Transcripción de documentos
TO contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1 =800=243=0000
DRYERS
USER'SGUIDE&
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Before beginning
installation,
read these
instructions
carefully. This wli simplify
installation
and ensure that the dryer is installed correctly
and
safely. Leave these instructions
near the dryer
after installation
for future reference.
Or visit us on the Web at: usJge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
par jour, 7 jours par semaine :
1-800-243-0000
ou visitez notre site Web a radresse :
us. Ige. tom
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1 =888=LGCANADA
Or visit us on the Web at: caJge.com
SECADORAS
GU|ADELUSUARIOE
INSTRUCCiONES
DE INSTALACION
Antes de comenzar
estas instrucciones.
y asegurara
en forma
instrucciones
la instalacion,
lea atentamente
Esto simplificara
la instalacion
que la secadora esta instalada
correcta
y segura. Conserve estas
cerca de la secadora luego de la
instalacion
para futuras
consultas.
SECttEUSES
GUIDEDE L'UTILISATEUR
ET
DIRECTIVES
D'INSTALLATiON
Avant de commencer a installer votre s¢cheuse, Iisez
attentivement
ces instructions. Cela simplifiera votre
installation et assurera que la s¢cheuse est installce
correctement et en route securite. Conservez ces
instructions a proximite de la s¢cheuse apr¢s son
installation, pour reference future.
Models/Modelos/Modeles
Electric/Eledrica/l_lec[rique
Cas/Cas/A
_az
DLE2150W DLE2050W DLE2020W
DLG2151W DLG2051W DLG2021CW
DLE2150R DLE2050R DLE2020R
DLG2151R DLG2051R DLG2021CR
DLE2150S DLE2050S DLE2020S
DLG2151S DLG2051S DLG2021CS
DLE2150L
DLG2151L DLG2051L DLG2021CL
DLE2050L DLE2020L
P/No. MFL62512801
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
par jour, 7 jours par semaine :
1 =888=LGCANADA
Ou visitez notre site Web a I'adresse
ca. Ige. tom
ODUCCION
INSTRUCCIONES
SEGURIDAD
INIPORTANTE
DE
f_
Qu6 hacer si huele gas .........................................
Precauciones basicas de seguridad ....................
Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable
los toxicos de California (California Safe Drinking
Water and Toxic Enforcement Act) .......................
Instrucciones de conexi6n a tierra .......................
Instrucciones importante para la instalaci6n.. 47,
Instrucciones importante para conectar
la electricidad .......................................................
45
46
y
46
47
48
49
PIEZAS Y CARACTER|STICAS
iGRACIASI!
Felicitaciones
bienvenido
por su compra
a la familia
nueva Secadora
Caracteristicas especiales ....................................
Piezas y componentes clave ................................
50
51
tecnologia
LG. Su
LG combina
de sensor
y
la
de secado
mas
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
IMPORTANTE: iLea todas las instrucciones de instalacion completamente antes de instalar y hacer
funcionar su secadora! .........................................
52
Escoja el lugar adecuado ..................................... 52
Espacios de instalaci6n ........................................
52
Instalaciones con la base pedestal
o kit de apilado opcionales .................................. 53
Nivelaci6n de la secadora .................................... 54
C6mo invertir el sentido de la puerta ................... 54
C6mo cambiar la ubicaci6n del conducto
de ventilaci6n de la secadora ............................... 55
Conexiondel conductode ventilaci6nde lasecadora... 56, 57
Conexi6n de secadoras a gas ........................ 58, 59
C6mo conectar las secadoras el6ctricas ....... 60-64
Requisitos especiales para viviendas
m6viles o prefabricadas .......................................
65
Revisi6n de instalaci6n final ................................. 65
Sistema de evaluaci6n del estado del conducto. 66
C0MO
avanzada
sencillo
con un funcionamiento
y muy eficiente.
instrucciones
de funcionamiento
mantenimiento
secadora
de servicio
AI seguir
y
de este manual,
le brindara
muchos
las
su
ahos
fiable.
GARANTIA
USAR
Informaci6nde registro
delproducto...................
84
Clasificaci6n de cargas ........................................
C6mo cargar la secadora .....................................
Revise el filtro de pelusa antes
de cada carga .......................................................
Caracteristicas del panel de control .....................
Gu{a de ciclos .................................................
69,
La pantalla de hora y estado ................................
Funcionamiento de la secadora ...........................
Botones de ajuste de ciclos .................................
Botones de opci6n de ciclo .................................
Funciones especiales ...........................................
Programa personalizado ......................................
67
67
67
68
70
71
72
73
74
75
75
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpieza regular ...................................................
RESOLUClON
76
DE PROBLEMAS
Antes de Ilamar a
mantenimiento ................................................
77-79
ESPEClFlCACiONES/ACCESORIOS
OPCIONALES
44
Accesorios opcionales .........................................
Instalaci6n del pedestal .................................. 80,
Instalaci6n del kit de apilado .......................... 82,
Dimensiones y especificaciones clave .................
79
81
83
83
INSTRUCCIONESIMPORTANTEDE SEGURIDAD
I.SA TODAS LA |NSTRUCC|ONSS
ANTSS DS USAR
indicada en este manual para minimizar
el riesgo de incendio o explosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir daffos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Su Seguridad
¥ la de los dem;_s
son de suma
importancia.
En este manual yen su electrodomestico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y
cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
_lb
leste es el simbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para
otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estaran a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la
palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
_Ib|_II_L|GRO:
• I=ADV_RT_|!_CIA:
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue ias instrucciones
inmediatamente.
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las
instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicaran cual es el riesgo potencial, le diran c6mo reducir las
posibilidades de sufrir heridas y que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
No instale una secadora
junto a
materiales
de ventilaci6n pl_sticos
flexibles.
Si se instala un conducto
flexible met_lico
(de tipo I_mina de
metal}, _ste deber_ cumplir las especificaciones
determinadas
pot el
fabricante
del electrodom_stico
para
su uso con secadoras. Se sabe que
los materiales
de ventilaci6n flexibles
se contraen, se agrietan con rapidez
y atrapan pelusas. Estas condiciones
obstruir_n
el flujo de aire de la seca =
dora y aumentar_n
el riesgo de incendio.
• No almacene
o use gasolina ni
ning_n otto tipo de vapores o
liquidos inflamables cerca de este
electrodom_stico
ni de ning_n otto
electrodom_stico.
,, Unicamente
un t_cnico calificado
de mantenimiento,
agencia de
mantenimiento
o compaffia de gas
deber_n realizar el mantenimiento
y la instalaci6n.
• Instale la secadora seg_n las instruc=
clones del fabricante
y las normativas
locales.
- Guarde estas instrucciones.
OUE HACER SI HUELE GAS:
1.
2.
3.
No intente encender
un cigarrillo o
fosforo,
ni encender
ning_n
electrodomestico
a gas o electrico.
No toque ning_n interruptor electrico.
No use ning_n telefono
en su edificio.
No permita que ninguna persona
se encuentre en la habitaci6n,
edificio o area.
4.
5.
Llame a su compa_ia de gas
inmediatamente
desde el telefono
de
un vecino. Siga las instruooiones
de su
compa_ia
de gas al pie de la letra.
Si no puede comunicarse
con su
compafia
de gas, Ilame al
departamento
de bomberos.
45
INSTRUcclONES I PO TANTEDE SEGURIDAD
LEA TODAS LA |NSTRUCC|ONSS
ADVERTENC|A
po,
ANTSS DS USAR
gu,idad,
gui, lainfo,maoi6n
indicada en este manual para minimizar
el riesgo de incendio o explosiGn, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD
ADVERTENC|A
P_a
minimizar
el riesgo
de incendio
o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomesticos,
basicas de seguridad,
incluyendo
las siguientes:
II
II
Lea todas las instrucciones antes de usar la
secadora.
Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual.
No coloque articulos que hayan sido expuestos
a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su
secadora. Los articulos contaminados con aceites
comestibles podrian contribuir a la generaci6n de
una reacci6n quimica que podria ocasionar que una
carga se incendie.
No seque articulos que hayan sido limpiados,
lavados, remojados o salpicados previamente con
gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras
substancias inflamables o explosivas, ya que emanan
vapores que podrian encenderse o explotar, incluso
despu6s del lavado.
II
No introduzca las manos en la secadora cuando el
tambor o las otras partes est6n en movimiento.
II
No repare o reemplace ninguna parte de la secadora
ni intente reparar la misma a menos que esto se
recomiende en forma especifica en esta Gufa de
Uso y Cuidado o en instrucciones de reparaci6n
publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.
• No altere los controles.
II
o explosi6n,
se deben
seguir
descarga
electrica,
precauciones
• No deje que los ni_os jueguen en la secadora ni
dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de
los ni_os, se necesita una supervisi6n estricta.
• Use suavizadores de tela o productos para eliminar
estAtica Qnicamente del modo recomendado pot el
fabricante.
No use calor para secar articulos que contienen
caucho espumoso, plAsticos o materiales de textura
similar al caucho.
• Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra
alrededor del Area de la apertura de ventilaci6n y
Areas adyacentes.
• La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilaci6n se deberan limpiar peri6dicamente, y la
misma deberA set realizada pot personal calificado
del servicio.
• No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a variables climaticas.
• Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
haya objetos extra_os en su interior.
• Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
• Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se
metan dentro.
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS
TOXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND
TOXIC ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado
que causan cancer, defectos congenitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a
los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias.
Los electrodomesticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente
benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hollin, generado principalmente por la combusti6n parcial
del gas natural o los combustibles LP (petr61eo ffquido).
Las secadoras calibradas adecuadamente minimizaran la combusti6n parcial. Para minimizar incluso mas la
exposici6n a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior.
46
INSTBUCCIONESI POBTANTEDE SEc,UBIDAD
LSA TODAS LA INSTRUCCIONES
ANTSS
ADVERTENCiA
DS USAR
i.fo oi6.
indicada en este manual para minimizar
el riesgo de incendio o explosi6n,
descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES
DE CONEXI0N
A TIERRA
Este electrodomestico
deber_, estar conectado a
tierra. En caso de averia o mal funcionamiento,
la conexi6n a tierra reducir_, el riesgo de
descargas electricas al brindar un camino con una
resistencia menor para la corriente electrica. Este
electrodom6stico
debe estar equipado con un
cable con un conductor para la conexi6n a tierra
del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra.
El enchufe deber_, estar conectado a una toma
de corriente instalada en forma adecuada y con
conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos
y ordenanzas locales.
ADVERTENCiA
-- no
conexi6n inapropiada del conductor de cone×i6n
a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descargas
el_ctricas.
Consulte a un electricista
INSTRUCClONES
IMPORTANTE
ADVIERTENCIA
heridas
al usar
su electrodom_stico,
calificado o personal del servicio si tiene dudas de
que el electrodom6stico
se encuentre conectado a
tierra apropiadamente.
No modifique el enchufe que se entrega con el
electrodom6stico.
Si no coincide con la toma
de corriente, contrate a un electricista calificado
para que instale una toma de corriente en forma
adecuada.
Este electrodom6stico
debe estar conectado a un
sistema de cableado de metal permanente con
conexi6n a tierra o se debe tender un conducto
para la conexi6n a tierra del equipo con los
conductores
del circuito y conectado al terminal de
tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectada a tierra se pueden producir descargas
electricas.
PARA LA INSTALAClON
para
reduoi
el.esgo
deiooe°dio,
desoa el
g ot.o o
siga
las precauciones
basicas,
incluyendo
Io siguiente:
• Conecte la secadora adecuadamente a tierra seg_ln
todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga
los detalles en las instrucciones de instalaci6n. Si ia
secadora no se encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas electricas.
= Quite la peffcula de vinilo protectora del producto. No
hacerlo puede provocar una deformaci6n, humo o un
incendio.
• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual. Si la
secadora no se encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas electricas.
= Con el fin de reducir el riesgo de descargas el_ctricas
no instale la secadora en espacios h_medos. Si no se
cumple con esta advertencia se podran producir heridas
graves, incendios, descargas electricas o muerte.
• Todas las reparaciones y controles deberan ser
realizados por un centro de servicio autorizado a
menos que se den otras recomendaciones especfficas
en el Manual del Usuario. Utilice s61opiezas de f_brica
autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia se
podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas o muerte,
• Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto
a temperaturas inferiores al punto de congelaci6n
ni expuesto a la intempede. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir heridas graves, incendios,
descargas electricas o muerte.
