Polaris 9300xi Sport El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Polaris 9300xi Sport El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
W2093A RevA
Polaris 9300xi Sport
Owner's Manual
Manuel du propriétaire
Manual del usuario
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ – Pour toute opération autre que l’entretien de routine et la maintenance
décrite dans ce manuel, ce produit doit être pris en charge par une entreprise qui est autorisée et
quali ée pour la réparation des équipements de piscine par la juridiction où le dit produit est installé
lorsque de telles exigences locales ou provinciales sont édictées. Si aucune exigence locale ou
provinciale n’est disponible, l’agent d’entretien doit être un professionnel avec suf samment d’expé-
rience dans l’installation et la maintenance d’équipement de piscine pour appliquer correctement les
consignes du présent manuel. L’installation ou l’utilisation inappropriée annulera la garantie.
WARNING
FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described
in this manual, this product must be serviced by a contractor who is licensed and quali ed in pool
equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or local
requirements exist. In the event no such state or local requirement exists, the maintainer must be
a professional with suf cient experience in pool equipment installation and maintenance so that all
of the instructions in this manual can be followed exactly. Improper installation and/or operation will
void the warranty.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD - Para cualquier cosa con excepción de la limpieza rutinaria y
mantenimiento de descritos en este manual, este producto debe ser atendido por un contratista que
está autorizado y cali cado en equipo de piscina bajo la jurisdicción en la que el producto se instala
en donde requisitos de estado y locales existen. En el caso de que no exista ningún requisito de
estado o local, el responsable debe ser un técnico profesional con experiencia su ciente en la
instalación de piscinas y mantenimiento de equipo para que todas las instrucciones en este manual
puede ser seguidas exactamente. Inapropiada instalación y/o operación anulará la garantía.
Page 36
Sección 1. Importantes instrucciones de seguri-
dad .................................................37
Sección 2. Especi caciones del Polaris
9300xi Sport ...................................39
2.1 Especi caciones generales ............39
Sección 3. Armado y uso inicial .......................39
3.1 Desembalaje/Desempaque ............39
3.2 Armado del carrito de transporte ....39
3.3 Conexión de la unidad de control
para el carrito .................................41
3.4 Conexión eléctrica ..........................41
Sección 4. Operación ......................................42
4.1 Sumerjiendo el limpiafondos ..........42
4.2 Funcionamiento del limpiafondos ...42
4.3 Removiendo el limpiafondos ..........43
4.4 Modo de control remoto .................43
4.5 Activación de inicio automático ......44
Sección 5. Limpieza y mantenimiento .................44
5.1 Limpieza del porta ltro ..................44
5.2 Limpieza y conservación del
limpiafondos ...................................45
5.3 Cambio de los cepillos ...................46
5.4 Cambio de los neumáticos del
limpiafondos ...................................47
Sección 6. Diagnóstico de averías ..................48
6.1 Diagnóstico general de averías ......48
Sección 7. Polaris 9300xi Sport vista ampliada
y lista de repuestos ........................50
7.1 Lista de repuestos ..............................50
7.2 Vista Ampliada ....................................51
MUCHAS GRACIAS POR LA COMPRA DE SU NUEVO LIMPIAFONDOS POLARIS 9300xi SPORT.
EL POLARIS 9300xi SPORT ESTÁ DISEÑADO Y FABRICADO PARA UNA FÁCIL INSTALACIÓN Y PROVEE
OPERACIÓN CON BAJO MANTENIMIENTO. ANTES DE INSTALAR EL NUEVO POLARIS 9300xi SPORT, POR
FAVOR HAGA LO SIGUIENTE:
1) Complete and retorne the targeta de garantia.
2) Anote su información de compra en los espacios provistos a continuación.
3) Adjunte su factura (o copia) a esta página.
Tomar estas medidas ayudarán a garantizar pronto servicio, en caso de ser requerido. Si requiere servicio, pón-
gase en contacto con su concesionario original. Si el concesionario original no realiza el servicio de garantía, por
favor, visite www.polarispool.com para localizar una compañia de servicios independiente cerca de usted. Si usted
no puede localizar una compañia de servicios, por favor llame a nuestro departamento de Soporte Técnico al 800-
822-7933.
ARCHIVE SUS DATOS DEL Limpiafondos 9300xi SPORT AQUÍ:
Fecha de compra Comprado a Número de serie:
(localizado en la cabeza de la maquina)
Ciudad Estado Codigo postal
Español
Page 37
Sección 1. Importantes instrucciones de seguridad
Felicitaciones en la compra del limpiafondos Polaris 9300xi Sport. Por favor tome un momento para leer todo el
manual antes de instalar su nuevo robot limpiafondos. Su limpiafondos debe ser instalado y operado tal como se espe-
ci ca.
