Transcripción de documentos
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1 =800=243=0000
Or visit us on the Web at: usJge.com
STEAMDRYERS
tM
N0mero telef6nico de LG Electronics,
horas del dia, 7 dias a la semana:
las 24
1-800=243=0000
USER'SGUIDE&
INSTAi_I_MION
INSTRUCTIONS
Before beginning installation,
read these
instructions carefully. This will simplify installation
and ensure that the dryer Jsinstalled correctly and
safely. Leave these instructions near the dryer
after
installation
for
future
reference.
STEAMDRYERS
tM
Secador con vapor
O visitenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week :
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at : ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
Par jour, 7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web a I'addresse :
ca.lge.com
GUjADE[ USUARIOE
INSTRUcCIONES
DE INSTA[ACION
Antes de comenzar la Jnstalacion, lea atentamente
estas
JnstruccJones.
V asegurar_l
en forma
Esto
sJmp[JfJcara
que
[a secadora
correcta
V segura.
[a Jnsta[acJon
est_l Jnsta[ada
Conserve
estas
JnstruccJones cerca de [a secadora [uego de [a
Jnsta[acJon
Data
futuras
consu[tas.
STEAMDRYERS
Mc
Secheusede vapeur
GUIDEDE ['UTILISATEUR
ET
DIRECTIVESD'INSTALLATiON
Avant de commencer a installer votre secheuse, IJsez
attentJvement ces instructions. Cela simplJfJera votre
installation et assurera que la secheuse est Jnstallee
correctement
et en route
securJte.
Conservez ces
instructions
a proxJmJte de la secheuse apres son
installation, pour reference future.
Models/Modelos/Modeles
Electric/Electrica!Electrique
DLEX2501W
DLEX2501R
DLEX2501S
DLEX2501V
Gas/Cas/Agaz
DLGX2502W
DLGX2502R
DLGX2502S
DLGX2502V
P/No. 3828EL3003V
3828EL3003V
en.indd
1
2009.7.14
3:17:46PM
InTRODUcclOn
INSTRUCClONES IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Qu6 hacer si huele gas ......................................... 47
Precauciones b_sicas de seguridad .................... 48
Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y
los t6xicos de California (California Safe Drinking
Water and Toxic Enforcement Act) ....................... 48
Instrucciones de conexi6n a tierra ....................... 49
Instrucciones importante para
la instalaci6n ....................................................
49,50
Instrucciones de seguridad para
funciones de vapor ..............................................
50
Instrucciones importante para conectar
la electricidad .......................................................
51
Piezas
especiales
y componentes
....................................
clave
................................
52
53
INSTRUCCIONESPARA LA INSTALACION
IMPORTANTE: iLea todas las instrucciones de instalaci6n completamente antes de instalar y hacer
funcionar su secadora! .........................................
54
Escoja el lugar adecuado ..................................... 54
Espacios de instalaci6n ........................................
54
Instalaciones con la base pedestal
o kit de apilado opcionales .................................. 55
Accesorios Qpcionales ........................................
55
Nivelaci6n de la secadora .................................... 56
C6mo invertir el sentido de la puerta ................... 56
C6mo cambiar la ubicaci6n del conducto
de ventilaci6n de la secadora ............................... 57
Conexi6n del conducto de ventilaci6n de la
secadora .........................................................
58, 59
Conexi6n de secadoras a gas ........................ 60, 61
C6mo conectar las secadoras el6ctricas ........ 62-66
Requisitos especiales para viviendas
m6viles o prefabricadas .......................................
67
Revisi6n de instalaci6n final ................................. 67
Sistema de evaluaci6n del estado del conducto .... 68
C0MO USAR
Clasificaci6n
C6mo
cargar
de cargas ........................................
la secadora
.....................................
Felicitaciones
bienvenido
69
por su compra
a la familia
nueva Secadora
tecnologia
PIEZAS Y CARACTERJSTICAS
CaracterJsticas
iGP CIAS!
avanzada
sencillo
LG. Su
LG combina
de sensor
y
la
de secado
mas
con un funcionamiento
y muy eficiente.
instrucciones
de servicio
las
de funcionamiento
mantenimiento
secadora
AI seguir
y
de este manual,
le brindara
muchos
su
a_os
fiable.
RESOLUCl0N
DE PROBLEMAS
Antes de Ilamar a
mantenimiento ................................................
81-84
ACCESORIS OPClONALES/
ESPECIFICACIONES
Accesorios opcionales .........................................
Jnstalaci6n del pedestal .................................. 86,
Jnstalaci6n del kit de apilado .......................... 88,
bimensiones y especificaciones clave .................
85
87
89
89
69
Revise el filtro de pelusa antes
de cada carga .......................................................
69
Caracteristicas del panel de control ..................... 70
Guia de ciclos .......................................................
71
La pantalla ............................................................
72
Funcionamiento de la secadora ........................... 73
Botones de ajuste de ciclos ................................. 74
Botones de opci6n de ciclos ................................ 74
Funciones especiales ...........................................
75
Programa personalizado ......................................
76
Antes de usar las funciones de vapor .................. 76
Funciones de vapor ......................................... 77-79
Guia de ciclo de vapor .........................................
79
GARANTJA ......................................................
90
INSTRUCCIONESDEL iVlANTENIIVlENTO
PARA EL USARIO
Limpieza regular ...................................................
46
3828EL3003V
sp.Jndd
46
80
2009.7.14
3:20:12PM
INSTRUCCIONESI PO TANTEDE SEGU IDAD
I.SA TODA$
LA INSTRUCCIONSS
ADVERTENC|A
ANTS$
ogo id d,
DS USAR
i°fom, oi6°
indicada en este manual para minimizar
el riesgo de incendio o explosi6n,
descarga
el_ctrica, o para prevenir daffos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Su Seguridad
¥ la de los demas
son de suma
importancia.
En este manual yen su electrodomestico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y
cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
€:ste es el simbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para
otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estaran a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la
palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
_|_DEL|GRO:
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue ias instrucciones
inmediatamente.
_,ADVlERTIENCIA:
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las
instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicaran cual es el riesgo potencial, le diran c6mo reducir las
_)osibilidades
®
de sufrir heridas y que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
No instale una secadora junto a
materiales
de ventilaci6n pl_sticos
flexibles.
Si se instala un conducto
flexible met_lico (de tipo I_mina de
metal}, _ste deber_ cumplir las especificaciones
determinadas
por el
fabricante
del electrodom_stico
para
su uso con secadoras. Se sabe que
los materiales
de ventilaci6n flexibles
se contraen,
se agrietan con rapidez
y atrapan pelusas. Estas condiciones
obstruir_n
el flujo de aire de la seca =
dora y aumentar_n
el riesgo de incendio.
• No almacene
o use gasolina ni
ning_n otto tipo de vapores o
liquidos inflamables cerca de este
electrodom_stico
ni de ning_n otto
electrodom_stico.
• Unicamente
un t_cnico calificado
de mantenimiento,
agencia de
mantenimiento
o compaffia de gas
deber_n realizar el mantenimiento
y la instalaci6n.
- Instale la secadora
seg_n las instrucclones del fabricante
y las normativas
locales.
- Guarde estas instrucciones.
OUE HACER SI HUELE GAS:
1.
2.
3.
No intente encender
un cigarrillo o
fosforo,
ni encender
ning_n
electrodomestico
a gas o electrico.
No toque ning_n interruptor electrico.
No use ning_n telefono
en su edificio.
No permita que ninguna persona
se encuentre en ia habitaci6n,
edificio o area.
4.
5.
Llame a su compaffia de gas
inmediatamente
desde el telefono
de
un vecino. Sign ins instrucciones
de su
compa_ia
de gas al pie de la letra.
Si no puede comunicarse
con su
compa_ia
de gas, Ilame al
departamento
de bomberos.
47
3828EL3003V
sp.indd
47
2009.7.14
3:20:12PM
INSTRUcclONESIMPORTANTEDE SEGU IDAD
TODAS LA |NSTRUCCiONSS
ANTSS DS USAR
ADVERTENCiA
i,fo oi6,
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n,
descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
PRECAUClONES
BASICAS DE SEGURIDAD
AIDVERTENCllA
Para
minimizar
e,riesgo
deincenoexplosion,
io
descarga
el6ctrica,
o para prevenir lesiones personaies
cuando use electrodomesticos,
basicas de seguridad,
incluyendo
las siguientes:
o
Lea todas las instrucciones antes de usar la
secadora.
o
Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual.
o
No coloque articulos que hayan sido expuestos
a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su
secadora. Los articulos contaminados con aceites
comestibles podrian contribuir a la generaci6n de
una reacci6n quimica que podria ocasionar que una
carga se incendie.
No seque articulos que hayan sido limpiados,
lavados, remojados o salpicados previamente con
gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras
substancias inflamables o explosivas, ya que emanan
vapores que podrian encenderse o explotar, incluso
despu6s del lavado.
No introduzca las manos en la secadora cuando el
tambor o las otras partes est6n en movimiento.
No repare o reemplace ninguna parte de la secadora
ni intente reparar la misma a menos que esto se
recomiende en forma especifica en esta Guia de
Uso y Cuidado o en instrucciones de reparaci6n
publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.
No altere los controles.
o
o
se deben
seguir
precauciones
• No deje que los ni_os jueguen en la secadora ni
dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de
los ni_os, se necesita una supervisi6n estricta.
• Use suavizadores de tela o productos para eliminar
est&tica Qnicamente del modo recomendado por el
fabricante.
No use calor para secar articulos que contienen
caucho espumoso, pl&sticos o materiales de textura
similar al caucho.
• Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra
alrededor del &rea de la apertura de ventilaci6n y
&reas adyacentes.
La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilaci6n se deber&n limpiar peri6dicamente, y la
misma deber& ser realizada por personal calificado
del servicio.
No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a variables clim&ticas.
Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
haya objetos extra_os en su interior.
Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se
metan dentro.
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS
TOXlCOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND
TOXIC ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado
que causan cancer, defectos congenitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a
los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias.
Los electrodomesticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente
benceno, monoxido de carbono, formaldehido y holffn, generado principalmente pot la combusti6n parcial
del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido).
Las secadoras calibradas adecuadamente minimizaran la combusti6n parcial. Para minimizar incluso mas la
exposici6n a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior.
48
3828EL3003V
sp.indd
48
2009.7.14
3:20:13PM
INSTRUcclONES I PO TANTEDE SEGU IDAD
LSA TODAS LA INSTRUCCIONES
ANTSS
ADVERTENCiA
DE USAR
i.fo oi6.
indicada en este manual para minimizar
el riesgo de incendio o explosi6n,
descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES
DE CONEXI0N
A TIERRA
Este electrodomestico
deber_, estar conectado a
tierra. En caso de averia o mal funcionamiento,
la conexi6n a tierra reducir_, el riesgo de
descargas electricas al brindar un camino con una
resistencia menor para la corriente electrica. Este
electrodom6stico
debe estar equipado con un
cable con un conductor para la conexi6n a tierra
del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra.
El enchufe deber_, estar conectado a una toma
de corriente instalada en forma adecuada y con
conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos
y ordenanzas locales.
ADVERTENCiA
-- no
conexi6n inapropiada
del conductor de cone×i6n
a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descargas
el_ctricas.
Consulte a un electricista
INSTRUCClONES
IMPORTANTE
ADVi=RTENCIA
heridas
al usar
su electrodom_stico,
calificado o personal del servicio si tiene dudas de
que el electrodom6stico
se encuentre conectado a
tierra apropiadamente.
No modifique el enchufe que se entrega con el
electrodom6stico.
Si no coincide con la toma
de corriente, contrate a un electricista calificado
para que instale una toma de corriente en forma
adecuada.
Este electrodom6stico
debe estar conectado a un
sistema de cableado de metal permanente con
conexi6n a tierra o se debe tender un conducto
para la conexi6n a tierra del equipo con los
conductores del circuito y conectado al terminal de
tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectada a tierra se pueden producir descargas
electricas.
PARA LA INSTALAClON
para
red°ci
el.esgo
deincendio,
siga
las precauciones
• Conecte la secadora adecuadamente a tierra seg_n
todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga
los detalles en las instrucciones de instalaci6n. Si ia
secadora no se encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas electricas.
= Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual. Si la
secadora no se encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas eiectricas.
= Todas las reparaciones y controles deberan ser
realizados por un centro de servicio autorizado a
menos que se den otras recomendaciones especificas
en el Manual del Usuario. Utilice s61opiezas de f_brica
autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia se
podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas o muerte.
• Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto
a temperaturas inferiores al punto de congelaci6n
ni expuesto a la intempede. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir heridas graves, incendios,
descargas electricas o muerte.
• NO Io instale cerca de un elemento que genera calor,
como una cocina u homo de cocci6n. No hacerlo
puede provocar una deformaci6n, humo o un incendio.
• No coloque velas o cigarrillos sobre el producto. No
basicas,
descargas
incluyendo
el_ctricas o
Io siguiente:
hacedo puede provocar una deformaci6n, humo o un
incendio.
o
Quite la pelicula de vinilo protectora del producto. No
hacedo puede provocar una deformaci6n, humo o un
incendio.
o
Con el fin de reducir el riesgo de descargas el_ctricas
no instale la secadora en espacios h_medos. Si no se
cumple con esta advertencia se podran producir heridas
graves, incendios, descargas eiectricas o muerte.
o
Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido y
adecuado para evitar sobrecarga el_ctrica. Un circuito
electrico inadecuado se puede fundir, creando descargas
electricas y/o riesgo de incendio.
Quite todos los elementos de embalaje y deseche
adecuadamente todos los materiales de envio. Si no
se cumple con esto se podra producir una explosi6n,
incendio, quemaduras o muerte.
Coloque la secadora a un altura minima de 18 pulgadas
encima del piso para una instalaci6n en el garaje. Si
no se cumple con esto se podra producir una explosi6n,
incendio, quemaduras o muerte.
Mantenga todos los envoltorios alejados de los niSos. Los
materiales de los envoltorios pueden resuitar peligrosos
para los ni_os. Existe riesgo de asfixia.
49
3828EL3003V
sp.indd
49
2009.7.14
3:20:13PM
INST UCCIONESIMPORTANTEDE SEGURIDAD
TODAS LA |NSTRUCCiONES
ANTSS
ADVERTENCiA
DE USAR
i.fo ci6.
indicada en este manual para minimizar
el riesgo de incendio o e×plosi6n,
descarga
el_ctrica, o para prevenir dafios a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES IMPORTANTE
Conducto
PARA LA INSTALACl0N
de escape/Tuberia:
Las secadoras a gas DEBEN tener un
conducto de ventilaci6n al exterior. Si no se
siguen estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
Para prevenir el ingreso de grandes
cantidades de humedad y pelusa a la
habitaci6n, se recomienda enf&ticamente
dotar las secadoras el6ctricas de un
conducto de ventilaci6n al exterior. La
acumulaci6n de pelusa en cualquier parte de la
casa puede crear riesgos de salud e incendio.
Use unicamente sistemas de ventilaci6n
de metal rigido o flexible de 4 pulgadas de
diametro dentro del gabinete de la secadora
o para ventilaci6n al exterior. Los sistemas de
ventilaci6n de plastico u otro material pueden
causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n
agujereados pueden causar incendios si
se colapsan o bloquean durante el uso o la
instalaci6n.
No se provee el sistema de ventilaci6n con
la secadora; el mismo debera obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal debera tener
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
El conducto de escape deber,_ tener 10.2cm
(4 pulg.) de di,_metro sin obstrucciones.
El
conducto de escape debera mantenerse
Io mas corto posible. Asegurese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora
y la pared. En instalaciones particulates
cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones
antes
indicadas, unicamente se puede utilizar un
conducto metalico de transici6n aprobado
por UL entre la secadora y la conexi6n de
pared. Usar este tipo de conducto afectar,_
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
NO utilice tornillos de lamina de metal ni
otto tipo de aseguradores que extiendan
dentro del conducto y puedan atrapar
pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
escape. Asegure todas las uniones con cinta
adhesiva impermeable. Para mas detalles,
siga las Instrucciones de Instalaci6n. Si no se
siguen estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
INSTRUCClONES DE SEGURIDAD PARA FUNClONES DE VAPOR
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a
personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones basicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
No abra la puerta de la secadora durante los
ciclos de vapor. No seguir estas instrucciones
puede provocar un peligro de quemaduras.
No seque articulos que previamente se hayan
limpiado, lavado, sumergido o manchado con
gasolina, solventes para limpieza en seco u
otras sustancias inflamables o explosivas ya
que emanan vapores que podrian prenderse
fuego o explotar. No seguir estas instrucciones
puede provocar un incendio o la muerte.
50
3828EL3003V
sp.indd
50
No Ilene el alimentador de vapor con
gasolina, solventes para limpieza en seco u
otras sustancias inflamables o explosivas.
No seguir estas instrucciones puede provocar
un incendio o la muerte.
• No toque la boquilla de vapor del tambor
durante o despu_s del ciclo de vapor. No
seguir estas instrucciones puede provocar un
peligro de quemaduras.
• No Ilene el alimentador de vapor con agua
caliente (m,_s de 86 ° F / 30 ° C). No seguir
estas instrucciones puede provocar un peligro
de quemaduras.
2009.7.14
3:20:13PM
INST UCCIONESIMPORTANTEDE SEGU IDAD
LSA TODAS
LA INSTRUCCIONES
_ADVERTENC|A
ANTSS
DE USAR
po__. _g._id_d,_ d_b__g.i_ I_i.fo_oi6.
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n,
descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRlClDAD
_ADVERTENC|A
Para
reducir
elriesgo
deincendio,
heridas al usar su electrodom_stico,
siga las precauciones
• Bajo ninguna circunstancia,
corte o quite
la tercera pata (puesta a tierra) del cable
el_ctrico. Para evitar heridas a nivel personal o
da_os sobre la secadora, el cable de corriente
electrica debe estar conectado en una conexi6n
a tierra en condiciones adecuadas.
• Por motivos de seguridad personal, este
electrodom_stico
debe estar conectado a
tierra adecuadamente.
Si esto no se cumple
se podran producir descargas electricas o
heridas.
• Consulte las instrucciones de instalaci6n
de este manual para obtener los requisitos
el6ctricos especificos de su modelo. Si estas
instrucciones no se cumplen se podran producir
descargas electricas y/o riesgo de incendio.
• Esta secadora debe estar enchufada
a un tomacorriente
conectado a tierra
adecuadamente.
Si la secadora no se
encuentra adecuadamente
conectada
a tierra se pueden producir descargas
el_ctricas. Contrate a un electricista
calificado para que controle el tomacorriente
y el circuito el_ctrico para asegurarse que
el enchufe est& correctamente
conectado
a tierra. Esto evitara riesgos de descargas
y asegurara la estabilidad durante el
funcionamiento.
GUARDE
basicas,
descargas el_ctricas O
incluyendo Io siguiente:
• La secadora siempre debe estar enchufada
a su tomacorriente
individual, con la
clasificaci6n
de tensi6n correspondiente
a la placa de datos de servicio. Esto
proporciona el mejor desempedo y previene a
la vez sobrecarga de los circuitos de cableado
del hogar, Io que podria producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados.
• Nunca desenchufe su secadora empujando
el cable de corriente. Siempre tome su
enchufe firmemente y empuje el mismo
hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente
se puede cortar debido a cualquier movimiento
de su parte central, resultando en una descarga
electrica.
• Repare o reemplace de inmediato todos
los cables de corriente pelados o con
cualquier tipo de da_o. No use un cable con
cortaduras o abrasion sobre su extensi6n
o extremos. Este cable de corriente se puede
fundir, creando descargas electricas y/o riesgo
de incendio.
• AI instalar o cambiar de lugar la secadora,
evite todo tipo de cortes u otros da_os en
el cable de corriente. Esto evitara heridas
o dados debido a incendios o descargas
electricas sobre la secadora.
ESTAS |NSTRUCCIONES
51
3828EL3003V
sp.indd
51
2009.7.14
3:20:14PM
PIEZASY cA ACTERjSTIcAS
CARACTER|STICAS ESPEClALES
PANEL DE CONTROL FAClL PARA USAR
Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de
secado deseado. Ahada los ajustes de ciclo o
programe las opciones con el toque de un bot6n.
e
PUERTA REVERSIBLE
DE FACIL ACCESO
La amplia puerta provee acceso para carga
y descarga. Se puede invertir el sentido de la
puerta para adaptarlo al lugar de la instalaci6n.
o
TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE DE
CAPAClDAD SUPERIOR ILUMINADO
El tambor de acero inoxidable de gran capacidad
ofrece durabilidad superior. El tambor esta
equipado con una luz amarilla que se ilumina al
abrir la puerta de la secadora y se apaga cuando
se cierra.
O
FUNClONES
DE VAPOR
0TILES
La nueva tecnolog[a de vapor de LG le permite
inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor
caliente para refrescar las prendas, reducir la
estatica y facilitar el planchado. Simplemente
seleccione el ciclo STEAMFRESH o agregue la
opci6n Steam (vapor) a los ciclos seleccionados.
TM
O INDICADOR
DEL SISTEMA DE SENSOR DE
BLOOUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE
TM
El sistema de sensor de bloqueo de conducto
FlowSense detecta y Io alerta sobre bloqueos y
la tuberia, Io cual reduce el flujo de escape de la
secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento
y ayudar a minimizar el n0mero de Ilamadas al
servicio tecnico, ahorrandole dinero.
TM
52
3828EL3003V
sp.indd
52
2009.7.14
3:20:15PM
PIEZASY CA ACTERiSTICAS
PIEZAS Y COMPONENTES
CLAVE
Ademas de las caracteristicas y componentes
descritos en la secci6n de Caracterfsticas
especiales, hay varios componentes importantes
adicionales a los cuales se hace referencia en
este manual.
_)
FILTRO DE PELUSA MONTADO
AL FRENTE
El filtro de pelusa montado al frente permite un
facil acceso y limpieza despues de cada carga.
_)
PATAS NIVELADORAS
Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal
y dos en la trasera) ajustables para mejorar la
estabilidad de la secadora en pisos desnivelados.
O
ESTANTE DE SECADO
Use el estante de secado con la opci6n de ciclo
RACK DRY (SECADO EN PARRILLA). El estante
de secado permite colocar los articulos como
sacos, prendas delicadas, calzado deportivo, en
una posici6n horizontal para secarlos.
Ubicacion del cable
el6ctrico (Modelos a gas)
Salida del
conducto de
/
Ubicaci6n de
la toma de
gas (Modelos
a gas)
Panel de
acceso del
bloque terminal
(Modelos
el6ctricos)
escape
Parte trasera de
la secadora
_Accesorios
incluidos _"
0
SECADO EN
PARRILLA
55
3828EL3003V
sp.indd
53
2009.7.14
3:20:16PM
UccIONES PA a ia INSTaiaclON
IMPORTANTE:
completamente
iLea todas las instrucciones
de instalacion
antes de instalar y hacer funcionar
su secadora!
Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones electricas, de gas y los requisitos de escape
en las siguientes paginas.
ESCOJA EL LUGAR ADECUADO
• Almacene e instale la secadora en un lugar no
expuesto a temperaturas inferiores a las de
congelaci6n ni a la intemperie.
Conecte la secadora adecuadamente a tierra
seg0n todos los c6digos y las regulaciones
vigentes.
Escoja una ubicaci6n con un piso rigido y
nivelado.
Para reducir el riesgo de descarga electrica,
no instale la secadora en sitios h0medos ni
mojados.
Si instala la secadora en una vivienda m6vil o
prefabricada, pot favor consulte la secci6n de
Requisitos especiales para viviendas mdviles o
prefabricadas.
Siva a instalar la secadora en el garaje,
col6quela a una altura minima de
18 in. (45.7 cm) pot encima del piso.
ESPAClOS DE INSTALACl0N
I
3"
(57,2
22.5"cm)
(7.6crn)
oh
18" m)_
(45,7 c
48 in? .....
(310 cm 2)
!i!
24 in?
(155 cm _)
*
3"
(10 cm)
4"_11_
(76,2 cm)
51"
(130 cm)
o
(10 cm)
30" _1_4"
-,
!
1"-_11_ 27"-_-I I_1"
(2,54 cm)
La mayoria de instalaciones requieren un
espacio minimo de 5 1/2 pulg (14 cm) detras de
la secadora para la instalaci6n del conducto de
escape.
Deje espacios minimos de por Io menos
1 in. (2,54 cm) a los lados y parte trasera para
minimizar la vibraci6n y el ruido.
Se recomienda disponer de espacio adicional
para la instalaci6n y el mantenimiento.
No olvidar prever espacio para las molduras de
pared, puerta o piso que podrian aumentar los
espacios de instalaci6n requeridos.
(68,6 cm)
(76 cm)
I
Requisitos de ventilaci6n
de la puerta del armario
(2,54 cm)
Instrucciones adicionales para las instalaciones
en armarios:
La puerta del armario debe disponer de flujo de
aire suficiente. Consulte el diagrama indicado
mas arriba para obtener los requisitos minimos
de abertura para ventilaci6n. Tambien es
aceptable una puerta tipo persian&
AsegOrese que se dispone de por Io menos
18 in. (45,7 cm) de espacio de instalaci6n sobre
la secadora.
Deje por Io menos 24 pulg (61 cm) al frente de
la secadora para abrir la puerta.
54
3828EL3003V
sp.indd
54
2009.7.14
3:20:18PM
INST UCCIONESPA A [A INSTALACION
INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL
O KiT DE APILADO OPCIONALES
IMPORTANTE: Si esta instalando su secadora
con una base de pedestal o un kit de apilado
opcionales, consulte la secci6n de Accesorios
opcionales incluida en este manual o las
instrucciones de su pedestal o kit de apilado
antes de continuar con la instalaci6n.
Dimensiones requeridas para
la instalaci6n con pedestal
Dimensiones requeridas para
la instalaci6n con el kit de apilado
--
i
m
I_._ 3o,, _
1_4-
(76,2 cm)
(10 cm)
(68,6 cm)
(2,54 cm)
ACCESORIOS OPClONALES
Para estos y otros productos
Pedestal
LG, Ilame a su distribuidor
(Adquirido
pot separado)
LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.
Kit de apilado
(Adquirido pot separado)
55
3828EL3003V
sp.indd
55
2009.7.14
3:20:20
PM
INST UCCIONESPA A iA INSTAIACION
BilVELACl0N
DE LA SECADORA
, ADVERTENCIA
• Use guantes durante la instalaci6n.
• Si no se cumple con esta advertencia se podr&n
producir heridas.
Para asegurar que la secadora brinde un
desempe_o 6ptimo de secado, debe estar
nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y
movimiento no deseados, el piso debera ser una
superficie perfectamente nivelada y s61ida.
NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la medida
necesaria para nivelar la secadora. La extensi6n
de las patas niveladoras mas de Io necesario
puede causar vibraci6n de la secadora.
• Las 4 patas niveladoras deberan apoyarse
firmemente en el piso. Empuje suavemente
las esquinas superiores de la secadora para
asegurarse de que su secadora no se mece de
esquina a esquina.
Si esta instalando la secadora sobre el accesorio
de pedestal opcional, debera usar las patas
niveladoras del pedestal para nivelarla. Las
patas niveladoras de la secadora deberan estar
completamente retraidas.
..................
i
Nivelador
'atas niveladoras
Coloque la secadora en la posici6n final.
Coloque un nivelador sobre la secadora.
Use una Ilave de tuercas ajustable para girar
las patas niveladoras. Gire en la direcci6n
de las manecillas del reloj para levantar
la secadora o en direcci6n contraria para
bajada. Suba o baje las patas niveladoras
hasta que la secadora este nivelada de lado
a lado y de adelante hacia atras.
AsegOrese de que las 4 patas niveladoras
se encuentran haciendo contacto firme
con el piso.
C0MO INVERTIR EL SENTIDO DE LA PUERTA
Se puede invertir el sentido de la puerta para que se adapte a su lugar de instalaci6n.
I1_
Tornillos
I_f# !;
Pasador
dela
pue_a
r_
_,.._.-_
Tornillos de
....
Abra la puerta de la secadora. Utilizando un
destomillador Phillips, quite los 2 tornillos que
aseguran la bisagra de la puerta a la abertura
de la puerta de la secadora. Quite los 4 tomillos
del lado del pasador de la abertura de la puerta
de la secadora, y quite el pasador.
56
3828EL3003V
sp.indd
56
//7-1/L_" . "-..
Tornillos de
' _-_'_
la bisagra
De vuelta a la puerta de modo que se invierta
la bisagra, y vueiva a colocar la puerta usando
los dos tornillos que quit6 anteriormente.
Reinstale el pasador de la puerta y los cuatro
tornillos.
Pruebe el movimiento de la puerta
asegurandose de que se mueve libremente
y se asegura correctamente.
2009.7.14
3:20:23
PM
UcclONES PA A I_AINSTA/AclON
COMO CAMBIAR LA UBICACl0N DEL CONDUCTO
DE VENTILACl0N
ADVERTENClA
DE LA SECADORA
F
Tornillo de
• Utilice material para ventilaci6n de metal pesado.
• No utilice conductos de pl_stico o aluminio delgado.
• Nettoyer les anciens donduits avant la instalacion de
la s6cheus.
• Use guantes durante la instalaci6n.
• Si no cumple con estas instrucciones puede resultar
en muerte o incendio.
seguridad
Parte trasera
Su secadora esta equipada de fabrica para ventilar
en la parte trasera. Tambien puede configurarse para
ventilar en la parte inferior o lateralmente (no esta
disponible la ventilacion del lado derecho en los
modelos a gas).
Puede adquirirse el kit adaptador, nOmero de pieza
383EELgO01B, de su distribuidor LG. Este kit contiene
los componentes de conducto necesarios para
cambiar la ubicacion de la ventilacion de la secadora.
OPCiON 1: ventilacion
f_
lateral
Conducto
adaptador_
Conducto
J
Quite el tornillo de seguridad
del conducto
de ventilaci6n
trasero. Tire del conducto
de
ventilaci6n
hacia afuera.
OPCiON 2: ventilation
Conducto
adaptador
'.
de escape_
inferior
: .....
r.
Abrazadera
Dispositivo
expulsi6n
de
AprietelaslengOetas
eneldispositivode expulsiSn
y retirelo
cuidadosamente
paraobtenerlaventilaci6nadecuada(noesta
disponible
ventilaci6nlateralen losmodelosagas).Aprieteel
conductoadaptadorenlacarcasadelventiladory asegurelabase
delasecadoracomoseindica.
Placa
de cubierta
Abrazadera
laslengL)etas
eneldispositivodeexpulsi6ny retirelo
cuidadosamente
paraobtenerlaventilaci6nadecuada(noesta
disponible
ventilaci6nlateralen losmodelosagas).Aprieteel
conductoadaptador
en lacarcasadelventiladory asegurelabase
delasecadoracomoseindica.
de cubierta
Codo
Conecteuncodode 4pulgadas(10cm)alasiguiente
secci6nde
conductode 4pulg(10cm),y aseguretodaslasconexiones
con
cintaadhesiva
impermeable.
AsegOrese
dequeelextremomachodel
codoapuntehaciaAFUERA
de lasecadora.
Inserteelmontajede codo/conducto
a travesdelaaberturalateraly
presbneloenelconductoadaptador.
AsegOrelo
ensulugarconcinta
adhesiva
impermeable.
AsegOrese
de queelextremomachodelconductosobresalga
11/2
pulg(3,8cm)paraconectarelrestodelsistemadeventilaci6n.
Conectelaplacadecubiertaa lapartetraserade lasecadoraconel
tornilloprovisto.
Inserte el codo de 4 pulg (10 cm) a trav6s de
la abertura trasera y aprietelo en el conducto
adaptador. AsegQrese de que el extremo
macho y el codo apunten hacia abajo por
el orificio ubicado en la parte inferior de la
secadora. AsegQrelo en su lugar con cinta
adhesiva impermeable.
Conecte la placa de cubierta
de la secadora con el tornillo
a la parte trasera
provisto.
57
3828EL3003V
sp.indd
57
2009.7.14
3:20:25
PM
LICCIONESPA A [A INSTA[ACION
CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACl0N DE LA SECADORA
ADVERTENC|A
heridas al usar su electrodom_stico,
Para
reducir
elriesgo
deincendio,
descargas
el ct.cas
o
siga las precauciones basicas,
= No aplaste ni doble el sistema de conducto.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
• No permita que el sistema de conducto se
asiente sobre objetos puntiagudos
ni entre
en contacto con los mismos. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Si conecta a un sistema de conducto
existente, asegurese de que sea adecuado
y de que est_ limpio antes de instalar la
secadora. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
• El sistema de ventilaci6n debe seguir los
c6digos de construcci6n.
Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
0nicamente use un sistema de conducto
rigido y de metal flexible de 10,2 cm (4 pulg.)
dentro del gabinete de la secadora y para
ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio,
combusti6n o acumulaci6n de gases
combustibles,
NO descargue el escape
de la secadora en un Area cerrada o no
ventilada, tal como un desvan, pared, cielo
raso, espacio entre el cimiento y la tierra,
chimenea, conducto de gas o espacios
ocultos de un edificio. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, NO
descargue el escape de la secadora usando
conductos de pl,_stico ni de I,¢mina met,_lica.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
• El conducto de escape deber,_ tener 10,2
cm (4 pulg.)de diametro sin obstrucciones.
El conducto de escape debera mantenerse
Io mas corto posible. Asegurese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
incluyendo Io siguiente:
= Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora
y la pared. En instalaciones particulares
cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones
antes
indicadas, unicamente se puede utilizar un
conducto met,_lico de transici6n aprobado
por UL entre la secadora y la conexi6n de
pared. Usar este tipo de conducto afectara
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
• NO utilice tornillos de I,'_minade metal ni
otto tipo de aseguradores que extiendan
dentro del conducto y puedan atrapar
pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
escape. Asegure todas las uniones con cinta
adhesiva impermeable. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para maximizar los resultados de
funcionamiento,
siga las limitaciones de
Iongitud del conducto indicadas en el cuadro
de arriba. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
• No se provee el sistema de ventilaci6n con
la secadora; el mismo debera obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal debera tener
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio o
muerte.
• La Iongitud total del conducto metalico
flexible no deber,_ superar los 2,4 m (8 ft).
En CanadA, s61o se deber&n usar
conductos flexibles de lamina de metal,
si se precisasen, especificamente
identificados por el fabricante para su uso
con el electrodom_stico.
En EE.UU., s61o se
deberan usar conductos flexibles de lamina
de metal, si se precisasen, especificamente
identificados pot el fabricante para su uso con
el electrodomestico y que cumplan la "Outline
for Clothes Dryer Transition Duct" (Directriz
para conductos de transici6n de secadoras),
Sujeto 2158A.
58
3828EL3003V
sp.indd
58
2009.7.14
3:20:25
PM
INST UCCIONES PA A LA INSTALACION
CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACION DE LA SECADORA (cont.)
Sistema
de conducto
Recomendado
(10,2cm)
(10,2
cm)
Solamente per el use en
los instalaciones de
conducto cortes
(6.35
65 pies (19,8 m)
1
55 pies (16,8 m)
2
47 pies (13,7 m)
3
36 pies (11,0 m)
4
28 pies (8,5 m)
0
55 pies (16,8 m)
1
47 pies (13,7 m)
2
41 pies (12,5 m)
3
30 pies (9,1 m)
4
cm)
NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) per cada code adicional.
0
No se recomienda
J
22 pies (6,7 m)
usar mAs de cuatro codes de 90 °.
Direccionamiento
y conexion del
sistema de conducto
de escape
Siga las pautas indicadas mas abajo para
maximizar el desempe_o de secado y reducir
la acumulaci6n de pelusa en el sistema de
conducto.
VernrtiJcata6n
de
escape
NOTA: El sistema de conducto y las conexiones
NO estan incluidas y deben adquirirse pot
separado.
• Use un sistema de conducto metalico rigido o
semidgido de 10 cm (4 pulg.).
• El conducto de escape deber,_ tenderse Io mas
corto posible.
• Use la menor cantidad de conexiones de codo
que sea posible.
• El extremo macho de cada secci6n del
conducto de escape debera apuntar hacia
afuera de la secadora.
Ventilaci6n
incorrecta
de escape
• Use cinta adhesiva impermeable en todas las
conexiones de conducto.
• Aisle el sistema de conducto que se tiende a
traves de areas sin calefacci6n para reducir la
condensaci6n y acumulaci6n de pelusa en las
superficies del conducto.
IMPORTANTE: Si no se instala correctamente
la ventilaci6n de escape de la secadora, se
anulara la garantia.
59
3828EL3003V
sp.indd
59
2009.7.14
3:20:28
PM
INST UCCIONESPA A i_AINSTAI_ACION
CONE×ION DE SECADORAS A GAS
heridas
al usar
su electrodom_sti¢o,
siga
las precauciones
• Requisitos de suministro de gas:
Como enviado de fabrica, si configura la secadora
para uso con gas natural. Puede convertirse para
usar con gas LP (propano liquido). La presi6n de
gas no debe sobrepasar la columna de agua
de 13 pulgadas.
• Un t_cnico calificado de mantenimiento
o de la
compaSia de gas debe conectar la secadora al
suministro
de gas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosion, incendio o muerte.
• Aisle la secadora del sistema de suministro
de gas cerrando su valvula de corte individual
manual durante cualquier tipo de prueba de
presi6n del suministro
de gas. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Requisitos de la linea de suministro:
Su cuarto
de lavado debe tener una linea rigida de
suministro de gas para la secadora. En los
EE. UU., se debe instalar una v&lvula de corte
manual individual a una distancia de pot Io
menos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo
con el C6digo Nacional de Gas Combustible
ANSi Z223.1. Se debe instalar un tap6n de
tubeda de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Si se usa tubeda rigida, la tubeda dgida debera
set de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable segQn
los c6digos y las regulaciones
locales, y cuando
sea aceptable segQn su compa_ia proveedora
de gas, se puede usar tuberia de 3/8 pulgadas
aprobada, cuando las longitudes sean menores
de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia mas
larga en caso de longitudes que exceden los 20
pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
RequisitOS
electri¢os
para modelos
ADVERTENCIA
heridas
sp.indd
su electrodom_stico,
60
incluyendo
Io siguiente:
Conecte la secadora al tipo de gas indicado en
la placa del hombre. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
Para prevenir la contaminaci6n
de la v_lvula de
gas, elimine el aire sedimento del suministro de
gas antes de conectar el suministro de gas a la
secadora. Antes de ajustar la conexi6n entre el
suministro de gas y la secadora, purgue el aire
hasta que se detecte olor a gas. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
• NO use una llama abierta para inspeccionar las
fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo
para
detecci6n de fugas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosion, incendio o muerte.
• Utilice Qnicamente una linea de suministro
de
gas nueva certificada
por AGA o CSA, con
conectores flexibles de acero inoxidable. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• Ajuste bien todas las conexiones
de gas.
Si no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
Use cinta de Tefl6n ® o un compuesto
para
conexiones
de tuberia insoluble en gas de
petr61eo liquido (LP) en todas las roscas de
tubeda. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
• NO intente desmontar
ningQn componente de
la secadora; cualquier desmontaje
requiere
de la atenci6n y herramientas
de un t_cnico
o compaSia de mantenimiento
autorizado y
calificado.
Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
=
a gas unicamente
Para
reduci
el,esgo
deioceodio,
desca el
g ,ct,c o,
siga
las precauciones
• Bajo ninguna circunstancia,
corte o quite
la tercera pata (puesta a tierra) del cable
el_ctrico. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Por motivos de seguridad personal, la
secadora debe estar conectada
a tierra
adecuadamente.
Si no se cumple con esto
se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
El cable el_ctrico de esta secadora esta
equipado con un enchufe de 3 patas
(conexi6n a tierra) que se conecta a un
tomacorriente
de pared de tres paras
(con conexi6n a tierra) para minimizar la
posibilidad de peligro de descarga el_ctrica
de este electrodom_stico.
Si no se cumple con
esto se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
6O
3828EL3003V
al usar
basicas,
b&sicas,
incluyendo
Io siguiente:
• Se debe enchufar esta secadora a un
tomacorriente
conectado
a tierra de 120
V CA, 60 Hz protegido pot un fusible o
cortacircuitos
de 15 amperios. Tambi_n
se recomienda
que esta secadora
cuente
con un circuito el_ctrico
individual.
Si no
se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• En caso de disponer de un tomacorriente
de
pared estandar de 2 paras, debe cambiarlo
por uno de 3 patas conectado
a tierra
adecuadamente.
Si no se cumple con esto
se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
2009.7.14
3:20:28
PM
UCCIONESPA A iA INSTAiAclON
CONEXION DE SECADORAS A GAS {cont.)
ADVERTENC|A
Pa,a
,ed.ci,
el.esgo
deioceodio,
desca,ga
el ct.cao
heridas al usar su electrodom_stico,
• La instalaci6n
y el mantenimiento
proveerse
per un
de mantenimiento
_lnicamente
inoxJdable
nuevo
deben
instalador
calificado,
o compa_ia
de gas.
cumple
con esto se podr_
incendio
o muerte.
• Use
siga las precauciones
producir
un conector
agencia
Si no se
una explosi6n,
de acero
y un conector
certJficado
pot
AGA nuevo.
Si no se cumple
con esto se podr_
producir
una explosi6n,
incendio
o muerte.
• Se debe instalar
a una distancJa
secadora.
producir
una valvula
de corte de gas
minima
de 6 pies (1,8 m) de la
Si no se cumple
una explosi6n,
con esto
incendio
• La secadora
esta configurada
cuando
se envia de fabrica.
la secadora
quemador
Conexidn
esta equipara
correcta
para
se podr&
o muerte.
para gas natural
AsegQrese
de que
con la boquilla
de
el tipo de gas que
del suministro
b,_sicas, incluyendo Io siguiente:
se usara (gas natural o petr61eo liquido, LP).
Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• De set necesario,
un t_cnico calificado
debe
instalar la boquilla correcta
(para el kit de
boquilla LP, ordene la pieza de pedido NUm.
4948EL4002B)
y se debe anotar el cambio en
la secadora.
Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Se deben realizar todas las conexiones
seg_n
los c6digos y las regulaciones
locales. Si no se
cumple con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• Las secadoras
de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
de gas
AsegQrese de que el suministro de gas al
cuarto de lavado se encuentre APAGADO.
Confirme que el tipo de gas disponible en
su cuarto de lavado sea el adecuado para
la secadora. La secadora esta lista para la
conexi6n de gas natural de 3/8 pulgadas NPT.
O
Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas
Iocalizada de la parte trasera de la secadora.
AsegOrese de no dadar la rosca del conector
de gas al quitar la tapa de envio.
O
Conecte la secadora al suministro de gas
de su cuarto de lavado usando un conector
de acero inoxidable flexible nuevo con una
conexi6n de 3/8 pulgadas NPT.
Ajuste bien todas las conexiones entre la
secadora y el suministro de gas de su cuarto
de lavado. Abra el suministro de gas de su
cuarto de lavado y verifique que no haya
fugas en todas las conexiones de tuberia
(tanto interiores como exteriores) usando un
fiuido anticorrosivo para detecci6n de fugas.
O
Conexidn
electrica
Enchufe la secadora
en un tomacorriente
de 120=VAC, 60=Hz.
de tres patas
conectado a tierra.
Conector flexible de acero
inoxidable certificado
AGA/CSA
Instalaciones
suministro
de gas
por
en lugares
de gran altitud
La clasificaci6n BTU para esta secadora es
certificaci6n AGA para elevaciones por debajo de
los 10.000 pies.
Si va a instalar su secadora a mas de 10.000
pies, debe ser desclasificada por un tecnico
calificado o compadia de gas.
6t
3828EL3003V
sp.indd
61
2009.7.14
3:20:30
PM
INST UCCIONESPA A [A INSTA[ACION
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS
ADVERTENC|A:
Para ayudar a evitar incendios, descargas electricas, heridas
graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la Oltima edici6n del C6digo Electrico
Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Pot favor comuniquese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y asi asegurar que su casa posee energia electrica adecuada para operar la secadora.
Requisitos
electricos
unicamente
ADVERTENCiA
al usar su electrodomestico,
-
para mode/os
Para reducir
siga las precauciones
el riesgo
basicas,
• Esta secadora debe estar conectada
a un
sistema de cableado
metalico permanente
conectado
a tierra, o se debe tender un
conductor de cone×i6n a tierra de equipo con
los conductores
de circuito y conectado
a
la terminal
de cone×i6n a tierra del equipo o
conductor
de la secadora.
Si no se cumple con
esto se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
electricos
especiales
ADVI RTi=NCIA
al usar su electrodomestico,
para
-
electricas
o heridas
Io siguiente:
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas
m6viles
y prefabricadas,
asi como en todas las
construcciones
nuevas posteriores
al 1 de
enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de
4 hilos si los c6digos locales no permitan la
conexi6n a tierra utilizando
el alambre neutro.
Si no se cumple con esto se podra
una explosi6n,
incendio o muerte.
Para reducir
• Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad
con los Estandares de seguridad y construcci6n
de viviendas prefabricadas, T{tulo 24 CFR, Parte
32-80 o estandar CAN/CSAOZ240 MH y con los
c6digos y regulaciones locales.
incluyendo
descargas
• NO se provee la conexi6n en espiral del cable
el6ctrico
entre la caja de pared y el bloque
terminal de la secadora
con la misma. El
tipo de conexi6n en espiral y el calibre del
alambre deben seguir los c6digos locales y
las instrucciones
indicadas en las siguientes
paginas. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
viviendas
siga las precauciones
de incendio,
• SegQn Io requieran las leyes locales. Si es mas
largo de 15 pies (4,50 m), use alambre listado
pot UL (Underwriters
Laboratories)
N_m.-8
AWG (Qnicamente alambre de cobre), o segQn
Io requieran
las leyes locales. Disponga de
suficiente
dotaci6n
de cableado,
de manera
de poder mover la secadora
de su ubicaci6n
normal cuando sea necesario.
Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosiSn,
incendio o muerte.
• La secadora tiene su propio bloque terminal,
el cual debe conectarse
a un circuito de una
sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido
con
fusible de 30 amperios
(el circuito debe tenet
protecci6n
de fusible a ambos terminales
de
la linea). EL SUMINISTRO
ELECTRICO
DE LA
SECADORA
DEBERA SER DE LA MAXIMA
CLASIFICAClON
DE VOLTAJE LISTADA EN LA
PLACA DE CARACTERiSTICAS.
NO CONECTE
LA SECADORA A UN ClRCUITO DE 110, 115
C) 120 VOLTIOS. Se dispone de elementos
de calentamiento
para instalaci6n
de campo
en secadoras
que deben conectarse
a un
suministro
el_ctrico
de voltaje diferente al
listado en la placa de datos de servicio. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• Si un circuito de ramal a la secadora
es de 15
pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre
listado pot UL (Underwriters
Laboratories)
N_m.-10 AWG ((Jnicamente alambre de cobre),
Requisitos
electricos
moviles
el riesgo
basicas,
o prefabricadas
de incendio,
incluyendo
producir
descargas
electricas
o heridas
Io siguiente:
Se requiere una conexi6n de 4 hilos
todas las instalaciones de viviendas
y prefabricadas,
as{ como en todas
construcciones
nuevas posteriores
1 de enero de 1996. Si no se cumple
esto se podra producir una explosi6n,
incendio o muerte.
en
rn6viles
las
al
con
62
3828EL3003V
sp.indd
62
2009.7.14
3:20:30
PM
UcclONES PA A iA INSTAiAclON
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
SOL 0 EEoUUo
ADVERTENC|A:
= Conecte
el cable
de suministro
conectar ai tornillo
conecta el tornillo
un flujo
de corriente
de corriente
al bloque
terminal.
Cada
cable
se debe
dei mismo color. El color del cable que figura en el manual se
del mismo color en el bloque. De otto modo se podra producir
corto o excesivo.
= Contacto pot conductor meutro esta prohibido pot: (1) nuevas instalaciones
de
branch=circuito,
(2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales,
y (4) areas
donde
_
Conexi6n
los codigos
de cuatro
prohibe
una cone×i6n
hilos para secadoras
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
a tierra
por el conductor
electricas:
neutro.
Cable electrico
con enchufe
Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
listado pot UL con un conductor de cobre
Num.-10 AWG como rninirno y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos
doblados hacia arriba.
Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL
Bloque
- __
........... Caliente
(negro)
Neutro
(blanco)
Caliente
(rojo)
Protector de tensi6n
listado pot UL
Tornillo de
conexion a tierra
i
Alambre de conexi6n a
tierra del cable
Cable
de cuatro
listado
porhilos
UL
,J
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un
cable electrico conductor de cobre NL_m.10
AWG de pot Io rnenos 4 hilos, 30A, 240V,
listado pot UL pot el protector de tensi6n.
Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexi6n
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos
del bloque terminal exterior. Conecte el cable
neutro de color blanco al tornillo del bloque
terminal central. Conecte el alambre de
conexi6n a tierra del cable electrico al tornillo
de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE
BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta de acceso del bloque terminal.
65
3828EL3003V
sp.indd
63
2009.7.14
3:20:31
PM
INSTRUcclONES PARA/A INSTA[AclON
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
SOL 0 EEoUUo
AI::)VERTENCIA:
• Conecte
el cable de suministro
de corriente
al bloque terminal.
Cada cable se debe
conectar
ai tornillo del mismo color. El color dei cable que figura en el manual se
conecta
el tornillo
del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir
un flujo de corriente
co[to o excesivo.
• Contacto
por conductor
meutro esta prohibido
por: (1) nuevas instalaciones
de
branch-circuito,
(2) las casas mobiles,
(3) vehiculos
recreacionales,
y (4) areas
donde los codigos
prohibe
una conexi6n
a tierra por el conductor
neutro.
Conexion
de cuatro
#ilos para secadoras
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
electricas:
Conexion
directa
Instale un cable electrico listado pot UL con 4
conductores
de cobre Num.-10 AWG como
minimo.
• Prepare un minimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL.
Bloque
terminal
1 "(2,54 cm)
Protector de tensi6n
UL
I--4
Alambre de
conexi6n a
tierra
(12,7 cm)
_/
_J
Despegue 3 1/2 pulg. (12,7 cm) de la
cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg.
del cable de tierra. Corte 11/2pulg. (3,8 cm)
de los otros 3 cables y despuega
1 in. (2,54 cm) del aislamiento del cado uno.
Haga los finales del 3 cables en forma de
gancho.
..........
- ........
........Caliente
Neutro
(blanco)
listado por UL
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado pot UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensi6n.
Caliente
(rojo)
Tornillo de
conexi6n a tierra
Alambre de conexi6n a
tierra del cable el6ctrico
Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexi6n
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos del
bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro
de color blanco al tornillo del bloque terminal
central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra
del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso
del bloque terminal.
64
3828EL3003V
sp.indd
64
2009.7.14
3:20:32
PM
INSTRUcclONES PARA/A INSTA/AclON
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
SOL 0 EEoUUo
AI::)VERTENClA:
• Conecte el cable de suministro
de corriente
al bloque terminal.
Cada cable se debe
conectar
ai tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se
conecta el tornillo
del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir
un flujo de corriente
co[to o excesivo.
• Contacto
por conductor
meutro esta prohibido
por: (1) nuevas instalaciones
de
branch-circuito,
(2) las casas mobiles, (3) vehiculos
recreacionales,
y (4) areas
donde los codigos
prohibe
una conexi6n
a tierra por el conductor
neutro.
©
Conexion
de tres
#ilos
para
secadoras
electricas:
• NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despues del 1 de enero
de 1996.
Se requiere un 3rotector de tensi6n listado pot
UL
Bloque
terminal
Cable
electrico
con
enchufe
• Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
listado pot UL con un conductor de cobre
Num. 10 AWG como minirno y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos
doblados hacia arriba.
................
Caliente
(negro)
Neutro
(blanco)
Caliente
(rojo)
Protector de tensi6n
listado por UL
conexlon
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un
cable electrico conductor de cobre NL_m.10
AWG de pot Io rnenos 3 hilos, 30 A, 240 V,
listado por UL por el protector de tensi6n.
a tierra
Conecte los dos conductores calientes del
cable electrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexi6n a tierra exterior (de set
requerido por los c6digos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
65
3828EL3003V
sp.indd
65
2009.7.14
3:20:34
PM
INSTRUcclONES PARA[A INSTA[AclON
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
SOL 0 EEoUUo
ADVERTENClA:
• Conecte
el cable de suministro
de corriente
al bloque terminal.
Carla cable se debe
conectar
ai tornillo del mismo color. El color dei cable que figura en el manual se
conecta
el tornillo
del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir
un flujo de corriente
corto o excesivo.
• Contacto
por conductor
meutro esta prohibido
por: (1) nuevas instalaciones
de
branch-circuito,
(2) las casas mobiles,
(3) vehiculos
recreacionales,
y (4) areas
donde los codigos
prohibe
una cone×i6n
a tierra por el conductor
neutro.
Conexion
de tres #ilos para secadoras
electricas:
Conexion
directa
= NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despues del 1 de enero
de 1996.
= Instale un cable electrico listado pot UL con 3
conductores de cobre Num.-10 AWG corno
rninirno.
• Se requiere un protector de tensi6n iistado pot UL
• Prepare un minimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
Bloque
terminal
1 in. (2,54cm)
I-4
Despegue 31/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta
del cable del final. Despuega 1 in. (2,54 cm)
del aislamiento de los tres alambres. Haga
los finales del 3 cables en forma de gancho.
.................
Caliente
(negro)
Neutro
(blanco)
Protector de tensi6n
por UL
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado pot UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensi6n.
Caliente
(rojo)
Tornillo de
conexi6n a tierra
Alambre de
conexi6n a tierra
Conecte los dos conductores calientes del
cable electrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser
requerido pot los c6digos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
66
3828EL3003V
sp.indd
66
2009.7.14
3:20:35
PM
INSTRUcclONES PARA[A INSTA/AclON
REOUISITOS ESPEClALES PARA VlVlENDAS
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con
los Estandares de seguridad y construcci6n de
viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte
32-80 o estandar CAN/CSAOZ240 MH y con los
c6digos y regulaciones locales. Si no esta seguro
de si la instalaci6n que ha propuesto cumple
con estos estandares, Ilame a un tecnico de
mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda.
• Una secadora de gas deberia fijarse
permanentemente sobre el piso.
La conexi6n electrica de una secadora electrica
debe ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee
informaci6n mas detallada pertinente a la
conexi6n electrica en la secci6n Cdmo conectar
las secadoras el6ctricas.
o
Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio,
se debe ventilar la secadora hacia el exterior.
o
NO ventile la secadora debajo de una vivienda
m6vil o prefabricada.
Las secadoras electricas deben ventilarse hacia
el exterior usando el panel trasero, izquierdo,
derecho o inferior.
o
Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior
usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las
secadoras a gas no deben ventilarse hacia el
exterior usando el panel derecho debido a la
carcasa del quemador.
MOVlLES O PREFABRlCADAS
El conducto de escape de la secadora debe
estar bien fijado a la estructura de la vivienda
m6vil o prefabricada, y el conducto de escape
debe estar fabricado de un material resistente al
fuego y la combusti6n. Se recomienda el uso de
un conducto de metal rigido o flexible.
NO conecte el conducto de escape de la
secadora a ningOn otro conducto, respiradero,
chimenea ni a ningOn otro tipo de conducto
de escape.
AsegOrese de que la secadora disponga de
acceso adecuado al aire fresco del exterior
para garantizar un funcionamiento adecuado.
La abertura para la toma de aire fresco
exterior debe ser de pot Io menos
25 pulgadas 2 (163 cm2).
Es importante que el espacio libre del conducto
con respecto a cualquier material combustible
de construcci6n sea de pot Io menos 2
pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile
la secadora al exterior, se pueda instalar la
secadora dejando un espacio libre de
1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte
trasera de la secadora.
Tenga en cuenta que los materiales de
ventilaci6n no se proveen con la secadora.
Debe obtener los materiales de ventilaci6n
necesarios para una instalaci6n adecuada.
REVISION DE INSTALACl0N FINAL
Una vez que haya completado la instalaci6n
de la secadora y la misma se encuentre en
su ubicaci6n final, confirme que funcione
correctamente realizando las siguientes pruebas.