• NO Io instale cerca de un elemento que genera calor,
como una cocina u homo de cocci6n. No hacerlo
puede provocar una deformaci6n, humo o un incendio.
• NO coloque velas o cigarrillos sobre el producto. No
hacedo puede provocar una deformaci6n, humo o un
incendio.
• Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido y
adecuado para evitar sobrecarga el6ctrica. Un circuito
electrico inadecuado se puede fundir, creando descargas
electricas y/o riesgo de incendio.
• Quite todos los elementos de embalaje y deseche
adecuadamente todos los materiales de envio. Si no
se cumple con esto se podra producir una explosi6n,
incendio, quemaduras o muerte.
• Coloque la secadora a un altura minima de 18 pulgadas
encima del piso para una instalaci6n en el garaje. Si
no se cumple con esto se podra producir una explosi6n,
incendio, quemaduras o muerte.
. Mantenga todos los envoltorios alejados de los niSos. Los
materiales de los envoltorios pueden resuitar peligrosos
para los niSos. Existe riesgo de asfixia.
47
INSTRUcclONES I PORTANTEDE SEGU IDAD
LEA TODAS LA |NSTRUCCiONES
ANTES
ADVERTENCiA
DE USAR
i.fo
oi6.
indicada en este manual para minimizar
el riesgo de incendio o explosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dafios a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACION
Conducto de escape/Tuberia:
Las secadoras a gas DEBEN tener un
conducto de ventilaci6n al exterior. Si no se
siguen estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
Para prevenir el ingreso de grandes
cantidades de humedad y pelusa a la
habitaci6n, se recomienda enf_ticamente
dotar las secadoras el_ctricas de un
conducto de ventilaci6n al exterior. La
acumulaci6n de peiusa en cualquier parte de la
casa puede crear riesgos de salud e incendio.
Use _nicarnente sistemas de ventilaci6n
de metal rigido o flexible de 4 pulgadas de
di_metro dentro del gabinete de la secadora
o para ventilaci6n al exterior. Los sistemas de
ventilaci6n de plastico u otto material pueden
causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n
agujereados pueden causar incendios si
se colapsan o bloquean durante el uso o la
instalaci6n.
No se provee el sistema de ventilaci6n con
la secadora; el mismo deber& obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal deber& tenet
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
48
El conducto de escape deber& tenet 10.2cm
(4 pulg.) de di&metro sin obstrucciones.
El
conducto de escape deber_ mantenerse
Io m&s corto posible. AsegQrese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Se recomiendan conductos rigidos o
semidgidos para usar entre la secadora
y la pared. En instalaciones particulares
cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones
antes
indicadas, _nicamente se puede utilizar un
conducto met&lico de transici6n aprobado
pot UL entre la secadora y la conexi6n de
pared. Usar este tipo de conducto afectar&
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
NO utilice tornillos de I&mina de metal ni
otto tipo de aseguradores que extiendan
dentro del conducto y puedan atrapar
pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
escape. Asegure todas las uniones con cinta
adhesiva impermeable. Para mas detalles,
siga las Instrucciones de Instalaci6n. Si no se
siguen estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
INSTRUCCIONESIMPORTANTEDE SEGURIDAD
LSA TODAS LA INSTRUCCIONES
_ADVERTENC|A
ANTSS
DS USAR
po__, _g,_id_d._ d_b__g,i_ I_i,fo_oi6,
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n,
descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES
IMPORTANTE
PARA CONECTAR LA ELECTRlClDAD
_ADVERTENC|A
Para
reducir
elriesgo
deincendio,
descargas
el_ct.cas
o
heridas al usar su electrodom_stico,
siga las precauciones
• Bajo ninguna circunstancia,
corte o quite
la tercera pata (puesta a tierra) del cable
el_ctrico. Para evitar heridas a nivel personal o
dados sobre la secadora, el cable de corriente
electrica debe estar conectado en una conexi6n
a tierra en condiciones adecuadas.
• Pot motivos de seguridad personal, este
electrodom_stico
debe estar conectado a
tierra adecuadamente.
Si esto no se cumple
se podran producir descargas electricas o
heridas.
• Consulte las instrucciones de instalaci6n
de este manual para obtener los requisitos
el6ctricos especificos de su modelo. Siestas
instrucciones no se cumplen se podran producir
descargas electricas y/o riesgo de incendio.
• Esta secadora debe estar enchufada
a un tomacorriente
conectado a tierra
adecuadamente.
Si la secadora no se
encuentra adecuadamente
conectada
a tierra se pueden producir descargas
el_ctricas. Contrate a un electricista
calificado para que controle el tomacorriente
y el circuito el_ctrico para asegurarse que
el enchufe est,_ correctamente
conectado
a tierra. Esto evitara riesgos de descargas
y asegurara la estabilidad durante el
funcionamiento.
GUARDS
basicas, incluyendo Io siguiente:
• La secadora siempre debe estar enchufada
a su tomacorriente
individual, con la
clasificaci6n
de tensi6n correspondiente
a la placa de datos de servicio. Esto
proporciona el mejor desempedo y previene a
la vez sobrecarga de los circuitos de cableado
del hogar, Io que podr[a producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados.
• Nunca desenchufe su secadora empujando
el cable de corriente. Siempre tome su
enchufe firmemente y empuje el mismo
hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente
se puede cortar debido a cualquier movimiento
de su parte central, resultando en una descarga
electrica.
• Repare o reemplace de inmediato todos
los cables de corriente pelados o con
cualquier tipo de da_o. No use un cable con
cortaduras o abrasion sobre su extensi6n
o extremos. Este cable de corriente se puede
fundir, creando descargas electricas y/o riesgo
de incendio.
• AI instalar o cambiar de lugar la secadora,
evite todo tipo de cortes u otros da_os en
el cable de corriente. Esto evitara heridas
o dados debido a incendios o descargas
electricas sobre la secadora.
IESTAS |NSTRUCCIONES
49
PiEZAS Y cARAcTE [STICAS
CARACTER|STiCAS
O
ESPECiALES
PANEL DE CONTROL FACiL PARA USAR
Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de
secado deseado. A_ada los ajustes de ciclo o
programe las opciones con el toque de un bot6n.
O PUERTA
REVERSIBLE
DE FAClL ACCESO
La amplia puerta provee acceso para carga
y descarga. Se puede invertir el sentido de la
puerta para adaptarlo al lugar de la instalaci6n.
O CUVE
EN ACIER A DOUBLE
ENDUIT
Enduit avec une couche de metal enduit et une
autre couche de polymere afin d'assurer la
durabilite et une Iongue vie.
O INDICADOR
DEL SISTEMA DE SENSOR DE
BLOQUEO DE CONDUCTO
FLOW SENSE
TM
El sistema de sensor de bloqueo de conducto
FlowSense TM detecta y Io alerta sobre bloqueos y
la tubed& Io cual reduce el flujo de escape de la
secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento
y ayudar a minimizar el nQmero de Ilamadas al
servicio tecnico, ahorrandole dinero.
5O
PIEZASY CA ACTER[STICAS
PIEZAS Y COMPONENTES
CLAVE
Ademas de las caracteristicas y componentes
descritos en la secci6n de Caracterfsticas
especiales, hay varios componentes importantes
adicionales a los cuales se hace referencia en
este manual.
O
FILTRO DE PELUSA MONTADO
®
AL FRENTE
El filtro de pelusa montado al frente permite un
facil acceso y Iimpieza despues de cada carga.
PATAS NIVELADORAS
Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal
y dos en la trasera) ajustables para mejorar la
estabilidad de la secadora en pisos desnivelados.
Ubicaci6n del cable
el6ctrico (Modelos a gas)
Panel de
acceso del
bloque terminal
(Modelos
el6ctricos)
Ubicaci6n de
la toma de
gas (Modelos
a gas)
Salida del
conducto de
escape
Parte trasera de
la secadora
51
INST UCCIONESPARA[A INSTA[ACION
IMPORTANTE:iLea todas ias instrucciones de instalacion
completamente antes de instalar y hater funcionar su secadora!
Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones electricas, de gas y los requisitos de escape en las
siguientes paginas.
ESCOJA EL LUGAR ADECUADO
• Almacene e instale la secadora en un lugar no
expuesto a temperaturas infedores alas de
congelaci6n ni a la intemperie.
• Conecte la secadora adecuadamente a tierra
segOn todos los c6digos y las regulaciones
vigentes.
• Escoja una ubicaci6n con un piso rigido y
nivelado.
Para reducir el riesgo de descarga electrica,
no instale la secadora en sitios hQmedos ni
mojados.
Si instala la secadora en una vivienda m6vil o
prefabricada, por favor consulte la secci6n de
Requisitos especiales para viviendas mdviles o
prefabricadas.
Siva a instalar la secadora en el garaje,
col6quela a una altura minima de 18 pulgadas
(46 cm) pot encima del piso.
ESPACIOSDE INSTALACi0N
3"
oL
(7,6 crn)
20"_
(50,8 cm)
48 in. 2 /
(310 cm 2)
m
o
24 in. 2
(155 cm 2)
L
I_
30"_
(76,1 cm)
1"-_1I_
1_-4 ''
(10 cm)
(2.54 cm)
27" _
(68.6 cm)
I_-1"
(2.54 cm)
3"
(7,6 cm)
Requisitos de ventilaci6n
de la puerta del armario
50"_
(127 cm)
• La mayoda de instalaciones requieren un
espacio minimo de 5 1/2 pulgadas (14 cm)
detras de la secadora para la instalaci6n del
conducto de escape.
Deje espacios minimos de pot Io menos
1 pulgada (2,5 cm) a los lados y parte trasera
para minimizar la vibraci6n y el ruido.
Se recomienda disponer de espacio adicional
para la instalaci6n y el mantenimiento.
No olvidar prever espacio para las molduras de
pared, puerta o piso que poddan aumentar los
espacios de instalaci6n requeridos.
Deje pot Io menos 24 pulgadas (61,2 cm) al
frente de la secadora para abrir la puerta.
52
Instrucciones adicionales para las instalaciones
en armarios:
La puerta del armario debe disponer de flujo de
aire suficiente. Consulte el diagrama indicado
mas arriba para obtener los requisitos minimos
de abertura para ventilaci6n. Tambien es
aceptable una puerta tipo persian&
AsegQrese que se dispone de por Io menos
18 pulgadas (46 cm) de espacio de instalaci6n
sobre la secadora.
INSTRUcclONES PARA/A INSTA[AclON
INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL
O KiT DE APILADO OPCIONALES
IMPORTANTE: Si esta instalando su secadora
con una base de pedestal o un kit de apilado
opcionales, consulte la secci6n de Accesorios
opcionales incluida en este manual o las
instrucciones de su pedestal o kit de apilado
antes de continuar con la instalaci6n.
Dimensiones requeridas para
la instalaci6n con pedestal
Dimensiones requeridas para
la instalaci6n con el kit de apilado
L
S i
771/2"
(190.5 cm)
I_
3o,,_
(76,1 cm)
I-_4,,
(10 cm)
_Z
1"_11-._
(2.54 cm)
27" _
(68.6 cm)
l"'1a-1''
(2.54 cm)
ACCESORIOS OPClONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor
Pedestal
(Adquirido pot separado)
LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.
Kit de apilado
(Adquirido pot separado)
55
INST UCCIONESPARALA INSTALACION
NWELA¢i0N
DE LA SECADORA
Para asegurar que la secadora bfinde un
desempe_o 6ptimo de secado, debe estar
nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y
movimiento no deseados, el piso debera ser una
superficie perfectamente nivelada y s61ida.
NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la
medida necesafia para nivelar la secadora. La
extensi6n de las patas niveladoras mas de Io
necesafio puede causar vibraci6n de la secadora.
@
• Las 4 patas niveladoras deberan apoyarse
firmemente en el piso. Empuje suavemente
las esquinas supefiores de la secadora para
asegurarse de que su secadora no se mece de
esquina a esquina.
Siesta instalando la secadora sobre el accesorio
de pedestal opcional, debera usar las patas
niveladoras del pedestal para nivelarla. Las
paras niveladoras de la secadora deberan estar
completamente retraidas.