LEA Y SIGA TODAS LAS INTRUCCIONES
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las advertencias de precaución puede resultar en una lesión permanente a
personas, electrocución o ahogamiento.
PREVENGA UNA DESCARGA ELÉCTRICA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
Conecte la unidad al tomacorriente protegida por un interruptor de circuito de descarga a tierra (GFCI).
Conecte la unidad al tomacorriente protegido por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). Este receptáculo GFCI
debe ser proporcionado por un instalador calificado y debe ser probado en forma rutinaria. Para probar el GFCI, empuje
el botón de prueba. El GFCI debe interrumpir el suministro eléctrico. Pulse el botón de reinicio. La energia debe ser
restaurada. Si el GFCI no funciona de esta manera, el GFCI está defectuoso. Si el GFCI interrumpe la alimentación eléctrica
a la bomba sin la prueba botón de ser empujado, un campo de corriente está fluyendo, indicacando la posibilidad de una
descarga eléctrica. No utilice este producto. Desconecte la aspiradora y que el problema sea corregido por un representante
autorizado de servicio antes de usar.
Por el Código Eléctrico Nacional de Estados Unidos (NEC), mantener la unidad de unidad de control por lo menos cinco (5)
pies del borde del agua (piscina / spa) y no lo retire de su carrito. En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense (CEC) exige
una distancia mínima de 3 m (10 pies) que debe mantenerse entre el borde de la piscina y de la unidad Eléctrica. Nunca
sumerga la unidad de control.
No ingrese a la piscina cuando el 9300xi Sport este en el agua.
No entierre el cable. Localizar el cable con el fin de evitar que sea dañado por cortadoras de césped, podadoras y otros
equipos.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice el limpiador 9300xi Sport o la unidad de control si el cable está roto o
dañado. Contacte Zodiac Pool Systems, Inc. de inmediato para el reemplazo del cable.
Doble aislamiento para una protección continua contra las descargas eléctricas es posible, utilice sólo repuestos idénticos
cuando lo repare. No trate de reparar el limpiafondos 9300xi Sport, la unidad de control, el cable de suministro, o el cable
flotante.
NUNCA ABRA LA UNIDAD DE CONTROL
No utilice un cable de extensión para conectar la unidad al suministro eléctrico, proporcione un toma corrientes en el lugar
adecuado. El unidad de control debe ser colocado cerca de la caja del tomacorriente.
PREVENGA A QUE LOS NIÑOS SE LESIONEN Y SE AHOGUEN
Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños utilizen este producto.
No deje que nadie, especialmente los niños pequeños, se sienten, caminen, se apoyen, o suban en cualquier equipo
instalado como parte del sistema de operacion de su piscina.
Español
Page 38
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
USO DEL LIMPIAFONDOS POLARIS 9300xi SPORT EN UNA PISCINA REVESTIDA DE VINILO
Los dibujos en algunos revestimientos de vinilo son especialmente susceptibles a desgaste super cial o borrado
del dibujo, como resultado de que entren en contacto con la super cie vinílica determinados objetos, tales como
cepillos, juguetes de piscina, otadores, fuentes, surtidores de cloro y limpiafondos automáticos. Los dibujos de
algunos revestimientos de vinilo pueden rayarse o rasgarse de manera considerable simplemente al rozar la
super cie con un cepillo de piscina. También puede borrarse la tinta del dibujo durante la instalación o al entrar en
contacto con objetos en la piscina. Zodiac Pool Systems, Inc., no asume responsabilidad alguna por el borrado del
dibujo o el rayado o rasgado del revestimiento de vinilo, ni la garantía limitada cubre estas contingencias.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las siguientes advertencias podría causar daños al equipo de la piscina o lesiones personales.
Este producto está diseñado para su uso con piscinas de instalación permanentemente. No lo use con piscinas desmontables.
Un Piscina permanentemente instalada se construye en el interior o en el suelo o en un edificio de tal manera que no puede
ser fácilmente desmontados para su almacenamiento. Esta alberca está construida de modo que es capaz de ser fácilmente
desmontable para almacenamiento y vuelto a montar a su integridad original.
El limpiafondos 9300xi Sport debe ser instalado y operado como se especifica.
Apage el limpiafondos 9300xi Sport antes de sacarlo del agua, y no lo opere fuera del agua.
No remueva el limpiafondos 9300xi Sport de la piscina durante 15 minutos después de que el ciclo de limpieza haya finalizado.
Limpie el porta filtro del limpiafondos 9300xi Sport después de cada uso.
No utilice el producto en su piscina si la temperatura del agua es superior a 95 ˚F (35 ˚C) o inferior a 55 ˚F (13 ˚C).
PRECAUCIÓN
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes
dos (2) condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
NOTA Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad
con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le recomienda intentar corregir la
interferencia por uno o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma eléctrico en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / televisión para obtener ayuda.
Las modificaciones realizadas a este equipo, que no estén autorizados por el fabricante, puede invalidar la
autoridad del usuario para operar este equipo.
Español
Page 39
Sección 2. Especi caciones del
Polaris 9300xi Sport
2.1 Especificaciones generales
Las especi caciones generales para el Polaris 9300xi
Sport son las siguientes:
Caja control de suministro
de voltaje: 100-125 VAC, 60 Hz
Polaris 9300xi suministro
de voltaje: 30 V DC
Carga de instalado: 150 W max
Longitud del cable: 70 pies (20 m)
Tamaño del limpiafondos
(WxDxH):
16.9 x 18.9 x 10.6 pulgadas
43 x 48 x 27 cm
Tamaño de paquete
(WxDxH):
22.8 x 22.8 x 23.2 pulgadas
58 x 58 x 59 cm
Peso del limpiafondos: 25 lbs
11.3 kg
Peso del paquete: 42 lbs
19 kg
Capacidad de Filtración: 100 micrones
Duración de ciclos: 1.30 horas, 2.30 horas
El Polaris 9300xi es un producto de doble aislamiento.
Un aparato con doble aislamiento eléctrico que ha sido
diseñado de tal manera que no requiere una conexión
de descarga a tierra. El requisito básico para el doble
aislamiento es que ninguna descarga eléctrica puede
ocasionar voltajes peligrosos a causa de una descarga
eléctrica y que esto se logra sin tener que depender de
una carcasa de metal con descarga a tierra (conexión
a tierra). Esto se logra teniendo dos capas de material
aislante que rodea las partes vivas utilizando aislamien-
to reforzado. Por lo tanto, los dispositivos construidos
con doble aislamiento, tales como el Polaris 9300, no
utilizan un cable/enchufe con conexión a tierra (de tres
patillas).
Sección 3. Armado y uso inicial
3.1 Desembalaje/Desempaque
El paquete debe contener los siguientes elementos (vea
la Figura 1):
Limpiafondos 9300xi Sport
Unidad de control
• Control remoto
Carrito de transporte y almacenamiento (completo
con componentes ensamblados)
Compruebe que la unidad no ha sido dañado durante el
transporte. Si detecta daños, póngase en contacto con
Zodiac Pool Systems, Inc. al 800.822.7933 antes de
utilizar el limpiafondos 9300xi Sport.
Desempaque el 9300xi Sport y sus componentes:
1. Retire la parte inferior de el carrito, junto con los
soportes superior e inferior del cable de energía,
soporte de la unidad de control, placa del cable
de energía, placa de jación, tuercas, pernos y
tornillos.
2. Retire la caja pequeña que contiene la unidad de
control.
3. Retire las manijas (izquierda y derecha) del
carrito, que se encuentran al lado de la caja.
4. Retire el limpiafondos de la caja.
3.2 Armado del carrito de transporte
1. Coloque el soporte del cable de energía y
el soporte de unidad de control en los tubos
superiores, como se muestra en la Figura 2.
Asegúrese de que los tubos superiores (manijas) se
encuentren en la orientación correcta.
2. Asegure el soporte del cable de energía y el
Figura 1. Componentes del Polaris 9300xi Sport
Figura 2. Instale los soportes en las manijas
superiores
X4
X4
X2
X2
X1
X1
X1
X1
1
2
!
Español
Page 40
soporte de unidad de control alrededor de los tubos
con un tornillo y apriete a mano con la llave de la
llave Torx
®
(proveida con la unidad). Vea la Figura
3.
3. Asegure el soporte de la unidad de control
utilizando dos (2) tornillos y dos (2) tuercas y
aprietelas con una llave Torx. Vea la Figura 4.
4. Inserte los tubos superiores (manijas) en los tubos
de abajo en el carrito como se muestra en la Figura
5. Asegúrese de que los tubos superiores (manijas)
se encuentran en la orientación correcta y alinie
los ori cios de los tornillos.
5. Coloque el soporte del cable de corriente abajo
como se muestra en la Figura 6. Coloque la placa
del soporte del cable frente al soporte del cable de
energía. Asegurelo mediante un tornillo y aprietelo
con la llave Torx. Vea la Figura 7.
6. Sujete la placa del soporte de cable de energía
con dos (2) pernos y dos (2) tuercas y aprietelos
con una llave Torx. Vea la Figura 8. El carrito de
transporte está listo para usarlo como se muestra en
la Figura 9.
