Franklin Chef FCR36OD El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Outdoor Refrigerator
Refrigerador de intemperie
Model/Modelo FCR360D
CAUTION:
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
THIS APPLIANCE IS NOT DESIGNED FOR THE STORAGE OF MEDICINE OR OTHER MEDICAL
PRODUCTS.
PRECAUCION:
ANTES DE USAR ESTE APARATO, LEA Y StGA TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD E
INSTRUCCIONES DE OPERACION. ESTE APARATO NO EST,_,DISENADO PARA EL
ALMACENAMIENTO DE MEDICAMENTOS U OTROS PRODUCTOS MEDICINALES.
Franklin Industries, L.L.C.
4100 First Avenue
Brooklyn, NY 11232-3321
Tel.: 1-877-261-9867
Website/Sitio de Internet: www.franklinchef.com
Table of Contents
Important Safeguards ........................................................................................... 3
Location of Parts ................................................................................................... 4
Technical Specifications ....................................................................................... 4
Energy-Saving Tips ............................................................................................... 5
Installation ........................................................................................................ 5 - 6
Operating Your Refrigerator ............................................................................. 7 - 8
Care and Cleaning ................................................................................................ 9
Troubleshooting .................................................................................................. 10
Limited Warranty ................................................................................................. 11
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions before using this appliance. When using this appliance,
always exercise basic safety precautions, including the following:
,
2.
Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction
manual.
This refrigerator/beverage cooler must be properly grounded in accordance
with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in
the Installation section. Do not use an extension cord.
3. This model can either be built-in or free-standing. Built-in units vent at the
bottom front, and airflow at the front of this vent must be unimpeded to make
the air flow freely and promote low power consumption.
4. If the unit is placed on a countertop or stand, the front surface of the door must
be 3" or more back from the edge of the countertop or stand in order to avoid
accidental tipping of the appliance during normal usage.
5. Never unplug the unit by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly
and pull straight out from the outlet.
6. Repair or replace immediately all electric service cords that have become
frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length or at either the plug or connector end.
7. Do not use any electric device or any sharp instrument in defrosting your
refrigerator.
8. Unplug your unit before cleaning or before making any repairs.
NOTE: We strongly recommended that any servicing be performed by a
qualified individual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
DANGERf
Risk of child entrapment! Before discarding your old refrigerator:
Take off the doors
Leave the shelves in place so that children may not easily climb
inside.
Locations of Parts
Light Thermostat
Ventilator
fan
Upper door hinge
Glass
shelving
Wire basket
Casters Locking bracket Automatic
light switch
Technical Specifications
Door
handle
Can
dispenser
-Lower door hinge
Model FCR36OD
Capacity 4.77 ft s (135 liters)
Ambient Temperature Range 25°F - 109°F
Electrical Rating 115V ~ 60Hz
Rated Current 1.3A
Refrigerant R134a 2.7 oz.
Housing Stainless steel,
suitable for outdoor use
Energy-Saving Tips
Do not place your refrigerator next to a heating vent, a range or in direct
sunlight.
Keep the door closed as much as possible, especially in hot, humid weather.
Cover foods to reduce moisture buildup inside the appliance.
Installation
This refrigerator is designed to be either free-standing or built-in. It has a fan at
the bottom of the unit to direct compressor-generated heat away from the
compressor and through vents in the back of the unit. The airflow from the vents
at the back of the system must be unimpeded. Allow a minimum clearance of 4" at
the back of the unit to ensure proper air circulation. The adjacent cabinets and
counter top can be built around the unit as long as no top trim or counter top is
installed lower than the top of the upper door hinge. For built-in operation, once
the unit is positioned, the leveling legs should be turned to level the refrigerator.
Installation should be such that the cabinet can be moved for servicing if
necessary.
If you wish the unit to be mobile, the four supplied rolling casters can be attached
to the bottom of the unit. These casters can be locked into place when the
refrigerator is in the desired location.
Note: The unit can be free-standing with either the leveling legs or the
rolling casters.
The door handle is connected to the left edge of the door with four screws.
To reverse the door opening, use a Phillips-head screwdriver to remove the
handle from the left edge of the door, and then screw it onto the right. It will be
necessary to switch the locations of the upper and lower door hinges. To do this,
follow these steps:
1. Remove the screw on top of the refrigerator that holds the triangular
hinge cover, using a Phillips screwdriver.