@
niveladora_
Coloque la secadora en la posici6n final.
Coloque un nivelador sobre la secadora.
Use una Ilave de tuercas ajustable para girar
las patas niveladoras. Gire en la direcci6n
de las manecillas del reloj para levantar
la secadora o en direcci6n contraria para
bajarla. Suba o baje las patas niveladoras
hasta que la secadora este nivelada de lado
a lado y de adelante hacia arras.
Aseg0rese de que las 4 patas niveladoras
se encuentran haciendo contacto firme
con el piso.
COMO INVERTIR EL SENTIDO DE LA PUERTA
Se puede invertir el sentido de la puerta para que se adapte a su lugar de instalaci6n.
Tornillos
del
pasador
Pasador
de la
\
puerta
Tornillos de
Tornillos del pasador
la bisagra
Abra la puerta de la secadora. Utilizando un
destornillador Phillips, quite los 2 tornillos que
aseguran la bisagra de la puerta a la abertura
de la puerta de la secadora. Quite los 4 tornillos
del lado del pasador de la abertura de la puerta
de la secadora, y quite el pasador.
54
"_/
Tornillos de
la bisagra
De vuelta a la puerta de modo que se invierta
la bisagra, y vuelva a colocar la puerta usando
los dos tornillos que quit6 antefiormente.
Reinstale el pasador de la puerta y los cuatro
tornillos.
Pruebe el movimiento de la puerta
asegurandose de que se mueve libremente
y se asegura correctamente.
INSTRUcclONES PARA/A INSTA[AclON
C0MO CAMBIAR LA UBICACl0N DEL CONDUCTO
DE VENTILACION
DE LA SECADORA
Su secadora esta equipada
de fabrica para
ventilar en la parte traserao Tambien puede
configurarse
para ventilar en la parte inferior o
lateralmente
(no esta disponible
la ventilaci6n
del
lado derecho en los modelos a gas).
Tornillo de
seguridad
Puede adquirirse el kit adaptador, nOmero de
pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG.
Este kit contiene los componentes de conducto
necesarios para cambiar la ubicaci6n de la
ventilaci6n de la secadora.
_J
Quite el tornillo de seguridad del conducto
de ventilaci6n
trasero. Tire del conducto
de
ventilaci6n
hacia afuera.
OPCION 1: ventilation
lateral
Conducto
adaptador_....
-..
OPCION 2: ventilation
Conducto
adaptador
inferior
- ....
Abrazadera
Apriete las leng0etas en el dispositivo de
expulsi6n y retirelo cuidadosamente
para
obtener la ventilaci6n adecuada (no est_
disponible ventilaci6n lateral en los modelos
a gas). Apriete el conducto adaptador en la
carcasa del ventilador y asegure la base de la
secadora como se indica.
Apriete las leng0etas en el dispositivo de
expulsi6n y retirelo cuidadosamente
para
obtener la ventilaci6n adecuada (no est_
disponible ventilaci6n lateral en los modelos
a gas). Apriete el conducto adaptador en la
carcasa del ventilador y asegure la base de la
secadora como se indica.
....
I"
f ....
Placa
de cubierta
Placa
de cubierta
Codo
J
Conecte un codo de 4 pulgadas (10 cm) a la siguiente
secci6n de conducto de 4 pulgadas (10 cm), y
asegure todas las conexiones con cinta adhesiva
impermeable. AsegOrese de que el extremo macho
del codo apunte hacia AFUERA de la secadora.
Inserte el montaje de codo/conducto a traves de
la abertura lateral y presi6nelo en el conducto
adaptador. Aseg0relo en su lugar con cinta adhesiva
impermeable.
Aseg0rese de que el extremo macho del conducto
sobresalga 1 1/2 pulgadas (3,8 cm) para conectar el
resto del sistema de ventilaci6n.
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la
secadora con el tomillo provisto.
Inserte el codo de 4 pulgadas (10 cm) a
traves de la abertura trasera y aprietelo en
el conducto adaptador. AsegQrese de que el
extremo macho y el codo apunten hacia abajo
pot el orificio ubicado en la parte inferior de
la secadora. AsegQrelo en su lugar con cinta
adhesiva impermeable.
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera
de la secadora con el tomillo provisto.
55
INSTRUcclONES PARAI_AINSTA[AclON
CONEXi(SN DEL CONDUCTO DE VENTILA¢i(SN DE LA SECADORA
ADVERTENC|A
heridas al usar su eiectrodom6stico,
Para
rodocir
olriosgo
deincendio,
siga las precauciones
• NO aplaste ni doble el sistema de conducto.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
• No permita que el sistema de conducto se
asiente sobre objetos puntiagudos ni entre
en contacto con los mismos. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Si conecta a un sistema de conducto
existente, asegQrese de que sea adecuado
y de que est_ limpio antes de instalar la
secadora. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
• El sistema de ventilaci6n debe seguir los
c6digos de construcci6n.
Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
Unicamente use un sistema de conducto
ngido y de metal flexible de 10.2 cm (4 pulg.)
dentro del gabinete de la secadora y para
ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio,
combusti6n o acumulaci6n de gases
combustibles,
NO descargue el escape
de la secadora en un Area cerrada o no
ventilada, tal como un desvAn, pared, cielo
raso, espacio entre el cimiento y la tierra,
chimenea, conducto de gas o espacios
ocultos de un edificio. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, NO
descargue el escape de la secadora usando
conductos de plAstico ni de lamina metAlica.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
El conducto de escape deberA tener 10.2cm
(4 pulg.) de diAmetro sin obstrucciones.
El
conducto de escape deberA mantenerse
Io mAs corto posible. AsegQrese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
56
descargas el_ctricas 0
bAsicas, inciuyendo Io siguiente:
• Se recomiendan
conductos ngidos o
semingidos para usar entre la secadora
y la pared. En instalaciones particulates
cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones
antes
indicadas, _nicamente se puede utilizar un
conducto metAlico de transici6n aprobado
pot UL entre la secadora y la conexi6n de
pared. Usar este tipo de conducto afectarA
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
• NO utilice tornillos de lamina de metal ni
otro tipo de aseguradores que extiendan
dentro del conducto y puedan atrapar
pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
escape. Asegure todas las uniones con cinta
adhesiva impermeable. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para maximizar los resultados de
funcionamiento,
siga las limitaciones
de
Iongitud del conducto indicadas en el cuadro
de arriba. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
No se provee el sistema de ventilaci6n con
la secadora; el mismo deberA obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal debera tenet
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio o
muerte.
• La Iongitud total del conducto metAlico
flexible no deberA superar los 2,4 m (8 ft).
• En CanadA, s61o se deberan usar
conductos flexibles de lamina de metal,
si se precisasen, especfficamente
identificados pot el fabricante para su uso
con el electrodom_stico.
En EE.UU., s61o se
deberan usar conductos fiexibles de lamina
de metal, si se precisasen, especfficamente
identificados pot el fabricante para su uso con
el electrodomestico y que cumplan la "Outline
for Clothes Dryer Transition Duct" (Directriz
para conductos de transici6n de secadoras),
Sujeto 2158A.
INSTRUcclONESPARA[A INSTA/AclON
CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILAClON
Sistema
DE LA SECADORA
(COnt.)
de conducto
Recomendado
(10.2 crn)
65 pies (19,8 m)
1
55 pies (16,8 m)
2
47 pies (13,7 m)
3
36 pies (11,0 m)
(10.2 cm)
Solamente per el use en
los instalaciones de
conducto cortes
(6.35
0
cm)
NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) per cada code adicional.
4
28 pies (8,5 m)
0
55 pies (16,8 m)
1
47 pies (13,7 m)
2
41 pies (12,5 m)
3
30 pies (9,1 m)
4
22 pies (6,7 m)
No se recomienda
Direccionamiento
y conexion de!
sistema de conducto
de escape
Siga las pautas indicadas mas abajo para
maximizar el desempe_o de secado y reducir
la acumulaci6n de pelusa en el sistema de
conducto.
J
usar mAs de cuatro codes de 90 °.
f
Ventilaci6n
correcta
de escape
NOTA: El sistema de conducto y las conexiones
NO estan incluidas y deben adquirirse pot
separado.
• Use un sistema de conducto metalico rigido o
semidgido de 10.2 cm (4 pulg.).
• El conducto de escape deber,_ tenderse Io mas
corto posible.
• Use la menor cantidad de conexiones de codo
que sea posible.
• El extremo macho de cada secci6n del
conducto de escape debera apuntar hacia
afuera de la secadora.
i,
Ventilaci6n de escape
incorrecta
• Use cinta adhesiva impermeable en todas las
conexiones de conducto.
• Aisle el sistema de conducto que se tiende a
traves de areas sin calefacci6n para reducir la
condensaci6n y acumulaci6n de pelusa en las
superficies del conducto.
IMPORTANTE: Si no se instala correctamente
la ventilaci6n de escape de la secadora, se
anulara la garantia.
57
UccIONES PARAiA INSTA/AcION
CONEXION DE SECADORAS
A GAS
heridas ai usar su electrodom_stico, siga las precauciones
e Requisitos de surninistro de gas:
Corno enviado de f_brica, si configura la secadora
para uso con gas natural. Puede convertirse para
usar con gas LP (propano liquido). La presi6n de
gas no debe sobrepasar la colurnna de agua
de 13 pulgadas.
, Un t_cnico calificado
de rnantenimiento o de la
compahia de gas debe conectar la secadora al
suministro de gas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
e Aisle la secadora del sistema de suministro
de gas cerrando su v&lvula de corte individual
rnanual durante cualquier tipo de prueba de
presi6n del suministro de gas. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Requisitos de la ffnea de suministro: Su cuarto
de lavado debe tener una linea rigida de
suministro de gas para la secadora. En los
EE. UU., se debe instalar una v&lvula de corte
rnanual individual a una distancia de por Io
rnenos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo
con el C6digo Nacional de Gas Combustible
ANSi Z223.1. Se debe instaiar un tap6n de
tuberia de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Si se usa tubeda rigida, la tuberia rigida deber_
ser de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable segQn
los c6digos y las regulaciones locales, y cuando
sea aceptable segQn su cornpaSia proveedora
de gas, se puede usar tuberia de 3/8 pulgadas
aprobada, cuando las longitudes
sean menores
de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia robs
larga en caso de longitudes que exceden los 20
pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
RequisitOS electri¢os
para modelos
io siguiente:
Coneote la secadora al tipo de gas indicado en
la piaca del hombre. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
Para prevenir la contarninaci6n
de la v&lvula de
gas, eiimine el aire sedimento del suministro de
gas antes de conectar el suministro
de gas a la
secadora. Antes de ajustar la conexi(_n entre el
suministro
de gas y la secadora, purgue el aire
hasta que se detecte olor a gas. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
, NO use una llama abierta para inspeccionar las
fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo
para
detecci6n de fugas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
o Utilice _nicamente
una ffnea de suministro de
gas nueva certificada
pot AGA o CSA, con
conectores
flexibles de acero inoxidable. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
, Ajuste bien todas las conexiones
de gas.
Si no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
e Use cinta de Tefl6n ® o un compuesto
para
conexiones de tuberia insoluble en gas de
petr6ieo ffquido (LP) en todas las roscas de
tuberia. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
e NO intente desmontar
ning_n cornponente
de
la secadora; cualquier desmontaje
requiere
de la atenci6n y herramientas de un t_cnico
o compaSia de mantenimiento
autorizado
y
calificado.
Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
a gas unicamente
. Bajo ninguna circunstancia,
corte o quite
la tercera pata (puesta a tierra) dei cable
ei_ctrico. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
e Por motivos de seguridad personal, {a
secadora debe estar conectada
a tierra
adecuadamente.
Si no se cumple con esto
se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
El cable el_ctrico de esta secadora est_
equipado con un enchufe de 3 paras
(conexi6n a tierra) que se conecta a un
tomacorriente
de pared de tres patas
(con conexi6n a tierra) para minimizar la
posibilidad de peligro de descarga el_ctrica
de este electrodom_stico.
Si no se cumple con
esto se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
58
b_sicas, induyendo
. Se debe enchufar esta secadora a un
tomacorriente
conectado
a tierra de 120
V CA, 60 Hz protegido por un fusible o
cortacircuitos
de 15 amperios. Si no se
cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
En caso de disponer de un tomacorriente
de
pared est&ndar de 2 patas, debe cambiarlo
pot uno de 3 paras conectado
a tierra
adecuadamente.