3
Figura 3. Instale el soporte del cable con el
soporte de la unidad de control
4
Figura 4. Asegure los soportes
5
Figura 5. Instale las manijas
7
6
8
Figura 6. Coloque los soportes inferiores
Figura 7. Asegure los soportes inferiores
9
Figura 8. Asegure la placa de los soportes del
cable
Figura 9. Armado del carrito de transporte y
almacenamiento
Español
Page 41
3.3 Conexión de la unidad de control para
el carrito
1. Coloque la unidad de control sobre el soporte de la
unidad de control en la carrito.
2. Deslice los sujetadores de la placa de jación en
el soporte de control y alinie los ori cios de los
tornillos. Vea la Figura 10.
Figura 12. Conexión eléctrica
3. Sujete la placa de jación con los tornillos de
cabeza Phillips. No apriete en exceso. Vea la
Figura 11.
3.4 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las advertencias de precaución
puede resultar en una lesión permanente,
electrocución o ahogamiento.
EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
USA: Mantenga la unidad de control por lo menos cinco (5)
pies de la orilla de la piscina. CANADA: Requisitos CEC,
mantenga la unidad de control 3m (10 pies) de la orilla de
la piscina.
Sólo conectar la unidad de control a un receptáculo
protegido por un interruptor de circuito de descarga a tierra
(GFCI). En contacto con un electricista calificado si no
puede comprobar que el recipiente está protegido por un
GFCI.
No utilice un cable de extensión para conectar la unidad
de control.
No permita a nadie nadar, mientras que el limpiafondos
9300xi Sport este dentro de la piscina.
Para su seguridad y para obtener el mejor
rendimiento posible de su 9300xi Sport, conecte
el cable de otación del limpiafondos a la unidad
de control y a la rosca del conector hasta que esté
ajustado. No apriete en exceso. Vea la Figura 12.
IMPORTANTE
• La unidad de control Sport 9300xi está equipado
con una función de apagado automático para evitar el
sobrecalentamiento en caso de operar en la luz solar
directa durante un período prolongado de tiempo.
• La unidad de control 9300xi Sport es resistente al
agua, no es a prueba de agua. Por lo tanto, nunca
sumerja el unidad de control.
1
Figura 10. Posición de los sujetadores del placa de
jación
2
Figura 11. Sujetando la placa de jación
Español
Page 42
2. Asegúrese de que la unidad se hunda hasta el
fondo de la piscina. Vea la Figura 14.
4.2 Funcionamiento del limpiafondos
1. Connecte la unidad de control en receptaculo
protejido GFCI.
Seleccione el programa de limpieza Ciclo I o Ciclo
II en la unidad de control:
2
Figura 14. Limpiafondos abajo de la piscina
Figura 15. Difundiendo el cable otador sobre la
piscina
Figura 16. Encendiendo el limpiafondos
Figura 17. Apagando el limpiafondos
1
Figura 13. Submerjiendo el limpiafondos
verticalmente
Sección 4. Operación
4.1 Sumerjiendo el limpiafondos
1. Sumerja el limpiafondos en la piscina y elimine
el aire atrapado en el interior, colocando la unidad
verticalmente. Vea la Figura 13.
3. Difunda el cable otador sobre la piscina,
asegurandose que no este torcedido o mal
enrollado. Vea la Figura 15.
4. Dependiendo del estado de su piscina es posible
modi car el tiempo del ciclo de limpieza por
presionando el botón.
Al pulsar el botón aumentará el tiempo de
limpieza en 60 minutos o disminuir el tiempo de
limpieza por 30 minutos. Cuando el ltro está
encendido, el ciclo y el tiempo se corresponden
con el ciclo y el tiempo que estuvieron activos en
el momento en que se cambió por última vez.
5. Si desea detener el limpiafondos durante un ciclo
de limpieza, pulse el botón de encendido. Vea la
Figura 17.
2. Para iniciar el limpiafondos 9300xi Sport, pulse
el botón del programa de limpieza “Ciclo I”, este
ciclo de limpieza es primariamente para piscinas
empotradas.
3. Cuando el botón de programa “Ciclo I” se
selecciona la luz del indicador anterior se
iluminará. El limpiafondos se encenderá en unos
segundos.
Programa de Ciclo I Programa de Ciclo II
• Completado en 1.5 horas • Completado en 2.5 horas
• Maxima cobertura in poco
tiempo
• Completa e intensiva
limpieza
• Limpieza a fondo de azulejo
Español
Page 43
4.3 Removiendo el limpiafondos
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el 9300xi Sport, asegúrese de
cumplir con las siguientes reglas:
1. Después de que el ciclo de limpieza se ha
completado, las cuatro (4) luces ubicadas en la
unidad de control parpadean lentamente para
indicar que el ltro se puede remover de la piscina.
