Nice Mindy A924 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
68
mindy A924
Advertencias:
Este manual está destinado sólo al personal técnico
cualificado para la instalación. Ninguna información
contenida en este manual puede ser considerada de interés
para el usuario final. Este manual se refiere a la central A924
y no se debe emplear para otros productos. La central A924
está destinada al accionamiento del actuador
electromecánico SUMO fabricado por Nice s.p.a; cualquier
otro uso se considera impropio y, por lo tanto, está prohibido
por las normas vigentes. Se aconseja leer con atención todas
las instrucciones antes de proceder con la instalación.
!
Indice: pag.
1 Descripción del producto 69
2 Instalación 69
2.1 Controles preliminares 69
2.2 Sujeción de la central A924 69
2.3 Conexiones eléctricas 70
2.4 Esquema eléctrico 70
2.5 Descripción de las conexiones 71
2.6 Fototest 72
2.7 Control de las conexiones 73
3 Programación 73
3.1 Búsqueda inicial de los topes mecánicos 74
3.2 Búsqueda automática de los topes mecánicos 74
3.3 Procedimiento de memorización 74
3.4 Programación manual de los topes mecánicos 75
3.5 Programación de la cota electrobloqueo 75
3.6 Programación del tiempo pausa 76
3.7 Cancelación de la memoria 76
3.8 Regulaciones 76
3.8.1 Regulación amperimétrica 77
3.8.2 Regulación de la velocidad 77
4 Ensayo 78
5 Funciones que se pueden seleccionar 78
5.1 Descripción de las funciones 79
6 Mantenimiento 80
6.1 Desguace 81
7 Funcionamiento con baterías 81
8 Radiorreceptor 81
9 Qué hay que hacer si… 82
10 Características técnicas 82
E
69
El principio de funcionamiento de la central A924 se basa sobre un
sistema de control de la posición de funcionamiento, por medio de
un sensor magnético (encoder), situado en el interior del motor. Este
sistema permite medir los grados de rotación del árbol y posibilita
funciones de posicionamiento y regulación de la velocidad, que no
se pueden realizar con controles tradicionales. Gracias al control de
la velocidad y del par del motor, la central detecta la presencia de un
obstáculo (“función amperimétrica”). La central tiene un contador de
maniobras que permite la gestión de los trabajos de mantenimiento;
está adaptada para la conexión de radiorreceptores fabricados por
Nice y está equipada con un cargador de baterías interior.
.
La fig. 1 muestra una vista de conjunto de la tarjeta con la indi-
cación de los componentes principales.
2.1) Controles preliminares
Recuerde que los sistemas de cancelas y puertas
automáticas tienen que ser instalados sólo por personal
técnico cualificado y respetando las normas vigentes.
Antes de empezar la instalación:
Siga con atención las advertencias indicadas en el fascículo
“Advertencias para el instalador”.
Controle que los topes mecánicos sean adecuados para detener
el movimiento de la puerta y que amortigüen sin problemas toda
la energía cinética acumulada en el movimiento.
!
A Conector secundario del transformador 1
B Fusible del motor (F2)
C Regulación amperimétrica de la apertura
D Regulación amperimétrica del cierre
E
Fusible luz intermitente, electrobloqueo, fotocélulas, equipos auxiliares (F3)
F Conector secundario del transformador 2
G Microprocesador
H Enchufe para radiorreceptor
I Botón “Abrir”
J Botón “Memoria”
K Botón “Cerrar”
L Borne antena y segundo canal radio
M Dip Switch programación
N Dip Switch funciones
O Conector para mandos en la puerta
P Led entradas
Q Bornes motor/entradas/salidas
R Led “OK”
S Led desbloqueo
T Led encoder
U Fusible batería (F4)
V Bornes para la conexión de la línea de alimentación
W Fusible línea (F1)
X Conector primario del transformador
Y Led batería
Z Bornes batería
ABCDE FG
H
I
J
K
L
M
N
O
PQSRTQUVW
X
Y
Z
ABCD
2) Instalación
2.2) Sujeción de la central A924
La central se entrega en una caja que, si se instala correctamente,
garantiza un grado de protección IP55, es decir, adecuada para ser
instalada en exteriores.
Como fijar la central:
Instale la central sobre una superficie firme, plana y bien protegida
contra los golpes, procurando que la parte inferior quede a 40 cm
del piso como mínimo.
Coloque arandelas aislantes para cables y pasadores para tubos
sólo en la parte inferior de la central; no perfore por ningún motivo
las paredes laterales y la superior. Los cables tienen que entrar a
la central sólo por la parte inferior.
Introduzca los dos tornillos en los orificios superiores
deslizándolos sobre la guía (fig. 2A) y enrósquelos parcialmente.
Gire 180° la central y repita la misma operación con los otros dos
tornillos (fig. 2B). Fije a la pared la central.
• Introduzca la tapa de la parte deseada (con apertura hacia la
derecha o hacia la izquierda), apriete con fuerza en
correspondencia de las flechas (fig. 2C).
Para quitar la tapa, apriete con un destornillador en el punto de
encastre y empuje simultáneamente hacia arriba (fig. 2D).
1) Descripción del producto
70
2.3) Conexiones electicas
Para garantizar la seguridad del operador y no averiar
los componentes, mientras se efectúan las conexiones
eléctricas, o se conecta el radiorreceptor, la central debe
estar desconectada de la red eléctrica o de las baterías.
Para efectuar las conexiones, refiérase al esquema eléc-
trico (párrafo 2.4) teniendo en cuenta que:
La central se alimenta con un cable de 3 x 1,5mm
2.
(fase, neutro
y tierra); si la distancia entre la central y la conexión a la instalación
de tierra es superior a 30 m, hay que instalar una placa de
conexión a tierra en proximidad de la central.
Para la conexión hacia SUMO, use un cable de 3x2,5mm
2
. (más
de 10 m, use un cable de 4 mm2) para el motor, y un cable de 2
x 0,75mm
2.
para el encoder.
Para la conexión de la luz intermitente y del electrobloqueo se
aconseja usar un cable de 1mm
2.
de sección mínima.
En las conexiones de las piezas de baja tensión de seguridad use
cables de sección mínima de 0,25mm
2.
; (use cables de
conductores encerrados si la longitud es superior a 30 m,
conectando la trenza de masa sólo del lado de la central)
Tenga cuidado con los dispositivos con polaridad (luz
intermitente, electrobloqueo, salida fototest, equipos auxiliares,
batería, etc.).
Las entradas de los contactos tipo Normalmente Cerrado (NC)
que no se utilicen se tienen que conectar al “Común 24 Vcc” por
medio de una conexión puente; si las entradas tipo Normalmente
Abierto (NA) no se utilizan, tienen que dejarse libres.
Los contactos tienen que ser exclusivamente mecánicos y sin
ningún potencial; no se admiten conexiones de configuración
como aquéllas definidas "PNP", "NPN", "Open Collector", etc.
!
2.4) Esquema electrico
E
71
2.5) Descripción de las conexiones
Bornes Funciones Descripción
1-2 Fase - Neutro Alimentación de red
3 Tierra Conexión a tierra de la central
4 Tierra Conexión a tierra del motor
5-6 Motor Alimentación del motor 36 Vcc
7-8 Encoder Entrada encoder motor
9-10 Luz intermitente Salida luz intermitente 24 Vcc máx. 25W
11-12 Electrobloqueo/Ventosa Salida electrobloqueo/ventosa 24Vcc máx.500 mA
13-14 Fototest Salida fototest
15-16 24 Vcc Alimentación equipos auxiliares 24 Vcc máximo 200mA
17 Común Común para todas las entradas
18 Sca Salida indicador luminoso cancela abierta (encendido con puerta abierta, apagado con
puerta cerrada, intermitente lento en la maniobra de apertura, rápido en la maniobra de cierre)
19 Cor Salida luz de cortesía (se enciende al inicio de la maniobra y queda encendido por 60 segundos
más después de que la maniobra termina)
20 Man Salida indicador luminoso mantenimiento
21 Stop Entrada con función de STOP (Emergencia, bloqueo, o seguridad extrema)
22 Fotocélula Entrada para los dispositivos de seguridad (Fotocélulas, bordes neumáticos) con
accionamiento en la maniobra de cierre
23 Fotocélula 2 Entrada para los dispositivos de seguridad (Fotocélulas, bordes neumáticos) con
accionamiento en la maniobra de apertura
24 Paso a Paso Entrada para el funcionamiento cíclico Abrir - Stop - Cerrar - Stop
25 Abrir Entrada para el movimiento de apertura con funcionamiento cíclico Abrir - Stop - Abrir - Stop
26 Cerrar Entrada para el movimiento de cierre con funcionamiento cíclico Cerrar - Stop - Cerrar - Stop
27 Abrir Parcial Entrada con funcionamiento cíclico Abrir Parcial - Stop - Cerrar - Stop
41-42 2° Canal Radio Salida del segundo canal del radiorreceptor
43-44 Antena Entrada para la antena del radiorreceptor
+ - Batería Conexión de la batería de 24 voltios
72
23
22
16
15
17
5423
RX
1
FOTO 2
TX
21
16
23
15
17
13
14
4231
RX
5
14
13
TX
21
FOTO 2
RX
54231
16
FOTO
TX
21
23
22
16
15
4231
RX
5
17
15
22
17
13
14
13
23
13
23
14
13
TX
21
FOTO
16
15
23
17
22
16
15
17
13
14
14
13
4231
RX
5
4231
RX
5
TX
21
TX
21
FOTO 2
FOTO
12 43251
5431221
17
22
23
16
15
RX
RXTX
TX
FOTO
FOTO 2
14
13
2.6) Fototest
La función Fototest es una solución ideal en términos de fiabilidad
para los dispositivos de seguridad y permite lograr, para el grupo de
la central y fotocélulas, la categoría 2, según la norma UNI EN 954-
1 (edic. 12/1998).
Para realizar esta solución, hay que conectar las fotocélulas como
muestran las figuras 3A, 3B o 3C, y colocar el Dip Switch 7 en On
(activación fototest).
Fig. 3A Conexión fototest con las fotocélulas "Fotocélula" y "Fotocélula 2"
Fig. 3B Conexión fototest con la fotocélula "Fotocélula" sola
Fig. 3C Conexión fototest con la fotocélula "Fotocélula 2" sola
Cuando se acciona un movimiento, en primer lugar se controla que
todos los receptores implicados en el movimiento den el asenso;
luego, se apaga la salida fototest y se controla que todos los recep-
tores señalen el hecho cortando el asenso; por último, se reactiva la
salida fototest y se controla nuevamente el asenso por parte de
todos los receptores. Si durante esta secuencia se detecta que un
dispositivo no funciona, que un cable está en cortocircuito, etc., la
maniobra no se ejecuta.
E
73
Una vez finalizadas las conexiones, es oportuno efectuar un control general, es decir:
Alimente la central y compruebe inmediatamente que en los bornes 1-2 haya la tensión de red y que en los bornes 15-16 (salida equipos
auxiliares) haya una tensión de alrededor de 28 Vcc. Si los valores no corresponden, corte inmediatamente la alimentación y controle con
más atención las conexiones y la tensión de alimentación.