Si no se cumple con esto
se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
INSTRUcclONESPARA[A INSTA[AclON
CONEXION DE SECADORAS A GAS (cont.)
ADVI RTENC|A
• La instalaci6n
y el mantenimiento
deben
proveerse
pot un instalador calificado,
agencia
de mantenimiento
o compahia
de gas. Si no se
cumple con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
se usara (gas natural o petr61eo liquido, LP).
Si no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• Use Qnicamente
un conector
de acero
inoxidable nuevo y un conector
certificado
pot
AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
• De set necesario,
un t6cnico calificado
debe
instalar la boquilla correcta
(para el kit de
boquilla LP, ordene la pieza de pedido NUm.
4948EL4002B)
y se debe anotar el cambio en
la secadora.
Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Se debe instalar una valvula de corte de gas
a una distancia
minima de 6 pies (1,8 m) de la
secadora. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Se deben realizar todas las conexiones
seg_n
los c6digos y las regulaciones
locales. Si no se
cumple con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• La secadora esta configurada
para gas natural
cuando se envia de f_brica. AsegQrese de que
la secadora
est_ equipara con la boquilla de
quemador
correcta
para el tipo de gas que
= Las secadoras
de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Conexion
de/suministro
de gas
O
AsegOrese de que el suministro de gas al
cuarto de lavado se encuentre APAGADO.
Confirme que el tipo de gas disponible en
su cuarto de lavado sea el adecuado para
la secadora. La secadora esta lista para la
conexi6n de gas natural de 3/8 pulgadas NPT.
O
Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas
Iocalizada de la parte trasera de la secadora.
AsegOrese de no dadar la rosca del conector
de gas al quitar la tapa de envio.
O
Conecte la secadora al suministro de gas
de su cuarto de lavado usando un conector
de acero inoxidable flexible nuevo con una
conexi6n de 3/8 pulgadas NPT.
O
Ajuste bien todas las conexiones entre la
secadora y el suministro de gas de su cuarto
de lavado. Abra el suministro de gas de su
cuarto de lavado y verifique que no haya
fugas en todas las conexiones de tuberia
(tanto interiores como exteriores) usando un
fluido anticorrosivo para detecci6n de fugas.
Conexion
electrica
Enchufe la secadora
en un tomacorriente
de 120 V CA, 60 Hz
de tres patas
conectado a tierra.
Conector flexible de acero
inoxidable
AGA!CSA
Instalaciones
certificado
suministro
de gas
por
J
en lugares
de gran altitud
La clasificaci6n
BTU para esta secadora es
certificaci6n
AGA para elevaciones
pot debajo
los 10.000 pies.
Siva a instalar su secadora a mas de 10.000
pies, debe ser desclasificada pot un tecnico
calificado o compadia de gas.
59
de
UccIONES PARAiA INSTA/AcION
C0iViO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRICAS
,&ADVERTENCiA:
Para
ay° ar
aevi ar
iooeo ios,
esoargas
el o rioas,
.eri as
graves o muerte,
el cableado
e instalaci6n
a tierra deben cumplir
con la QItima edici6n
del C6digo
El_ctrico
Nacional, ANSI/NFPA
70 y todas las regulaciones
locales aplicables.
Pot favor comun{quese
con un electricista
calificado
para que controle el cableado y los fusibles
y as{ asegurar
que su casa
posee energia el_ctrica adecuada
para operar la secadora.
RequisitOS
electricos
unicamente
ADVERTENCiA
heridas
ai usar su electrodom_stico,
para modelos
- Para
redooir
elriesgoincendio,
siga ias precauciones
. Esta secadora
debe estar conectada
a un
sistema de cableado met_lico
permanente
conectado
a tierra, o se debe tender un
conductor
de cone×i6n a tierra de equipo con
los conductores
de circuito y conectado
a
la terminal de cone×i6n a tierra del equipo o
conductor
de la secadora.
Si no se cumple con
esto se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
. La secadora tiene su propio bloque terminal,
el cual debe conectarse
a un circuito de una
sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido
con
fusible de 30 amperios
(el circuito debe tener
protecci6n
de fusible a ambos terminales
de
la linea). EL SUMINISTRO
ELE_CTRlCO DE LA
SECADORA DEBERA SER DE LA M_0qMA
CLASIFICACION
DE VOLTAJE LISTADA EN LA
PLACA DE CARACTER|STICAS.
NO CONECTE
LA SECADORA A UN ClRCUEO
DE 110, 115
6 120 VOLTIOS. Se dispone de elementos
de calentamiento
para instalaci6n de campo
en secadoras
que deben conectarse
a un
suministro
el_ctrico
de voltaje diferente al
listado en la placa de datos de servicio. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosiSn, incendio o muerte.
. Si un circuito de ramal a la secadora
es de 15
pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre
listado pot UL (Underwriters
Laboratories)
NQm.-10 AWG (_nicamente
alambre de cobre),
RequisitOS
electricos
especiales
ADVERTENCiA
heridas
al usar su electrodom_stico,
para viviendas
b&sicas,
siga
descargas
inciuyendo
el_ctricas
0
io siguiente:
o segQn Io requieran las leyes locales. Si es
m_s largo de 15 pies (4,50 m), use alambre
listado por UL (Underwriters
Laboratories)
NQm.-8 AWG (_nicamente
alambre de cobre), o
seg_n Io requieran
las leyes locales. Disponga
de suficiente dotaci6n de cableado,
de manera
de poder mover la secadora de su ubicaci6n
normal cuando sea necesario.
Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
NO se provee la conexi6n en espiral del cable
el_ctrico
entre la caja de pared y el bloque
terminal de la secadora con la misma. El
tipo de conexi6n en espiral y el calibre del
alambre deben seguir los c6digos locales y
las instrucciones indicadas en las siguientes
p_ginas. Si no se cumple con esto se podrA
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas,
asi como en todas las
construcciones
nuevas posteriores
al 1 de
enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de
4 hiios si los c6digos locales no permitan la
conexi6n a tierra utilizando
el alambre neutro.
Si no se cumple con esto se podra
una explosi6n,
incendio o muerte.
moviles
las precauciones
producir
o prefabricadas
- Para
redooir
elriesgoincendio,
• Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad
con los Est&ndares de seguridad y
construcci6n
de viviendas prefabricadas,
T{tulo 24 CFR, Parte 32=80 o est&ndar
CAN/CSA0Z240 MH y con los c6digos y
regulaciones locales.
60
electricos
b&sicas,
descargas
incluyendo
el_ctricas o
Io siguiente:
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas,
as{ como en todas las
construcciones
nuevas posteriores al
1 de enero de 1996. Si no se cumple con
esto se podra producir una explosi6n,
incendio o muerte.
INSTRUcclONESPARA[A INSTA[AclON
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
ADVERTENC|A:
Conecte
conectar
el tornillo
corriente
el cable
de suministro
de corriente
al bloque
al tornillo del mismo color. El color dei cable
del mismo color en el bloque. De otto modo
corto o e×cesivo.
terminal.
Cada
cable
se debe
que figura en el manual se conecta
se podra producir
un flujo de
• Contacto
pot conductor
meutro esta prohibido
pot: (1) nuevas instalaciones
de branchcircuito,
(2) las casas mobiles,
(3) vehiculos
recreacionales,
y (4) areas donde los codigos
prohibe una cone×i6n
a tierra por el conductor
neutro.
_
Conexi6n
de cuatro
hilos
para
secadoras
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
electricas:
Cable
electrico
con
enchufe
Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
listado pot UL con un conductor de cobre
NL_m.-10 AWG como minimo y terminales de
bucle cerrado o de horquilla con extremos
doblados hacia arriba.
Se requiere un protector de tension listado pot UL
Bloque
terminal
Protector de tensi6n
listado
Cable
de cuatro hilos
listado pot UL
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tension listado pot UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un
cable electrico conductor de cobre N0m. 10
AWG de por Io menos 4 hilos, 30 A, 240 V,
listado pot UL pot el protector de tensi6n.
Transfiera el alambre de conexiOn a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexiOn
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos
del bloque terminal exterior. Conecte el cable
neutro de color blanco al tornillo del bloque
terminal central. Conecte el alambre de
conexiOn a tierra del cable electrico al tornillo
de conexiOn a tierra de color verde. AJUSTE
BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta de acceso del bloque terminal.
6t
INST UcclONES PARAiA INSTA/AclON
C0MO CONECTAR LASSECADORAS ELECTRICAS(cont.)
ADVERTENC|A:
Conecte el cable de suministro de corriente ai bioque terminal.
Cada cable se debe
conectar al tornilio
del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta
el torniilo del rnisrno color en el bioque. De otto rnodo se podr_ producir un flujo de
corriente corto o excesivo,
, Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones
de branch=
circuito, (2) ias casas mobiles,
(3) vehiculos recreacionales,
y (4) areas donde los codigos
prohibe una conexi6n a tierra por el conductor neutro.
Conexion
de cuatro
#ilos para secadoras
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
electricas:
Conexion
directa
• Instale un cable electrico listado por UL con
4 conductores de cobre NOm.-10 AWG como
minimo.
Prepare un minimo de 5 pies (1.5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
• Se requiere un protector de tensi6n listado por UL
°4,
1" (2.5 cm)
Bloque
terminal
'X
Protector de tensi6n
listado por UL
H
Alambre de
conexi6n a
(12.7 cm)
_/
_J
Despegue pulg. (12.7 cm) de la cubierta
del cable del final. Descubra 5 pulg. del
cable de tierra. Corte 11/2pulg. (3.8 cm) de
los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2.5
cm) del aislamiento del cado uno. Haga los
finales del 3 cables en forma de gancho.
de cuatro hilos
listado por UL _ I
_f
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensi6n.
Caliente zNeutro
(negr,
Tornillo de
conexi6n a tierra
Alambre de conexi6n a
tierra del cable el6ctrico
Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexi6n
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos del
bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro
62
de color blanco al tornillo del bloque terminal
central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra
del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso
del bloque terminal.
INSTRUcclONES PARA[A INSTA[AclON
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
ADVERTENCiA:
• Conecte el cable de suministro
de corriente
al bloque terminal.
Cada cable se debe
conectar
al tornillo del mismo color. El color dei cable que figura en el manual se conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir un flujo de
corriente corto o excesivo.
• Contacto
por conductor
meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones
de branchcircuito,
(2) las casas mobiles,
(3) vehiculos
recreacionales,
y (4) areas donde los codigos
prohibe una cone×i6n
a tierra por el conductor
neutro.
Conexion
de tres
#ilos
para
secadoras
• NO se permite una conexidn de 3 hilos en
construcciones nuevas despues del 1 de
enero de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado
pot UL
Bloque
terminal
electricas:
Cable
electrico
con
enchufe
Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
listado por UL con un conductor de cobre
NL_m. 10 AWG como minimo y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con
extremos doblados hacia arriba.
....
CalienteTNeutro
Caliente,
()negre
(blanco)(rojo)
Protector de tensi6n
. listado por UL
Tornillo de
conexi6n
i','
a tierra __]_t_
conexi0n a tierra _-_
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un cable
electrico conductor de cobre NL_m.10 AWG
de pot Io menos 3 hilos, 30 A, 240 V, listado
pot UL pot el protector de tensi6n.
,
....
jI
__
Conecte los dos conductores calientes del
cable electrico a los tornillos dei bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo dei bloque terminal central.
Conecte ia conexi6n a tierra exterior (de ser
requerido pot los c6digos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale ia cubierta de
acceso del bloque terminal.
65
UcclONES PARAiA INSTA/AclON
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRICAS (cont.)
ADVERTENCiA:
Conecte el cable de suministro de corriente ai bioque terminal.
Cada cable se debe
conectar al tornilio
del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta
el torniilo del rnisrno color en el bioque. De otto rnodo se podr_ producir un flujo de
corriente corto o excesivo,
, Contacto por conductor meutro esta prohibido pot: (1) nuevas instalaciones
de branch=
circuito, (2) ias casas mobiles,
(3) vehiculos recreacionales,
y (4) areas donde los codigos
prohibe una cone×i6n a tierra pot el conductor neutro.