Comprobacidn
de ia secadora
del calentamiento
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el
interruptor ON/OFF para encender la secadora,
e iniciar la secadora en un ajuste de calor.
Cuando inicia la secadora, el encendedor debera
encender el quemador principal.
NOTA: Si no se purga todo el aire de la ffnea de
gas, el encendedor de gas podria apagarse antes
de que se encienda el quemador. Si esto sucede,
el encendedor volvera a intentar encender el gas
despues de aproximadamente dos minutos.
MODELOS ELC:CTRICOS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el
interruptor ON/OFF para encender la secadora, e
iniciar la secadora en un ajuste de calor. El escape
de aire debera estar caliente despues de que la
secadora haya funcionado durante 3 minutos.
3828EL3003V
sp.indd
67
Revision
del flujo
de aire
El funcionamiento efectivo de la secadora
requiere de un flujo de aire adecuado. La
correcci6n del flujo de aire puede medirse
evaluando la presi6n estatica. La presi6n estatica
del conducto del escape se puede medir con un
man6metro, colocado en el conducto de escape
aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia
de la secadora. La presi6n estatica del conducto
de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas
(1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras
esta funcionando sin carga.
Revisidn
del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su
ubicaci6n final, vuelva a revisar que la misma
se encuentre nivelada. AsegOrese de que este
nivelada de adelante hacia atras y de lado a
lado, y de que las cuatro patas niveladoras se
encuentren asentadas en el piso firmemente.
67
2009.7.14
3:20:35
PM
INSTRUcclONES PARA/A INSTA[AclON
SISTEMA DE EVALUACl0N
DEL ESTADO DEL CONDUCTO
La secadora incluye FIowSense
un sistema
de sensor innovador que detecta en forma
automatica bloqueos y restricciones en la
tubeda de su secadora. Mantener la tuberia sin
acumulaci6n de pelusa y libre de restricciones
hace posible que la ropa se seque mas rapido,
reduce el uso de corriente.
TM,
Correcta
Ventilaci6n
NOTA: Cuando recien se instala la secadora,
debe realizarse esta prueba para alertarlo sobre
cualquier clase de problemas con el conducto de
extracci6n de su hogar. Sin embargo, puesto que
la prueba realizada durante un funcionamiento
normal ofrece una informaci6n mas precisa
sobre el estado del conducto de extracci6n que
la prueba de instalaci6n, la cantidad de barras
visualizadas durante las dos pruebas puede no
ser la misma.
Para activar el cicio de evaluaci6n
estado dei conducto:
Flujo de Aire Restringido
o BIoqueado
dei
Evite funcionamientos prolongados o
funcionamientos con mL_ltiples formaciones
de torceduras o codos.
NOTA: La comprobaci6n del calentamiento
de la secadora debe estan ejucatado antes
de continuar. (Secadora a Gas solamente) Luego,
complete la siguiente evaluacion del estado del conducto.
O
e
o
Presione Y sostenga los botones BEEPER ON/OFF
y TEMP.CONTROL al mismo tiempo.
AI sostener estos botones, presione el bot6n
ENCENDIDO/APAGADO.
Controle los bloqueos y la acumulaci6n
de pelusa.
La secadora le mostrara InS en la pantalla
numerica para indicar que se encuentra en el
modo de evaluaci6n del estado del conducto.
Presione START/PAUSE. La
secadora evaluara durante
aproximadamente 2 minutos.
bloqueos o restricciones haciendo
circular aire por la tubeda.
AsegOrese que la tubeda no posea cortes
ni restricciones.
significa que la tuberia esta libre de
Si
no aparecen
barras en la pantalla,
bloqueos
o restricciones.
Si todas las barras estan encendidas,
la tuberia de la secadora posee un
bloqueo que debera ser eliminado
de inmediato.
IMPORTANTE:
evaluaci6n!
iNo interrumpa el ciclo de
_
,,J
68
3828EL3003V
sp.indd
68
2009.7.14
3:20:37PM
cO 0 USAR
A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n
pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el
riesgo de incendios, descargas el_ctricas, o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones
Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
CLASIFICACl0N
EtiCluetas
DE CARGAS
de mantenimiento
de las telas
La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas
de mantenimiento de las telas para Iograr un
mantenimiento adecuado.
Etiquetas
de cuidado de las telas
Secadoa F--]
maqulna
Seco
_
Nornlal
Plal/chado
permanelltd
antiarrugas
Agrupamiento
de prendas
similares
Para obtener los mejores resultados, clasifique
las prendas en cargas que puedan secarse con
el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes
requisitos de cuidado, y algunas telas se
secaran mas rapido que otras.
Ajuste
de calor
Suave/
delicado
No seear
a nlaquina
(_
(_
Alto
Mediano
No seeax
(utilizado junto
a "no Dwr")
QO
Bajo
Sin caior/aire
COMO CARGAR DE LA SECADORA
,ADVERTENC|A-"
o heridas al usar su electrodomestico,
Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas
siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Revise todos los bolsillos para asegurarse
de que est_n vacios. Los articulos como clips,
f6sforos, plumas, monedas, y Ilaves pueden
dahar su secadora o sus prendas. Los objetos
inflamables tales como encendedores o
f6sforos podrian encenderse y provocar
un incendio. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosi6n, incendio, o muerte.
Nunca seque prendas que hayan sido
expuestas a aceite, gasolina, u otras
substancias inflamables. Lavar las prendas
no eliminar,'_ completamente
los residuos
de aceite. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosi6n, incendio, o muerte.
+, Combine prendas grandes y peque_as en
una carga.
+ Las prendas h0medas se extenderan mientras
se secan. No sobrecargue ia secadora; ias
prendas necesitan de espacio para girar y secar
adecuadamente.
+, Cierre las cremalleras, ganchos, y cordones
para prevenir que estos articulos se enganchen
o enreden en otras prendas.
REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA CARGA
Aseg0rese siempre de que el filtro de pelusa este
limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro
de peiusa bloqueado incrementara los tiempos
de secado.
Para iimpiario, tire del filtro de pelusa
verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier
pelusa para retiraria del filtro. No enjuague ni lave
el filtro para eiiminar ia pelusa. Empuje el filtro de
peiusa firmemente en su iugar. Para informacai6n
adicional, vea ia secci6n "Cuidado y Limpieza'.
AsegOrese siempre de que ei filtro de pelusa
este instalado adecuadamente antes de poner
en funcionamiento la secadora. Hacer funcionar
la secadora sin o con un filtro de pelusa suelto
podria da_ar la secadora y los articulos en el
interior de la misma.
3828EL3003V
sp.indd
69
Filtrode
pelusa
69
2009.7.14
3:20:39
PM
cOmo uSAfl
CARACTERJSTICAS DEL PANEL DE CONTROL
A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n
pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante:
Para reducir el
riesgo de incendios, descargas el6ctricas, o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones
Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
O
Apriete el bot6n para encender la secadora.
Apriete nuevamente para apagar la secadora.
NOTA: Apretar el bot6n de ENCENDIDO/
APAGADO durante un ciclo cancelara ese ciclo
y borrara cualquier ajuste de carga.
O
PERILLA SELECTORA DE CICLOS
Gire esta perilla para seleccionar ei ciclo deseado.
Una vez que se haya seleccionado el ciclo
deseado, los preajustes estandar se mostraran
en la pantalla. En los ciclos de secado manual
(MANUAL DRY) se pueden programar estos
ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en
cualquier momento antes de iniciar el ciclo.
0
BOTONES
BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
Utilice estos botones para seleccionar los ajustes
de ciclo deseados para el ciclo seleccionado.
Los ajustes actuales se muestran en la
pantalla. Apriete el bot6n para ver esa opci6n
y seleccionar otros ajustes.
O
O
BOTONES DE MAS TIEMPO/MENOS
TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME)
Use estos botones con los ciclos de secado manual
(MANUAL DRY), de secado temporizado (TIME DRY),
y de STEAM FRESH y con las opciones REDUCE
STATIC(reducir estatica) y EASY IRON (planchado
facil) para programar el tiempo de secado. Apriete el
bot6n MORE TIME para aumentar el tiempo del ciclo
manual seleccionado en intervalos de un minuto;
apriete LESS TIME para disminuir el tiempo del ciclo
en intervalos de un minuto.
BOTONES
DE OPCIONES
Los botones de opciones le permiten seleccionar
opciones de ciclo adicionales. Ciertos botones
tambien le permitiran activar funciones especiales
al apretar y mantener apretado el bot6n durante
3 segundos.
Para obtener informaci6n detallada sobre las
opciones individuales, consulte las siguientes
paginas.
Apriete este bot6n para iniciar el ciclo
seieccionado. Si la secadora esta funcionando,
utilice este bot6n para hacer una PAUSA en el
ciclo, sin perder los ajustes actuales.
O
PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO
La pantalla muestra las configuraciones, tiempo
restante estimado, opciones, y mensajes de
estado de su secadora.
BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
NOTA: Si no aprieta el bot6n INICIO/PAUSA
para detener un ciclo en 4 minutos, la secadora
se apagara automaticamente.
DE AJUSTE DE ClCLOS
O
FUNCIONES
DE VAPOR
0TILES
Durante el ciclo STEAM FRESH y las opciones
de selecci6n de STEAM (vapor), la boquilla
giratoria inyecta las telas con vapor caliente
para refrescar, reducir la estatica, y facilitar el
planchado.
TM
TM,
7O
3828EL3003V
sp.indd
70
2009.7.14
3:20:40
PM
c0 0 USAR
GU|A DE ClCLOS
La gala de ciclos indicada mas abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas
STEAM
FRESH'"
Edred6n,camisas,
_antalones(excepto
Off
telasespecialmente (apagado)
delicadas)
HEAVY DUTY
Jeans,
(ALTA
prendas pesadas
RESISTENCIA)
COTTON/
TOWELS
(ALGODON/
TOALLAS)
Telade jean,
toallas,
algodones
pesados
NORMAL
Ropade
trabajo,
corderoy,etc.
PERM. PRESS
(PLANCHADO
PERMANENTE)
Planchado
permanente,
Productos
sint_ticos
DEUCATES Lenceria,
sAbanas,
(DELIOADOS) blusas
ULTRA
DELICATE
(ULTRA
DELICADOS)
Ropade
gimnasia,
vestimenta
muy fina o de
encaje
SPEED DRY
(SECADO
RAPIDO)
Paracargas
pequefiascon
tiemposcortos
de secado
Normal
2*0
Mediana alta
Ajustable
"_
@
@
@
@
Alta
54
@
@
@
@
Medianaalta
55
@
_
@
@
Media
41
_
@
@
Baja
36
@
_
@
Baja
32
_
_
_
Ultrabaja
34
@
@
@
Off
Alta
25
(apagado)
Ajustable
Ajustable
Ajustable
Normal
Ajustable
Normal
Ajustable
Normal
@
Ajustable
Normal
Ajustable
Normal
Ajustable
Paraitems que
requierenun
AiR DRY
secadolibre de
Off
(SECADO
calor coma
(apagado)
CONAIBE)
pl_sticoso
goma
Parasecado
TiME DRY
general; el tiempo,
Off
(SECADO
latemperatura,
(apagado)
TEIVIPORIZADO)y las opciones
puedenajustar
manualmente
Lana,
RACKDRY
sweaters,seda,
(SECADO
lenceria
CON ESTANTE)
para cada ciclo.
30
Sincalor
Ajustable
Alta
40
Ajustable
Ajustable
Off
Off (apagado)
50
(apagado)
Ultra baja
Baja
Ajustable
CiClO$ de SECADO CON SENSOR
(SENSOR DRY)
@
J
CiClOS de SECADO MANUAL
(MANUAL DRY)
Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan
Use los cicios de SECADO MANUAL para
el sistema exclusivo de sensor doble de LG
seleccionar una cantidad especifica de tiempo y
para detectar y comparar ei nivel de humedad
temperatura de secado. Cuando se selecciona
en ias prendas y en el aire, y programar el
el cicio de SECADO MANUAL, la pantalla de
tiempo de secado dei modo necesario para
tiempo restante estimado (ESTIMATED TIME
REMAINING) muestra el tiempo restante real en
asegurar resultados superiores. La secadora
ajusta automaticamente el nivel de sequedad y
su cicio. Puede cambiar ei tiempo real en el ciclo
temperatura dei ajuste recomendado para cada
apretando MORE TIME (mas tiempo) o LESS
ciclo. Ei tiempo restante estimado se mostrara
TIME (menos tiempo).
en la pantalla.
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura, u opciones estan
71
disponible con cada ciclo.
3828EL3003V
sp.indd
71
2009.7.14
3:55:18PM
cOmo uSAfl
LA PANTALLA
La pantalla muestra las configuraciones, tiempo restante estimado, opciones, y mensajes de estado
de su secadora. Cuando se enciende la secadora, se iluminara la luz de la pantalla.
e
e
e
e
\
O TIEMPO
RESTANTE
TIME REMAINING)
ESTIMADO
{ESTIMATED
Cuando se presiona el bot6n START/PAUSE
(inicio/pausa), la pantalla indicara el tiempo
restante estimado para el ciclo de secado
seleccionado.
O
INDICADOR DE FINALIZACl0N
DE
ClCLO CON RECORDATORiO DE
REViSiON DE FILTRO {CHECK FILTER
REMINDER)
Esta parte de la pantalla muestra que
etapa del ciclo de secado se esta Ilevando
a cabo CHECK FILTER (revisiGn de filtro),
DRYING (secado), COOLING (enfdamiento)
o WRINKLE CARE (cuidado de arrugas).
O
INDICADOR DE SEGURO INFANTIL
{CHILD LOCK)
Cuando se ha fijado el seguro infantil,
aparecera el indicador de seguro infantil y
se desactivaran todos los botones. Esto
previene que los nifios cambien los ajustes
mientras la secadora se encuentra
en funcionamiento.
O RECORDATORiO
DE REVISION DE
FILTRO {CHECK FILTER REMINDER)
O
PROGRAMA
PROGRAM)
PERSONALIZADO
{CUSTOM
Si usted tiene una combinaci6n especial de
configuraciones que utiliza con frecuencia,
puede guardadas como CUSTOM
PROGRAM.
O VOYANT
DU SYSTEME DE DC:TECTION
DES BLOCAGES DANS LE CONDUIT
D'EVACUATION
FLOW SENSE TM
Le systeme de detection des blocages dans le
conduit d'evacuation FLOW SENSF mdetecte et
indique les blocages dans le conduit d'evacuation
qui reduisent le flux d'air dans le conduit de
la secheuse. II permet d'ameliorer I'efficacite
de fonctionnement et de reduire le nombre
d'interventions de depannage, vous realisez ainsi
des economies.
I'afficheur, cela signifie que le conduit
Si
aucune barre
n'apparaft
sur
d'evacuation
n'est
pas bloque.
blocage est important.
Plus il y a de barres affichees, plus le
Si toutes les barres s'affichent, cela
signifie que le conduit d'evacuation est
completement bloque et qu'il doit _tre
debloqu6 immediatement.
La pantafla mostrara CHECK FILTER cuando
se ha encendido la secadora como un
recordatorio para revisar el filtro. Se apaga
cuando se aprieta el bot6n START/PAUSE.
72
3828EL3003V
sp.indd
72
2009.7.14
3:20:43
PM
cO 0 USA
FUNClONAMIENTO
DE LA SECADORA
Una vez que ha cargado la secadora:
Apriete el bot6n encendido/apagado (ON/
OFF) para encender la secadora.
Las luces alrededor de la perilla
selectora de ciclos se iluminaran.
O
O
O
Gire la perilla selectora al ciclo deseado.
La pantalla mostrara los ajustes
preseleccionados de nivel de
secado (DRY LEVEL), Temperatura
(TEMPERATURE), Tiempo (TIME),
y Opci6n (OPTION) para ese ciclo.
Si desea cambiar los ajustes para ese ciclo,
apriete el(los) bot6n(es) para mostrar ajustes
adicionales para esa opci6n. Apriete el bot6n
nuevamente para alternar entre los ajustes
hasta que se haya resaltado el deseado.
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos
los niveles de secado, temperatura, u opci6n
estan disponibles en todos los ciclos.
O Seleccione
opciones de ciclo adicionales,
tales como REDUCE STATIC (reducir estaica)
(*DAMP DRY BEEP) (*bip de secado humedo), EASY IRON (planchado facil), CUSTOM
PROGRAM (programa personalizado), WRINKLE CARE (cuidado de arrugas) (*RACK
DRY) (*secado con estante) y BEEPER ON/
OFF (pitido encendido/apagado)
presionando
el boton para dicha opcion.
Apriete el bot6n de inicio/pausa (START/
PAUSE) para iniciar el ciclo. La
pantalla cambiara, y la secadora
mostrara el tiempo estimado de
secado con sensor (SENSOR
DRY) o el tiempo programado de secado
manual (MANUAL DRY) restante e iniciara
el giro. Para detener el ciclo en cualquier
momento, abra la puerta de la secadora o
apriete pausa (PAUSE). Para continuar con
el ciclo, desde el punto en que se detuvo,
apriete START/PAUSE nuevamente.
NOTA" Si se ha detenido la secadora pot
mas de 8 minutos, la secadora se apagara
automaticamente.
O
Cuando se ha terminado la carga, sonara
la alarma (de haberse programado). Si ha
programado la opci6n de cuidado de arrugas
(WRINKLE CARE), la secadora girara la carga
de manera peri6dica pot un plazo de hasta
3 horas.
Para prevenir las arrugas, retire los articulos
de la secadora inmediatamente despues del
termino de un ciclo.
Limpie siempre el filtro de pelusa despues
de cada ciclo.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa
verticalmente y, con los dedos, enrolle
cualquier pelusa para retirarla del filtro.
No enjuague ni lave el filtro para eliminar
la pelusa. Empuje el filtro de pelusa
firmemente en su lugar.
75
3828EL3003V
sp.indd
73
2009.7.14
3:20:45
PM
cOmo usaR
BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS
Los ciclos de SECADO CON SENSOR tienen
ajustes preprogramados que se seleccionan
automaticamente y no pueden cambiarse. Los
ciclos de SECADO MANUAL tienen ajustes
predeterminados, pero pueden personalizarse
usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete
el bot6n de esa opci6n para very seleccionar
otros ajustes.
NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL)
Selecciona el nivel de sequedad
para el ciclo. Apriete el bot6n
de nivel de secado (DRY LEVEL)
varias veces para navegar pot
los ajustes disponibles.
• Esta opci6n esta disponible L_nicamente
en los ciclos de secado con sensor
(SENSOR DRY).
La secadora ajustara el tiempo de ciclo
automaticamente. AI seleccionar muy seco
(VERY DRY) o mas seco (MORE DRY) se
incrementara el tiempo del ciclo, mientras que
menos seco (LESS DRY) o hOmedo seco (DAMP
DRY) disminuira el tiempo del ciclo.
Use un ajuste menos seco (LESS DRY) o
hOmedo seco (DAMP DRY) en los articulos que
desee planchar.
NOTA: Para proteger las prendas, no todos los
niveles de secado, temperatura, u opci6n estan
disponibles en todos los ciclos. Vea la Guia de
ciclos para obtener mas detalles.
CONTROL DEL TEMPERATURA
(TEMP. CONTROL)
Regula el ajuste de temperatura
desde ultra bajo (ULTRA LOW)
a alto (HIGH). Esto permite el
cuidado preciso de sus telas
y prendas. Apriete el bot6n
control del temperatura (TEMR
CONTROL) varias veces para navegar pot los
ajustes disponibles.
SECADO TEMPORIZADO
(TIME DRY)
Le permite seleccionar
el tiempo de secado
manualmente, de 20 a 60
minutos, en incrementos de
10 minutos.Use esta opci6n
en cargas peque_as o para
eliminar arrugas. Use los botones de mas
tiempo/menos tiempo (MORE TIME/LESS TIME)
para a_adir o reducir el tiempo de secado en
incrementos de 1 minuto.
BOTONES DE OPCION DE ClCLOS
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, las cuales personalizan los ciclos
para satisfacer sus necesidades individuales.
Ciertos botones de opci6n tambien incorporan
una funci6n especial (vea la siguiente pagina para
obtener mayor informaci6n) que puede activarse
apretando y manteniendo apretado ese bot6n de
opci6n pot 3 segundos.
Para atfadir
0
opciones
CUIDADO
DE ARRUGAS
(WRINKLE
CARE)
AI seleccionar esta opci6n, hara
girar la carga peri6dicamente
pot un plazo de hasta 3 horas
despues del ciclo seleccionado,
o hasta que se abra la puerta. Esto es de ayuda
para prevenir la formaci6n de arrugas cuando no
le sea posible retirar las prendas de la secadora
inmediatamente.
de ciclo al ¢i¢1o:
Encienda la secadora y gire la perilla
selectora de ciclos para seleccionar el ciclo
deseado.
ALARMA
(BEEPER)
Ajusta el volumen de la alarma de
finalizaci6n de ciclo o Io apaga.
Use los botones de programacion de ciclo
para fijar los ajustes para ese ciclo.
Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo
para la opci6n que desea a_adir. Aparecera
en la pantalla un mensaje de confirmaci6n.
O Apriete
el bot6n inicio/pausa (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo. La secadora iniciara
automaticamente.
74
3828EL3003V
sp.indd
74
2009.7.14
3:20:47PM
cO 0 USAR
FUNClONES ESPEClALES
Los botones de opci6n tambien activan las
funciones especiales, incluyendo DAMP DRY
BEEP (bip de secado h0medo), CHILD LOCK
(seguro infantil), y RACK DRY (secado con
estante). Para activar, presione y sostenga el
bot6n marcado con la funci6n especial durante
3 segundos.
BIP DE SECADO HUMEDO
(DAMP DRY BEEP)
Con esta opci6n, la secadora
emitira un pitido cuando la
carga este seca en un 80%
aproximadamente. Esto le
permite quitar elementos livianos que se secan
mas rapido que le gustaria planchar o colgar
mientras todavia estan apenas hOmedos. Presione
y sostenga el bot6n REDUCE STATIC (reducci6n
de estatica) durante 3 segundos para activar
o desactivar DAMP DRY BEEP (bip de secado
h0medo).
SEGURO INFANTIL
SECADO CON ESTANTE
(RACK DRY)
Use el ciclo RACK DRY con
articulos tales como sueteres
de lana, sedas, y lenceria, que
se deberian secar en posici6n
horizontal. Tambien se puede usar RACK DRY
con articulos que no deben secarse girando, tales
como calzado deportivo o animales de peluche.
Presione y sostenga el bot6n WRINKLE CARE
(cuidado
de arrugas) durante 3 segundos para activar
o desactivar la funci6n RACK DRY (secado
en estante).
NOTA: NUNCA use el este ciclo en combinaci6n
con un ciclo de secado giratorio.
Para instalar
O
el estante
de secado
Manteniendo abierta la puerta de la
secadora, deslice el estante en el
tambor de la secadora.
(CHILD LOCK)
Utilice esta opci6n para
evitar un uso no deseado
de la secadora o para
evitar modificaciones en las
configuraciones de ciclo mientras la secadora
esta funcionando. Presione y sostenga el bot6n
EASY IRON (planchado facil) durante 3 segundos
para activar o desactivar la funci6n CHILD LOCK
(seguro infantil).
El icono de bloqueo podra verse en la pantalla
y todos los controles quedaran desactivados.
AsegOrese de que este asentado
uniformemente sobre el borde interior de la
puerta y descanse horizontalmente sobre el
interior de la secadora.
NOTA: AsegOrese de quitar el estante de
secado despues de usar el ciclo RACK DRY.
75
3828EL3003V
sp.indd
75
2009.7.14
3:20:49
PM
cOmo uSAfl
PROGRAMA PERSONALIZADO
Si tiene una combinacion especial de ajustes
que usa con frecuencia, puede guardar estos
ajustes a manera de programa personalizado
(CUSTOM PROGRAM).
Para guardar
un programa
O
Encienda
de ciclos
O
Use los botones de programaci6n
fijar los ajustes para ese ciclo.
personalizado:
la secadora y gire la perilla selectora
para seleccionar
el ciclo deseado.
de ciclo
para
Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para
la opci6n que desea a_adir. Aparecera en la pantalla
un mensaje de confirmacion.
O
Apriete y mantenga apretado el bot6n CUSTOM
PROGRAM durante 3 segundos.
NOTA: Puede guardar solo un programa
personalizado a la vez. AI apretar y
mantener apretado el bot6n CUSTOM
PROGRAM, reemplazara cualquier
programa personalizado que haya guardado
anteriormente.
Para recuperar
personalizado:
Encienda
O
Apriete
un programa
la secadora.
el bot6n
CUSTOM
Apriete el bot6n inicio/pausa
PAUSE) para iniciar el ciclo.
ANTES DE USAR LAS FUNClONES
Para Ilenar
el alimentador
PROGRAM.
(START/
DE VAPOR
de vapor
Llene el alimentador de vapor con agua.
SOLO
Abra el caj6n.
agua
_
Quite el alimentador
de vapor.
Coloque el alimentador
de vapor en el
caj6n y presione el caj6n hasta que se
trabe en su lugar.
NOTAS IMPORTANTES
SOBRE ClCLOS DE VAPOR
S61o use agua. No Ilene el alimentador de vapor con sustancias extra5as, agentes para enjuague,
o detergentes.
Antes de usar el ciclo de vapor, debe Ilenarse el alimentador de vapor con agua hasta la linea MAX.
Si no Io hace, la pantalla muestra ,qdo'. Aseg0rese de que el alimentador de vapor est,. Ilenado con agua y el
caj6n est,. cerrado completamente.
Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
Antes de mover la secadora, verifique que el alimentador de vapor este vacio.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador de vapor no funcionar_..
AsegL_rese de instalar el Alimentador
de Vapor; si el mismo no se instala se producir&n desbordes de agua.
• Limpie cualquier derrame de agua alrededor del Alimentador de Vapor y del caj6n antes de encender el secador.
ADVERTENCiA:
No Ilene el alimentador de vapor con liquidos tales como gasolina, solventes para limpieza en seco, u
otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que podrian explotar.
No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente (m&s de 86 ° F / 30 ° C).
No beba agua del alimentador de vapor.
76
3828EL3003V
sp.indd
76
2009.7.14
3:20:52
PM
cO 0 USAR
FUNClONES DE VAPOR
La nueva tecnologia de vapor de LG le permite
inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor
caliente para refrescar las prendas, reducir la
estatica, y facilitar el planchado. Simplemente
seleccione el ciclo STEAM FRESH o agregue la
opci6n Steam (vapor) a los ciclos seleccionados.
Para agregar
estandar:
usar
el ciclo
a un ciclo
O
Encienda la secadora y gire la perilla
selectora al ciclo deseado.
O
Utilice los botones de configuraci6n de ciclo
para ajustar las configuraciones para ese
ciclo.
TM
Como
STEAM (vapor)
STEAM FRESH"
STEAM FRESH utiliza s61o el poder del vapor
para rapidamente reducir arrugas y olores de
las telas. Da nueva vida alas prendas arrugadas
que han estado guardadas pot mucho tiempo
y facilita el planchado en ropa muy arrugada.
STEAM FRESH tambien puede usarse para
reducir los olores en las telas.
TM
Presione el bot6n Steam (vapor) para la
opci6n que le gustaria agregar. Luego ajuste
el tama_o de carga utilizando los botones
MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME
(menos tiempo).
TM
O
NOTAS:
Presione el bot6n de START/PAUSE (inicio/
pausa) para iniciar el ciclo.
• Las opciones REDUCE STATIC (reducir estatica)
o EASY IRON (planchado facil) tambien pueden
usarse durante el ciclo STEAM FRESH
Dependiendo de la carga (cantidad de
prendas), puede modificarse el tiempo del ciclo
presionando los botones MORE TIME (mas
tiempo) o LESS TIME (menos tiempo). En la
pantalla podra verse 3, 5, o ,-,,
__,o
_,. 3 significa 3
o menos prendas, 5 es para 4 o 5 prendas, y b; 3
indica una carga grande, como un edred6n.
TM.
Para
usar
el ciclo
STEAM FRESH":
Encienda la secadora y gire la perilla
selectora al ciclo STEAM FRESH
TM.
@ Para agregar
una funci6n opcional,
seleccione REDUCE STATIC (reducir estatica),
EASY IRON (planchado facil), o WRINKLE
CARE (cuidado de arrugas).
O Dependiendo
de la carga (cantidad de
prendas), puede modificarse el tiempo de
vapor presionando los botones MORE TIME
(mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo).
O
Presione el bot6n de START/PAUSE (inicio/
pausa) para iniciar el ciclo.
77
3828EL3003V
sp.indd
77
2009.7.14
3:20:52
PM
cOmo uSAfl
FUNCIONES DE VAPOR {cont.)
Como
usar
/as opciones
de vapor
La opci6n REDUCE STATIC
(reducir estatica) inyecta vapor
al final del ciclo de secado para
reducir la electricidad estatica
producida pot la fricci6n de telas. Modifique el
tiempo del ciclo presionando el bot6n MORE
TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo).
La pantalla muestra la cantidad de prendas
recommendadas, par ejemplo, 7, 9, 11, 14, 16, o
18.
La opci6n EASY IRON
(pianchado facil) deja las telas
adecuadamente h0medas para
el planchado, Io que puede
ahorrar tiempo y facilitar el planchado. Modifique
el tiempo del ciclo presionando el bot6n MORE
TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo).
La pantalla muestra la cantidad de prendas
recommendadas, par ejemplo, 1, 2, 3, 4, o 5.
ADVERTENCiA:
• No abra la puerta de la secadora durante ciclos
de vapor. El vapor puede provocar quemaduras
graves.
No Ilene el alimentador de vapor con gasolina,
solventes para Iimpieza en seco, u otras
sustancias inflamables o explosivas. Emiten
vapores que podrian explotar.
No beba agua del alimentador de vapor.
No Ilene el alimentador de vapor con agua
caliente (mas de 86 ° F / 30 ° C).
No toque la boquilla de vapor del tambor
durante o despues del ciclo de vapor.
S61o puede utilizarse las opci6nes REDUCE
STATIC y EASY IRON con los ciclos HEAVY DUTY
(alta resistencia), CO-N-ON/TOWELS (algod6n/
toallas), NORMAL (normal) y PERM. PRESS
(planchado permanente), DELICATES (delicados),
ULTRA DELICATE (ultra delicados) y TIME DRY
(secado temporizado).
NOTAS:
• Cuando se selecciona SENSOR DRY (secado
con sensor) con la opci6n REDUCE STATIC
(reducir estatica), no puede seleccionarse DRY
LEVEL (nivel de secado) de LESS (menos) o
DAMP (h0medo).
Las opci6nes REDUCE STATIC (reducir estatica)
o EASY IRON (planchado facil) tambien puede
seleccionarse durante los ciclos TIME DRY
(secado temporizado).
Cuando la opci6n de vap6r esta seleccionarse
durante los ciclos TIME DRY (secado
temporizado), los bot6nes MORE TIME (mas
tiempo) o LESS TIME (menos tiempo) cambiar
el tiempo de vapor solamente.
Despues de presionar START/PAUSE, los
botones MORE TIME (mas tiempo) o LESS
TIME (menos tiempo) no funcionar.
78
3828EL3003V
sp.indd
78
2009.7.14
3:20:53
PM
cO 0 USAR
FUNClONES DE VAPOR {cont.)
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS ClCLOS
DE VAPOR:
• Puede que el vapor no sea claramente visible
durante los ciclos de vapor. Esto es normal.
No use el ciclo STEAM FRESH con elementos
como lana, mantas, camperas de cuero, seda,
ropa hQmeda, lenceda, productos de espuma
o mantas electricas.
Para mejores resultados, las prendas deben
ser de tamados y de tipos de tela similares.
No sobrecargue la secadora.
Cuando se tapa el filtro/conducto, la opci6n
Steam (vapor) puede no tener resultados
6ptimos.
Cuando la funci6n Steam (vapor) esta siendo
utilizada, el tambor se detendra para permitir
que el vapor permanezca en el tambor.
El alimentador de vapor debe Ilenarse con agua
hasta la ffnea MAX. De otro modo, se mostrara
un mensaje de Error.
TM
GU|A DE ClCLO DE VAPOR
STEAM FRESHTM
(20 rain.)
Seca
@
Edred0n
Camisas
*excepto telas Camisas (1 cada)
5 cada
especialmente
delicadas
+
REDUOOION
DE ESTATIOA
STEAM FRESHTM
(10 min.)
Seca
STEAM FRESHTM
(12 min.)
Seca
+
PLANCHADO
FACE
Camisas
8 Ibs.
*excepto telas
especialmente
delicadas
Camisas (5 cada)
+
REDUCCION
DE ESTATICA
+
PLANCHADO
ALTARESISTENCIA
ALGODON/TOALLAS
NORMAL
PLANCHADO
PERMANENTE
DELICADOS
ULTRADELICADOS
@
M0jada
Siga el cicl0
selecci0nad0
8 Ibs.
@
M0jada
Siga el cicl0
selecci0nad0
Camisas (5 cada)
FACE
+
REDUCOION Secado temporizado
DE ESTATICA
(45 rain.)
Siga la
@
Mojada
temperatura
seleccionada
_
Mojada
Sigala
temperatura
seleccionada
8 Ibs.
+
PLANCHADO Secadotemporizado
FACE
(47 rain.)
Camisas (5 cada)
J
Camisa: mezcla de 70% algod6n/30% poliester.
Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto de salida, las opciones de vapor no daran los
resultados adecuados.
Para mejores resultados, las prendas deben ser de tama_os y de tipos de tela similares.
No sobrecargue la secadora.
3828EL3003V
sp.indd
79
79
2009.7.14
3:20:54
PM
INSTRUcclONESEL ANTENI lENTOPARAELUSARIO
LilVlPIEZA REGULAR
ADVERTENCIA:
al usar su electrodomestico,
Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas, o heridas
siga las precauciones
basicas, incluyendo Io siguiente:
• Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas el_ctricas.
Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas, o muerte.
• AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos
Los mismos da_aran su aspecto.
Limpieza
de corte, limpiadores abrasivos,
Limpieza
de! exterior
El mantenimiento adecuado de su secadora
podria prolongar su vida Off. El exterior de la
unidad puede Iimpiarse con agua tibia y un
detergente de jab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga,
con un trapo suave y hOmedo.
IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado,
disolventes, o productos similares.
Nunca use Iimpiadores abrasivos o de lana
metalica; pueden da_ar la supefficie.
Limpieza
Limpie la ventanilla con un paso suave humedecido
con agua caliente y un detergente suave no
abrasivo para el hogar; luego seque con un paso.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable
con un limpiador de acero inoxidable convencional,
usado segOn las especificaciones del fabricante.
Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana
metalica; pueden raspar o da_ar la superficie.
Limpieza alrededor
de la secadora
3828EL3003V
sp.indd
Filtro de
pelusa
Limpie siempre el filtro de pelusa despues de
cada ciclo.
Para iimpiarlo, abra la puerta de la secadora y
tire del filtro de pelusa verticalmente. Luego:
O
Con los dedos, enrolle
cualquier pelusa para retirarla
del filtro, o
O
Limpie el filtro de pelusa
y debajo
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora
y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar
que el sistema de conductos de ventilaci6n no
tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar
una vez pot a_o. Si se percibe una reducci6n del
flujo de aire o desempe_o del secado notorios,
revise que el sistema de conductos no este
bloqueado ni tenga obstrucciones.
_i
Mantenimiento
de reinstalar.
NOTA: NUNCA opere la secadora
sin haber colocado antes el filtro de pelusa.
dei sistema
de ¢onductos
Se debe revisar que el sistema de conductos de
ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se
debe limpiar una vez pot a_o. Si se percibe una
reducci6n del flujo de aire o desempe_o del secado
notorios, revise que el sistema de conductos no
este bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un
tecnico o proveedor de mantenimiento calificados.
80
de pelusa
de! interior
Limpie con un pado alrededor de la abertura y el
sello de la puerta con un paso suave hOmedo para
prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que
podrian da_ar el sello de la puerta.
8O
del flltro
o solventes.
con un aspirador, o
_
Lave ei filtro de pelusa en una
soiuci6n de agua caliente y
jabonosa y luego deje que se
seque profundamente antes
2009.7.14
3:20:56
PM
ESOLUCION DE PRO [E AS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
Su secadora
esta equipada con un sistema de monitoreo
de errores automatico
para la detecci6n
y el
diagn6stico
de problemas
en una etapa temprana.
Si su secadora no funciona adecuadamente
o no
funciona en Io absoluto,
revise Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento.
La secadora
enciende
El cable el6ctrico no est_
enchufado adecuadamente.
no se
AsegOrese de que el enchufe est6 conectado de manera
segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se
corresponda con la placa de clasificaci6n.
El fusible del hogar est_
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
La secadora
calienta
no
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
• El fusible del hogar est_
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Se ha apagado el suministro o
servicio de gas (solo modelos
a gas).
Manchas de grasa
o suciedad en las
prendas
Confirme que la v_lvula de corte de gas de la vivienda
y la v_lvula de corte de gas de la secadora est6n
completamente abiertas.
• Suavizador de telas usado
incorrectamente.
, Prendas limpias y sucias
Confirme y siga las instrucciones
suavizador de telas.
AsegQrese de usar su secadora solo para secar articulos
limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las
prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes.
Las manchas en ropas secas son en realidad manchas
que no se eliminaron durante los procesos de lavado.
AsegQrese de que las ropas queden completamente
limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora
y detergente.
secadas juntas.
Prendas limpias y sucias
secadas juntas.
o
provistas con su
La pantalla muestra
los errores tel o tE2
• No est& funcionando
calefactor.
el
• Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.
La pantalla muestra
los errores nP
• No est& funcionando
termostato.
el
• Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.
Pelusa en las
prendas
•
No se ha limpiado
correctamente el filtro de
pelusa.
•
Prendas de lavado no
clasificadas adecuadamente.
• Exceso de est&tica en las
prendas.
• La secadora est&
sobrecargada.
Pa_uelos de papel, papeles,
etc. dejados en los bolsillos.
Exceso de est_tica
en las prendas
despu_s del secado
No se usa suavizador de tela
o se usa incorrectamente.
Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
Secado de telas sint6ticas,
planchado permanente o
combinaci6n de materiales
sint6ticos.
o
o
AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de
cada carga. Con algunas cargas que producen altas
cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el
filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una
toalla de algod6n peluda blanca) y deben secarse
aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo:
un par de pantalones de lino).
Observe el exceso de estbtica en las prendas despues
del secadora indicado de la secci6n m&s abajo.
Divida las cargas grandes en cargas m&s peque_as
para realizar el secado.
Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y
secar prendas.
Use un suavizador de telas para reducir la
electricidad estatica. AsegQrese de seguir las
instrucciones del fabricante.
Sobrecargar una carga de lavado puede causar la
acumulacion de electricidad estatica. Programe
los ajustes y use un tiempo de secado menos
prolongado; o use los ciclos SECADO CON
SENSOR (SENSOR DRY).
Estos materiales pueden causar acumulaci6n de
estatica. Intente usar un suavizador de telas.
.J
81
3828EL3003V
sp.indd
81
2009.7.14
3:20:56
PM
ESO/UCION DE PBO [E AS
ANTES DE LLAMAR A IVlANTENIMIENTO (cont.)
El tiempo de
secado no es
constante
Las prendas
tardan demasiado
tiempo en
secarse
Los ajustes de calor, el
tamar_o de la carga o la
humedad de las prendas
no son constantes.
,, La carga no esta
correctamente
clasificada.
Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos
m&s grandes y pesados requieren de mayor tiempo de
secado.
• Carga grande de telas
pesadas.
Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado
ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a
reducir y mantener tiempos de secado m&s constantes
para telas pesadas y de mayor tamado, separe estos
articulos en cargas mas pequedas de un tamado
sistem_tico.
No se han programado
adecuadamente los
controles de la secadora.
Se necesita limpiar el
filtro de pelusa.
o
o
Las prendas
est_n arrugadas
Las prendas
Use los ajustes de control adecuados para el tipo de
carga que est6 secando.
AsegQrese de limpiar el filtro de pelusa antes de
cada carga. Con algunas cargas que producen altas
cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro
durante el ciclo.
Los conductos de escape
est&n bloqueados, sucios
o el tendido de los conductos
es demasiado largo.
Confirme que el sistema de conducto de escape se
encuentre configurado correctamente y no tenga
desechos, pelusa ni obstrucciones. AsegQrese de que los
reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no
est6n bloqueados, atascados ni dadados.
El fusible del hogar est&
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
La secadora est_
sobrecargada.
Hay muy poca carga en
la secadora.
" Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
', Divida las cargas grandes en cargas mas pequedas para
realizar el secado.
Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
• Secar excesivamente una carga de lavanderia puede
provocar arrugas en las prendas. Intente secar por un
pedodo menos prolongado y retire los articulos mientras
aOn retienen una cantidad leve de humedad.
Retire inmediatamente todos los articulos de la
secadora al final del ciclo. Use la opcion CUIDADO DE
ARRUGAS (VVRINKLECARE) para continuar girando las
prendas al final de un ciclo, por un plazo maximo de 3
horas.
Se han dejado las
prendas en la secadora
por demasiado tiempo
una vez finalizado el ciclo.
encogen
,, El tiempo de secado para una carga variar& dependiendo
del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el6ctrico,
natural, o gas LP), el tamado de la carga, el tipo de tela,
el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los
conductos de escape y el filtro de pelusa.
No se siguen las
instrucciones de la
etiqueta de la prenda.
Si est& secando una carga muy pequeda, adada algunos
articulos adicionales para asegurar una acci6n de giro
apropiada.
Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente
las instrucciones de cuidado de telas correspondiente a su
prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente cuando
se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando
se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin
calor y/o la opcion SECADO EN PARRILLA (RACK DRY).
J
82
3828EL3003V
sp.indd
82
2009.7.14
3:20:57PM
ESOLUCION DE PBO [E AS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
La luz de AI_iADIR
AGUA (ADD WATER)
esta encendida
durante el ciclo de
secado.
• Error de entrada de agua.
(COnt.)
Verifique el caj6n del alimentador de vapor:
(1) El alimentador de vapor debe estar Ileno de agua
hasta la linea MAX.
(2) Constate que el alimentador de vapor est6 bien
colocado y que el caj6n est6 completamente
cerrado.
(3) Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el
ciclo de vapor.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del
generador de vapor no funcionar&.
No funciona la bomba. Desenchufe la secadora y
Ilame al servicio t6cnico.
Gotea agua de la
boquilla cuando
comienza el ciclo
de vapor.
Esto es normal.
Esto es condensaci6n de vapor. El agua parar& de
gotear despu6s de un tiempo.
No se produce vapor
pero no aparece
ningdn c6digo de
Error de nivel de agua.
Desenchufe
t6cnico.
Las prendas
siguen arrugadas
despu_s del ciclo
STEAMFRESH".
Demasiadas prendas o
prendas muy diferentes
en la secadora.
Cargas pequedas de 1 a 5 prendas funcionan
mejor.
No quedan rayas en
la ropa despu_s de
STEAMFRESH'".
La funci6n de este ciclo es
quitar las arrugas de las
telas.
Use una plancha para hacer las rayas.
Las prendas tienen
estatica despues de
REDUCCION ESTATICA
(REDUCE STATIC).
Esto es normal.
Depende del nivel individual de humedad de la
piel.
Las prendas estan
muy humedas o muy
secas des pues de
REDUCCION ESTATICA
(REDUCE STATIC).
Opciones correctas de
secado no seleccionadas.
Seleccione el peso de la carga manualmente
antes de comenzar la opcion REDUCCION
ESTA,TICA (REDUCE STATIC).
Las prendas
no quedan
uniformemente
Esto es normal.
Depende de la cantidad o clase de prendas.
Esto es normal.
Esto es condensaci6n
de la puerta.
la secadora y Ilame al servicio
error,
Cargue menos prendas. Cargue prendas de clase
similar.
humedas despues de
PLANCNADO FAClL
(EASY iRON).
Gotea
puerta
ciclo
agua de la
durante
el
de vapor sobre la superficie
de vapor.
85
3828EL3003V
sp.indd
83
2009.7.14
3:20:57PM
RESO[UCION DE PRO [EMAS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
(cont.)
,, Esto es normal.
• Es dificil ver el vapor con la puerta cerrada.
El tambor no gira
durante el ciclo de
vapor.
,, Esto es normal.
,, El tambor est& apagado para que el vapor
permanezca en el tambor.
No se ve vapor al
comienzo del ciclo,
• Esto es normal.
• El vapor se libera en diferentes etapas del ciclo
para cada opci6n.
La pantalla muestra
CARGA VOLUMINOSA
bt 9.
• El boton MAS TIEMPO
(MORE TIME) esta
presionado,
• Presionando el boton MAS TIEMPO (MORE TIME)
varias veces configurara el ciclo para una carga
grande, como un edredon.
Olores restantes
la ropa despu_s
STEAMFRESH
• STEAMFRESH
completamente
• Lave las telas que contienen los olores en un ciclo
de lavado normal.
No
se ve
durante
vapor.
vapor
el ciclo de
en
de
TM
no elimino
el olor.
TM.
La luz de FLOW
SENSE esta
encendida durante
ciclo de secado.
e
el
La tuberia es demasiado
larga o posee muchos giros/
restricciones.
Bloqueo significativo de la
tuberia pot acumulaci6n de
pelusa o escombros.
o
Instale un conducto mas corto o mas derecho. Lea
las Instrucciones de Instalaci6n.
o
La tuberia se deber& controlar/limpiar de inmediato
para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos.
La secadora se puede usar, pero su funcionamiento
y eficacia se ver&n reducidos de forma importante.
84
3828EL3003V
sp.indd
84
2009.7.14
3:20:58
PM
ACCESO lOS OPCIONALES
ACCESORIOS OPCIONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor
o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.
LG local,
Pedestal
Kit de apilado
Incremente el desempedo
de su lavadora LG con los
pedestales de 35,5 centimetros
(14 pulgadas) de alto
correspondientes. Proveen un
caj6n de almacenamiento para
brindar mayor comodidad.
Pedestal 14"
Color
Si no se dispone de espacio,
utilice este kit para apilar de
manera segura su lavadora de
carga frontal y secadora LG.
Kit de
apilado
Color
WSTK1
Blanco
SSTK1
Titanium
RSTK1
Rojo Cereza
NSTK1
Azul Riviera
WDP3W
WDP3V
WDP3R
WDP3N
WDP3S
Blanco
Acero al grafito
Rojo Cereza
Azul Riviera
Titanio
85
3828EL3003V
sp.indd
85
2009.7.14
3:20:58
PM
ACCESOfllOS OPCIONALES
INSTALACION DEL PEDESTAL
El accesorio
de pedestal
• Divisor de caj6n (1)
• Tornillos (18) 1-
in¢luye:
• Liave (1)
• Sujetadores (4) 1-1-
Para asegurar la instalaci6n segura, siga
cuidadosamente las siguientes instrucciones.
,ADVERTENC|A
• La instalaci6n incorrecta puede causar
accidentes graves.
= Los electrodom_sticos
son muy pesados.
Se requiere de dos o m,_s personas para
instalar del pedestal. Si esto no se cumple se
podran sufrir da_os en la espalda u otras
heridas.
• No permita que los nifios jueguen en el
caj6n. Existe riesgo de asfixia y heridas.
Nunca se debe parar sobre la manija. Si Io
hace se podran producir heridas graves.
= Si los electrodom6sticos
ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier fuente
de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de
las conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no
se cumple con esta advertencia se podran
producir incendios, explosi6n, descargas
electricas o muerte.
1 Se necesita 8 tornillos para la secadora
1"1"Para secadora
Herramientas
solamente
necesarias para ia
= DestorniNador Phillips
instala¢ion:
• Llave (provista)
__
• Use guantes durante la instalaci6n.
en T
Replagade
completamente
J
AsegOrese de que los pies de nivelaci6n de
la secadora estan totalmente replegados.
NOTA: El conjunto del electrodomestico y el
pedestal deben estar colocados en un piso
s6Ndo, resistente y nivelado para btener
I funcionamiento adecuado.
Sujetador
Inserte el extremo en T de los 4 sujetadores
dentro de la base de la secadora como se
muestra. Presione el extremo trasera hacia
arriba y tire hacia el exterior para asegurar
en su lugar.
86
3828EL3003V
sp.indd
86
2009.7.14
3:21:1
PM
ACCESO lOS OPCIONALES
INSTALACION DEL PEDESTAL cont)
Para la lavadora/combinaci6n
I
Coloque el electrodomestico encima del
pedestal. AsegOrese que los pies frentes y
traseros se encuentren en las posiciones
correctas. Las patas de la secadora
coincidiran con las posiciones extremas
interiores como indicado.
Aseg0rese de que los orificios del
pedestal se alinean con los orifiicios de los
sujetadores, luego instale 4 tornillos en cada
esquina para ajustar en forma segura el electrodomestico al pedestal.
NOTA: Si los tornillos no se instalan de
manera adecuada, es posible que se
produzcan ruidos y vibraciones.
Mueva el electrodomestico hacia
la ubicaci6n deseada.
Tuerca
Raise
Bajar
Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras
del pedestal hasta que pueda girarlos con la
Ilave. Gire en el sentido de las manecillas del
reloj o al contrario para bajar hasta vez que
el pedestal este nivelado y todas las 4 patas
esten apoyadas firmemente en el piso.
Cdmo Usar las Almohadillas
para Piso
Si instalara el pedestal en un piso de madera,
coloque las almohadillas para piso debajo
de las patas del pedestal. Esto ayudara a
reducir la vibraci6n cuando la lavadora este
en funcionamiento.
Asegure de manera segura las tuercas
manualmente.
NOTA: Puede haber ruido y vibraci6n si las
tuercas no estan aseguradas.
Aseg0rese de conectar los electrodomesticos
a todas las tuberias de agua o gas o a la
fuente de poder o conexiones de ventilaci6n
antes de poner en funcionamiento.
Si hay vibraci6n excesiva durante el primer
ciclo de funcionamiento despues de la
instalaci6n, ajuste levemente las patas
niveladoras.
87
3828EL3003V
sp.indd
87
2009.7.14
3:21:3PM
ACCESOfllOS OPCIONALES
INSTALA¢ION DEL KiT DE APILADO
Para asegurar la instalaci6n segura, siga las
siguientes instrucciones.
ADVERTENC|A
Este kit de apilado incluye:
• Dos (2) rieles laterales.
• La instalaci6n incorrecta puede causar
accidentes graves.
Un (1) riel frontal.
Cuatro (4) tomillos.
= El peso de la secadora y la altura de la
instalaci6n hacen que el procedimiento de
apilado sea demasiado riesgoso para que Io
realice una sola persona. Si esto no se cumple
se podran sufrir dados en la espalda u otras
heridas.
f_
• No utilizar el kit de apilado con un secadora
a gas en condiciones potencialmente
inestables tales como una casa rodante. Si Io
hace se podran producir heridas graves.
Nunca coloque una lavadora sobre la
secadora. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir heridas graves
Herramientas necesarias para la
instalacidn:
" DestorniNador Phillips
__
Coloque la lavadora sobre un piso s61ido,
estable y nivelado para soportar el peso de
ambos electrodom6sticos.
Si Io hace se
podran producir heridas graves.
Si los electrodom_sticos
ya se encuentran
instalados, descon_ctelos
de cualquier
fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o
agua y de las conexiones de drenaje o
ventilaci6n. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir incendios,
explosi6n, descargas electricas o muerte.
Use guantes durante la instalaci6n.
AsegOrese de que la superficie de la
lavadora este Nmpia y seca. Quite el papel
de respaldo de la cinta ubicado en una de
las abrazaderas laterales del kit de apilado.
88
3828EL3003V
sp.indd
88
Haga coincidir la abrazadera lateral del
lado de la parte superior de la lavadora
como se indica en la ilustraci6n anterior.
Apriete firmemente el area adhesiva de la
abrazadera a la superficie de la lavadora.
Asegure la abrazadera lateral a la lavadora
con un tornillo en su lado trasero. Repita los
pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera del
otro lado.
2009.7.14
3:21:4PM
ACCESOfllOS OPCIONALES
INSTALAClON DEL KIT DE APILADO (cont.)
I
Lavadora
Coloque la secadora sobre la lavadora
haciendo coincidir las patas en las
abrazaderas laterales como se indica.
Evite lesionarse los dedos; no deje que los
dedos queden atrapados entre la lavadora
y la secadora. Deslice despacio la secadora
hacia la parte trasera de la lavadora hasta
que los topes de la abrazadera lateral
coincidan con las patas de la secadora.
Insterte el riel frontal entre la parte inferior
de la secadora y la parte superior de la
lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte
trasera de la lavadora hasta que entre en
contacto con los topes del riel lateral. Instale
los dos tornillos restantes para asegurar el
riel frontal a los laterales.
ESPECIFICACiONES
DIMENSIONES
Y ESPEClFICAClONES CLAVE
El aspecto y las especificaciones
del producto.
enumeradas en esta guia podrian variar debido a mejoras constantes
Descripci6n
Secadora con vapor
Requisitos el_ctricos*
Consulte la placa de clasificaci6n
Requisitos
NG: 10 a 13 pulgadas WC/LP: 10 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas)
de gas*
Dimensiones
27"(ancho) X 30"(profundidad)
para informaci6n en detalles.
X 3811/10"(alto),51" (D con la puerta abierta)
68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (alto), 129,7 cm (con
la puerta abierta)
Peso nero
Capacidad de secado
= Ciclo de normal
- Ciclo de vapor
131 Ibs. (59,6 kg)
IEC 7,3 pies cubicos (22,5 lb./10,2 kg)
IEC 7,3 pies cubicos (8 Ib./3,6 kg)
J
)'Consulte
la placa de clasificaci6n
colocada
en su secadora.
89
3828EL3003V
sp.indd
89
2009.7.14
3:51:31
PM
Su secadora LG sera reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material
o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el perfodo de garantfa ("Perfodo de garantfa') establecido
mas abajo, vigente desde la fecha ("Fecha de compra') de la compra del cliente original de producto. Esta garantfa es
valida 0nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU. incluyendo Alaska, Hawaii, y los
territorios de los EE. UU. exclusivamente.
PERJODO DE GARANTJA:
C6MO SE ADMINISTRA
MANO DE OBRA: Un afio desde la Fecha de compra.
Mantenimiento
en el hogar "in=Home":
Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de
entrega como evidencia de la Fecha de compra como
prueba para la garantfa, y entregue una copia de la
factura al tecnico de mantenimiento al momento que se
3resta el mantenimiento.
PIEZAS: Un afio desde la Fecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n
podrfan ser nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n
estan garantizadas pot la porci6n restante del perfodo
de garantfa de la unidad original.
EL MANTENIMIENTO:
Uame al 1=800-243-0000 y escoja la opci6n adecuada
para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado
LG m,_s cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANTIA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLJCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION, CUALQUIER
GARANTIA DE COMERCIAUZACI6N
O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA
POR LA LEY, CUALQUIER GARANTIA IMPLJCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERIODO DE GARANTIA EXPRESA INDICADO
MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES POR DA_IOS INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES,
INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN LIMITACION,
PERDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DA_IOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES,
O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuenciales o limitaci6n
en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta
garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n tener otros derechos que varian segOn el estado.
ESTA GARANTJA UMITADA NO APUOA A:
• Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto,
del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.
instrucci6n o reemplazo de fusibles
Los da_os o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente,
insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o
voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias
NUMEROS
DE CENTROS INTERACTIVOS
o
A LG ELECTRONICS
LG Customer Interactive Center
R O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
A-FrN: CIC
del cliente.
DE CUENTE
Para obtener Asistencia para el cliente,
informaci6n del producto o mantenimiento
distribuidor
autorizado:
PARA CONTACTAR
POR CORREO:
excluidas ser& responsabilidad
Uame al 1=800=243=0000 (24 horas al dfa, 365 dfas al ado),
y seleccione la opcion adecuada a partir del men&
O visite nuestro
Informa¢idn
sitio Web en: http://www.lgservice.com.
de registro
del producto
Modelo:
Numero de serie:
Fecha de compra:
El modelo y nOmero de serie figuran en la placa de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.
9O
3828EL3003V
sp.indd
90
2009.7.14
3:21:6PM