Maxi-Cosi THE SAFE WORLD OF I Manual de usuario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

E
Español
62
Estimados padres
Les felicitamos por la compra de esta silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix.
En el diseño y fabricación de la Maxi-Cosi CabrioFix siempre hemos tenido en cuenta los factores más
importantes como son la seguridad, la comodidad, la sencillez de uso y el diseño. Este producto cumple
con los requisitos de seguridad más exigentes.
En las investigaciones llevadas a cabo se ha constatado que, a menudo, se instalan incorrectamente las
sillas para el automóvil. La seguridad de su hijo sólo estará garantizada si se utiliza este producto
correctamente. Por ello, lea atentamente el manual de instrucciones.
Los continuos trabajos de investigación llevados a cabo por nuestro departamento de desarrollo de
productos, junto con el contacto permanente con los probadores y clientes, hace posible que nos
mantengamos a la cabeza en materia de seguridad infantil. Por ello, será un placer para nosotros responder
a cualquier pregunta o observación que pudiera tener respecto al uso de la Maxi-Cosi CabrioFix.
Dorel (dirección y datos de contacto telefónico: véase el reverso de las instrucciones de uso)
0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 62
E
Modo de empleo
63
1. Carcasa
2. Cierre del arnés
3. A Arnés de entrepierna con protector
del cinturón
3. B Arnés de hombros con protege
arneses
4. Ranuras de regulación de la altura
del arnés
5. Almohadilla reductora para la cabeza
6. Asa de transporte
7. Pulsador para el ajuste de la
posición del asa de transporte
8. Guía de pasaje para el tramo
abdominal del cinturón del automóvil
9. Guía de pasaje trasera del cinturón
del automóvil
10. Correa para el ajuste del arnés
11. Pulsador de ajuste del arnés
12. Pulsadores para instalar/desinstalar
la Maxi-Cosi a una silla de paseo
Maxi-Taxi / Quinny
13. Sujeta arneses
14. Instrucciones y pegatina del airbag
15. Espacio para guardar el toldo
16. Toldo capota (incorporado)
17. Modo de empleo
18. Compartimiento guarda objetos
19. Barras metálicas de anclaje
0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 63
E
Español
64
ÍNDICE
1. IMPORTANTE: ¡ANTE TODO, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO! . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2. INSTRUCCIONES PARA SU USO EN EL AUTOMÓVIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3. CÓMO COLOCAR A SU BEBÉ EN LA MAXI-COSI CABRIOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4. INSTALACIÓN DE LA SILLA MAXI-COSI CABRIOFIX EN EL COCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.1 Instalación de la Maxi-Cosi CabrioFix con el cinturón del automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.2 Instalación y desinstalación de la Maxi-Cosi CabrioFix cuando se usa
en combinación con el Maxi-Cosi EasyFix o la Maxi-Cosi EasyBase . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5. GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.1 Posiciones del asa de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.2 Toldo capota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.3 Acoplamiento de la silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix a la silla de paseo
Maxi-Taxi / Quinny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.4 Cómo retirar la silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix de la silla de paseo
Maxi-Taxi / Quinny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6. MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6.2 Cómo retirar el forro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6.3 Cómo poner de nuevo el forro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7. SEPARACIÓN DE RESIDUOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
8. SILLAS DE SEGURIDAD PARA EL AUTOMÓVIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9. GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10. PREGUNTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
1. IMPORTANTE: ¡ANTE TODO, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO!
ADVERTENCIA Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Examine las ilustraciones contenidas en este
manual antes de utilizar la silla de auto y mientras la instala. Maxi-Cosi CabrioFix es una silla de auto que
solamente es segura cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por este manual.
• Para evitar que su bebé se caiga de la silla, compruebe siempre, antes de levantarla, que el asa de
transporte se encuentra “encajada” en la posición de transporte. ¡Sujete siempre a su bebé con el arnés!
ADVERTENCIA Es importante guardar este manual en su compartimento para futuras consultas sobre el
uso de la silla.
0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 64
E
ADVERTENCIA Nunca deje a un niño solo en el automóvil.
ADVERTENCIA Para la seguridad del niño es esencial que realice el pasaje del cinturón del automóvil
correctamente, siguiendo para ello las marcas azules de la silla de auto. Véase la sección Instalación y las
pegatinas colocadas en la parte lateral de la silla Maxi-Cosi CabrioFix. No pase nunca el cinturón de
manera distinta a la descrita en este manual.
ADVERTENCIA No utilice nunca la silla Maxi-Cosi CabrioFix en un asiento equipado con airbag frontal,
ya que podría causar graves lesiones al niño, o incluso la muerte. Esto no es aplicable en el caso de
airbag laterales.
• Si se instala con el cinturón de seguridad del automóvil, utilice la silla Maxi-Cosi CabrioFix sólo en
asientos dirigidos hacia adelante, provistos de cinturón de seguridad de 3 puntos automáticos o estáticos,
que estén homologados en virtud de la normativa ECE R 16 o por una normativa equivalente.
• La Maxi-Cosi CabrioFix se puede usar tanto en el asiento delantero como en los traseros. Sin embargo,
hay que instalarla de espaldas a la marcha. Hay que asegurar los asientos traseros plegables.
ADVERTENCIA No deje nunca la silla Maxi-Cosi CabrioFix sobre una superficie elevada, como una mesa,
sobre un mostrador, cama o carro de la compra debido al peligro de caída.
• Sujete siempre al niño con el arnés, aun cuando la silla no esté instalada en el automóvil
• No deje nunca a su hijo en la silla Maxi-Cosi CabrioFix durante varias horas seguidas. Es importante que
de vez en cuando ponga al niño en posición estirada para un correcto descanso y desarrollo de la
musculatura y la motricidad.
• La silla de auto puede resultar insegura después de un accidente, debido a daños imperceptibles que se
puedan haber producido. En tal caso, debería sustituirse.
• El fabricante sólo garantiza la seguridad del producto si éste es utilizado por el primer comprador.
• Le recomendamos encarecidamente que no utilice un producto de segunda mano, ya que nunca se puede
estar seguro de si ha sufrido algún accidente o de su uso anterior.
• Se desaconseja utilizar sillas de automóvil durante más de 5 años después de la fecha de compra. Las
propiedades del producto se pueden deteriorar sin que se aprecie a simple vista debido, entre otras
causas, al envejecimiento del plástico (como consecuencia de la exposición al sol, por ejemplo).
• Las partes móviles de la Maxi-Cosi CabrioFix no se deben lubricar nunca.
• No se debe realizar ninguna modificación en la silla Maxi-Cosi CabrioFix, ya que ésta podría afectar a la
seguridad general de la silla.
• La silla Maxi-Cosi CabrioFix no debe utilizarse sin su vestidura original. Utilice siempre una original Maxi-
Cosi CabrioFix, ya que ésta contribuye a la seguridad de la silla.
• Para prevenir daños en la vestidura, no quite las pegatinas de los logos o del airbag.
Modo de empleo
65
0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 65
E
Español
66
• La Maxi-Cosi CabrioFix ha recibido el certificado de conformidad de acuerdo con las últimas directivas
ECE R 44/04, de junio de 2005, la normativa europea sobre sillas de seguridad para el automóvil. La
Maxi-Cosi CabrioFix puede utilizarse por separado o en combinación con el Maxi-Cosi EasyFix o la
Maxi-Cosi EasyBase y es apta para bebés de 0 a 12 meses, aproximadamente (Grupo 0+: 0-13 kg).
* Se usa una base provista de un soporte adicional (pata de apoyo) con o sin IsoFix, que hace más fácil la
instalación y optimiza la seguridad. ¡Atención! Estas bases, Maxi-Cosi EasyFix y Maxi-Cosi EasyBase,
no son aptas para todos los modelos de coches. La Maxi-Cosi EasyFix / Maxi-Cosi EasyBase están,
por tanto, homologadas para uso “semi-universal” y se pueden instalar en un determinado tipo de
vehículos, que se indican en la lista de modelos de vehículos incluida en www.maxi-cosi.com.
2. INSTRUCCIONES PARA SU USO EN EL AUTOMÓVIL
• Asegúrese de comprobar si la silla se puede instalar en su coche antes de comprarla.
• La silla de seguridad siempre debe estar anclada, incluso aunque el niño no esté sentado en ella. Una silla
suelta puede causar lesiones a otros pasajeros del coche en caso de frenada brusca.
• Si puede regular la altura del cinturón de seguridad, ajústela en la posición más baja.
• Al instalar la silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix en el asiento delantero, éste deberá estar siempre lo más
hacia atrás posible. El respaldo del asiento debe encontrarse en posición totalmente incorporada y el
reposacabezas hacia abajo. Cuando no se utilice la silla Maxi-Cosi CabrioFix, el asiento del pasajero y el
reposacabezas pueden ajustarse como convenga.
• Asegúrese de que la silla no quede trabada ni sobrecargada por equipajes pesados, asientos ajustables o
al cerrar las puertas del coche.
Maxi-Cosi CabrioFix
Maxi-Cosi CabrioFix +
Maxi-Cosi EasyFix
Maxi-Cosi CabrioFix +
Maxi-Cosi EasyBase
0+ 0 – 13 kg
Homologado en virtud de la ECE R 44/04
Grupo Peso del niño Edad
0 – aprox. 12 meses universal
0+ 0 – 13 kg 0 – aprox. 12 meses semi universal*
0+ 0 – 13 kg 0 – aprox. 12 meses semi universal*
0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 66
E
• Asegúrese de que el equipaje o cualquier otro objeto en el interior del coche vaya bien sujeto, puesto que
en caso de accidente podrían causar lesiones a los ocupantes.
• Cubra siempre la silla cuando el coche esté aparcado al sol, ya que el plástico y las partes metálicas
pueden calentarse en exceso y causar desperfectos en el producto y quemaduras al bebé.
• Utilice siempre una silla de seguridad cuando viaje con niños, incluso en los trayectos más cortos, ya que
en estos casos el índice de accidentes es más alto.
NUNCA lleve a un niño en brazos en un automóvil en marcha, ya que la inercia en una colisión haría
imposible mantener sujeto al niño, que podría salir proyectado por el parabrisas.
• Nunca comparta el cinturón de seguridad con un niño que esté sentado en su mismo asiento.
3. COLOCACIÓN DEL BEBÉ EN LA SILLA DE AUTO MAXI-COSI CABRIOFIX
• Afloje el arnés de los hombros presionando el botón de bloqueo (1,1) al tiempo que tira de la parte
superior del arnés hacia fuera (1,2).
• Desabroche la hebilla, separe el arnés y colóquelo en los sujeta arneses (2), con el cierre hacia delante y
fije la almohadilla del cinturón de la entrepierna en el reborde del botón de ajuste del cierre (3).
• Asegúrese de que no queda ningún juguete u objeto duro en el asiento.
• Coloque al bebé en la Maxi-Cosi CabrioFix.
• Una los dos cinturones y las piezas plásticas e insértelas en la hebilla (hasta que suene un "clic") (4).
• Ajuste el arnés tirando de la cinta que cuelga de la parte delantera de la carcasa. Puede recoger luego la
cinta debajo del reborde de la carcasa (5).
A. Ajuste de la altura del arnés de los hombros
El arnés de los hombros tiene que pasar por las ranuras situadas justo por encima de los hombros del bebé.
• Abra el compartimento en la parte posterior de la carcasa (6).
• Tire simultáneamente de ambos cinturones de los hombros desde las ranuras de la carcasa y de la vestidura.
• Coloque los cinturones de los hombros a la altura deseada y use las mismas ranuras tanto en la carcasa
como en la vestidura.
• Compruebe que los arneses deslizan correctamente y que no están retorcidos.
6
5
4
32
1
Modo de empleo
67
0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 67
E
Español
68
¡IMPORTANTE!
• Cuanto más apretado esté el arnés, mejor protegido estará el niño. No debería caber más de un dedo entre el
arnés y el niño.
• Asegúrese de que los cinturones el arnés no estén retorcidos ni dañados.
• Use los sujeta arneses para retirar los cinturones, evitando así que el bebé se siente encima de ellos cuando
se le insta en la silla. Fije la almohadilla del cinturón de la entrepierna en el borde del botón de ajuste del
cierre.
• Si no puede abrochar o ajustar el arnés correctamente, póngase en contacto con su proveedor
inmediatamente y no utilice la silla Maxi-Cosi CabrioFix bajo ningún concepto.
B. Almohadilla reductora de asiento extraíble
La silla Maxi-Cosi CabrioFix viene con una almohadilla reductora extraíble (7). Este reductor adapta la posición
de tumbado y da apoyo a la cabeza lateralmente. La almohadilla reductora se puede usar durante más tiempo
si se elimina la pieza del relleno (8). Utilice la almohadilla reductora para bebés recién nacidos. A partir de los
4 o 5 meses ya no es necesario su uso.
4. INSTALACIÓN DE LA SILLA DE AUTO MAXI-COSI CABRIOFIX EN EL COCHE
4.1 Instalación de la Maxi-Cosi CabrioFix con un cinturón
La silla Maxi-Cosi CabrioFix puede ajustarse prácticamente en cualquier asiento abatible de coche utilizando
los cinturones de seguridad existentes. Sin embargo, el anclaje demasiado hacia delante de algunos
cinturones imposibilita una instalación adecuada de la sillita infantil. Si su coche tiene estas características,
adquiera otro modelo de sillita.
En algunos casos la hebilla del cinturón de seguridad es demasiado larga y puede tocar la parte inferior de la
sillita Maxi-Cosi CabrioFix. Por esta razón no podrá sujetar de manera segura la silla. Si éste es su caso,
deberá elegir otro asiento para instalar la sillita. Póngase en contacto con el proveedor si tiene alguna duda.
87
0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 68
E
* Si está provisto de un cinturón de seguridad
¡Atención! ¡No cambie la parte ventral del cinturón (9,1) ni la del hombro (9,2)!
• Coloque la silla Maxi-Cosi CabrioFix en la posición de espaldas a la marcha. El asa de transporte debe
estar bloqueada en posición vertical (10).
• Haga pasar la parte ventral del cinturón del automóvil por la parte delantera entre la carcasa y las dos
guías azules de la silla (11).
• Coloque la parte diagonal del cinturón alrededor del Maxi-Cosi CabrioFix y páselo por la guía azul de la
parte trasera (12) que sujeta el cinturón al asiento (13). Abroche el cinturón del automóvil (14,3).
• Asegúrese de que el cinturón del automóvil no queda retorcido. Ténselo tanto como le sea posible.
• Compruebe una vez más si el cinturón del asiento pasa correctamente por las tres guías azules.
4.2 Instalación y desinstalación de la silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix cuando se usa en combinación
con la Maxi-Cosi EasyFix o la Maxi-Cosi EasyBase
El sistema “click-en-go” del Maxi-Cosi EasyFix y del Maxi-Cosi EasyBase reduce las probabilidades de
instalación errónea en el vehículo.
Lo primero que hay que colocar es la Maxi-Cosi EasyFix o la Maxi-Cosi EasyBase.
14
1312
11
10
9
Modo de empleo
69
• Sujeción con cinturón de seguridad
de 3 puntos
• Sujeción con cinturón de seguridad No
de 2 puntos
• En el asiento del copiloto
• En el asiento trasero
derecho/izquierdo
• En el asiento trasero en el medio Sí*
• Marca del pasador del cinturón Azul
• Airbag frontal No
• Airbag lateral
0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 69
E
Español
70
ADVERTENCIA: Antes de instalar y desinstalar la Maxi-Cosi EasyFix y la Maxi-Cosi EasyBase, consulte el
manual de instrucciones de la Maxi-Cosi EasyFix y de la Maxi-Cosi EasyBase. La seguridad de su hijo sólo
estará garantizada si se utiliza este producto correctamente. Por ello, lea atentamente este manual de
instrucciones. Si no dispusiera de dicho manual de instrucciones, póngase en contacto con nuestro centro
de asistencia en su país o descargue la información necesaria de nuestro sitio web: www.maxi-cosi.com.
A. Instalación de la Maxi-Cosi CabrioFix
• Coloque la Maxi-Cosi CabrioFix de espaldas a la marcha en el Maxi-Cosi EasyFix /
Maxi-Cosi EasyBase (15). El asa deberá estar en posición vertical.
Encaje las barras metálicas de anclaje de la Maxi-Cosi CabrioFix al Maxi-Cosi EasyFix / Maxi-Cosi EasyBase (16).
¡PRECAUCIÓN! Se tiene que escuchar claramente 1 clic, y los indicadores laterales de la base deberán
estar ahora en la posición verde (17).
¡PRECAUCIÓN! No utilice este producto si el botón se mantiene en rojo. Vuelva a realizar los pasos
anteriores de nuevo. En caso de dudas o preguntas, póngase en contacto con el proveedor.
• Compruebe que está bien sujeta, tirando del asa hacia arriba.
B. Desinstalación de la Maxi-Cosi CabrioFix
• Desbloquee la Maxi-Cosi CabrioFix elevando la palanca de desbloqueo y tirando de la silla
simultáneamente hacia arriba (18).
• La Maxi-Cosi CabrioFix se puede extraer de la Maxi-Cosi EasyFix / Maxi-Cosi EasyBase (19).
5. GENERAL
5.1 Posiciones del asa de transporte
• El asa de transporte puede ajustarse en tres posiciones.
• Presione simultáneamente los botones situados a ambos lados del asa de transporte y ajuste el asa de
transporte en la posición que desee (20). Los botones saltarán automáticamente cuando lleguen a la
posición correcta.
1. Posición de transporte/automóvil
2. Posición reclinada/gandulita
3. Posición sentada
20
19
18
17
16
15
0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 70
E
5.2 Toldo capota
El toldo capota está situado en el reborde de la carcasa.
• Sitúe el asa de transporte en la posición de transporte.
• Abra el reborde presionando el botón situado en su parte central trasera (21) y tire del mismo.
• Ahora podrá ver el toldo capota (22).
• Sáquelo y abróchelo al asa de transporte (23).
• Al guardar el toldo capota, asegúrese de introducirlo con cuidado en el remate y de cerrarlo
adecuadamente (con un clic) (24).
¡Atención! La Maxi-Cosi CabrioFix se puede sujetar por el remate; asegúrese, por tanto de que éste esté
bien cerrado.
5.3 Acoplamiento de la sillita Maxi-Cosi CabrioFix a la silla de paseo Maxi-Taxi / Quinny
• Coloque la Maxi-Cosi CabrioFix de cara a la marcha sobre los adaptadores hasta oír el clic de ajuste (25).
• Asegúrese de que la silla Maxi-Cosi CabrioFix esté acoplada de manera segura.
5.4 Cómo retirar la silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix de la silla de paseo Maxi-Taxi / Quinny
• Coloque los pulgares en los botones situados a ambos lados de la sillita.
• Apriete ambos botones a la vez que levanta la sillita Maxi-Cosi CabrioFix de la silla de paseo (26).
6. MANTENIMIENTO
6.1 General
Hágalo siempre fuera del coche.
• La carcasa puede lavarse con jabón y agua tibia. No utilice detergentes abrasivos.
• La hebilla del arnés puede lavarse con agua templada. No hace falta lubricarla.
• La vestidura debe lavarse a mano (a 30˚C). No la lave en la lavadora (véase las instrucciones de lavado).
Importante No retire nunca la Lámina absorbente de impactos.
Consejo: Se recomienda comprar una vestidura extra para la silla Maxi-Cosi CabrioFix, que podrá utilizar
cuando se esté lavando (o secando) la original.
6.2 Cómo retirar la vestidura
• Retire primero las hebillas del arnés y la almohadilla reductora.
• Abra el reborde tanto como le sea posible (21 & 22).
2221
26
25
24
23
22
21
Modo de empleo
71
0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 71
E
Español
72
• Suelte primero la vestidura de los ganchos (8 en total) (27).
• A continuación, de debajo de los sujeta arneses y del pulsador de ajuste del arnés (28).
• Tire de las zonas de las hebillas y de los arneses hacia la apertura.
6.3 Cómo poner de nuevo la vestidura
• Para volver a poner la vestidura, siga las instrucciones anteriores en sentido inverso.
• Asegúrese de que la parte superior del respaldo queda situada por debajo de la parte delantera del asiento.
• Al cerrar el reborde, asegúrese de que el toldo capota haya quedado bien guardado dentro del reborde.
• Vuelva a tensar la correa de ajuste del arnés situada en la parte inferior de la carcasa.
7. SEPARACIÓN DE RESIDUOS
Para un uso óptimo y seguro de la silla de automóvil, se aconseja no usarla más de 5 años desde la fecha
de compra. El envejecimiento lento del plástico, debido, entre otros factores al sol (UV), puede deteriorar el
material con que está fabricado el producto.
Si su hijo ya no cabe en la silla, le recomendamos que no la siga usando y que la tire a la basura.
Por consideraciones medioambientales le rogamos que desde el principio (embalaje) hasta el final de la
vida útil de la Maxi-Cosi CabrioFix (componentes del producto) proceda a la separación de los residuos.
AVISO: Mantén los materiales plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de
asfixia.
28
27
Embalaje Caja de cartón Residuos de papel
Bolsa de plástico Otros tipos de residuos
Componentes Vestidura Otros tipos de residuos
del producto Componentes de plástico De acuerdo con sus características / tipificación
del contenedor destinado a ellos
Componentes metálicos Contenedor para metal
Arneses Contenedor para poliéster
Hebilla Otros tipos de residuos
0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 72
E
8. SILLAS DE SEGURIDAD PARA EL AUTOMÓVIL
9. GARANTÍA
Dorel Netherlands garantiza que este producto cumple los requisitos de seguridad que se encuentran
descritos en las normas europeas ECE R 44/04 en vigor. Que en el momento de la compra, el producto no
presenta ningún defecto en términos de composición y fabricación. En caso de que el producto, durante la
vigencia de la garantía, presente defectos materiales y/o de fabricación (sometido a un uso normal tal y
como se describe en las instrucciones de uso), Dorel Netherlands asumirá la responsabilidad y procederá a
su reparación o sustitución. El período de garantía asciende a 24 meses consecutivos para las piezas de
plástico y a 12 meses consecutivos para los elementos textiles y las demás piezas sometidas a desgaste.
Queda excluido el desgaste normal que cabe esperarse del uso diario del producto.
Garantía
73
Homologada según la ECE R 44/04
9 - 18 kg 9 - 18 kg 15 - 36 kg
9 meses a 3,5 años, aprox. 9 meses a 3,5 años, aprox. 3,5 a 12 años, aprox.
Tipo de silla de automóvil
Peso corporal niño
Edad
Maxi-Cosi Tobi
Maxi-Cosi Rodi XP
Maxi-Cosi PrioriFix
1 1 2 + 3
Grupo
0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 73
E
Garantía
74
La garantía quedará anulada en los siguientes casos:
• El producto no se entrega a un proveedor autorizado por Dorel Netherlands para su reparación.
• El producto no se presenta junto con el justificante de compra original al fabricante.
• Los defectos surgidos como consecuencia de un uso o mantenimiento diferente con respecto a lo
indicado en las instrucciones de uso.
• Las reparaciones han sido llevadas a cabo por terceros.
• Se ha producido decoloración, daños en los tejidos o manchas como consecuencia del lavado o la
exposición excesiva a la luz solar (UV).
• El defecto es consecuencia de abandono, daños por impacto en vestiduras y piezas de plástico.
• El defecto es consecuencia de accidente o se ha producido durante el transporte debido, por ejemplo, a un
exceso de carga o al hecho de que haya quedado atrapado con una puerta.
• Constatación de daños o eliminación de la marca y del número de serie ECE.
• Aparición del desgaste normal previsible de elementos, cinturones y/o revestimientos.
• Daños y marcas en el asiento y en el cinturón de seguridad; las normas de seguridad obligatorias y la
correspondiente tensión con la que se deben fijar las sillitas hacen que esto resulte inevitable. (No se
puede responsabilizar al fabricante por estos defectos.)
• En todos los casos en los que se incumplan las citadas condiciones de la garantía.
Entrada en vigor:
• El plazo de garantía comienza a partir la fecha de compra del producto.
Período de vigencia:
• El plazo de garantía para las piezas de plástico, etc. se prolongará durante 24 meses consecutivos. Para
las vestiduras y otros elementos sometidos a desgaste, se aplicará un período de 12 meses consecutivos.
La garantía solo será aplicable exclusivamente al primer propietario y no será transferible.
Qué debe hacer:
• En caso de defectos, deberá acudir a su comercio. Si éste no puede solucionar la reclamación, el
comercio remitirá el producto, junto con una descripción de la reclamación y el justificante de compra
original de vuelta al fabricante. No se podrá exigir la sustitución o devolución. Las reparaciones no
otorgan derecho a la prórroga del plazo de garantía. Los productos que se devuelvan directamente al
fabricante quedarán EXCLUIDOS de la cobertura de la garantía.
0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 74
E
En relación con la vestidura y otros elementos sometidos a desgaste:
• La vestidura deberá someterse a un mantenimiento regular (observe las indicaciones de mantenimiento en
las instrucciones de uso). La vestidura mostrará cierto desgaste o decoloración por la luz solar al cabo del
tiempo. Incluso con un uso normal. El período de garantía para la tapicería y otros elementos sometidos a
desgaste, como el arnés, se limita, por consiguiente, a un período máximo de 12 meses tras la fecha de
compra.
Esta cláusula de garantía se incluye en virtud de la Directiva Europea 99/44/CE del 25 de mayo de 1999.
10. PREGUNTAS
Si tiene dudas o preguntas se puede poner en contacto telefónico con el distribuidor (véase al dorso de
estas instrucciones de uso). Para ello, tenga a mano los siguientes datos:
• Número de serie (situado en la pegatina ECE de color naranja en la parte inferior).