Conexion
de ires hilos para secadoras
electficas:
Conexion
directa
• NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despues del 1 de enero
de 1996.
• Instale un cable electrico listado pot UL con
3 conductores de cobre NSm.-10 AWG como
minimo.
• Se requiere un protector de tensi6n listado por UL.
• Prepare un minimo de 5 pies (1.5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
Bloque
terminal
1" (2.5 cm)
li_
Despegue 31/2pulg. (8.9 cm) de la cubierta
del cable del final. Despuega 1 pulg. (2.5
cm) del aislamiento de los tres alambres.
Haga los finales del 3 cables en forma de
gancho.
Conecte los dos conductores calientes del
cable electrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser
requerido pot los c6digos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
64
listado por UL
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensi6n.
INSTRUcclONES PARA[A INSTA[AclON
REOUISITOS ESPEClALES PARA VlVlENDAS
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con
los Estandares de seguridad y construcci6n de
viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte
32-80 o estandar CAN/CSAOZ240 MH y con los
c6digos y regulaciones locales. Si no esta seguro
de si la instalaci6n que ha propuesto cumple
con estos estandares, Ilame a un tecnico de
mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda.
o
o
Una secadora de gas deberia fijarse
permanentemente sobre el piso.
La conexi6n electrica de una secadora electrica
debe set una conexi6n de 4 hilos. Se provee
informaci6n mas detallada pertinente a la
conexi6n electrica en la secci6n Cdmo conectar
las secadoras el6ctricas.
• Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio,
se debe ventilar la secadora hacia el exterior.
NO ventile la secadora debajo de una vivienda
m6vil o prefabricada.
Las secadoras electricas deben ventilarse hacia
el exterior usando el panel trasero, izquierdo,
derecho o inferior.
Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior
usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las
secadoras a gas no deben ventilarse hacia el
exterior usando el panel derecho debido a la
carcasa del quemador.
MOVlLES O PREFABRlCADAS
El conducto de escape de la secadora debe
estar bien fijado a la estructura de la vivienda
m6vil o prefabricada, y el conducto de escape
debe estar fabricado de un material resistente al
fuego y la combustion. Se recomienda el uso de
un conducto de metal rigido o flexible.
NO conecte el conducto de escape de la
secadora a ningOn otro conducto, respiradero,
chimenea ni a ningOn otro tipo de conducto
de escape.
AsegOrese de que la secadora disponga de
acceso adecuado al aire fresco del exterior
para garantizar un funcionamiento adecuado.
La abertura para la toma de aire fresco
exterior debe ser de por Io menos
25 pulgadas 2 (163 cm2).
Es importante que el espacio libre del conducto
con respecto a cualquier material combustible
de construcci6n sea de pot Io menos 2
pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile
la secadora al exterior, se pueda instalar la
secadora dejando un espacio libre de
1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte
trasera de la secadora.
Tenga en cuenta que los materiales de
ventilaci6n no se proveen con la secadora.
Debe obtener los materiales de ventilaci6n
necesarios para una instalaci6n adecuada.
REVISION DE INSTALACl0N FINAL
Una vez que haya completado la instalaci6n de la secadora y la misma se encuentre en su ubicaci6n final,
confirme que funcione correctamente realizando las siguientes pruebas.
Comprobacidn
de ia secadora
del calentamiento
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el
interruptor ON/OFF para encender la secadora,
e iniciar la secadora en un ajuste de calor.
Cuando inicia la secadora, el encendedor debera
encender el quemador principal.
NOTA: Si no se purga todo el aire de la ffnea de
gas, el encendedor de gas podria apagarse antes
de que se encienda el quemador. Si esto sucede,
el encendedor volvera a intentar encender el gas
despues de aproximadamente dos minutos.
Revision
del flujo
de aire
El funcionamiento efectivo de la secadora
requiere de un flujo de aire adecuado. La
correcci6n del flujo de aire puede medirse
evaluando la presi6n estatica. La presi6n estatica
del conducto del escape se puede medir con un
man6metro, colocado en el conducto de escape
aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia
de la secadora. La presi6n estatica del conducto
de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas
(1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras
esta funcionando sin carga.
Revision
del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su
ubicaci6n final, vuelva a revisar que la misma
se encuentre nivelada. AsegOrese de que este
nivelada de adelante hacia atras y de lado a
lado, y de que las cuatro patas niveladoras se
encuentren asentadas en el piso firmemente.
65
UcclONES PARAiA INSTA/AclON
SISTEMA DE EVALUACi0N
DEL ESTADO DEL CONDUCTO
La secadora incluye FlowSense
un sistema
de sensor innovador que detecta en forma
automatica bloqueos y restricciones en la
tuberia de su secadora. Mantener la tuberia sin
acumulaci6n de pelusa y libre de restricciones
hace posible que la ropa se seque mas rapido,
reduce el uso de corriente.
TM,
NOTA: Cuando recien se instala la secadora,
debe realizarse esta prueba para alertarlo sobre
cualquier clase de problems con el conducto de
extracci6n de su hogar. Sin embargo, puesto que
la prueba realizada durante un funcionamiento
normal ofrece una informaci6n mas precisa
sobre el estado del conducto de extracci6n que
la prueba de instalaci6n, la cantidad de barras
visualizadas durante las dos pruebas puede no
ser la misma.
Para activar el ciclo de evaluaci6n
estado del conducto:
Flujo de Aire Restringido
o BIoqueado
del
NOTA: La comprobaci6n del calentamiento
de la secadora debe estan ejucatado antes
de continuar. (Secadora a Gas solamente) Luego,
complete la siguiente evaluaci6n del estado del conducto.
O
Presione y sostenga los botones DAMP DRY
BEEP y TEMR CONTROL al mismo tiempo.
AI sostener estos botones, presione el bot6n
ENCEN DI DO/APAGADO.
O
La secadora le mostrara inS en la pantalla
numerica para indicar que se encuentra en el
modo de evaluaci6n del estado del conducto.
Presione
Correcta
Ventilaci6n
Evite funcionamientos prolongados o
funcionamientos con mQItiples formaciones
de torceduras o codos.
Controle los bloqueos y la acumulaci6n
de pelusa.
START/PAUSE. La
secadora evaluara durante
aproximadamente 2 minutos.
bloqueos o restricciones haciendo
circular aire pot la tuberia.
significa que la tuber[a esta libre de
Si
no aparecen
barras en la pantalla,
bloqueos
o restricciones.
AsegQrese que la tuberia no posea cortes
ni restricciones.
la tuber[a de la secadora posee un
Si todas que
las barras
encendidas,
bloqueo
deberaestan
set eliminado
de inmediato.
IMPORTANTE: iNo interrumpa el ciclo de
evaluaci6n!
CoCo
J
cOmo usaR
A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n
pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante:
Para reducir el
riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones
Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
CLASIFICACl0N
Etiquetas
DE CARGAS
de mantenimiento
de ias telas
La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas
de mantenimiento de las telas para Iograr un
mantenimiento adecuado.
Etiquetas
Agrupamiento
Secadoa |
de prendas
similares
_
maqulna
Para obtener los mejores resultados, clasifique
las prendas en cargas que puedan secarse con
el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes
requisitos de cuidado, y algunas telas se
secaran mas rapido que otras.
de cuidado de las telas
Seco
Normal
Plal/chado
permanelltd
antiarrugas
Suave/
delicado
Ajuste
de calor
_
Alto
No seear
a nlaquina
(_)
Mediano
No seeal
(utilizado junto
a "no Dwr")
QO
Bajo
Sin calor/aire
COMO CARGAR LA SECADORA
ADVERTENC|A
Revise todos los bolsillos para asegurarse
de que est_n vacios. Los articulos como clips,
f6sforos, plumas, monedas y llaves pueden
dahar su secadora o sus prendas. Los objetos
inflamables tales como encendedores o
f6sforos podrian encenderse y provocar
un incendio. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Nunca seque prendas que hayan sido
e×puestas a aceite, gasolina u otras
substancias inflamables. Lavar las prendas no
eliminara completamente
los residuos
de aceite. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Combine prendas grandes y pequedas en una
carga.
Las prendas hOmedas se extenderan mientras
se secan. No sobrecargue ia secadora; ias
prendas necesitan de espacio para girar y secar
adecuadamente.
Cierre ias cremalleras, ganchos y cordones para
prevenir que estos articulos se enganchen o
enreden en otras prendas.
REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA CARGA
El Indicador dei CHECK FILTER (control del filtro)
se encendera antes de cada carga,
recordandole que se debe asegurar
que ei filtro de pelusa este limpio
antes de comenzar una nueva carga.
Tambien se encendera durante una carga si ei
filtro de pelusa esta obstruido a fin de indicarie
que el mismo se debe iimpiar; un filtro de peiusa
bloqueado incrementara los tiempos de secado.
Para iimpiario, tire del filtro de peiusa
verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier
pelusa para retiraria del filtro. No enjuague ni lave
ei filtro para eiiminar la pelusa. Empuje el filtro de
pelusa firmemente en su iugar. Para informacai6n
adicional, vea la secci6n "Cuidado y Limpieza'.
AsegOrese siempre de que ei filtro de pelusa
este instalado adecuadamente antes de poner
en funcionamiento la secadora. Hacer funcionar
Filtro de
pelusa
la secadora sin o con un filtro de pelusa suelto
podria dadar ia secadora y los articulos en el
interior de la misma.
67
cO 0 USA
¢ARACTER|STiCAS DEL PANEL DE CONTROL
A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n
pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el
riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
[] DLE2150W/DLE2150R/DLE2150S/DLE2150L
DLG2151W/DLG2151R/DLG2151S/DLG2151L
DLE2050W/DLE2050R/DLE2050S/DLE2050L
DLG2051W/DLG2051R/DLG2051S/DLG2051L
O
[] DLE2020W/DLE2020R/DLE2020S/DLE2020L
DLG2021
CW/DLG2021
CR/DLG2021
CS/
DLG2021
CL
A
BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
Apriete el bot6n para encender la secadora.
Apriete nuevamente para apagar la secadora.
NOTA: Apretar el bot6n de ENCENDIDO/
APAGADO durante un ciclo cancelara ese ciclo y
borrara cualquier ajuste de carga.
e
NOTA: Si no aprieta el bot6n INICIO/PAUSA
para detener un ciclo en 4 minutos, la secadora se
apagara automaticamente.
BOTONES DE AJUSTE DE CiCLOS
Utilice estos botones para seleccionar los ajustes
de ciclo deseados para el ciclo seleccionado.
O
LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO
La pantalla de hora y estado muestra el
progreso del ciclo y el tiempo restante
estimado, opciones de ciclos y otros
mensajes del estado actual de su secadora.
O
BOTONES DE OPCiONES
Losbotonesde opcionesle permitenseleccionar
opcionesde ciclo adicionales.Determinados
botones
tambienle permitiranactivarfuncionesespeciales
al apretary mantenerapretadoel bot6ndurante3
segundos.
Paraobtenerinformaci6ndetalladasobre lasopciones
individuales,
consultelassiguientespaginas.
BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
Apriete este bot6n para iniciar el ciclo
seleccionado. Si la secadora esta funcionando,
utilice este bot6n para hacer una PAUSA en el
ciclo, sin perder los ajustes actuales.
68
O
PERILLA SELECTORA DE CICLOS
Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado.
Una vez que se haya seleccionado el ciclo
deseado, los preajustes estandar se mostraran
en la pantalla. En los ciclos de secado manual
(MANUAL DRY) se pueden programar estos
ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en
cualquier momento antes de iniciar el ciclo.
0
-O
O
BOTONESDE MAS TIEMPO/MENOS
TIEMPO (MORETIME/LESSTIME)
Use estos botones con los ciclos de secado
manual (MANUAL DRY)y de secado
cronometrado (TIME DRY) para programar el
tiempo de secado. Apriete el bot6n MORE
TIME para aumentar el tiempo del ciclo manual
seleccionado en intervalos de un minuto; apriete
LESS TIME para disminuir el tiempo del ciclo en
intervalos de un minuto.
cOmo usaR
GU|A DE ClCLOS
La guia de ciclos indicada mas abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas
para cada ciclo.
[] DLE2150W/DLE2150R/DLE2150S/DLE2150L
DLG2151W/DLG2151R/DLG2151S/DLG2151L
DLE2050W/DLE2050R/DLE2050S/DLE2050L
DLG2051W/DLG2051R/DLG2051S/DLG2051L
Cotton/Towels
Vaquera,
toallas,
Normal
(Algod6n/
Toallas)
algodones
pesados Ajustable
55
_
Media
41
@
Baja
36
Baja
32
Alta
25
Ajustable
Ajustable
MediaAlta
20
Ajustable
Ajustable
@
Normal
Normal
(Normal)
Ropade trabajo,
pana,etc.
Perm.Press
i(Planchado
ipermanente)
Planchado
permanente,
prendasde tela
sintetica
Delicates
i(Delicado)
Lenceria,
SpeedDry
i(Secado
veioz)
Paracargas
peque_ascon
tiempos cortos
de secado
sabanas,blusas
Paraquitar
iFreshenUp
i(Refrescado) arrugasmen0res
de la r0pa
Air Dry
i(Secado
icon aire)
Mediaalta
Ajustable
Normal
@
Ajustable
Normal
Ajustable
@
@
Apagado
Apagad0
Paraarticulosque
requierensecado
sincalor tales como Apagado
plasticoso cauchos
Parasecad0general;
TimeDry
sepuedenpr0gramar
rnanualmente
las
i(Secado
0peraci0nes
de
Apagad0
cronometrado)
tiemp0y temperatura
@
30
@
Sin calor
@
Ajustable
Alta
40
Ajustable
Ajustable
J
Ciclos de secado con sensor (sensor dry)
Ciclos de secado
Los ciclos de secado por sensor utilizan el sistema
exclusivo de sensor doble de LG para detectar y
comparar ei nivei de humedad en las prendas y en
el aire, y programar el tiempo de secado del modo
necesario para asegurar resultados superiores.
La secadora ajusta automaticamente el nivel de
sequedad y temperatura dei ajuste recomendado
para cada ciclo. Ei tiempo restante estimado se
mostrara en la pantalla.
Use los ciclos de secado manual para
seieccionar una cantidad especifica de tiempo y
temperatura de secado. Cuando se seiecciona
ei ciclo de secado manual, la pantalla de
tiempo restante estimado (ESTIMATED TIME
REMAINING) muestra el tiempo restante real en
su cicio. Puede cambiar ei tiempo real en el ciclo
apretando MORE TIME (mas tiempo) o LESS
TIME (menos tiempo).
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura
disponible con cada ciclo.
manual
(manual
dry)
u opciones estan
69
cO 0 USA
GU|A DE ¢iCLOS
La gala de ciclos indicada mas abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.
[] DLE202OW/DLE202OR/DLE202OS/DLE2020L
DLG2021CW/DLG2021
CR/DLG2021
CS/DLG2021CL
Normal
Cot'ten/Towels
Vaquera,toallas,
(Algod6n/
Toallas)
algodonespesados Ajustable
Mediaalta
55
Media
41
Baja
32
Alta
25
Ajustable
Ajustable
Normal
Normal
(Normal)
i Ropade trabajo,
i pana,etc.
Delicates
(Delicado)
i Lenceria,
i sabanas,blusas
Speed Dry
(Secade
velez)
i Paracargas
ipequeSascon
itiempos co_os
ide secado
Air Dry
(Secado
Paraarticulosque
requierensecado
sin calortales come Apagado
i plasticoso cauchos
Ajustable
Normal
conaire)
Ajustable
Apagado
Parasecadogeneral;
TimeDry
i sepuedenprogramar
(Secade
rnanualmente
las
Apagado
cronemetrade operaciones
de
i tiempoy temperatura
30
Sincalor
Ajustable
Alta
40
AjustaNe
Ajustable
.J
¢i¢1os de secado con sensor (sensor dry)
¢i¢1os de secado
Los ciclos de secado per sensor utilizan el sistema
exclusive de sensor doble de LG para detectar y
comparar el nivel de humedad en las prendas yen
el aire, y programar el tiempo de secado del mode
necesario para asegurar resultados supedores.
La secadora ajusta automaticamente el nivel de
sequedad y temperatura del ajuste recomendado
para carla ciclo. El tiempo restante estimado se
mostrara en la pantalla.
Use los ciclos de secado manual para
seleccionar una cantidad especffica de tiempo y
temperatura de secado. Cuando se selecciona
el ciclo de secado manual, la pantafla de
tiempo restante estimado (ESTIMATED TIME
REMAINING) muestra el tiempo restante real en
su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo
apretando MORE TIME (mas tiempo) o LESS
TIME (menos tiempo).
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura
disponible con cada ciclo.
70
manual
u opciones estan
(manual
dry)
cOmo usaR
LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de
estado correspondientes a su secadora.
O TIEMPO
RESTANTE ESTIMADO
(ESTIMATED TIME REMAINING)
Cuando se apriete el boton inicio/pausa
(START/PAUSE), la secadora mostrara
el secado con sensor (SENSOR DRY)
estimado o el tiempo programado de sacado
cronometrado (TIME DRY) restante, y
comenzara a girar.
O
INDICADOR DE FINALIZACl0N
DE
ClCLO CON RECORDATORIO DE
CONTROL DE FILTRO
Esta opci6n de la pantalla muestra que
etapa del ciclo de secado se esta Ilevando
a cabo: CHECK FILTER (control del filtro),
DRYING (secado), COOLING (enfriamiento),
o WRINKLE CARE (cuidado antiarrugas).
O
INDICADOR DE SEGURO INFANTIL
(CHILD LOCK)
Cuando se ha fijado el seguro infantil,
aparecera el indicador de seguro infantil y se
desactivaran todos los botons.
Esto previene que los ni_os cambien los
ajustes mientras la secadora se encuentra
en funcionamiento.
_)
INDICADOR DEL FILTRO DE PELUSA
La secadora detecta en forma automatica la
reducci6n del flujo de aire producida
pot un filtro de pelusa completo. El
indicador de CHECK FILTER (control
del fltro) se encendera, permitiendole
saber que el filtro se debe limpiar de inmediato
para una maxima eficiencia.
Siempre Iimpie el filtro de pelusa antes de cada
ciclo.
INDICADOR
DEL SISTEMA DE SENSOR DE
BLOOUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE M
El sistema de sensor de bloqueo de conducto/
filtro FIowSense detecta y Io alerta sobre
bloqueos en el filtro y la tuberia, Io cual reduce
el flujo de escape de la secadora. Esto puede
mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar
el nOmero de Ilamadas al servicio tecnico,
ahorrandole dinero.
TM
significa que la tuberia esta Iibre de
Si
no aparecen barras en la pantalla,
bloqueos.
_
sera el bloqueo.
uantas mas barras aparezcan, mayor
la tuberia de la secadora posee un
Si
todas que
las barras
encendidas,
bloqueo
deberaestan
ser eliminado
de
inmediato.
71
cO 0 USA
FUN¢iONAMIENTO DE LA SECADORA
Una vez que ha cargado la secadora:
_t
Apriete el bot6n encendido/apagado
(ON/
OFF) para encender la secadora.
Las luces alrededor de la perilla
selectora de cicIos se fluminaran.
O
Gire la perilla selectora al ciclo deseado.
La pantalla mostrara los ajustes
preseleccionados de nivel de
secado (DRY LEVEL), Temperatura
(TEMPERATURE), Tiempo (TIME),
y Opci6n (OPTION) para ese ciclo.
O
Si desea modificar los ajustes para ese ciclo,
ya sea sobre el nivel de secado o la temperatufa, presione el bot6n(es) de ajustes de ciclo
adecuado hasta que la luz indicadora para el
ajuste adecuado se encienda.
NOTA: Si se ha detenido la secadora pot
mas de 4 minutos, la secadora se apagara
automaticamente.
O
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos
los niveies de secado, temperatura u opci6n
estan disponibies en todos los cicIos.
O
Seleccione cualquier opci6n de ciclo
adicional, tal como cuidado de arrugas
(WRINKLE CARE), antibacterial, o pitido de
secado hOmedo bip (DAMP DRY BEEP),
presione el bot6n para esa opci6n. La luz
indicadora en el bot6n se encienda. Para
deseleccione esa opci6n, presione
nuevamente el bot6n.
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos
los niveles de secado, temperatura u opci6n
estan disponibles en todos los ciclos.
72
Apriete el bot6n de inicio/pausa (START/
PAUSE) para iniciar el cicIo. La
pantalla cambiara, y la secadora
mostrara el secado con sensor
(SENSOR DRY) estimado o el
tiempo programado de secado manual
(MANUAL DRY) restante e iniciara el giro.
Para detener el ciclo en cualquier momento,
abra la puerta de la secadora o apriete
pausa (PAUSE). Para continuar con el ciclo,
desde el punto en que se detuvo, apriete
START/PAUSE nuevamente.
Cuando se ha terminado la carga, sonata
la aiarma (de haberse programado). Si ha
programado la opci6n de cuidado de arrugas
(WRINKLE CARE), la secadora girara la carga
de manera peri6dica pot un plazo de hasta 3
horas.
Para prevenir las arrugas, retire los articulos
de la secadora inmediatamente despues del
termino de un ciclo.
O
Limpie siempre
de cada ciclo.
el
filtro de pelusa despues
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa
verticalmente y, con los dedos, enrolle
cualquier pelusa para retirarla del filtro.
No enjuague ni lave el filtro para eliminar
la pelusa. Empuje el filtro de pelusa
firmemente en su lugar.
cOmo usaR
BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS
Los ciclos de secado por sensor tienen
ajustes preprogramados que se seleccionan
automaticamente y no pueden cambiarse.
Los ciclos de secado manual tienen ajustes
predeterminados, pero pueden personalizarse
usando los botones de ajustes de ciclos.
Presione el bot6n para ese ajuste hasta que la
luz indicadora del valor deseado se encienda.
NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL)
Selecciona el nivel
de sequedad para el
ciclo. Presione el bot6n
nivel de secado (DRY
LEVEL) hasta que la luz
indicadora del ajuste
deseado se encienda.
+ Esta opci6n esta disponible 0nicamente en
los ciclos de secado con sensor
(SENSOR DRY).
+ La secadora ajustara el tiempo de ciclo
automaticamente. AI seleccionar muy seco
(VERY DRY) o mas seco (MORE DRY) se
incrementara el tiempo del ciclo, mientras que
menos seco (LESS DRY) o hOmedo seco (DAMP
DRY) disminuira el tiempo del ciclo.
+ Use un ajuste menos seco (LESS DRY) o
hOmedo seco (DAMP DRY) en los articulos que
desee planchar
NOTA: Para proteger las prendas, no todos los
niveles de secado, temperatura u opci6n estan
disponibles en todos los ciclos. Vea la Guia de
ciclos para obtener mas detalles.
CONTROL DEL TEMPERATURA
(TEMP. CONTROL)
Regula el ajuste de
temperatura desde ultra
baja (ULTRA LOW) a
calor alta (HIGH HEAT).
Esto permite el cuidado
preciso de sus telas
y prendas. Presione
el bot6n control de termperaturea (TEMP
CONTROL) hasta que la luz indicadora del tiempo
de secado deseado se encienda.
SECADO CRONOMETRADO
(TIME DRY')
Le permite seleccionar
el tiempo de secado
manualmente, de
20 a 60 minutos, en
incrementos de 10
minutos.Use esta
opci6n en cargas
pequedas o para eliminar arrugas. Presione el
botCn tiempo de secado (TIME DRY) hasta que
la luz indicadora del ajuste deseado se encienda.
Use los botones de mas tiempo/menos tiempo
(MORE TIME/LESS TIME) para adadir o reducir el
tiempo de secado en incrementos de 1 minuto.
75
cO 0 USA
BOTONES DE OPCiON DE CiCLO
DE ARRUGA$
(WRINKLE
CARE)
AI seleccionar esta opciOn, hara girar
la carga peri6dicamente pot un plazo
de hasta 3 horas despues del ciclo
seleccionado, o hasta que se abra la puerta. Esto
es de ayuda para prevenir la formaciOn de arrugas
cuando no le sea posible retirar las prendas de la
secadora inmediatamente.
Para
ANTI BACTERIAL
O
a#adir
opciones
de ciclo
al ciclo:
Encienda la secadora y gire la perilla
selectora de ciclos para seleccionar el ciclo
deseado.