2. Desconecte el cable de la unidad de control de la
toma corriente.
3. Desconecte el cable de la unidad de control.
4. Nunca levante la 9300xi Sport de la piscina por el
cable otante. Siempre utilice el asa para sacarlo
de la piscina. Consulte las Figuras 18 y 19.
5. Enrolle el cable a partir del limpiafondos hacia
el punto de conexión en la unidad de control.
Elimine malos enrolles y torceduras.
6. Guarde el Polaris 9300xi Sport en el carrito con el
cable enrollado cuando no lo use
IMPORTANTE
• El 9300xi Sport incluye una característica de
seguridad que detiene automáticamente el filtro
después de 20 segundos, si se enciende, pero no está
sumergida en el agua. Para las piscinas equipadas
con una zona de playa, esta característica de
seguridad permite que el limpiador para invertir, y de
nuevo en la piscina cuando el impulsor está fuera del
agua.
• Utilize el limpiafondos 9300xi Sport con la frecuencia
necesaria para mantener su piscina limpia.
• Limpie el porta filtro después de cada ciclo de
limpieza.
• No deje su limpiafondos de la piscina en forma
permanente.
Al final de cada ciclo, retire el limpiafondos de la
piscina. Comienze en la cabeza del limpiafondos y
desenrede cualquier torcedura de la manguera antes
de guardar el limpiafondos.
• Retire el 9300xi Sport de la piscina cuando haga
súper cloración.
4.4 Modo de control remoto
PRECAUCIÓN
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las
Normas de la FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos (2) condiciones: (1) este dispositivo
no puede causar interferencias perjudiciales y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
NOTA Este equipo ha sido probado y cumple con
los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con el apartado 15 de las Normas de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
hay garantía de que no se produzcan interferencias
en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se le recomienda intentar
corregir la interferencia por uno o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma eléctrico en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio /
televisión para obtener ayuda.
Las modificaciones realizadas a este equipo, que no
estén autorizados por el fabricante, puede invalidar la
autoridad del usuario para operar este equipo.
1
2
Figura 18. Removiendo el limpiafondos de la
piscina
3
Figura 19. Mantenga le limpiafondos verticalmente
para drenarlo de agua
Español
Page 44
2
1
Figura 21. Levante la cobertura del limpiafondos
El control remoto del Polaris 9300xi Sport está dis-
ponible utilizando launidad portatil de control remoto.
La unidad de control remoto tiene cuatro (4) botones:
FigurA 20. Control remoto
Rotación a
izquierda
Adelantar
Reverso
Rotación a
derecha
Para encender el limpiafondos, debe mantener
presionada la izquierda rotar o girar el botón derecho.
Al utilizar el remoto, las dos luces (2) en la unidad de
control parpadearán alternativamente.
Para volver al modo automático, o bien dejar de usar
los botones del remoto para la unidad de un mínimo de
45 segundos o pulse Ciclo I o II Ciclo del botón en la
unidad de control.
4.5 Activación de inicio automático
Este modo de inicio automático permite que la unidad
de control ponga en marcha un ciclo de limpieza prese-
leccionado al accionar por una fuente externa (tempori-
zador / reloj de programación).
El ciclo puede ser "I Ciclo" o "Ciclo II". El 9300xi
Sport tendrá una duración de 2,5 horas. No es posible
cambiar el tiempo de ejecución cuando que operan en
este modo.
Procedimiento para el lanzamiento de un ciclo con
un reloj de programación (temporizador):
1. Conecte la unidad de control al receptáculo.
2. Para iniciar automáticamente el "Ciclo I", pulse el
siguiente botón durante más de tres (3) segundos:
+ Ciclo I
3. Para iniciar automáticamente el "Ciclo II", pulse el
siguiente botón durante más de tres (3) segundos:
+ Ciclo II
4. Las dos (2) luces se parpadearán una sola vez.
5. El robot se iniciará automáticamente cuando se
enciende.
Procedimiento para la cancelación de un arranque
automático:
1. Conecte la unidad de control al receptáculo.
2. Pulse el botón para apagar el encendido durante
más de seis (6) segundos.
3. Las dos (2) luces se parpadearán una sola vez.
Sección 5. Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
Para evitar una descarga eléctrica y otros peligros que
podrían ocasionar lesiones permanentes o la muerte,
desconecte (desenchufar) el limpiafondos de la unidad
de control antes de realizar cualquier operación de
limpieza y mantenimiento.
5.1 Limpieza del porta filtro
El porta ltro debe ser limpiado al nal de cada ciclo.
1. Asegúrese de que el cable de energía se ha
desconectado de la toma corriente o que el cable
de otación este desconectado de la unidad de
control.
2. Retire el limpiafondos del agua y deje que el
agua se fuge mantenimiendo la aspiradora en la
posición vertical.
3. Ajuste la unidad sobre sus ruedas.
4. Para quitar el ltro del limpiafondos siga los pasos
del 1 al 6 (Figuras 21 a 24).
5. Empuje la cubierta de seguridad (1) y levante
la cubierta (2) hasta que quede asegurado en la
posición vertical. Vea la Figura 21.
6. Retire el ensamble del ltro del cuerpo (3), como
se muestra en la Figura 22.
7. Pulse el botón de liberación rápida del ensamble
del porta ltro (4) y jale el ensamble del ltro (5).
Vea la Figura 23.
8. Separe el porta ltro del soporte del ltro (6),
como se muestra en la Figura 24.
9. Lave el porta ltro, el soporte del ltro, y el
limpiafondos con agua o con una manguera (7).
Vea la Figura 25.
Español
Page 45
3
4
5
6
Figura 22. Remueva el ensamble del ltro
Figura 23. Abra el ensamble del ltro
Figura 24. Remueva el porta Filtro
Figura 25. Lave el porta ltro
7
1
Figura 26. Coloque el limpiafondos en el carrito
Figura 27. Mueva el limpiafondos al carrito
2
5.2 Limpieza y conservación del
limpiafondos
El limpiafondos deben limpiarse regularmente usando
un poco de agua limpia y jabón, no utilice disolventes
tales tricloroetileno o su equivalente. Enjuague el lim-
piafondos generosamente con agua limpia. No deje que
el limpiafondos en seco bajo la luz solar directa, cerca
de la piscina. El limpiafondos debe ser almacenado en
su propio carrito, de modo que se seque rápidamente.
1. Coloque las ruedas traseras al lado de las cuñas del
carrito como se muestra en la Figura 26.
2. Gire la unidad en el lugar del carrito. Vea la Figura
27.
NOTA El cable del limpiafondos debe ser desconectado
de la caja de control antes de retirar el limpiafondos
de la piscina. Envuelva el cable alrededor de los
soportes del limpiafondos ubicados en la parte
trasera de la carrito.
Español
Page 46
1
Figura 28. Limpielo en posición hacia arriba
3
2
Figura 29. Deshaga las trabillas del cepillo
Figura 30. Instale el nuevo cepillo
4
Figura 31. Jale la trabilla en la ranura
Figure 32. Corte las trabillas
2. Separe los bordes del cepillo y deshaga las
pestañas como se muestra en la Figura 29. Retire
los cepillos gastados.
3. Para instalar un nuevo cepillo y coloque el cepillo
nuevo en el rodillo con las puntas hacia abajo.
Vea la Figura 30.
4. Enrosque cada trabillas en la ranura proveida y
suavemente paselo hasta que el talón salga al otro
lado de la ranura. Vea la Figura 31.
5. Use un par de tijeras para cortar las trabillas de
3/4 pulgadas desde el talón a n de que no sean
más elevados que los picos como se muestra en la
Figura 32.
6. Repita este procedimiento para instalar el segundo
cepillo.
5.3 Cambio de los cepillos
El limpiafondos está equipado con cepillos de PVC.
Hay indicadores de “desgaste” de los cepillos. Para
mantener el limpiafondos en su mejor rendimiento es
necesario sustituir los cepillos tan pronto los indicadores
de desgaste sean alcanzados (incluso si el desgaste de
la hoja no es). Polaris recomienda sustituir los cepillos
cada dos (2) años.
1. Levante el limpiafondos a una posición vertical de
manera que el mango quede hacia arriba. Vea la
Figura 28.
Español
Page 47
Figura 33. Jale el viejo neumático sobre la rueda
Figura 34. Remueva el viejo neumático
Figura 37. Meta el neumático en la rueda
Figura 36. Comienze al otro lador del neumático
Figura 35. Orientación de neumático
Figura 38. Empuje el neumático dentro de la rueda
5.4 Cambio de los neumáticos del
limpiafondos
1. Tire de la parte interior del neumático viejo para
quitar el borde del neumático de la rueda.
Vea Figura 33.
2. Quite el neumático viejo, como se muestra en la
Figura 34.
3. Para reemplazar el neumático, coloque el
neumático en la rueda asegurándose de orientar
el neumático de modo que las ranuras están en el
lado exterior de la rueda. Vea Figura 35.