• Modelo del automóvil y asiento en el que se utiliza la sillita.
• Edad, altura y peso de su hijo.
Garantía
75
0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 75

Transcripción de documentos

0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 62 Estimados padres Les felicitamos por la compra de esta silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix. En el diseño y fabricación de la Maxi-Cosi CabrioFix siempre hemos tenido en cuenta los factores más importantes como son la seguridad, la comodidad, la sencillez de uso y el diseño. Este producto cumple con los requisitos de seguridad más exigentes. E En las investigaciones llevadas a cabo se ha constatado que, a menudo, se instalan incorrectamente las sillas para el automóvil. La seguridad de su hijo sólo estará garantizada si se utiliza este producto correctamente. Por ello, lea atentamente el manual de instrucciones. Los continuos trabajos de investigación llevados a cabo por nuestro departamento de desarrollo de productos, junto con el contacto permanente con los probadores y clientes, hace posible que nos mantengamos a la cabeza en materia de seguridad infantil. Por ello, será un placer para nosotros responder a cualquier pregunta o observación que pudiera tener respecto al uso de la Maxi-Cosi CabrioFix. Dorel (dirección y datos de contacto telefónico: véase el reverso de las instrucciones de uso) 62 Español 0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 63 1. Carcasa 2. Cierre del arnés 3. A Arnés de entrepierna con protector del cinturón 3. B Arnés de hombros con protege arneses 4. Ranuras de regulación de la altura del arnés 5. Almohadilla reductora para la cabeza 6. Asa de transporte 7. Pulsador para el ajuste de la posición del asa de transporte 8. Guía de pasaje para el tramo abdominal del cinturón del automóvil 9. Guía de pasaje trasera del cinturón del automóvil 10. Correa para el ajuste del arnés 11. Pulsador de ajuste del arnés 12. Pulsadores para instalar/desinstalar la Maxi-Cosi a una silla de paseo Maxi-Taxi / Quinny 13. Sujeta arneses 14. Instrucciones y pegatina del airbag 15. Espacio para guardar el toldo 16. Toldo capota (incorporado) 17. Modo de empleo 18. Compartimiento guarda objetos 19. Barras metálicas de anclaje Modo de empleo E 63 0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 64 ÍNDICE 1. 2. 3. 4. IMPORTANTE: ¡ANTE TODO, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO! . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 INSTRUCCIONES PARA SU USO EN EL AUTOMÓVIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 CÓMO COLOCAR A SU BEBÉ EN LA MAXI-COSI CABRIOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 INSTALACIÓN DE LA SILLA MAXI-COSI CABRIOFIX EN EL COCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 4.1 Instalación de la Maxi-Cosi CabrioFix con el cinturón del automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . 68 4.2 Instalación y desinstalación de la Maxi-Cosi CabrioFix cuando se usa en combinación con el Maxi-Cosi EasyFix o la Maxi-Cosi EasyBase . . . . . . . . . . . . . . . . 69 5. GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 5.1 Posiciones del asa de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 5.2 Toldo capota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 5.3 Acoplamiento de la silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix a la silla de paseo Maxi-Taxi / Quinny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 5.4 Cómo retirar la silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix de la silla de paseo Maxi-Taxi / Quinny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 6. MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 6.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 6.2 Cómo retirar el forro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 6.3 Cómo poner de nuevo el forro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 7. SEPARACIÓN DE RESIDUOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 8. SILLAS DE SEGURIDAD PARA EL AUTOMÓVIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 9. GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 10. PREGUNTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 E 1. IMPORTANTE: ¡ANTE TODO, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO! • ADVERTENCIA Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Examine las ilustraciones contenidas en este manual antes de utilizar la silla de auto y mientras la instala. Maxi-Cosi CabrioFix es una silla de auto que solamente es segura cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por este manual. • Para evitar que su bebé se caiga de la silla, compruebe siempre, antes de levantarla, que el asa de transporte se encuentra “encajada” en la posición de transporte. ¡Sujete siempre a su bebé con el arnés! • ADVERTENCIA Es importante guardar este manual en su compartimento para futuras consultas sobre el uso de la silla. 64 Español 0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 65 • ADVERTENCIA Nunca deje a un niño solo en el automóvil. • ADVERTENCIA Para la seguridad del niño es esencial que realice el pasaje del cinturón del automóvil correctamente, siguiendo para ello las marcas azules de la silla de auto. Véase la sección Instalación y las pegatinas colocadas en la parte lateral de la silla Maxi-Cosi CabrioFix. No pase nunca el cinturón de manera distinta a la descrita en este manual. • ADVERTENCIA No utilice nunca la silla Maxi-Cosi CabrioFix en un asiento equipado con airbag frontal, ya que podría causar graves lesiones al niño, o incluso la muerte. Esto no es aplicable en el caso de airbag laterales. • Si se instala con el cinturón de seguridad del automóvil, utilice la silla Maxi-Cosi CabrioFix sólo en asientos dirigidos hacia adelante, provistos de cinturón de seguridad de 3 puntos automáticos o estáticos, que estén homologados en virtud de la normativa ECE R 16 o por una normativa equivalente. • La Maxi-Cosi CabrioFix se puede usar tanto en el asiento delantero como en los traseros. Sin embargo, hay que instalarla de espaldas a la marcha. Hay que asegurar los asientos traseros plegables. • ADVERTENCIA No deje nunca la silla Maxi-Cosi CabrioFix sobre una superficie elevada, como una mesa, sobre un mostrador, cama o carro de la compra debido al peligro de caída. • Sujete siempre al niño con el arnés, aun cuando la silla no esté instalada en el automóvil • No deje nunca a su hijo en la silla Maxi-Cosi CabrioFix durante varias horas seguidas. Es importante que de vez en cuando ponga al niño en posición estirada para un correcto descanso y desarrollo de la musculatura y la motricidad. • La silla de auto puede resultar insegura después de un accidente, debido a daños imperceptibles que se puedan haber producido. En tal caso, debería sustituirse. • El fabricante sólo garantiza la seguridad del producto si éste es utilizado por el primer comprador. • Le recomendamos encarecidamente que no utilice un producto de segunda mano, ya que nunca se puede estar seguro de si ha sufrido algún accidente o de su uso anterior. • Se desaconseja utilizar sillas de automóvil durante más de 5 años después de la fecha de compra. Las propiedades del producto se pueden deteriorar sin que se aprecie a simple vista debido, entre otras causas, al envejecimiento del plástico (como consecuencia de la exposición al sol, por ejemplo). • Las partes móviles de la Maxi-Cosi CabrioFix no se deben lubricar nunca. • No se debe realizar ninguna modificación en la silla Maxi-Cosi CabrioFix, ya que ésta podría afectar a la seguridad general de la silla. • La silla Maxi-Cosi CabrioFix no debe utilizarse sin su vestidura original. Utilice siempre una original MaxiCosi CabrioFix, ya que ésta contribuye a la seguridad de la silla. • Para prevenir daños en la vestidura, no quite las pegatinas de los logos o del airbag. Modo de empleo 65 E 0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 66 • La Maxi-Cosi CabrioFix ha recibido el certificado de conformidad de acuerdo con las últimas directivas ECE R 44/04, de junio de 2005, la normativa europea sobre sillas de seguridad para el automóvil. La Maxi-Cosi CabrioFix puede utilizarse por separado o en combinación con el Maxi-Cosi EasyFix o la Maxi-Cosi EasyBase y es apta para bebés de 0 a 12 meses, aproximadamente (Grupo 0+: 0-13 kg). Homologado en virtud de la ECE R 44/04 Grupo Peso del niño Edad Maxi-Cosi CabrioFix 0+ 0 – 13 kg 0 – aprox. 12 meses universal Maxi-Cosi CabrioFix + Maxi-Cosi EasyFix 0+ 0 – 13 kg 0 – aprox. 12 meses semi universal* Maxi-Cosi CabrioFix + Maxi-Cosi EasyBase 0+ 0 – 13 kg 0 – aprox. 12 meses semi universal* E * Se usa una base provista de un soporte adicional (pata de apoyo) con o sin IsoFix, que hace más fácil la instalación y optimiza la seguridad. ¡Atención! Estas bases, Maxi-Cosi EasyFix y Maxi-Cosi EasyBase, no son aptas para todos los modelos de coches. La Maxi-Cosi EasyFix / Maxi-Cosi EasyBase están, por tanto, homologadas para uso “semi-universal” y se pueden instalar en un determinado tipo de vehículos, que se indican en la lista de modelos de vehículos incluida en www.maxi-cosi.com. 2. INSTRUCCIONES PARA SU USO EN EL AUTOMÓVIL • Asegúrese de comprobar si la silla se puede instalar en su coche antes de comprarla. • La silla de seguridad siempre debe estar anclada, incluso aunque el niño no esté sentado en ella. Una silla suelta puede causar lesiones a otros pasajeros del coche en caso de frenada brusca. • Si puede regular la altura del cinturón de seguridad, ajústela en la posición más baja. • Al instalar la silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix en el asiento delantero, éste deberá estar siempre lo más hacia atrás posible. El respaldo del asiento debe encontrarse en posición totalmente incorporada y el reposacabezas hacia abajo. Cuando no se utilice la silla Maxi-Cosi CabrioFix, el asiento del pasajero y el reposacabezas pueden ajustarse como convenga. • Asegúrese de que la silla no quede trabada ni sobrecargada por equipajes pesados, asientos ajustables o al cerrar las puertas del coche. 66 Español 0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 67 • Asegúrese de que el equipaje o cualquier otro objeto en el interior del coche vaya bien sujeto, puesto que en caso de accidente podrían causar lesiones a los ocupantes. • Cubra siempre la silla cuando el coche esté aparcado al sol, ya que el plástico y las partes metálicas pueden calentarse en exceso y causar desperfectos en el producto y quemaduras al bebé. • Utilice siempre una silla de seguridad cuando viaje con niños, incluso en los trayectos más cortos, ya que en estos casos el índice de accidentes es más alto. • NUNCA lleve a un niño en brazos en un automóvil en marcha, ya que la inercia en una colisión haría imposible mantener sujeto al niño, que podría salir proyectado por el parabrisas. • Nunca comparta el cinturón de seguridad con un niño que esté sentado en su mismo asiento. 3. COLOCACIÓN DEL BEBÉ EN LA SILLA DE AUTO MAXI-COSI CABRIOFIX 1 2 3 4 5 6 • Afloje el arnés de los hombros presionando el botón de bloqueo (1,1) al tiempo que tira de la parte superior del arnés hacia fuera (1,2). • Desabroche la hebilla, separe el arnés y colóquelo en los sujeta arneses (2), con el cierre hacia delante y fije la almohadilla del cinturón de la entrepierna en el reborde del botón de ajuste del cierre (3). • Asegúrese de que no queda ningún juguete u objeto duro en el asiento. • Coloque al bebé en la Maxi-Cosi CabrioFix. • Una los dos cinturones y las piezas plásticas e insértelas en la hebilla (hasta que suene un "clic") (4). • Ajuste el arnés tirando de la cinta que cuelga de la parte delantera de la carcasa. Puede recoger luego la cinta debajo del reborde de la carcasa (5). A. Ajuste de la altura del arnés de los hombros El arnés de los hombros tiene que pasar por las ranuras situadas justo por encima de los hombros del bebé. • Abra el compartimento en la parte posterior de la carcasa (6). • Tire simultáneamente de ambos cinturones de los hombros desde las ranuras de la carcasa y de la vestidura. • Coloque los cinturones de los hombros a la altura deseada y use las mismas ranuras tanto en la carcasa como en la vestidura. • Compruebe que los arneses deslizan correctamente y que no están retorcidos. Modo de empleo 67 E 0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 68 ¡IMPORTANTE! • Cuanto más apretado esté el arnés, mejor protegido estará el niño. No debería caber más de un dedo entre el arnés y el niño. • Asegúrese de que los cinturones el arnés no estén retorcidos ni dañados. • Use los sujeta arneses para retirar los cinturones, evitando así que el bebé se siente encima de ellos cuando se le insta en la silla. Fije la almohadilla del cinturón de la entrepierna en el borde del botón de ajuste del cierre. • Si no puede abrochar o ajustar el arnés correctamente, póngase en contacto con su proveedor inmediatamente y no utilice la silla Maxi-Cosi CabrioFix bajo ningún concepto. E 7 8 B. Almohadilla reductora de asiento extraíble La silla Maxi-Cosi CabrioFix viene con una almohadilla reductora extraíble (7). Este reductor adapta la posición de tumbado y da apoyo a la cabeza lateralmente. La almohadilla reductora se puede usar durante más tiempo si se elimina la pieza del relleno (8). Utilice la almohadilla reductora para bebés recién nacidos. A partir de los 4 o 5 meses ya no es necesario su uso. 4. INSTALACIÓN DE LA SILLA DE AUTO MAXI-COSI CABRIOFIX EN EL COCHE 4.1 Instalación de la Maxi-Cosi CabrioFix con un cinturón La silla Maxi-Cosi CabrioFix puede ajustarse prácticamente en cualquier asiento abatible de coche utilizando los cinturones de seguridad existentes. Sin embargo, el anclaje demasiado hacia delante de algunos cinturones imposibilita una instalación adecuada de la sillita infantil. Si su coche tiene estas características, adquiera otro modelo de sillita. En algunos casos la hebilla del cinturón de seguridad es demasiado larga y puede tocar la parte inferior de la sillita Maxi-Cosi CabrioFix. Por esta razón no podrá sujetar de manera segura la silla. Si éste es su caso, deberá elegir otro asiento para instalar la sillita. Póngase en contacto con el proveedor si tiene alguna duda. 68 Español 0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 69 • Sujeción con cinturón de seguridad de 3 puntos • Sujeción con cinturón de seguridad de 2 puntos Sí • En el asiento del copiloto • En el asiento trasero derecho/izquierdo • En el asiento trasero en el medio Sí Sí • Marca del pasador del cinturón Azul • Airbag frontal • Airbag lateral No Sí No E Sí* * Si está provisto de un cinturón de seguridad 9 10 11 12 13 14 ¡Atención! ¡No cambie la parte ventral del cinturón (9,1) ni la del hombro (9,2)! • Coloque la silla Maxi-Cosi CabrioFix en la posición de espaldas a la marcha. El asa de transporte debe estar bloqueada en posición vertical (10). • Haga pasar la parte ventral del cinturón del automóvil por la parte delantera entre la carcasa y las dos guías azules de la silla (11). • Coloque la parte diagonal del cinturón alrededor del Maxi-Cosi CabrioFix y páselo por la guía azul de la parte trasera (12) que sujeta el cinturón al asiento (13). Abroche el cinturón del automóvil (14,3). • Asegúrese de que el cinturón del automóvil no queda retorcido. Ténselo tanto como le sea posible. • Compruebe una vez más si el cinturón del asiento pasa correctamente por las tres guías azules. 4.2 Instalación y desinstalación de la silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix cuando se usa en combinación con la Maxi-Cosi EasyFix o la Maxi-Cosi EasyBase El sistema “click-en-go” del Maxi-Cosi EasyFix y del Maxi-Cosi EasyBase reduce las probabilidades de instalación errónea en el vehículo. Lo primero que hay que colocar es la Maxi-Cosi EasyFix o la Maxi-Cosi EasyBase. Modo de empleo 69 0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 70 ADVERTENCIA: Antes de instalar y desinstalar la Maxi-Cosi EasyFix y la Maxi-Cosi EasyBase, consulte el manual de instrucciones de la Maxi-Cosi EasyFix y de la Maxi-Cosi EasyBase. La seguridad de su hijo sólo estará garantizada si se utiliza este producto correctamente. Por ello, lea atentamente este manual de instrucciones. Si no dispusiera de dicho manual de instrucciones, póngase en contacto con nuestro centro de asistencia en su país o descargue la información necesaria de nuestro sitio web: www.maxi-cosi.com. E 15 16 17 18 19 A. Instalación de la Maxi-Cosi CabrioFix • Coloque la Maxi-Cosi CabrioFix de espaldas a la marcha en el Maxi-Cosi EasyFix / Maxi-Cosi EasyBase (15). El asa deberá estar en posición vertical. • Encaje las barras metálicas de anclaje de la Maxi-Cosi CabrioFix al Maxi-Cosi EasyFix / Maxi-Cosi EasyBase (16). • ¡PRECAUCIÓN! Se tiene que escuchar claramente 1 clic, y los indicadores laterales de la base deberán estar ahora en la posición verde (17). • ¡PRECAUCIÓN! No utilice este producto si el botón se mantiene en rojo. Vuelva a realizar los pasos anteriores de nuevo. En caso de dudas o preguntas, póngase en contacto con el proveedor. • Compruebe que está bien sujeta, tirando del asa hacia arriba. B. Desinstalación de la Maxi-Cosi CabrioFix • Desbloquee la Maxi-Cosi CabrioFix elevando la palanca de desbloqueo y tirando de la silla simultáneamente hacia arriba (18). • La Maxi-Cosi CabrioFix se puede extraer de la Maxi-Cosi EasyFix / Maxi-Cosi EasyBase (19). 5. GENERAL 20 70 5.1 Posiciones del asa de transporte • El asa de transporte puede ajustarse en tres posiciones. • Presione simultáneamente los botones situados a ambos lados del asa de transporte y ajuste el asa de transporte en la posición que desee (20). Los botones saltarán automáticamente cuando lleguen a la posición correcta. 1. Posición de transporte/automóvil 2. Posición reclinada/gandulita 3. Posición sentada Español 0114_GBA_cabriofix_I_BW 21 22 23 24 25 26 15-03-2006 12:31 Pagina 71 5.2 Toldo capota El toldo capota está situado en el reborde de la carcasa. • Sitúe el asa de transporte en la posición de transporte. • Abra el reborde presionando el botón situado en su parte central trasera (21) y tire del mismo. • Ahora podrá ver el toldo capota (22). • Sáquelo y abróchelo al asa de transporte (23). • Al guardar el toldo capota, asegúrese de introducirlo con cuidado en el remate y de cerrarlo adecuadamente (con un clic) (24). ¡Atención! La Maxi-Cosi CabrioFix se puede sujetar por el remate; asegúrese, por tanto de que éste esté bien cerrado. E 5.3 Acoplamiento de la sillita Maxi-Cosi CabrioFix a la silla de paseo Maxi-Taxi / Quinny • Coloque la Maxi-Cosi CabrioFix de cara a la marcha sobre los adaptadores hasta oír el clic de ajuste (25). • Asegúrese de que la silla Maxi-Cosi CabrioFix esté acoplada de manera segura. 5.4 Cómo retirar la silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix de la silla de paseo Maxi-Taxi / Quinny • Coloque los pulgares en los botones situados a ambos lados de la sillita. • Apriete ambos botones a la vez que levanta la sillita Maxi-Cosi CabrioFix de la silla de paseo (26). 6. MANTENIMIENTO 6.1 General Hágalo siempre fuera del coche. • La carcasa puede lavarse con jabón y agua tibia. No utilice detergentes abrasivos. • La hebilla del arnés puede lavarse con agua templada. No hace falta lubricarla. • La vestidura debe lavarse a mano (a 30˚C). No la lave en la lavadora (véase las instrucciones de lavado). • Importante No retire nunca la Lámina absorbente de impactos. Consejo: Se recomienda comprar una vestidura extra para la silla Maxi-Cosi CabrioFix, que podrá utilizar cuando se esté lavando (o secando) la original. 21 22 6.2 Cómo retirar la vestidura • Retire primero las hebillas del arnés y la almohadilla reductora. • Abra el reborde tanto como le sea posible (21 & 22). Modo de empleo 71 0114_GBA_cabriofix_I_BW 27 28 15-03-2006 12:31 Pagina 72 • Suelte primero la vestidura de los ganchos (8 en total) (27). • A continuación, de debajo de los sujeta arneses y del pulsador de ajuste del arnés (28). • Tire de las zonas de las hebillas y de los arneses hacia la apertura. 6.3 Cómo poner de nuevo la vestidura • Para volver a poner la vestidura, siga las instrucciones anteriores en sentido inverso. • Asegúrese de que la parte superior del respaldo queda situada por debajo de la parte delantera del asiento. • Al cerrar el reborde, asegúrese de que el toldo capota haya quedado bien guardado dentro del reborde. • Vuelva a tensar la correa de ajuste del arnés situada en la parte inferior de la carcasa. E 7. SEPARACIÓN DE RESIDUOS Para un uso óptimo y seguro de la silla de automóvil, se aconseja no usarla más de 5 años desde la fecha de compra. El envejecimiento lento del plástico, debido, entre otros factores al sol (UV), puede deteriorar el material con que está fabricado el producto. Si su hijo ya no cabe en la silla, le recomendamos que no la siga usando y que la tire a la basura. Por consideraciones medioambientales le rogamos que desde el principio (embalaje) hasta el final de la vida útil de la Maxi-Cosi CabrioFix (componentes del producto) proceda a la separación de los residuos. AVISO: Mantén los materiales plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de asfixia. Embalaje Componentes del producto Caja de cartón Bolsa de plástico Vestidura Componentes de plástico Componentes metálicos Arneses Hebilla 72 Residuos de papel Otros tipos de residuos Otros tipos de residuos De acuerdo con sus características / tipificación del contenedor destinado a ellos Contenedor para metal Contenedor para poliéster Otros tipos de residuos Español 0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 73 8. SILLAS DE SEGURIDAD PARA EL AUTOMÓVIL Homologada según la ECE R 44/04 Tipo de silla de automóvil E Maxi-Cosi Tobi Maxi-Cosi PrioriFix Maxi-Cosi Rodi XP Grupo 1 1 2+3 Peso corporal niño 9 - 18 kg 9 - 18 kg 15 - 36 kg Edad 9 meses a 3,5 años, aprox. 9 meses a 3,5 años, aprox. 3,5 a 12 años, aprox. 9. GARANTÍA Dorel Netherlands garantiza que este producto cumple los requisitos de seguridad que se encuentran descritos en las normas europeas ECE R 44/04 en vigor. Que en el momento de la compra, el producto no presenta ningún defecto en términos de composición y fabricación. En caso de que el producto, durante la vigencia de la garantía, presente defectos materiales y/o de fabricación (sometido a un uso normal tal y como se describe en las instrucciones de uso), Dorel Netherlands asumirá la responsabilidad y procederá a su reparación o sustitución. El período de garantía asciende a 24 meses consecutivos para las piezas de plástico y a 12 meses consecutivos para los elementos textiles y las demás piezas sometidas a desgaste. Queda excluido el desgaste normal que cabe esperarse del uso diario del producto. Garantía 73 0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 74 La garantía quedará anulada en los siguientes casos: • El producto no se entrega a un proveedor autorizado por Dorel Netherlands para su reparación. • El producto no se presenta junto con el justificante de compra original al fabricante. • Los defectos surgidos como consecuencia de un uso o mantenimiento diferente con respecto a lo indicado en las instrucciones de uso. • Las reparaciones han sido llevadas a cabo por terceros. • Se ha producido decoloración, daños en los tejidos o manchas como consecuencia del lavado o la exposición excesiva a la luz solar (UV). • El defecto es consecuencia de abandono, daños por impacto en vestiduras y piezas de plástico. • El defecto es consecuencia de accidente o se ha producido durante el transporte debido, por ejemplo, a un exceso de carga o al hecho de que haya quedado atrapado con una puerta. • Constatación de daños o eliminación de la marca y del número de serie ECE. • Aparición del desgaste normal previsible de elementos, cinturones y/o revestimientos. • Daños y marcas en el asiento y en el cinturón de seguridad; las normas de seguridad obligatorias y la correspondiente tensión con la que se deben fijar las sillitas hacen que esto resulte inevitable. (No se puede responsabilizar al fabricante por estos defectos.) • En todos los casos en los que se incumplan las citadas condiciones de la garantía. E Entrada en vigor: • El plazo de garantía comienza a partir la fecha de compra del producto. Período de vigencia: • El plazo de garantía para las piezas de plástico, etc. se prolongará durante 24 meses consecutivos. Para las vestiduras y otros elementos sometidos a desgaste, se aplicará un período de 12 meses consecutivos. La garantía solo será aplicable exclusivamente al primer propietario y no será transferible. Qué debe hacer: • En caso de defectos, deberá acudir a su comercio. Si éste no puede solucionar la reclamación, el comercio remitirá el producto, junto con una descripción de la reclamación y el justificante de compra original de vuelta al fabricante. No se podrá exigir la sustitución o devolución. Las reparaciones no otorgan derecho a la prórroga del plazo de garantía. Los productos que se devuelvan directamente al fabricante quedarán EXCLUIDOS de la cobertura de la garantía. 74 Garantía 0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 75 En relación con la vestidura y otros elementos sometidos a desgaste: • La vestidura deberá someterse a un mantenimiento regular (observe las indicaciones de mantenimiento en las instrucciones de uso). La vestidura mostrará cierto desgaste o decoloración por la luz solar al cabo del tiempo. Incluso con un uso normal. El período de garantía para la tapicería y otros elementos sometidos a desgaste, como el arnés, se limita, por consiguiente, a un período máximo de 12 meses tras la fecha de compra. E Esta cláusula de garantía se incluye en virtud de la Directiva Europea 99/44/CE del 25 de mayo de 1999. 10. PREGUNTAS Si tiene dudas o preguntas se puede poner en contacto telefónico con el distribuidor (véase al dorso de estas instrucciones de uso). Para ello, tenga a mano los siguientes datos: • Número de serie (situado en la pegatina ECE de color naranja en la parte inferior). • Modelo del automóvil y asiento en el que se utiliza la sillita. • Edad, altura y peso de su hijo. Garantía 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Maxi-Cosi THE SAFE WORLD OF I Manual de usuario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para