Beninca MSE Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
MS.E
MS.E - MS.4 Encoder ITALIANO
Posizionare il circuito con il relativo supporto sulla calotta
superiore del motore (Fig.1).
Posizionare la camma C sull’albero motore e bloccarla con
l’anello A (Fig.2)
Chiudere il coperchio con le due viti in modo da ssare il tutto
sulla calotta motore (Fig.3)
Collegare il cavo all’ingresso ENCODER della centrale.
MS.E - MS.4 Encoder ENGLISH
Place the circuit with the relevant support on the upper cap of
the motor (Fig.1).
Place cam C on the motor shaft and lock it by means of ring A
(Fig.2)
To t the unit onto the motor cap, close the cover and x it
with the two screws (Fig.3)
Connect the cable to the ENCODER input of the control unit.
MS.E - MS.4 Encoder DEUTSCH
Den Kreislauf mit der entsprechenden Halterung auf die obere
Motorenhaube positionieren (Abb. 1)
Den Nocken C auf die Motorenwelle montieren und mit dem
Ring A befestigen (Abb. 2)
Den Deckel schließen und mit den zwei Schrauben das Ganze
an die Motorenhaube festschrauben (Abb. 3).
Das Kabel an den ENCODER Eingang der Zentrale schließen.
MS.E - MS.4 Encodeur FRANÇAIS
Placez le circuit avec son support sur la calotte supérieure du
moteur (Fig.1).
Placez la came C sur l’arbre moteur et bloquez-la avec la
bague A (Fig.2)
Fermez le couvercle avec deux vis de manière à xer l’ensem-
ble sur la calotte (Fig.3).
Branchez le câble à l’entrée ENCODEUR de la centrale.
MS.E - MS.4 Encoder ESPAÑOL
Colocar el circuito con el correspondiente soporte sobre la
caperuza superior del motor (Fig.1).
Colocar la excéntrica C sobre el eje motor y bloquearla con el
anillo A (Fig.2)
Cerrar la tapa con los dos tornillos para jar el conjunto sobre
la caperuza del motor (Fig.3)
Conectar el cable con la entrada ENCODER de la centralita.
MS.E - MS.4 Enkodera POLSKY
Umieścić obwód wraz ze swoją obudową na górnej pokrywie
silnika. (Rys. 1).
Umieścić krzywkę C na wale silnika i zablokować ją
pierścieniem A (Rys. 2).
Zamknąć pokrywę dwiema śrubami tak, żeby wszystko było
zamocowane do pokrywy silnika (Rys. 3).
Połączyć przewód z wejściem ENKODERA centralki.
Fig.1 Fig.2 Fig.3
L8542146
Rev. 05/07/00
AUTOMATISMI BENINCÀ SpA - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728

Transcripción de documentos

L8542146 Rev. 05/07/00 MS.E MS.E - MS.4 Encoder ITALIANO MS.E - MS.4 Encodeur MS.E - MS.4 Encoder ENGLISH MS.E - MS.4 Encoder MS.E - MS.4 Encoder DEUTSCH Posizionare il circuito con il relativo supporto sulla calotta superiore del motore (Fig.1). Posizionare la camma C sull’albero motore e bloccarla con l’anello A (Fig.2) Chiudere il coperchio con le due viti in modo da fissare il tutto sulla calotta motore (Fig.3) Collegare il cavo all’ingresso ENCODER della centrale. Place the circuit with the relevant support on the upper cap of the motor (Fig.1). Place cam C on the motor shaft and lock it by means of ring A (Fig.2) To fit the unit onto the motor cap, close the cover and fix it with the two screws (Fig.3) Connect the cable to the ENCODER input of the control unit. Den Kreislauf mit der entsprechenden Halterung auf die obere Motorenhaube positionieren (Abb. 1) Den Nocken C auf die Motorenwelle montieren und mit dem Ring A befestigen (Abb. 2) Den Deckel schließen und mit den zwei Schrauben das Ganze an die Motorenhaube festschrauben (Abb. 3). Das Kabel an den ENCODER Eingang der Zentrale schließen. Fig.1 FRANÇAIS Placez le circuit avec son support sur la calotte supérieure du moteur (Fig.1). Placez la came C sur l’arbre moteur et bloquez-la avec la bague A (Fig.2) Fermez le couvercle avec deux vis de manière à fixer l’ensemble sur la calotte (Fig.3). Branchez le câble à l’entrée ENCODEUR de la centrale. ESPAÑOL Colocar el circuito con el correspondiente soporte sobre la caperuza superior del motor (Fig.1). Colocar la excéntrica C sobre el eje motor y bloquearla con el anillo A (Fig.2) Cerrar la tapa con los dos tornillos para fijar el conjunto sobre la caperuza del motor (Fig.3) Conectar el cable con la entrada ENCODER de la centralita. MS.E - MS.4 Enkodera POLSKY Umieścić obwód wraz ze swoją obudową na górnej pokrywie silnika. (Rys. 1). Umieścić krzywkę C na wale silnika i zablokować ją pierścieniem A (Rys. 2). Zamknąć pokrywę dwiema śrubami tak, żeby wszystko było zamocowane do pokrywy silnika (Rys. 3). Połączyć przewód z wejściem ENKODERA centralki. Fig.2 Fig.3 AUTOMATISMI BENINCÀ SpA - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728
  • Page 1 1

Beninca MSE Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario