Invacare Stratos IRC 1720 Manual de usuario

Categoría
Baterías recargables
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Aviso al distribuidor: el presente manual DEBE entregarse al
usuario final.
Aviso al usuario
: lea atentamente el manual ANTES de utilizar
el producto, y consérvelo como material de referencia.
Si desea obtener más información
acerca de los productos, repuestos y
servicios de Invacare, visite el sitio
www.invacare.com
Manual de operación
Nebulizador Portátil
Stratos™
Sistema nebulizador por compresor
Número de modelo: IRC 1720
TABLA DE CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDO
Part No 1130202 42 Nebulizador Portátil
NOTAS .......................................................... 44
INTRODUCCIÓN ............................................ 46
PARÁMETROS DEL PRODUCTO ...................... 47
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA ............... 48
Compresor .........................................................................................48
Cables prolongadores ......................................................................48
MANIPULACN ........................................... 49
Instrucciones de envío .....................................................................49
Desembalaje .......................................................................................49
Inspección ...........................................................................................49
SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES .............................................. 50
Para reducir riesgos de electrocución:.........................................51
Para evitar riesgos de quemaduras, electrocución,
incendios y lesiones: .........................................................................52
SECTION 2—INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN .................................................. 56
Montaje................................................................................................56
Tratamiento........................................................................................60
TABLA DE CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDO
Nebulizador Portátil 43 Part No 1130202
SECTION 3—PILAS ......................................... 62
Especificaciones..................................................................................62
Acondicionamiento...........................................................................64
Uso .......................................................................................................65
Carga....................................................................................................65
SECTION 4—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN ........ 67
Limpieza del gabinete exterior.......................................................68
Limpieza del nebulizador .................................................................69
Limpieza del compresor ..................................................................71
Limpieza de la boquilla .....................................................................72
SECTION 5—MANTENIMIENTO ...................... 73
Cuidados de rutina............................................................................73
Almacenamiento................................................................................74
Cuidado del filtro ..............................................................................74
SECTION 6—DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS .................................................. 75
GARANTÍA LIMITADA ................................... 78
NOTAS
Part No 1130202 44 Nebulizador Portátil
NOTAS
En este manual se usan palabras clave para indicar riesgos o
prácticas inseguras que podrían causar lesiones personales o
daños materiales. Consulte el significado de dichas palabras
clave en la tabla a continuación.
AVISO
La información consignada en el presente documento
queda sujeta a modificaciones sin previo aviso.
PALABRA CLAVE SIGNIFICADO
PELIGRO
Peligro indica una situación inminentemente peligrosa
que, si no se evita, causará lesiones graves o letales.
ADVERTENCIA
Advertencia indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones
graves o letales.
PRECAUCIÓN
Precaución indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar daños
materiales.
NOTAS
Nebulizador Portátil 45 Part No 1130202
ADVERTENCIA
Los productos Invacare han sido específicamente
diseñados y fabricados para utilizarse junto con los
accesorios Invacare. Invacare no ha probado ningún
accesorio fabricado por terceros, y desalienta su uso junto
con los productos Invacare.
INTRODUCCIÓN
Part No 1130202 46 Nebulizador Portátil
INTRODUCCIÓN
El nebulizador portátil Stratos de Invacare ofrece la última
tecnología de nebulización por compresor y su finalidad
consiste en transformar los medicamentos líquidos en finas
partículas de vapor que ingresan en los pulmones para aliviar
afecciones respiratorias. El nebulizador es muy liviano y fácil
de transportar. Para mayor comodidad, solicite a su
distribuidor el adaptador para pilas optativo.
A fin de optimizar los beneficios que ofrece el nebulizador, se
recomienda leer con atención la información que se brinda en
el manual de operación. Si sigue los consejos médicos y estas
sencillas instrucciones, el nebulizador constituirá una parte
esencial de su rutina de tratamiento.
PARÁMETROS DEL PRODUCTO
Nebulizador Portátil 47 Part No 1130202
PARÁMETROS DEL PRODUCTO
NOTE: *El peso no incluye el nebulizador y la manguera.
Nivel sonoro: 55 dBA
Margen de temperaturas: 50° F - 104° F (10° C a 40° C); 10 a 90% RH
Filtro de entrada de espuma: Filtro de fibra de rayón
Sistemas de seguridad: Interrupción automática del compresor por
recalentamiento.
Sujeción a normas legales: Este producto cumple con las disposiciones
de EN 60601-1
Tamaño
sin pilas:
con pilas:
3,6 x 1,6 x 4.1 pulgadas (9,14 x 4,06 x 10,41 cm)
3,6 x 2,6 x 4.1 pulgadas (9,14 x 6,60 x 10,41 cm)
*Peso
sin pilas:
con pilas:
0,70 libras (318 g)
1,2 libras (613 g)
Alimentación: 100-240V ~, 47-63 Hz, 12VDC, 1,25A
Presión máxima: 35 psi
Velocidad máxima de flujo: 5,2 LPM
Condiciones de almacenamiento:
-13° F a 158° F (-25° a 70° C); 10 a 90% RH
Velocidad de flujo durante el
funcionamiento:
2,5 L/min. con una presn de 10 PSI
Modo de funcionamiento: Uso intermitente: 20 min. encendido / 40
min. apagado
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Part No 1130202 48 Nebulizador Portátil
INFORMACIÓN
COMPLEMENTARIA
Compresor
En caso de baja tensión eléctrica, el equipo puede apagarse
con frecuencia o no encenderse.
Las siguientes situaciones también pueden ser ocasionadas
por la baja tensión eléctrica:
El compresor no se enciende o el motor no alcanza la
potencia o velocidad apropiadas.
Otros equipos a motor no funcionan correctamente, o hay
demasiados equipos a motor conectados en el mismo
circuito.
Cables prolongadores
Verifique el estado del cable prolongador. Asegúrese de que el
cable prolongador cuente con los siguientes calibres
MÍNIMOS: 18 para un cable de 25 pies (7, 62 m).
MANIPULACIÓN
Nebulizador Portátil 49 Part No 1130202
MANIPULACIÓN
Instrucciones de envío
La caja de envío ha sido especialmente diseñada con el fin de
proteger el producto.
En caso de reenviar el producto con una empresa de
transporte público, utilice la misma caja.
Desembalaje
1. Verifique la existencia de daños en la caja o su contenido.
De detectar daños, NO utilice el producto; comuníquese
con la empresa de transporte, Invacare o su distribuidor
local.
2. Retire el material de embalaje.
3. Retire cuidadosamente todas las piezas.
NOTE: Conserve la caja y los materiales de embalaje para
transportar o guardar la unidad.
Inspección
1. Examine la parte exterior del producto para detectar la
presencia de roturas, abolladuras, rayones u otro tipo de
daños. Revise todos los componentes.
SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Part No 1130202 50 Nebulizador Portátil
SECTION 1—MEDIDAS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
La SECCIÓN 1 (MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES) contiene información esencial para el
correcto uso y funcionamiento del producto. ANTES de
utilizar el producto o cualquier otro accesorio, lea
atentamente las instrucciones que se indican a
continuación y todo otro material adicional, entre ellos,
los manuales del usuario y de reparaciones y las hojas de
instrucciones correspondientes. En caso de duda respecto
de las instrucciones, precauciones o advertencias,
comuníquese con un profesional de la salud, técnico o
distribuidor antes de utilizar el equipo; esta
recomendación es esencial a fin de evitar daños y lesiones.
De conformidad con lo dispuesto por las leyes federales
vigentes, el presente dispositivo debe ser vendido o
prescripto por un médico.
Al utilizar productos eléctricos, especialmente en presencia
de niños, deberán extremarse todas las medidas de seguridad
básicas, entre ellas.
SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Nebulizador Portátil 51 Part No 1130202
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR EL PRODUCTO
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica. NO desarme la unidad. La
reparación del producto debe estar a cargo de técnicos
competentes.
RIESGO DE INCENDIOS: NO utilice este producto en
ambientes enriquecidos con oxígeno (es decir, carpas de
oxígeno).
Para reducir riesgos de electrocución:
Desenchufe el producto INMEDIATAMENTE después de
finalizar su uso.
NO lo utilice mientras se baña.
NO coloque ni guarde el producto en un lugar desde el que
pueda caer al piso o a una tina o lavatorio.
Si el equipo cae al agua, NO intente tocarlo. Desenchufe El
Producto De INMEDIATO
NO sumerja el producto en agua ni lo coloque cerca de ningún
tipo de líquidos.
SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Part No 1130202 52 Nebulizador Portátil
ADVERTENCIA
Si el equipo cae al agua, NO intente tocarlo. Desenchufe el
producto de INMEDIATO.
Para evitar riesgos de quemaduras,
electrocución, incendios y lesiones:
NUNCA deje el producto enchufado sin supervisión.
Debe prestarse especial atención si el producto habrá de
utilizarse cerca de niños y personas con discapacidad física o
para brindarles tratamiento.
El uso del producto debe limitarse a su fin específico descripto
en el presente manual y exclusivamente con la medicación
prescripta. El producto debe utilizarse únicamente por
indicación médica.
Los productos Invacare han sido específicamente diseñados y
fabricados para utilizarse junto con los accesorios Invacare.
Invacare no ha probado ningún accesorio fabricado por
terceros, y desalienta su uso junto con los productos Invacare.
SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Nebulizador Portátil 53 Part No 1130202
ADVERTENCIA
NUNCA accione el producto si un enchufe o cable se
encuentra dañado, si no funciona adecuadamente, si se ha
caído o se encuentra dañado, o si ha caído al agua. La
inspección y reparación del producto debe ser realizada por
personal competente.
Mantener la unidad, el tubo y el cable del nebulizador
alejados de superficies calientes o calentadas, incluyendo
calentadores de ambientes, mantas eléctricas, estufas y
aparatos eléctricos similares.
NO ingrese objetos en la manguera y aberturas.
NO utilice el producto mientras duerme o cuando se
encuentra somnoliento.
NO bloquee las aberturas de aire ni coloque el producto sobre
una superficie blanda (como una cama o sillón) para evitar
bloqueos. Mantenga las aberturas libres de hilachas, pelos y
otros elementos similares. El bloqueo de las aberturas puede
dañar la unidad. En tal caso, comuníquese de inmediato con
su distribuidor.
SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Part No 1130202 54 Nebulizador Portátil
ADVERTENCIA
El nebulizador por compresor Stratos utiliza el aire
circundante para administrar la medicación prescripta a
través del equipo con eficacia. Tanto el usuario como la
persona que administre el tratamiento deben prestar especial
atención al entorno para evitar que ingrese aire contaminado
en el sistema nebulizador por compresor. (Por ejemplo, el aire
puede contaminarse con vapores expulsados por la pintura o
los productos de limpieza, venenos para malezas, escapes de
automóviles, etc.)
NO utilice el nebulizador por compresor Stratos en este tipo
de ambientes pues podrían provocarse lesiones graves al
paciente.
La unidad NO requiere lubricación.
El equipo NO es apto para uso en presencia de gases
anestésicos que puedan resultar inflamables en contacto con
el aire o con óxido nitroso.
NO active el compresor antes de retirarlo del estuche.
Puesto que algunos componentes del nebulizador son muy
pequeños y pueden ser ingeridos fácilmente, mantenga el
producto fuera del alcance de los niños mientras no se
administre tratamiento. La manguera puede producir
estrangulamiento.
SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Nebulizador Portátil 55 Part No 1130202
ADVERTENCIA
NO toque la unidad con las manos húmedas.
NO tire del cable de alimentación para desenchufar la unidad
del tomacorrientes.
NO sobrecargue los tomacorrientes de pared.
Las tareas de mantenimiento de la bomba DEBEN ser
realizadas por un técnico competente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Part No 1130202 56 Nebulizador Portátil
SECTION 2—INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
ADVERTENCIA
Retire el compresor del estuche antes de utilizarlo.
NO utilice la unidad sin el filtro correspondiente.
A fin de evitar el desgaste prematuro del compresor,
evite el uso del producto en ambientes con alto contenido
de polvo.
Montaje
NOTE: Para obtener información acerca de este procedimiento,
consulte la FIGURA 2.1 page 57.
1. Lávese las manos antes de iniciar el tratamiento.
2. Coloque el dispositivo sobre una mesa para manejar los
controles desde una posición sentada.
3. Asegúrese de que el nebulizador se encuentre
correctamente ubicado en el soporte.
4. Para retirar el nebulizador del compresor, tire hacia arriba.
SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Nebulizador Portátil 57 Part No 1130202
5. Para abrir el nebulizador, sostenga firmemente su parte
inferior mientras levanta la parte superior.
6. Asegúrese de que la tapa se encuentre correctamente
ubicada en la taza.
ADVERTENCIA
La capacidad máxima de la taza del nebulizador es de 6
ml. NUNCA supere este límite.
PRECAUCIÓN
A fin de evitar daños al compresor, NO vierta
medicamentos en su superficie de apoyo.
7. Utilice un gotero,
ampolla o dosificador
para introducir la
cantidad indicada de
medicamento
(FIGURA 2.1).
8. Cierre el nebulizador
presionando la tapa sobre
la taza hasta sentir un
clic.
FIGURA 2.1 Administración
del medicamento
Gotero
Taza del
nebulizado
SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Part No 1130202 58 Nebulizador Portátil
9. Coloque el adaptador de la manguera en la salida del
compresor y rótelo en sentido contrario a las agujas del
reloj para afirmarlo en la posición correcta. A
continuación, inserte el conector de la manguera en la
parte inferior del nebulizador.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente el adaptador original de la manguera.
NO la presione ni enrosque.
10. En ambientes muy húmedos, el adaptador de la manguera
puede absorber la humedad y producir condensación.
Para eliminarla, inserte el adaptador en el compresor y
actívelo por 2 o 3 minutos, o bien déjelo colgado hasta que
seque.
11. Conecte la boquilla al nebulizador.
SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Nebulizador Portátil 59 Part No 1130202
ADVERTENCIA
NO utilice el compresor, la boquilla ni el tubo con
productos fabricados por terceros, pues podría producirse
un flujo inadecuado y, en consecuencia, un tratamiento
ineficaz.
12. Si desea utilizar el producto con pilas, deberá cargarlas
durante 16 horas. Refer to Acondicionamiento on page 64.
13. Si desea utilizar el nebulizador con el cable de
alimentación, conéctelo a la salida ubicada en el lateral del
compresor. A continuación, conecte el cable de
alimentación al adaptador y enchúfelo en el
tomacorrientes.
14. Si desea utilizar el nebulizador con el adaptador de CC
para automóviles, conéctelo a la salida ubicada en el
lateral del compresor. A continuación, enchúfelo en la
toma del automóvil.
PELIGRO
A fin de evitar posibles descargas eléctricas, utilice la
fuente de energía específicamente indicada para el
nebulizador.
SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Part No 1130202 60 Nebulizador Portátil
Tratamiento
NOTE: Para obtener información acerca de este procedimiento,
consulte la FIGURA 2.2.
NOTE: El nebulizador portátil Stratos de Invacare debe ser
utilizado de forma intermitente. Los tratamientos más comunes se
extienden de cinco a diez minutos. No supere los 20 minutos de uso
y espere 40 minutos antes de utilizarlo nuevamente.
1. Siéntese en una posición cómoda y erguida.
2. Encienda el dispositivo presionando el botón ON/OFF.
3. Coloque la boquilla entre
sus dientes y cierre la
boca. Cuando el vapor
comience a fluir, inhale
suave y profundamente;
a continuación, exhale
con suavidad.
4. Al finalizar el
tratamiento, apague el
nebulizador y
desenchufe el adaptador
de energía.
FIGURA 2.2 Uso del
nebulizador
5. Retire la boquilla del nebulizador.
SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Nebulizador Portátil 61 Part No 1130202
6. Retire el nebulizador y siga las instrucciones de limpieza.
Limpieza y desinfección en la página 67.
SECTION 3—PILAS
Part No 1130202 62 Nebulizador Portátil
SECTION 3—PILAS
Especificaciones
Para utilizar la pila optativa con el nebulizador portátil Stratos de
Invacare, es menester tomar algunas sencillas precauciones a fin
de garantizar su correcto funcionamiento y evitar daños al
nebulizador o la pila. Su uso correcto garantiza aproximadamente
35 minutos de funcionamiento, y puede variar de conformidad
con las condiciones de carga y el cuidado del usuario.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente las pilas originales suministradas por
Invacare. Siga atentamente las instrucciones de operación
de la unidad. Se considera que todo uso diferente del
especificado es inadecuado y, en consecuencia, riesgoso.
Invacare no se responsabilizará de ningún tipo de daño
provocado como consecuencia del uso inadecuado,
incorrecto o excesivo de la unidad.
Tipo de pila NiMH
Voltaje 12 VDC (utilice únicamente el adaptador
original)
Carga completa 16 horas
Capacidad 750 mAh
Autonomía Al menos 35 minutos con carga completa
SECTION 3—PILAS
Nebulizador Portátil 63 Part No 1130202
PRECAUCIÓN
En caso de fallas o mal funcionamiento, apague la unidad y
lea el manual de operación. NO intente abrir el gabinete
plástico ni reemplazar ninguno de los componentes.
NO genere un cortocircuito con los polos de la pila. Evite
su contacto con llaves, monedas u otros objetos
metálicos.
La pila cuenta con protección contra recalentamiento y
no funciona a temperaturas superiores a 104º F (40º C).
Antes de reiniciar el equipo, deje enfriar la pila.
ADVERTENCIA
Para recargar la pila, utilice sólo el cable de alimentación
(CA) o el cable adaptador para automóviles (CC) original. El
uso de otro tipo de equipos puede producir daños en la pila.
La carga requiere un mínimo de 16 horas. La vida útil de
la pila puede verse reducida si la primera carga no se
realiza de forma apropiada.
NO arroje el adaptador de las pilas junto con los residuos
del hogar. Utilice un sitio de recolección de residuos
apropiado de su zona.
NO arroje las pilas al fuego pues podrían producirse
explosiones.
SECTION 3—PILAS
Part No 1130202 64 Nebulizador Portátil
Acondicionamiento
NOTE: Para acondicionar la pila, simplemente debe cargarla de
forma apropiada.
1. Desconecte la pila del compresor.
2. Conecte el cable de alimentación (CA) o el cable adaptador
para automóviles (CC).
La luz naranja indicará que la pila está cargándose de forma
adecuada. La carga completa de la pila dependerá de diversos
factores. La carga requiere un nimo de 16 horas. La vida útil
de la pila puede verse reducida si la primera carga no se
realiza de forma apropiada. A fin de garantizar una máxima
vida útil, conecte la pila a una fuente de energía cuando no se
encuentre en uso.
El rendimiento de la pila dependerá de factores tales como las
condiciones de carga y el período de almacenamiento previo
a su uso, como así también la temperatura, la cantidad de
medicación utilizada en el tratamiento y la cantidad de ciclos
de carga y de descarga. El fabricante de la batería
recomienda que ésta se acondicione cada cuatro meses.
SECTION 3—PILAS
Nebulizador Portátil 65 Part No 1130202
Uso
1. Alinee la base de goma del compresor con las muescas del
adaptador para pilas.
2. Sujete el adaptador y el compresor e inserte las dos
lengüetas en el lateral del adaptador.
3. Deslice suavemente el compresor y el adaptador en
direcciones opuestas para asegurarse de que las lengüetas
se encuentren correctamente ubicadas.
NOTE: La luz VERDE de la pila no se encenderá durante la carga
del nebulizador. Si la pila tiene poca energía, se encenderá una luz
ROJA. En tal caso, utilice de inmediato una fuente de energía
alternativa.
4. Para retirar el adaptador, presione las dos lengüetas
ubicadas en el lateral del adaptador y separe ambas
piezas.
Carga
La pila puede cargarse con el cable de alimentación (CA) o el
cable adaptador para automóviles (CC). Conecte el cable a la
fuente de energía apropiada. La luz naranja de la pila indicará
el inicio del ciclo de carga. La carga completa requiere al
menos 16 horas.
SECTION 3—PILAS
Part No 1130202 66 Nebulizador Portátil
La luz verde indica la finalización del ciclo de carga, que
brinda una autonomía de aproximadamente 35 minutos.
NOTE: A fin de maximizar el rendimiento de la pila, manténgala
conectada cuando no se encuentre en uso. Este procedimiento no la
dañará ni provocará sobrecargas.
NOTE: Para cargarla, la pila deberá conectarse a una fuente de
alimentación. La pila no se cargará cuando se encuentre conectada al
sistema nebulizador por compresor.
NOTE: Si el cable de alimentación NO está conectado a la fuente de
alimentación, desconecte la pila para evitar su descarga.
SECTION 4—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Nebulizador Portátil 67 Part No 1130202
SECTION 4—LIMPIEZA Y
DESINFECCIÓN
Siga las instrucciones de limpieza luego de cada uso para
evitar que, al secarse, los restos de medicamentos afecten la
eficacia de la nebulización.
Una vez finalizado el último tratamiento del día, se
recomienda lavar el nebulizador descartable y la boquilla con
un detergente suave y enjuagarlos minuciosamente.
Asimismo, desinfecte diariamente estas piezas con una
solución de agua y vinagre o un desinfectante de venta
comercial. Si su médico o terapeuta respiratorio indican un
procedimiento de limpieza diferente, siga sus instrucciones.
SECTION 4—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Part No 1130202 68 Nebulizador Portátil
Limpieza del gabinete exterior
PELIGRO
NO retire la caja exterior de esta unidad. Si lo hace, existe
un peligro grave de descarga eléctrica. Todo el
desmontaje y el mantenimiento de esta unidad DEBE ser
realizado por un técnico calificado.
ADVERTENCIA
Desenchufe la unidad antes de proceder a su limpieza.
NO sumerja la unidad en agua. Limpie el gabinete
exterior con un paño húmedo.
SECTION 4—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Nebulizador Portátil 69 Part No 1130202
Limpieza del nebulizador
ADVERTENCIA
A fin de evitar riesgos de infección por contaminación,
tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
• Limpie el nebulizador antes de utilizarlo por primera
vez.
• Limpie el nebulizador luego de cada tratamiento.
• Utilice SIEMPRE una solución de limpieza preparada
recientemente.
• NO utilice un paño para secar los componentes del
nebulizador.
NOTE: Si su médico y / o el distribuidor de los productos Invacare
le indican un procedimiento de limpieza específico, siga sus
recomendaciones. De lo contrario, siga las instrucciones que se
mencionan a continuación:
1. Retire el nebulizador y la boquilla de la manguera.
2. Abra la cámara del nebulizador realizando un giro en
sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Prepare dos tazones o recipientes plásticos para realizar
las siguientes operaciones:
SECTION 4—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Part No 1130202 70 Nebulizador Portátil
A. Lavado: utilice una solución de agua caliente y
detergente.
B. Enjuague: utilice una solución de agua caliente y
vinagre (una parte de vinagre por cada tres partes de
agua).
4. Lave minuciosamente el nebulizador y la boquilla en la
solución de agua y detergente.
5. Retire las piezas de la solución y enjuáguelas con agua
potable caliente.
6. Sumerja las piezas en la solución de agua caliente y
vinagre durante 30 minutos.
7. Enjuáguelas nuevamente con agua potable caliente y
déjelas secar.
NOTE: Si utiliza un desinfectante medicinal, siga detenidamente
las instrucciones del fabricante.
8. Utilice un paño seco para limpiar regularmente la
superficie exterior de la manguera y mantenerla libre de
polvo.
NOTE: Puesto que sólo lo atraviesa aire filtrado, el interior de la
manguera no requiere ningún tipo de limpieza.
Cambio de nebulizador
El nebulizador debe ser utilizado por un único paciente.
SECTION 4—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Nebulizador Portátil 71 Part No 1130202
El nebulizador debe reemplazarse luego de largos períodos
de inactividad o en caso de obstruirse con medicación seca,
polvo u otros elementos. Si se lo somete a un uso normal, el
nebulizador reutilizable tiene una vida útil de seis meses a un
año. El nebulizador descartable tiene una vida útil de 30 días.
Limpieza del compresor
PRECAUCIÓN
Desenchufe la unidad antes de proceder a su limpieza.