O1 Use los botones de programaci6n de ciclo
para fijar los ajustes para ese ciclo.
Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo
para la opci6n que desea a_adir. Aparecera
en la pantalla un mensaje de confirmaci6n.
_1Apriete
el botOn inicio/pausa (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo. La secadora iniciara
autom_flticamente.
74
CUIDADO
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, las cuales personalizan los ciclos
para satisfacer sus necesidades individuales.
Ciertos botones de opci6n tambien incorporan
una funci6n especial (vea la siguiente pagina para
obtener mayor informaciOn) que puede activarse
apretando y manteniendo apretado ese bot6n de
opciOn por 3 segundos.
Esta opci6n afiadira un ajuste de calor
alta para eliminar bacterias. Puede
utilizarse con los ciclos de uso industrial
algodOn/toallas (CO-FFON/TOWELS) y NORMAL.
NOTA: No use este ciclo con telas delicadas.
BIP DE SECADO NUMEDO
(DAMP DRY BEEP)
Con esta opci6n, la secadora hara sonar la
alarma cuando la carga esta 80%
seca. Esta funci6n le permite retirar
el(los) art[culo(s)Iiviano(s) que seca(n)
rapidamente o que desea planchar o colgar
mientras aOn se encuentran hOmedos.
cOmo usaR
FUNCIONES ESPEClALES
Los botones de opciones tambien activan
funciones especiales, incluyendo el seguro infantil
(CHILD LOCK) y el pitido encendido/apagado
(BEEP ON/OFR Apriete y mantenga apretado el
bot6n de opci6n marcado con la funci6n especial
pot 3 segundos para activar.
* SEGURO INFANTIL
(CHILD LOCK)
Use esta funci6n para prevenir el uso
no deseado de la secadora o para que
se cambien los ajustes de un ciclo
mientras la secadora se encuentra en
funcionamiento. Apriete y mantenga apretado
el bot6n de seguro infantil (CHILD LOCK) pot
3 segundos para activar o desactivar el seguro
infantil (CHILD LOCK).
PITIDO ENCENDIDO/APAGADO
ON/OFF)
(BEEPER
Para apagar el pitido, presione y
sostenga el bot6n pitido h0medo seco
(DAMP DRY BEEP) for 3 seconds.
pot 3 segundos. Presione y sostenga
nuevamente durante 3 segundos para volver a
encender el pitido.
Se mostrara seguro infantil (CHILD LOCK) en
la pantalla, y todos los controles permaneceran
desactivados.
Se puede bloquear a la secadora durante un ciclo.
* PROGRAMA PERSONALIZADO
Si tiene una combinacion especial de
ajustes que usa con frecuencia, puede
guardar estos ajustes a manera de
programa personalizado (CUSTOM
PROGRAM).
* Para guardar
per$0nalizado:
t_
un programa
Para recuperar
personalizado
Encienda la secadora y gire la perilla selectora
de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
Use los botones de programaci6n
fijar los ajustes para ese ciclo.
de ciclo para
Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo
para la opci6n que desea adadir. Aparecera en
la pantalla un mensaje de confirmaci6n.
O
un programa
O
Encienda la secadora.
_t
Apriete el bot6n CUSTOM PROGRAM.
O
Apriete el bot6n inicio/pausa (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo.
Apriete y mantenga apretado el bot6n
CUSTOM PROGRAM durante 3 segundos.
NOTA: Puede guardar solo un programa
personalizado a la vez. AI apretar y mantener
apretado el bot6n CUSTOM PROGRAM,
reemplazara cualquier programa personalizado
que haya guardado anteriormente.
75
ANTENI lENTOY [I
PIEZA
LIMPIEZA REGULAR
ADVERTENC|A
- Papa
ed°oiel.esgo inoendio,
desoa gas
el ot.oas
o
heridas al usar su electrodom_stico,
siga las precauciones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
• Desenchufe la secadora antes de limpiar la misrna para evitar el riesgo de descargas el_ctricas.
Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas o muerte.
• AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos de corte, limpiadores
Los mismos da_aran su aspecto.
Limpieza
Limpieza
del exterior
abrasivos o solventes.
del filtro
de pelusa
El mantenimiento adecuado de su secadora
podr[a prolongar su vida Qtil. El exterior de la
unidad puede limpiarse con agua tibia y un
detergente de jab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga,
con un trapo suave y hQmedo.
IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado,
disolventes o productos similares.
Filtro de
pelusa
Nunca use limpiadores abrasivos o de lana
metalica; pueden dadar la superficie.
Limpieza
del interior
Limpie con un pado alrededor de la abertura y el
sello de la pue_a con un pado suave hQmedo para
prevenir la acumuiaci6n de pelusa y polvo que
podr[an dadar el sello de la puerta.
Limpie la ventanilla con un pado suave humedecido
con agua caliente y un detergente suave no
abrasivo para el hogar; luego seque con un pado.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable
con un limpiador de acero inoxidable convencional,
usado segQn las especiflcaciones del fabdcante.
Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana
metalica; pueden raspar o dadar la supefficie.
Limpieza
alrededor
y debajo
Limpie siempre el filtro de pelusa antes
de cada cicIo o cuando el indicador
CHECK FILTER se encendera durante
una carga.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa
verticalmente. Luego:
_-_
O
Con los dedos, enrolle
cualquier pelusa para retirarla
del filtro, o
de la
secadora
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora
y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar
que el sistema de conductos de ventilaci6n no
tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar
una vez por ado. Si se percibe una reducci6n del
flujo de aire o desempedo del secado notorios,
revise que el sistema de conductos no este
bloqueado ni tenga obstrucciones.
Mantenimiento
76
del sistema
de conductos
Se debe revisar que el sistema de conductos de
ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se
debe limpiar una vez pot ado. Si se percibe una
reducci6n del fiujo de aire o desempedo del secado
notorios, revise que el sistema de conductos no
este bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un
tecnico o proveedor de mantenimiento calificados.
un aspirador, o
O
__-_
Limpie el filtro de pelusa con
Lave el filtro de pelusa en una
soluci6n de agua caliente y
jabonosa y luego deje que se
seque profundamente antes
de reinstalar.
\
NOTA: NUNCA opere la secadora sin haber
colocado antes el filtro de pelusa.
BESO[UCION DE PBOB[EMAS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
Su secadora
esta equipada
con un sistema de monitoreo de errores automatico
para la detecci6n
y el
diagn6stico
de problemas
en una etapa temprana.
Si su secadora
no funciona adecuadamente
o no
funciona en Io absoluto
revise Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento.
La secadora
enciende
El cable el6ctrico no est&
enchufado adecuadamente.
no se
El fusible del hogar est&
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
La secadora
calienta
no
• El fusible del hogar est&
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
• Se ha apagado el suministro o
servicio de gas (solo modelos
a gas).
Suavizador de telas usado
incorrectamente.
Prendas limpias y sucias
secadas juntas.
Manchas de grasa
o suciedad en las
prendas
Prendas limpias y sucias
secadas juntas.
o
La pantalla muestra
los errores tel o tE2
• No est& funcionando
calefactor.
Pelusa en las
prendas
No se ha limpiado
correctamente el filtro de
pelusa.
o
Prendas de lavado no
clasificadas adecuadamente.
o
Exceso de est&tica en las
prendas.
La secadora est&
sobrecargada.
Paduelos de papel, papeles,
etc. dejados en los bolsillos.
o
o
Exceso de est_tica
en las prendas
despu_s del secado
El tiempo de
secado no es
coristante
el
• No se usa suavizador de tela
o se usa incorrectamente.
= Las prendas se secaron
pot demasiado tiempo
(excesivamente secas).
Secado de telas sint6ticas,
planchado permanente o
combinaci6n de materiales
sint6ticos.
Los ajustes de calor, el
tamar_o de la carga o la
humedad de las prendas
no son constantes.
• AsegQrese de que el enchufe est6 conectado de manera
segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se
corresponda con la placa de clasificaci6n.
• Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
• Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
• Confirme que la v&lvula de corte de gas de la vivienda
y la v&lvula de corte de gas de la secadora est6n
completamente abiertas.
• Confirme y siga las instrucciones
suavizador de telas.
provistas con su
• AsegQrese de usar su secadora solo para secar articulos
limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las
prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes.
• Las manchas en ropas secas son en realidad manchas
que no se eliminaron durante los procesos de lavado.
AsegQrese de que las ropas queden completamente
limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora
y detergente.
• Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.
AsegQrese de limpiar el filtro de pelusa antes de
cada carga. Con algunas cargas que producen altas
cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el
filtro durante el ciclo.
• Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una
toalla de algod6n peluda blanca) y deben secarse
aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo:
un par de pantalones de lino).
• Observe el exceso de estbtica en/as prendas despues
del secadora indicado de la secci6n m&s abajo.
• Divida las cargas grandes en cargas mas pequedas
para realizar el secado.
• Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y
secar prendas.
• Use un suavizador de telas para reducir la
electricidad estatica. AsegQrese de seguir las
instrucciones del fabricante.
• Sobrecargar una carga de lavado puede causar la
acumulaci6n de electricidad estatica. Programe
los ajustes y use un tiempo de secado menos
prolongado; o use los ciclos secado con sensor
(SENSOR DRY).
• Estos materiales pueden causar acumulaci6n de
est&tica. Intente usar un suavizador de telas.
El tiempo de secado para una carga variar& dependiendo
del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el6ctrico,
natural, o gas LP), el tamado de la carga, el tipo de tela,
el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los
conductos de escape y el filtro de pelusa.
J
77
ESOLUCION DE PRO LE AS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
Las prendas
tardan demasiado
tiempo en
e La carga no estA
correctamente
clasificada.
secarse
• Carga grande de telas
pesadas.
No se han programado
adecuadamente los
controles de la secadora.
Se necesita limpiar el
filtro de pelusa.
Los conductos de escape
estan bloqueados, sucios
o el tendido de los conductos
es demasiado largo.
II
o
Las prendas
est&n arrugadas
El fusible del hogar esta
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
La secadora est_
sobrecargada.
Hay muy poca carga en
la secadora.
Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
Se han dejado las
prendas en la secadora
por demasiado tiempo
una vez finalizado el ciclo.
Las prendas
encogen
2 barras aparecen
en el indicador del
FLOW SENSE
78
No se siguen las
instrucciones de la
etiqueta de la prenda.
(cont.)
Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos
m&s grandes y pesados requieren de mayor tiempo de
secado.
• Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado
ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a
reducir y mantener tiempos de secado m&s constantes para
telas pesadas y de mayor tama_o, separe estos artfculos en
cargas m&s peque_as de un tama_o sistem&tico.
• Use los ajustes de control adecuados para el tipo de carga
que est6 secando.
AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
Con algunas cargas que producen altas cantidades de
pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
Confirme que el sistema de conducto de escape se
encuentre configurado correctamente y no tenga desechos,
pelusa ni obstrucciones. AsegOrese de que los reguladores
de tiro exteriores abran adecuadamente y no est6n
bloqueados, atascados ni da_ados.
• Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que
solucione el problem&
• Divida las cargas grandes en cargas m_.s peque_as para
realizar el secado.
Si est& secando una carga muy peque_a, a_ada algunos
articulos adicionales para asegurar una acci6n de giro
apropiada.
Secar excesivamente una carga de lavanderia puede
provocar arrugas en las prendas. Intente secar pot un
periodo menos prolongado y retire los articulos mientras
aQn retienen una cantidad leve de humedad.
Retire inmediatamente todos los articulos de la secadora
al final del ciclo. Use la opci6n cuidado de arrugas
(WRINKLE CARE) para continuar girando las prendas al
final de un ciclo, por un plazo m_tximo de 3 horas.
Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente
las instrucciones de cuidado de telas correspondiente a
su prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente
cuando se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero
encogen cuando se secan en una secadora. Use un
ajuste de calor bajo o sin calor.
• La tuberia es un poco larga
y posee muchos giros/
restricciones.
• Instale un conducto mas corto o mas derecho. Lea
las Instrucciones de Instalaci6n.
• Bloqueo parcial de la tuberia
pot acumulaci6n de pelusa.
• La tuberia se debera controlar/limpiar Io antes
posible. La secadora se puede usar en estas
condiciones, pero es posible que los tiempos de
secado sean mas prolongados.
ESPECIFICACIONES/ACCESORIOSOPCIONALES
ANTES DE LLAMAR A MANTENINllENTO
4 barras aparecen
en el indicador del
FLOWSENSE
(cont.)
• La tuberia es demasiado
larga o posee muchos giros/
restricciones.
Instale un conducto m&s corto o mas derecho. Lea
las Instrucciones de Instalaci6n.
La tuberia se deber& controlar/limpiar de inmediato
para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos.
La secadora se puede usar, pero su funcionamiento
y eficacia se ver&n reducidos de forma importante.
Bloqueo significativo de la
tuberia por acumulaci6n de
pelusa o escombros.
La tuberia
est_ limpia y
adecuadamente
instalada como
se describe en
las instrucciones
de instalaci6n,
pero la pantaHa
del FLOWSENSE
muestra 4 barras.
La secadora se est& usando
pot primera vez o luego de
estar fuera de uso por un
periodo prolongado.
Esto es normal. Luego del primer ciclo, las barras
desaparecer&n de la pantalla del FLOWSENSE.
ACCESORIOS OPCIONALES
Para estos y otros productos
LG, Ilame a su distribuidor
local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.
LG
Pedestal
Kit de apilado
Incremente el desempedo de su lavadora
LG con los pedestales de 35,5 centimetros
(14 pulgadas) de alto correspondientes.
Proveen un caj6n de almacenamiento para
brindar mayor comodidad.
Pedestal 14"
Color
Si no se dispone de espacio,
utilice este kit para apilar de
manera segura su lavadora de
carga frontal y secadora LG.
WDP3W
WDP3S
WDP3R
WDP3N
Blanco
Titanio
Rojo Cereza
Azul Riviera
Kit de
abrazadera
WSTK1
SSTK1
RSTK1
NSTK1
Color
Blanco
Titanio
Rojo Cereza
Azul Riviera
79
ACCESORIOSOPCIONA[ES
INSTALACi0N
El a¢¢esorio
de pedestal
DEL PEDESTAL
in¢luye:
• Divisor de caj6n (1)
. Liave (1)
• Tomillos (18) t
• Sujetadores (4) tt
Para asegurar la instalaci6n segura, siga
cuidadosamente las siguientes instrucciones.
ADVIERTENC|A
• La instalaci6n incorrecta puede causar
accidentes graves.
• Los electrodom_sticos
son muy pesados.
Se requiere de dos o m&s personas para
instalar del pedestal. Si esto no se cumple
se podran sufdr da_os en la espalda u
otras heddas.
• NO permita que los ni_os jueguen en el
caj6n. Existe riesgo de asfixia y heridas.
• Nunca se debe parar sobre la manija. Si Io
hace se podran producir heridas graves.
•laDestomillador
instala¢idn: Phillips
• Si los electrodom_sticos
ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier fuente
de alimentaci6n, tuberias de gas o agua, y de
las conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no
se cumple con esta advertencia se podran
producir incendios, explosi6n, descargas
electricas, o muerte.
• Llave (provista)
• Use guantes durante la instalaci6n.
"_Se necesita 8 tornillos para la secadora
@_<_
tt
_<_
Para secadora
solamente
Herramientas
necesarias para
f
I1111
Replagade
completmente
IX
Luego afloje
1-1/2 revoluciones
Extremo
\
Sujetador
J
Para ajustar la secadora a la misma altura
como la lavadora, asegQrese de que las
patas niveladoras de la secadora estan
replegadas completamente girandolas
en sentido de las agujas del reloj, luego
girandolas en sentido contrario de las agujas
del reloj 1-1/2 revoluciones.
NOTA" El conjunto del electrodomestico y el
pedestal deben estar colocados en un piso
s61ido, resistente y nivelado para obtener el
funcionamiento adecuado.
8O
Inserte el extremo en T de los 4 sujetadores
dentro de la base de la secadora como se
muestra. Presione el extremo trasera hacia
arriba y tire hacia el exterior para asegurar en
su lugar.
ACCESOfllOS OPCIONAIES
INSTALA¢ION DEL PEDESTAL (cont.)
Para la secadora
Para la lavadora/combinacion
J
Coloque el electrodomestico encima del
pedestal. AsegOrese que los pies frentes y
traseros se encuentren en las posiciones
correctas. Las patas de la secadora
coincidiran con las posiciones extremas
interiores como indicado.
Raise
AsegOrese de que los orifi cios del
pedestal se alinean con los orifi icios de los
sujetadores, luego instale 2 tornillos en cada
esquina para ajustar en forma segura el electrodomestico al pedestal.
NOTA: Si los tornillos no se instalan de
manera adecuada, es posible que se
produzcan ruidos y vibraciones.
Mueva el electrodomestico hacia
la ubicaciOn deseada.
Bajar
J
Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras
del pedestal hasta que pueda girarlos con la
Ilave. Gire en el sentido de las manecillas del
reloj o al contrario para bajar hasta vez que
el pedestal este nivelado y todas las 4 patas
esten apoyadas firmemente en el piso.
Como Usar las AlmoHadillas
para Piso
Si instalara el pedestal en un piso de
madera, coloque las almohadillas para
piso debajo de las patas del pedestal. Esto
ayudara a reducir la vibraciOn cuando la
lavadora este en funcionamiento.
Asegure de manera segura las tuercas
manualmente.
NOTA: Puede haber ruido y vibraci6n si las
tuercas no estan aseguradas.
AsegOrese de conectar los electrodomesticos
a todas las tuberias de agua o gas o a la
fuente de poder o conexiones de ventilaciOn
antes de poner en funcionamiento.
Si hay vibraciOn excesiva durante el primer
ciclo de funcionamiento despues de la
instalaci6n, ajuste levemente las patas
niveladoras.
81
ACCESORIOSOPclONA[ES
INSTALACi0N DEL KiT DE APILADO
Para asegurar la instalaci6n segura, siga las
siguientes instrucciones.
ADVERTENC|A
Este kit de apilado incluye:
• DOs (2) rieles laterales.
• La instalaci6n incorrecta puede causar
accidentes graves.
• Un (1) riel frontal.
Cuatro (4) tornillos.
• El peso de la secadora y la altura de la
instalaci6n hacen que el procedimiento de
apilado sea demasiado riesgoso para que Io
realice una sola persona. Si esto no se cumple
se podran sufdr da_os en la espalda u otras
heddas.
No utilizar el kit de apilado con un secadora
a gas en condiciones potencialmente
inestables tales como una casa rodante. Si Io
hace se podran producir heddas graves.
• Nunca coloque una lavadora sobre la
secadora. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir heddas graves
Herramientas necesarias para la
instalacidn:
• Destornillador
Phillips
___::::_:_
AsegOrese de que la superficie de la
lavadora este limpia y seca. Quite el papel
de respaldo de la cinta ubicado en una de
las abrazaderas laterales del kit de apilado.
82
Coloque la lavadora sobre un piso s61ido,
estable y nivelado para soportar el peso de
ambos electrodom6sticos.
Si Io hace se
podran producir heddas graves.
• Si los electrodom_sticos
ya se encuentran
instalados, descon_ctelos
de cualquier
fuente de alimentaci6n,
tuberias de gas o
agua y de las conexiones de drenaje o
ventilaci6n. Si no se cumple con esta
advertencia se podr,_n producir incendios,
explosi6n, descargas electricas o muerte.
Haga coincidir
la abrazadera
lateral del
lado de la parte superior de la lavadora
oomo se indioa en la ilustraci6n anterior.
Apriete firmemente
el area adhesiva de la
abrazadera
a la superficie de la lavadora.
Asegure la abrazadera
lateral a la lavadora
oon un tornillo en su lado trasero. Repita los
pasos 1 y 2 para ooneotar la abrazadera
del
otro lado.
ACCESOfllOS OPCIONALES
INSTALAClON DEL KiT DE APILADO
Secadora
|
Lavadora
oJ
Coloque la secadora sobre la lavadora
haciendo coincidir las patas en las
abrazaderas laterales como se indica.
Evite lesionarse los dedos; no deje que los
dedos queden atrapados entre la lavadora
y la secadora. Deslice despacio la secadora
hacia la parte trasera de la lavadora hasta
que los topes de la abrazadera lateral
coincidan con las patas de la secadora.
DIMENSIONES
Insterte el riel frontal entre la parte inferior
de la secadora y la parte superior de la
lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte
trasera de la lavadora hasta que entre en
contacto con los topes del riel lateral. Instale
los dos tornillos restantes para asegurar el
riel frontal a los laterales.
Y ESPECIRCACIONES
El aspecto y las especificaciones
del producto.
CLAVE
enumeradas en esta guia podrian variar debido a mejoras constantes
Descripci6n
Secadora
Requisitos el_ctricos*
Consulte la placa de clasificacion para informacion en detalles.
Requisitos de gas*
NG:10a 13 pulgadasWC/LP:10a 13 pulgadasWC (Solomodelosa gas)
Dimensiones
27"(ancho)X 30"(profundidad)
X 3811/16"(alto),
50" (Dcon la puertaabierta)
68,6cm (ancho)X 76,1cm (profundidad)
X98,3cm (alto),127cm (con
la puerta abierta)
Peso nero
126 libra (57,2 kg)
Capacidad de secado
= DLE2150W/DLE2150R/DLE2150S/DLE2150L
DLG2151W/DLG2151
R/DLG2151S/DLG2151
L
IEC 7,3 pies cObicos (22,5 Ib/10,2 kg)
Capacidad de secado
[] DLE205OW/DLE205OR/DLE205OS/DLE2050L
DLG2051W/DLG2051
R/DLG2051
S/DLG2051
L
DLE202OW/DLE202OR/DLE202OS/DLE2020L IEC 7,1 pies cObicos (22,5 Ib/10,2 kg)
DLG2021
CW/DLG2021
CR!DLG2021
CS/
DLG2021
CL
*Consulte
la placa de clasificaci6n
colocada en su secadora.
85
Su secadora LG sera reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material
o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el periodo de garantia ("Periodo de garantia") establecido
mas abajo, vigente desde la fecha ("Fecha de compra") de la compra del cliente original de producto. Esta garantia es
valida Onicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los
territorios de los EE. UU., exclusivamente.
PERJODO DE GARANTJA:
COMO SE ADMINiSTRA
MANO DE OBRA: Un afio desde la Fecha de compra.
Mantenimiento en el hogar "in=Home":
Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de
entrega como evidencia de la Fecha de compra como
prueba para la garantia, y entregue una copia de la
factura al t6cnico de mantenimiento al momento que se
presta el mantenimiento.
PIEZAS: Un afio desde la Fecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n
podrian set nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n
estan garantizadas pot la porci6n restante del perbdo
de garantia de la unidad original.
EL MANTENIMIENTO:
Uame al 1=800=243=0000 y escoja la opci6n adecuada
para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado
LG m&s cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANTJA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLJCITA, INCLUYENDO SiN LIMITACION, CUALQUIER
GARANTJA DE COMERCIALIZACION
O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMJNADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA
POR LA LEY, CUALQUIER GARANTJA llVIPLJCITASE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERJODO DE GARANTJA EXPRESA INDICADO
IVlAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES POR DAI_IOS INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SiN LIMITACION,
PERDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DA_IOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES,
O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuenciales o limitaci6n
en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta
garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n tener otros derechos que varian segOn el estado.
ESTA GARANTJA LllVlITADA NO APUCA A:
= Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, instrucci6n o reemplazo de fusibles
del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.
• Los da_os o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requJsitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente,
insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o
voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias
NUMEROS
DE CENTROS INTERACTIVOS
84
o
A LG ELECTRONICS
LG Customer Interactive Center
E O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
A-I-rN: CIC
del cliente.
DE CUENTE
Para obtener Asistencia para el cliente,
informaci6n del producto o mantenimiento
distribuidor autorizado:
PARA CONTACTAR
POR CORREO:
excluidas ser& responsabilidad
Llame al 1=800-243=0000 (24 horas al dia, 365 dias al aSo),
y seleccione la opci6n adecuada a partir del men&
O visite nuestro sitio Web en: http://wwwJgservice.com.
InformatiOn
de registro
del producto
Modelo:
NQmero de serie:
Fecha de compra:
El modelo y nQmero de serie figuran en la placa de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.