Transcurridos alrededor de dos segundos del encendido, el led OK debe parpadear con una cadencia regular de un segundo, para
señalar el correcto funcionamiento de la central.
Controle que los leds que corresponden a las entradas con contactos tipo normalmente cerrado (“Stop”, “Fotocélula” y “Fotocélula2”)
estén encendidos (dispositivos de seguridad accionados) mientras que los leds que corresponden a las entradas tipo Normalmente
Abierto estén apagados (ningún accionamiento activo); si esto no se produce, controle las conexiones y que todos los dispositivos
funcionen correctamente.
Controle que todos los dispositivos de seguridad presentes en la instalación funcionen correctamente (parada de emergencia, fotocélulas,
bordes neumáticos, etc.); cada vez que se activan, se tienen que apagar los leds correspondientes Stop, Fotocélula o Fotocélula2.
• Controle si el movimiento se efectúa en la dirección correcta, es decir:
desbloquee el motor y controle que el led de desbloqueo, situado en la tarjeta, esté encendido;
coloque manualmente la puerta en una posición tal que se pueda abrir y cerrar libremente;
bloquee de nuevo el motor y controle que el led de desbloqueo se haya apagado;
oprima el botón “Cerrar” (ref. K de la Fig. 1) y controle que la puerta se cierre.
Si la puerta se abre, oprima nuevamente el botón cerrar para detener el movimiento, corte la alimentación e invierta los dos cables
del motor.
Independientemente del sentido del movimiento, es oportuno detener de inmediato la maniobra oprimiendo nuevamente el botón
“Cerrar”.
Si el control de las conexiones ha dado resultados positivos, se puede comenzar la etapa de búsqueda de los topes mecánicos.
La operación es necesaria porque la central A924 debe medir el espacio recorrido por el motor, en términos de números de impulsos
encoder, para colocar la puerta desde la posición de cierre máximo (cota 0) hasta aquella de apertura máxima (cota 1).
La cota 0 y la cota 1 sirven como referencia para las demás cotas indicadas en la representación gráfica de la Fig 4.
COTA 0: es el punto en donde la puerta seccional se encuentra en la situación de
cierre, que corresponde al tope mecánico (generalmente el piso).
COTA 1: es el punto en donde la puerta se encuentra en la situación de apertura
máxima, que corresponde a los topes mecánicos de apertura (punto M).
COTA A: es la posición en que se desea que la puerta se detenga en la maniobra de
apertura (no coincide necesariamente con los topes mecánicos de apertura).
COTA B: es la posición en que se desea que la puerta se detenga en la maniobra de
apertura parcial.
COTA RA: es la posición en que se desea que la puerta empiece a decelerar en la
maniobra de apertura normal.
COTA RC: es la posición en que se desea que la puerta empiece a decelerar en la
maniobra de cierre.
La búsqueda de los topes mecánicos se puede realizar por medio de la búsqueda inicial, la búsqueda automática o la programación manual.
Después de la "búsqueda inicial" o de la "búsqueda automática", si Ud. lo desea, puede modificar, a través de la programación manual, una
o varias cotas medidas en ciclo automático, excluidas la cota 0 y la cota 1 que son de referencia para las demás cotas.
3) PROGRAMACIÓN
2.7) Control de las conexiones
Las siguientes operaciones se efectúan con los
circuitos bajo tensión; algunas piezas están bajo tensión
de red, es decir, muy peligrosas.
Tenga mucho cuidado en lo que está haciendo y nunca
trabaje sólo.
!
1
M
A
RA
B
RC
0
74
3.1)
Búsqueda inicial de los topes mecánicos
El proceso de "Búsqueda inicial de los topes mecánicos" se realiza automáticamente como primera maniobra después de la instalación.
Tabla “A” Para activar la búsqueda inicial de los topes mecánicos:
1. Desbloquee el motor y coloque manualmente la puerta en una posición tal que se pueda abrir y cerrar libremente; bloquee
el motor.
2. Oprima brevemente el botón “Abrir” (ref. I de Fig. 1) o Cerrar (ref. K de Fig. 1) situados en la tarjeta, o bien dé un impulso de
mando en las entradas y espere que la central ejecute un cierre lento hasta la cota 0, una apertura lenta hasta la cota 1 y
un cierre veloz hasta la cota 0.
Nota
. Si la primera maniobra después del mando es una apertura, accione otro mando para detener el procedimiento e
invertir la polaridad del motor.
3. Finalizada la secuencia antes descrita, con una operación matemática se calcula la cota A (apertura deseada) a pocos
centímetros de la apertura máxima, la cota B (apertura parcial) a alrededor de
3/4
de la cota A, y las cotas RA y RC
necesarias para las deceleraciones.
4. El procedimiento de “búsqueda inicial” de los topes mecánicos ha concluido y el motorreductor está listo para el uso.
Nota 1. Si durante la "Búsqueda inicial de los topes mecánicos" se acciona uno de los dispositivos de seguridad, o bien se da otro impul-
so de mando, el movimiento de la puerta se detendrá inmediatamente y habrá que repetir las operaciones antedichas.
3.2) Búsqueda automática de los topes mecánicos
Como alternativa a la "Búsqueda inicial", en cualquier momento es posible activar la "Búsqueda automática de los topes mecánicos". El proced-
imiento ejecuta automáticamente la búsqueda de los topes mecánicos (cota 0 y cota 1) con el mismo modo descrito en la “Búsqueda Inicial”.
Tabla “B” Para activar la búsqueda automática de los topes mecánicos:
1. Configure los Dip-Switches de la siguiente manera:
2. Desbloquee el motor y coloque manualmente la puerta de manera tal que se pueda abrir y cerrar libremente; bloquee de
nuevo el motor.
3. Oprima el botón “Cerrar” (ref. K de la Fig. 1) y espere que la central ejecute un cierre lento hasta la cota 0, una apertura lenta
hasta la cota 1 y un cierre rápido hasta la cota 0.
Nota. Si después del mando, la primera maniobra es una apertura, accione otro mando para detener el procedimiento e
invierta la polaridad del motor.
4. Del valor de dichas cotas, con una operación matemática, se calcula la cota A (apertura deseada) a pocos centímetros de
la apertura máxima, la cota B (apertura parcial) situada a
3/4
de la cota A y las cotas RA y RC necesarias para las
deceleraciones.
5. El procedimiento de "Búsqueda Automática" de los topes mecánicos ha concluido y el motorreductor está listo para el uso.
Nota1. Si durante la "Búsqueda Automática de los topes mecánicos" se acciona uno de los dispositivos de seguridad, o bien se da otro
impulso de mando, el movimiento de la puerta se detendrá inmediatamente y habrá que repetir las operaciones antedichas.
12345678910 11 12
3.3) Procedimiento de memorización
En los próximos párrafos, al final de las secuencias de programación de algunos parámetros, se indicará "Procedimiento de memo-
rización". Esta operación sirve para memorizar en la memoria permanente, que se encuentra en la central, el valor del parámetro que se
desea programar.
Tabla “C” Para ejecutar el procedimiento de memorización:
1. Oprima por 3 s como mínimo el botón “Memoria” (ref. J fig. 1); transcurridos 3 s el led “OK” (ref. R fig. 1) parpadea
rápidamente.
2. Suelte el botón “Memoria”; el led “OK” sigue parpadeando por otros 3 s.
3. Antes de tres segundos, oprima simultáneamente, y sólo por un instante, los dos botones “Abrir” y “Cerrar” (refs. I y K de
fig. 1); cuando se oprimen simultáneamente los dos botones, el led “OK” se apaga.
4. Suelte los dos botones “Abrir” y “Cerrar”; el led “OK” se enciende por alrededor de 2 s para confirmar que el procedimiento
de memorización del parámetro seleccionado se ha realizado correctamente.
E
75
3.4) Programación manual de los topes mecánicos
El procedimiento prevé la introducción manual de todas las cotas indicadas en la Fig 4, respetando el orden indicado en la tabla de aba-
jo; en particular, la cota 0 es la cota de referencia; se debe programar primero y nunca se debe desplazar.
Tabla “D” Para programar manualmente las cotas:
1. Configure los Dip-Switches en uno de los modos indicados; según el parámetro que se ha de memorizar.
COTA 0: Tope mecánico de cierre
COTA RC: Posición en donde empieza la deceleración en la maniobra de cierre
COTA B: Posición de parada en la maniobra de Apertura parcial
COTA RA: Posición en donde empieza la deceleración en la maniobra de
apertura normal
COTA A: Posición de parada en la maniobra de Apertura normal
COTA 1: Tope mecánico de apertura
2. Oprima y mantenga apretado el botón “Abrir” (ref. I de Fig. 1) o “Cerrar” (ref. K de Fig. 1) en la tarjeta hasta alcanzar la cota
deseada.
Nota. Oprima el botón “Memoria” (ref. J de Fig. 1) si desea acelerar el movimiento.
3. Una vez alcanzada la cota, suelte los botones y ejecute el "Procedimiento de memorización" (párrafo 3.3).
Nota1. Como alternativa a la programación manual de todas las cotas, es posible memorizar sólo las cotas 0, A y 1 y obtener el movimiento
de la puerta con las cotas B, RA y RC calculadas automáticamente por la central.
12345678910 11 12
12345678910 11 12
12345678910 11 12
12345678910 11 12
12345678910 11 12
12345678910 11 12
3.5) Programación de la cota electrobloqueo
Cuando a la salida ELB se le asigna un funcionamiento tipo electrobloqueo (véase switch 8 en el párrafo 5) es posible programar el umbral,
que al ser superado, apaga la salida.
Tabla “E” Para programar la cota electrobloqueo:
1. Configure los Dip-Switches como indicado en la figura:
2. Oprima el botón “Abrir” (ref. I de Fig. 1) o “Cerrar” (ref. K de Fig. 1) hasta alcanzar la cota deseada.
Nota. Oprima el botón “Memoria” (ref. J de Fig. 1) si desea acelerar el movimiento.
3. Una vez alcanzada la cota, suelte los botones y ejecute el “Procedimiento de memorización” (párrafo 3.3)
12345678910 11 12
76
3.6) Programación del tiempo pausa
Cuando se selecciona la función de cierre automático, tras una maniobra de apertura se activa un temporizador que controla el Tiempo
Pausa. Cuando concluye dicho tiempo, se activa automáticamente una maniobra de cierre. Este tiempo, si nunca ha sido programado, es
establecido por la central en 30 seg., pero con el procedimiento correspondiente, se puede programar cualquier valor comprendido entre
1 y 1023 seg. (alrededor de 17 minutos).
Tabla “F” Para programar el Tiempo Pausa:
1. Configure los Dip-Switches como indicado:
2.
Seleccione con el Dip-Switch de 10 vías el tiempo deseado, teniendo en cuenta que:
Ejemplo: tiempo pausa 25 s.