A fin de evitar daños en el compresor, el adaptador de
CA/CC y el adaptador para automóviles, NO los coloque
bajo el agua corriente ni los rocíe con agua u otros
líquidos.
De ingresar líquido en el área que rodea la salida del
compresor, limpie con un paño seco y coloque el
nebulizador sobre su extremo delantero durante cinco
minutos. A continuación, active el compresor durante dos
minutos sin conectarlo al nebulizador ni al adaptador de
la manguera.
ADVERTENCIA
NO utilice limpiadores abrasivos.
SECTION 4—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Part No 1130202 72 Nebulizador Portátil
1. Cerciórese de que el nebulizador se encuentre apagado y
no esté conectado a ninguna fuente de energía.
2. Limpie el gabinete de la unidad principal todos los días
con un paño suave humedecido con agua o un detergente
suave.
Limpieza de la boquilla
1. Hierva la boquilla en agua durante un máximo de cinco
minutos o esterilice con un autoclave a un máximo de 121°
C durante diez minutos.
2. Deje secar la boquilla.
3. Una vez seca, podrá guardarla dentro de la parte superior
del nebulizador.
SECTION 5—MANTENIMIENTO
Nebulizador Portátil 73 Part No 1130202
SECTION 5—MANTENIMIENTO
PELIGRO
A fin de evitar descargas eléctricas, NO retire el gabinete
del compresor. El desmontaje de la unidad deberá estar a
cargo de un centro de reparaciones autorizado por
Invacare.
ADVERTENCIA
Las tareas de mantenimiento del sistema nebulizador
portátil Stratos de Invacare deberán ser realizadas por un
centro de reparaciones autorizado por Invacare. Pueden
solicitarse manuales de mantenimiento y listas de
repuestos.
Cuidados de rutina
Siga las instrucciones que se indican a continuación para
evitar daños y mantener el equipo en óptimas condiciones:
NO someta el dispositivo a golpes fuertes tales como
caídas.
NO lo guarde en lugares con temperaturas excesivamente
altas o bajas o con alto nivel de humedad ni lo exponga a
los rayos directos del sol.
SECTION 5—MANTENIMIENTO
Part No 1130202 74 Nebulizador Portátil
Almacenamiento
1. Guarde el nebulizador y la boquilla en el estuche.
2. Enrolle la manguera de aire.
3. Enrolle el cable de CA.
4. Cierre el estuche.
5. Guarde el dispositivo en un lugar seguro.
NOTE: Guarde el equipo en un lugar seco. NO coloque otros objetos
sobre el dispositivo.
Cuidado del filtro
El filtro debe reemplazarse cuando muestre un color GRIS o
después de un mes de uso. También deberá cambiarlo si no ha
utilizado el nebulizador durante al menos tres meses.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente los filtros incluidos en el dispositivo
nebulizador portátil Stratos de Invacare.
No utilice algodón u otros materiales.
NO lave ni limpie el filtro.
Utilice únicamente filtros Invacare.
NUNCA accione el dispositivo si no cuenta con un filtro
de aire.
SECTION 6—DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nebulizador Portátil 75 Part No 1130202
SECTION 6—DETECCIÓN Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
El nebulizador se recalienta.
El nebulizador cuenta con un
protector térmico interno
destinado a evitar recalen-
tamientos. Si la temperatura
interna alcanza el nivel pre-
definido, la unidad se apagará
de forma automática, y el
diodo de encendido se tor-
nará color ROJO.
Apague la unidad durante un mínimo de 40
minutos para enfriarla.
El nebulizador no funciona. Controle todas las fuentes de energía.
Presione nuevamente el botón ON/OFF.
SECTION 6—DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Part No 1130202 76 Nebulizador Portátil
El medicamento no se nebu-
liza correctamente.
Controle que el adaptador de la manguera se
encuentre correctamente instalado.
Cerciórese de que el nebulizador se encuentre
en posición vertical y que su inclinación no sea
superior a los 30º.
Asegúrese de que el nebulizador no esté vacío.
Limpie el nebulizador de conformidad con las
instrucciones de este manual.
Asegúrese de que la tapa se encuentre correcta-
mente ubicada en la taza.
Reemplace el nebulizador.
Controle el filtro de entrada y reemplácelo si se
encuentra sucio.
El nebulizador no produce
vapor.
Asegúrese de que la tapa se encuentre correcta-
mente instalada en la taza.
El nebulizador no funciona y
el indicador luminoso está
ROJO.
Se ha activado el protector térmico debido a
alguno de los siguientes motivos:
a. El dispositivo no funciona de conformidad con
las instrucciones detalladas en el presente man-
ual.
b. El dispositivo se ha utilizado cerca de fuentes
de calor o en ambientes cálidos.
Deje enfriar al nebulizador durante al menos 40
minutos. Antes de encender nuevamente el neb-
ulizador, aguarde hasta que se apague la luz
ROJA.
PROBLEMA SOLUCIÓN
SECTION 6—DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nebulizador Portátil 77 Part No 1130202
La pila optativa no funciona
correctamente.
La pila no se ha cargado correctamente
(durante al menos 16 horas antes de su primer
uso).
La pila se ha utilizado durante aproximadamente
cuatro meses y es posible que sea necesario
recargarla.
La pila optativa no se carga. La pila no se cargará si permanece conectada al
nebulizador.
Controle el estado de los cables y sus conex-
iones.
Examine la salida de energía.
PROBLEMA SOLUCIÓN
GARANTÍA LIMITADA
Part No 1130202 78 Nebulizador Portátil
GARANTÍA LIMITADA
POR FAVOR NOTE QUE: LA GARANTÍA ABAJO HA SIDO
EMITIDA PARA CUMPLIR CON LA LEY FEDERAL
APLICABLE A LOS PRODUCTOS FABRICADOS CON
FECHA POSTERIOR AL 4 DE JULIO DE 1975.
La presente garantía se extiende sólo al comprador original que
adquiere este producto nuevo y sin uso en Invacare Corporation
o en un representante. La presente garantía no se emite a
ninguna otra persona o entidad y no puede transferirse ni
cederse a ningún titular o comprador posterior. La cobertura de
esta garantía terminará en el momento en que se venda en
forma posterior o se ceda la titularidad a otra persona. La
presente garantía le otorga derechos legales específicos y
también podrán asistirle otros derechos que varían según el
estado.
Invacare garantiza que este producto -si se adquiere nuevo y sin
haberse utilizado- está libre de defectos en los materiales y en la
mano de obra. La garantía abarca un período de tres años a
partir de la fecha de compra a Invacare o a un representante. Se
requiere una copia de la factura del vendedor para obtener la
cobertura de la presente garantía. Si dentro de dicho período de
garantía cualquier producto similar evidencia fallas, dicho
producto deberá ser reparado o reemplazado, según el criterio
de Invacare. La presente garantía no se aplica a desgaste o
deterioro habitual o a fallas que resulten del incumplimiento de
las instrucciones del producto. Tampoco incluye gastos de envío
en los que se incurra por la colocación de la parte que se
reemplaza ni por la reparación de dicho producto. Según la
presente garantía, la exclusiva obligación de Invacare y su
GARANTÍA LIMITADA
Nebulizador Portátil 79 Part No 1130202
exclusiva solución quedarán limitadas a dicha reparación y/o
reemplazo.
En cuanto al servicio cubierto por la garantía, por favor
comuníquese con el departamento de reparaciones de Invacare
durante el horario de trabajo habitual o llame en forma gratuita
al número que aparece en el anverso de este manual.
Ya recibido el aviso de una supuesta falla en un producto,
Invacare emitirá una autorización de devolución con número de
serie. El comprador será responsable de empacar el o los
productos o la o las partes de manera adecuada a fin de evitar
que se dañen durante su traslado y de devolver el o los
productos y la o las partes a la planta de Invacare o al centro de
reparaciones, según lo haya especificado Invacare por
adelantado. El comprador se hará cargo de todos los gastos
correspondientes. El o los productos defectuosos o la o las
partes componentes deben devolverse para la inspección de
garantía con el número de serie, como identificación, dentro de
los 30 días de la fecha de autorización de la devolución. NO
devuelva ningún producto o parte a nuestra fábrica o centro de
reparaciones sin antes contar con nuestra autorización. No se
aceptarán envíos con entrega contra reembolso. Tenga a bien
abonar con anterioridad todos los gastos de envío.
LÍMITES Y EXCLUSIONES: LA PRESENTE GARANTÍA NO SE
APLICARÁ A PRODUCTOS CON NÚMERO DE SERIE SI
ÉSTE HA SIDO RETIRADO O SE ENCUENTRA ILEGIBLE; A
LOS PRODUCTOS SUJETOS A NEGLIGENCIA,
ACCIDENTES, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO O
ALMACENAMIENTO IMPROPIOS; A LOS PRODUCTOS
MODIFICADOS SIN EL CONSENTIMIENTO PREVIO POR
ESCRITO DE INVACARE (INCLUYENDO, PERO NO EN
Stratos™Portable 119 Part No 1130202
NOTES
Part No 1130202 120 Stratos™Portable
NOTES

Transcripción de documentos

Manual de operación Nebulizador Portátil Stratos™ Sistema nebulizador por compresor Número de modelo: IRC 1720 Aviso al distribuidor: el presente manual DEBE entregarse al usuario final. Aviso al usuario: lea atentamente el manual ANTES de utilizar el producto, y consérvelo como material de referencia. Si desea obtener más información acerca de los productos, repuestos y servicios de Invacare, visite el sitio www.invacare.com TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO NOTAS .......................................................... 44 INTRODUCCIÓN ............................................ 46 PARÁMETROS DEL PRODUCTO ...................... 47 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA ............... 48 Compresor ......................................................................................... 48 Cables prolongadores ...................................................................... 48 MANIPULACIÓN ........................................... 49 Instrucciones de envío ..................................................................... 49 Desembalaje ....................................................................................... 49 Inspección ........................................................................................... 49 SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES .............................................. 50 Para reducir riesgos de electrocución:......................................... 51 Para evitar riesgos de quemaduras, electrocución, incendios y lesiones: ......................................................................... 52 SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN .................................................. 56 Montaje................................................................................................ 56 Tratamiento........................................................................................ 60 Part No 1130202 42 Nebulizador Portátil TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO SECTION 3—PILAS ......................................... 62 Especificaciones.................................................................................. 62 Acondicionamiento ...........................................................................64 Uso ....................................................................................................... 65 Carga .................................................................................................... 65 SECTION 4—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN ........ 67 Limpieza del gabinete exterior....................................................... 68 Limpieza del nebulizador ................................................................. 69 Limpieza del compresor ..................................................................71 Limpieza de la boquilla ..................................................................... 72 SECTION 5—MANTENIMIENTO ...................... 73 Cuidados de rutina............................................................................ 73 Almacenamiento ................................................................................ 74 Cuidado del filtro .............................................................................. 74 SECTION 6—DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................. 75 GARANTÍA LIMITADA ................................... 78 Nebulizador Portátil 43 Part No 1130202 NOTAS NOTAS En este manual se usan palabras clave para indicar riesgos o prácticas inseguras que podrían causar lesiones personales o daños materiales. Consulte el significado de dichas palabras clave en la tabla a continuación. PALABRA CLAVE SIGNIFICADO PELIGRO Peligro indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, causará lesiones graves o letales. ADVERTENCIA Advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o letales. PRECAUCIÓN Precaución indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar daños materiales. AVISO La información consignada en el presente documento queda sujeta a modificaciones sin previo aviso. Part No 1130202 44 Nebulizador Portátil NOTAS  ADVERTENCIA Los productos Invacare han sido específicamente diseñados y fabricados para utilizarse junto con los accesorios Invacare. Invacare no ha probado ningún accesorio fabricado por terceros, y desalienta su uso junto con los productos Invacare. Nebulizador Portátil 45 Part No 1130202 INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN El nebulizador portátil Stratos de Invacare ofrece la última tecnología de nebulización por compresor y su finalidad consiste en transformar los medicamentos líquidos en finas partículas de vapor que ingresan en los pulmones para aliviar afecciones respiratorias. El nebulizador es muy liviano y fácil de transportar. Para mayor comodidad, solicite a su distribuidor el adaptador para pilas optativo. A fin de optimizar los beneficios que ofrece el nebulizador, se recomienda leer con atención la información que se brinda en el manual de operación. Si sigue los consejos médicos y estas sencillas instrucciones, el nebulizador constituirá una parte esencial de su rutina de tratamiento. Part No 1130202 46 Nebulizador Portátil PARÁMETROS DEL PRODUCTO PARÁMETROS DEL PRODUCTO Nivel sonoro: 55 dBA Margen de temperaturas: 50° F - 104° F (10° C a 40° C); 10 a 90% RH Filtro de entrada de espuma: Filtro de fibra de rayón Sistemas de seguridad: Interrupción automática del compresor por recalentamiento. Sujeción a normas legales: Este producto cumple con las disposiciones de EN 60601-1 Tamaño sin pilas: con pilas: 3,6 x 1,6 x 4.1 pulgadas (9,14 x 4,06 x 10,41 cm) 3,6 x 2,6 x 4.1 pulgadas (9,14 x 6,60 x 10,41 cm) *Peso sin pilas: con pilas: 0,70 libras (318 g) 1,2 libras (613 g) Alimentación: 100-240V ~, 47-63 Hz, 12VDC, 1,25A Presión máxima: 35 psi Velocidad máxima de flujo: 5,2 LPM Condiciones de almacenamiento: -13° F a 158° F (-25° a 70° C); 10 a 90% RH Velocidad de flujo durante el funcionamiento: 2,5 L/min. con una presión de 10 PSI Modo de funcionamiento: Uso intermitente: 20 min. encendido / 40 min. apagado NOTE: *El peso no incluye el nebulizador y la manguera. Nebulizador Portátil 47 Part No 1130202 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Compresor En caso de baja tensión eléctrica, el equipo puede apagarse con frecuencia o no encenderse. Las siguientes situaciones también pueden ser ocasionadas por la baja tensión eléctrica: • El compresor no se enciende o el motor no alcanza la potencia o velocidad apropiadas. • Otros equipos a motor no funcionan correctamente, o hay demasiados equipos a motor conectados en el mismo circuito. Cables prolongadores Verifique el estado del cable prolongador. Asegúrese de que el cable prolongador cuente con los siguientes calibres MÍNIMOS: 18 para un cable de 25 pies (7, 62 m). Part No 1130202 48 Nebulizador Portátil MANIPULACIÓN MANIPULACIÓN Instrucciones de envío La caja de envío ha sido especialmente diseñada con el fin de proteger el producto. En caso de reenviar el producto con una empresa de transporte público, utilice la misma caja. Desembalaje 1. Verifique la existencia de daños en la caja o su contenido. De detectar daños, NO utilice el producto; comuníquese con la empresa de transporte, Invacare o su distribuidor local. 2. Retire el material de embalaje. 3. Retire cuidadosamente todas las piezas. NOTE: Conserve la caja y los materiales de embalaje para transportar o guardar la unidad. Inspección 1. Examine la parte exterior del producto para detectar la presencia de roturas, abolladuras, rayones u otro tipo de daños. Revise todos los componentes. Nebulizador Portátil 49 Part No 1130202 SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES  ADVERTENCIA La SECCIÓN 1 (MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES) contiene información esencial para el correcto uso y funcionamiento del producto. ANTES de utilizar el producto o cualquier otro accesorio, lea atentamente las instrucciones que se indican a continuación y todo otro material adicional, entre ellos, los manuales del usuario y de reparaciones y las hojas de instrucciones correspondientes. En caso de duda respecto de las instrucciones, precauciones o advertencias, comuníquese con un profesional de la salud, técnico o distribuidor antes de utilizar el equipo; esta recomendación es esencial a fin de evitar daños y lesiones. De conformidad con lo dispuesto por las leyes federales vigentes, el presente dispositivo debe ser vendido o prescripto por un médico. Al utilizar productos eléctricos, especialmente en presencia de niños, deberán extremarse todas las medidas de seguridad básicas, entre ellas. Part No 1130202 50 Nebulizador Portátil SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO  PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. NO desarme la unidad. La reparación del producto debe estar a cargo de técnicos competentes. RIESGO DE INCENDIOS: NO utilice este producto en ambientes enriquecidos con oxígeno (es decir, carpas de oxígeno). Para reducir riesgos de electrocución: Desenchufe el producto INMEDIATAMENTE después de finalizar su uso. NO lo utilice mientras se baña. NO coloque ni guarde el producto en un lugar desde el que pueda caer al piso o a una tina o lavatorio. Si el equipo cae al agua, NO intente tocarlo. Desenchufe El Producto De INMEDIATO NO sumerja el producto en agua ni lo coloque cerca de ningún tipo de líquidos. Nebulizador Portátil 51 Part No 1130202 SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES  ADVERTENCIA Si el equipo cae al agua, NO intente tocarlo. Desenchufe el producto de INMEDIATO. Para evitar riesgos de quemaduras, electrocución, incendios y lesiones: NUNCA deje el producto enchufado sin supervisión. Debe prestarse especial atención si el producto habrá de utilizarse cerca de niños y personas con discapacidad física o para brindarles tratamiento. El uso del producto debe limitarse a su fin específico descripto en el presente manual y exclusivamente con la medicación prescripta. El producto debe utilizarse únicamente por indicación médica. Los productos Invacare han sido específicamente diseñados y fabricados para utilizarse junto con los accesorios Invacare. Invacare no ha probado ningún accesorio fabricado por terceros, y desalienta su uso junto con los productos Invacare. Part No 1130202 52 Nebulizador Portátil SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES  ADVERTENCIA NUNCA accione el producto si un enchufe o cable se encuentra dañado, si no funciona adecuadamente, si se ha caído o se encuentra dañado, o si ha caído al agua. La inspección y reparación del producto debe ser realizada por personal competente. Mantener la unidad, el tubo y el cable del nebulizador alejados de superficies calientes o calentadas, incluyendo calentadores de ambientes, mantas eléctricas, estufas y aparatos eléctricos similares. NO ingrese objetos en la manguera y aberturas. NO utilice el producto mientras duerme o cuando se encuentra somnoliento. NO bloquee las aberturas de aire ni coloque el producto sobre una superficie blanda (como una cama o sillón) para evitar bloqueos. Mantenga las aberturas libres de hilachas, pelos y otros elementos similares. El bloqueo de las aberturas puede dañar la unidad. En tal caso, comuníquese de inmediato con su distribuidor. Nebulizador Portátil 53 Part No 1130202 SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES  ADVERTENCIA El nebulizador por compresor Stratos utiliza el aire circundante para administrar la medicación prescripta a través del equipo con eficacia. Tanto el usuario como la persona que administre el tratamiento deben prestar especial atención al entorno para evitar que ingrese aire contaminado en el sistema nebulizador por compresor. (Por ejemplo, el aire puede contaminarse con vapores expulsados por la pintura o los productos de limpieza, venenos para malezas, escapes de automóviles, etc.) NO utilice el nebulizador por compresor Stratos en este tipo de ambientes pues podrían provocarse lesiones graves al paciente. La unidad NO requiere lubricación. El equipo NO es apto para uso en presencia de gases anestésicos que puedan resultar inflamables en contacto con el aire o con óxido nitroso. NO active el compresor antes de retirarlo del estuche. Puesto que algunos componentes del nebulizador son muy pequeños y pueden ser ingeridos fácilmente, mantenga el producto fuera del alcance de los niños mientras no se administre tratamiento. La manguera puede producir estrangulamiento. Part No 1130202 54 Nebulizador Portátil SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES  ADVERTENCIA NO toque la unidad con las manos húmedas. NO tire del cable de alimentación para desenchufar la unidad del tomacorrientes. NO sobrecargue los tomacorrientes de pared. Las tareas de mantenimiento de la bomba DEBEN ser realizadas por un técnico competente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Nebulizador Portátil 55 Part No 1130202 SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  ADVERTENCIA Retire el compresor del estuche antes de utilizarlo. NO utilice la unidad sin el filtro correspondiente. A fin de evitar el desgaste prematuro del compresor, evite el uso del producto en ambientes con alto contenido de polvo. Montaje NOTE: Para obtener información acerca de este procedimiento, consulte la FIGURA 2.1 page 57. 1. Lávese las manos antes de iniciar el tratamiento. 2. Coloque el dispositivo sobre una mesa para manejar los controles desde una posición sentada. 3. Asegúrese de que el nebulizador se encuentre correctamente ubicado en el soporte. 4. Para retirar el nebulizador del compresor, tire hacia arriba. Part No 1130202 56 Nebulizador Portátil SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 5. Para abrir el nebulizador, sostenga firmemente su parte inferior mientras levanta la parte superior. 6. Asegúrese de que la tapa se encuentre correctamente ubicada en la taza.  ADVERTENCIA La capacidad máxima de la taza del nebulizador es de 6 ml. NUNCA supere este límite. PRECAUCIÓN A fin de evitar daños al compresor, NO vierta medicamentos en su superficie de apoyo. 7. Utilice un gotero, ampolla o dosificador para introducir la cantidad indicada de medicamento (FIGURA 2.1). Gotero Taza del nebulizado FIGURA 2.1 Administración del medicamento 8. Cierre el nebulizador presionando la tapa sobre la taza hasta sentir un clic. Nebulizador Portátil 57 Part No 1130202 SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 9. Coloque el adaptador de la manguera en la salida del compresor y rótelo en sentido contrario a las agujas del reloj para afirmarlo en la posición correcta. A continuación, inserte el conector de la manguera en la parte inferior del nebulizador. PRECAUCIÓN Utilice únicamente el adaptador original de la manguera. NO la presione ni enrosque. 10. En ambientes muy húmedos, el adaptador de la manguera puede absorber la humedad y producir condensación. Para eliminarla, inserte el adaptador en el compresor y actívelo por 2 o 3 minutos, o bien déjelo colgado hasta que seque. 11. Conecte la boquilla al nebulizador. Part No 1130202 58 Nebulizador Portátil SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  ADVERTENCIA NO utilice el compresor, la boquilla ni el tubo con productos fabricados por terceros, pues podría producirse un flujo inadecuado y, en consecuencia, un tratamiento ineficaz. 12. Si desea utilizar el producto con pilas, deberá cargarlas durante 16 horas. Refer to Acondicionamiento on page 64. 13. Si desea utilizar el nebulizador con el cable de alimentación, conéctelo a la salida ubicada en el lateral del compresor. A continuación, conecte el cable de alimentación al adaptador y enchúfelo en el tomacorrientes. 14. Si desea utilizar el nebulizador con el adaptador de CC para automóviles, conéctelo a la salida ubicada en el lateral del compresor. A continuación, enchúfelo en la toma del automóvil.  PELIGRO A fin de evitar posibles descargas eléctricas, utilice la fuente de energía específicamente indicada para el nebulizador. Nebulizador Portátil 59 Part No 1130202 SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Tratamiento NOTE: Para obtener información acerca de este procedimiento, consulte la FIGURA 2.2. NOTE: El nebulizador portátil Stratos de Invacare debe ser utilizado de forma intermitente. Los tratamientos más comunes se extienden de cinco a diez minutos. No supere los 20 minutos de uso y espere 40 minutos antes de utilizarlo nuevamente. 1. Siéntese en una posición cómoda y erguida. 2. Encienda el dispositivo presionando el botón ON/OFF. 3. Coloque la boquilla entre sus dientes y cierre la boca. Cuando el vapor comience a fluir, inhale suave y profundamente; a continuación, exhale con suavidad. 