4. Pulse un lado del neumático de la rueda y el ajuste
de la costilla del neumático en la ranura de la rueda
como se muestra en la Figura 36.
5. Meta el neumático en la rueda y veri que que la
costilla de la llanta este en la posición correcta con
la ranura de la rueda. Vea la Figura 37.
6. Empuje y coloque la costilla de la parte interior
del neumático en la ranura de la rueda. Vea Figura
38. Si es necesario, gire el volante con suavidad
para ayudar con la instalación.
1
2
1
!
2
3
4
Español
Page 48
Sección 6. Diagnóstico de averías
6.1 Diagnóstico general de averías
La tabla 1 muestra algunos de los síntomas más comunes, causas y soluciones al usar el limpiafondos. La unidad
cuenta con luces intermitentes para indicar los diferentes asuntos del unidad de control en el limpafondos.
Estas indicaciones no son necesariamente mayores cuestiones. Para apagar la luz intermitente, presione el botón de
encendido. A continuación, inicie un nuevo ciclo: Si las luces intermitentes persisten después de completar el diag-
nóstico de averias, por favor, póngase en contacto con su distribuidor. NO ABRA la unidad de control.
Sintoma Causa Solución
Se encendie el indicador
inremitente justo después
del inicio (pulsando el botón
o para iniciar un nuevo ciclo
con el limpiafondos)
(<20 segundos)
Asegúrese que el cable flotante está
correctamente conectado al unidad de
control.
Desconecte el cable de flotación de la unidad de
control y conectarlo de nuevo correctamente.
Asegúrese de que el limpiafondos está
bien sumergida.
Sumerja el limpiador siguiendo el procedimiento en la
Sección 4.1, "Sumergiendo el limpiafondos".
Limpiador debe ponerse a cero y
empezar un nuevo ciclo.
Pulse el botón de encendido y apagado luego Ciclo I o
II con los botones del programa para iniciar un nuevo
ciclo.
el propelador no gira. Póngase en contacto con su representante de servicio
local de Polaris.
Ruedas no giran Póngase en contacto con su representante de servicio
local de Polaris.
Las luces intermitentes
aparece durante el ciclo.
Si el limpiador aspira el aire durante 60
segundos, la luz parpadeante.
Sumerja el limpiador siguiendo el procedimiento en la
Sección 4.1, "Sumergiendo el limpiafondos".
El limpiafondos no se
mantiene firme en el fondo de
la piscina.
No hay aire en la carcasa del aparato. Sumerja el limpiador siguiendo el procedimiento en la
Sección 4.1, "Sumergiendo el limpiafondos".
El limpiafondos no tiene o
no se sube a los lados de la
piscina.
El filtro está lleno o sucio. Limpie el porta filtro siguiendo el procedimiento
Sección 5.1, "Limpieza del porta filtro".
Lados de la piscina son resbaladizas
o pegajosas. Aunque parece clara
el agua, las algas microscópicas,
invisibles para el ojo humano, están
presentes en la piscina. Como
resultado, los lados de la piscina se
vuelven muy resbalosas y evitan que el
limpiafondos suba.
Hacer un tratamiento de cloración de choque y reducir
ligeramente el pH. NO deje que el limpiafondos de la
piscina durante este tratamiento.
Al iniciar el limpiafondos no
se mueve.
No suministrados con electricidad. La salida de la unidad de control está conectado a no
suministra energía eléctrica. Compruebe que la salida
a la que la unidad de control está conectado está
recibiendo electricidad.
Unidad está encendida. Compruebe que ha comenzado una (1) de los dos (2)
programas y comprobar que se enciende el indicador
para el programa seleccionado. Si el problema
persiste, póngase en contacto con su representante
local de servicio de Polaris.
El ciclo de los indicadores del
programa I y II parpadean en
forma alternativa.
Su limpiafondos ha detectado un
problema en su funcionamiento.
Desconecte la unidad de control y espere 20
segundos antes de volver a conectar la unidad de
control. Compruebe que el cable está correctamente
conectado a la unidad de control. Compruebe que los
desechos no impide la rotación de los cepillos y / o la
hélice. Limpie el filtro. Iniciar un programa de limpieza.
Si el problema persiste contacte con su representante
local de servicio de Polaris.
El limpiafondos parece estar
rindiendo menos eficiente.
Los cepillos se han suavisado. Reemplace las escobillas con el procedimiento en la
Sección 5.3, "Cambio de los cepillos".
Porta filtro está lleno o sucio. Limpie el porta filtro siguiendo el procedimiento en la
Sección 5.1, "Limpieza del porta filtro".
Cable flotante esta excesivamente
enrollado o doblado.