,
Remove the two hex nuts holding the upper hinge bracket to the top of
the refrigerator, using an adjustable wrench or a 5/16" hex socket driver.
Lift off the bracket, being careful not to lose the small black gasket on
the hinge pin.
3. Lift the door off the lower hinge bracket and tilt the refrigerator
backwards.
,
,
,
Unscrew the lower hinge bracket using the 5/16" hex socket driver.
Screw it firmly into the corresponding screw holes on the opposite
corner of the unit.
Set the refrigerator back on its feet and remove two black rubber plugs
from the corner of the upper surface. These plugs should be placed
into the holes left after removing the upper hinge plate.
Set the door onto the bottom hinge bracket and fix it in place by
inserting the upper hinge (with its gasket) and screwing the upper hinge
bracket into position. Test that the door opens and shuts properly and
is correctly aligned before fully tightening the screws.
7. Screw the hinge cover into place.
Electrical Connection
IMPORTANT! For your personal safety, this appliance must be properly
grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of
shock by providing an escape route for the electric current. This appliance is
equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug
must be inserted into an outlet that is properly grounded and installed. Consult a
qualified electrician or service center if you do not completely understand the
grounding instructions. If doubt exists as to whether the appliance is properly
grounded, have a qualified electrician check the circuit to make sure the outlet is
properly grounded.
DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES CUT OR REMOVE THE THIRD
(GROUND) PRONG FROM THE POWER CORD.
Use of Extension Cords
Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under
certain conditions
Operating Your Refrigerator
IMPORTANT: Do not plug in the unit for at least 24 hours after unit is set in place.
Failure to do so may result in the unit working improperly.
This refrigerator/beverage cooler has a rotary temperature control knob
(thermostat) marked with the settings COLD, 2, 3, 4, 5, 6, COLDEST in order of
increasing coldness. In addition, this model employs a heater inside the cabinet,
and is designed for outdoor use. When the temperature is colder than the tem-
perature setting, the heater works automatically to maintain the temperature setting.
Note: To prevent excessive strain on the compressor, do not leave the
unit at the COLDEST setting for more than an hour at a time.
OPERATING INSTRUCTIONS
Turning on the Unit
The refrigerator turns on automatically when it is plugged in.
Note: If you unplug the refrigerator or the power is cut off accidentally,
allow 8 minutes before restarting it or plugging it back in. It will not
operate properly in less than 8 minutes.
Temperature Setting
Initially set the thermostat to setting 4. The compressor will run continuously for a
few hours and only after the temperature inside the appliance becomes stable will
the compressor run normally (i.e., turn on and off periodically).
When the unit is operated for the first time, it is suggested that you not put foods in
until the compressor is running normally.
Adjusting the thermostat counter-clockwise will make the compressor run for a
longer time with a shorter compressor stop time, and the temperature inside the
appliance will be colder. The setting should be regulated according to ambient
conditions and the desired temperature. The compressor will run for a while after
each regulation before reaching a steady temperature.
Please note: Cold air falls and warmer air rises, and there will be a small
temperature variation from the bottom of the unit to the top. The
temperature at the bottom of the unit will always be slightly colder.
Operating the Internal Light
This appliance has an internal light to make it easier for you to see the foods you
have stored. When the door is open, the light will be on and when it is closed, the
light will be off.
Defrosting Cycle
The defrosting cycle is 12 hours. After running for 12 hours, the compressor stops
for 40 minutes, but the inner fan motor runs for 40 minutes to remove frost at the
same time. The defrosting water will flow into the tray on the compressor.
Although the water will be evaporated by the heat of the compressor, you should
check the tray regularly to avoid the water overflowing to the floor.
ALARM Mode
The unit will make a beeping sound when the thermostatic sensor has
malfunctioned. When this happens, the unit works and stops regularly. Contact
your authorized service facility for sensor replacement.
Shelving and Wire Basket
The shelves in your unit can be moved to different levels to suit your food storage
needs. There is a can dispenser in the door, and the door shelves provide storage
for small and large items and a bottle storage area for tall bottles.
The removable wire basket is convenient for storing and transporting a wide
variety of foods and beverages.
Replacement of the lamp
Warning: To avoid an electric shock, unplug the unit when replacing the lamp
bulb.
Lamp socket
_ Bulb
-- Lamp cover
Screw &
The lamp base is E26; rated power of the lamp is 15W. Use a bulb of the same
rating when replacing. When replacing the light bulb, remove the screws on the
lamp shield to release the shield. Then replace with the same size and type bulb
and fix the shield back into place.
WARNING! Do not open the electrical control box on the upper rear panel of
this appliance since this will break the waterproof seal around the control box.
When this box is serviced by a professional, a waterproof sealant must be applied
to the box after maintenance.
Care and Cleaning
IMPORTANT! Unplug the refrigerator before performing any maintenance
operation.
Cleaning the Outside
Clean the outside of your unit with mild soapy water. Dry thoroughly with a soft
cloth. To clean the door gasket, use only mild soapy water. Never use harsh
detergents or scouring pads to clean any part of your refrigerator.
Cleaning the Inside
Remove all foods, plus shelves and basket. Wash inside with plain water and
baking soda solution (about two tablespoons of baking soda to a quart of water).
Then rinse and dry. Do not use cleansers such as soaps, detergents, scouring
power or spray cleaners which can cause odors inside the refrigerator.
Wash the shelves and basket in mild detergent solution and dry with a soft cloth.
To help prevent odors, leave an open box of baking soda in the refrigerator.
Change the box every three months.
Do not wash any plastic parts from your refrigerator in the dishwasher. NEVER
USE ACIDS, GASOLINE OR PAINT THINNER FOR CLEANING ANY PART OF
THE REFRIGERATOR. Never use boiling water which can deform plastic parts.
Troubleshooting
Refrigerator does not turn on
Not plugged in.
Fuse blown or circuit breaker tripped.
Noise or vibration
Check that unit is level. If not, adjust leveling legs.
Turns on and off frequently
This is normal. Small refrigerators cycle more frequently than larger ones.
Seems to run too long
Check for proper clearances.
Frequent door openings let cold air escape.
Refrigerator too warm
Check if door is fully closed.
Check setting of regulator.
Have you put large amounts of warm food into the refrigerator recently?
Are the shelves overcrowded?
Odor in cabinet
Foods with strong odors should be tightly covered.
Check for spoiled food.
Interior may need cleaning.
Keep an open box of baking soda in refrigerator. (Replace every 3 months.)
]0
Limited Warranty
Franklin Industries, LL.C., warrants this product to be free from defects in materials and
workmanship for a period of one year from the date of the original purchase. Franklin also
warrants the compressor for 5 years with a Parts-only warranty from the date of purchase. Any
parts that are determined to be defective will be replaced or repaired, at its sole discretion, by
Franklin at no charge as long as it has been determined that the unit was operated in accordance
with the instructions attached or furnished with the product. If the unit proves to be defective,
your first course of action should be to follow the retailer's return policy.
This warranty covers units only in the continental United States and does not cover the following:
Damage from improper voltage or installation
Damage in shipping
Defects other than manufacturing defects
Glass, trim or light bulb
Any installation expenses that may be incurred
Labor or repairs after the initial 12-month period
Damage from abuse, misuse, accident, alteration or lack of proper
care or maintenance
Improper or incorrectly performed maintenance or repairs
Use of parts not recommended by Franklin Industries, LLC.
Damage due to acts of God.
This limited warranty is given in lieu of all other warranties expressed or implied. This warranty
does not cover incidental or consequential damages. Some States do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not
apply to you.
This warranty provides you with specific legal rights and you may have other rights which vary
from State to State. Consult the written materials accompanying your product for safe and proper
operation.
This warranty may not be assigned.
For warranty service, contact
Franklin Industries, L.L.C.
4100 First Avenue
Brooklyn, NY 11232-3321
Tel.: 1-877-261-9867
Website: www.franklinchef.com
When service is required, have on hand the Model and Serial numbers found on the rating label on
the back of the unit, as well as proof of purchase such as a sales or gift receipt.
]!