4. Al finalizar el tratamiento, apague el nebulizador y desenchufe el adaptador de energía. FIGURA 2.2 Uso del nebulizador 5. Retire la boquilla del nebulizador. Part No 1130202 60 Nebulizador Portátil SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 6. Retire el nebulizador y siga las instrucciones de limpieza. Limpieza y desinfección en la página 67. Nebulizador Portátil 61 Part No 1130202 SECTION 3—PILAS SECTION 3—PILAS Especificaciones Tipo de pila NiMH Voltaje 12 VDC (utilice únicamente el adaptador original) Carga completa 16 horas Capacidad 750 mAh Autonomía Al menos 35 minutos con carga completa Para utilizar la pila optativa con el nebulizador portátil Stratos de Invacare, es menester tomar algunas sencillas precauciones a fin de garantizar su correcto funcionamiento y evitar daños al nebulizador o la pila. Su uso correcto garantiza aproximadamente 35 minutos de funcionamiento, y puede variar de conformidad con las condiciones de carga y el cuidado del usuario.  ADVERTENCIA Utilice únicamente las pilas originales suministradas por Invacare. Siga atentamente las instrucciones de operación de la unidad. Se considera que todo uso diferente del especificado es inadecuado y, en consecuencia, riesgoso. Invacare no se responsabilizará de ningún tipo de daño provocado como consecuencia del uso inadecuado, incorrecto o excesivo de la unidad. Part No 1130202 62 Nebulizador Portátil SECTION 3—PILAS PRECAUCIÓN En caso de fallas o mal funcionamiento, apague la unidad y lea el manual de operación. NO intente abrir el gabinete plástico ni reemplazar ninguno de los componentes. NO genere un cortocircuito con los polos de la pila. Evite su contacto con llaves, monedas u otros objetos metálicos. La pila cuenta con protección contra recalentamiento y no funciona a temperaturas superiores a 104º F (40º C). Antes de reiniciar el equipo, deje enfriar la pila.  ADVERTENCIA Para recargar la pila, utilice sólo el cable de alimentación (CA) o el cable adaptador para automóviles (CC) original. El uso de otro tipo de equipos puede producir daños en la pila. La carga requiere un mínimo de 16 horas. La vida útil de la pila puede verse reducida si la primera carga no se realiza de forma apropiada. NO arroje el adaptador de las pilas junto con los residuos del hogar. Utilice un sitio de recolección de residuos apropiado de su zona. NO arroje las pilas al fuego pues podrían producirse explosiones. Nebulizador Portátil 63 Part No 1130202 SECTION 3—PILAS Acondicionamiento NOTE: Para acondicionar la pila, simplemente debe cargarla de forma apropiada. 1. Desconecte la pila del compresor. 2. Conecte el cable de alimentación (CA) o el cable adaptador para automóviles (CC). La luz naranja indicará que la pila está cargándose de forma adecuada. La carga completa de la pila dependerá de diversos factores. La carga requiere un mínimo de 16 horas. La vida útil de la pila puede verse reducida si la primera carga no se realiza de forma apropiada. A fin de garantizar una máxima vida útil, conecte la pila a una fuente de energía cuando no se encuentre en uso. El rendimiento de la pila dependerá de factores tales como las condiciones de carga y el período de almacenamiento previo a su uso, como así también la temperatura, la cantidad de medicación utilizada en el tratamiento y la cantidad de ciclos de carga y de descarga. El fabricante de la batería recomienda que ésta se acondicione cada cuatro meses. Part No 1130202 64 Nebulizador Portátil SECTION 3—PILAS Uso 1. Alinee la base de goma del compresor con las muescas del adaptador para pilas. 2. Sujete el adaptador y el compresor e inserte las dos lengüetas en el lateral del adaptador. 3. Deslice suavemente el compresor y el adaptador en direcciones opuestas para asegurarse de que las lengüetas se encuentren correctamente ubicadas. NOTE: La luz VERDE de la pila no se encenderá durante la carga del nebulizador. Si la pila tiene poca energía, se encenderá una luz ROJA. En tal caso, utilice de inmediato una fuente de energía alternativa. 4. Para retirar el adaptador, presione las dos lengüetas ubicadas en el lateral del adaptador y separe ambas piezas. Carga La pila puede cargarse con el cable de alimentación (CA) o el cable adaptador para automóviles (CC). Conecte el cable a la fuente de energía apropiada. La luz naranja de la pila indicará el inicio del ciclo de carga. La carga completa requiere al menos 16 horas. Nebulizador Portátil 65 Part No 1130202 SECTION 3—PILAS La luz verde indica la finalización del ciclo de carga, que brinda una autonomía de aproximadamente 35 minutos. NOTE: A fin de maximizar el rendimiento de la pila, manténgala conectada cuando no se encuentre en uso. Este procedimiento no la dañará ni provocará sobrecargas. NOTE: Para cargarla, la pila deberá conectarse a una fuente de alimentación. La pila no se cargará cuando se encuentre conectada al sistema nebulizador por compresor. NOTE: Si el cable de alimentación NO está conectado a la fuente de alimentación, desconecte la pila para evitar su descarga. Part No 1130202 66 Nebulizador Portátil SECTION 4—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN SECTION 4—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Siga las instrucciones de limpieza luego de cada uso para evitar que, al secarse, los restos de medicamentos afecten la eficacia de la nebulización. Una vez finalizado el último tratamiento del día, se recomienda lavar el nebulizador descartable y la boquilla con un detergente suave y enjuagarlos minuciosamente. Asimismo, desinfecte diariamente estas piezas con una solución de agua y vinagre o un desinfectante de venta comercial. Si su médico o terapeuta respiratorio indican un procedimiento de limpieza diferente, siga sus instrucciones. Nebulizador Portátil 67 Part No 1130202 SECTION 4—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Limpieza del gabinete exterior  PELIGRO NO retire la caja exterior de esta unidad. Si lo hace, existe un peligro grave de descarga eléctrica. Todo el desmontaje y el mantenimiento de esta unidad DEBE ser realizado por un técnico calificado.  ADVERTENCIA Desenchufe la unidad antes de proceder a su limpieza. NO sumerja la unidad en agua. Limpie el gabinete exterior con un paño húmedo. Part No 1130202 68 Nebulizador Portátil SECTION 4—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Limpieza del nebulizador  ADVERTENCIA A fin de evitar riesgos de infección por contaminación, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: • Limpie el nebulizador antes de utilizarlo por primera vez. • Limpie el nebulizador luego de cada tratamiento. • Utilice SIEMPRE una solución de limpieza preparada recientemente. • NO utilice un paño para secar los componentes del nebulizador. NOTE: Si su médico y / o el distribuidor de los productos Invacare le indican un procedimiento de limpieza específico, siga sus recomendaciones. De lo contrario, siga las instrucciones que se mencionan a continuación: 1. Retire el nebulizador y la boquilla de la manguera. 2. Abra la cámara del nebulizador realizando un giro en sentido contrario a las agujas del reloj. 3. Prepare dos tazones o recipientes plásticos para realizar las siguientes operaciones: Nebulizador Portátil 69 Part No 1130202 SECTION 4—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN A. Lavado: utilice una solución de agua caliente y detergente. B. Enjuague: utilice una solución de agua caliente y vinagre (una parte de vinagre por cada tres partes de agua). 4. Lave minuciosamente el nebulizador y la boquilla en la solución de agua y detergente. 5. Retire las piezas de la solución y enjuáguelas con agua potable caliente. 6. Sumerja las piezas en la solución de agua caliente y vinagre durante 30 minutos. 7. Enjuáguelas nuevamente con agua potable caliente y déjelas secar. NOTE: Si utiliza un desinfectante medicinal, siga detenidamente las instrucciones del fabricante. 8. Utilice un paño seco para limpiar regularmente la superficie exterior de la manguera y mantenerla libre de polvo. NOTE: Puesto que sólo lo atraviesa aire filtrado, el interior de la manguera no requiere ningún tipo de limpieza. Cambio de nebulizador El nebulizador debe ser utilizado por un único paciente. Part No 1130202 70 Nebulizador Portátil SECTION 4—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN El nebulizador debe reemplazarse luego de largos períodos de inactividad o en caso de obstruirse con medicación seca, polvo u otros elementos. Si se lo somete a un uso normal, el nebulizador reutilizable tiene una vida útil de seis meses a un año. El nebulizador descartable tiene una vida útil de 30 días. Limpieza del compresor PRECAUCIÓN Desenchufe la unidad antes de proceder a su limpieza. A fin de evitar daños en el compresor, el adaptador de CA/CC y el adaptador para automóviles, NO los coloque bajo el agua corriente ni los rocíe con agua u otros líquidos. De ingresar líquido en el área que rodea la salida del compresor, limpie con un paño seco y coloque el nebulizador sobre su extremo delantero durante cinco minutos. A continuación, active el compresor durante dos minutos sin conectarlo al nebulizador ni al adaptador de la manguera.  ADVERTENCIA NO utilice limpiadores abrasivos. Nebulizador Portátil 71 Part No 1130202 SECTION 4—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN 1. Cerciórese de que el nebulizador se encuentre apagado y no esté conectado a ninguna fuente de energía. 2. Limpie el gabinete de la unidad principal todos los días con un paño suave humedecido con agua o un detergente suave. Limpieza de la boquilla 1. Hierva la boquilla en agua durante un máximo de cinco minutos o esterilice con un autoclave a un máximo de 121° C durante diez minutos. 2. Deje secar la boquilla. 3. Una vez seca, podrá guardarla dentro de la parte superior del nebulizador. Part No 1130202 72 Nebulizador Portátil SECTION 5—MANTENIMIENTO SECTION 5—MANTENIMIENTO  PELIGRO A fin de evitar descargas eléctricas, NO retire el gabinete del compresor. El desmontaje de la unidad deberá estar a cargo de un centro de reparaciones autorizado por Invacare.  ADVERTENCIA Las tareas de mantenimiento del sistema nebulizador portátil Stratos de Invacare deberán ser realizadas por un centro de reparaciones autorizado por Invacare. Pueden solicitarse manuales de mantenimiento y listas de repuestos. Cuidados de rutina Siga las instrucciones que se indican a continuación para evitar daños y mantener el equipo en óptimas condiciones: • NO someta el dispositivo a golpes fuertes tales como caídas. • NO lo guarde en lugares con temperaturas excesivamente altas o bajas o con alto nivel de humedad ni lo exponga a los rayos directos del sol. Nebulizador Portátil 73 Part No 1130202 SECTION 5—MANTENIMIENTO Almacenamiento 1. Guarde el nebulizador y la boquilla en el estuche. 2. Enrolle la manguera de aire. 3. Enrolle el cable de CA. 4. Cierre el estuche. 5. Guarde el dispositivo en un lugar seguro. NOTE: Guarde el equipo en un lugar seco. NO coloque otros objetos sobre el dispositivo. Cuidado del filtro El filtro debe reemplazarse cuando muestre un color GRIS o después de un mes de uso. También deberá cambiarlo si no ha utilizado el nebulizador durante al menos tres meses. PRECAUCIÓN Utilice únicamente los filtros incluidos en el dispositivo nebulizador portátil Stratos de Invacare. No utilice algodón u otros materiales. NO lave ni limpie el filtro. Utilice únicamente filtros Invacare. NUNCA accione el dispositivo si no cuenta con un filtro de aire. Part No 1130202 74 Nebulizador Portátil SECTION 6—DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SECTION 6—DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN El nebulizador se recalienta. Apague la unidad durante un mínimo de 40 El nebulizador cuenta con un minutos para enfriarla. protector térmico interno destinado a evitar recalentamientos. Si la temperatura interna alcanza el nivel predefinido, la unidad se apagará de forma automática, y el diodo de encendido se tornará color ROJO. El nebulizador no funciona. Nebulizador Portátil Controle todas las fuentes de energía. Presione nuevamente el botón ON/OFF. 75 Part No 1130202 SECTION 6—DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN El medicamento no se nebu- Controle que el adaptador de la manguera se liza correctamente. encuentre correctamente instalado. Cerciórese de que el nebulizador se encuentre en posición vertical y que su inclinación no sea superior a los 30º. Asegúrese de que el nebulizador no esté vacío. Limpie el nebulizador de conformidad con las instrucciones de este manual. Asegúrese de que la tapa se encuentre correctamente ubicada en la taza. Reemplace el nebulizador. Controle el filtro de entrada y reemplácelo si se encuentra sucio. El nebulizador no produce vapor. Asegúrese de que la tapa se encuentre correctamente instalada en la taza. El nebulizador no funciona y Se ha activado el protector térmico debido a alguno de los siguientes motivos: el indicador luminoso está a. El dispositivo no funciona de conformidad con ROJO. las instrucciones detalladas en el presente manual. b. El dispositivo se ha utilizado cerca de fuentes de calor o en ambientes cálidos. Deje enfriar al nebulizador durante al menos 40 minutos. Antes de encender nuevamente el nebulizador, aguarde hasta que se apague la luz ROJA. Part No 1130202 76 Nebulizador Portátil SECTION 6—DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La pila optativa no funciona correctamente. La pila no se ha cargado correctamente (durante al menos 16 horas antes de su primer uso). La pila se ha utilizado durante aproximadamente cuatro meses y es posible que sea necesario recargarla. La pila optativa no se carga. La pila no se cargará si permanece conectada al nebulizador. Controle el estado de los cables y sus conexiones. Examine la salida de energía. Nebulizador Portátil 77 Part No 1130202 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA POR FAVOR NOTE QUE: LA GARANTÍA ABAJO HA SIDO EMITIDA PARA CUMPLIR CON LA LEY FEDERAL APLICABLE A LOS PRODUCTOS FABRICADOS CON FECHA POSTERIOR AL 4 DE JULIO DE 1975. La presente garantía se extiende sólo al comprador original que adquiere este producto nuevo y sin uso en Invacare Corporation o en un representante. La presente garantía no se emite a ninguna otra persona o entidad y no puede transferirse ni cederse a ningún titular o comprador posterior. La cobertura de esta garantía terminará en el momento en que se venda en forma posterior o se ceda la titularidad a otra persona. La presente garantía le otorga derechos legales específicos y también podrán asistirle otros derechos que varían según el estado. Invacare garantiza que este producto -si se adquiere nuevo y sin haberse utilizado- está libre de defectos en los materiales y en la mano de obra. La garantía abarca un período de tres años a partir de la fecha de compra a Invacare o a un representante. Se requiere una copia de la factura del vendedor para obtener la cobertura de la presente garantía. Si dentro de dicho período de garantía cualquier producto similar evidencia fallas, dicho producto deberá ser reparado o reemplazado, según el criterio de Invacare. La presente garantía no se aplica a desgaste o deterioro habitual o a fallas que resulten del incumplimiento de las instrucciones del producto. Tampoco incluye gastos de envío en los que se incurra por la colocación de la parte que se reemplaza ni por la reparación de dicho producto. Según la presente garantía, la exclusiva obligación de Invacare y su Part No 1130202 78 Nebulizador Portátil GARANTÍA LIMITADA exclusiva solución quedarán limitadas a dicha reparación y/o reemplazo. En cuanto al servicio cubierto por la garantía, por favor comuníquese con el departamento de reparaciones de Invacare durante el horario de trabajo habitual o llame en forma gratuita al número que aparece en el anverso de este manual. Ya recibido el aviso de una supuesta falla en un producto, Invacare emitirá una autorización de devolución con número de serie. El comprador será responsable de empacar el o los productos o la o las partes de manera adecuada a fin de evitar que se dañen durante su traslado y de devolver el o los productos y la o las partes a la planta de Invacare o al centro de reparaciones, según lo haya especificado Invacare por adelantado. El comprador se hará cargo de todos los gastos correspondientes. El o los productos defectuosos o la o las partes componentes deben devolverse para la inspección de garantía con el número de serie, como identificación, dentro de los 30 días de la fecha de autorización de la devolución. NO devuelva ningún producto o parte a nuestra fábrica o centro de reparaciones sin antes contar con nuestra autorización. No se aceptarán envíos con entrega contra reembolso. Tenga a bien abonar con anterioridad todos los gastos de envío. LÍMITES Y EXCLUSIONES: LA PRESENTE GARANTÍA NO SE APLICARÁ A PRODUCTOS CON NÚMERO DE SERIE SI ÉSTE HA SIDO RETIRADO O SE ENCUENTRA ILEGIBLE; A LOS PRODUCTOS SUJETOS A NEGLIGENCIA, ACCIDENTES, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO O ALMACENAMIENTO IMPROPIOS; A LOS PRODUCTOS MODIFICADOS SIN EL CONSENTIMIENTO PREVIO POR ESCRITO DE INVACARE (INCLUYENDO, PERO NO EN Nebulizador Portátil 79 Part No 1130202 NOTES Stratos™Portable 119 Part No 1130202 NOTES Part No 1130202 120 Stratos™Portable
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Invacare Stratos IRC 1720 Manual de usuario

Categoría
Baterías recargables
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para