Asegúrese de que el cable flotante se extiende a lo
largo de la piscina.
Español
Page 49
Sintoma Causa Solución
El control remoto no fun-
ciona.
Las baterias están agotadas y
necesitan ser reemplazados.
Cambie las baterias del control remoto.
El remoto de control no esta
sincronizada con la unidad de con-
trol.
Procedimiento de sincronización:
Al sustituir la unidad de control o el control remoto,
es necesario sincronizar el nuevo remoto con la
unidad de control:
1. Conecte el 9300xi sport a la unidad de
control, conecte la unidad de controla al
receptaculo.
2. Presione los botones OFF + Cycle I por 6
segundos hasta que amabas luces se
parapadean una vez:
3. Presione y mantenga el boton "rotación a
derecha" en la unidad de contol remota.
4. La luz de la derecha parpadean
5 veces entonces ambas luces
parpadean juntas.
5. El procedimiento de sincronización se
completa cuando ambas luces apagan.
Español
Page 50
Sección 7. Polaris 9300xi Sport vista ampliada y lista de repuestos
7.1 Lista de repuestos
No.
Pieza
Repuesto
No. Pieza
Descripción Cantidad
LIMPIAFONDOS
1A
R0516200 Carrito
1
2A
R0528600
Unidad de Control, Completa 1
3
R0516600 Cubierta (Arriba/Abajo)
1
4
R0516700 Kit del Tornillo (Bloque Motor)
22
5
R0528700 Cable (Flotador)
1
6
R0528800 Bloque del Motor
1
7
R0517000 Propelador
1
8
R0517100 Cobierta Completa
1
9
R0517200 Engranaje/Cojinete de
Transmisión (2 Sets)
1
10
R0528900 Kit de Cepillos (Kit de 2)
1
11
R0517400 Kit de Rodillos (Kit de 2)
1
12
R0517500 Salida de Caudal
1
13
R0517600 Cortina de la Salida de Caudal
1
14
R0517700 Soporte del Envase del Filtro
1
15
R0517800 Porta ltro
1
16
R0529000 Rueda Frontal con Neumático
1
17
R0529100 Rueda Trasera con Neumático
1
18
R0518100 Almohadillas con Kit de rodil-
los (Kit de 2)
1
19
R0529200 Kit de Cubierta del Motor
(con Anillo Tórico)
1
20
R0529300 Neumático Frontal
1
21
R0529400 Neumático Trasero
1
22
R0518500 Cojinete de Rueda
(un kit por rueda)
1
No.
Pieza
Repuesto
No. Pieza
Descripción Cantidad
23
R0518600 Conjunto de Flotadores
(kit de 4 piezas)
1
24
R0518700 Separador de Cepillo
1
25
R0518800 Kit de Propulsión
1
26
R0519000 Kit de Rampa
1
UNIDAD DE CONTROL
27 R0528400 Kit del PCB del teclado 1
28 R0506600
Kit del PCB de la Unidad de
Control
1
29 R0528500 Carcasa Superior 1
30 R0506800
Kit del Cable de la Unidad de
Control
1
31 R0507000 Kit de Tornillos del PCB 6
32 R0507100
Tornillo de la Carcasa de la
Unidad de Control
8
33 R0507200
Casquete de la Unidad de
Control
1
34 R0506800 Kit de Cable de Encendido 1
CARRITO
35
R0507300 Kit de Manija del Carrito
1
36
R0516100 Kit de Manija Lateral del
Carrito
1
37
R0507400 Kit de Soporte para la unidad
de control
1
38
R0507500 Kit de Ruedas, Carrito
1
CONTROL REMOTO
39 R0529600
Kit del Control Remoto
1
Español
Page 51
7.2 Vista ampliada
19
8
5
5
14
17
22
16
9
26
10
11
10
25
7
12
13
23
23
12
18
20
15
21
9
3
4
24
4
23
6
25
17
16
35
37
37
37
37
37
37
37
37
36
37
38
38
38
35
36
37
39
31
31
30
33
32
32
32
28
34
27
29
Unidad de control - 2A
Carrito - 1A
Limpiafondos
Español
Page 52
W2093A RevA
ZODIAC
®
es una marca registrada de Zodiac International,
S.A.S.U., usada bajo licencia. Todas las otras marcas
registradas usadas aqui son propiedad de sus propietarios.
Español
Zodiac Pool Systems, Inc
2620 Commerce Way, Vista, CA, 92081 USA • 800.822.7933 • FAX 877.327.1403
© 2010 Zodiac Pool Systems, Inc. Todos los derechos reservados. 1011
Conforms to UL 1081
Certi ed to CSA E63055-2-41
/