Dip 1 On activa la pausa por 1 s. 25 = 16+8+1
Dip 2 On " 2 " coloque en On los dips 5, 4 y 1
Dip 3 On " 4 "
Dip 4 On " 8 "
Dip 5 On " 16 "
Dip 6 On " 32 "
Dip 7 On " 64 "
Dip 8 On " 128 "
Dip 9 On " 256 "
Dip 10 On " 512 "
Colocando en On varios Dip Switches, el tiempo pausa seleccionado será igual a la suma de los tiempos pausa de cada
Dip-Switch;
3. Ejecute el “Procedimiento de memorización” (párrafo 3.3)
12345678910 11 12
12345678910 11 12
3.7 Cancelación de la memoria
Todos los parámetros programables se memorizan en una memoria tipo permanente que guarda las informaciones incluso cuando falta la
alimentación de red; podría ser necesario cancelar en bloque todo lo memorizado.
Tabla “G” Para cancelar el contenido de la memoria:
1. Configure los Dip-Switches como indicado
2. Ejecute el “Procedimiento de memorización” (véase párrafo 3.3) que en este caso sirve para confirmar la cancelación.
Nota. Con la memoria puesta a cero es como si el motorreductor no hubiera estado nunca instalado y, por consiguiente, no será posible
el movimiento normal de la puerta; en este caso, el primer mando que llegará a las entradas, o la presión de los botones “Abrir” o “Cerrar”,
activará inmediatamente un procedimiento de “Búsqueda inicial de los topes mecánicos”.
Nota 1. Con esta operación no se cancela el número de las maniobras ejecutadas ni el número de maniobras programadas.
12345678910 11 12
3.8 Regulaciones
Finalizada la etapa de programación se pueden ejecutar las pocas
regulaciones indispensables para un funcionamiento correcto y
seguro de la automatización.
E
77
3.8.1) Regulación amperimétrica
Para limitar las fuerzas que se producen en el movimiento, requisito
impuesto por las normativas, la central tiene dos trimmers TR2 (ref.
C de Fig. 1) y TR1 (ref. D de Fig. 1) que permiten modificar el umbral
de accionamiento del sistema amperimétrico en la maniobra de
apertura y cierre respectivamente. Si durante el movimiento de la
puerta se detecta un obstáculo, se ejecuta una parada y, si está acti-
vo el funcionamiento “Semiautomático” o “Automático”, se pone en
marcha una maniobra en el sentido opuesto.
Si se acciona el sistema amperimétrico en la maniobra de cierre, la
central ejecuta una inversión y la maniobra de apertura, si no es
interrumpida, finaliza con la puerta contra el tope mecánico de aper-
tura - cota 1 (reconfirmación de la posición).
Para aumentar aún más el nivel de seguridad, si el sistema amper-
imétrico se acciona tres veces consecutivas sin que la puerta logre
un cierre regular, se ejecuta una parada antecedida por una breve
inversión.
TR2 = Regulación amperimétrica de la maniobra de apertura.
TR1 = Regulación amperimétrica de la maniobra de cierre.
3.8.2) Regulación de la velocidad
Para limitar la energía cinética durante el impacto contra un obstáculo, además de la regulación del umbral de accionamiento del sistema
amperimétrico, se puede disminuir la velocidad de la puerta durante el funcionamiento normal.
La velocidad se puede regular de la siguiente manera:
con el funcionamiento “Manual” sólo con el motor parado,
con el funcionamiento “Semiautomático” o “Automático” con el motor parado, o durante el movimiento (excluidas las etapas de
aceleración o deceleración).
Tabla “H” Para regular la velocidad:
1. Oprima y mantenga apretado el botón “Memoria” (Ref. J de Fig. 1)
2. Después de un segundo…
oprima y mantenga apretado el botón “Cerrar” (ref. K de Fig. 1) para disminuir la velocidad, o bien
oprima y mantenga apretado el botón “Abrir” (ref. I de Fig. 1) para aumentar la velocidad.
3. Ni bien la velocidad haya llegado al valor deseado, suelte los botones (de esta manera la velocidad se memoriza
automáticamente)
Nota. El sistema de regulación es eficiente siempre que no se alcancen los valores límites mín. o máx. de las velocidades indicadas en el
manual de instrucciones del motor; si se alcanzan dichos límites, el led “OK” queda encendido siempre cuando se ha alcanzado el valor
máximo, y queda apagado siempre cuando se ha alcanzado el valor mínimo.
78
El ensayo de la automatización tiene que ser efectuado por personal cualificado y experto que deberá establecer
los ensayos previstos de acuerdo con el riesgo presente.
El ensayo es la parte más importante de toda la etapa de realización de la automatización. Cada componente, tales como motor, disposi-
tivo de parada de emergencia, fotocélulas, etc. pueden requerir un ensayo específico; por consiguiente, se aconseja seguir los proced-
imientos indicados en los manuales de instrucciones respectivos.
P
ara el ensayo de la central A924 ejecute el siguiente procedimiento:
1. Configure los Dip-Switches como indicado:
(todas las funciones desactivadas y funcionamiento semiautomático)
2. Oprima el botón “Abrir” (ref. I de Fig. 1) y controle que:
• se encienda la luz intermitente
• arranque una maniobra de apertura con la etapa de aceleración
• el movimiento se detenga, antecedido de la etapa de deceleración, cuando la puerta haya llegado a la cota A.
3. Oprima el botón “Cerrar” (ref. K de Fig. 1) y controle que:
• se encienda la luz intermitente
• arranque una maniobra de cierre
• el movimiento se detenga cuando la puerta haya llegado a la cota 0.
4. Haga arrancar una maniobra de apertura y controle que el accionamiento de un dispositivo conectado a la entrada
• “Stop”, provoque la parada inmediata del movimiento
• “Fotocélula”, no tenga ningún efecto
• “Fotocélula2”, provoque la parada y la inversión de la maniobra
5. Haga arrancar una maniobra de cierre y controle que el accionamiento de un dispositivo conectado a la entrada
• “Stop”, provoque la parada inmediata del movimiento
• “Fotocélula”, provoque la parada y la inversión de la maniobra
• “Fotocélula2”, no tenga ningún efecto
6. Accione un dispositivo conectado a la entrada:
• “Stop” y controle que, activando una entrada de mando, no arranque ninguna maniobra
• “Fotocélula” y controle que, activando una entrada de mando que provoca un cierre, no arranque la maniobra
• “Fotocélula2” y controle que, activando una entrada de mando que provoca una apertura, no arranque la maniobra
7. Tanto durante el movimiento de apertura como de cierre, impida el movimiento de la puerta con un obstáculo y controle que
la maniobra invierta el sentido antes de superar la fuerza prevista por las normativas.
8. Controle que la activación de las entradas (si están conectadas) provoque un paso en la secuencia
• para la entrada “Paso a Paso”: Abrir – Stop – Cerrar –Stop,
• para la entrada “Abrir”: Abrir – Stop – Abrir – Stop,
• para la entrada “Cerrar”: Cerrar - Stop- Cerrar – Stop,
• para la entrada “Abrir Parcial”: Abrir Parcial – Stop – Cerrar – Stop.
12345678910 11 12
!
5) Funciones que se pueden seleccionar
Con los dip-switches programación en Off, el dip-switch funciones permite seleccionar las diferentes funciones, como indicado a contin-
uación:
Switch 1-2 Off Off = Función “Manual” es decir Pulsador de interrupción automática
On Off = Función “Semiautomático”
Off On = Función “Automático” es decir Cierre Automático
On On = Función “Automático + Cerrar siempre”
Switch 3 On = Función comunitario <No disponible en modo Manual>
Switch 4 On = Prelampeggio 5 s.(2 s. se in manuale)
Switch 5 On = Cerrar 5 s después de Fotocélula si está en automático, o cerrar después de
Fotocélula si está en semiautomático
Switch 6 On = Fotocélula también durante apertura
Switch 7 On = Activación Fototest
Switch 8 On = Ventosa / Electrobloqueo (On = ventosa Off = electrobloqueo)
Switch 9 On = Semáforo en modo “dirección única”
Switch 10 On = Semáforo en “ambas direcciones”
Nota. Naturalmente, un Switch en "Off" no activa la función descrita.
4) Ensayo
E
79
5.1)Descripción de las funciones
Función Manual
El movimiento se efectúa sólo si se acciona el mando. El movimiento se detiene ni bien se suelta el mando después de un accionamiento de un disposi-
tivo de seguridad (Stop, Fotocélula o Fotocélula2), o después de un accionamiento del sistema amperimétrico. Cuando el movimiento se ha detenido, es
necesario soltar el mando de entrada antes de poder iniciar un nuevo movimiento.
Función semiautomático y automático
En modo “Semiautomático” o “Automático”, luego de un impulso de mando, se ejecuta todo el movimiento hasta alcanzar la cota prevista. Un segundo
impulso sobre la misma entrada que ha comenzado el movimiento, provoca una parada. Si en una entrada de mando, en vez de un impulso, se mantiene
una señal continua, se provoca un estado de preponderancia en donde las demás entradas de mando quedan desactivadas (útil para conectar un reloj
en la apertura). Durante una maniobra, el accionamiento del sistema amperimétrico o de una fotocélula implicada en la dirección del movimiento (fotocélu-
la en cierre, fotocélula2 en apertura) provoca la inversión.
En el modo de funcionamiento Automático, después de una apertura, se ejecuta una pausa y luego un cierre.
Si durante la pausa se acciona Fotocélula, el temporizador se restablecerá con un tiempo nuevo; si en cambio, durante la pausa se acciona la entrada
Stop, la función de cierre se cancelará y se pasará a un estado de Stop.
Función “Cerrar Siempre”
Pone en marcha automáticamente una maniobra de cierre, antecedida por 5 segundos de parpadeo previo, si al restablecimiento de la alimentación, se
detecta que la puerta está abierta.
Función Comunitario
Durante el funcionamiento comunitario, una maniobra de apertura no se puede interrumpir por impulsos de mando, salvo aquellos que provocan un cierre.
Durante el movimiento de cierre, un impulso de mando nuevo provoca la parada e inversión del movimiento en apertura.
Parpadeo previo
Al recibir el impulso de mando, primero se activa la luz intermitente, luego, transcurridos 5 segundos (2 seg. si está en modo manual) inicia el movimien-
to.
Cerrar 5 s después de Fotocélula si está en automático, o Cerrar después de Fotocélula si está en semiautomático
En modo automático, un accionamiento de fotocélula en la maniobra de apertura o cierre disminuye el tiempo de pausa a 5 s independientemente del tiem-
po de pausa programado. En modo semiautomático, un accionamiento de fotocélula en la maniobra de cierre activa el cierre automático con el tiempo de
pausa programado.
Fotocélula también durante apertura
Con esta función, el accionamiento del dispositivo de seguridad Fotocélula interrumpe el movimiento, incluso de apertura, si está seleccionada la función
“Semiautomático” o “Automático”; inmediatamente después de la desactivación de la Fotocélula, se reanudará el movimiento de apertura.
Activación Fototest
Esta función permite ejecutar al inicio de cada maniobra un control de todas las fotocélulas, aumentando así la seguridad de la instalación. Para mayores
detalles, consulte el párrafo 2.6 Fototest
Ventosa/electrobloqueo
La función permite asignar a la salida ELB (bornes 11 y 12) un funcionamiento tipo:
• electrobloqueo (Switch 8 Off) - la salida se activa en la maniobra de apertura con la puerta cerrada y queda activa hasta que la puerta no haya
superado la cota electrobloqueo (programable, véase párrafo 3.5);
• ventosa (Switch 8 On) - la salida se activa al final del movimiento de cierre y queda activa por todo el tiempo en que la puerta está cerrada.
Semáforo en modo “dirección única”
En este modo la salida “SCA” está activa con la puerta abierta y, durante la maniobra de apertura, queda encendida; mientras que se desactiva en la man-
iobra de cierre y con la puerta cerrada. En este modo a la salida se le puede aplicar una lámpara verde que, al encenderse, indica paso libre.
Semáforo en ambas direcciones
Colocando el switch 10 en On, independientemente del switch 9, se activa la función “semáforo en ambas direcciones”; en la central se producen los siguientes
cambios: la entrada Abrir se vuelve Paso a Paso2; mientras que las dos salidas Luz de cortesía (“COR”) e Indicador luminoso Cancela Abierta (“SCA”) se vuelven
Luz Verde para una dirección y Luz Verde para la otra, como indicado en la Fig. 5. Para cada dirección de marcha se coloca un mando diferente para la apertu-
ra: Paso a Paso (PP) para entrar y Paso a Paso2 (PP2) para salir; se instalan dos semáforos con señales Roja y Verde conectadas a las salidas “SCA” y “COR”.
Normalmente, las dos salidas SCA y COR están apagadas y, de consecuencia, también lo están los semáforos; cuando se da un mando con PP para
entrar, se pone en marcha una maniobra de apertura y, simultáneamente, se activa el SCA que enciende la luz verde de entrada y la luz roja de salida. En
cambio, si el mando para la apertura es dado por PP2, se activa la salida COR que activa la luz verde de salida y la luz roja de entrada. La luz quedará
encendida durante la etapa de apertura y durante la posible etapa de pausa; en cambio, en la etapa de cierre se activarán simultáneamente las luces
verdes y rojas, indicando que no hay prioridad para pasar.
Las dos salidas pueden accionar directamente pequeñas bombillas de 24Vcc por un total máximo por salida de 10W. Si fuera necesario usar bombillas
de mayor potencia, será oportuno usar relés controlados por las salidas de la central, que a su vez accionen las lámparas del semáforo.
80
6) Mantenimiento
La tarjeta como pieza electrónica no requiere ningún tipo de mantenimiento especial. De todas maneras, controle periódicamente (cada 6 meses
como mínimo) el funcionamiento correcto de la tarjeta y de los dispositivos conectados, ejecutando nuevamente el ensayo (véase el Cap. 4).
Para planificar los trabajos de mantenimiento de toda la instalación, en la central hay un contador de maniobras que aumenta su valor en cada
movimiento de apertura. El aumento está señalado por un parpadeo del indicador luminoso mantenimiento (MAN). El valor del contador de man-
iobras se compara constantemente con un umbral de alarma (programable por el instalador) y con el umbral de seguridad (que se configura
automáticamente igual al umbral de alarma menos el 6% aprox.). Cuando el número de las maniobras ejecutadas supera el umbral de seguridad,
el indicador mantenimiento parpadea sólo durante la maniobra, mientras que si se supera el umbral de alarma, parpadea continuamente (con el
motor detenido y durante el movimiento) indicando que es necesario hacer el mantenimiento.
El umbral de alarma se puede programar desde un valor mínimo de 200 hasta un valor máximo de 50800 maniobras en múltiplos de 200.
Tabla “I” Para configurar el umbral de alarma
1. Configure los Dip-Switches como indicado
2. Divida el número de las maniobras a programar por 100 y por 2 Ejemplo: número de maniobras
3. Localice en la tabla la combinación de dip switch cuya suma de los valores es a programar 30000
igual al número del resultado y coloque los Dip Switches correspondientes en On. Resulta después de la división: 150
150 = 128 + 16 + 4 + 2,
Dip Switch 8, 5, 3 y 2 en On
4. Ejecute el “Procedimiento de memorización” (véase párrafo 3.3).
Tras haber programado el umbral de alarma, es posible visualizarlo para estar seguro de que la operación se ha efectuado correctamente.
Tabla “L” Para visualizar el umbral de alarma:
1. Configure los dip switches como indicado:
2. Coloque el Dip Switch 1 en On (2, 3, 4 y 5 en Off), cuente el número de parpadeos del led “OK” y escriba el número de
parpadeos en una hoja de papel (si es 10, escriba 0)
3. Repita la operación con los Dip Switches 2, 3, 4 y 5
4. Reconstruya el número de las maniobras, como indicado en uno de los dos siguientes ejemplos
Con el mismo procedimiento también se puede visualizar el número de maniobras efectuadas.
Tabla “M” Para visualizar el número de maniobras efectuadas:
1. Configure los Dip Switches como indicado:
2. Repita la cuenta de parpadeos del led “OK” con los Dip Switches 1, 2, 3, 4, 5 como indicado en el ejemplo 1 ó 2.
Nota. Cada vez que se programa el umbral de seguridad, se cancela automáticamente el número de maniobras ejecutadas.
12345678910 11 12
12345678910 11 12
12345678910 11 12
12345678910 11 12
Dip-switch Sw1 Sw2 Sw3 Sw4 Sw5 Sw6 Sw7 Sw8
Valor 1248163264128
Configuración
Dip switch
123456
Número
Maniobras
123456
123456 123456 123456
Ejemplo
n° 1
Número de parpadeos
Led “OK”
10
1
1
4
2
10
10
10
4
7
1.204
Ejemplo
n° 2
Número de parpadeos
Led “OK”
14.007
E
81
6.1) Desguace
Este producto está formado de varios tipos de materiales; algunos
de tales materiales se pueden reciclar. Infórmese sobre los métodos
de reciclaje o desguace ateniéndose a las normas locales vigentes.
Algunos componentes electrónicos podrían contener
sustancias contaminantes: no los abandone en el medio
ambiente.
!
La central tiene un conector para conectar un radiorreceptor
(opcional) que permite actuar sobre la entrada Paso a Paso y así
accionar a distancia la central por medio de un transmisor. El posi-
ble contacto sin tensión del segundo canal está disponible en los
bornes 41-42.
Antes de conectar el receptor, corte la alimentación eléctrica y posi-
bles baterías y conecte el receptor con los componentes dirigidos
hacia el microprocesador de la central.
La central tiene un transformador de potencia adecuada para soportar la energía requerida por el motor y por la tarjeta electrónica cuando
todo está alimentado directamente desde la red de alimentación. Si desea que la automatización funcione igualmente cuando falta la energía
eléctrica, es suficiente conectar baterías adecuadas. La central carga las baterías cuando hay corriente eléctrica, mientras que cuando fal-
ta la energía de red, se conmuta automáticamente de manera que las baterías sean las que suministren la energía necesaria para el fun-
cionamiento.
Tabla “N” Para conectar las baterías
1. Antes de conectar las baterías, instale la automatización y asegúrese de que todo funcione correctamente.
2. Controle que el led batería esté encendido y que la tensión en los bornes sea de alrededor de 27 voltios.
Tenga mucho cuidado con la siguiente operación, porque está trabajando con circuitos bajo tensión.
3. Conecte las baterías como indicado en la Fig. 6
4. Inmediatamente después de haber conectado las baterías a la central, controle que el led batería esté todavía encendido; si
estuviera apagado, desconecte inmediatamente las baterías y controle la polaridad de la conexión.
5. Si el led batería está encendido, controle nuevamente la tensión en los bornes de la batería; si la tensión:
• es inferior a 18 Vcc, las baterías no están conectadas correctamente o están averiadas.
• está comprendida entre 18 y 25Vcc, las baterías están agotadas; conviene esperar que se carguen.
• es superior a 25 Vcc, las baterías están cargadas, corte la alimentación de red y controle que la automatización siga
funcionando regularmente; entonces, conecte nuevamente la alimentación de red.
Nota. Con el funcionamiento con batería, el motor tiene una velocidad inferior respecto del funcionamiento de la central alimentada con la
red eléctrica.
Nota 1. Si ambos sistemas de alimentación están presentes (red eléctrica y batería) y se desea desconectar la central para el
mantenimiento, o por razones de seguridad, hay que desconectar la alimentación eléctrica, desconectar las baterías o quitar el fusible
batería F4 que está en la central.
!
7) Funcionamiento con baterías
8) Radiorreceptor
82
A continuación indicamos algunos de los problemas más comunes que se le pueden presentar durante la instalación.
No hay ningún led encendido:
controle que en los bornes 1 y 2 haya tensión de red y que los fusibles F1 o F3 no estén quemados.
La maniobra no arranca:
controle que los leds de los dispositivos de seguridad “Stop”, “Fotocélula” y “Fotocélula2” estén encendidos y que el motor esté blo-
queado (led desbloqueo apagado).
Durante la maniobra se ejecuta una inversión:
Controle que no se haya accionado ningún dispositivo de seguridad (fotocélula de cierre y fotocélula2 de apertura) o que no se haya
accionado el sistema amperimétrico; en este último caso, controle que la regulación efectuada sea suficiente para el movimiento de la
puerta. Si así no fuera, aumente el nivel girando hacia la derecha uno de los dos trimmers (TR2 para la apertura, TR1 para el cierre).
El Led “OK” parpadea rápidamente:
la tensión de alimentación no es suficiente o con los Dip Switches se ha seleccionado una combinación incorrecta.
El motor se mueve lentamente:
si había sido desbloqueado antes, la central está realizando una operación de alineación; el primer accionamiento del sistema amper-
imétrico es considerado como tope mecánico y la posición correcta es restablecida por la memoria.
El motor ejecuta la etapa de aceleración y se detiene:
controle si el Led encoder parpadea durante el movimiento del motor. La frecuencia del parpadeo puede ser más o menos alta, según
la velocidad del movimiento. Con el motor detenido, el led puede estar encendido o apagado según el punto en donde se ha detenido
el eje motor.
Led “OK” fijo por algunos segundos inmediatamente después de un mando:
indica que hay una irregularidad en la etapa de mando del motor; controle los cables y el aislamiento hacia tierra del motor; si fueran
correctos, sustituya la central.
9) Que hay que hacer si…
Alimentación : Central A924 230 Vca ± 10 %, 50-60Hz
: Central A924/V1 120 Vca ± 10 %, 50-60Hz
Alimentación con batería : 21 ÷ 28 Vcc (2 baterías de 12 voltios, capacidad 6Ah)
Regulación amperimétrica : desde 2,5 hasta 15 A
Salida equipos auxiliares : 24 Vcc, corriente máxima 200mA
Salida fototest : 24 Vcc corriente máxima 200 mA
Salida luz intermitente : 24 Vcc, potencia máxima 25 W
Salida electrobloqueo : 24 Vcc, corriente máxima 500 mA
Salida Indicador SCA : 24 Vcc potencia máxima 5W
Salida luz de cortesía : 24 Vcc potencia máxima 5W
Salida Indicador mantenimiento : 24 Vcc potencia máxima 2 W
Tiempo Pausa : programable desde 1 hasta 1023 segundos
Tensión de carga de las baterías : 27 Vcc
Corriente de carga : 200 mA
Tiempo recarga completa : 24 h aprox. para dos baterías de 12V - 6Ah
Temperatura de servicio : - 20 a + 70 °C
Grado de protección : IP55
Medidas y peso : 220 X 280 h 110, alrededor de 4 kg
10) Características técnicas
83
Nice se reserva el derecho de modificar los productos en cualquier momento en que lo considerará oportuno.

Transcripción de documentos

mindy A924 Indice: pag. 1 Descripción del producto 69 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Instalación Controles preliminares Sujeción de la central A924 Conexiones eléctricas Esquema eléctrico Descripción de las conexiones Fototest Control de las conexiones 69 69 69 70 70 71 72 73 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Programación Búsqueda inicial de los topes mecánicos Búsqueda automática de los topes mecánicos Procedimiento de memorización Programación manual de los topes mecánicos Programación de la cota electrobloqueo Programación del tiempo pausa 73 74 74 74 75 75 76 Advertencias: ! Este manual está destinado sólo al personal técnico cualificado para la instalación. Ninguna información contenida en este manual puede ser considerada de interés para el usuario final. Este manual se refiere a la central A924 y no se debe emplear para otros productos. La central A924 está destinada al accionamiento del actuador electromecánico SUMO fabricado por Nice s.p.a; cualquier otro uso se considera impropio y, por lo tanto, está prohibido por las normas vigentes. Se aconseja leer con atención todas las instrucciones antes de proceder con la instalación. 68 3.7 3.8 3.8.1 3.8.2 Cancelación de la memoria Regulaciones Regulación amperimétrica Regulación de la velocidad 76 76 77 77 4 Ensayo 78 5 5.1 Funciones que se pueden seleccionar Descripción de las funciones 78 79 6 6.1 Mantenimiento Desguace 80 81 7 Funcionamiento con baterías 81 8 Radiorreceptor 81 9 Qué hay que hacer si… 82 10 Características técnicas 82 1) Descripción del producto El principio de funcionamiento de la central A924 se basa sobre un sistema de control de la posición de funcionamiento, por medio de un sensor magnético (encoder), situado en el interior del motor. Este sistema permite medir los grados de rotación del árbol y posibilita funciones de posicionamiento y regulación de la velocidad, que no se pueden realizar con controles tradicionales. Gracias al control de la velocidad y del par del motor, la central detecta la presencia de un obstáculo (“función amperimétrica”). La central tiene un contador de maniobras que permite la gestión de los trabajos de mantenimiento; está adaptada para la conexión de radiorreceptores fabricados por Nice y está equipada con un cargador de baterías interior.. A B C D E F G H I J Z K Y L X M N O W V U Q T S R Q P La fig. 1 muestra una vista de conjunto de la tarjeta con la indicación de los componentes principales. A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Conector secundario del transformador 1 Fusible del motor (F2) Regulación amperimétrica de la apertura Regulación amperimétrica del cierre Fusible luz intermitente, electrobloqueo, fotocélulas, equipos auxiliares (F3) Conector secundario del transformador 2 Microprocesador Enchufe para radiorreceptor Botón “Abrir” Botón “Memoria” Botón “Cerrar” Borne antena y segundo canal radio Dip Switch programación Dip Switch funciones Conector para mandos en la puerta Led entradas Bornes motor/entradas/salidas Led “OK” Led desbloqueo Led encoder Fusible batería (F4) Bornes para la conexión de la línea de alimentación Fusible línea (F1) Conector primario del transformador Led batería Bornes batería  2) Instalación 2.1) Controles preliminares Recuerde que los sistemas de cancelas y puertas automáticas tienen que ser instalados sólo por personal técnico cualificado y respetando las normas vigentes. ! 2.2) Sujeción de la central A924 la central sólo por la parte inferior. La central se entrega en una caja que, si se instala correctamente, garantiza un grado de protección IP55, es decir, adecuada para ser instalada en exteriores. Como fijar la central: • Instale la central sobre una superficie firme, plana y bien protegida contra los golpes, procurando que la parte inferior quede a 40 cm del piso como mínimo. • Coloque arandelas aislantes para cables y pasadores para tubos sólo en la parte inferior de la central; no perfore por ningún motivo las paredes laterales y la superior. Los cables tienen que entrar a A Antes de empezar la instalación: • Siga con atención las advertencias indicadas en el fascículo “Advertencias para el instalador”. • Controle que los topes mecánicos sean adecuados para detener el movimiento de la puerta y que amortigüen sin problemas toda la energía cinética acumulada en el movimiento. B • Introduzca los dos tornillos en los orificios superiores deslizándolos sobre la guía (fig. 2A) y enrósquelos parcialmente. Gire 180° la central y repita la misma operación con los otros dos tornillos (fig. 2B). Fije a la pared la central. • Introduzca la tapa de la parte deseada (con apertura hacia la derecha o hacia la izquierda), apriete con fuerza en correspondencia de las flechas (fig. 2C). • Para quitar la tapa, apriete con un destornillador en el punto de encastre y empuje simultáneamente hacia arriba (fig. 2D). C D  69 E 2.3) Conexiones electicas ! Para garantizar la seguridad del operador y no averiar los componentes, mientras se efectúan las conexiones eléctricas, o se conecta el radiorreceptor, la central debe estar desconectada de la red eléctrica o de las baterías. Para efectuar las conexiones, refiérase al esquema eléctrico (párrafo 2.4) teniendo en cuenta que: • La central se alimenta con un cable de 3 x 1,5mm2. (fase, neutro y tierra); si la distancia entre la central y la conexión a la instalación de tierra es superior a 30 m, hay que instalar una placa de conexión a tierra en proximidad de la central. • Para la conexión hacia SUMO, use un cable de 3x2,5mm2. (más de 10 m, use un cable de 4 mm2) para el motor, y un cable de 2 x 0,75mm2. para el encoder. 2.4) Esquema electrico 70 • Para la conexión de la luz intermitente y del electrobloqueo se aconseja usar un cable de 1mm2.de sección mínima. • En las conexiones de las piezas de baja tensión de seguridad use cables de sección mínima de 0,25mm2.; (use cables de conductores encerrados si la longitud es superior a 30 m, conectando la trenza de masa sólo del lado de la central) • Tenga cuidado con los dispositivos con polaridad (luz intermitente, electrobloqueo, salida fototest, equipos auxiliares, batería, etc.). • Las entradas de los contactos tipo Normalmente Cerrado (NC) que no se utilicen se tienen que conectar al “Común 24 Vcc” por medio de una conexión puente; si las entradas tipo Normalmente Abierto (NA) no se utilizan, tienen que dejarse libres. • Los contactos tienen que ser exclusivamente mecánicos y sin ningún potencial; no se admiten conexiones de configuración como aquéllas definidas "PNP", "NPN", "Open Collector", etc. 2.5) Descripción de las conexiones Bornes 1-2 3 4 5-6 7-8 9-10 11-12 13-14 15-16 17 18 Funciones Fase - Neutro Tierra Tierra Motor Encoder Luz intermitente Electrobloqueo/Ventosa Fototest 24 Vcc Común Sca 19 Cor 20 21 22 Man Stop Fotocélula 23 Fotocélula 2 24 25 26 27 41-42 43-44 + - Paso a Paso Abrir Cerrar Abrir Parcial 2° Canal Radio Antena Batería Descripción Alimentación de red Conexión a tierra de la central Conexión a tierra del motor Alimentación del motor 36 Vcc Entrada encoder motor Salida luz intermitente 24 Vcc máx. 25W Salida electrobloqueo/ventosa 24Vcc máx.500 mA Salida fototest Alimentación equipos auxiliares 24 Vcc máximo 200mA Común para todas las entradas Salida indicador luminoso cancela abierta (encendido con puerta abierta, apagado con puerta cerrada, intermitente lento en la maniobra de apertura, rápido en la maniobra de cierre) Salida luz de cortesía (se enciende al inicio de la maniobra y queda encendido por 60 segundos más después de que la maniobra termina) Salida indicador luminoso mantenimiento Entrada con función de STOP (Emergencia, bloqueo, o seguridad extrema) Entrada para los dispositivos de seguridad (Fotocélulas, bordes neumáticos) con accionamiento en la maniobra de cierre Entrada para los dispositivos de seguridad (Fotocélulas, bordes neumáticos) con accionamiento en la maniobra de apertura Entrada para el funcionamiento cíclico Abrir - Stop - Cerrar - Stop Entrada para el movimiento de apertura con funcionamiento cíclico Abrir - Stop - Abrir - Stop Entrada para el movimiento de cierre con funcionamiento cíclico Cerrar - Stop - Cerrar - Stop Entrada con funcionamiento cíclico Abrir Parcial - Stop - Cerrar - Stop Salida del segundo canal del radiorreceptor Entrada para la antena del radiorreceptor Conexión de la batería de 24 voltios E 71 2.6) Fototest TX 22 Para realizar esta solución, hay que conectar las fotocélulas como muestran las figuras 3A, 3B o 3C, y colocar el Dip Switch 7 en On (activación fototest). 23 17 16 15 14 13 La función Fototest es una solución ideal en términos de fiabilidad para los dispositivos de seguridad y permite lograr, para el grupo de la central y fotocélulas, la categoría 2, según la norma UNI EN 9541 (edic. 12/1998). RX TX 1 2 RX FOTO FOTO 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 16 15 TX 22 14 17 RX FOTO 2 1 2 13 TX 1 2 3 4 5 RX FOTO 2 1 2 1 2 3 4 5 16 15 13 23 14 17 TX 23 22 17 16 15 14 13 Fig. 3A Conexión fototest con las fotocélulas "Fotocélula" y "Fotocélula 2" 1 2 RX TX RX FOTO FOTO 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 5 16 15 13 22 14 17 13 23 23 22 17 16 15 14 13 Fig. 3B Conexión fototest con la fotocélula "Fotocélula" sola 13 23 TX 1 2 TX RX FOTO 2 1 2 3 4 5 1 2 RX FOTO 2 1 2 3 4 5 16 15  23 14 17 Fig. 3C Conexión fototest con la fotocélula "Fotocélula 2" sola Cuando se acciona un movimiento, en primer lugar se controla que todos los receptores implicados en el movimiento den el asenso; luego, se apaga la salida fototest y se controla que todos los receptores señalen el hecho cortando el asenso; por último, se reactiva la 72 13 salida fototest y se controla nuevamente el asenso por parte de todos los receptores. Si durante esta secuencia se detecta que un dispositivo no funciona, que un cable está en cortocircuito, etc., la maniobra no se ejecuta. 