Indice
InformaciSn de seguridad importante .................................................................. 13
Ubicaci6n de piezas ............................................................................................ 14
Especificaciones t6cnicas ................................................................................... 14
Consejos para ahorrar energia ........................................................................... 15
InstalaciSn .................................................................................................... 15 - 16
Operaci6n de su refrigerador ....................................................................... 17 - 19
Cuidado y limpieza .............................................................................................. 20
Identificaci6n y resoluciSn de problemas ............................................................ 21
Garantia limitada ................................................................................................. 22
]2
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. AI usar este aparato,
observe siempre precauciones de seguridad basicas, entre elias las siguientes:
1. $61o use este aparato para su uso destinado, segQn se describe en este
manual de instrucciones.
2. Este refrigerador/enfriador de bebidas debe estar debidamente puesto a tierra
de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n antes de usarse. V6anse las
instrucciones de puesta a tierra en la secci6n de Instalaci6n. No use un cable
de extensi6n.
3. Este modelo puede estar incorporado o aut6nomo. La ventilaci6n de las
unidades incorporadas se encuentra en el rondo en la parte delante, y el flujo
de aire delante de este registro de ventilaci6n no debe interrumpirse a fin de
asegurar un flujo libre de aire y propiciar un bajo consumo de energia.
4. Si la unidad se coloca sobre un mostrador o estante, la superficie delantera de
la puerta debe estar a 3" o mas de distancia del borde del mostrador o estante
a fin de evitar el vuelco accidental del aparato durante el uso normal.
5. Nunca desenchufe la unidad, halando el cable electrico. Siempre agarre el
enchufe firmemente y saquelo directamente del tomacorriente.
6. Repare o reemplace inmediatamente todos los cables de servicio electrico
deshilachados o de otra manera dafiados. No use un cable que exhibe grietas
o abrasiones a su largo ni en los extremos de conexi6n o de enchufe.
7. No use ningQn aparato el6ctrico o instrumento afilado para descongelar su
refrigerador.
8. Desenchufe su unidad antes de limpiarla o antes de efectuar cualquier
reparaci6n.
9. NOTA: Recomendamos enfaticamente que cualquier servicio sea realizado
por una persona calificada.
iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
iPELIGRO!
Riesgo de atrapamiento de nifios. Antes de desechar su refrigerador viejo:
Quite las puertas.
Deje las repisas en posici6n para que los nifios no puedan montarse
facilmente adentro.
]3
Ubicacibn de piezas
Luz
Termostato Bisagra superior
_'/de la puerta
Ventil ador
Repisas de
vidrio
Cesta de
Pomo de
puerta
Dep6sito
de latas
Roldanas (4)
Placa para
sujeci6n
Conmutador
autom&tico de luz
Bisagra de puerta
inferior
Especificaciones t_cnicas
Modelo FCR36OD
Capacidad 4.77 pies 3(135 litros)
Gama de temperatura 25°F - 109°F
ambiental
Capacidad nominal electrica 115V ~ 60Hz
Corriente nominal 1.3A
Refrigerante R134a 2.7 oz.
Acero inoxidable, apropiado
Caja
para uso a la intemperie
14
Consejos para ahorrar energia
No coloque su refrigerador al lado de un registro de calefacci6n, una cocina
o a la luz solar directa.
Mantenga la puerta cerrada tanto como sea posible, en especial durante el
tiempo caluroso y hQmedo.
Cubra los alimentos para reducir la acumulaci6n de humedad dentro del
aparato.
Instalacibn
Este refrigerador esta dise_ado para instalaci6n incorporada o como unidad
aut6noma. Viene dotado de con un ventilador en el fondo de la unidad para dirigir
el calor generado por el compresor fuera del compresor y a trav6s de los
ventiladores en la parte trasera de la unidad. El flujo de aire de los ventiladores en
la parte trasera de la unidad debe dejarse sin obturar. Tenga en cuenta que un
espacio libre minimo de 4" (10 cm) al parte de atras de la unidad asegure la
circulaci6n de aire apropiada. Los gabinetes adyacentes y la cima del mostrador
se pueden construir alrededor de la unidad con tal que no se instale nada m&s
bajo que la cima de la bisagra de puerta superior. Para la operaci6n incorporada,
una vez situada la unidad, deben girarse las patas de nivelaci6n para nivelar el
refrigerador. La instalaci6n debe ser de tal manera que el gabinete se pueda
mover para darle mantenimiento a la unidad si necesario.
Si desea que la unidad sea m6vil, pueden instalarse en el fondo de la unidad las
roldanas pivotantes provistas. Estas roldanas pivotantes pueden enclavarse en
posici6n una vez que el refrigerador se encuentre en el lugar deseado.
Nota: La unidad puede ser aut6noma, ya sea con las patas de nivelaci6n
o roldanas pivotantes.
El pomo de la puerta se conecta al borde izquierdo de la puerta con cuatro
tornillos.
Para invertir el lado de abertura de la puerta, use un destornillador hexagonal
para quitar el pomo del borde izquierdo y entonces enr6squelo en el borde
derecho de la puerta. Sera necesario cambiar el lugar de las bisagras superior e
inferior de la puerta. Para hacerlo, siga estos pasos:
1. Quite el tornillo en la parte superior del refrigerador que sostiene la
tapa triangular de la bisagra, usando un destornillador hexagonal.
2. Quite las dos tuercas hexagonales que sostienen la mensula de la
bisagra superior a la parte superior del refrigerador, usando una Ilave
hexagonal de 5/16". Levante y quite la m6nsula, teniendo cuidado de
]5
no perder la empaquetadura peque_a negra en el pasador de la
bisagra.
3. Levante la puerta fuera de la mensula de bisagra inferior e incline el
refrigerador hacia atras.
4. Desenrosque la m6nsula de bisagra inferior usando la Ilave hexagonal
de 5/16". Enr6squelo firmemente en los agujeros de tornillo
correspondientes en la esquina opuesta de la unidad.
5. Vuelva a parar el refrigerador y quite los dos tapones de goma negros
de la esquina en la superficie superior. Estos tapones deben colocarse
dentro de los agujeros a la izquierda despu6s de quitar la placa de
bisagra superior.
6. Coloque la puerta sobre la mensula de bisagra inferior y sujetala en
posici6n insertando la bisagra superior (con su empaquetadura) y
enroscando la mensula de bisagra superior en posici6n. Pruebe la
puerta para averiguar que se abra y cierre correctamente y que est6
correctamente alineada antes de apretar plenamente los tornillos.
7. Enrosque la tapa de bisagra en posici6n.
Conexion electrica
ilMPORTANTE! Para su seguridad personal, este aparato debe estar
debidamente puesto a tierra. En caso de un corto circuito electrico, la puesta a
tierra reduce el riesgo de shock, al proporcionar un alambre de escape para la
corriente el6ctrica. Este aparato esta dotado de un cable con un alambre a tierra
con enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe insertarse en un tomacorriente
debidamente puesto a tierra e instalado. Consulte con un electricista calificado si
no entiende completamente estas instrucciones de puesta a tierra. En caso de
duda de que el aparato esta debidamente puesto a tierra, haga que un electricista
calificado compruebe el circuito para asegurar que el tomacorriente est6
debidamente puesto a tierra.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE NI QUITE LA TERCERA PATA (A
TIERRA) DEL CABLE ELI_CTRICO.
Uso de cables de extensi6n
Evite el uso de un cable de extensi6n, debido a potenciales peligros de seguridad
bajo ciertas condiciones.
16
Operacibn de su refrigerador
IMPORTANTE: No enchufe la unidad durante por Io menos 24 horas despu6s de
colocarse la unidad en posici5n. La falta de hacerlo podr_ conducir al
funcionamiento indebido de la unidad.
Este refrigerador/enfriador de bebidas tiene un bot6n rotatorio para el control de
la temperatura marcado con los ajustes COLD (FRIO), 2, 3, 4, 5, 6, COLDEST
(MAS FRIO) en orden de frio creciente. Adem_s, este modelo emplea un
calentador dentro del gabinete y esta disefiado para uso a la intemperie. Cuando
la temperatura esta mas fria que el ajuste de temperatura, el calentador funciona
automaticamente para mantener el ajuste de temperatura.
Nota: Para prevenir el esfuerzo excesivo en el compresor, no deje la
unidad en su ajuste mas frio, COLDEST, por mas de una hora a la vez.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Encendido de la unidad
El refrigerador se enciende automaticamente cuando se enchufa.
Nora: Si usted desenchufa el refrigerador o se desconecta la electricidad
accidentalmente, espere 8 minutos antes de rearrancarlo o enchufarlo de
nuevo. No funcionara correctamente dentro de menos de 8 minutos.
Ajuste de temperatura
Fije la temperatura inicialmente en el ajuste 4. El compresor funcionar&
continuamente durante unas horas y s61o funcionara normalmente (es decir, se
encendera y apagara peri6dicamente) una vez que la temperatura dentro del
aparato se estabilice.
Cuando la unidad se opera por primera vez, se sugiere no colocar comestibles
adentro hasta que el compresor est6 funcionando normalmente.
Si se ajusta el termostato hacia la izquierda, el compresor funcionara por un
periodo mas prolongado con tiempo de parada de compresor mas corto, y la
temperatura adentro de la unidad sera mas fria. El ajuste debe regularse de
acuerdo con las condiciones ambientales y la temperatura deseada. El
compresor funcionara durante un rato despues de cada regulaci6n antes de
alcanzar una temperatura estable.
Nota: El aire frio baja y el aire mas caliente sube, y habra una pequefia
variaci6n de temperatura de abajo en la unidad hasta arriba. La
]7
temperatura en la parte de abajo de la unidad siempre sera ligeramente
mas fria.
Operaci6n de la luz interna
Este aparato cuenta con una luz interna para que le sea mas f&cil ver los
alimentos que ha guardado. Cuando la puerta esta abierta, la luz estara
encendida y cuando se cierra, la luz se apagara.
Descongelaci6n durante la operaci6n
El ciclo de descongelaci6n es 12 horas. Despues de operar durante 12 horas, el
compresor deja de funcionar durante 40 minutos, pero el motor del ventilador
interior opera durante 40 minutos para quitar la escarcha al mismo tiempo. El
agua de descongelaci6n se acumular_ en la bandeja en el compresor. Si bien el
calor del compresor evaporara el agua, usted debe comprobar la bandeja
regularmente para evitar el derrame de agua en el piso.
Modo de ALARMA
La unidad emitira un sonido de pitido en caso de un malfuncionamiento del
sensor termostatico. Cuando esto sucede, la unidad funciona y se detiene
regularmente. Comuniquese con su centro de servicio autorizado para el
reemplazo del sensor.
Repisas y cesta de alambre
Las repisas en su unidad pueden moverse a distintos niveles para adaptarse a
sus necesidades de almacenamiento de alimentos. La puerta tiene un dep6sito
de latas, y las repisas de la puerta permiten el almacenamiento de articulos
grandes y peque_os y un area de almacenamiento de botellas para las botellas
altas.
La cesta de alambre removible es conveniente para guardar y transportar una
extensa diversidad de alimentos y bebidas.
Reemplazo de la lampara
Advertencia: Para evitar un shock el6ctrico, desenchufe la unidad para reemplazar
el bombillo.
Receptacuto
de lampara
Tornitlo _. &
-I Bombitlo
__ Tapa de
]8
El receptaculo de la lampara es E26; la capacidad nominal de la lampara es 15
vatios. Use un bombillo de la misma capacidad nominal cuando Io reemplaza.
Para reemplazar el bombillo, quite los tornillos en el protector de la lampara para
soltarlo. Luego, reemplace el bombillo con otro del mismo tama_o y tipo y ponga
el protector de nuevo en posici6n.
iADVERTENCIA! No abra la caja de control el6ctrica que se encuentra en la
parte superior del panel trasero de este aparato ya que esto romper_ el sello
impermeable alrededor de la caja del control. Cu_ndo un profesional le da
mantenimiento a esta caja, un sellador impermeable debe ser aplicado a la caja
despu6s del mantenimiento.
19
Cuidado y limpieza
ilMPORTANTE! Desenchufe el refrigerador antes de realizar cualquier operaci6n
de mantenimiento.
Limpieza del exterior
Limpie el exterior de su unidad con agua jabonosa suave. Seque minuciosamente
con un paso suave. Para limpiar la empaquetadura de la puerta, use agua
jabonosa suave solamente. Nunca use detergentes abrasivos ni estropajos para
limpiar cualquier parte de su refrigerador.
Limpieza del interior
Quite todos los alimentos, adem_s de las repisas y la cesta. Lave el interior con
una soluci6n de agua y polvo de hornear (alrededor de dos cucharadas de polvo
de hornear por cuarto de agua). Luego enjuague y seque. No use limpiadores
tales como jabones, detergentes, polvo de limpieza o aerosoles de limpieza que
pueden ocasionar olores dentro del refrigerador.
Lave las repisas y la cesta en una soluci6n detergente suave y seque con un
paso suave. Para ayudar a evitar olores, deje una caja abierta de polvo de
hornear dentro del refrigerador. Cambie la caja cada tres meses.
No lave ninguna pieza plastica de su refrigerador en el lavaplatos. NUNCA USE
/_,ClDOS, GASOLINA O DISOLVENTE DE PINTURA PARA LIMPIAR NINGUNA
PARTE DEL REFRIGERADOR. Nunca use agua hirviendo, que podra deformar
las piezas de plastico.
2O
Identificacibn y resolucibn de problemas
El refrigerador no se enciende
No esta enchufado.
Fusible disparado o interruptor disparado.
Ruido o vibraci6n
Compruebe que la unidad est6 nivelada. Si no Io est& ajuste las patas
de nivelaci6n.
Se enciende y se apaga frecuentemente
Esto es normal. El ciclo de los refrigeradores pequefios es mas frecuente que
el de las unidades mas grandes.
Parece operar durante demasiado tiempo
Compruebe las distancias de separaci6n apropiadas.
Si se abre frecuentemente la puerta, se deja escapar el aire frio.
Refrigerador demasiado caliente
Compruebe que la puerta est6 plenamente cerrada.
Compruebe el ajuste del regulador.
_,Ha puesto cantidades grandes de alimentos calientes dentro del refrigerador
recientemente?
_,Estan las repisas muy Ilenas?
Olor en el gabinete
Los alimentos con olores fuertes deben taparse herm6ticamente.
Compruebe si hay alimentos podridos.
Puede ser necesario limpiar el interior.
Guarde una caja abierta de polvo de hornear en el refrigerador (cambie
cada 3 meses).
2!
Garantia limitada
Franklin Industries, L. L. C., garantiza que este producto esta libre de defectos en materias y
destreza por un periodo de un ado de la fecha de la compra original. Franklin garantiza tambien el
compresor por 5 a5os con una garantia Piezas-solamente de la fecha de la compra. Cualquier
pieza que se determine a ser defectuosa sera reemplazada o sera reparada por Franklin en
ningQn costo tan largo como la unidad fue operado de acuerdo con las instrucciones inclusas con
el producto. Si la unidad resulta defectuosa, su primera linea de accion debe ser de seguir la
norma de devolucion del detallista.
Esta garantia es valida Qnicamente en territorio continental de Estados Unidos y no abarca los
siguientes casos :
Da5o del voltaje ni la instalacion impropios
Da5o en el envio
Defectos de otra manera que los defectos de fabricacion
El vidrio, el adorno o las bombillas
Cualquier gastos de instalci6n que se pueden contraer
El trabajo o las reparaciones despues de los primeros 12 meses
Da5o del abuso, el maltrato, el accidente, la modificacion o la falta de cuidado
apropiado o de mantenimiento rutinario
Conservacion o reparaciones impropias o ejecutadas inexactamente
Uso de piezas no recomendadas por Franklin Industries, LLC.
Da_os debidos a actos de la naturaleza.
Esta garantia limitada se da en vez de todas las otras garantias expresadas o implicitas. Esta
garantia no cubre los da5os casuales ni consiguientes. AIgunos estados no permiten imponer la
exclusion o limitacion de da5os incidentales or consiguientes, por Io tanto la limitacion o
excepcion anterior no puede ser aplicable.
Esta garantia Io provee con derechos legales especificos y usted puede tener otros derechos que
varian de estado a estado. Consulte las materias escritas que acompa_an su producto para la
operacion segura y apropiada.
Esta garantia no se puede asignar.
Para servicio de la garantia, p6ngase en contacto con:
Franklin Industries, L.L.C.
4100 First Avenue
Brooklyn, NY 11232-3321
Tel.: 1-877-261-9867
Sitio en Internet: www.franklinchef.com
Para solicitar servicios de garantia, es necesario tener los nQmeros de Modelo y de Serie, que se
pueden encontrar en la etiqueta de datos en la parte de atras de la maquina, asi como tambien
una prueba de la compra tal como un recibo de ventas o de obsequio.
22
FCR36OD OM-ES-2
Printed in C,hina
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Franklin Chef FCR36OD El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas