp.indd 53 2009.7.14 3:20:16PM
UccIONES PA
a ia INSTaiaclON
IMPORTANTE: iLea todas las instrucciones de instalacion
completamente antes de instalar y hacer funcionar su secadora!
Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones electricas, de gas y los requisitos de escape
en las siguientes paginas.
ESCOJA EL LUGAR ADECUADO
Almacene e instale la secadora en un lugar no
expuesto a temperaturas inferiores a las de
congelaci6n ni a la intemperie.
Escoja una ubicaci6n con un piso rigido y
nivelado.
Siva a instalar la secadora en el garaje,
col6quela a una altura minima de
18 in. (45.7 cm) pot encima del piso.
Conecte la secadora adecuadamente a tierra
seg0n todos los c6digos y las regulaciones
vigentes.
Para reducir el riesgo de descarga electrica,
no instale la secadora en sitios h0medos ni
mojados.
Si instala la secadora en una vivienda m6vil o
prefabricada, pot favor consulte la secci6n de
Requisitos especiales para viviendas mdviles o
prefabricadas.
ESPAClOS DE INSTALACl0N
o
I
22.5" m)_(57,2 cm) 18"
(45,7 c
!i!
4"_11_ 30" _1_4"
(10 cm) (76,2 cm) (10 cm)
51" -,
(130 cm)
oh
1"-_11_ 27"-_-I I_1"
(2,54 cm) (68,6 cm) (2,54 cm)
3"
(7.6crn)
!
48 in? .....
(310 cm 2)
24 in?
(155 cm _)
* I
3"
(76 cm)
Requisitos de ventilaci6n
de la puerta del armario
La mayoria de instalaciones requieren un
espacio minimo de 5 1/2 pulg (14 cm) detras de
la secadora para la instalaci6n del conducto de
escape.
Deje espacios minimos de por Io menos
1 in. (2,54 cm) a los lados y parte trasera para
minimizar la vibraci6n y el ruido.
Se recomienda disponer de espacio adicional
para la instalaci6n y el mantenimiento.
No olvidar prever espacio para las molduras de
pared, puerta o piso que podrian aumentar los
espacios de instalaci6n requeridos.
Deje por Io menos 24 pulg (61 cm) al frente de
la secadora para abrir la puerta.
Instrucciones adicionales para las instalaciones
en armarios:
La puerta del armario debe disponer de flujo de
aire suficiente. Consulte el diagrama indicado
mas arriba para obtener los requisitos minimos
de abertura para ventilaci6n. Tambien es
aceptable una puerta tipo persian&
AsegOrese que se dispone de por Io menos
18 in. (45,7 cm) de espacio de instalaci6n sobre
la secadora.
54
3828EL3003V sp.indd 54 2009.7.14 3:20:18PM
INST UCCIONESPA A [A INSTALACION
INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL
O KiT DE APILADO OPCIONALES
IMPORTANTE: Si esta instalando su secadora
con una base de pedestal o un kit de apilado
opcionales, consulte la secci6n de Accesorios
opcionales incluida en este manual o las
instrucciones de su pedestal o kit de apilado
antes de continuar con la instalaci6n.
Dimensiones requeridas para
la instalaci6n con pedestal
Dimensiones requeridas para
la instalaci6n con el kit de apilado
m
I_._ 3o,, _ 1_4-
(76,2 cm) (10 cm)
-- i
(68,6 cm) (2,54 cm)
ACCESORIOS OPClONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.
Pedestal (Adquirido pot separado)
Kit de apilado
(Adquirido pot separado)
55
3828EL3003V sp.indd 55 2009.7.14 3:20:20 PM
INST
UCCIONESPA
A iA INSTAIACION
BilVELACl0N DE LA SECADORA
, ADVERTENCIA
Useguantes durante la instalaci6n.
Si nose cumple con esta advertencia se podr&n
producir heridas.
Para asegurar que la secadora brinde un
desempe_o 6ptimo de secado, debe estar
nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y
movimiento no deseados, el piso debera ser una
superficie perfectamente nivelada y s61ida.
NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la medida
necesaria para nivelar la secadora. La extensi6n
de las patas niveladoras mas de Io necesario
puede causar vibraci6n de la secadora.
Nivelador
'atas niveladoras
Coloque la secadora en la posici6n final.
Coloque un nivelador sobre la secadora.
Las 4 patas niveladoras deberan apoyarse
firmemente en el piso. Empuje suavemente
las esquinas superiores de la secadora para
asegurarse de que su secadora no se mece de
esquina a esquina.
Si esta instalando la secadora sobre el accesorio
de pedestal opcional, debera usar las patas
niveladoras del pedestal para nivelarla. Las
patas niveladoras de la secadora deberan estar
completamente retraidas.
..................i
Use una Ilave de tuercas ajustable para girar
las patas niveladoras. Gire en la direcci6n
de las manecillas del reloj para levantar
la secadora o en direcci6n contraria para
bajada. Suba o baje las patas niveladoras
hasta que la secadora este nivelada de lado
a lado y de adelante hacia atras.
AsegOrese de que las 4 patas niveladoras
se encuentran haciendo contacto firme
con el piso.
C0MO INVERTIR EL SENTIDO DE LA PUERTA
Se puede invertir el sentido de la puerta para que se adapte a su lugar de instalaci6n.
56
Pasador
dela
pue_a
Tornillos de
Abra la puerta de la secadora. Utilizando un
destomillador Phillips, quite los 2 tornillos que
aseguran la bisagra de la puerta a la abertura
de la puerta de la secadora. Quite los 4 tomillos
del lado del pasador de la abertura de la puerta
de la secadora, y quite el pasador.
I1_ Tornillos
I_f# !; r_ //7-1/L_" . "-..
_,.._.-_ Tornillos de
.... ' _-_'_ la bisagra
De vuelta a la puerta de modo que se invierta
la bisagra, y vueiva a colocar la puerta usando
los dos tornillos que quit6 anteriormente.
Reinstale el pasador de la puerta y los cuatro
tornillos.
Pruebe el movimiento de la puerta
asegurandose de que se mueve libremente
y se asegura correctamente.
3828EL3003V sp.indd 56 2009.7.14 3:20:23 PM
UcclONES PA
A I_AINSTA/AclON
COMO CAMBIAR LA UBICACl0N DEL CONDUCTO
DE VENTILACl0N DE LA SECADORA
ADVERTENClA F
Utilice material para ventilaci6n de metal pesado.
No utilice conductos de pl_stico o aluminio delgado.
Nettoyer les anciens donduits avant la instalacion de
la s6cheus.
Use guantes durante la instalaci6n.
Si no cumple con estas instrucciones puede resultar
en muerte o incendio.
Su secadora esta equipada de fabrica para ventilar
en la parte trasera. Tambien puede configurarse para
ventilar en la parte inferior o lateralmente (no esta
disponible la ventilacion del lado derecho en los
modelos a gas).
Puede adquirirse el kit adaptador, nOmerode pieza
383EELgO01B, de su distribuidor LG. Este kit contiene
los componentes de conducto necesarios para
cambiar la ubicacion de la ventilacion de la secadora.
OPCiON 1: ventilacion lateral
f_ Conducto
adaptador_ '.
r.
Abrazadera
Dispositivo de
expulsi6n
AprietelaslengOetaseneldispositivodeexpulsiSny retirelo
cuidadosamenteparaobtenerlaventilaci6nadecuada(noesta
disponibleventilaci6nlateralenlosmodelosagas).Aprieteel
conductoadaptadorenlacarcasadelventiladory asegurelabase
delasecadoracomoseindica.
Placa
de cubierta
Conecteuncodode4pulgadas(10cm)alasiguientesecci6nde
conductode4pulg(10cm),yaseguretodaslasconexionescon
cintaadhesivaimpermeable.AsegOresedequeelextremomachodel
codoapuntehaciaAFUERAdelasecadora.
Inserteelmontajedecodo/conductoatravesdelaaberturalateraly
presbneloenelconductoadaptador.AsegOreloensulugarconcinta
adhesivaimpermeable.
AsegOresedequeelextremomachodelconductosobresalga11/2
pulg(3,8cm)paraconectarelrestodelsistemadeventilaci6n.
Conectelaplacadecubiertaalapartetraseradelasecadoraconel
tornilloprovisto.
Tornillo de
seguridad
Parte trasera
Conducto de escape_
J
Quite el tornillo de seguridad del conducto
de ventilaci6n trasero. Tire del conducto de
ventilaci6n hacia afuera.
OPCiON 2: ventilation inferior
Conducto
adaptador : .....
Abrazadera
laslengL)etaseneldispositivodeexpulsi6ny retirelo
cuidadosamenteparaobtenerlaventilaci6nadecuada(noesta
disponibleventilaci6nlateralenlosmodelosagas).Aprieteel
conductoadaptadorenlacarcasadelventiladory asegurelabase
delasecadoracomoseindica.
de cubierta
Codo
Inserte el codo de 4 pulg (10 cm) a trav6s de
la abertura trasera y aprietelo en el conducto
adaptador. AsegQrese de que el extremo
macho y el codo apunten hacia abajo por
el orificio ubicado en la parte inferior de la
secadora. AsegQrelo en su lugar con cinta
adhesiva impermeable.
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera
de la secadora con el tornillo provisto.
57
3828EL3003V sp.indd 57 2009.7.14 3:20:25 PM
LICCIONESPA
A [A INSTA[ACION
CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACl0N DE LASECADORA
58
ADVERTENC|A Parareducirelriesgodeincendio,descargasel ct.caso
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
= No aplaste ni doble el sistema de conducto.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
No permita que el sistema de conducto se
asiente sobre objetos puntiagudos ni entre
en contacto con los mismos. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Si conecta a un sistema de conducto
existente, asegurese de que sea adecuado
y de que est_ limpio antes de instalar la
secadora. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
El sistema de ventilaci6n debe seguir los
c6digos de construcci6n. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
0nicamente use un sistema de conducto
rigido y de metal flexible de 10,2 cm (4 pulg.)
dentro del gabinete de la secadora y para
ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio,
combusti6n o acumulaci6n de gases
combustibles, NO descargue el escape
de la secadora en un Area cerrada o no
ventilada, tal como un desvan, pared, cielo
raso, espacio entre el cimiento y la tierra,
chimenea, conducto de gas o espacios
ocultos de un edificio. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, NO
descargue el escape de la secadora usando
conductos de pl,_stico ni de I,¢mina met,_lica.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
El conducto de escape deber,_ tener 10,2
cm (4pulg.)de diametro sin obstrucciones.
El conducto de escape debera mantenerse
Io mas corto posible. Asegurese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
= Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora
y la pared. En instalaciones particulares
cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones antes
indicadas, unicamente se puede utilizar un
conducto met,_lico de transici6n aprobado
por UL entre la secadora y la conexi6n de
pared. Usar este tipo de conducto afectara
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
NO utilice tornillos de I,'_minade metal ni
otto tipo de aseguradores que extiendan
dentro del conducto y puedan atrapar
pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
escape. Asegure todas las uniones con cinta
adhesiva impermeable. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para maximizar los resultados de
funcionamiento, siga las limitaciones de
Iongitud del conducto indicadas en el cuadro
de arriba. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
No se provee el sistema de ventilaci6n con
la secadora; el mismo debera obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal debera tener
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio o
muerte.
La Iongitud total del conducto metalico
flexible no deber,_ superar los 2,4 m (8 ft).
En CanadA, s61o se deber&n usar
conductos flexibles de lamina de metal,
si se precisasen, especificamente
identificados por el fabricante para su uso
con el electrodom_stico. En EE.UU., s61ose
deberan usar conductos flexibles de lamina
de metal, si se precisasen, especificamente
identificados pot el fabricante para su uso con
el electrodomestico y que cumplan la "Outline
for Clothes Dryer Transition Duct" (Directriz
para conductos de transici6n de secadoras),
Sujeto 2158A.
3828EL3003V sp.indd 58 2009.7.14 3:20:25 PM
INST UCCIONESPA A LA INSTALACION
CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACION DE LA SECADORA (cont.)
Sistema de conducto
Recomendado
(10,2cm) (10,2 cm)
Solamente per el use en
los instalaciones de
conducto cortes
(6.35 cm)
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
65 pies (19,8 m)
55 pies (16,8 m)
47 pies (13,7 m)
36 pies (11,0 m)
28 pies (8,5 m)
55 pies (16,8 m)
47 pies (13,7 m)
41 pies (12,5 m)
30 pies (9,1 m)
22 pies (6,7 m)
NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) per cada code adicional. No se recomienda usar mAs de cuatro codes de 90°.
J
Direccionamiento y conexion del
sistema de conducto de escape
Siga las pautas indicadas mas abajo para
maximizar el desempe_o de secado y reducir
la acumulaci6n de pelusa en el sistema de
conducto.
NOTA: El sistema de conducto y las conexiones
NO estan incluidas y deben adquirirse pot
separado.
Use un sistema de conducto metalico rigido o
semidgido de 10 cm (4 pulg.).
El conducto de escape deber,_ tenderse Io mas
corto posible.
Use la menor cantidad de conexiones de codo
que sea posible.
El extremo macho de cada secci6n del
conducto de escape debera apuntar hacia
afuera de la secadora.
Use cinta adhesiva impermeable en todas las
conexiones de conducto.
Aisle el sistema de conducto que se tiende a
traves de areas sin calefacci6n para reducir la
condensaci6n y acumulaci6n de pelusa en las
superficies del conducto.
IMPORTANTE: Si no se instala correctamente
la ventilaci6n de escape de la secadora, se
anulara la garantia.
VernrtiJcata6n de escape
Ventilaci6n de escape
incorrecta
59
3828EL3003V sp.indd 59 2009.7.14 3:20:28 PM
INST UCCIONESPA
A i_AINSTAI_ACION
CONE×ION DE SECADORAS A GAS
6O
heridas al usar su electrodom_sti¢o, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Requisitos de suministro de gas:
Como enviado de fabrica, si configura la secadora
para uso con gas natural. Puede convertirse para
usar con gas LP (propano liquido). La presi6n de
gas no debe sobrepasar la columna de agua
de 13 pulgadas.
Un t_cnico calificado de mantenimiento o de la
compaSia de gas debe conectar la secadora al
suministro de gas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosion, incendio o muerte.
Aisle la secadora del sistema de suministro
de gas cerrando su valvula de corte individual
manual durante cualquier tipo de prueba de
presi6n del suministro de gas. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Requisitos de la linea de suministro: Su cuarto
de lavado debe tener una linea rigida de
suministro de gas para la secadora. En los
EE. UU., se debe instalar una v&lvula de corte
manual individual a una distancia de pot Io
menos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo
con el C6digo Nacional de Gas Combustible
ANSi Z223.1. Se debe instalar un tap6n de
tubeda de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Si se usa tubeda rigida, la tubeda dgida debera
set de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable segQn
los c6digos y las regulaciones locales, y cuando
sea aceptable segQn su compa_ia proveedora
de gas, se puede usar tuberia de 3/8 pulgadas
aprobada, cuando las longitudes sean menores
de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia mas
larga en caso de longitudes que exceden los 20
pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Conecte la secadora al tipo de gas indicado en
la placa del hombre. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
Para prevenir la contaminaci6n de la v_lvula de
gas, elimine el aire sedimento del suministro de
gas antes de conectar el suministro de gas a la
secadora. Antes de ajustar la conexi6n entre el
suministro de gas y la secadora, purgue el aire
hasta que se detecte olor a gas. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
NO use una llama abierta para inspeccionar las
fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo para
detecci6n de fugas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosion, incendio o muerte.
Utilice Qnicamente una linea de suministro de
gas nueva certificada por AGA o CSA, con
conectores flexibles de acero inoxidable. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
Ajuste bien todas las conexiones de gas.
Si no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
= Use cinta de Tefl6n ®o un compuesto para
conexiones de tuberia insoluble en gas de
petr61eo liquido (LP) en todas las roscas de
tubeda. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
NO intente desmontar ningQn componente de
la secadora; cualquier desmontaje requiere
de la atenci6n y herramientas de un t_cnico
o compaSia de mantenimiento autorizado y
calificado. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
RequisitOS electri¢os para modelos a gas unicamente
ADVERTENCIA Parareduci el,esgodeioceodio,desca g ,el ct,c ,o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b&sicas, incluyendo Io siguiente:
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite
la tercera pata (puesta a tierra) del cable
el_ctrico. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Por motivos de seguridad personal, la
secadora debe estar conectada a tierra
adecuadamente. Si no se cumple con esto
se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
El cable el_ctrico de esta secadora esta
equipado con un enchufe de 3 patas
(conexi6n a tierra) que se conecta a un
tomacorriente de pared de tres paras
(con conexi6n a tierra) para minimizar la
posibilidad de peligro de descarga el_ctrica
de este electrodom_stico. Si no se cumple con
esto se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
Se debe enchufar esta secadora a un
tomacorriente conectado a tierra de 120
V CA, 60 Hz protegido pot un fusible o
cortacircuitos de 15 amperios. Tambi_n
se recomienda que esta secadora cuente
con un circuito el_ctrico individual. Si no
se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
En caso de disponer de un tomacorriente de
pared estandar de 2 paras, debe cambiarlo
por uno de 3 patas conectado a tierra
adecuadamente. Si no se cumple con esto
se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
3828EL3003V sp.indd 60 2009.7.14 3:20:28 PM
UCCIONESPA A iA INSTAiAclON
CONEXION DE SECADORAS A GAS {cont.)
ADVERTENC|A Pa,a,ed.ci,el.esgodeioceodio,desca,ga el ct.ca o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b,_sicas, incluyendo Io siguiente:
La instalaci6n y el mantenimiento deben
proveerse per un instalador calificado, agencia
de mantenimiento o compa_ia de gas. Si no se
cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
Use _lnicamente un conector de acero
inoxJdable nuevo y un conector certJficado pot
AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Se debe instalar una valvula de corte de gas
a una distancJa minima de 6 pies (1,8 m) de la
secadora. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
La secadora esta configurada para gas natural
cuando se envia de fabrica. AsegQrese de que
la secadora esta equipara con la boquilla de
quemador correcta para el tipo de gas que
se usara (gas natural o petr61eo liquido, LP).
Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio o muerte.
De set necesario, un t_cnico calificado debe
instalar la boquilla correcta (para el kit de
boquilla LP, ordene la pieza de pedido NUm.
4948EL4002B) y se debe anotar el cambio en
la secadora. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Se deben realizar todas las conexiones seg_n
los c6digos y las regulaciones locales. Si no se
cumple con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Conexidn del suministro de gas
AsegQrese de que el suministro de gas al
cuarto de lavado se encuentre APAGADO.
Confirme que el tipo de gas disponible en
su cuarto de lavado sea el adecuado para
la secadora. La secadora esta lista para la
conexi6n de gas natural de 3/8 pulgadas NPT.
O Quite la de envio de la conexi6n de
tapa
gas
Iocalizada de la parte trasera de la secadora.
AsegOrese de no dadar la rosca del conector
de gas al quitar la tapa de envio.
O Conecte la secadora al suministro de
gas
de su cuarto de lavado usando un conector
de acero inoxidable flexible nuevo con una
conexi6n de 3/8 pulgadas NPT.
O Ajuste bien todas las conexiones la
entre
secadora y el suministro de gas de su cuarto
de lavado. Abra el suministro de gas de su
cuarto de lavado y verifique que no haya
fugas en todas las conexiones de tuberia
(tanto interiores como exteriores) usando un
fiuido anticorrosivo para detecci6n de fugas.
Conexidn electrica
Enchufe la secadora
en un tomacorriente
de 120=VAC, 60=Hz.
de tres patas
conectado a tierra.
Conector flexible de acero
inoxidable certificado por
AGA/CSA
suministro de gas
Instalaciones en lugares de gran altitud
La clasificaci6n BTU para esta secadora es
certificaci6n AGA para elevaciones por debajo de
los 10.000 pies.
Si va a instalar su secadora a mas de 10.000
pies, debe ser desclasificada por un tecnico
calificado o compadia de gas.
6t
3828EL3003V sp.indd 61 2009.7.14 3:20:30 PM
INST UCCIONESPA
A [A INSTA[ACION
C0MO CONECTARLASSECADORAS ELECTRlCAS
ADVERTENC|A: Para ayudar a evitar incendios, descargas electricas, heridas
graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la Oltima edici6n del C6digo Electrico
Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Pot favor comuniquese con un electri-
cista calificado para que controle el cableado y los fusibles y asi asegurar que su casa posee energia elec-
trica adecuada para operar la secadora.
Requisitos electricos unicamente para mode/os electricos
ADVERTENCiA - Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas
al usar su electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Esta secadora debe estar conectada a un
sistema de cableado metalico permanente
conectado a tierra, o se debe tender un
conductor de cone×i6n a tierra de equipo con
los conductores de circuito y conectado a
la terminal de cone×i6n a tierra del equipo o
conductor de la secadora. Si no se cumple con
esto se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
La secadora tiene su propio bloque terminal,
el cual debe conectarse a un circuito de una
sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido con
fusible de 30 amperios (el circuito debe tenet
protecci6n de fusible a ambos terminales de
la linea). EL SUMINISTRO ELECTRICO DE LA
SECADORA DEBERA SER DE LA MAXIMA
CLASIFICAClON DE VOLTAJE LISTADA EN LA
PLACA DE CARACTERiSTICAS. NO CONECTE
LA SECADORA A UN ClRCUITO DE 110, 115
C)120 VOLTIOS. Se dispone de elementos
de calentamiento para instalaci6n de campo
en secadoras que deben conectarse a un
suministro el_ctrico de voltaje diferente al
listado en la placa de datos de servicio. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
Si un circuito de ramal a la secadora es de 15
pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre
listado pot UL (Underwriters Laboratories)
N_m.-10 AWG ((Jnicamente alambre de cobre),
SegQn Io requieran las leyes locales. Si es mas
largo de 15 pies (4,50 m), use alambre listado
pot UL (Underwriters Laboratories) N_m.-8
AWG (Qnicamente alambre de cobre), o segQn
Io requieran las leyes locales. Disponga de
suficiente dotaci6n de cableado, de manera
de poder mover la secadora de su ubicaci6n
normal cuando sea necesario. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosiSn,
incendio o muerte.
NO se provee la conexi6n en espiral del cable
el6ctrico entre la caja de pared y el bloque
terminal de la secadora con la misma. El
tipo de conexi6n en espiral y el calibre del
alambre deben seguir los c6digos locales y
las instrucciones indicadas en las siguientes
paginas. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al 1 de
enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de
4 hilos si los c6digos locales no permitan la
conexi6n a tierra utilizando el alambre neutro.
Si no se cumple con esto se podra producir
una explosi6n, incendio o muerte.
62
Requisitos electricos especiales para viviendas moviles o prefabricadas
ADVI RTi=NCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas
al usar su electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad
con los Estandares de seguridad y construcci6n
de viviendas prefabricadas, T{tulo 24 CFR, Parte
32-80 o estandar CAN/CSAOZ240 MH y con los
c6digos y regulaciones locales.
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas rn6viles
y prefabricadas, as{ como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996. Si no se cumple con
esto se podra producir una explosi6n,
incendio o muerte.
3828EL3003V sp.indd 62 2009.7.14 3:20:30 PM
UcclONES PA A iA INSTAiAclON
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
SOL 0 EEoUUo
ADVERTENC|A:
= Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar ai tornillo dei mismo color. El color del cable que figura en el manual se
conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otto modo se podra producir
un flujo de corriente corto o excesivo.
= Contacto pot conductor meutro esta prohibido pot: (1) nuevas instalaciones de
branch=circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas
donde los codigos prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro.
_ Conexi6n de cuatro hilos para secadoras electricas: Cable electrico con enchufe
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL
Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
listado pot UL con un conductor de cobre
Num.-10 AWG como rninirno y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos
doblados hacia arriba.
Bloque
Protector de tensi6n
listado pot UL
i Cable
de cuatro hiloslistado por UL
,J
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un
cable electrico conductor de cobre NL_m.10
AWG de pot Io rnenos 4 hilos, 30A, 240V,
listado pot UL pot el protector de tensi6n.
- __ ........... Caliente Neutro Caliente
(negro) (blanco) (rojo)
Tornillo de
conexion a tierra
Alambre de conexi6n a
tierra del cable
Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexi6n
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos
del bloque terminal exterior. Conecte el cable
neutro de color blanco al tornillo del bloque
terminal central. Conecte el alambre de
conexi6n a tierra del cable electrico al tornillo
de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE
BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta de acceso del bloque terminal.
65
3828EL3003V sp.indd 63 2009.7.14 3:20:31 PM
INSTRUcclONESPARA/A INSTA[AclON
C0MO CONECTAR LASSECADORASELECTRlCAS(cont.)
SOL 0 EEoUUo
AI::)VERTENCIA:
Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar ai tornillo del mismo color. El color dei cable que figura en el manual se
conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir
un flujo de corriente co[to o excesivo.
Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de
branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas
donde los codigos prohibe una conexi6n a tierra por el conductor neutro.
Conexion de cuatro #ilos para secadoras electricas: Conexion directa
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL.
1"(2,54 cm)
I--4
Alambre de
conexi6n a
tierra
(12,7 cm) _/
_J
Despegue 3 1/2 pulg. (12,7 cm) de la
cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg.
del cable de tierra. Corte 11/2pulg. (3,8 cm)
de los otros 3 cables y despuega
1 in. (2,54 cm) del aislamiento del cado uno.
Haga los finales del 3 cables en forma de
gancho.
Instale un cable electrico listado pot UL con 4
conductores de cobre Num.-10 AWG como
minimo.
Prepare un minimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
Bloque
terminal
Protector de tensi6n
UL
listado por UL
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado pot UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensi6n.
..........- ........ ........Caliente Neutro Caliente
(blanco) (rojo)
Tornillo de
conexi6n a tierra
64
Alambre de conexi6n a
tierra del cable el6ctrico
Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexi6n
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos del
bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro
de color blanco al tornillo del bloque terminal
central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra
del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso
del bloque terminal.
3828EL3003V sp.indd 64 2009.7.14 3:20:32 PM
INSTRUcclONESPARA/A INSTA/AclON
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
SOL 0 EEoUUo
AI::)VERTENClA:
Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar ai tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se
conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir
un flujo de corriente co[to o excesivo.
Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de
branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas
donde los codigos prohibe una conexi6n a tierra por el conductor neutro.
©
Conexion de tres #ilos para secadoras electricas: Cable electrico con enchufe
NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despues del 1 de enero
de 1996.
Se requiere un 3rotector de tensi6n listado pot
UL
Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
listado pot UL con un conductor de cobre
Num. 10 AWG como minirno y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos
doblados hacia arriba.
Bloque
terminal
Protector de tensi6n
listado por UL
................ Caliente Neutro Caliente
(negro) (blanco) (rojo)
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un
cable electrico conductor de cobre NL_m.10
AWG de pot Io rnenos 3 hilos, 30 A, 240 V,
listado por UL por el protector de tensi6n.
conexlon a tierra
Conecte los dos conductores calientes del
cable electrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexi6n a tierra exterior (de set
requerido por los c6digos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
65
3828EL3003V sp.indd 65 2009.7.14 3:20:34 PM
INSTRUcclONESPARA[A INSTA[AclON
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
SOL 0 EEoUUo
ADVERTENClA:
Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Carla cable se debe
conectar ai tornillo del mismo color. El color dei cable que figura en el manual se
conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir
un flujo de corriente corto o excesivo.
Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de
branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas
donde los codigos prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro.
Conexion de tres #ilos para secadoras electricas: Conexion directa
= NO se permite una conexi6n de 3 hilos en = Instale un cable electrico listado pot UL con 3
construcciones nuevas despues del 1 de enero conductores de cobre Num.-10 AWG corno
de 1996. rninirno.
Se requiere un protector de tensi6n iistado pot UL Prepare un minimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
1 in. (2,54cm)
I-4
Despegue 31/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta
del cable del final. Despuega 1 in. (2,54 cm)
del aislamiento de los tres alambres. Haga
los finales del 3 cables en forma de gancho.
................. Caliente Neutro Caliente
(negro) (blanco) (rojo)
Bloque
terminal
Protector de tensi6n
por UL
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado pot UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensi6n.
Tornillo de
conexi6n a tierra
66
Alambre de
conexi6n a tierra
Conecte los dos conductores calientes del
cable electrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser
requerido pot los c6digos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
3828EL3003V sp.indd 66 2009.7.14 3:20:35 PM
INSTRUcclONESPARA[A INSTA/AclON
REOUISITOS ESPEClALES PARA VlVlENDAS MOVlLES O PREFABRlCADAS
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con
los Estandares de seguridad y construcci6n de
viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte
32-80 o estandar CAN/CSAOZ240 MH y con los
c6digos y regulaciones locales. Si no esta seguro
de si la instalaci6n que ha propuesto cumple
con estos estandares, Ilame a un tecnico de
mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda.
Una secadora de gas deberia fijarse
permanentemente sobre el piso.
La conexi6n electrica de una secadora electrica
debe ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee
informaci6n mas detallada pertinente a la
conexi6n electrica en la secci6n Cdmo conectar
las secadoras el6ctricas.
o
o
o
Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio,
se debe ventilar la secadora hacia el exterior.
NO ventile la secadora debajo de una vivienda
m6vil o prefabricada.
Las secadoras electricas deben ventilarse hacia
el exterior usando el panel trasero, izquierdo,
derecho o inferior.
Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior
usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las
secadoras a gas no deben ventilarse hacia el
exterior usando el panel derecho debido a la
carcasa del quemador.
REVISION DE INSTALACl0N FINAL
Una vez que haya completado la instalaci6n
de la secadora y la misma se encuentre en
su ubicaci6n final, confirme que funcione
correctamente realizando las siguientes pruebas.
Comprobacidn del calentamiento
de ia secadora
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el
interruptor ON/OFF para encender la secadora,
e iniciar la secadora en un ajuste de calor.
Cuando inicia la secadora, el encendedor debera
encender el quemador principal.
NOTA: Si no se purga todo el aire de la ffnea de
gas, el encendedor de gas podria apagarse antes
de que se encienda el quemador. Si esto sucede,
el encendedor volvera a intentar encender el gas
despues de aproximadamente dos minutos.
MODELOS ELC:CTRICOS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el
interruptor ON/OFF para encender la secadora, e
iniciar la secadora en un ajuste de calor. El escape
de aire debera estar caliente despues de que la
secadora haya funcionado durante 3 minutos.
El conducto de escape de la secadora debe
estar bien fijado a la estructura de la vivienda
m6vil o prefabricada, y el conducto de escape
debe estar fabricado de un material resistente al
fuego y la combusti6n. Se recomienda el uso de
un conducto de metal rigido o flexible.
NO conecte el conducto de escape de la
secadora a ningOn otro conducto, respiradero,
chimenea ni a ningOn otro tipo de conducto
de escape.
AsegOrese de que la secadora disponga de
acceso adecuado al aire fresco del exterior
para garantizar un funcionamiento adecuado.
La abertura para la toma de aire fresco
exterior debe ser de pot Io menos
25 pulgadas 2(163 cm2).
Es importante que el espacio libre del conducto
con respecto a cualquier material combustible
de construcci6n sea de pot Io menos 2
pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile
la secadora al exterior, se pueda instalar la
secadora dejando un espacio libre de
1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte
trasera de la secadora.
Tenga en cuenta que los materiales de
ventilaci6n no se proveen con la secadora.
Debe obtener los materiales de ventilaci6n
necesarios para una instalaci6n adecuada.
Revision del flujo de aire
El funcionamiento efectivo de la secadora
requiere de un flujo de aire adecuado. La
correcci6n del flujo de aire puede medirse
evaluando la presi6n estatica. La presi6n estatica
del conducto del escape se puede medir con un
man6metro, colocado en el conducto de escape
aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia
de la secadora. La presi6n estatica del conducto
de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas
(1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras
esta funcionando sin carga.
Revisidn del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su
ubicaci6n final, vuelva a revisar que la misma
se encuentre nivelada. AsegOrese de que este
nivelada de adelante hacia atras y de lado a
lado, y de que las cuatro patas niveladoras se
encuentren asentadas en el piso firmemente.
67
3828EL3003V sp.indd 67 2009.7.14 3:20:35 PM
INSTRUcclONESPARA/A INSTA[AclON
SISTEMA DE EVALUACl0N DEL ESTADO DEL CONDUCTO
68
La secadora incluye FIowSense TM, un sistema
de sensor innovador que detecta en forma
automatica bloqueos y restricciones en la
tubeda de su secadora. Mantener la tuberia sin
acumulaci6n de pelusa y libre de restricciones
hace posible que la ropa se seque mas rapido,
reduce el uso de corriente.
NOTA: Cuando recien se instala la secadora,
debe realizarse esta prueba para alertarlo sobre
cualquier clase de problemas con el conducto de
extracci6n de su hogar. Sin embargo, puesto que
la prueba realizada durante un funcionamiento
normal ofrece una informaci6n mas precisa
sobre el estado del conducto de extracci6n que
la prueba de instalaci6n, la cantidad de barras
visualizadas durante las dos pruebas puede no
ser la misma.
Para activar el cicio de evaluaci6n dei
estado dei conducto:
NOTA: La comprobaci6n del calentamiento
de la secadora debe estan ejucatado antes
de continuar. (Secadora a Gas solamente) Luego,
complete la siguiente evaluacion del estado del conducto.
O Presione los botones BEEPER ON/OFFY
sostenga
y TEMP.CONTROL al mismo tiempo.
AI sostener estos botones, presione el bot6n
ENCENDIDO/APAGADO.
e
o
La secadora le mostrara InS en la pantalla
numerica para indicar que se encuentra en el
modo de evaluaci6n del estado del conducto.
Presione START/PAUSE. La
secadora evaluara durante
aproximadamente 2 minutos.
bloqueos o restricciones haciendo
circular aire por la tubeda.
Si no aparecen barras en la pantalla,
significa que la tuberia esta libre de
bloqueos o restricciones.
Si todas las barras estan encendidas,
la tuberia de la secadora posee un
bloqueo que debera ser eliminado
de inmediato.
IMPORTANTE: iNo interrumpa el ciclo de
evaluaci6n!
Ventilaci6n
Correcta
Flujo de Aire Restringido
o BIoqueado
Evite funcionamientos prolongados o
funcionamientos con mL_ltiples formaciones
de torceduras o codos.
Controle los bloqueos y la acumulaci6n
de pelusa.
AsegOrese que la tubeda no posea cortes
ni restricciones.
_ ,,J
3828EL3003V sp.indd 68 2009.7.14 3:20:37PM
cO
0 USAR
A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n
pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el
riesgo de incendios, descargas el_ctricas, o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
CLASIFICACl0N DE CARGAS
EtiCluetas de mantenimiento de las telas
La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas
de mantenimiento de las telas para Iograr un
mantenimiento adecuado.
Agrupamiento de prendas similares
Para obtener los mejores resultados, clasifique
las prendas en cargas que puedan secarse con
el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes
requisitos de cuidado, y algunas telas se
secaran mas rapido que otras.
Etiquetas de cuidado de las telas
Secadoa F--] _
maqulna
Seco Nornlal Plal/chado permanelltd
antiarrugas
Suave/ Noseear No seeax
delicado a nlaquina (utilizado junto
a "no Dwr")
Ajuste (_ (_ QO
decalor
Alto Mediano Bajo Sin caior/aire
COMO CARGAR DE LA SECADORA
,ADVERTENC|A-" Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas
o heridas al usar su electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Revise todos los bolsillos para asegurarse
de que est_n vacios. Los articulos como clips,
f6sforos, plumas, monedas, y Ilaves pueden
dahar su secadora o sus prendas. Los objetos
inflamables tales como encendedores o
f6sforos podrian encenderse y provocar
un incendio. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosi6n, incendio, o muerte.
Nunca seque prendas que hayan sido
expuestas a aceite, gasolina, u otras
substancias inflamables. Lavar las prendas
no eliminar,'_ completamente los residuos
de aceite. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosi6n, incendio, o muerte.
+, Combine prendas grandes y peque_as en
una carga.
+ Las prendas h0medas se extenderan mientras
se secan. No sobrecargue ia secadora; ias
prendas necesitan de espacio para girar y secar
adecuadamente.
+, Cierre las cremalleras, ganchos, y cordones
para prevenir que estos articulos se enganchen
o enreden en otras prendas.
REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA CARGA
Aseg0rese siempre de que el filtro de pelusa este
limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro
de peiusa bloqueado incrementara los tiempos
de secado.
Para iimpiario, tire del filtro de pelusa Filtrode
verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier pelusa
pelusa para retiraria del filtro. No enjuague ni lave
el filtro para eiiminar ia pelusa. Empuje el filtro de
peiusa firmemente en su iugar. Para informacai6n
adicional, vea ia secci6n "Cuidado y Limpieza'.
AsegOrese siempre de que ei filtro de pelusa
este instalado adecuadamente antes de poner
en funcionamiento la secadora. Hacer funcionar
la secadora sin o con un filtro de pelusa suelto
podria da_ar la secadora y los articulos en el
interior de la misma.
69
3828EL3003V sp.indd 69 2009.7.14 3:20:39 PM
cOmo uSAfl
CARACTERJSTICAS DEL PANEL DE CONTROL
A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n
pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el
riesgo de incendios, descargas el6ctricas, o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
7O
O BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
O
0
Apriete el bot6n para encender la secadora.
Apriete nuevamente para apagar la secadora.
NOTA: Apretar el bot6n de ENCENDIDO/
APAGADO durante un ciclo cancelara ese ciclo
y borrara cualquier ajuste de carga.
PERILLA SELECTORA DE CICLOS
Gire esta perilla para seleccionar ei ciclo deseado.
Una vez que se haya seleccionado el ciclo
deseado, los preajustes estandar se mostraran
en la pantalla. En los ciclos de secado manual
(MANUAL DRY) se pueden programar estos
ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en
cualquier momento antes de iniciar el ciclo.
BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
Apriete este bot6n para iniciar el ciclo
seieccionado. Si la secadora esta funcionando,
utilice este bot6n para hacer una PAUSA en el
ciclo, sin perder los ajustes actuales.
NOTA: Si no aprieta el bot6n INICIO/PAUSA
para detener un ciclo en 4 minutos, la secadora
se apagara automaticamente.
O BOTONES DE MAS TIEMPO/MENOS
TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME)
Use estos botones con los ciclos de secado manual
(MANUAL DRY),de secado temporizado (TIME DRY),
y de STEAM FRESHTM, y con las opciones REDUCE
STATIC(reducir estatica) y EASY IRON (planchado
facil) para programar el tiempo de secado. Apriete el
bot6n MORE TIME para aumentar el tiempo del ciclo
manual seleccionado en intervalos de un minuto;
apriete LESS TIME para disminuir el tiempo del ciclo
en intervalos de un minuto.
O
O
O
BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS
Utilice estos botones para seleccionar los ajustes
de ciclo deseados para el ciclo seleccionado.
Los ajustes actuales se muestran en la
pantalla. Apriete el bot6n para ver esa opci6n
y seleccionar otros ajustes.
PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO
La pantalla muestra las configuraciones, tiempo
restante estimado, opciones, y mensajes de
estado de su secadora.
BOTONES DE OPCIONES
Los botones de opciones le permiten seleccionar
opciones de ciclo adicionales. Ciertos botones
tambien le permitiran activar funciones especiales
al apretar y mantener apretado el bot6n durante
3 segundos.
Para obtener informaci6n detallada sobre las
opciones individuales, consulte las siguientes
paginas.
FUNCIONES DE VAPOR 0TILES
Durante el ciclo STEAM FRESHTM y las opciones
de selecci6n de STEAM (vapor), la boquilla
giratoria inyecta las telas con vapor caliente
para refrescar, reducir la estatica, y facilitar el
planchado.
3828EL3003V sp.indd 70 2009.7.14 3:20:40 PM
c0 0 USAR
GU|A DE ClCLOS
La gala de ciclos indicada mas abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.
Edred6n,camisas, 2*0 "_
STEAM _antalones(excepto Off
FRESH'" telasespecialmente (apagado) Mediana alta @ @ @ @
HEAVYDUTY
(ALTA
RESISTENCIA)
COTTON/
TOWELS
(ALGODON/
TOALLAS)
NORMAL
PERM. PRESS
(PLANCHADO
PERMANENTE)
DEUCATES
(DELIOADOS)
ULTRA
DELICATE
(ULTRA
DELICADOS)
SPEED DRY
(SECADO
RAPIDO)
AiR DRY
(SECADO
CONAIBE)
TiME DRY
(SECADO
TEIVIPORIZADO)
RACKDRY
(SECADO
CON ESTANTE)
delicadas)
Jeans,
prendaspesadas
Teladejean,
toallas,
algodones
pesados
Ropade
trabajo,
corderoy,etc.
Planchado
permanente,
Productos
sint_ticos
Lenceria,
sAbanas,
blusas
Ropade
gimnasia,
vestimenta
muy fina ode
encaje
Paracargas
pequefiascon
tiemposcortos
desecado
Paraitems que
requierenun
secadolibre de
calor coma
pl_sticoso
goma
Parasecado
general;el tiempo,
latemperatura,
y lasopciones
puedenajustar
manualmente
Lana,
sweaters,seda,
lenceria
Normal
Alta
Ajustable
Normal
Medianaalta
Ajustable
Normal
Media
Ajustable
Normal
Baja
Ajustable
Normal
Baja
Ajustable
Normal
Ajustable
Ajustable
54
@ @ @ @
55 @ _ @ @
41 _ @ @
36 @ _ @ @
32 _ _ _
Ultrabaja 34 @ @ @
Off Alta
(apagado) Ajustable
Off Sincalor
(apagado)
25
Ajustable
30
Ajustable
Alta 40
Off
(apagado) @
Ajustable Ajustable
Off Off(apagado) 50
(apagado) Ultrabaja
Baja Ajustable
CiClO$ de SECADO CON SENSOR
(SENSOR DRY)
CiClOS de SECADO MANUAL
(MANUAL DRY)
Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan
el sistema exclusivo de sensor doble de LG
para detectar y comparar ei nivel de humedad
en ias prendas y en el aire, y programar el
tiempo de secado dei modo necesario para
asegurar resultados superiores. La secadora
ajusta automaticamente el nivel de sequedad y
temperatura dei ajuste recomendado para cada
ciclo. Ei tiempo restante estimado se mostrara
en la pantalla.
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura, u opciones estan
disponible con cada ciclo.
J
Use los cicios de SECADO MANUAL para
seleccionar una cantidad especifica de tiempo y
temperatura de secado. Cuando se selecciona
el cicio de SECADO MANUAL, la pantalla de
tiempo restante estimado (ESTIMATED TIME
REMAINING) muestra el tiempo restante real en
su cicio. Puede cambiar ei tiempo real en el ciclo
apretando MORE TIME (mas tiempo) o LESS
TIME (menos tiempo).
71
3828EL3003V sp.indd 71 2009.7.14 3:55:18PM
cOmo uSAfl
LA PANTALLA
La pantalla muestra las configuraciones, tiempo restante estimado, opciones, y mensajes de estado
de su secadora. Cuando se enciende la secadora, se iluminara la luz de la pantalla.
e e e e
\
O
O
72
O
TIEMPO RESTANTE ESTIMADO {ESTIMATED
TIME REMAINING)
Cuando se presiona el bot6n START/PAUSE
(inicio/pausa), la pantalla indicara el tiempo
restante estimado para el ciclo de secado
seleccionado.
O
INDICADOR DE FINALIZACl0N DE
ClCLO CON RECORDATORiO DE
REViSiON DE FILTRO {CHECK FILTER
REMINDER)
Esta parte de la pantalla muestra que
etapa del ciclo de secado se esta Ilevando
a cabo CHECK FILTER (revisiGn de filtro),
DRYING (secado), COOLING (enfdamiento)
o WRINKLE CARE (cuidado de arrugas).
INDICADOR DE SEGURO INFANTIL
{CHILD LOCK)
Cuando se ha fijado el seguro infantil,
aparecera el indicador de seguro infantil y
se desactivaran todos los botones. Esto
previene que los nifios cambien los ajustes
mientras la secadora se encuentra
en funcionamiento.
RECORDATORiO DE REVISION DE
FILTRO {CHECK FILTER REMINDER)
La pantafla mostrara CHECK FILTER cuando
se ha encendido la secadora como un
recordatorio para revisar el filtro. Se apaga
cuando se aprieta el bot6n START/PAUSE.
O
O
PROGRAMA PERSONALIZADO {CUSTOM
PROGRAM)
Si usted tiene una combinaci6n especial de
configuraciones que utiliza con frecuencia,
puede guardadas como CUSTOM
PROGRAM.
VOYANT DU SYSTEME DE DC:TECTION
DES BLOCAGES DANS LE CONDUIT
D'EVACUATION FLOW SENSE TM
Le systeme de detection des blocages dans le
conduit d'evacuation FLOW SENSF mdetecte et
indique les blocages dans le conduit d'evacuation
qui reduisent le flux d'air dans le conduit de
la secheuse. II permet d'ameliorer I'efficacite
de fonctionnement et de reduire le nombre
d'interventions de depannage, vous realisez ainsi
des economies.
Si aucune barre n'apparaft sur
I'afficheur, cela signifie que le conduit
d'evacuation n'est pas bloque.
Plus il y a de barres affichees, plus le
blocage est important.
Si toutes les barres s'affichent, cela
signifie que le conduit d'evacuation est
completement bloque et qu'il doit _tre
debloqu6 immediatement.
3828EL3003V sp.indd 72 2009.7.14 3:20:43 PM
cO 0 USA
FUNClONAMIENTO DE LA SECADORA
Una vez que ha cargado la secadora:
Apriete el bot6n encendido/apagado (ON/
OFF) para encender la secadora.
Las luces alrededor de la perilla
selectora de ciclos se iluminaran.
O Gire la selectora al ciclo deseado.perilla
La pantalla mostrara los ajustes
preseleccionados de nivel de
secado (DRY LEVEL), Temperatura
(TEMPERATURE), Tiempo (TIME),
y Opci6n (OPTION) para ese ciclo.
O Si desea cambiar los ajustes para ese ciclo,
apriete el(los) bot6n(es) para mostrar ajustes
adicionales para esa opci6n. Apriete el bot6n
nuevamente para alternar entre los ajustes
hasta que se haya resaltado el deseado.
O
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos
los niveles de secado, temperatura, u opci6n
estan disponibles en todos los ciclos.
Seleccione opciones de ciclo adicionales,
tales como REDUCE STATIC (reducir estaica)
(*DAMP DRY BEEP) (*bip de secado hume-
do), EASY IRON (planchado facil), CUSTOM
PROGRAM (programa personalizado), WRIN-
KLE CARE (cuidado de arrugas) (*RACK
DRY) (*secado con estante) y BEEPER ON/
OFF (pitido encendido/apagado) presionando
el boton para dicha opcion.
O Apriete el bot6n de inicio/pausa (START/
PAUSE) para iniciar el ciclo. La
pantalla cambiara, y la secadora
mostrara el tiempo estimado de
secado con sensor (SENSOR
DRY) o el tiempo programado de secado
manual (MANUAL DRY) restante e iniciara
el giro. Para detener el ciclo en cualquier
momento, abra la puerta de la secadora o
apriete pausa (PAUSE). Para continuar con
el ciclo, desde el punto en que se detuvo,
apriete START/PAUSE nuevamente.
NOTA" Si se ha detenido la secadora pot
mas de 8 minutos, la secadora se apagara
automaticamente.
O
Cuando se ha terminado la carga, sonara
la alarma (de haberse programado). Si ha
programado la opci6n de cuidado de arrugas
(WRINKLE CARE), la secadora girara la carga
de manera peri6dica pot un plazo de hasta
3 horas.
Para prevenir las arrugas, retire los articulos
de la secadora inmediatamente despues del
termino de un ciclo.
Limpie siempre el filtro de pelusa despues
de cada ciclo.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa
verticalmente y, con los dedos, enrolle
cualquier pelusa para retirarla del filtro.
No enjuague ni lave el filtro para eliminar
la pelusa. Empuje el filtro de pelusa
firmemente en su lugar.
75
3828EL3003V sp.indd 73 2009.7.14 3:20:45 PM
cOmousaR
BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS
74
Los ciclos de SECADO CON SENSOR tienen
ajustes preprogramados que se seleccionan
automaticamente y no pueden cambiarse. Los
ciclos de SECADO MANUAL tienen ajustes
predeterminados, pero pueden personalizarse
usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete
el bot6n de esa opci6n para very seleccionar
otros ajustes.
NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL)
Selecciona el nivel de sequedad
para el ciclo. Apriete el bot6n
de nivel de secado (DRY LEVEL)
varias veces para navegar pot
los ajustes disponibles.
Esta opci6n esta disponible L_nicamente
en los ciclos de secado con sensor
(SENSOR DRY).
La secadora ajustara el tiempo de ciclo
automaticamente. AI seleccionar muy seco
(VERY DRY) o mas seco (MORE DRY) se
incrementara el tiempo del ciclo, mientras que
menos seco (LESS DRY) o hOmedo seco (DAMP
DRY) disminuira el tiempo del ciclo.
Use un ajuste menos seco (LESS DRY) o
hOmedo seco (DAMP DRY) en los articulos que
desee planchar.
BOTONES DE OPCION DE ClCLOS
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, las cuales personalizan los ciclos
para satisfacer sus necesidades individuales.
Ciertos botones de opci6n tambien incorporan
una funci6n especial (vea la siguiente pagina para
obtener mayor informaci6n) que puede activarse
apretando y manteniendo apretado ese bot6n de
opci6n pot 3 segundos.
Para atfadir opciones de ciclo al ¢i¢1o:
0
O
Encienda la secadora y gire la perilla
selectora de ciclos para seleccionar el ciclo
deseado.
Use los botones de programacion de ciclo
para fijar los ajustes para ese ciclo.
Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo
para la opci6n que desea a_adir. Aparecera
en la pantalla un mensaje de confirmaci6n.
Apriete el bot6n inicio/pausa (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo. La secadora iniciara
automaticamente.
NOTA: Para proteger las prendas, no todos los
niveles de secado, temperatura, u opci6n estan
disponibles en todos los ciclos. Vea la Guia de
ciclos para obtener mas detalles.
CONTROL DEL TEMPERATURA
(TEMP. CONTROL)
Regula el ajuste de temperatura
desde ultra bajo (ULTRA LOW)
a alto (HIGH). Esto permite el
cuidado preciso de sus telas
y prendas. Apriete el bot6n
control del temperatura (TEMR
CONTROL) varias veces para navegar pot los
ajustes disponibles.
SECADO TEMPORIZADO (TIME DRY)
Le permite seleccionar
el tiempo de secado
manualmente, de 20 a 60
minutos, en incrementos de
10 minutos.Use esta opci6n
en cargas peque_as o para
eliminar arrugas. Use los botones de mas
tiempo/menos tiempo (MORE TIME/LESS TIME)
para a_adir o reducir el tiempo de secado en
incrementos de 1 minuto.
CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE)
AI seleccionar esta opci6n, hara
girar la carga peri6dicamente
pot un plazo de hasta 3 horas
despues del ciclo seleccionado,
o hasta que se abra la puerta. Esto es de ayuda
para prevenir la formaci6n de arrugas cuando no
le sea posible retirar las prendas de la secadora
inmediatamente.
ALARMA (BEEPER)
Ajusta el volumen de la alarma de
finalizaci6n de ciclo o Io apaga.
3828EL3003V sp.indd 74 2009.7.14 3:20:47PM
cO
0 USAR
FUNClONES ESPEClALES
Los botones de opci6n tambien activan las
funciones especiales, incluyendo DAMP DRY
BEEP (bip de secado h0medo), CHILD LOCK
(seguro infantil), y RACK DRY (secado con
estante). Para activar, presione y sostenga el
bot6n marcado con la funci6n especial durante
3 segundos.
BIP DE SECADO HUMEDO
(DAMP DRY BEEP)
Con esta opci6n, la secadora
emitira un pitido cuando la
carga este seca en un 80%
aproximadamente. Esto le
permite quitar elementos livianos que se secan
mas rapido que le gustaria planchar o colgar
mientras todavia estan apenas hOmedos. Presione
y sostenga el bot6n REDUCE STATIC (reducci6n
de estatica) durante 3 segundos para activar
o desactivar DAMP DRY BEEP (bip de secado
h0medo).
SEGURO INFANTIL (CHILD LOCK)
Utilice esta opci6n para
evitar un uso no deseado
de la secadora o para
evitar modificaciones en las
configuraciones de ciclo mientras la secadora
esta funcionando. Presione y sostenga el bot6n
EASY IRON (planchado facil) durante 3 segundos
para activar o desactivar la funci6n CHILD LOCK
(seguro infantil).
El icono de bloqueo podra verse en la pantalla
y todos los controles quedaran desactivados.
SECADO CON ESTANTE (RACK DRY)
Use el ciclo RACK DRY con
articulos tales como sueteres
de lana, sedas, y lenceria, que
se deberian secar en posici6n
horizontal. Tambien se puede usar RACK DRY
con articulos que no deben secarse girando, tales
como calzado deportivo o animales de peluche.
Presione y sostenga el bot6n WRINKLE CARE
(cuidado
de arrugas) durante 3 segundos para activar
o desactivar la funci6n RACK DRY (secado
en estante).
NOTA: NUNCA use el este ciclo en combinaci6n
con un ciclo de secado giratorio.
Para instalar el estante de secado
O Manteniendo abierta la puerta de la
secadora, deslice el estante en el
tambor de la secadora.
AsegOrese de que este asentado
uniformemente sobre el borde interior de la
puerta y descanse horizontalmente sobre el
interior de la secadora.
NOTA: AsegOrese de quitar el estante de
secado despues de usar el ciclo RACK DRY.
75
3828EL3003V sp.indd 75 2009.7.14 3:20:49 PM
cOmo uSAfl
PROGRAMA PERSONALIZADO
Si tiene una combinacion especial de ajustes
que usa con frecuencia, puede guardar estos
ajustes a manerade programa personalizado
(CUSTOM PROGRAM).
Para guardar un programa personalizado:
O Encienda la secadora y gire la perilla selectora
de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
O Use los botones de programaci6n de ciclo para
fijar los ajustes para ese ciclo.
NOTA: Puede guardar solo un programa
personalizado a la vez. AI apretar y
mantener apretado el bot6n CUSTOM
PROGRAM, reemplazara cualquier
programa personalizado que haya guardado
anteriormente.
Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo
para
la opci6n que desea a_adir. Aparecera en la pantalla
un mensaje de confirmacion.
O Apriete y mantenga apretado el bot6n CUSTOM
PROGRAM durante 3 segundos.
Para recuperar un programa
personalizado:
Encienda la secadora.
O Apriete el bot6n CUSTOM PROGRAM.
Apriete el bot6n inicio/pausa (START/
PAUSE) para iniciar el ciclo.
ANTES DE USAR LAS FUNClONES DE VAPOR
Para Ilenar el alimentador de vapor
Abra el caj6n. Llene el alimentador de vapor con
agua.
SOLO
agua
_ Quite el alimentador de vapor.
Coloque el alimentador de vapor en el
caj6n y presione el caj6n hasta que se
trabe en su lugar.
76
NOTAS IMPORTANTES SOBRE ClCLOS DE VAPOR
S61o use agua. No Ilene el alimentador de vapor con sustancias extra5as, agentes para enjuague,
o detergentes.
Antes de usar el ciclo de vapor, debe Ilenarse el alimentador de vapor con agua hasta la linea MAX.
Si no Io hace, la pantalla muestra ,qdo'. Aseg0rese de que el alimentador de vapor est,. Ilenado con agua y el
caj6n est,. cerrado completamente. Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
Antes de mover la secadora, verifique que el alimentador de vapor este vacio.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador de vapor no funcionar_..
AsegL_rese de instalar el Alimentador de Vapor; si el mismo no se instala se producir&n desbordes de agua.
Limpie cualquier derrame de agua alrededor del Alimentador de Vapor y del caj6n antes de encender el secador.
ADVERTENCiA:
No Ilene el alimentador de vapor con liquidos tales como gasolina, solventes para limpieza en seco, u
otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que podrian explotar.
No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente (m&s de 86 ° F / 30 ° C).
No beba agua del alimentador de vapor.
3828EL3003V sp.indd 76 2009.7.14 3:20:52 PM
cO 0 USAR
FUNClONES DE VAPOR
La nueva tecnologia de vapor de LG le permite
inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor
caliente para refrescar las prendas, reducir la
estatica, y facilitar el planchado. Simplemente
seleccione el ciclo STEAM FRESHTM o agregue la
opci6n Steam (vapor) a los ciclos seleccionados.
Como usar el ciclo STEAM FRESH"
STEAM FRESHTM utiliza s61o el poder del vapor
para rapidamente reducir arrugas y olores de
las telas. Da nueva vida alas prendas arrugadas
que han estado guardadas pot mucho tiempo
y facilita el planchado en ropa muy arrugada.
STEAM FRESHTM tambien puede usarse para
reducir los olores en las telas.
NOTAS:
Las opciones REDUCE STATIC (reducir estatica)
o EASY IRON (planchado facil) tambien pueden
usarse durante el ciclo STEAM FRESHTM.
Dependiendo de la carga (cantidad de
prendas), puede modificarse el tiempo del ciclo
presionando los botones MORE TIME (mas
tiempo) o LESS TIME (menos tiempo). En la
pantalla podra verse 3, 5, __,oo ,-,,_,. 3 significa 3
o menos prendas, 5 es para 4 o 5 prendas, y b; 3
indica una carga grande, como un edred6n.
Para agregar STEAM (vapor) a un ciclo
estandar:
O Encienda la secadora y gire la perilla
selectora al ciclo deseado.
O Utilice los botones de configuraci6n de ciclo
para ajustar las configuraciones para ese
ciclo.
Presione el bot6n Steam (vapor) para la
opci6n que le gustaria agregar. Luego ajuste
el tama_o de carga utilizando los botones
MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME
(menos tiempo).
O Presione el bot6n de START/PAUSE (inicio/
pausa) para iniciar el ciclo.
Para usar el ciclo STEAM FRESH":
Encienda la secadora y gire la
perilla
selectora al ciclo STEAM FRESH TM.
@
O
Para agregar una funci6n opcional,
seleccione REDUCE STATIC (reducir estatica),
EASY IRON (planchado facil), o WRINKLE
CARE (cuidado de arrugas).
Dependiendo de la carga (cantidad de
prendas), puede modificarse el tiempo de
vapor presionando los botones MORE TIME
(mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo).
O Presione el bot6n de START/PAUSE
(inicio/
pausa) para iniciar el ciclo.
77
3828EL3003V sp.indd 77 2009.7.14 3:20:52 PM
cOmo uSAfl
FUNCIONES DE VAPOR {cont.)
Como usar /as opciones de vapor
La opci6n REDUCE STATIC
(reducir estatica) inyecta vapor
al final del ciclo de secado para
reducir la electricidad estatica
producida pot la fricci6n de telas. Modifique el
tiempo del ciclo presionando el bot6n MORE
TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo).
La pantalla muestra la cantidad de prendas
recommendadas, par ejemplo, 7, 9, 11, 14, 16, o
18.
La opci6n EASY IRON
(pianchado facil) deja las telas
adecuadamente h0medas para
el planchado, Io que puede
ahorrar tiempo y facilitar el planchado. Modifique
el tiempo del ciclo presionando el bot6n MORE
TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo).
La pantalla muestra la cantidad de prendas
recommendadas, par ejemplo, 1, 2, 3, 4, o 5.
S61o puede utilizarse las opci6nes REDUCE
STATIC y EASY IRON con los ciclos HEAVY DUTY
(alta resistencia), CO-N-ON/TOWELS (algod6n/
toallas), NORMAL (normal) y PERM. PRESS
(planchado permanente), DELICATES (delicados),
ULTRA DELICATE (ultra delicados) y TIME DRY
(secado temporizado).
NOTAS:
Cuando se selecciona SENSOR DRY (secado
con sensor) con la opci6n REDUCE STATIC
(reducir estatica), no puede seleccionarse DRY
LEVEL (nivel de secado) de LESS (menos) o
DAMP (h0medo).
Las opci6nes REDUCE STATIC (reducir estatica)
o EASY IRON (planchado facil) tambien puede
seleccionarse durante los ciclos TIME DRY
(secado temporizado).
Cuando la opci6n de vap6r esta seleccionarse
durante los ciclos TIME DRY (secado
temporizado), los bot6nes MORE TIME (mas
tiempo) o LESS TIME (menos tiempo) cambiar
el tiempo de vapor solamente.
Despues de presionar START/PAUSE, los
botones MORE TIME (mas tiempo) o LESS
TIME (menos tiempo) no funcionar.
ADVERTENCiA:
No abra la puerta de la secadora durante ciclos
de vapor. El vapor puede provocar quemaduras
graves.
No Ilene el alimentador de vapor con gasolina,
solventes para Iimpieza en seco, u otras
sustancias inflamables o explosivas. Emiten
vapores que podrian explotar.
No beba agua del alimentador de vapor.
No Ilene el alimentador de vapor con agua
caliente (mas de 86° F / 30° C).
No toque la boquilla de vapor del tambor
durante o despues del ciclo de vapor.
78
3828EL3003V sp.indd 78 2009.7.14 3:20:53 PM
cO 0 USAR
FUNClONES DE VAPOR {cont.)
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS ClCLOS
DE VAPOR:
Puede que el vapor no sea claramente visible
durante los ciclos de vapor. Esto es normal.
No use el ciclo STEAM FRESHTM con elementos
como lana, mantas, camperas de cuero, seda,
ropa hQmeda, lenceda, productos de espuma
o mantas electricas.
GU|A DE ClCLO DE VAPOR
Para mejores resultados, las prendas deben
ser de tamados y de tipos de tela similares.
No sobrecargue la secadora.
Cuando se tapa el filtro/conducto, la opci6n
Steam (vapor) puede no tener resultados
6ptimos.
Cuando la funci6n Steam (vapor) esta siendo
utilizada, el tambor se detendra para permitir
que el vapor permanezca en el tambor.
El alimentador de vapor debe Ilenarse con agua
hasta la ffnea MAX. De otro modo, se mostrara
un mensaje de Error.
STEAMFRESHTM @
(20 rain.)
+
REDUOOION STEAMFRESHTM
DEESTATIOA (10 min.)
+
PLANCHADO STEAMFRESHTM
FACE (12 min.)
+
REDUCCION
DEESTATICA
+
PLANCHADO
FACE
Seca
Edred0n
Camisas
*excepto telas
especialmente
delicadas
Seca Camisas
*excepto telas
especialmente
Seca delicadas
ALTARESISTENCIA @ M0jada Siga el cicl0
ALGODON/TOALLAS selecci0nad0
NORMAL
PLANCHADOPERMANENTE
DELICADOS
ULTRADELICADOS @ M0jada Siga el cicl0
selecci0nad0
+ Siga la
REDUCOION Secadotemporizado
DEESTATICA (45 rain.) @ Mojada temperatura
seleccionada
+
PLANCHADO Secadotemporizado Sigala
FACE (47 rain.) _ Mojada temperatura
seleccionada
Camisas(1cada)
5 cada
8 Ibs.
Camisas(5cada)
8 Ibs.
Camisas(5cada)
8 Ibs.
Camisas(5cada)
Camisa: mezcla de 70% algod6n/30% poliester.
Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto de salida, las opciones de vapor no daran los
resultados adecuados.
Para mejores resultados, las prendas deben ser de tama_os y de tipos de tela similares.
No sobrecargue la secadora.
J
79
3828EL3003V sp.indd 79 2009.7.14 3:20:54 PM
INSTRUcclONESEL ANTENIlENTOPARAELUSARIO
LilVlPIEZA REGULAR
8O
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas, o heridas
al usar su electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas el_ctricas.
Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas, o muerte.
AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos de corte, limpiadores abrasivos, o solventes.
Los mismos da_aran su aspecto.
Limpieza de! exterior
El mantenimiento adecuado de su secadora
podria prolongar su vida Off. El exterior de la
unidad puede Iimpiarse con agua tibia y un
detergente de jab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga,
con un trapo suave y hOmedo.
IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado,
disolventes, o productos similares.
Nunca use Iimpiadores abrasivos o de lana
metalica; pueden da_ar la supefficie.
Limpieza de! interior
Limpie con un pado alrededor de la abertura y el
sello de la puerta con un paso suave hOmedo para
prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que
podrian da_ar el sello de la puerta.
Limpie la ventanilla con un paso suave humedecido
con agua caliente y un detergente suave no
abrasivo para el hogar; luego seque con un paso.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable
con un limpiador de acero inoxidable convencional,
usado segOn las especificaciones del fabricante.
Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana
metalica; pueden raspar o da_ar la superficie.
Limpieza del flltro de pelusa
Filtro de
pelusa
Limpieza alrededor y debajo
de la secadora
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora
y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar
que el sistema de conductos de ventilaci6n no
tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar
una vez pot a_o. Si se percibe una reducci6n del
flujo de aire o desempe_o del secado notorios,
revise que el sistema de conductos no este
bloqueado ni tenga obstrucciones.
Mantenimiento dei sistema de ¢onductos
Se debe revisar que el sistema de conductos de
ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se
debe limpiar una vez pot a_o. Si se percibe una
reducci6n del flujo de aire o desempe_o del secado
notorios, revise que el sistema de conductos no
este bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un
tecnico o proveedor de mantenimiento calificados.
Limpie siempre el filtro de pelusa despues de
cada ciclo.
Para iimpiarlo, abra la puerta de la secadora y
tire del filtro de pelusa verticalmente. Luego:
O Con los dedos, enrolle
cualquier pelusa para retirarla
del filtro, o
O Limpie el filtro de pelusa
con un aspirador, o _
_i Lave ei filtro de pelusa en una
soiuci6n de agua caliente y
jabonosa y luego deje que se
seque profundamente antes
de reinstalar.
NOTA: NUNCA opere la secadora
sin haber colocado antes el filtro de pelusa.
3828EL3003V sp.indd 80 2009.7.14 3:20:56 PM
ESOLUCIONDE PRO [E AS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
Su secadora esta equipada con un sistema de monitoreo de errores automatico para la detecci6n y el
diagn6stico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no
funciona en Io absoluto, revise Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento.
La secadora no se
enciende
La secadora no
calienta
El cable el6ctrico no est_
enchufado adecuadamente.
El fusible del hogar est_
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
El fusible del hogar est_
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
Se ha apagado el suministro o
servicio de gas (solo modelos
a gas).
Manchas de grasa
o suciedad en las
prendas ,
o
Suavizador de telas usado
incorrectamente.
Prendas limpias y sucias
secadas juntas.
Prendas limpias y sucias
secadas juntas.
AsegOrese de que el enchufe est6 conectado de manera
segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se
corresponda con la placa de clasificaci6n.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Confirme que la v_lvula de corte de gas de la vivienda
y la v_lvula de corte de gas de la secadora est6n
completamente abiertas.
Confirme y siga las instrucciones provistas con su
suavizador de telas.
AsegQrese de usar su secadora solo para secar articulos
limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las
prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes.
Las manchas en ropas secas son en realidad manchas
que no se eliminaron durante los procesos de lavado.
AsegQrese de que las ropas queden completamente
limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora
y detergente.
La pantalla muestra No est& funcionando el Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.
los errores tel o tE2 calefactor.
La pantalla muestra No est& funcionando el Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.
los errores nP termostato.
No se ha limpiado
correctamente el filtro de
pelusa.
Prendas de lavado no
clasificadas adecuadamente.
Exceso de est&tica en las
prendas.
La secadora est&
sobrecargada.
Pa_uelos de papel, papeles,
etc. dejados en los bolsillos.
Pelusa en las
prendas
Exceso de est_tica
en las prendas
despu_s del secado
No se usa suavizador de tela
o se usa incorrectamente.
Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
Secado de telas sint6ticas,
planchado permanente o
combinaci6n de materiales
sint6ticos.
o
o
AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de
cada carga. Con algunas cargas que producen altas
cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el
filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una
toalla de algod6n peluda blanca) y deben secarse
aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo:
un par de pantalones de lino).
Observe el exceso de estbtica en las prendas despues
del secadora indicado de la secci6n m&s abajo.
Divida las cargas grandes en cargas m&s peque_as
para realizar el secado.
Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y
secar prendas.
Use un suavizador de telas para reducir la
electricidad estatica. AsegQrese de seguir las
instrucciones del fabricante.
Sobrecargar una carga de lavado puede causar la
acumulacion de electricidad estatica. Programe
los ajustes y use un tiempo de secado menos
prolongado; o use los ciclos SECADO CON
SENSOR (SENSOR DRY).
Estos materiales pueden causar acumulaci6n de
estatica. Intente usar un suavizador de telas.
.J
81
3828EL3003V sp.indd 81 2009.7.14 3:20:56 PM
ESO/UCIONDE PBO [E AS
ANTES DE LLAMAR A IVlANTENIMIENTO (cont.)
El tiempo de
secado no es
constante
Las prendas
tardan demasiado
tiempo en
secarse
Las prendas
est_n arrugadas
Las prendas
encogen
Los ajustes de calor, el
tamar_o de la carga o la
humedad de las prendas
no son constantes.
,, La carga no esta
correctamente
clasificada.
Carga grande de telas
pesadas.
No se han programado
adecuadamente los
controles de la secadora.
Se necesita limpiar el
filtro de pelusa.
o
o
Los conductos de escape
est&n bloqueados, sucios
o el tendido de los conductos
es demasiado largo.
El fusible del hogar est& "
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
La secadora est_ ',
sobrecargada.
Hay muy poca carga en
la secadora.
Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
Se han dejado las
prendas en la secadora
por demasiado tiempo
una vez finalizado el ciclo.
No se siguen las
instrucciones de la
etiqueta de la prenda.
,, El tiempo de secado para una carga variar& dependiendo
del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el6ctrico,
natural, o gas LP), el tamado de la carga, el tipo de tela,
el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los
conductos de escape y el filtro de pelusa.
Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos
m&s grandes y pesados requieren de mayor tiempo de
secado.
Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado
ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a
reducir y mantener tiempos de secado m&s constantes
para telas pesadas y de mayor tamado, separe estos
articulos en cargas mas pequedas de un tamado
sistem_tico.
Use los ajustes de control adecuados para el tipo de
carga que est6 secando.
AsegQrese de limpiar el filtro de pelusa antes de
cada carga. Con algunas cargas que producen altas
cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro
durante el ciclo.
Confirme que el sistema de conducto de escape se
encuentre configurado correctamente y no tenga
desechos, pelusa ni obstrucciones. AsegQrese de que los
reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no
est6n bloqueados, atascados ni dadados.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Divida las cargas grandes en cargas mas pequedas para
realizar el secado.
Si est& secando una carga muy pequeda, adada algunos
articulos adicionales para asegurar una acci6n de giro
apropiada.
Secar excesivamente una carga de lavanderia puede
provocar arrugas en las prendas. Intente secar por un
pedodo menos prolongado y retire los articulos mientras
aOn retienen una cantidad leve de humedad.
Retire inmediatamente todos los articulos de la
secadora al final del ciclo. Use la opcion CUIDADO DE
ARRUGAS (VVRINKLECARE) para continuar girando las
prendas al final de un ciclo, por un plazo maximo de 3
horas.
Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente
las instrucciones de cuidado de telas correspondiente a su
prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente cuando
se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando
se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin
calor y/o la opcion SECADO EN PARRILLA (RACK DRY).
J
82
3828EL3003V sp.indd 82 2009.7.14 3:20:57PM
ESOLUCIONDE PBO [E AS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (COnt.)
La luz de AI_iADIR
AGUA (ADD WATER)
esta encendida
durante el ciclo de
secado.
Gotea agua de la
boquilla cuando
comienza el ciclo
de vapor.
No se produce vapor
pero no aparece
ningdn c6digo de
error,
Las prendas
siguen arrugadas
despu_s del ciclo
STEAMFRESH".
No quedan rayas en
la ropa despu_s de
STEAMFRESH'".
Las prendas tienen
estatica despues de
REDUCCION ESTATICA
(REDUCE STATIC).
Las prendas estan
muy humedas o muy
secas despues de
REDUCCION ESTATICA
(REDUCE STATIC).
Las prendas
no quedan
uniformemente
humedas despues de
PLANCNADO FAClL
(EASY iRON).
Gotea agua de la
puerta durante el
ciclo de vapor.
Error de entrada de agua.
Esto es normal.
Error de nivel de agua.
Demasiadas prendas o
prendas muy diferentes
en la secadora.
La funci6n de este ciclo es
quitar las arrugas de las
telas.
Esto es normal.
Opciones correctas de
secado no seleccionadas.
Esto es normal.
Verifique el caj6n del alimentador de vapor:
(1) El alimentador de vapor debe estar Ileno de agua
hasta la linea MAX.
(2) Constate que el alimentador de vapor est6 bien
colocado y que el caj6n est6 completamente
cerrado.
(3) Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el
ciclo de vapor.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del
generador de vapor no funcionar&.
No funciona la bomba. Desenchufe la secadora y
Ilame al servicio t6cnico.
Esto es condensaci6n de vapor. El agua parar& de
gotear despu6s de un tiempo.
Desenchufe la secadora y Ilame al servicio
t6cnico.
Cargas pequedas de 1 a 5 prendas funcionan
mejor.
Cargue menos prendas. Cargue prendas de clase
similar.
Use una plancha para hacer las rayas.
Depende del nivel individual de humedad de la
piel.
Seleccione el peso de la carga manualmente
antes de comenzar la opcion REDUCCION
ESTA,TICA (REDUCE STATIC).
Depende de la cantidad o clase de prendas.
Esto es normal. Esto es condensaci6n de vapor sobre la superficie
de la puerta.
85
3828EL3003V sp.indd 83 2009.7.14 3:20:57PM
RESO[UCIONDE PRO [EMAS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)
No se ve vapor
durante el ciclo de
vapor.
,, Esto es normal.
Es dificil ver el vapor con la puerta cerrada.
El tambor no gira ,, Esto es normal. ,, El tambor est& apagado para que el vapor
durante el ciclo de permanezca en el tambor.
vapor.
No se ve vapor al Esto es normal. El vapor se libera en diferentes etapas del ciclo
comienzo del ciclo, para cada opci6n.
La pantalla muestra El boton MAS TIEMPO Presionando el boton MAS TIEMPO (MORE TIME)
CARGA VOLUMINOSA (MORE TIME) esta varias veces configurara el ciclo para una carga
bt 9. presionado, grande, como un edredon.
Olores restantes en STEAMFRESH TM no elimino Lave las telas que contienen los olores en un ciclo
la ropa despu_s de completamente el olor. de lavado normal.
STEAMFRESH TM.
e
La tuberia es demasiado
larga o posee muchos giros/
restricciones.
Bloqueo significativo de la
tuberia pot acumulaci6n de
pelusa o escombros.
o
o
La luz de FLOW
SENSE esta
encendida durante el
ciclo de secado.
Instale un conducto mas corto o mas derecho. Lea
las Instrucciones de Instalaci6n.
La tuberia se deber& controlar/limpiar de inmediato
para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos.
La secadora se puede usar, pero su funcionamiento
y eficacia se ver&n reducidos de forma importante.
84
3828EL3003V sp.indd 84 2009.7.14 3:20:58 PM
ACCESO lOS OPCIONALES
ACCESORIOS OPCIONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor LG local,
o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.
Pedestal
Incremente el desempedo
de su lavadora LG con los
pedestales de 35,5 centimetros
(14 pulgadas) de alto
correspondientes. Proveen un
caj6n de almacenamiento para
brindar mayor comodidad.
Pedestal 14" Color
WDP3W Blanco
WDP3V Acero al grafito
WDP3R Rojo Cereza
WDP3N Azul Riviera
WDP3S Titanio
Kit de apilado
Si no se dispone de espacio,
utilice este kit para apilar de
manera segura su lavadora de
carga frontal y secadora LG.
Kit de
apilado Color
WSTK1 Blanco
SSTK1 Titanium
RSTK1 Rojo Cereza
NSTK1 Azul Riviera
85
3828EL3003V sp.indd 85 2009.7.14 3:20:58 PM
ACCESOfllOSOPCIONALES
INSTALACION DEL PEDESTAL
El accesorio de pedestal in¢luye:
Divisor de caj6n (1) Liave (1)
Tornillos (18) 1- Sujetadores (4) 1-1-
1 Se necesita 8 tornillos para la secadora
1"1"Para secadora solamente
Herramientas necesarias para ia
instala¢ion: __= DestorniNador Phillips
Llave (provista)
Para asegurar la instalaci6n segura, siga
cuidadosamente las siguientes instrucciones.
,ADVERTENC|A
La instalaci6n incorrecta puede causar
accidentes graves.
= Los electrodom_sticos son muy pesados.
Se requiere de dos o m,_s personas para
instalar del pedestal. Si esto no se cumple se
podran sufrir da_os en la espalda u otras
heridas.
No permita que los nifios jueguen en el
caj6n. Existe riesgo de asfixia y heridas.
Nunca se debe parar sobre la manija. Si Io
hace se podran producir heridas graves.
= Si los electrodom6sticos ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier fuente
de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de
las conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no
se cumple con esta advertencia se podran
producir incendios, explosi6n, descargas
electricas o muerte.
Use guantes durante la instalaci6n.
Replagade
completamente
J
AsegOrese de que los pies de nivelaci6n de
la secadora estan totalmente replegados.
NOTA: El conjunto del electrodomestico y el
pedestal deben estar colocados en un piso
s6Ndo, resistente y nivelado para btener
I funcionamiento adecuado.
en T
Sujetador
Inserte el extremo en T de los 4 sujetadores
dentro de la base de la secadora como se
muestra. Presione el extremo trasera hacia
arriba y tire hacia el exterior para asegurar
en su lugar.
86
3828EL3003V sp.indd 86 2009.7.14 3:21:1 PM
ACCESO lOS OPCIONALES
INSTALACION DEL PEDESTAL cont)
Para la lavadora/combinaci6n
Coloque el electrodomestico encima del
pedestal. AsegOrese que los pies frentes y
traseros se encuentren en las posiciones
correctas. Las patas de la secadora
coincidiran con las posiciones extremas
interiores como indicado.
I
Aseg0rese de que los orificios del
pedestal se alinean con los orifiicios de los
sujetadores, luego instale 4 tornillos en cada
esquina para ajustar en forma segura el elec-
trodomestico al pedestal.
NOTA: Si los tornillos no se instalan de
manera adecuada, es posible que se
produzcan ruidos y vibraciones.
Mueva el electrodomestico hacia
la ubicaci6n deseada.
Raise Bajar
Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras
del pedestal hasta que pueda girarlos con la
Ilave. Gire en el sentido de las manecillas del
reloj o al contrario para bajar hasta vez que
el pedestal este nivelado y todas las 4 patas
esten apoyadas firmemente en el piso.
Cdmo Usar las Almohadillas
para Piso
Si instalara el pedestal en un piso de madera,
coloque las almohadillas para piso debajo
de las patas del pedestal. Esto ayudara a
reducir la vibraci6n cuando la lavadora este
en funcionamiento.
Tuerca
Asegure de manera segura las tuercas
manualmente.
NOTA: Puede haber ruido y vibraci6n si las
tuercas no estan aseguradas.
Aseg0rese de conectar los electrodomesticos
a todas las tuberias de agua o gas o a la
fuente de poder o conexiones de ventilaci6n
antes de poner en funcionamiento.
Si hay vibraci6n excesiva durante el primer
ciclo de funcionamiento despues de la
instalaci6n, ajuste levemente las patas
niveladoras.
87
3828EL3003V sp.indd 87 2009.7.14 3:21:3PM
ACCESOfllOSOPCIONALES
INSTALA¢ION DEL KiT DE APILADO
Este kit de apilado incluye:
Dos (2) rieles laterales.
Un (1) riel frontal.
Cuatro (4) tomillos.
f_
Herramientas necesarias para la
instalacidn:
" DestorniNador Phillips __
Para asegurar la instalaci6n segura, siga las
siguientes instrucciones.
ADVERTENC|A
La instalaci6n incorrecta puede causar
accidentes graves.
= El peso de la secadora y la altura de la
instalaci6n hacen que el procedimiento de
apilado sea demasiado riesgoso para que Io
realice una sola persona. Si esto no se cumple
se podran sufrir dados en la espalda u otras
heridas.
No utilizar el kit de apilado con un secadora
a gas en condiciones potencialmente
inestables tales como una casa rodante. Si Io
hace se podran producir heridas graves.
Nunca coloque una lavadora sobre la
secadora. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir heridas graves
Coloque la lavadora sobre un piso s61ido,
estable y nivelado para soportar el peso de
ambos electrodom6sticos. Si Io hace se
podran producir heridas graves.
Si los electrodom_sticos ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier
fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o
agua y de las conexiones de drenaje o
ventilaci6n. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir incendios,
explosi6n, descargas electricas o muerte.
Use guantes durante la instalaci6n.
88
AsegOrese de que la superficie de la
lavadora este Nmpia y seca. Quite el papel
de respaldo de la cinta ubicado en una de
las abrazaderas laterales del kit de apilado.
Haga coincidir la abrazadera lateral del
lado de la parte superior de la lavadora
como se indica en la ilustraci6n anterior.
Apriete firmemente el area adhesiva de la
abrazadera a la superficie de la lavadora.
Asegure la abrazadera lateral a la lavadora
con un tornillo en su lado trasero. Repita los
pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera del
otro lado.
3828EL3003V sp.indd 88 2009.7.14 3:21:4PM
ACCESOfllOSOPCIONALES
INSTALAClON DEL KIT DE APILADO (cont.)
I
Lavadora
Coloque la secadora sobre la lavadora
haciendo coincidir las patas en las
abrazaderas laterales como se indica.
Evite lesionarse los dedos; no deje que los
dedos queden atrapados entre la lavadora
y la secadora. Deslice despacio la secadora
hacia la parte trasera de la lavadora hasta
que los topes de la abrazadera lateral
coincidan con las patas de la secadora.
Insterte el riel frontal entre la parte inferior
de la secadora y la parte superior de la
lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte
trasera de la lavadora hasta que entre en
contacto con los topes del riel lateral. Instale
los dos tornillos restantes para asegurar el
riel frontal a los laterales.
ESPECIFICACiONES
DIMENSIONES Y ESPEClFICAClONES CLAVE
El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta guia podrian variar debido a mejoras constantes
del producto.
Descripci6n
Requisitos el_ctricos*
Requisitos de gas*
Dimensiones
Peso nero
Capacidad de secado
=Ciclo de normal
- Ciclo de vapor
Secadora con vapor
Consulte la placa de clasificaci6n para informaci6n en detalles.
NG: 10 a 13 pulgadas WC/LP: 10 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas)
27"(ancho) X 30"(profundidad) X 3811/10"(alto),51" (D con la puerta abierta)
68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (alto), 129,7 cm (con
la puerta abierta)
131 Ibs. (59,6 kg)
IEC 7,3 pies cubicos (22,5 lb./10,2 kg)
IEC 7,3 pies cubicos (8 Ib./3,6 kg)
)'Consulte la placa de clasificaci6n colocada en su secadora.
J
89
3828EL3003V sp.indd 89 2009.7.14 3:51:31 PM
Su secadora LG sera reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material
o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el perfodo de garantfa ("Perfodo de garantfa') establecido
mas abajo, vigente desde la fecha ("Fecha de compra') de la compra del cliente original de producto. Esta garantfa es
valida 0nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU. incluyendo Alaska, Hawaii, y los
territorios de los EE. UU. exclusivamente.
PERJODO DE GARANTJA:
MANO DE OBRA: Un afio desde la Fecha de compra.
PIEZAS: Un afio desde la Fecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n
podrfan ser nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n
estan garantizadas pot la porci6n restante del perfodo
de garantfa de la unidad original.
C6MO SE ADMINISTRA EL MANTENIMIENTO:
Mantenimiento en el hogar "in=Home":
Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de
entrega como evidencia de la Fecha de compra como
prueba para la garantfa, y entregue una copia de la
factura al tecnico de mantenimiento al momento que se
3resta el mantenimiento.
Uame al 1=800-243-0000 y escoja la opci6n adecuada
para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado
LG m,_s cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANTIA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLJCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION, CUALQUIER
GARANTIA DE COMERCIAUZACI6N O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA
POR LA LEY, CUALQUIER GARANTIA IMPLJCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERIODO DE GARANTIA EXPRESA INDICADO
MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES POR DA_IOS INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN LIMITACION,
PERDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DA_IOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES,
O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuenciales o limitaci6n
en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta
garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n tener otros derechos que varian segOn el estado.
ESTA GARANTJA UMITADA NO APUOA A:
Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, instrucci6n o reemplazo de fusibles
del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.
Los da_os o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificacio-
nes medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente,
insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o
voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas ser& responsabilidad del cliente.
NUMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS DE CUENTE
Para obtener Asistencia para el cliente,
informaci6n del producto o mantenimiento o
distribuidor autorizado:
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS
POR CORREO:
LG Customer Interactive Center
R O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
A-FrN: CIC
Uame al 1=800=243=0000 (24 horas al dfa, 365 dfas al ado),
y seleccione la opcion adecuada a partir del men&
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
Informa¢idn de registro del producto
Modelo:
Numero de serie:
Fecha de compra:
El modelo y nOmero de serie figuran en la placa de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.
9O
3828EL3003V sp.indd 90 2009.7.14 3:21:6PM

Transcripción de documentos

To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1 =800=243=0000 Or visit us on the Web at: usJge.com STEAMDRYERS tM N0mero telef6nico de LG Electronics, horas del dia, 7 dias a la semana: las 24 1-800=243=0000 USER'SGUIDE& INSTAi_I_MION INSTRUCTIONS Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the dryer Jsinstalled correctly and safely. Leave these instructions near the dryer after installation for future reference. STEAMDRYERS tM Secador con vapor O visitenos en la Web en: us.lge.com To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week : 1-888-LGCANADA Or visit us on the Web at : ca.lge.com Pour contacter LG Electronics, 24 heures Par jour, 7 jours par semaine : 1-888-LGCANADA Ou visitez notre site Web a I'addresse : ca.lge.com GUjADE[ USUARIOE INSTRUcCIONES DE INSTA[ACION Antes de comenzar la Jnstalacion, lea atentamente estas JnstruccJones. V asegurar_l en forma Esto sJmp[JfJcara que [a secadora correcta V segura. [a Jnsta[acJon est_l Jnsta[ada Conserve estas JnstruccJones cerca de [a secadora [uego de [a Jnsta[acJon Data futuras consu[tas. STEAMDRYERS Mc Secheusede vapeur GUIDEDE ['UTILISATEUR ET DIRECTIVESD'INSTALLATiON Avant de commencer a installer votre secheuse, IJsez attentJvement ces instructions. Cela simplJfJera votre installation et assurera que la secheuse est Jnstallee correctement et en route securJte. Conservez ces instructions a proxJmJte de la secheuse apres son installation, pour reference future. Models/Modelos/Modeles Electric/Electrica!Electrique DLEX2501W DLEX2501R DLEX2501S DLEX2501V Gas/Cas/Agaz DLGX2502W DLGX2502R DLGX2502S DLGX2502V P/No. 3828EL3003V 3828EL3003V en.indd 1 2009.7.14 3:17:46PM InTRODUcclOn INSTRUCClONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD Qu6 hacer si huele gas ......................................... 47 Precauciones b_sicas de seguridad .................... 48 Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y los t6xicos de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) ....................... 48 Instrucciones de conexi6n a tierra ....................... 49 Instrucciones importante para la instalaci6n .................................................... 49,50 Instrucciones de seguridad para funciones de vapor .............................................. 50 Instrucciones importante para conectar la electricidad ....................................................... 51 Piezas especiales y componentes .................................... clave ................................ 52 53 INSTRUCCIONESPARA LA INSTALACION IMPORTANTE: iLea todas las instrucciones de instalaci6n completamente antes de instalar y hacer funcionar su secadora! ......................................... 54 Escoja el lugar adecuado ..................................... 54 Espacios de instalaci6n ........................................ 54 Instalaciones con la base pedestal o kit de apilado opcionales .................................. 55 Accesorios Qpcionales ........................................ 55 Nivelaci6n de la secadora .................................... 56 C6mo invertir el sentido de la puerta ................... 56 C6mo cambiar la ubicaci6n del conducto de ventilaci6n de la secadora ............................... 57 Conexi6n del conducto de ventilaci6n de la secadora ......................................................... 58, 59 Conexi6n de secadoras a gas ........................ 60, 61 C6mo conectar las secadoras el6ctricas ........ 62-66 Requisitos especiales para viviendas m6viles o prefabricadas ....................................... 67 Revisi6n de instalaci6n final ................................. 67 Sistema de evaluaci6n del estado del conducto .... 68 C0MO USAR Clasificaci6n C6mo cargar de cargas ........................................ la secadora ..................................... Felicitaciones bienvenido 69 por su compra a la familia nueva Secadora tecnologia PIEZAS Y CARACTERJSTICAS CaracterJsticas iGP CIAS! avanzada sencillo LG. Su LG combina de sensor y la de secado mas con un funcionamiento y muy eficiente. instrucciones de servicio las de funcionamiento mantenimiento secadora AI seguir y de este manual, le brindara muchos su a_os fiable. RESOLUCl0N DE PROBLEMAS Antes de Ilamar a mantenimiento ................................................ 81-84 ACCESORIS OPClONALES/ ESPECIFICACIONES Accesorios opcionales ......................................... Jnstalaci6n del pedestal .................................. 86, Jnstalaci6n del kit de apilado .......................... 88, bimensiones y especificaciones clave ................. 85 87 89 89 69 Revise el filtro de pelusa antes de cada carga ....................................................... 69 Caracteristicas del panel de control ..................... 70 Guia de ciclos ....................................................... 71 La pantalla ............................................................ 72 Funcionamiento de la secadora ........................... 73 Botones de ajuste de ciclos ................................. 74 Botones de opci6n de ciclos ................................ 74 Funciones especiales ........................................... 75 Programa personalizado ...................................... 76 Antes de usar las funciones de vapor .................. 76 Funciones de vapor ......................................... 77-79 Guia de ciclo de vapor ......................................... 79 GARANTJA ...................................................... 90 INSTRUCCIONESDEL iVlANTENIIVlENTO PARA EL USARIO Limpieza regular ................................................... 46 3828EL3003V sp.Jndd 46 80 2009.7.14 3:20:12PM INSTRUCCIONESI PO TANTEDE SEGU IDAD I.SA TODA$ LA INSTRUCCIONSS ADVERTENC|A ANTS$ ogo id d, DS USAR i°fom, oi6° indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir daffos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad ¥ la de los demas son de suma importancia. En este manual yen su electrodomestico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. €:ste es el simbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas. Todos los mensajes de seguridad estaran a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan: _|_DEL|GRO: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue ias instrucciones inmediatamente. _,ADVlERTIENCIA: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad le indicaran cual es el riesgo potencial, le diran c6mo reducir las _)osibilidades ® de sufrir heridas y que puede suceder si no se siguen las instrucciones. No instale una secadora junto a materiales de ventilaci6n pl_sticos flexibles. Si se instala un conducto flexible met_lico (de tipo I_mina de metal}, _ste deber_ cumplir las especificaciones determinadas por el fabricante del electrodom_stico para su uso con secadoras. Se sabe que los materiales de ventilaci6n flexibles se contraen, se agrietan con rapidez y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruir_n el flujo de aire de la seca = dora y aumentar_n el riesgo de incendio. • No almacene o use gasolina ni ning_n otto tipo de vapores o liquidos inflamables cerca de este electrodom_stico ni de ning_n otto electrodom_stico. • Unicamente un t_cnico calificado de mantenimiento, agencia de mantenimiento o compaffia de gas deber_n realizar el mantenimiento y la instalaci6n. - Instale la secadora seg_n las instrucclones del fabricante y las normativas locales. - Guarde estas instrucciones. OUE HACER SI HUELE GAS: 1. 2. 3. No intente encender un cigarrillo o fosforo, ni encender ning_n electrodomestico a gas o electrico. No toque ning_n interruptor electrico. No use ning_n telefono en su edificio. No permita que ninguna persona se encuentre en ia habitaci6n, edificio o area. 4. 5. Llame a su compaffia de gas inmediatamente desde el telefono de un vecino. Sign ins instrucciones de su compa_ia de gas al pie de la letra. Si no puede comunicarse con su compa_ia de gas, Ilame al departamento de bomberos. 47 3828EL3003V sp.indd 47 2009.7.14 3:20:12PM INSTRUcclONESIMPORTANTEDE SEGU IDAD TODAS LA |NSTRUCCiONSS ANTSS DS USAR ADVERTENCiA i,fo oi6, indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte. PRECAUClONES BASICAS DE SEGURIDAD AIDVERTENCllA Para minimizar e,riesgo deincenoexplosion, io descarga el6ctrica, o para prevenir lesiones personaies cuando use electrodomesticos, basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: o Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. o Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual. o No coloque articulos que hayan sido expuestos a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su secadora. Los articulos contaminados con aceites comestibles podrian contribuir a la generaci6n de una reacci6n quimica que podria ocasionar que una carga se incendie. No seque articulos que hayan sido limpiados, lavados, remojados o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras substancias inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que podrian encenderse o explotar, incluso despu6s del lavado. No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor o las otras partes est6n en movimiento. No repare o reemplace ninguna parte de la secadora ni intente reparar la misma a menos que esto se recomiende en forma especifica en esta Guia de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparaci6n publicadas las cuales comprende y sabe aplicar. No altere los controles. o o se deben seguir precauciones • No deje que los ni_os jueguen en la secadora ni dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de los ni_os, se necesita una supervisi6n estricta. • Use suavizadores de tela o productos para eliminar est&tica Qnicamente del modo recomendado por el fabricante. No use calor para secar articulos que contienen caucho espumoso, pl&sticos o materiales de textura similar al caucho. • Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra alrededor del &rea de la apertura de ventilaci6n y &reas adyacentes. La parte interior de la secadora y el conducto de ventilaci6n se deber&n limpiar peri6dicamente, y la misma deber& ser realizada por personal calificado del servicio. No instale ni coloque esta secadora en lugares donde pueda estar expuesta a variables clim&ticas. Antes de cargar la secadora, siempre revise que no haya objetos extra_os en su interior. Retire la pelusa del filtro antes de cada carga. Antes de poner la secadora fuera de servicio o de tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se metan dentro. LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TOXlCOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT) Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causan cancer, defectos congenitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias. Los electrodomesticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente benceno, monoxido de carbono, formaldehido y holffn, generado principalmente pot la combusti6n parcial del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido). Las secadoras calibradas adecuadamente minimizaran la combusti6n parcial. Para minimizar incluso mas la exposici6n a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior. 48 3828EL3003V sp.indd 48 2009.7.14 3:20:13PM INSTRUcclONES I PO TANTEDE SEGU IDAD LSA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTSS ADVERTENCiA DE USAR i.fo oi6. indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCClONES DE CONEXI0N A TIERRA Este electrodomestico deber_, estar conectado a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento, la conexi6n a tierra reducir_, el riesgo de descargas electricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente electrica. Este electrodom6stico debe estar equipado con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe deber_, estar conectado a una toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. ADVERTENCiA -- no conexi6n inapropiada del conductor de cone×i6n a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas el_ctricas. Consulte a un electricista INSTRUCClONES IMPORTANTE ADVi=RTENCIA heridas al usar su electrodom_stico, calificado o personal del servicio si tiene dudas de que el electrodom6stico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. No modifique el enchufe que se entrega con el electrodom6stico. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada. Este electrodom6stico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexi6n a tierra o se debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodom6stico. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas electricas. PARA LA INSTALAClON para red°ci el.esgo deincendio, siga las precauciones • Conecte la secadora adecuadamente a tierra seg_n todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga los detalles en las instrucciones de instalaci6n. Si ia secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas electricas. = Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas eiectricas. = Todas las reparaciones y controles deberan ser realizados por un centro de servicio autorizado a menos que se den otras recomendaciones especificas en el Manual del Usuario. Utilice s61opiezas de f_brica autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores al punto de congelaci6n ni expuesto a la intempede. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • NO Io instale cerca de un elemento que genera calor, como una cocina u homo de cocci6n. No hacerlo puede provocar una deformaci6n, humo o un incendio. • No coloque velas o cigarrillos sobre el producto. No basicas, descargas incluyendo el_ctricas o Io siguiente: hacedo puede provocar una deformaci6n, humo o un incendio. o Quite la pelicula de vinilo protectora del producto. No hacedo puede provocar una deformaci6n, humo o un incendio. o Con el fin de reducir el riesgo de descargas el_ctricas no instale la secadora en espacios h_medos. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas eiectricas o muerte. o Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido y adecuado para evitar sobrecarga el_ctrica. Un circuito electrico inadecuado se puede fundir, creando descargas electricas y/o riesgo de incendio. Quite todos los elementos de embalaje y deseche adecuadamente todos los materiales de envio. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. Coloque la secadora a un altura minima de 18 pulgadas encima del piso para una instalaci6n en el garaje. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. Mantenga todos los envoltorios alejados de los niSos. Los materiales de los envoltorios pueden resuitar peligrosos para los ni_os. Existe riesgo de asfixia. 49 3828EL3003V sp.indd 49 2009.7.14 3:20:13PM INST UCCIONESIMPORTANTEDE SEGURIDAD TODAS LA |NSTRUCCiONES ANTSS ADVERTENCiA DE USAR i.fo ci6. indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir dafios a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCClONES IMPORTANTE Conducto PARA LA INSTALACl0N de escape/Tuberia: Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de humedad y pelusa a la habitaci6n, se recomienda enf&ticamente dotar las secadoras el6ctricas de un conducto de ventilaci6n al exterior. La acumulaci6n de pelusa en cualquier parte de la casa puede crear riesgos de salud e incendio. Use unicamente sistemas de ventilaci6n de metal rigido o flexible de 4 pulgadas de diametro dentro del gabinete de la secadora o para ventilaci6n al exterior. Los sistemas de ventilaci6n de plastico u otro material pueden causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n agujereados pueden causar incendios si se colapsan o bloquean durante el uso o la instalaci6n. No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora; el mismo debera obtenerse Iocalmente. La tapa terminal debera tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. El conducto de escape deber,_ tener 10.2cm (4 pulg.) de di,_metro sin obstrucciones. El conducto de escape debera mantenerse Io mas corto posible. Asegurese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Se recomiendan conductos rigidos o semirigidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulates cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las recomendaciones antes indicadas, unicamente se puede utilizar un conducto metalico de transici6n aprobado por UL entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectar,_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. NO utilice tornillos de lamina de metal ni otto tipo de aseguradores que extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Para mas detalles, siga las Instrucciones de Instalaci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. INSTRUCClONES DE SEGURIDAD PARA FUNClONES DE VAPOR ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: No abra la puerta de la secadora durante los ciclos de vapor. No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras. No seque articulos que previamente se hayan limpiado, lavado, sumergido o manchado con gasolina, solventes para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas ya que emanan vapores que podrian prenderse fuego o explotar. No seguir estas instrucciones puede provocar un incendio o la muerte. 50 3828EL3003V sp.indd 50 No Ilene el alimentador de vapor con gasolina, solventes para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. No seguir estas instrucciones puede provocar un incendio o la muerte. • No toque la boquilla de vapor del tambor durante o despu_s del ciclo de vapor. No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras. • No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente (m,_s de 86 ° F / 30 ° C). No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras. 2009.7.14 3:20:13PM INST UCCIONESIMPORTANTEDE SEGU IDAD LSA TODAS LA INSTRUCCIONES _ADVERTENC|A ANTSS DE USAR po__. _g._id_d,_ d_b__g.i_ I_i.fo_oi6. indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRlClDAD _ADVERTENC|A Para reducir elriesgo deincendio, heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Para evitar heridas a nivel personal o da_os sobre la secadora, el cable de corriente electrica debe estar conectado en una conexi6n a tierra en condiciones adecuadas. • Por motivos de seguridad personal, este electrodom_stico debe estar conectado a tierra adecuadamente. Si esto no se cumple se podran producir descargas electricas o heridas. • Consulte las instrucciones de instalaci6n de este manual para obtener los requisitos el6ctricos especificos de su modelo. Si estas instrucciones no se cumplen se podran producir descargas electricas y/o riesgo de incendio. • Esta secadora debe estar enchufada a un tomacorriente conectado a tierra adecuadamente. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas el_ctricas. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito el_ctrico para asegurarse que el enchufe est& correctamente conectado a tierra. Esto evitara riesgos de descargas y asegurara la estabilidad durante el funcionamiento. GUARDE basicas, descargas el_ctricas O incluyendo Io siguiente: • La secadora siempre debe estar enchufada a su tomacorriente individual, con la clasificaci6n de tensi6n correspondiente a la placa de datos de servicio. Esto proporciona el mejor desempedo y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de cableado del hogar, Io que podria producir un incendio debido a los cables sobrecalentados. • Nunca desenchufe su secadora empujando el cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente se puede cortar debido a cualquier movimiento de su parte central, resultando en una descarga electrica. • Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de da_o. No use un cable con cortaduras o abrasion sobre su extensi6n o extremos. Este cable de corriente se puede fundir, creando descargas electricas y/o riesgo de incendio. • AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evite todo tipo de cortes u otros da_os en el cable de corriente. Esto evitara heridas o dados debido a incendios o descargas electricas sobre la secadora. ESTAS |NSTRUCCIONES 51 3828EL3003V sp.indd 51 2009.7.14 3:20:14PM PIEZASY cA ACTERjSTIcAS CARACTER|STICAS ESPEClALES PANEL DE CONTROL FAClL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Ahada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un bot6n. e PUERTA REVERSIBLE DE FACIL ACCESO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al lugar de la instalaci6n. o TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE DE CAPAClDAD SUPERIOR ILUMINADO El tambor de acero inoxidable de gran capacidad ofrece durabilidad superior. El tambor esta equipado con una luz amarilla que se ilumina al abrir la puerta de la secadora y se apaga cuando se cierra. O FUNClONES DE VAPOR 0TILES La nueva tecnolog[a de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estatica y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAMFRESH o agregue la opci6n Steam (vapor) a los ciclos seleccionados. TM O INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOOUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE TM El sistema de sensor de bloqueo de conducto FlowSense detecta y Io alerta sobre bloqueos y la tuberia, Io cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el n0mero de Ilamadas al servicio tecnico, ahorrandole dinero. TM 52 3828EL3003V sp.indd 52 2009.7.14 3:20:15PM PIEZASY CA ACTERiSTICAS PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE Ademas de las caracteristicas y componentes descritos en la secci6n de Caracterfsticas especiales, hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual. _) FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un facil acceso y limpieza despues de cada carga. _) PATAS NIVELADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. O ESTANTE DE SECADO Use el estante de secado con la opci6n de ciclo RACK DRY (SECADO EN PARRILLA). El estante de secado permite colocar los articulos como sacos, prendas delicadas, calzado deportivo, en una posici6n horizontal para secarlos. Ubicacion del cable el6ctrico (Modelos a gas) Salida del conducto de / Ubicaci6n de la toma de gas (Modelos a gas) Panel de acceso del bloque terminal (Modelos el6ctricos) escape Parte trasera de la secadora _Accesorios incluidos _" 0 SECADO EN PARRILLA 55 3828EL3003V sp.indd 53 2009.7.14 3:20:16PM UccIONES PA a ia INSTaiaclON IMPORTANTE: completamente iLea todas las instrucciones de instalacion antes de instalar y hacer funcionar su secadora! Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones electricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes paginas. ESCOJA EL LUGAR ADECUADO • Almacene e instale la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelaci6n ni a la intemperie. Conecte la secadora adecuadamente a tierra seg0n todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Escoja una ubicaci6n con un piso rigido y nivelado. Para reducir el riesgo de descarga electrica, no instale la secadora en sitios h0medos ni mojados. Si instala la secadora en una vivienda m6vil o prefabricada, pot favor consulte la secci6n de Requisitos especiales para viviendas mdviles o prefabricadas. Siva a instalar la secadora en el garaje, col6quela a una altura minima de 18 in. (45.7 cm) pot encima del piso. ESPAClOS DE INSTALACl0N I 3" (57,2 22.5"cm) (7.6crn) oh 18" m)_ (45,7 c 48 in? ..... (310 cm 2) !i! 24 in? (155 cm _) * 3" (10 cm) 4"_11_ (76,2 cm) 51" (130 cm) o (10 cm) 30" _1_4" -, ! 1"-_11_ 27"-_-I I_1" (2,54 cm) La mayoria de instalaciones requieren un espacio minimo de 5 1/2 pulg (14 cm) detras de la secadora para la instalaci6n del conducto de escape. Deje espacios minimos de por Io menos 1 in. (2,54 cm) a los lados y parte trasera para minimizar la vibraci6n y el ruido. Se recomienda disponer de espacio adicional para la instalaci6n y el mantenimiento. No olvidar prever espacio para las molduras de pared, puerta o piso que podrian aumentar los espacios de instalaci6n requeridos. (68,6 cm) (76 cm) I Requisitos de ventilaci6n de la puerta del armario (2,54 cm) Instrucciones adicionales para las instalaciones en armarios: La puerta del armario debe disponer de flujo de aire suficiente. Consulte el diagrama indicado mas arriba para obtener los requisitos minimos de abertura para ventilaci6n. Tambien es aceptable una puerta tipo persian& AsegOrese que se dispone de por Io menos 18 in. (45,7 cm) de espacio de instalaci6n sobre la secadora. Deje por Io menos 24 pulg (61 cm) al frente de la secadora para abrir la puerta. 54 3828EL3003V sp.indd 54 2009.7.14 3:20:18PM INST UCCIONESPA A [A INSTALACION INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KiT DE APILADO OPCIONALES IMPORTANTE: Si esta instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la secci6n de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continuar con la instalaci6n. Dimensiones requeridas para la instalaci6n con pedestal Dimensiones requeridas para la instalaci6n con el kit de apilado -- i m I_._ 3o,, _ 1_4- (76,2 cm) (10 cm) (68,6 cm) (2,54 cm) ACCESORIOS OPClONALES Para estos y otros productos Pedestal LG, Ilame a su distribuidor (Adquirido pot separado) LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. Kit de apilado (Adquirido pot separado) 55 3828EL3003V sp.indd 55 2009.7.14 3:20:20 PM INST UCCIONESPA A iA INSTAIACION BilVELACl0N DE LA SECADORA , ADVERTENCIA • Use guantes durante la instalaci6n. • Si no se cumple con esta advertencia se podr&n producir heridas. Para asegurar que la secadora brinde un desempe_o 6ptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y movimiento no deseados, el piso debera ser una superficie perfectamente nivelada y s61ida. NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la medida necesaria para nivelar la secadora. La extensi6n de las patas niveladoras mas de Io necesario puede causar vibraci6n de la secadora. • Las 4 patas niveladoras deberan apoyarse firmemente en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores de la secadora para asegurarse de que su secadora no se mece de esquina a esquina. Si esta instalando la secadora sobre el accesorio de pedestal opcional, debera usar las patas niveladoras del pedestal para nivelarla. Las patas niveladoras de la secadora deberan estar completamente retraidas. .................. i Nivelador 'atas niveladoras Coloque la secadora en la posici6n final. Coloque un nivelador sobre la secadora. Use una Ilave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la direcci6n de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en direcci6n contraria para bajada. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secadora este nivelada de lado a lado y de adelante hacia atras. AsegOrese de que las 4 patas niveladoras se encuentran haciendo contacto firme con el piso. C0MO INVERTIR EL SENTIDO DE LA PUERTA Se puede invertir el sentido de la puerta para que se adapte a su lugar de instalaci6n. I1_ Tornillos I_f# !; Pasador dela pue_a r_ _,.._.-_ Tornillos de .... Abra la puerta de la secadora. Utilizando un destomillador Phillips, quite los 2 tornillos que aseguran la bisagra de la puerta a la abertura de la puerta de la secadora. Quite los 4 tomillos del lado del pasador de la abertura de la puerta de la secadora, y quite el pasador. 56 3828EL3003V sp.indd 56 //7-1/L_" . "-.. Tornillos de ' _-_'_ la bisagra De vuelta a la puerta de modo que se invierta la bisagra, y vueiva a colocar la puerta usando los dos tornillos que quit6 anteriormente. Reinstale el pasador de la puerta y los cuatro tornillos. Pruebe el movimiento de la puerta asegurandose de que se mueve libremente y se asegura correctamente. 2009.7.14 3:20:23 PM UcclONES PA A I_AINSTA/AclON COMO CAMBIAR LA UBICACl0N DEL CONDUCTO DE VENTILACl0N ADVERTENClA DE LA SECADORA F Tornillo de • Utilice material para ventilaci6n de metal pesado. • No utilice conductos de pl_stico o aluminio delgado. • Nettoyer les anciens donduits avant la instalacion de la s6cheus. • Use guantes durante la instalaci6n. • Si no cumple con estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio. seguridad Parte trasera Su secadora esta equipada de fabrica para ventilar en la parte trasera. Tambien puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no esta disponible la ventilacion del lado derecho en los modelos a gas). Puede adquirirse el kit adaptador, nOmero de pieza 383EELgO01B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto necesarios para cambiar la ubicacion de la ventilacion de la secadora. OPCiON 1: ventilacion f_ lateral Conducto adaptador_ Conducto J Quite el tornillo de seguridad del conducto de ventilaci6n trasero. Tire del conducto de ventilaci6n hacia afuera. OPCiON 2: ventilation Conducto adaptador '. de escape_ inferior : ..... r. Abrazadera Dispositivo expulsi6n de AprietelaslengOetas eneldispositivode expulsiSn y retirelo cuidadosamente paraobtenerlaventilaci6nadecuada(noesta disponible ventilaci6nlateralen losmodelosagas).Aprieteel conductoadaptadorenlacarcasadelventiladory asegurelabase delasecadoracomoseindica. Placa de cubierta Abrazadera laslengL)etas eneldispositivodeexpulsi6ny retirelo cuidadosamente paraobtenerlaventilaci6nadecuada(noesta disponible ventilaci6nlateralen losmodelosagas).Aprieteel conductoadaptador en lacarcasadelventiladory asegurelabase delasecadoracomoseindica. de cubierta Codo Conecteuncodode 4pulgadas(10cm)alasiguiente secci6nde conductode 4pulg(10cm),y aseguretodaslasconexiones con cintaadhesiva impermeable. AsegOrese dequeelextremomachodel codoapuntehaciaAFUERA de lasecadora. Inserteelmontajede codo/conducto a travesdelaaberturalateraly presbneloenelconductoadaptador. AsegOrelo ensulugarconcinta adhesiva impermeable. AsegOrese de queelextremomachodelconductosobresalga 11/2 pulg(3,8cm)paraconectarelrestodelsistemadeventilaci6n. Conectelaplacadecubiertaa lapartetraserade lasecadoraconel tornilloprovisto. Inserte el codo de 4 pulg (10 cm) a trav6s de la abertura trasera y aprietelo en el conducto adaptador. AsegQrese de que el extremo macho y el codo apunten hacia abajo por el orificio ubicado en la parte inferior de la secadora. AsegQrelo en su lugar con cinta adhesiva impermeable. Conecte la placa de cubierta de la secadora con el tornillo a la parte trasera provisto. 57 3828EL3003V sp.indd 57 2009.7.14 3:20:25 PM LICCIONESPA A [A INSTA[ACION CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACl0N DE LA SECADORA ADVERTENC|A heridas al usar su electrodom_stico, Para reducir elriesgo deincendio, descargas el ct.cas o siga las precauciones basicas, = No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Si conecta a un sistema de conducto existente, asegurese de que sea adecuado y de que est_ limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • El sistema de ventilaci6n debe seguir los c6digos de construcci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. 0nicamente use un sistema de conducto rigido y de metal flexible de 10,2 cm (4 pulg.) dentro del gabinete de la secadora y para ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n o acumulaci6n de gases combustibles, NO descargue el escape de la secadora en un Area cerrada o no ventilada, tal como un desvan, pared, cielo raso, espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea, conducto de gas o espacios ocultos de un edificio. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue el escape de la secadora usando conductos de pl,_stico ni de I,¢mina met,_lica. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • El conducto de escape deber,_ tener 10,2 cm (4 pulg.)de diametro sin obstrucciones. El conducto de escape debera mantenerse Io mas corto posible. Asegurese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. incluyendo Io siguiente: = Se recomiendan conductos rigidos o semirigidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulares cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las recomendaciones antes indicadas, unicamente se puede utilizar un conducto met,_lico de transici6n aprobado por UL entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectara el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • NO utilice tornillos de I,'_minade metal ni otto tipo de aseguradores que extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Para maximizar los resultados de funcionamiento, siga las limitaciones de Iongitud del conducto indicadas en el cuadro de arriba. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora; el mismo debera obtenerse Iocalmente. La tapa terminal debera tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • La Iongitud total del conducto metalico flexible no deber,_ superar los 2,4 m (8 ft). En CanadA, s61o se deber&n usar conductos flexibles de lamina de metal, si se precisasen, especificamente identificados por el fabricante para su uso con el electrodom_stico. En EE.UU., s61o se deberan usar conductos flexibles de lamina de metal, si se precisasen, especificamente identificados pot el fabricante para su uso con el electrodomestico y que cumplan la "Outline for Clothes Dryer Transition Duct" (Directriz para conductos de transici6n de secadoras), Sujeto 2158A. 58 3828EL3003V sp.indd 58 2009.7.14 3:20:25 PM INST UCCIONES PA A LA INSTALACION CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACION DE LA SECADORA (cont.) Sistema de conducto Recomendado (10,2cm) (10,2 cm) Solamente per el use en los instalaciones de conducto cortes (6.35 65 pies (19,8 m) 1 55 pies (16,8 m) 2 47 pies (13,7 m) 3 36 pies (11,0 m) 4 28 pies (8,5 m) 0 55 pies (16,8 m) 1 47 pies (13,7 m) 2 41 pies (12,5 m) 3 30 pies (9,1 m) 4 cm) NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) per cada code adicional. 0 No se recomienda J 22 pies (6,7 m) usar mAs de cuatro codes de 90 °. Direccionamiento y conexion del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas mas abajo para maximizar el desempe_o de secado y reducir la acumulaci6n de pelusa en el sistema de conducto. VernrtiJcata6n de escape NOTA: El sistema de conducto y las conexiones NO estan incluidas y deben adquirirse pot separado. • Use un sistema de conducto metalico rigido o semidgido de 10 cm (4 pulg.). • El conducto de escape deber,_ tenderse Io mas corto posible. • Use la menor cantidad de conexiones de codo que sea posible. • El extremo macho de cada secci6n del conducto de escape debera apuntar hacia afuera de la secadora. Ventilaci6n incorrecta de escape • Use cinta adhesiva impermeable en todas las conexiones de conducto. • Aisle el sistema de conducto que se tiende a traves de areas sin calefacci6n para reducir la condensaci6n y acumulaci6n de pelusa en las superficies del conducto. IMPORTANTE: Si no se instala correctamente la ventilaci6n de escape de la secadora, se anulara la garantia. 59 3828EL3003V sp.indd 59 2009.7.14 3:20:28 PM INST UCCIONESPA A i_AINSTAI_ACION CONE×ION DE SECADORAS A GAS heridas al usar su electrodom_sti¢o, siga las precauciones • Requisitos de suministro de gas: Como enviado de fabrica, si configura la secadora para uso con gas natural. Puede convertirse para usar con gas LP (propano liquido). La presi6n de gas no debe sobrepasar la columna de agua de 13 pulgadas. • Un t_cnico calificado de mantenimiento o de la compaSia de gas debe conectar la secadora al suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosion, incendio o muerte. • Aisle la secadora del sistema de suministro de gas cerrando su valvula de corte individual manual durante cualquier tipo de prueba de presi6n del suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. Requisitos de la linea de suministro: Su cuarto de lavado debe tener una linea rigida de suministro de gas para la secadora. En los EE. UU., se debe instalar una v&lvula de corte manual individual a una distancia de pot Io menos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo con el C6digo Nacional de Gas Combustible ANSi Z223.1. Se debe instalar un tap6n de tubeda de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. Si se usa tubeda rigida, la tubeda dgida debera set de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable segQn los c6digos y las regulaciones locales, y cuando sea aceptable segQn su compa_ia proveedora de gas, se puede usar tuberia de 3/8 pulgadas aprobada, cuando las longitudes sean menores de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia mas larga en caso de longitudes que exceden los 20 pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. RequisitOS electri¢os para modelos ADVERTENCIA heridas sp.indd su electrodom_stico, 60 incluyendo Io siguiente: Conecte la secadora al tipo de gas indicado en la placa del hombre. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. Para prevenir la contaminaci6n de la v_lvula de gas, elimine el aire sedimento del suministro de gas antes de conectar el suministro de gas a la secadora. Antes de ajustar la conexi6n entre el suministro de gas y la secadora, purgue el aire hasta que se detecte olor a gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • NO use una llama abierta para inspeccionar las fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo para detecci6n de fugas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosion, incendio o muerte. • Utilice Qnicamente una linea de suministro de gas nueva certificada por AGA o CSA, con conectores flexibles de acero inoxidable. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Ajuste bien todas las conexiones de gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. Use cinta de Tefl6n ® o un compuesto para conexiones de tuberia insoluble en gas de petr61eo liquido (LP) en todas las roscas de tubeda. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • NO intente desmontar ningQn componente de la secadora; cualquier desmontaje requiere de la atenci6n y herramientas de un t_cnico o compaSia de mantenimiento autorizado y calificado. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. = a gas unicamente Para reduci el,esgo deioceodio, desca el g ,ct,c o, siga las precauciones • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Por motivos de seguridad personal, la secadora debe estar conectada a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. El cable el_ctrico de esta secadora esta equipado con un enchufe de 3 patas (conexi6n a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared de tres paras (con conexi6n a tierra) para minimizar la posibilidad de peligro de descarga el_ctrica de este electrodom_stico. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. 6O 3828EL3003V al usar basicas, b&sicas, incluyendo Io siguiente: • Se debe enchufar esta secadora a un tomacorriente conectado a tierra de 120 V CA, 60 Hz protegido pot un fusible o cortacircuitos de 15 amperios. Tambi_n se recomienda que esta secadora cuente con un circuito el_ctrico individual. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • En caso de disponer de un tomacorriente de pared estandar de 2 paras, debe cambiarlo por uno de 3 patas conectado a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. 2009.7.14 3:20:28 PM UCCIONESPA A iA INSTAiAclON CONEXION DE SECADORAS A GAS {cont.) ADVERTENC|A Pa,a ,ed.ci, el.esgo deioceodio, desca,ga el ct.cao heridas al usar su electrodom_stico, • La instalaci6n y el mantenimiento proveerse per un de mantenimiento _lnicamente inoxJdable nuevo deben instalador calificado, o compa_ia de gas. cumple con esto se podr_ incendio o muerte. • Use siga las precauciones producir un conector agencia Si no se una explosi6n, de acero y un conector certJficado pot AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • Se debe instalar a una distancJa secadora. producir una valvula de corte de gas minima de 6 pies (1,8 m) de la Si no se cumple una explosi6n, con esto incendio • La secadora esta configurada cuando se envia de fabrica. la secadora quemador Conexidn esta equipara correcta para se podr& o muerte. para gas natural AsegQrese de que con la boquilla de el tipo de gas que del suministro b,_sicas, incluyendo Io siguiente: se usara (gas natural o petr61eo liquido, LP). Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • De set necesario, un t_cnico calificado debe instalar la boquilla correcta (para el kit de boquilla LP, ordene la pieza de pedido NUm. 4948EL4002B) y se debe anotar el cambio en la secadora. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Se deben realizar todas las conexiones seg_n los c6digos y las regulaciones locales. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. de gas AsegQrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO. Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora. La secadora esta lista para la conexi6n de gas natural de 3/8 pulgadas NPT. O Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas Iocalizada de la parte trasera de la secadora. AsegOrese de no dadar la rosca del conector de gas al quitar la tapa de envio. O Conecte la secadora al suministro de gas de su cuarto de lavado usando un conector de acero inoxidable flexible nuevo con una conexi6n de 3/8 pulgadas NPT. Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y el suministro de gas de su cuarto de lavado. Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique que no haya fugas en todas las conexiones de tuberia (tanto interiores como exteriores) usando un fiuido anticorrosivo para detecci6n de fugas. O Conexidn electrica Enchufe la secadora en un tomacorriente de 120=VAC, 60=Hz. de tres patas conectado a tierra. Conector flexible de acero inoxidable certificado AGA/CSA Instalaciones suministro de gas por en lugares de gran altitud La clasificaci6n BTU para esta secadora es certificaci6n AGA para elevaciones por debajo de los 10.000 pies. Si va a instalar su secadora a mas de 10.000 pies, debe ser desclasificada por un tecnico calificado o compadia de gas. 6t 3828EL3003V sp.indd 61 2009.7.14 3:20:30 PM INST UCCIONESPA A [A INSTA[ACION C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS ADVERTENC|A: Para ayudar a evitar incendios, descargas electricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la Oltima edici6n del C6digo Electrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Pot favor comuniquese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y asi asegurar que su casa posee energia electrica adecuada para operar la secadora. Requisitos electricos unicamente ADVERTENCiA al usar su electrodomestico, - para mode/os Para reducir siga las precauciones el riesgo basicas, • Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado metalico permanente conectado a tierra, o se debe tender un conductor de cone×i6n a tierra de equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de cone×i6n a tierra del equipo o conductor de la secadora. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. electricos especiales ADVI RTi=NCIA al usar su electrodomestico, para - electricas o heridas Io siguiente: • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4 hilos si los c6digos locales no permitan la conexi6n a tierra utilizando el alambre neutro. Si no se cumple con esto se podra una explosi6n, incendio o muerte. Para reducir • Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estandares de seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, T{tulo 24 CFR, Parte 32-80 o estandar CAN/CSAOZ240 MH y con los c6digos y regulaciones locales. incluyendo descargas • NO se provee la conexi6n en espiral del cable el6ctrico entre la caja de pared y el bloque terminal de la secadora con la misma. El tipo de conexi6n en espiral y el calibre del alambre deben seguir los c6digos locales y las instrucciones indicadas en las siguientes paginas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. viviendas siga las precauciones de incendio, • SegQn Io requieran las leyes locales. Si es mas largo de 15 pies (4,50 m), use alambre listado pot UL (Underwriters Laboratories) N_m.-8 AWG (Qnicamente alambre de cobre), o segQn Io requieran las leyes locales. Disponga de suficiente dotaci6n de cableado, de manera de poder mover la secadora de su ubicaci6n normal cuando sea necesario. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosiSn, incendio o muerte. • La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual debe conectarse a un circuito de una sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios (el circuito debe tenet protecci6n de fusible a ambos terminales de la linea). EL SUMINISTRO ELECTRICO DE LA SECADORA DEBERA SER DE LA MAXIMA CLASIFICAClON DE VOLTAJE LISTADA EN LA PLACA DE CARACTERiSTICAS. NO CONECTE LA SECADORA A UN ClRCUITO DE 110, 115 C) 120 VOLTIOS. Se dispone de elementos de calentamiento para instalaci6n de campo en secadoras que deben conectarse a un suministro el_ctrico de voltaje diferente al listado en la placa de datos de servicio. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre listado pot UL (Underwriters Laboratories) N_m.-10 AWG ((Jnicamente alambre de cobre), Requisitos electricos moviles el riesgo basicas, o prefabricadas de incendio, incluyendo producir descargas electricas o heridas Io siguiente: Se requiere una conexi6n de 4 hilos todas las instalaciones de viviendas y prefabricadas, as{ como en todas construcciones nuevas posteriores 1 de enero de 1996. Si no se cumple esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. en rn6viles las al con 62 3828EL3003V sp.indd 62 2009.7.14 3:20:30 PM UcclONES PA A iA INSTAiAclON C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.) SOL 0 EEoUUo ADVERTENC|A: = Conecte el cable de suministro conectar ai tornillo conecta el tornillo un flujo de corriente de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe dei mismo color. El color del cable que figura en el manual se del mismo color en el bloque. De otto modo se podra producir corto o excesivo. = Contacto pot conductor meutro esta prohibido pot: (1) nuevas instalaciones de branch=circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde _ Conexi6n los codigos de cuatro prohibe una cone×i6n hilos para secadoras • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. a tierra por el conductor electricas: neutro. Cable electrico con enchufe Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V, listado pot UL con un conductor de cobre Num.-10 AWG como rninirno y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL Bloque - __ ........... Caliente (negro) Neutro (blanco) Caliente (rojo) Protector de tensi6n listado pot UL Tornillo de conexion a tierra i Alambre de conexi6n a tierra del cable Cable de cuatro listado porhilos UL ,J Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado por UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase un cable electrico conductor de cobre NL_m.10 AWG de pot Io rnenos 4 hilos, 30A, 240V, listado pot UL pot el protector de tensi6n. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detras del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. 65 3828EL3003V sp.indd 63 2009.7.14 3:20:31 PM INSTRUcclONES PARA/A INSTA[AclON C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.) SOL 0 EEoUUo AI::)VERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar ai tornillo del mismo color. El color dei cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir un flujo de corriente co[to o excesivo. • Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos prohibe una conexi6n a tierra por el conductor neutro. Conexion de cuatro #ilos para secadoras • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. electricas: Conexion directa Instale un cable electrico listado pot UL con 4 conductores de cobre Num.-10 AWG como minimo. • Prepare un minimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud para poder quitar y reemplazar la secadora. Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL. Bloque terminal 1 "(2,54 cm) Protector de tensi6n UL I--4 Alambre de conexi6n a tierra (12,7 cm) _/ _J Despegue 3 1/2 pulg. (12,7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. del cable de tierra. Corte 11/2pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables y despuega 1 in. (2,54 cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. .......... - ........ ........Caliente Neutro (blanco) listado por UL Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase el cable electrico fabricado en el Paso 1 pot el protector de tensi6n. Caliente (rojo) Tornillo de conexi6n a tierra Alambre de conexi6n a tierra del cable el6ctrico Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detras del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. 64 3828EL3003V sp.indd 64 2009.7.14 3:20:32 PM INSTRUcclONES PARA/A INSTA/AclON C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.) SOL 0 EEoUUo AI::)VERTENClA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar ai tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir un flujo de corriente co[to o excesivo. • Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos prohibe una conexi6n a tierra por el conductor neutro. © Conexion de tres #ilos para secadoras electricas: • NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones nuevas despues del 1 de enero de 1996. Se requiere un 3rotector de tensi6n listado pot UL Bloque terminal Cable electrico con enchufe • Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V, listado pot UL con un conductor de cobre Num. 10 AWG como minirno y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. ................ Caliente (negro) Neutro (blanco) Caliente (rojo) Protector de tensi6n listado por UL conexlon Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado por UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase un cable electrico conductor de cobre NL_m.10 AWG de pot Io rnenos 3 hilos, 30 A, 240 V, listado por UL por el protector de tensi6n. a tierra Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de set requerido por los c6digos locales) al tornillo de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. 65 3828EL3003V sp.indd 65 2009.7.14 3:20:34 PM INSTRUcclONES PARA[A INSTA[AclON C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.) SOL 0 EEoUUo ADVERTENClA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Carla cable se debe conectar ai tornillo del mismo color. El color dei cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir un flujo de corriente corto o excesivo. • Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro. Conexion de tres #ilos para secadoras electricas: Conexion directa = NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones nuevas despues del 1 de enero de 1996. = Instale un cable electrico listado pot UL con 3 conductores de cobre Num.-10 AWG corno rninirno. • Se requiere un protector de tensi6n iistado pot UL • Prepare un minimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud para poder quitar y reemplazar la secadora. Bloque terminal 1 in. (2,54cm) I-4 Despegue 31/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable del final. Despuega 1 in. (2,54 cm) del aislamiento de los tres alambres. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. ................. Caliente (negro) Neutro (blanco) Protector de tensi6n por UL Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase el cable electrico fabricado en el Paso 1 pot el protector de tensi6n. Caliente (rojo) Tornillo de conexi6n a tierra Alambre de conexi6n a tierra Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser requerido pot los c6digos locales) al tornillo de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. 66 3828EL3003V sp.indd 66 2009.7.14 3:20:35 PM INSTRUcclONES PARA[A INSTA/AclON REOUISITOS ESPEClALES PARA VlVlENDAS Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estandares de seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 32-80 o estandar CAN/CSAOZ240 MH y con los c6digos y regulaciones locales. Si no esta seguro de si la instalaci6n que ha propuesto cumple con estos estandares, Ilame a un tecnico de mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda. • Una secadora de gas deberia fijarse permanentemente sobre el piso. La conexi6n electrica de una secadora electrica debe ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n mas detallada pertinente a la conexi6n electrica en la secci6n Cdmo conectar las secadoras el6ctricas. o Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio, se debe ventilar la secadora hacia el exterior. o NO ventile la secadora debajo de una vivienda m6vil o prefabricada. Las secadoras electricas deben ventilarse hacia el exterior usando el panel trasero, izquierdo, derecho o inferior. o Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a gas no deben ventilarse hacia el exterior usando el panel derecho debido a la carcasa del quemador. MOVlLES O PREFABRlCADAS El conducto de escape de la secadora debe estar bien fijado a la estructura de la vivienda m6vil o prefabricada, y el conducto de escape debe estar fabricado de un material resistente al fuego y la combusti6n. Se recomienda el uso de un conducto de metal rigido o flexible. NO conecte el conducto de escape de la secadora a ningOn otro conducto, respiradero, chimenea ni a ningOn otro tipo de conducto de escape. AsegOrese de que la secadora disponga de acceso adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un funcionamiento adecuado. La abertura para la toma de aire fresco exterior debe ser de pot Io menos 25 pulgadas 2 (163 cm2). Es importante que el espacio libre del conducto con respecto a cualquier material combustible de construcci6n sea de pot Io menos 2 pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile la secadora al exterior, se pueda instalar la secadora dejando un espacio libre de 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la secadora. Tenga en cuenta que los materiales de ventilaci6n no se proveen con la secadora. Debe obtener los materiales de ventilaci6n necesarios para una instalaci6n adecuada. REVISION DE INSTALACl0N FINAL Una vez que haya completado la instalaci6n de la secadora y la misma se encuentre en su ubicaci6n final, confirme que funcione correctamente realizando las siguientes pruebas. Comprobacidn de ia secadora del calentamiento MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor debera encender el quemador principal. NOTA: Si no se purga todo el aire de la ffnea de gas, el encendedor de gas podria apagarse antes de que se encienda el quemador. Si esto sucede, el encendedor volvera a intentar encender el gas despues de aproximadamente dos minutos. MODELOS ELC:CTRICOS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. El escape de aire debera estar caliente despues de que la secadora haya funcionado durante 3 minutos. 3828EL3003V sp.indd 67 Revision del flujo de aire El funcionamiento efectivo de la secadora requiere de un flujo de aire adecuado. La correcci6n del flujo de aire puede medirse evaluando la presi6n estatica. La presi6n estatica del conducto del escape se puede medir con un man6metro, colocado en el conducto de escape aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la secadora. La presi6n estatica del conducto de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras esta funcionando sin carga. Revisidn del nivelado Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n final, vuelva a revisar que la misma se encuentre nivelada. AsegOrese de que este nivelada de adelante hacia atras y de lado a lado, y de que las cuatro patas niveladoras se encuentren asentadas en el piso firmemente. 67 2009.7.14 3:20:35 PM INSTRUcclONES PARA/A INSTA[AclON SISTEMA DE EVALUACl0N DEL ESTADO DEL CONDUCTO La secadora incluye FIowSense un sistema de sensor innovador que detecta en forma automatica bloqueos y restricciones en la tubeda de su secadora. Mantener la tuberia sin acumulaci6n de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque mas rapido, reduce el uso de corriente. TM, Correcta Ventilaci6n NOTA: Cuando recien se instala la secadora, debe realizarse esta prueba para alertarlo sobre cualquier clase de problemas con el conducto de extracci6n de su hogar. Sin embargo, puesto que la prueba realizada durante un funcionamiento normal ofrece una informaci6n mas precisa sobre el estado del conducto de extracci6n que la prueba de instalaci6n, la cantidad de barras visualizadas durante las dos pruebas puede no ser la misma. Para activar el cicio de evaluaci6n estado dei conducto: Flujo de Aire Restringido o BIoqueado dei Evite funcionamientos prolongados o funcionamientos con mL_ltiples formaciones de torceduras o codos. NOTA: La comprobaci6n del calentamiento de la secadora debe estan ejucatado antes de continuar. (Secadora a Gas solamente) Luego, complete la siguiente evaluacion del estado del conducto. O e o Presione Y sostenga los botones BEEPER ON/OFF y TEMP.CONTROL al mismo tiempo. AI sostener estos botones, presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO. Controle los bloqueos y la acumulaci6n de pelusa. La secadora le mostrara InS en la pantalla numerica para indicar que se encuentra en el modo de evaluaci6n del estado del conducto. Presione START/PAUSE. La secadora evaluara durante aproximadamente 2 minutos. bloqueos o restricciones haciendo circular aire por la tubeda. AsegOrese que la tubeda no posea cortes ni restricciones. significa que la tuberia esta libre de Si no aparecen barras en la pantalla, bloqueos o restricciones. Si todas las barras estan encendidas, la tuberia de la secadora posee un bloqueo que debera ser eliminado de inmediato. IMPORTANTE: evaluaci6n! iNo interrumpa el ciclo de _ ,,J 68 3828EL3003V sp.indd 68 2009.7.14 3:20:37PM cO 0 USAR A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_ctricas, o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora. CLASIFICACl0N EtiCluetas DE CARGAS de mantenimiento de las telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para Iograr un mantenimiento adecuado. Etiquetas de cuidado de las telas Secadoa F--] maqulna Seco _ Nornlal Plal/chado permanelltd antiarrugas Agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado. Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de cuidado, y algunas telas se secaran mas rapido que otras. Ajuste de calor Suave/ delicado No seear a nlaquina (_ (_ Alto Mediano No seeax (utilizado junto a "no Dwr") QO Bajo Sin caior/aire COMO CARGAR DE LA SECADORA ,ADVERTENC|A-" o heridas al usar su electrodomestico, Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente: Revise todos los bolsillos para asegurarse de que est_n vacios. Los articulos como clips, f6sforos, plumas, monedas, y Ilaves pueden dahar su secadora o sus prendas. Los objetos inflamables tales como encendedores o f6sforos podrian encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio, o muerte. Nunca seque prendas que hayan sido expuestas a aceite, gasolina, u otras substancias inflamables. Lavar las prendas no eliminar,'_ completamente los residuos de aceite. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio, o muerte. +, Combine prendas grandes y peque_as en una carga. + Las prendas h0medas se extenderan mientras se secan. No sobrecargue ia secadora; ias prendas necesitan de espacio para girar y secar adecuadamente. +, Cierre las cremalleras, ganchos, y cordones para prevenir que estos articulos se enganchen o enreden en otras prendas. REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA CARGA Aseg0rese siempre de que el filtro de pelusa este limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro de peiusa bloqueado incrementara los tiempos de secado. Para iimpiario, tire del filtro de pelusa verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retiraria del filtro. No enjuague ni lave el filtro para eiiminar ia pelusa. Empuje el filtro de peiusa firmemente en su iugar. Para informacai6n adicional, vea ia secci6n "Cuidado y Limpieza'. AsegOrese siempre de que ei filtro de pelusa este instalado adecuadamente antes de poner en funcionamiento la secadora. Hacer funcionar la secadora sin o con un filtro de pelusa suelto podria da_ar la secadora y los articulos en el interior de la misma. 3828EL3003V sp.indd 69 Filtrode pelusa 69 2009.7.14 3:20:39 PM cOmo uSAfl CARACTERJSTICAS DEL PANEL DE CONTROL A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas el6ctricas, o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora. O Apriete el bot6n para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOTA: Apretar el bot6n de ENCENDIDO/ APAGADO durante un ciclo cancelara ese ciclo y borrara cualquier ajuste de carga. O PERILLA SELECTORA DE CICLOS Gire esta perilla para seleccionar ei ciclo deseado. Una vez que se haya seleccionado el ciclo deseado, los preajustes estandar se mostraran en la pantalla. En los ciclos de secado manual (MANUAL DRY) se pueden programar estos ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en cualquier momento antes de iniciar el ciclo. 0 BOTONES BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) Utilice estos botones para seleccionar los ajustes de ciclo deseados para el ciclo seleccionado. Los ajustes actuales se muestran en la pantalla. Apriete el bot6n para ver esa opci6n y seleccionar otros ajustes. O O BOTONES DE MAS TIEMPO/MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME) Use estos botones con los ciclos de secado manual (MANUAL DRY), de secado temporizado (TIME DRY), y de STEAM FRESH y con las opciones REDUCE STATIC(reducir estatica) y EASY IRON (planchado facil) para programar el tiempo de secado. Apriete el bot6n MORE TIME para aumentar el tiempo del ciclo manual seleccionado en intervalos de un minuto; apriete LESS TIME para disminuir el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto. BOTONES DE OPCIONES Los botones de opciones le permiten seleccionar opciones de ciclo adicionales. Ciertos botones tambien le permitiran activar funciones especiales al apretar y mantener apretado el bot6n durante 3 segundos. Para obtener informaci6n detallada sobre las opciones individuales, consulte las siguientes paginas. Apriete este bot6n para iniciar el ciclo seieccionado. Si la secadora esta funcionando, utilice este bot6n para hacer una PAUSA en el ciclo, sin perder los ajustes actuales. O PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla muestra las configuraciones, tiempo restante estimado, opciones, y mensajes de estado de su secadora. BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE) NOTA: Si no aprieta el bot6n INICIO/PAUSA para detener un ciclo en 4 minutos, la secadora se apagara automaticamente. DE AJUSTE DE ClCLOS O FUNCIONES DE VAPOR 0TILES Durante el ciclo STEAM FRESH y las opciones de selecci6n de STEAM (vapor), la boquilla giratoria inyecta las telas con vapor caliente para refrescar, reducir la estatica, y facilitar el planchado. TM TM, 7O 3828EL3003V sp.indd 70 2009.7.14 3:20:40 PM c0 0 USAR GU|A DE ClCLOS La gala de ciclos indicada mas abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas STEAM FRESH'" Edred6n,camisas, _antalones(excepto Off telasespecialmente (apagado) delicadas) HEAVY DUTY Jeans, (ALTA prendas pesadas RESISTENCIA) COTTON/ TOWELS (ALGODON/ TOALLAS) Telade jean, toallas, algodones pesados NORMAL Ropade trabajo, corderoy,etc. PERM. PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) Planchado permanente, Productos sint_ticos DEUCATES Lenceria, sAbanas, (DELIOADOS) blusas ULTRA DELICATE (ULTRA DELICADOS) Ropade gimnasia, vestimenta muy fina o de encaje SPEED DRY (SECADO RAPIDO) Paracargas pequefiascon tiemposcortos de secado Normal 2*0 Mediana alta Ajustable "_ @ @ @ @ Alta 54 @ @ @ @ Medianaalta 55 @ _ @ @ Media 41 _ @ @ Baja 36 @ _ @ Baja 32 _ _ _ Ultrabaja 34 @ @ @ Off Alta 25 (apagado) Ajustable Ajustable Ajustable Normal Ajustable Normal Ajustable Normal @ Ajustable Normal Ajustable Normal Ajustable Paraitems que requierenun AiR DRY secadolibre de Off (SECADO calor coma (apagado) CONAIBE) pl_sticoso goma Parasecado TiME DRY general; el tiempo, Off (SECADO latemperatura, (apagado) TEIVIPORIZADO)y las opciones puedenajustar manualmente Lana, RACKDRY sweaters,seda, (SECADO lenceria CON ESTANTE) para cada ciclo. 30 Sincalor Ajustable Alta 40 Ajustable Ajustable Off Off (apagado) 50 (apagado) Ultra baja Baja Ajustable CiClO$ de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) @ J CiClOS de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan Use los cicios de SECADO MANUAL para el sistema exclusivo de sensor doble de LG seleccionar una cantidad especifica de tiempo y para detectar y comparar ei nivel de humedad temperatura de secado. Cuando se selecciona en ias prendas y en el aire, y programar el el cicio de SECADO MANUAL, la pantalla de tiempo de secado dei modo necesario para tiempo restante estimado (ESTIMATED TIME REMAINING) muestra el tiempo restante real en asegurar resultados superiores. La secadora ajusta automaticamente el nivel de sequedad y su cicio. Puede cambiar ei tiempo real en el ciclo temperatura dei ajuste recomendado para cada apretando MORE TIME (mas tiempo) o LESS ciclo. Ei tiempo restante estimado se mostrara TIME (menos tiempo). en la pantalla. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura, u opciones estan 71 disponible con cada ciclo. 3828EL3003V sp.indd 71 2009.7.14 3:55:18PM cOmo uSAfl LA PANTALLA La pantalla muestra las configuraciones, tiempo restante estimado, opciones, y mensajes de estado de su secadora. Cuando se enciende la secadora, se iluminara la luz de la pantalla. e e e e \ O TIEMPO RESTANTE TIME REMAINING) ESTIMADO {ESTIMATED Cuando se presiona el bot6n START/PAUSE (inicio/pausa), la pantalla indicara el tiempo restante estimado para el ciclo de secado seleccionado. O INDICADOR DE FINALIZACl0N DE ClCLO CON RECORDATORiO DE REViSiON DE FILTRO {CHECK FILTER REMINDER) Esta parte de la pantalla muestra que etapa del ciclo de secado se esta Ilevando a cabo CHECK FILTER (revisiGn de filtro), DRYING (secado), COOLING (enfdamiento) o WRINKLE CARE (cuidado de arrugas). O INDICADOR DE SEGURO INFANTIL {CHILD LOCK) Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecera el indicador de seguro infantil y se desactivaran todos los botones. Esto previene que los nifios cambien los ajustes mientras la secadora se encuentra en funcionamiento. O RECORDATORiO DE REVISION DE FILTRO {CHECK FILTER REMINDER) O PROGRAMA PROGRAM) PERSONALIZADO {CUSTOM Si usted tiene una combinaci6n especial de configuraciones que utiliza con frecuencia, puede guardadas como CUSTOM PROGRAM. O VOYANT DU SYSTEME DE DC:TECTION DES BLOCAGES DANS LE CONDUIT D'EVACUATION FLOW SENSE TM Le systeme de detection des blocages dans le conduit d'evacuation FLOW SENSF mdetecte et indique les blocages dans le conduit d'evacuation qui reduisent le flux d'air dans le conduit de la secheuse. II permet d'ameliorer I'efficacite de fonctionnement et de reduire le nombre d'interventions de depannage, vous realisez ainsi des economies. I'afficheur, cela signifie que le conduit Si aucune barre n'apparaft sur d'evacuation n'est pas bloque. blocage est important. Plus il y a de barres affichees, plus le Si toutes les barres s'affichent, cela signifie que le conduit d'evacuation est completement bloque et qu'il doit _tre debloqu6 immediatement. La pantafla mostrara CHECK FILTER cuando se ha encendido la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Se apaga cuando se aprieta el bot6n START/PAUSE. 72 3828EL3003V sp.indd 72 2009.7.14 3:20:43 PM cO 0 USA FUNClONAMIENTO DE LA SECADORA Una vez que ha cargado la secadora: Apriete el bot6n encendido/apagado (ON/ OFF) para encender la secadora. Las luces alrededor de la perilla selectora de ciclos se iluminaran. O O O Gire la perilla selectora al ciclo deseado. La pantalla mostrara los ajustes preseleccionados de nivel de secado (DRY LEVEL), Temperatura (TEMPERATURE), Tiempo (TIME), y Opci6n (OPTION) para ese ciclo. Si desea cambiar los ajustes para ese ciclo, apriete el(los) bot6n(es) para mostrar ajustes adicionales para esa opci6n. Apriete el bot6n nuevamente para alternar entre los ajustes hasta que se haya resaltado el deseado. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles de secado, temperatura, u opci6n estan disponibles en todos los ciclos. O Seleccione opciones de ciclo adicionales, tales como REDUCE STATIC (reducir estaica) (*DAMP DRY BEEP) (*bip de secado humedo), EASY IRON (planchado facil), CUSTOM PROGRAM (programa personalizado), WRINKLE CARE (cuidado de arrugas) (*RACK DRY) (*secado con estante) y BEEPER ON/ OFF (pitido encendido/apagado) presionando el boton para dicha opcion. Apriete el bot6n de inicio/pausa (START/ PAUSE) para iniciar el ciclo. La pantalla cambiara, y la secadora mostrara el tiempo estimado de secado con sensor (SENSOR DRY) o el tiempo programado de secado manual (MANUAL DRY) restante e iniciara el giro. Para detener el ciclo en cualquier momento, abra la puerta de la secadora o apriete pausa (PAUSE). Para continuar con el ciclo, desde el punto en que se detuvo, apriete START/PAUSE nuevamente. NOTA" Si se ha detenido la secadora pot mas de 8 minutos, la secadora se apagara automaticamente. O Cuando se ha terminado la carga, sonara la alarma (de haberse programado). Si ha programado la opci6n de cuidado de arrugas (WRINKLE CARE), la secadora girara la carga de manera peri6dica pot un plazo de hasta 3 horas. Para prevenir las arrugas, retire los articulos de la secadora inmediatamente despues del termino de un ciclo. Limpie siempre el filtro de pelusa despues de cada ciclo. Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro de pelusa firmemente en su lugar. 75 3828EL3003V sp.indd 73 2009.7.14 3:20:45 PM cOmo usaR BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS Los ciclos de SECADO CON SENSOR tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente y no pueden cambiarse. Los ciclos de SECADO MANUAL tienen ajustes predeterminados, pero pueden personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete el bot6n de esa opci6n para very seleccionar otros ajustes. NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el bot6n de nivel de secado (DRY LEVEL) varias veces para navegar pot los ajustes disponibles. • Esta opci6n esta disponible L_nicamente en los ciclos de secado con sensor (SENSOR DRY). La secadora ajustara el tiempo de ciclo automaticamente. AI seleccionar muy seco (VERY DRY) o mas seco (MORE DRY) se incrementara el tiempo del ciclo, mientras que menos seco (LESS DRY) o hOmedo seco (DAMP DRY) disminuira el tiempo del ciclo. Use un ajuste menos seco (LESS DRY) o hOmedo seco (DAMP DRY) en los articulos que desee planchar. NOTA: Para proteger las prendas, no todos los niveles de secado, temperatura, u opci6n estan disponibles en todos los ciclos. Vea la Guia de ciclos para obtener mas detalles. CONTROL DEL TEMPERATURA (TEMP. CONTROL) Regula el ajuste de temperatura desde ultra bajo (ULTRA LOW) a alto (HIGH). Esto permite el cuidado preciso de sus telas y prendas. Apriete el bot6n control del temperatura (TEMR CONTROL) varias veces para navegar pot los ajustes disponibles. SECADO TEMPORIZADO (TIME DRY) Le permite seleccionar el tiempo de secado manualmente, de 20 a 60 minutos, en incrementos de 10 minutos.Use esta opci6n en cargas peque_as o para eliminar arrugas. Use los botones de mas tiempo/menos tiempo (MORE TIME/LESS TIME) para a_adir o reducir el tiempo de secado en incrementos de 1 minuto. BOTONES DE OPCION DE ClCLOS Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales. Ciertos botones de opci6n tambien incorporan una funci6n especial (vea la siguiente pagina para obtener mayor informaci6n) que puede activarse apretando y manteniendo apretado ese bot6n de opci6n pot 3 segundos. Para atfadir 0 opciones CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE) AI seleccionar esta opci6n, hara girar la carga peri6dicamente pot un plazo de hasta 3 horas despues del ciclo seleccionado, o hasta que se abra la puerta. Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n de arrugas cuando no le sea posible retirar las prendas de la secadora inmediatamente. de ciclo al ¢i¢1o: Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. ALARMA (BEEPER) Ajusta el volumen de la alarma de finalizaci6n de ciclo o Io apaga. Use los botones de programacion de ciclo para fijar los ajustes para ese ciclo. Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n que desea a_adir. Aparecera en la pantalla un mensaje de confirmaci6n. O Apriete el bot6n inicio/pausa (START/PAUSE) para iniciar el ciclo. La secadora iniciara automaticamente. 74 3828EL3003V sp.indd 74 2009.7.14 3:20:47PM cO 0 USAR FUNClONES ESPEClALES Los botones de opci6n tambien activan las funciones especiales, incluyendo DAMP DRY BEEP (bip de secado h0medo), CHILD LOCK (seguro infantil), y RACK DRY (secado con estante). Para activar, presione y sostenga el bot6n marcado con la funci6n especial durante 3 segundos. BIP DE SECADO HUMEDO (DAMP DRY BEEP) Con esta opci6n, la secadora emitira un pitido cuando la carga este seca en un 80% aproximadamente. Esto le permite quitar elementos livianos que se secan mas rapido que le gustaria planchar o colgar mientras todavia estan apenas hOmedos. Presione y sostenga el bot6n REDUCE STATIC (reducci6n de estatica) durante 3 segundos para activar o desactivar DAMP DRY BEEP (bip de secado h0medo). SEGURO INFANTIL SECADO CON ESTANTE (RACK DRY) Use el ciclo RACK DRY con articulos tales como sueteres de lana, sedas, y lenceria, que se deberian secar en posici6n horizontal. Tambien se puede usar RACK DRY con articulos que no deben secarse girando, tales como calzado deportivo o animales de peluche. Presione y sostenga el bot6n WRINKLE CARE (cuidado de arrugas) durante 3 segundos para activar o desactivar la funci6n RACK DRY (secado en estante). NOTA: NUNCA use el este ciclo en combinaci6n con un ciclo de secado giratorio. Para instalar O el estante de secado Manteniendo abierta la puerta de la secadora, deslice el estante en el tambor de la secadora. (CHILD LOCK) Utilice esta opci6n para evitar un uso no deseado de la secadora o para evitar modificaciones en las configuraciones de ciclo mientras la secadora esta funcionando. Presione y sostenga el bot6n EASY IRON (planchado facil) durante 3 segundos para activar o desactivar la funci6n CHILD LOCK (seguro infantil). El icono de bloqueo podra verse en la pantalla y todos los controles quedaran desactivados. AsegOrese de que este asentado uniformemente sobre el borde interior de la puerta y descanse horizontalmente sobre el interior de la secadora. NOTA: AsegOrese de quitar el estante de secado despues de usar el ciclo RACK DRY. 75 3828EL3003V sp.indd 75 2009.7.14 3:20:49 PM cOmo uSAfl PROGRAMA PERSONALIZADO Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de programa personalizado (CUSTOM PROGRAM). Para guardar un programa O Encienda de ciclos O Use los botones de programaci6n fijar los ajustes para ese ciclo. personalizado: la secadora y gire la perilla selectora para seleccionar el ciclo deseado. de ciclo para Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n que desea a_adir. Aparecera en la pantalla un mensaje de confirmacion. O Apriete y mantenga apretado el bot6n CUSTOM PROGRAM durante 3 segundos. NOTA: Puede guardar solo un programa personalizado a la vez. AI apretar y mantener apretado el bot6n CUSTOM PROGRAM, reemplazara cualquier programa personalizado que haya guardado anteriormente. Para recuperar personalizado: Encienda O Apriete un programa la secadora. el bot6n CUSTOM Apriete el bot6n inicio/pausa PAUSE) para iniciar el ciclo. ANTES DE USAR LAS FUNClONES Para Ilenar el alimentador PROGRAM. (START/ DE VAPOR de vapor Llene el alimentador de vapor con agua. SOLO Abra el caj6n. agua _ Quite el alimentador de vapor. Coloque el alimentador de vapor en el caj6n y presione el caj6n hasta que se trabe en su lugar. NOTAS IMPORTANTES SOBRE ClCLOS DE VAPOR S61o use agua. No Ilene el alimentador de vapor con sustancias extra5as, agentes para enjuague, o detergentes. Antes de usar el ciclo de vapor, debe Ilenarse el alimentador de vapor con agua hasta la linea MAX. Si no Io hace, la pantalla muestra ,qdo'. Aseg0rese de que el alimentador de vapor est,. Ilenado con agua y el caj6n est,. cerrado completamente. Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor. Antes de mover la secadora, verifique que el alimentador de vapor este vacio. No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador de vapor no funcionar_.. AsegL_rese de instalar el Alimentador de Vapor; si el mismo no se instala se producir&n desbordes de agua. • Limpie cualquier derrame de agua alrededor del Alimentador de Vapor y del caj6n antes de encender el secador. ADVERTENCiA: No Ilene el alimentador de vapor con liquidos tales como gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que podrian explotar. No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente (m&s de 86 ° F / 30 ° C). No beba agua del alimentador de vapor. 76 3828EL3003V sp.indd 76 2009.7.14 3:20:52 PM cO 0 USAR FUNClONES DE VAPOR La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estatica, y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAM FRESH o agregue la opci6n Steam (vapor) a los ciclos seleccionados. Para agregar estandar: usar el ciclo a un ciclo O Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo deseado. O Utilice los botones de configuraci6n de ciclo para ajustar las configuraciones para ese ciclo. TM Como STEAM (vapor) STEAM FRESH" STEAM FRESH utiliza s61o el poder del vapor para rapidamente reducir arrugas y olores de las telas. Da nueva vida alas prendas arrugadas que han estado guardadas pot mucho tiempo y facilita el planchado en ropa muy arrugada. STEAM FRESH tambien puede usarse para reducir los olores en las telas. TM Presione el bot6n Steam (vapor) para la opci6n que le gustaria agregar. Luego ajuste el tama_o de carga utilizando los botones MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo). TM O NOTAS: Presione el bot6n de START/PAUSE (inicio/ pausa) para iniciar el ciclo. • Las opciones REDUCE STATIC (reducir estatica) o EASY IRON (planchado facil) tambien pueden usarse durante el ciclo STEAM FRESH Dependiendo de la carga (cantidad de prendas), puede modificarse el tiempo del ciclo presionando los botones MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo). En la pantalla podra verse 3, 5, o ,-,, __,o _,. 3 significa 3 o menos prendas, 5 es para 4 o 5 prendas, y b; 3 indica una carga grande, como un edred6n. TM. Para usar el ciclo STEAM FRESH": Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo STEAM FRESH TM. @ Para agregar una funci6n opcional, seleccione REDUCE STATIC (reducir estatica), EASY IRON (planchado facil), o WRINKLE CARE (cuidado de arrugas). O Dependiendo de la carga (cantidad de prendas), puede modificarse el tiempo de vapor presionando los botones MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo). O Presione el bot6n de START/PAUSE (inicio/ pausa) para iniciar el ciclo. 77 3828EL3003V sp.indd 77 2009.7.14 3:20:52 PM cOmo uSAfl FUNCIONES DE VAPOR {cont.) Como usar /as opciones de vapor La opci6n REDUCE STATIC (reducir estatica) inyecta vapor al final del ciclo de secado para reducir la electricidad estatica producida pot la fricci6n de telas. Modifique el tiempo del ciclo presionando el bot6n MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo). La pantalla muestra la cantidad de prendas recommendadas, par ejemplo, 7, 9, 11, 14, 16, o 18. La opci6n EASY IRON (pianchado facil) deja las telas adecuadamente h0medas para el planchado, Io que puede ahorrar tiempo y facilitar el planchado. Modifique el tiempo del ciclo presionando el bot6n MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo). La pantalla muestra la cantidad de prendas recommendadas, par ejemplo, 1, 2, 3, 4, o 5. ADVERTENCiA: • No abra la puerta de la secadora durante ciclos de vapor. El vapor puede provocar quemaduras graves. No Ilene el alimentador de vapor con gasolina, solventes para Iimpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que podrian explotar. No beba agua del alimentador de vapor. No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente (mas de 86 ° F / 30 ° C). No toque la boquilla de vapor del tambor durante o despues del ciclo de vapor. S61o puede utilizarse las opci6nes REDUCE STATIC y EASY IRON con los ciclos HEAVY DUTY (alta resistencia), CO-N-ON/TOWELS (algod6n/ toallas), NORMAL (normal) y PERM. PRESS (planchado permanente), DELICATES (delicados), ULTRA DELICATE (ultra delicados) y TIME DRY (secado temporizado). NOTAS: • Cuando se selecciona SENSOR DRY (secado con sensor) con la opci6n REDUCE STATIC (reducir estatica), no puede seleccionarse DRY LEVEL (nivel de secado) de LESS (menos) o DAMP (h0medo). Las opci6nes REDUCE STATIC (reducir estatica) o EASY IRON (planchado facil) tambien puede seleccionarse durante los ciclos TIME DRY (secado temporizado). Cuando la opci6n de vap6r esta seleccionarse durante los ciclos TIME DRY (secado temporizado), los bot6nes MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo) cambiar el tiempo de vapor solamente. Despues de presionar START/PAUSE, los botones MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo) no funcionar. 78 3828EL3003V sp.indd 78 2009.7.14 3:20:53 PM cO 0 USAR FUNClONES DE VAPOR {cont.) NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS ClCLOS DE VAPOR: • Puede que el vapor no sea claramente visible durante los ciclos de vapor. Esto es normal. No use el ciclo STEAM FRESH con elementos como lana, mantas, camperas de cuero, seda, ropa hQmeda, lenceda, productos de espuma o mantas electricas. Para mejores resultados, las prendas deben ser de tamados y de tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora. Cuando se tapa el filtro/conducto, la opci6n Steam (vapor) puede no tener resultados 6ptimos. Cuando la funci6n Steam (vapor) esta siendo utilizada, el tambor se detendra para permitir que el vapor permanezca en el tambor. El alimentador de vapor debe Ilenarse con agua hasta la ffnea MAX. De otro modo, se mostrara un mensaje de Error. TM GU|A DE ClCLO DE VAPOR STEAM FRESHTM (20 rain.) Seca @ Edred0n Camisas *excepto telas Camisas (1 cada) 5 cada especialmente delicadas + REDUOOION DE ESTATIOA STEAM FRESHTM (10 min.) Seca STEAM FRESHTM (12 min.) Seca + PLANCHADO FACE Camisas 8 Ibs. *excepto telas especialmente delicadas Camisas (5 cada) + REDUCCION DE ESTATICA + PLANCHADO ALTARESISTENCIA ALGODON/TOALLAS NORMAL PLANCHADO PERMANENTE DELICADOS ULTRADELICADOS @ M0jada Siga el cicl0 selecci0nad0 8 Ibs. @ M0jada Siga el cicl0 selecci0nad0 Camisas (5 cada) FACE + REDUCOION Secado temporizado DE ESTATICA (45 rain.) Siga la @ Mojada temperatura seleccionada _ Mojada Sigala temperatura seleccionada 8 Ibs. + PLANCHADO Secadotemporizado FACE (47 rain.) Camisas (5 cada) J Camisa: mezcla de 70% algod6n/30% poliester. Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto de salida, las opciones de vapor no daran los resultados adecuados. Para mejores resultados, las prendas deben ser de tama_os y de tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora. 3828EL3003V sp.indd 79 79 2009.7.14 3:20:54 PM INSTRUcclONESEL ANTENI lENTOPARAELUSARIO LilVlPIEZA REGULAR ADVERTENCIA: al usar su electrodomestico, Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas, o heridas siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente: • Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas el_ctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas, o muerte. • AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos Los mismos da_aran su aspecto. Limpieza de corte, limpiadores abrasivos, Limpieza de! exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podria prolongar su vida Off. El exterior de la unidad puede Iimpiarse con agua tibia y un detergente de jab6n medio, no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y hOmedo. IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado, disolventes, o productos similares. Nunca use Iimpiadores abrasivos o de lana metalica; pueden da_ar la supefficie. Limpieza Limpie la ventanilla con un paso suave humedecido con agua caliente y un detergente suave no abrasivo para el hogar; luego seque con un paso. Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un limpiador de acero inoxidable convencional, usado segOn las especificaciones del fabricante. Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana metalica; pueden raspar o da_ar la superficie. Limpieza alrededor de la secadora 3828EL3003V sp.indd Filtro de pelusa Limpie siempre el filtro de pelusa despues de cada ciclo. Para iimpiarlo, abra la puerta de la secadora y tire del filtro de pelusa verticalmente. Luego: O Con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro, o O Limpie el filtro de pelusa y debajo Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una vez pot a_o. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o desempe_o del secado notorios, revise que el sistema de conductos no este bloqueado ni tenga obstrucciones. _i Mantenimiento de reinstalar. NOTA: NUNCA opere la secadora sin haber colocado antes el filtro de pelusa. dei sistema de ¢onductos Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una vez pot a_o. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o desempe_o del secado notorios, revise que el sistema de conductos no este bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un tecnico o proveedor de mantenimiento calificados. 80 de pelusa de! interior Limpie con un pado alrededor de la abertura y el sello de la puerta con un paso suave hOmedo para prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que podrian da_ar el sello de la puerta. 8O del flltro o solventes. con un aspirador, o _ Lave ei filtro de pelusa en una soiuci6n de agua caliente y jabonosa y luego deje que se seque profundamente antes 2009.7.14 3:20:56 PM ESOLUCION DE PRO [E AS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO Su secadora esta equipada con un sistema de monitoreo de errores automatico para la detecci6n y el diagn6stico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en Io absoluto, revise Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento. La secadora enciende El cable el6ctrico no est_ enchufado adecuadamente. no se AsegOrese de que el enchufe est6 conectado de manera segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se corresponda con la placa de clasificaci6n. El fusible del hogar est_ quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el6ctrica. La secadora calienta no Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. • El fusible del hogar est_ quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el6ctrica. Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). Manchas de grasa o suciedad en las prendas Confirme que la v_lvula de corte de gas de la vivienda y la v_lvula de corte de gas de la secadora est6n completamente abiertas. • Suavizador de telas usado incorrectamente. , Prendas limpias y sucias Confirme y siga las instrucciones suavizador de telas. AsegQrese de usar su secadora solo para secar articulos limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes. Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que no se eliminaron durante los procesos de lavado. AsegQrese de que las ropas queden completamente limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora y detergente. secadas juntas. Prendas limpias y sucias secadas juntas. o provistas con su La pantalla muestra los errores tel o tE2 • No est& funcionando calefactor. el • Apague la secadora y Ilame a mantenimiento. La pantalla muestra los errores nP • No est& funcionando termostato. el • Apague la secadora y Ilame a mantenimiento. Pelusa en las prendas • No se ha limpiado correctamente el filtro de pelusa. • Prendas de lavado no clasificadas adecuadamente. • Exceso de est&tica en las prendas. • La secadora est& sobrecargada. Pa_uelos de papel, papeles, etc. dejados en los bolsillos. Exceso de est_tica en las prendas despu_s del secado No se usa suavizador de tela o se usa incorrectamente. Las prendas se secaron por demasiado tiempo (excesivamente secas). Secado de telas sint6ticas, planchado permanente o combinaci6n de materiales sint6ticos. o o AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo. Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una toalla de algod6n peluda blanca) y deben secarse aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo: un par de pantalones de lino). Observe el exceso de estbtica en las prendas despues del secadora indicado de la secci6n m&s abajo. Divida las cargas grandes en cargas m&s peque_as para realizar el secado. Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y secar prendas. Use un suavizador de telas para reducir la electricidad estatica. AsegQrese de seguir las instrucciones del fabricante. Sobrecargar una carga de lavado puede causar la acumulacion de electricidad estatica. Programe los ajustes y use un tiempo de secado menos prolongado; o use los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY). Estos materiales pueden causar acumulaci6n de estatica. Intente usar un suavizador de telas. .J 81 3828EL3003V sp.indd 81 2009.7.14 3:20:56 PM ESO/UCION DE PBO [E AS ANTES DE LLAMAR A IVlANTENIMIENTO (cont.) El tiempo de secado no es constante Las prendas tardan demasiado tiempo en secarse Los ajustes de calor, el tamar_o de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. ,, La carga no esta correctamente clasificada. Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos m&s grandes y pesados requieren de mayor tiempo de secado. • Carga grande de telas pesadas. Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a reducir y mantener tiempos de secado m&s constantes para telas pesadas y de mayor tamado, separe estos articulos en cargas mas pequedas de un tamado sistem_tico. No se han programado adecuadamente los controles de la secadora. Se necesita limpiar el filtro de pelusa. o o Las prendas est_n arrugadas Las prendas Use los ajustes de control adecuados para el tipo de carga que est6 secando. AsegQrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo. Los conductos de escape est&n bloqueados, sucios o el tendido de los conductos es demasiado largo. Confirme que el sistema de conducto de escape se encuentre configurado correctamente y no tenga desechos, pelusa ni obstrucciones. AsegQrese de que los reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no est6n bloqueados, atascados ni dadados. El fusible del hogar est& quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el6ctrica. La secadora est_ sobrecargada. Hay muy poca carga en la secadora. " Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. ', Divida las cargas grandes en cargas mas pequedas para realizar el secado. Las prendas se secaron por demasiado tiempo (excesivamente secas). • Secar excesivamente una carga de lavanderia puede provocar arrugas en las prendas. Intente secar por un pedodo menos prolongado y retire los articulos mientras aOn retienen una cantidad leve de humedad. Retire inmediatamente todos los articulos de la secadora al final del ciclo. Use la opcion CUIDADO DE ARRUGAS (VVRINKLECARE) para continuar girando las prendas al final de un ciclo, por un plazo maximo de 3 horas. Se han dejado las prendas en la secadora por demasiado tiempo una vez finalizado el ciclo. encogen ,, El tiempo de secado para una carga variar& dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el6ctrico, natural, o gas LP), el tamado de la carga, el tipo de tela, el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los conductos de escape y el filtro de pelusa. No se siguen las instrucciones de la etiqueta de la prenda. Si est& secando una carga muy pequeda, adada algunos articulos adicionales para asegurar una acci6n de giro apropiada. Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente las instrucciones de cuidado de telas correspondiente a su prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente cuando se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor y/o la opcion SECADO EN PARRILLA (RACK DRY). J 82 3828EL3003V sp.indd 82 2009.7.14 3:20:57PM ESOLUCION DE PBO [E AS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO La luz de AI_iADIR AGUA (ADD WATER) esta encendida durante el ciclo de secado. • Error de entrada de agua. (COnt.) Verifique el caj6n del alimentador de vapor: (1) El alimentador de vapor debe estar Ileno de agua hasta la linea MAX. (2) Constate que el alimentador de vapor est6 bien colocado y que el caj6n est6 completamente cerrado. (3) Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor. No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador de vapor no funcionar&. No funciona la bomba. Desenchufe la secadora y Ilame al servicio t6cnico. Gotea agua de la boquilla cuando comienza el ciclo de vapor. Esto es normal. Esto es condensaci6n de vapor. El agua parar& de gotear despu6s de un tiempo. No se produce vapor pero no aparece ningdn c6digo de Error de nivel de agua. Desenchufe t6cnico. Las prendas siguen arrugadas despu_s del ciclo STEAMFRESH". Demasiadas prendas o prendas muy diferentes en la secadora. Cargas pequedas de 1 a 5 prendas funcionan mejor. No quedan rayas en la ropa despu_s de STEAMFRESH'". La funci6n de este ciclo es quitar las arrugas de las telas. Use una plancha para hacer las rayas. Las prendas tienen estatica despues de REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC). Esto es normal. Depende del nivel individual de humedad de la piel. Las prendas estan muy humedas o muy secas des pues de REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC). Opciones correctas de secado no seleccionadas. Seleccione el peso de la carga manualmente antes de comenzar la opcion REDUCCION ESTA,TICA (REDUCE STATIC). Las prendas no quedan uniformemente Esto es normal. Depende de la cantidad o clase de prendas. Esto es normal. Esto es condensaci6n de la puerta. la secadora y Ilame al servicio error, Cargue menos prendas. Cargue prendas de clase similar. humedas despues de PLANCNADO FAClL (EASY iRON). Gotea puerta ciclo agua de la durante el de vapor sobre la superficie de vapor. 85 3828EL3003V sp.indd 83 2009.7.14 3:20:57PM RESO[UCION DE PRO [EMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) ,, Esto es normal. • Es dificil ver el vapor con la puerta cerrada. El tambor no gira durante el ciclo de vapor. ,, Esto es normal. ,, El tambor est& apagado para que el vapor permanezca en el tambor. No se ve vapor al comienzo del ciclo, • Esto es normal. • El vapor se libera en diferentes etapas del ciclo para cada opci6n. La pantalla muestra CARGA VOLUMINOSA bt 9. • El boton MAS TIEMPO (MORE TIME) esta presionado, • Presionando el boton MAS TIEMPO (MORE TIME) varias veces configurara el ciclo para una carga grande, como un edredon. Olores restantes la ropa despu_s STEAMFRESH • STEAMFRESH completamente • Lave las telas que contienen los olores en un ciclo de lavado normal. No se ve durante vapor. vapor el ciclo de en de TM no elimino el olor. TM. La luz de FLOW SENSE esta encendida durante ciclo de secado. e el La tuberia es demasiado larga o posee muchos giros/ restricciones. Bloqueo significativo de la tuberia pot acumulaci6n de pelusa o escombros. o Instale un conducto mas corto o mas derecho. Lea las Instrucciones de Instalaci6n. o La tuberia se deber& controlar/limpiar de inmediato para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos. La secadora se puede usar, pero su funcionamiento y eficacia se ver&n reducidos de forma importante. 84 3828EL3003V sp.indd 84 2009.7.14 3:20:58 PM ACCESO lOS OPCIONALES ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. LG local, Pedestal Kit de apilado Incremente el desempedo de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centimetros (14 pulgadas) de alto correspondientes. Proveen un caj6n de almacenamiento para brindar mayor comodidad. Pedestal 14" Color Si no se dispone de espacio, utilice este kit para apilar de manera segura su lavadora de carga frontal y secadora LG. Kit de apilado Color WSTK1 Blanco SSTK1 Titanium RSTK1 Rojo Cereza NSTK1 Azul Riviera WDP3W WDP3V WDP3R WDP3N WDP3S Blanco Acero al grafito Rojo Cereza Azul Riviera Titanio 85 3828EL3003V sp.indd 85 2009.7.14 3:20:58 PM ACCESOfllOS OPCIONALES INSTALACION DEL PEDESTAL El accesorio de pedestal • Divisor de caj6n (1) • Tornillos (18) 1- in¢luye: • Liave (1) • Sujetadores (4) 1-1- Para asegurar la instalaci6n segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. ,ADVERTENC|A • La instalaci6n incorrecta puede causar accidentes graves. = Los electrodom_sticos son muy pesados. Se requiere de dos o m,_s personas para instalar del pedestal. Si esto no se cumple se podran sufrir da_os en la espalda u otras heridas. • No permita que los nifios jueguen en el caj6n. Existe riesgo de asfixia y heridas. Nunca se debe parar sobre la manija. Si Io hace se podran producir heridas graves. = Si los electrodom6sticos ya se encuentran instalados, descon_ctelos de cualquier fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de las conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir incendios, explosi6n, descargas electricas o muerte. 1 Se necesita 8 tornillos para la secadora 1"1"Para secadora Herramientas solamente necesarias para ia = DestorniNador Phillips instala¢ion: • Llave (provista) __ • Use guantes durante la instalaci6n. en T Replagade completamente J AsegOrese de que los pies de nivelaci6n de la secadora estan totalmente replegados. NOTA: El conjunto del electrodomestico y el pedestal deben estar colocados en un piso s6Ndo, resistente y nivelado para btener I funcionamiento adecuado. Sujetador Inserte el extremo en T de los 4 sujetadores dentro de la base de la secadora como se muestra. Presione el extremo trasera hacia arriba y tire hacia el exterior para asegurar en su lugar. 86 3828EL3003V sp.indd 86 2009.7.14 3:21:1 PM ACCESO lOS OPCIONALES INSTALACION DEL PEDESTAL cont) Para la lavadora/combinaci6n I Coloque el electrodomestico encima del pedestal. AsegOrese que los pies frentes y traseros se encuentren en las posiciones correctas. Las patas de la secadora coincidiran con las posiciones extremas interiores como indicado. Aseg0rese de que los orificios del pedestal se alinean con los orifiicios de los sujetadores, luego instale 4 tornillos en cada esquina para ajustar en forma segura el electrodomestico al pedestal. NOTA: Si los tornillos no se instalan de manera adecuada, es posible que se produzcan ruidos y vibraciones. Mueva el electrodomestico hacia la ubicaci6n deseada. Tuerca Raise Bajar Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la Ilave. Gire en el sentido de las manecillas del reloj o al contrario para bajar hasta vez que el pedestal este nivelado y todas las 4 patas esten apoyadas firmemente en el piso. Cdmo Usar las Almohadillas para Piso Si instalara el pedestal en un piso de madera, coloque las almohadillas para piso debajo de las patas del pedestal. Esto ayudara a reducir la vibraci6n cuando la lavadora este en funcionamiento. Asegure de manera segura las tuercas manualmente. NOTA: Puede haber ruido y vibraci6n si las tuercas no estan aseguradas. Aseg0rese de conectar los electrodomesticos a todas las tuberias de agua o gas o a la fuente de poder o conexiones de ventilaci6n antes de poner en funcionamiento. Si hay vibraci6n excesiva durante el primer ciclo de funcionamiento despues de la instalaci6n, ajuste levemente las patas niveladoras. 87 3828EL3003V sp.indd 87 2009.7.14 3:21:3PM ACCESOfllOS OPCIONALES INSTALA¢ION DEL KiT DE APILADO Para asegurar la instalaci6n segura, siga las siguientes instrucciones. ADVERTENC|A Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales. • La instalaci6n incorrecta puede causar accidentes graves. Un (1) riel frontal. Cuatro (4) tomillos. = El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n hacen que el procedimiento de apilado sea demasiado riesgoso para que Io realice una sola persona. Si esto no se cumple se podran sufrir dados en la espalda u otras heridas. f_ • No utilizar el kit de apilado con un secadora a gas en condiciones potencialmente inestables tales como una casa rodante. Si Io hace se podran producir heridas graves. Nunca coloque una lavadora sobre la secadora. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves Herramientas necesarias para la instalacidn: " DestorniNador Phillips __ Coloque la lavadora sobre un piso s61ido, estable y nivelado para soportar el peso de ambos electrodom6sticos. Si Io hace se podran producir heridas graves. Si los electrodom_sticos ya se encuentran instalados, descon_ctelos de cualquier fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de las conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir incendios, explosi6n, descargas electricas o muerte. Use guantes durante la instalaci6n. AsegOrese de que la superficie de la lavadora este Nmpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de apilado. 88 3828EL3003V sp.indd 88 Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la parte superior de la lavadora como se indica en la ilustraci6n anterior. Apriete firmemente el area adhesiva de la abrazadera a la superficie de la lavadora. Asegure la abrazadera lateral a la lavadora con un tornillo en su lado trasero. Repita los pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera del otro lado. 2009.7.14 3:21:4PM ACCESOfllOS OPCIONALES INSTALAClON DEL KIT DE APILADO (cont.) I Lavadora Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la secadora. Insterte el riel frontal entre la parte inferior de la secadora y la parte superior de la lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte trasera de la lavadora hasta que entre en contacto con los topes del riel lateral. Instale los dos tornillos restantes para asegurar el riel frontal a los laterales. ESPECIFICACiONES DIMENSIONES Y ESPEClFICAClONES CLAVE El aspecto y las especificaciones del producto. enumeradas en esta guia podrian variar debido a mejoras constantes Descripci6n Secadora con vapor Requisitos el_ctricos* Consulte la placa de clasificaci6n Requisitos NG: 10 a 13 pulgadas WC/LP: 10 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas) de gas* Dimensiones 27"(ancho) X 30"(profundidad) para informaci6n en detalles. X 3811/10"(alto),51" (D con la puerta abierta) 68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (alto), 129,7 cm (con la puerta abierta) Peso nero Capacidad de secado = Ciclo de normal - Ciclo de vapor 131 Ibs. (59,6 kg) IEC 7,3 pies cubicos (22,5 lb./10,2 kg) IEC 7,3 pies cubicos (8 Ib./3,6 kg) J )'Consulte la placa de clasificaci6n colocada en su secadora. 89 3828EL3003V sp.indd 89 2009.7.14 3:51:31 PM Su secadora LG sera reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el perfodo de garantfa ("Perfodo de garantfa') establecido mas abajo, vigente desde la fecha ("Fecha de compra') de la compra del cliente original de producto. Esta garantfa es valida 0nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU. incluyendo Alaska, Hawaii, y los territorios de los EE. UU. exclusivamente. PERJODO DE GARANTJA: C6MO SE ADMINISTRA MANO DE OBRA: Un afio desde la Fecha de compra. Mantenimiento en el hogar "in=Home": Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de entrega como evidencia de la Fecha de compra como prueba para la garantfa, y entregue una copia de la factura al tecnico de mantenimiento al momento que se 3resta el mantenimiento. PIEZAS: Un afio desde la Fecha de compra. Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n podrfan ser nuevas o refabricadas. Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n estan garantizadas pot la porci6n restante del perfodo de garantfa de la unidad original. EL MANTENIMIENTO: Uame al 1=800-243-0000 y escoja la opci6n adecuada para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado LG m,_s cercano. O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com. ESTA GARANTIA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLJCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION, CUALQUIER GARANTIA DE COMERCIAUZACI6N O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER GARANTIA IMPLJCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERIODO DE GARANTIA EXPRESA INDICADO MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES POR DA_IOS INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN LIMITACION, PERDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DA_IOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES, O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuenciales o limitaci6n en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n tener otros derechos que varian segOn el estado. ESTA GARANTJA UMITADA NO APUOA A: • Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas. instrucci6n o reemplazo de fusibles Los da_os o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente, insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado. El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias NUMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS o A LG ELECTRONICS LG Customer Interactive Center R O. Box 240007 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35824 A-FrN: CIC del cliente. DE CUENTE Para obtener Asistencia para el cliente, informaci6n del producto o mantenimiento distribuidor autorizado: PARA CONTACTAR POR CORREO: excluidas ser& responsabilidad Uame al 1=800=243=0000 (24 horas al dfa, 365 dfas al ado), y seleccione la opcion adecuada a partir del men& O visite nuestro Informa¢idn sitio Web en: http://www.lgservice.com. de registro del producto Modelo: Numero de serie: Fecha de compra: El modelo y nOmero de serie figuran en la placa de clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente. 9O 3828EL3003V sp.indd 90 2009.7.14 3:21:6PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

LG DLGX2502W/00 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para