2.7) Control de las conexiones Las siguientes operaciones se efectúan con los circuitos bajo tensión; algunas piezas están bajo tensión de red, es decir, muy peligrosas. ! Tenga mucho cuidado en lo que está haciendo y nunca trabaje sólo. Una vez finalizadas las conexiones, es oportuno efectuar un control general, es decir: • Alimente la central y compruebe inmediatamente que en los bornes 1-2 haya la tensión de red y que en los bornes 15-16 (salida equipos auxiliares) haya una tensión de alrededor de 28 Vcc. Si los valores no corresponden, corte inmediatamente la alimentación y controle con más atención las conexiones y la tensión de alimentación. • Transcurridos alrededor de dos segundos del encendido, el led OK debe parpadear con una cadencia regular de un segundo, para señalar el correcto funcionamiento de la central. • Controle que los leds que corresponden a las entradas con contactos tipo normalmente cerrado (“Stop”, “Fotocélula” y “Fotocélula2”) estén encendidos (dispositivos de seguridad accionados) mientras que los leds que corresponden a las entradas tipo Normalmente Abierto estén apagados (ningún accionamiento activo); si esto no se produce, controle las conexiones y que todos los dispositivos funcionen correctamente. • Controle que todos los dispositivos de seguridad presentes en la instalación funcionen correctamente (parada de emergencia, fotocélulas, bordes neumáticos, etc.); cada vez que se activan, se tienen que apagar los leds correspondientes Stop, Fotocélula o Fotocélula2. • Controle si el movimiento se efectúa en la dirección correcta, es decir: ♦ desbloquee el motor y controle que el led de desbloqueo, situado en la tarjeta, esté encendido; ♦ coloque manualmente la puerta en una posición tal que se pueda abrir y cerrar libremente; ♦ bloquee de nuevo el motor y controle que el led de desbloqueo se haya apagado; ♦ oprima el botón “Cerrar” (ref. K de la Fig. 1) y controle que la puerta se cierre. ♦ Si la puerta se abre, oprima nuevamente el botón cerrar para detener el movimiento, corte la alimentación e invierta los dos cables del motor. ♦ Independientemente del sentido del movimiento, es oportuno detener de inmediato la maniobra oprimiendo nuevamente el botón “Cerrar”. E 3) PROGRAMACIÓN Si el control de las conexiones ha dado resultados positivos, se puede comenzar la etapa de búsqueda de los topes mecánicos. La operación es necesaria porque la central A924 debe medir el espacio recorrido por el motor, en términos de números de impulsos encoder, para colocar la puerta desde la posición de cierre máximo (cota 0) hasta aquella de apertura máxima (cota 1). La cota 0 y la cota 1 sirven como referencia para las demás cotas indicadas en la representación gráfica de la Fig 4. COTA 0: COTA 1: COTA A: COTA B: COTA RA: COTA RC: es el punto en donde la puerta seccional se encuentra en la situación de cierre, que corresponde al tope mecánico (generalmente el piso). es el punto en donde la puerta se encuentra en la situación de apertura máxima, que corresponde a los topes mecánicos de apertura (punto M). es la posición en que se desea que la puerta se detenga en la maniobra de apertura (no coincide necesariamente con los topes mecánicos de apertura). es la posición en que se desea que la puerta se detenga en la maniobra de apertura parcial. es la posición en que se desea que la puerta empiece a decelerar en la maniobra de apertura normal. es la posición en que se desea que la puerta empiece a decelerar en la maniobra de cierre. 1 A RA B M  RC 0 La búsqueda de los topes mecánicos se puede realizar por medio de la búsqueda inicial, la búsqueda automática o la programación manual. Después de la "búsqueda inicial" o de la "búsqueda automática", si Ud. lo desea, puede modificar, a través de la programación manual, una o varias cotas medidas en ciclo automático, excluidas la cota 0 y la cota 1 que son de referencia para las demás cotas. 73 3.1) Búsqueda inicial de los topes mecánicos El proceso de "Búsqueda inicial de los topes mecánicos" se realiza automáticamente como primera maniobra después de la instalación. Tabla “A” 1. Para activar la búsqueda inicial de los topes mecánicos: Desbloquee el motor y coloque manualmente la puerta en una posición tal que se pueda abrir y cerrar libremente; bloquee el motor. 2. Oprima brevemente el botón “Abrir” (ref. I de Fig. 1) o Cerrar (ref. K de Fig. 1) situados en la tarjeta, o bien dé un impulso de mando en las entradas y espere que la central ejecute un cierre lento hasta la cota 0, una apertura lenta hasta la cota 1 y un cierre veloz hasta la cota 0. Nota. Si la primera maniobra después del mando es una apertura, accione otro mando para detener el procedimiento e invertir la polaridad del motor. 3. Finalizada la secuencia antes descrita, con una operación matemática se calcula la cota A (apertura deseada) a pocos centímetros de la apertura máxima, la cota B (apertura parcial) a alrededor de 3/4 de la cota A, y las cotas RA y RC necesarias para las deceleraciones. 4. El procedimiento de “búsqueda inicial” de los topes mecánicos ha concluido y el motorreductor está listo para el uso. Nota 1. Si durante la "Búsqueda inicial de los topes mecánicos" se acciona uno de los dispositivos de seguridad, o bien se da otro impulso de mando, el movimiento de la puerta se detendrá inmediatamente y habrá que repetir las operaciones antedichas. 3.2) Búsqueda automática de los topes mecánicos Como alternativa a la "Búsqueda inicial", en cualquier momento es posible activar la "Búsqueda automática de los topes mecánicos". El procedimiento ejecuta automáticamente la búsqueda de los topes mecánicos (cota 0 y cota 1) con el mismo modo descrito en la “Búsqueda Inicial”. Tabla “B” 1. Para activar la búsqueda automática de los topes mecánicos: Configure los Dip-Switches de la siguiente manera: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2. Desbloquee el motor y coloque manualmente la puerta de manera tal que se pueda abrir y cerrar libremente; bloquee de nuevo el motor. 3. Oprima el botón “Cerrar” (ref. K de la Fig. 1) y espere que la central ejecute un cierre lento hasta la cota 0, una apertura lenta hasta la cota 1 y un cierre rápido hasta la cota 0. Nota. Si después del mando, la primera maniobra es una apertura, accione otro mando para detener el procedimiento e invierta la polaridad del motor. 4. Del valor de dichas cotas, con una operación matemática, se calcula la cota A (apertura deseada) a pocos centímetros de la apertura máxima, la cota B (apertura parcial) situada a 3/4 de la cota A y las cotas RA y RC necesarias para las deceleraciones. 5. El procedimiento de "Búsqueda Automática" de los topes mecánicos ha concluido y el motorreductor está listo para el uso. Nota1. Si durante la "Búsqueda Automática de los topes mecánicos" se acciona uno de los dispositivos de seguridad, o bien se da otro impulso de mando, el movimiento de la puerta se detendrá inmediatamente y habrá que repetir las operaciones antedichas. 3.3) Procedimiento de memorización En los próximos párrafos, al final de las secuencias de programación de algunos parámetros, se indicará "Procedimiento de memorización". Esta operación sirve para memorizar en la memoria permanente, que se encuentra en la central, el valor del parámetro que se desea programar. Tabla “C” 1. 2. 3. 4. 74 Para ejecutar el procedimiento de memorización: Oprima por 3 s como mínimo el botón “Memoria” (ref. J fig. 1); transcurridos 3 s el led “OK” (ref. R fig. 1) parpadea rápidamente. Suelte el botón “Memoria”; el led “OK” sigue parpadeando por otros 3 s. Antes de tres segundos, oprima simultáneamente, y sólo por un instante, los dos botones “Abrir” y “Cerrar” (refs. I y K de fig. 1); cuando se oprimen simultáneamente los dos botones, el led “OK” se apaga. Suelte los dos botones “Abrir” y “Cerrar”; el led “OK” se enciende por alrededor de 2 s para confirmar que el procedimiento de memorización del parámetro seleccionado se ha realizado correctamente. 3.4) Programación manual de los topes mecánicos El procedimiento prevé la introducción manual de todas las cotas indicadas en la Fig 4, respetando el orden indicado en la tabla de abajo; en particular, la cota 0 es la cota de referencia; se debe programar primero y nunca se debe desplazar. Tabla “D” 1. Para programar manualmente las cotas: Configure los Dip-Switches en uno de los modos indicados; según el parámetro que se ha de memorizar. COTA 0: COTA RC: COTA B: COTA RA: COTA A: COTA 1: 2. 3. Tope mecánico de cierre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Posición en donde empieza la deceleración en la maniobra de cierre Posición de parada en la maniobra de Apertura parcial Posición en donde empieza la deceleración en la maniobra de apertura normal E Posición de parada en la maniobra de Apertura normal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Tope mecánico de apertura Oprima y mantenga apretado el botón “Abrir” (ref. I de Fig. 1) o “Cerrar” (ref. K de Fig. 1) en la tarjeta hasta alcanzar la cota deseada. Nota. Oprima el botón “Memoria” (ref. J de Fig. 1) si desea acelerar el movimiento. Una vez alcanzada la cota, suelte los botones y ejecute el "Procedimiento de memorización" (párrafo 3.3). Nota1. Como alternativa a la programación manual de todas las cotas, es posible memorizar sólo las cotas 0, A y 1 y obtener el movimiento de la puerta con las cotas B, RA y RC calculadas automáticamente por la central. 3.5) Programación de la cota electrobloqueo Cuando a la salida ELB se le asigna un funcionamiento tipo electrobloqueo (véase switch 8 en el párrafo 5) es posible programar el umbral, que al ser superado, apaga la salida. Tabla “E” 1. Para programar la cota electrobloqueo: Configure los Dip-Switches como indicado en la figura: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2. Oprima el botón “Abrir” (ref. I de Fig. 1) o “Cerrar” (ref. K de Fig. 1) hasta alcanzar la cota deseada. 3. Nota. Oprima el botón “Memoria” (ref. J de Fig. 1) si desea acelerar el movimiento. Una vez alcanzada la cota, suelte los botones y ejecute el “Procedimiento de memorización” (párrafo 3.3) 11 12 75 3.6) Programación del tiempo pausa Cuando se selecciona la función de cierre automático, tras una maniobra de apertura se activa un temporizador que controla el Tiempo Pausa. Cuando concluye dicho tiempo, se activa automáticamente una maniobra de cierre. Este tiempo, si nunca ha sido programado, es establecido por la central en 30 seg., pero con el procedimiento correspondiente, se puede programar cualquier valor comprendido entre 1 y 1023 seg. (alrededor de 17 minutos). Tabla “F” 1. Para programar el Tiempo Pausa: Configure los Dip-Switches como indicado: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2. 3. 11 12 Seleccione con el Dip-Switch de 10 vías el tiempo deseado, teniendo en cuenta que: Ejemplo: tiempo pausa 25 s. Dip Dip Dip Dip Dip Dip Dip Dip Dip Dip 25 = 16+8+1 coloque en On los dips 5, 4 y 1 1 On 2 On 3 On 4 On 5 On 6 On 7 On 8 On 9 On 10 On activa la pausa por " " " " " " " " " 1 2 4 8 16 32 64 128 256 512 s. " " " " " " " " " 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Colocando en On varios Dip Switches, el tiempo pausa seleccionado será igual a la suma de los tiempos pausa de cada Dip-Switch; Ejecute el “Procedimiento de memorización” (párrafo 3.3) 3.7 Cancelación de la memoria Todos los parámetros programables se memorizan en una memoria tipo permanente que guarda las informaciones incluso cuando falta la alimentación de red; podría ser necesario cancelar en bloque todo lo memorizado. Tabla “G” 1. Para cancelar el contenido de la memoria: Configure los Dip-Switches como indicado 2. Ejecute el “Procedimiento de memorización” (véase párrafo 3.3) que en este caso sirve para confirmar la cancelación. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nota. Con la memoria puesta a cero es como si el motorreductor no hubiera estado nunca instalado y, por consiguiente, no será posible el movimiento normal de la puerta; en este caso, el primer mando que llegará a las entradas, o la presión de los botones “Abrir” o “Cerrar”, activará inmediatamente un procedimiento de “Búsqueda inicial de los topes mecánicos”. Nota 1. Con esta operación no se cancela el número de las maniobras ejecutadas ni el número de maniobras programadas. 3.8 Regulaciones Finalizada la etapa de programación se pueden ejecutar las pocas regulaciones indispensables para un funcionamiento correcto y seguro de la automatización. 76 3.8.1) Regulación amperimétrica Para limitar las fuerzas que se producen en el movimiento, requisito impuesto por las normativas, la central tiene dos trimmers TR2 (ref. C de Fig. 1) y TR1 (ref. D de Fig. 1) que permiten modificar el umbral de accionamiento del sistema amperimétrico en la maniobra de apertura y cierre respectivamente. Si durante el movimiento de la puerta se detecta un obstáculo, se ejecuta una parada y, si está activo el funcionamiento “Semiautomático” o “Automático”, se pone en marcha una maniobra en el sentido opuesto. Si se acciona el sistema amperimétrico en la maniobra de cierre, la central ejecuta una inversión y la maniobra de apertura, si no es interrumpida, finaliza con la puerta contra el tope mecánico de apertura - cota 1 (reconfirmación de la posición). Para aumentar aún más el nivel de seguridad, si el sistema amperimétrico se acciona tres veces consecutivas sin que la puerta logre un cierre regular, se ejecuta una parada antecedida por una breve inversión. TR2 = Regulación amperimétrica de la maniobra de apertura. TR1 = Regulación amperimétrica de la maniobra de cierre. 3.8.2) Regulación de la velocidad Para limitar la energía cinética durante el impacto contra un obstáculo, además de la regulación del umbral de accionamiento del sistema amperimétrico, se puede disminuir la velocidad de la puerta durante el funcionamiento normal. E La velocidad se puede regular de la siguiente manera: • con el funcionamiento “Manual” sólo con el motor parado, • con el funcionamiento “Semiautomático” o “Automático” con el motor parado, o durante el movimiento (excluidas las etapas de aceleración o deceleración). Tabla “H” 1. Para regular la velocidad: Oprima y mantenga apretado el botón “Memoria” (Ref. J de Fig. 1) 2. Después de un segundo… ♦ oprima y mantenga apretado el botón “Cerrar” (ref. K de Fig. 1) para disminuir la velocidad, o bien ♦ oprima y mantenga apretado el botón “Abrir” (ref. I de Fig. 1) para aumentar la velocidad. 3. Ni bien la velocidad haya llegado al valor deseado, suelte los botones (de esta manera la velocidad se memoriza automáticamente) Nota. El sistema de regulación es eficiente siempre que no se alcancen los valores límites mín. o máx. de las velocidades indicadas en el manual de instrucciones del motor; si se alcanzan dichos límites, el led “OK” queda encendido siempre cuando se ha alcanzado el valor máximo, y queda apagado siempre cuando se ha alcanzado el valor mínimo. 77 4) Ensayo ! El ensayo de la automatización tiene que ser efectuado por personal cualificado y experto que deberá establecer los ensayos previstos de acuerdo con el riesgo presente. El ensayo es la parte más importante de toda la etapa de realización de la automatización. Cada componente, tales como motor, dispositivo de parada de emergencia, fotocélulas, etc. pueden requerir un ensayo específico; por consiguiente, se aconseja seguir los procedimientos indicados en los manuales de instrucciones respectivos. Para el ensayo de la central A924 ejecute el siguiente procedimiento: 1. Configure los Dip-Switches como indicado: (todas las funciones desactivadas y funcionamiento semiautomático) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 11 12 Oprima el botón “Abrir” (ref. I de Fig. 1) y controle que: • se encienda la luz intermitente • arranque una maniobra de apertura con la etapa de aceleración • el movimiento se detenga, antecedido de la etapa de deceleración, cuando la puerta haya llegado a la cota A. Oprima el botón “Cerrar” (ref. K de Fig. 1) y controle que: • se encienda la luz intermitente • arranque una maniobra de cierre • el movimiento se detenga cuando la puerta haya llegado a la cota 0. Haga arrancar una maniobra de apertura y controle que el accionamiento de un dispositivo conectado a la entrada • “Stop”, provoque la parada inmediata del movimiento • “Fotocélula”, no tenga ningún efecto • “Fotocélula2”, provoque la parada y la inversión de la maniobra Haga arrancar una maniobra de cierre y controle que el accionamiento de un dispositivo conectado a la entrada • “Stop”, provoque la parada inmediata del movimiento • “Fotocélula”, provoque la parada y la inversión de la maniobra • “Fotocélula2”, no tenga ningún efecto Accione un dispositivo conectado a la entrada: • “Stop” y controle que, activando una entrada de mando, no arranque ninguna maniobra • “Fotocélula” y controle que, activando una entrada de mando que provoca un cierre, no arranque la maniobra • “Fotocélula2” y controle que, activando una entrada de mando que provoca una apertura, no arranque la maniobra Tanto durante el movimiento de apertura como de cierre, impida el movimiento de la puerta con un obstáculo y controle que la maniobra invierta el sentido antes de superar la fuerza prevista por las normativas. Controle que la activación de las entradas (si están conectadas) provoque un paso en la secuencia • para la entrada “Paso a Paso”: Abrir – Stop – Cerrar –Stop, • para la entrada “Abrir”: Abrir – Stop – Abrir – Stop, • para la entrada “Cerrar”: Cerrar - Stop- Cerrar – Stop, • para la entrada “Abrir Parcial”: Abrir Parcial – Stop – Cerrar – Stop. 5) Funciones que se pueden seleccionar Con los dip-switches programación en Off, el dip-switch funciones permite seleccionar las diferentes funciones, como indicado a continuación: Switch 1-2 Switch Switch Switch 3 4 5 Switch Switch Switch Switch Switch 6 7 8 9 10 Off Off On Off Off On On On On On On = = = = = = = On On On On On = = = = = Función “Manual” es decir Pulsador de interrupción automática Función “Semiautomático” Función “Automático” es decir Cierre Automático Función “Automático + Cerrar siempre” Función comunitario <No disponible en modo Manual> Prelampeggio 5 s.(2 s. se in manuale) Cerrar 5 s después de Fotocélula si está en automático, o cerrar después de Fotocélula si está en semiautomático Fotocélula también durante apertura Activación Fototest Ventosa / Electrobloqueo (On = ventosa Off = electrobloqueo) Semáforo en modo “dirección única” Semáforo en “ambas direcciones” Nota. Naturalmente, un Switch en "Off" no activa la función descrita. 78 5.1)Descripción de las funciones Función Manual El movimiento se efectúa sólo si se acciona el mando. El movimiento se detiene ni bien se suelta el mando después de un accionamiento de un dispositivo de seguridad (Stop, Fotocélula o Fotocélula2), o después de un accionamiento del sistema amperimétrico. Cuando el movimiento se ha detenido, es necesario soltar el mando de entrada antes de poder iniciar un nuevo movimiento. Función semiautomático y automático En modo “Semiautomático” o “Automático”, luego de un impulso de mando, se ejecuta todo el movimiento hasta alcanzar la cota prevista. Un segundo impulso sobre la misma entrada que ha comenzado el movimiento, provoca una parada. Si en una entrada de mando, en vez de un impulso, se mantiene una señal continua, se provoca un estado de preponderancia en donde las demás entradas de mando quedan desactivadas (útil para conectar un reloj en la apertura). Durante una maniobra, el accionamiento del sistema amperimétrico o de una fotocélula implicada en la dirección del movimiento (fotocélula en cierre, fotocélula2 en apertura) provoca la inversión. En el modo de funcionamiento Automático, después de una apertura, se ejecuta una pausa y luego un cierre. Si durante la pausa se acciona Fotocélula, el temporizador se restablecerá con un tiempo nuevo; si en cambio, durante la pausa se acciona la entrada Stop, la función de cierre se cancelará y se pasará a un estado de Stop. Función “Cerrar Siempre” Pone en marcha automáticamente una maniobra de cierre, antecedida por 5 segundos de parpadeo previo, si al restablecimiento de la alimentación, se detecta que la puerta está abierta. Función Comunitario Durante el funcionamiento comunitario, una maniobra de apertura no se puede interrumpir por impulsos de mando, salvo aquellos que provocan un cierre. Durante el movimiento de cierre, un impulso de mando nuevo provoca la parada e inversión del movimiento en apertura. Parpadeo previo Al recibir el impulso de mando, primero se activa la luz intermitente, luego, transcurridos 5 segundos (2 seg. si está en modo manual) inicia el movimiento. Cerrar 5 s después de Fotocélula si está en automático, o Cerrar después de Fotocélula si está en semiautomático En modo automático, un accionamiento de fotocélula en la maniobra de apertura o cierre disminuye el tiempo de pausa a 5 s independientemente del tiempo de pausa programado. En modo semiautomático, un accionamiento de fotocélula en la maniobra de cierre activa el cierre automático con el tiempo de pausa programado. Fotocélula también durante apertura Con esta función, el accionamiento del dispositivo de seguridad Fotocélula interrumpe el movimiento, incluso de apertura, si está seleccionada la función “Semiautomático” o “Automático”; inmediatamente después de la desactivación de la Fotocélula, se reanudará el movimiento de apertura. Activación Fototest Esta función permite ejecutar al inicio de cada maniobra un control de todas las fotocélulas, aumentando así la seguridad de la instalación. Para mayores detalles, consulte el párrafo 2.6 Fototest Ventosa/electrobloqueo La función permite asignar a la salida ELB (bornes 11 y 12) un funcionamiento tipo: • electrobloqueo (Switch 8 Off) - la salida se activa en la maniobra de apertura con la puerta cerrada y queda activa hasta que la puerta no haya superado la cota electrobloqueo (programable, véase párrafo 3.5); • ventosa (Switch 8 On) - la salida se activa al final del movimiento de cierre y queda activa por todo el tiempo en que la puerta está cerrada. Semáforo en modo “dirección única” En este modo la salida “SCA” está activa con la puerta abierta y, durante la maniobra de apertura, queda encendida; mientras que se desactiva en la maniobra de cierre y con la puerta cerrada. En este modo a la salida se le puede aplicar una lámpara verde que, al encenderse, indica paso libre. Semáforo en ambas direcciones Colocando el switch 10 en On, independientemente del switch 9, se activa la función “semáforo en ambas direcciones”; en la central se producen los siguientes cambios: la entrada Abrir se vuelve Paso a Paso2; mientras que las dos salidas Luz de cortesía (“COR”) e Indicador luminoso Cancela Abierta (“SCA”) se vuelven Luz Verde para una dirección y Luz Verde para la otra, como indicado en la Fig. 5. Para cada dirección de marcha se coloca un mando diferente para la apertura: Paso a Paso (PP) para entrar y Paso a Paso2 (PP2) para salir; se instalan dos semáforos con señales Roja y Verde conectadas a las salidas “SCA” y “COR”. E  Normalmente, las dos salidas SCA y COR están apagadas y, de consecuencia, también lo están los semáforos; cuando se da un mando con PP para entrar, se pone en marcha una maniobra de apertura y, simultáneamente, se activa el SCA que enciende la luz verde de entrada y la luz roja de salida. En cambio, si el mando para la apertura es dado por PP2, se activa la salida COR que activa la luz verde de salida y la luz roja de entrada. La luz quedará encendida durante la etapa de apertura y durante la posible etapa de pausa; en cambio, en la etapa de cierre se activarán simultáneamente las luces verdes y rojas, indicando que no hay prioridad para pasar. Las dos salidas pueden accionar directamente pequeñas bombillas de 24Vcc por un total máximo por salida de 10W. Si fuera necesario usar bombillas de mayor potencia, será oportuno usar relés controlados por las salidas de la central, que a su vez accionen las lámparas del semáforo. 79 6) Mantenimiento La tarjeta como pieza electrónica no requiere ningún tipo de mantenimiento especial. De todas maneras, controle periódicamente (cada 6 meses como mínimo) el funcionamiento correcto de la tarjeta y de los dispositivos conectados, ejecutando nuevamente el ensayo (véase el Cap. 4). Para planificar los trabajos de mantenimiento de toda la instalación, en la central hay un contador de maniobras que aumenta su valor en cada movimiento de apertura. El aumento está señalado por un parpadeo del indicador luminoso mantenimiento (MAN). El valor del contador de maniobras se compara constantemente con un umbral de alarma (programable por el instalador) y con el umbral de seguridad (que se configura automáticamente igual al umbral de alarma menos el 6% aprox.). Cuando el número de las maniobras ejecutadas supera el umbral de seguridad, el indicador mantenimiento parpadea sólo durante la maniobra, mientras que si se supera el umbral de alarma, parpadea continuamente (con el motor detenido y durante el movimiento) indicando que es necesario hacer el mantenimiento. El umbral de alarma se puede programar desde un valor mínimo de 200 hasta un valor máximo de 50800 maniobras en múltiplos de 200. Tabla “I” 1. Para configurar el umbral de alarma Configure los Dip-Switches como indicado 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2. 3. Divida el número de las maniobras a programar por 100 y por 2 Localice en la tabla la combinación de dip switch cuya suma de los valores es igual al número del resultado y coloque los Dip Switches correspondientes en On. Dip-switch Valor Sw1 Sw2 Sw3 Sw4 Sw5 Sw6 Sw7 Sw8 1 2 4 8 16 32 64 128 11 12 Ejemplo: número de maniobras a programar 30000 Resulta después de la división: 150 150 = 128 + 16 + 4 + 2, Dip Switch 8, 5, 3 y 2 en On 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4. 11 12 Ejecute el “Procedimiento de memorización” (véase párrafo 3.3). Tras haber programado el umbral de alarma, es posible visualizarlo para estar seguro de que la operación se ha efectuado correctamente. Tabla “L” 1. Para visualizar el umbral de alarma: Configure los dip switches como indicado: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2. 11 12 3. Coloque el Dip Switch 1 en On (2, 3, 4 y 5 en Off), cuente el número de parpadeos del led “OK” y escriba el número de parpadeos en una hoja de papel (si es 10, escriba 0) Repita la operación con los Dip Switches 2, 3, 4 y 5 4. Reconstruya el número de las maniobras, como indicado en uno de los dos siguientes ejemplos Configuración Dip switch Número Maniobras 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Ejemplo n° 1 Número de parpadeos Led “OK” 10 1 2 10 4 1.204 Ejemplo n° 2 Número de parpadeos Led “OK” 1 4 10 10 7 14.007 Con el mismo procedimiento también se puede visualizar el número de maniobras efectuadas. Tabla “M” Para visualizar el número de maniobras efectuadas: 1. Configure los Dip Switches como indicado: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2. Repita la cuenta de parpadeos del led “OK” con los Dip Switches 1, 2, 3, 4, 5 como indicado en el ejemplo 1 ó 2. Nota. Cada vez que se programa el umbral de seguridad, se cancela automáticamente el número de maniobras ejecutadas. 80 11 12 6.1) Desguace Este producto está formado de varios tipos de materiales; algunos de tales materiales se pueden reciclar. Infórmese sobre los métodos de reciclaje o desguace ateniéndose a las normas locales vigentes. ! Algunos componentes electrónicos podrían contener sustancias contaminantes: no los abandone en el medio ambiente. 7) Funcionamiento con baterías La central tiene un transformador de potencia adecuada para soportar la energía requerida por el motor y por la tarjeta electrónica cuando todo está alimentado directamente desde la red de alimentación. Si desea que la automatización funcione igualmente cuando falta la energía eléctrica, es suficiente conectar baterías adecuadas. La central carga las baterías cuando hay corriente eléctrica, mientras que cuando falta la energía de red, se conmuta automáticamente de manera que las baterías sean las que suministren la energía necesaria para el funcionamiento. Tabla “N” 1. Para conectar las baterías Antes de conectar las baterías, instale la automatización y asegúrese de que todo funcione correctamente. 2. Controle que el led batería esté encendido y que la tensión en los bornes sea de alrededor de 27 voltios. ! Tenga mucho cuidado con la siguiente operación, porque está trabajando con circuitos bajo tensión. Conecte las baterías como indicado en la Fig. 6 3. E  4. Inmediatamente después de haber conectado las baterías a la central, controle que el led batería esté todavía encendido; si estuviera apagado, desconecte inmediatamente las baterías y controle la polaridad de la conexión. 5. Si el led batería está encendido, controle nuevamente la tensión en los bornes de la batería; si la tensión: • es inferior a 18 Vcc, las baterías no están conectadas correctamente o están averiadas. • está comprendida entre 18 y 25Vcc, las baterías están agotadas; conviene esperar que se carguen. • es superior a 25 Vcc, las baterías están cargadas, corte la alimentación de red y controle que la automatización siga funcionando regularmente; entonces, conecte nuevamente la alimentación de red. Nota. Con el funcionamiento con batería, el motor tiene una velocidad inferior respecto del funcionamiento de la central alimentada con la red eléctrica. Nota 1. Si ambos sistemas de alimentación están presentes (red eléctrica y batería) y se desea desconectar la central para el mantenimiento, o por razones de seguridad, hay que desconectar la alimentación eléctrica, desconectar las baterías o quitar el fusible batería F4 que está en la central. 8) Radiorreceptor La central tiene un conector para conectar un radiorreceptor (opcional) que permite actuar sobre la entrada Paso a Paso y así accionar a distancia la central por medio de un transmisor. El posible contacto sin tensión del segundo canal está disponible en los bornes 41-42. Antes de conectar el receptor, corte la alimentación eléctrica y posibles baterías y conecte el receptor con los componentes dirigidos hacia el microprocesador de la central. 81 9) Que hay que hacer si… A continuación indicamos algunos de los problemas más comunes que se le pueden presentar durante la instalación. • • • • • • • No hay ningún led encendido: controle que en los bornes 1 y 2 haya tensión de red y que los fusibles F1 o F3 no estén quemados. La maniobra no arranca: controle que los leds de los dispositivos de seguridad “Stop”, “Fotocélula” y “Fotocélula2” estén encendidos y que el motor esté bloqueado (led desbloqueo apagado). Durante la maniobra se ejecuta una inversión: Controle que no se haya accionado ningún dispositivo de seguridad (fotocélula de cierre y fotocélula2 de apertura) o que no se haya accionado el sistema amperimétrico; en este último caso, controle que la regulación efectuada sea suficiente para el movimiento de la puerta. Si así no fuera, aumente el nivel girando hacia la derecha uno de los dos trimmers (TR2 para la apertura, TR1 para el cierre). El Led “OK” parpadea rápidamente: la tensión de alimentación no es suficiente o con los Dip Switches se ha seleccionado una combinación incorrecta. El motor se mueve lentamente: si había sido desbloqueado antes, la central está realizando una operación de alineación; el primer accionamiento del sistema amperimétrico es considerado como tope mecánico y la posición correcta es restablecida por la memoria. El motor ejecuta la etapa de aceleración y se detiene: controle si el Led encoder parpadea durante el movimiento del motor. La frecuencia del parpadeo puede ser más o menos alta, según la velocidad del movimiento. Con el motor detenido, el led puede estar encendido o apagado según el punto en donde se ha detenido el eje motor. Led “OK” fijo por algunos segundos inmediatamente después de un mando: indica que hay una irregularidad en la etapa de mando del motor; controle los cables y el aislamiento hacia tierra del motor; si fueran correctos, sustituya la central. 10) Características técnicas Alimentación : Central A924 : Central A924/V1 Alimentación con batería 82 ➡ ➡ 230 Vca ± 10 %, 50-60Hz 120 Vca ± 10 %, 50-60Hz : 21 ÷ 28 Vcc (2 baterías de 12 voltios, capacidad 6Ah) Regulación amperimétrica : desde 2,5 hasta 15 A Salida equipos auxiliares : 24 Vcc, corriente máxima 200mA Salida fototest : 24 Vcc corriente máxima 200 mA Salida luz intermitente : 24 Vcc, potencia máxima 25 W Salida electrobloqueo : 24 Vcc, corriente máxima 500 mA Salida Indicador SCA : 24 Vcc potencia máxima 5W Salida luz de cortesía : 24 Vcc potencia máxima 5W Salida Indicador mantenimiento : 24 Vcc potencia máxima 2 W Tiempo Pausa : programable desde 1 hasta 1023 segundos Tensión de carga de las baterías : 27 Vcc Corriente de carga : 200 mA Tiempo recarga completa : 24 h aprox. para dos baterías de 12V - 6Ah Temperatura de servicio : - 20 a + 70 °C Grado de protección : IP55 Medidas y peso : 220 X 280 h 110, alrededor de 4 kg Nice se reserva el derecho de modificar los productos en cualquier momento en que lo considerará oportuno. 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Nice Mindy A924 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario