Sony HT-NT3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
2
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\020REG.fm
masterpage:
Izquierdo
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería para
libros o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendios, no
cubra las aberturas de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con
llama descubierta (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no exponga el
aparato a goteos o salpicaduras, ni
coloque recipientes con líquidos, como
jarrones, encima de éste.
No exponga las pilas o aparatos con
pilas instaladas a fuentes de calor
excesivo, como la luz solar y fuego.
Para evitar lesiones, este aparato debe
colocarse de forma segura en un
mueble específico o montarse en el
suelo o en una pared de conformidad
con las instrucciones de instalación.
Solo para uso en interiores.
Fuentes de alimentación
Aunque se haya apagado la unidad,
esta continuará recibiendo suministro
eléctrico mientras esté conectada a la
toma de corriente de ca.
Puesto que el enchufe principal se
utiliza para desconectar la unidad de la
corriente, conecte la unidad a una
toma de corriente de ca de fácil
acceso. En caso de observar un
funcionamiento anómalo de la unidad,
desconecte inmediatamente el
enchufe principal de la toma de
corriente de ca.
Cables recomendados
Es preciso utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados
a tierra para la conexión a anfitriones
y/o periféricos.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de las
baterías y equipos
eléctricos y electrónicos
al final de su vida útil
(aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos con sistemas
de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la
batería o en el embalaje indica que el
producto y la batería no pueden ser
tratados como un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería
contiene más del 0,0005% de mercurio
o del 0,004% de plomo., Al asegurarse
de que estos productos y baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
manipulación. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones
de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos. Para
las demás baterías, consulte la sección
donde se indica cómo extraer la batería
del producto de forma segura. Deposite
la batería en el correspondiente punto
de recogida para el reciclado de
baterías. Para recibir información
ADVERTENCIA
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\020REG.fm
masterpage:
Derecho
3
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la batería, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto o la batería.
Aviso para los clientes: la siguiente
información solo es válida para los
equipos que se comercializan en
países que aplican las directivas de la
UE.
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la
legislación de la Unión Europea deben
dirigirse al representante autorizado,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica. Para cualquier
asunto relacionado con el servicio o la
garantía, por favor diríjase a la dirección
indicada en los documentos de servicio
o garantía adjuntados con el producto.
Por la presente, Sony Corp., manifiesta
que este equipo cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Para obtener más información, vaya a la
siguiente dirección URL:
http://www.compliance.sony.de/
Está previsto que este producto se
utilice en los siguientes países.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
La banda 5,15 GHz – 5,35 GHz está
restringida solo a operaciones en
interior.
La Sound Bar está diseñada para la
reproducción de sonido y vídeo desde
dispositivos conectados, la transmisión
de música desde un smartphone
compatible con NFC o un dispositivo
BLUETOOTH. Este sistema también
soporta transmisión de red y reflejo de
pantalla.
Este equipo se ha probado y ha
demostrado cumplir con los límites
establecidos en la Normativa sobre
Compatibilidad Electromagnética (EMC)
cuando se utiliza un cable de conexión
de una longitud inferior a 3 metros.
Derechos de autor y marcas
comerciales
Este sistema incorpora Dolby* Digital y
DTS** Digital Surround System.
* Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de
la doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
** Para patentes DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado
con la licencia de DTS Licensing
Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, y
DTS junto con el símbolo son marcas
comerciales registradas de DTS, Inc.
© DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
Este sistema incorpora la tecnología
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI High-
Definition Multimedia Interface, y el
logotipo de HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y otros países.
“BRAVIA” es una marca comercial de
Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® y Wi-Fi CERTIFIED Miracas
son marcas comerciales registradas de
Wi-Fi Alliance®.
4
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\020REG.fm
masterpage:
Izquierdo
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™ y Miracast™
son marcas comerciales de Wi-Fi
Alliance®.
N Mark es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
Android™ es una marca comercial de
Google Inc.
Google Play™ es una marca comercial
de Google Inc.
Google Cast™ es una marca comercial
de Google Inc.
“Xperia” es una marca comercial de
Sony Mobile Communications AB.
La marca de palabra BLUETOOTH® y
sus logotipos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y
todo uso que Sony Corporation haga
de dichas marcas está sujeto a una
licencia. Otras marcas comerciales y
nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas
comerciales de Sony Corporation.
“DSEE HX” es una marca comercial de
Sony Corporation.
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia
de Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca
comercial registrada o una marca
comercial de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por
ciertos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft Corporation. El
uso o distribución de dicha tecnología
fuera de este producto está prohibida
sin una licencia de Microsoft o de una
subsidiaria autorizada de Microsoft.
Opera® Devices SDK de Opera
Software ASA. Derechos de autor 1995-
2013 Opera Software ASA. Todos los
derechos reservados.
“ClearAudio+” es una marca comercial
de Sony Corporation.
“x.v.Colour” y el logotipo “x.v.Colour”
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
Apple, el logotipo de Apple, iPhone,
iPod, iPod touch y Retina son marcas
registradas de Apple Inc., registradas
en Estados Unidos y otros países. App
Store es una marca de servicio de
Apple Inc.
“Made for iPod” y “Made for iPhone”
significa que un accesorio electrónico
ha sido diseñado específicamente
para conectarse con iPod y iPhone.
Respectivamente, ha sido certificado
por el desarrollador para cumplir con
los estándares de rendimiento de
Apple. En ningún caso Apple se hace
responsable de la operación de este
dispositivo o de su cumplimiento con
los estándares de regulación y
seguridad. Por favor, tenga en cuenta
que el uso de este accesorio con el
iPod o iPhone puede afectar al
rendimiento del wireless.
Modelos de iPod/iPhone
compatibles
Los modelos de iPod/iPhone
compatibles son los siguientes. Antes
de utilizarlo con el sistema, actualice
su iPod/iPhone con el software más
reciente.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\020REG.fm
masterpage:
Derecho
5
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
La tecnología BLUETOOTH funciona
con:
iPhone
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/
iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/
iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch
iPod touch (quinta generación)/iPod
touch (cuarta generación)
Todas las otras marcas comerciales
son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
Otros nombres de sistema y de
producto son normalmente marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus fabricantes. En este
documento no se indican los símbolos
™ y .
Aviso sobre el software GNU GPL/
LGPL aplicado y otros software de
código abierto
Este producto contiene software que
está sujeto a la GNU General Public
License (“GPL”) o la GNU Lesser General
Public License (“LGPL”). Estas licencias
establecen que los clientes tienen
derecho a adquirir, modificar y
redistribuir el código fuente del
software de conformidad con las
condiciones de la GPL o la LGPL.
Para obtener más detalles sobre la GPL,
la LGPL y otras licencias de software,
consulte [Información sobre la Licencia
del Software] en [Ajustes del sistema]
del menú [Configurar] del producto.
El código fuente del software utilizado
en este producto está sujeto a la GPL y
la LGPL, y está disponible en el web.
Para descargar, visite la siguiente
dirección:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Tenga en cuenta que Sony no puede
responder a las consultas relacionadas
con el contenido de este código fuente.
Acerca de este manual de
instrucciones
Este manual de instrucciones describe
los controles del mando a distancia.
También puede utilizar los controles
de la barra de altavoces si sus nombres
son iguales o parecidos a los del
mando a distancia.
Algunas de las ilustraciones son
representaciones de dibujos
conceptuales que pueden diferir de la
imagen real de los productos.
Los elementos que se visualizan en la
pantalla del televisor pueden variar
dependiendo de la zona.
El ajuste predeterminado aparece
subrayado.
El texto entre corchetes ([--]) aparece
en la pantalla del televisor y el texto
entre comillas (“--”) se muestra en el
visor del panel frontal.
6
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVTOC.fm
masterpage:
Izquierdo
Índice
Acerca de este manual de
instrucciones ........................5
Escucha y visionado
Disfrutar de vídeo y sonido
desde dispositivos
conectados ...........................8
Reproducción de música/fotos
desde un dispositivo USB ....8
Para escuchar música desde un
dispositivo BLUETOOTH .......9
Reproducción de música/fotos
desde otros dispositivos a
través de la función de
red ........................................9
Ajuste del sonido
Disfrutar de efectos de
sonidos .................................9
Uso de la función DSEE HX
(Reproducción de archivos
códec de audio con calidad
de sonido natural) .............. 10
Función BLUETOOTH
Para escuchar música desde un
dispositivo BLUETOOTH ......11
Escuchar sonido transmitiendo
a un receptor compatible
con BLUETOOTH ................. 15
Función de red
Conexión con una red con
cable ................................... 16
Conexión con una red
inalámbrica ..........................17
Reproducción de archivos en
una red doméstica ............. 18
Uso de varios servicios en
línea .................................... 19
Uso del reflejo de pantalla .......20
Visualización de contenido 4K
protegido por derechos de
autor
Conexión de un televisor 4K .... 21
Conexión de dispositivos 4K ....22
Configuración y ajustes
Uso de la pantalla de
configuración .....................23
Uso del menú de opciones ...... 31
Conexión Guía de inicio (documento separado)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVTOC.fm
masterpage:
Derecho
7
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
Otras funciones
Control del sistema mediante
un smartphone o una
tableta (SongPal) ................33
Uso de la función Control por
HDMI para “BRAVIA”
Sync .................................... 34
Sonido de difusión Multiplex
(Mono dual) ........................37
Desactivación de los botones
de la barra de altavoces
(Bloqueo infantil) ................37
Cambio del brillo ......................37
Ahorro de energía en el modo
en espera ........................... 38
Activación de la función de
repetidor de infrarrojos
(cuando no se puede
controlar el televisor) ........ 38
Configuración adicional del
sistema inalámbrico .......... 39
Modificación del ángulo de la
barra de altavoces ............. 40
Montaje de la barra de
altavoces en una pared ......41
Información adicional
Precauciones ........................... 42
Solución de problemas ........... 44
Guía de piezas y controles .......53
Tipos de archivos que se
pueden reproducir .............57
Formatos de audio
admitidos ........................... 58
Especificaciones ...................... 58
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH ....................... 62
Índice ....................................... 64
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL .................. 66
8
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\030LIS.fm
masterpage:
Izquierdo
Disfrutar de vídeo y
sonido desde
dispositivos conectados
Pulse INPUT +/–.
También puede pulsar HOME y, a
continuación, pulsar /// varias
veces seguidas y para seleccionar la
entrada que desee.
También puede pulsar PAIRING y
MIRRORING en el mando a distancia para
seleccionar las entradas [Bluetooth Audio]
y [Reflejo de la pantalla] respectivamente.
Reproducción de música/
fotos desde un
dispositivo USB
Puede reproducir los archivos de
música/fotos almacenados en un
dispositivo USB conectado.
Para conocer los tipos de archivos que
se pueden reproducir, vea “Tipos de
archivos que se pueden reproducir”
(página 57).
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
Antes de realizar la conexión,
consulte el manual de instrucciones
del dispositivo USB.
2 Pulse HOME.
La pantalla inicial aparece en la
pantalla del televisor.
3 Pulse /// para seleccionar
[USB], y, a continuación, pulse .
4 Pulse / para seleccionar
[Música] o [Foto] y, a
continuación, seleccione .
Escucha y visionado
[TV]
Dispositivo (televisor, etc.) que se conecta a la
toma de TV (DIGITAL IN) o a un televisor
compatible con la función Canal de Retorno de
Audio que se conecta a la toma HDMI OUT
(ARC)
[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]
Dispositivo que se conecta a la toma HDMI IN
1/2/3
[Bluetooth Audio]
“BT”
Dispositivo BLUETOOTH compatible con A2DP
[Analog]
“ANALOG”
Dispositivo (reproductor de soportes digitales,
etc.) que se conecta a la toma ANALOG IN
[USB]
Dispositivo USB que se conecta al puerto
(USB)
[Reflejo de la pantalla]
“SCR M”
Dispositivo compatible con la función de
reflejo de pantalla (página 20)
[Home Network]
“H.NET”
Contenido almacenado en un servidor
(página 18)
[Music Services]
“M.SERV”
Contenido de los servicios de música ofrecidos
en Internet (página 19)
Sugerencia
9
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\030LIS.fm
masterpage:
Derecho
Escucha y visionado/Ajuste del sonido
5 Pulse / para seleccionar el
contenido que desee y, a
continuación, pulse .
El contenido seleccionado
comienza a reproducirse.
No extraiga el dispositivo USB mientras
esté en funcionamiento. Para evitar que los
datos se dañen o causar alguna avería al
dispositivo USB, apague el sistema antes
de extraer el dispositivo USB.
Para escuchar música
desde un dispositivo
BLUETOOTH
Consulte “Función BLUETOOTH”
(página 11).
Reproducción de música/
fotos desde otros
dispositivos a través de
la función de red
Consulte “Función de red” (página 16).
Disfrutar de efectos de
sonidos
Puede disfrutar fácilmente de los
efectos de sonido preprogramados
ajustados a los distintos tipos de
fuentes de sonido. Estos efectos le
permiten disfrutar de un vibrante y
potente sonido en su hogar.
Los efectos de sonido no se pueden
seleccionar cuando el sistema está
conectado a un receptor BLUETOOTH en el
modo de transmisor.
Pulse SOUND FIELD varias veces
seguidas durante la reproducción.
Nota
Ajuste del sonido
Nota
Selección del campo de
sonido
[ClearAudio+]
Puede disfrutar del sonido con el campo de
sonido recomendado por Sony. El campo de
sonido se optimiza automáticamente
conforme al contenido y la función de
reproducción.
[Movie]
El sistema proporciona el sonido optimizado
para ver películas.
[Music]
El sistema proporciona el sonido optimizado
para escuchar música.
[Sports]
Este sistema reproduce la sensación de una
retransmisión deportiva. Los comentarios del
locutor se escuchan con claridad, los gritos de
los aficionados se escuchan como sonido
envolvente, y los sonidos son reales.
[Game Studio]
El sistema proporciona el sonido optimizado
para reproducir videojuegos.
10
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\030LIS.fm
masterpage:
Izquierdo
También puede pulsar CLEARAUDIO+
para seleccionar [ClearAudio+].
También puede seleccionar [Sound Field]
desde el menú de opciones (página 31).
Esta función es útil para ver películas a
altas horas de la noche. Podrá escuchar
los diálogos con claridad incluso con un
nivel de volumen reducido.
Pulse NIGHT.
La función de modo de noche está
activada. Vuelva a pulsar para cancelar
la función.
También puede seleccionar [Night] desde
el menú de opciones (página 31).
Esta función permite que los diálogos se
perciban con mayor claridad.
Pulse VOICE varias veces.
[Voice : 1]: Estándar
[Voice : 2]: El rango del diálogo se
amplía.
[Voice : 3]: El rango del diálogo se
amplía y las partes del rango que son
difíciles de percibir para los mayores
de edad se potencian.
También puede seleccionar [Type 1],
[Type 2] o [Type 3] en [Voice] desde el
menú de opciones (página 31).
Uso de la función DSEE HX
(Reproducción de
archivos códec de audio
con calidad de sonido
natural)
DSEE HX mejora las fuentes de sonido
existentes hasta una calidad de sonido
próxima a la alta resolución que
prácticamente transporta al oyente al
estudio de grabación o al concierto.
Esta función solo está operativa cuando
[Music] está seleccionado como campo
de sonido.
1 Pulse HOME.
La pantalla inicial aparece en la
pantalla del televisor.
2 Pulse para seleccionar
[Configurar] en la esquina
superior derecha y, a
continuación, pulse .
3 Pulse / para seleccionar
[Ajustes de audio] y, a
continuación, pulse .
4 Pulse / para seleccionar [DSEE
HX] y, a continuación, pulse .
5 Pulse / para seleccionar [Sí] y, a
continuación, pulse .
Solo la característica de restauración de
sonido refinado de la función DSEE HX se
aplicará a las fuentes de audio PCM con
compression sin pérdidas. La función
DSEE HX no está operativa para los
archivos de formato DSD (DSDIFF, DSF). El
archivo se expande a un equivalente
máximo de 96 kHz/24 bits.
Esta función está operativa con señales
de entrada digitales de 2 canales de
44,1 kHz o 48 kHz.
[Standard]
El sistema proporciona el sonido que
corresponde a cada fuente.
Sugerencia
Uso de la función Modo de
noche
Sugerencia
Uso de la función Voz nítida
Sugerencia
Nota
11
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm
masterpage:
Derecho
Función BLUETOOTH
Esta función no está operativa cuando se
ha seleccionado la entrada [Analog].
Esta función no está operativa cuando
[Modo Bluetooth] está ajustado en
[Transmisor] (página 26).
Para escuchar música
desde un dispositivo
BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación en
la que los dispositivos BLUETOOTH se
registran previamente entre sí. Una vez
concluida la operación de
emparejamiento, ya no es necesario
volver a ejecutarla.
Antes de emparejar el dispositivo con
este sistema, asegúrese de ajustar
[Modo Bluetooth] en [Receptor]
(página 26).
1 Coloque el dispositivo
BLUETOOTH a 1 metro de distancia
de la barra de altavoces.
2 Pulse PAIRING .
El indicador LED azul parpadea y la
pantalla de emparejamiento
BLUETOOTH aparece en el televisor.
También puede seleccionar [Bluetooth
Audio] desde la pantalla inicial.
3 Ajuste el dispositivo BLUETOOTH
en el modo de emparejamiento.
Para obtener más información
sobre cómo ajustar el dispositivo
BLUETOOTH en el modo de
emparejamiento, consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
Función BLUETOOTH
Emparejamiento del sistema
con un dispositivo
BLUETOOTH
Sugerencia
12
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm
masterpage:
Izquierdo
4 Seleccione “HT-NT3” en el visor
del dispositivo.
Realice este paso en el plazo de
5 minutos ya que, de lo contrario, el
modo de emparejamiento se
cancelará.
Una vez establecida la conexión
BLUETOOTH, el nombre del
dispositivo aparecerá en la pantalla
del televisor y el indicador LED azul
se ilumina.
Si se solicita una clave de paso en el
dispositivo BLUETOOTH, introduzca
“0000”. Una clave de paso puede
recibir otras denominaciones, “como
código de paso”, “código PIN”,
“número PIN” o “contraseña”.
Puede cambiar el nombre del sistema
que aparece en el dispositivo
mediante la opción [Nombre
dispositivo] en [Ajustes del sistema]
(página 29).
5 Inicie la reproducción desde el
dispositivo BLUETOOTH.
6 Ajuste el volumen.
Ajuste primero el volumen del
dispositivo BLUETOOTH y, si el nivel
sigue siendo demasiado bajo,
ajuste el nivel de volumen en la
barra de altavoces.
Se pueden emparejar hasta 9 dispositivos
BLUETOOTH. Si empareja un décimo
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
conectado de mayor antigüedad será
reemplazado por el nuevo.
Para cancelar la operación de
emparejamiento
Pulse HOME o INPUT +/–.
Desde este sistema puede conectarse al
dispositivo BLUETOOTH emparejado.
Antes de reproducir música, compruebe
lo siguiente:
La función BLUETOOTH del dispositivo
BLUETOOTH está activada.
El emparejamiento se ha completado
(página 11).
La opción [Modo Bluetooth] está
ajustada como [Receptor] (página 26).
1 Pulse PAIRING .
Para conectar al último dispositivo
BLUETOOTH que se ha conectado,
pulse . A continuación, proceda al
paso 5.
2 Pulse OPTIONS.
3 Seleccione [Lista de dispositivos]
y, a continuación, pulse .
Aparecerá una lista de los
dispositivos BLUETOOTH
emparejados.
4 Pulse / varias veces para
seleccionar el dispositivo que
desee y, a continuación, pulse .
5 Pulse para comenzar la
reproducción.
6 Ajuste el volumen.
Ajuste primero el volumen del
dispositivo BLUETOOTH y, si el nivel
sigue siendo demasiado bajo,
ajuste el nivel de volumen en la
barra de altavoces.
Nota
Sugerencia
Nota
Conexión a un dispositivo
BLUETOOTH desde este
sistema
Nota
13
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm
masterpage:
Derecho
Función BLUETOOTH
Una vez conectados el sistema y el
dispositivo BLUETOOTH, puede pulsar
, , , / y / para
controlar la reproducción.
Puede conectarse al sistema desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado
incluso cuando el sistema está en el
modo en espera, si ha ajustado [Modo de
espera Bluetooth] en [Sí] (página 26).
La reproducción de audio en este sistema
se puede retrasar con respecto a la del
dispositivo BLUETOOTH debido a las
características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.
Puede habilitar o inhabilitar el códec AAC o
LDAC del dispositivo BLUETOOTH
(página 27).
Para desconectar el dispositivo
BLUETOOTH
Realice alguna de las siguientes
acciones.
Pulse PAIRING de nuevo.
Inhabilite la función BLUETOOTH en el
dispositivo BLUETOOTH.
Cuando aparece la pantalla de
reproducción, pulse OPTIONS y, a
continuación, seleccione
[Desconectar].
Apague el sistema o el dispositivo
BLUETOOTH.
Para eliminar un dispositivo
BLUETOOTH emparejado de la
lista de dispositivos
1 Siga los pasos 1 a 3 anteriores.
2 Pulse / varias veces para
seleccionar el dispositivo y, a
continuación, pulse OPTIONS.
3 Pulse / varias veces para
seleccionar [Retirar] y, a
continuación, pulse .
4 Pulse / varias veces para
seleccionar [Aceptar] y, a
continuación, pulse .
NFC (Near Field Communication) es una
tecnología que habilita la comunicación
inalámbrica de corto alcance entre
varios dispositivos.
Cuando un dispositivo remoto
compatible con NFC se coloca cerca del
distintivo de la marca N de la barra de
altavoces, el sistema y el dispositivo
remoto empiezan automáticamente el
proceso de emparejamiento y la
conexión BLUETOOTH.
El sistema solo puede reconocer y
conectarse a un dispositivo compatible
con NFC a la vez.
Dependiendo del dispositivo remoto,
deberá realizar de forma anticipada los
pasos siguientes en su dispositivo
remoto.
Encienda la función NFC. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo remoto.
Nota
Sugerencia
Conexión a un dispositivo
remoto mediante una
función de escucha de un
toque (NFC)
Dispositivos remotos compatibles
Dispositivos remotos con una función
NFC integrada
(Sistema operativo: Android 2.3.3 o
posterior, salvo Android 3.x)
Esta característica no funciona con un
receptor compatible con NFC (como
unos auriculares).
Nota
14
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm
masterpage:
Izquierdo
Si el sistema operativo del dispositivo
remoto es anterior a la versión 4.1.x de
Android, descargue e inicie la aplicación
“NFC Easy Connect”. “NFC Easy
Connect” es una aplicación gratuita
para los dispositivos remotos Android
que se puede obtener de Google Play.
(Puede que la aplicación no esté
disponible en algunos países o
regiones.)
1 Sujete el dispositivo remoto cerca
del distintivo de la marca N en la
barra de altavoces hasta que el
dispositivo remoto vibre.
Siga las instrucciones que se
visualizan en la pantalla del
dispositivo remoto y complete el
procedimiento de conexión
BLUETOOTH.
Cuando la conexn BLUETOOTH se
ha establecido, el indicador LED
azul del panel frontal se ilumina.
2 Inicie la reproducción del origen
de audio en el dispositivo remoto.
Para obtener más información
sobre las operaciones de
reproducción, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo
remoto.
Si el emparejamiento y la conexión
BLUETOOTH han fallado, realice lo
siguiente.
Sujete el dispositivo remoto cerca del
distintivo de la marca N en la barra de
altavoces.
Quite la funda del dispositivo remoto si
utiliza una funda para dispositivo
remoto a la venta comercialmente.
Vuelva a iniciar la aplicación “NFC Easy
Connect”.
Ajuste [Inicio rápido/espera red] en [Sí]
para conectar un dispositivo
BLUETOOTH cuando el sistema se
encuentra en el modo en espera.
Si el nivel de volumen es bajo, ajuste
primero el volumen del dispositivo
remoto. Si el nivel de volumen sigue
siendo bajo, ajuste el nivel de volumen en
la barra de altavoces.
Si coloca el dispositivo remoto cerca de la
marca N cuando el sistema se encuentra
en el modo transmisor, [Modo Bluetooth]
cambia automáticamente a [Receptor].
Esta característica no funciona con un
receptor compatible con NFC.
Para detener la reproducción
La reproducción se detendrá cuando
realice alguna de las acciones
siguientes.
Sujete el dispositivo remoto cerca del
distintivo de la marca N en la barra de
altavoces.
Detiene el reproductor de música del
dispositivo remoto.
Apaga el sistema o el dispositivo
remoto.
Cambia la entrada.
Inhabilita la función BLUETOOTH en el
dispositivo remoto.
Pulse , HOME o PAIRING en el
mando a distancia.
Sugerencia
15
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm
masterpage:
Derecho
Función BLUETOOTH
Escuchar sonido
transmitiendo a un
receptor compatible con
BLUETOOTH
Puede escuchar el sonido de una fuente
que está reproduciendo a través de este
sistema mediante un receptor
compatible con BLUETOOTH (por
ejemplo, unos auriculares).
1 Encienda la función BLUETOOTH
en el receptor BLUETOOTH.
2 Ajuste [Modo Bluetooth] como
[Transmisor] en [Ajustes de
Bluetooth] (página 26).
3 Pulse / para seleccionar
[Aceptar].
4 Pulse / para seleccionar el
nombre del receptor BLUETOOTH
desde [Lista de dispositivos] en
[Ajustes de Bluetooth] (página 26)
y, a continuación, pulse .
Cuando la conexión BLUETOOTH se
ha establecido, el indicador LED
azul se ilumina.
Si no encuentra el nombre del receptor
BLUETOOTH en la lista, seleccione
[Buscar].
5 Regrese a la pantalla inicial y
seleccione la entrada que desee.
“BT TX” aparece en el visor del panel
frontal y el sonido se emite desde el
receptor BLUETOOTH.
No se emite ningún sonido desde
los altavoces del sistema.
6 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del receptor
BLUETOOTH.
Cuando esté conectado a un
receptor BLUETOOTH, el nivel de
volumen de la barra de altavoces no
se puede controlar. Los botones de
volumen en la barra de altavoces y
el mando a distancia solo funcionan
para el receptor BLUETOOTH.
Dependiendo del tipo de receptor
BLUETOOTH, es posible que no pueda
ajustar el nivel de volumen.
La entrada [Reflejo de la pantalla], la
entrada [Bluetooth Audio] y la función
Control de cine en casa están
inhabilitadas cuando el sistema está en
modo transmisor.
Cuando la entrada [Bluetooth Audio] o
[Reflejo de la pantalla] está seleccionada,
[Modo Bluetooth] no se puede ajustar a
[Transmisor].
Tampoco se puede cambiar con
RX/TX en el mando a distancia.
Puede registrar hasta 9 dispositivos
BLUETOOTH. Si registra un décimo
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
BLUETOOTH conectado de mayor
antigüedad será reemplazado por el
nuevo.
El sistema puede visualizar hasta
15 receptores BLUETOOTH en la [Lista de
dispositivos].
Durante la transmisión de sonido, no es
posible cambiar los efectos de sonido en
el menú de opciones.
Parte del contenido no se puede emitir
debido a la protección de contenido.
La salida de audio desde el receptor
BLUETOOTH puede retrasarse en relación
con la del sistema debido a las
características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.
No se emite ningún sonido desde los
altavoces del sistema ni la toma HDMI
OUT (ARC) cuando el receptor
BLUETOOTH se ha conectado
correctamente al sistema.
Cuando el sistema y el receptor
BLUETOOTH están conectados, puede
controlar la reproducción mediante los
botones de funcionamiento de
reproducción en el receptor BLUETOOTH.
Nota
Nota
Sugerencia
16
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm
masterpage:
Izquierdo
Para conectar este sistema al último
receptor BLUETOOTH conectado, pulse
RX/TX varias veces para seleccionar
[Transmisor]. A continuación, inicie la
reproducción del origen en este sistema.
Para desconectar el receptor
BLUETOOTH
Realice alguna de las siguientes
acciones.
Inhabilite la función BLUETOOTH en el
receptor BLUETOOTH.
Ajuste [Modo Bluetooth] en [Receptor]
u [No] (página 26).
Apague el sistema o el receptor
BLUETOOTH.
Realice la función de un toque (NFC).
Para eliminar un receptor
BLUETOOTH registrado
1 Sélectionnez [Lista de dispositivos]
dans [Ajustes de Bluetooth] (página
26).
Aparecerá una lista de los receptores
BLUETOOTH detectados y
emparejados.
2 Pulse / para seleccionar el
dispositivo y, a continuación, pulse
OPTIONS.
3 Pulse / para seleccionar [Retirar] y,
a continuación, pulse .
4 Pulse / para seleccionar [Aceptar]
y, a continuación, pulse .
Conexión con una red con
cable
La ilustración siguiente ofrece un
ejemplo de configuración de una red
doméstica con el sistema y un servidor.
Función de red
Conexión del sistema a la
red mediante un cable LAN
Cable de LAN
(no suministrado)
Servidor
Enrutador de
banda ancha
Módem ADSL/
Cable módem
Cable de LAN
(no suministrado)
Internet
17
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm
masterpage:
Derecho
Función de red
Si ya ha llevado a cabo la [Ajuste de red
fácil], no es necesario que realice los
siguientes pasos de configuración.
1 Pulse HOME.
La pantalla inicial aparece en la
pantalla del televisor.
2 Pulse para seleccionar
[Configurar] en la esquina
superior derecha y, a
continuación, pulse .
3 Pulse / para seleccionar
[Configuración de red] y, a
continuación, pulse .
4 Pulse / para seleccionar
[Ajustes de Internet] y, a
continuación, pulse .
5 Pulse / para seleccionar
[Configuración por cable] y, a
continuación, pulse .
La pantalla para seleccionar el
método de adquisición de la
dirección IP aparece en el televisor.
6 Pulse / para seleccionar [Auto]
y, a continuación, pulse .
7 Pulse / para buscar
información y, a continuación,
pulse .
8 Pulse / para seleccionar
[Guardar y conectar] y, a
continuación, pulse .
El sistema se empieza a conectar a
la red. Para ver más detalles,
consulte los mensajes que
aparecen en la pantalla del
televisor.
Si utiliza una dirección IP fija
Seleccione [Personalizar] en el paso 6 y,
a continuación, sigas las instrucciones
en pantalla para seleccionar [Especif.
dirección IP]. La pantalla de entrada de
la dirección IP aparece en la pantalla del
televisor.
Siga las instrucciones en pantalla para
introducir el valor de [Dirección IP] y, a
continuación, pulse para confirmar
los valores.
Introduzca los valores para [Máscara de
subred], [Puerta de enlace predeter.],
[DNS primario] y [DNS secundario] y, a
continuación, pulse .
Conexión con una red
inalámbrica
Antes de configurar la red
Cuando el enrutador LAN inalámbrico
(punto de acceso) es compatible con
WPS (Wi-Fi Protected Setup), la red se
puede configurar fácilmente con el
botón WPS.
De lo contrario, se le pedirá que
seleccione o introduzca la siguiente
información. Compruebe con antelación
la siguiente información.
El nombre de red (SSID)* del punto de
acceso/enrutador LAN inalámbrico
La clave de seguridad (contraseña)**
de la red
* SSID (Service Set Identifier) es un
nombre que identifica un punto de
acceso determinado.
Configuración de una
conexión LAN con cable
Configuración de una
conexión LAN inalámbrica
18
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm
masterpage:
Izquierdo
** Para obtener esta información, consulte
la etiqueta pegada a su enrutador/
punto de acceso LAN inalámbrico, el
manual de instrucciones, póngase en
contacto con la persona que configuró
la red inalámbrica o solicite la
información a su proveedor de servicios
de Internet.
1 Siga los pasos 1 a 4 de
“Configuración de una conexión
LAN con cable” (página 17).
2 Pulse / para seleccionar
[Configuración
inalámbrica(incorp.)] y, a
continuación, pulse .
Una lista de los SSID (puntos de
acceso) disponibles aparece en el
televisor.
3 Pulse / para seleccionar el
nombre de red (SSID) que desee y,
a continuación, pulse .
La pantalla de ajustes de seguridad
aparece en la pantalla del televisor.
4 Introduzca la clave de seguridad
(clave WEP, clave WPA/WPA2)
mediante el teclado en pantalla.
Utilice /// y para
seleccionar los caracteres/
números y, a continuación,
seleccione [Enter] para confirmar
la clave de seguridad.
El sistema se empieza a conectar a
la red. Para ver más detalles,
consulte los mensajes que
aparecen en la pantalla del
televisor.
Si utiliza una dirección IP fija
Seleccione [Añada una dirección nueva]
en el paso 3, elija [Registro manual] y, a
continuación, siga las instrucciones en
pantalla para seleccionar [Especif.
dirección IP]. La pantalla de entrada de
la dirección IP aparece en la pantalla del
televisor.
Siga las instrucciones en pantalla para
introducir el valor de [Dirección IP] y, a
continuación, pulse para confirmar
los valores.
Introduzca los valores para [Máscara de
subred], [Puerta de enlace predeter.],
[DNS primario] y [DNS secundario] y, a
continuación, pulse .
La pantalla de configuración de seguridad
en el paso 4 no aparece si su red no está
protegida mediante cifrado (con una clave
de seguridad).
Reproducción de
archivos en una red
doméstica
Puede reproducir archivos de música/
fotos en otro dispositivo compatible con
Home Network. Para ello, conéctelos a
su red doméstica.
Este sistema se puede usar como
reproductor y visualizador.
Servidor: Almacena y comparte
contenido en soporte digital
Reproductor: Busca y reproduce
contenido en soporte digital del
servidor
Visualizador: Recibe y reproduce
archivos del servidor y puede
controlarse desde otro dispositivo
(controlador)
Controlador: Controla el dispositivo
visualizador
Preparativos para usar la función red
doméstica.
Conecte el sistema a una red
(página 16).
Nota
19
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm
masterpage:
Derecho
Función de red
Prepare el otro dispositivo compatible
con Home Network. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
Para reproducir los archivos
almacenados en un servidor a
través del sistema (Reproductor)
Seleccione [Home Network] en la
pantalla inicial y, a continuación,
seleccione el servidor. Seleccione el
archivo que desee reproducir entre
[Música] o [Foto].
Para reproducir archivos remotos
desde el sistema (Visualizador) a
través del controlador de red
doméstica
Puede utilizar el sistema con un
dispositivo compatible con el
controlador de red doméstica (un
teléfono móvil, etc.), cuando
reproduzca archivos almacenados en
un servidor.
Para obtener más información sobre el
funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo compatible
con el controlador de red doméstica.
No utilice al mismo tiempo el sistema con
el mando a distancia suministrado y un
controlador.
El sistema es compatible con la función
“Play To” de Windows Media® Player 12 que
es parte estándar de Windows 7.
Uso de varios servicios en
línea
El receptor permite escuchar con este
sistema los servicios de música
ofrecidos a través de Internet. Para usar
esta función, el sistema debe estar
conectado a Internet.
En la siguiente operación se describe
cómo se pueden obtener servicios de
música. Siga estas indicaciones para
disfrutar de los servicios de música.
1 Pulse HOME.
La pantalla inicial aparece en la
pantalla del televisor.
2 Pulse / para seleccionar [Music
Services] y, a continuación, pulse
.
La lista de proveedores de servicios
aparecerá en la pantalla del
televisor.
Reproductor
(Este sistema)
Servidor
Controlador
Visualizador
(Este sistema)
Servidor
Nota
Sugerencia
Internet
Un enrutador Este sistema
20
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm
masterpage:
Izquierdo
Dependiendo del estado de la
conexión de contenidos de Internet, la
lista de proveedores de servicio puede
tardar unos instantes en mostrarse en
el televisor.
Para actualizar la lista de proveedores
de servicio pulse OPTIONS y, a
continuación, seleccione [Actualizar
lista].
3 Pulse / para seleccionar el
servicio de música que desee y, a
continuación, pulse .
Pulse BACK para ir al directorio
anterior.
Google Cast permite seleccionar
contenido musical desde la aplicación
habilitada para Google Cast™ y
reproducirlo en el sistema.
Para utilizar Google Cast es necesario
realizar la configuración inicial con
SongPal.
1 Descargue gratis la aplicación
SongPal a un dispositivo móvil
como, por ejemplo, un
smartphone.
2 Conecte el dispositivo mediante
Wi-Fi a la misma red que la del
sistema (página 16).
3 Inicie SongPal, seleccione
“HT-NT3” y toque “Settings” –
“Google Cast” – “Learn how to
Cast”.
4 Compruebe la operación y la
aplicación habilitada para Google
Cast y descargue la aplicación.
5 Inicie la aplicación habilitada para
Google Cast, toque el botón de
conversión y seleccione “HT-NT3”.
6 Seleccione y reproduzca música
en la aplicación habilitada para
Google Cast.
La música se reproduce en el
sistema.
No es posible utilizar Google Cast cuando
el mensaje “GOOGLE CAST UPDATING”
aparece en el visor del panel frontal.
Espere a que la actualización finalice y, a
continuación, inténtelo de nuevo.
Uso del reflejo de
pantalla
El “reflejo de pantalla” es una función
que permite visualizar la pantalla de un
dispositivo móvil en el televisor por
medio de la tecnología Miracast.
El sistema se puede conectar
directamente con un dispositivo
compatible con el reflejo de pantalla
(por ejemplo, un smartphone, una
tableta). Puede visualizar la pantalla del
dispositivo en una pantalla de televisor
de mayores dimensiones. Para usar esta
característica no es necesario ningún
enrutador inalámbrico (o punto de
acceso).
1 Pulse MIRRORING.
Nota
Sugerencia
Uso de Google Cast™
Nota
21
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm
masterpage:
Derecho
Visualización de contenido 4K protegido por derechos de autor
2 Siga las instrucciones de la
pantalla.
Active la función de reflejo de
pantalla desde su dispositivo.
Para obtener más información
sobre cómo activar la función,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
Para conectar a un smartphone
Xperia mediante la función de
reflejo de un toque (NFC)
Pulse MIRRORING y, a continuación,
mantenga el smartphone Xperia cerca
del distintivo de la marca N de la barra
de altavoces.
Para salir del reflejo
Pulse HOME o INPUT +/–.
Cuando utilice el reflejo de pantalla, la
calidad de la imagen y el sonido puede
deteriorarse debido a las interferencias
de otras redes.
Puede que algunas funciones de red no
estén disponibles durante el reflejo de
pantalla.
Asegúrese de que el dispositivo sea
compatible con Miracast. La conectividad
con todos los dispositivos compatibles
con Miracast no está garantizada.
Dependiendo del entorno de uso, la
calidad de la imagen y el sonido se puede
deteriorar.
Durante el reflejo de pantalla puede
seleccionar el efecto de sonido que
prefiera. Pulse los botones de efectos de
sonido (página 56).
Si la calidad de la imagen y sonido se
deteriora a menudo, puede ajustar la
opción [Config. RF de Reflejo de la
pantalla] (página 30) para mejorar la
calidad.
Conexión de un televisor
4K
Para ver contenido 4K protegido por
derechos de autor, conecte el sistema y
el televisor a través de una toma HDMI
compatible con HDCP 2.2. Para obtener
más información sobre si el televisor
está equipado con una toma HDMI
compatible con HDCP 2.2, consulte el
manual de instrucciones suministrado
con el televisor.
* La función Canal de Retorno de Audio
(ARC) envía sonido digital desde un
televisor a este sistema a través de un
único cable HDMI.
** Suministrado solo en determinadas
zonas.
Nota
Sugerencia
Visualización de contenido 4K
protegido por derechos de autor
Cuando la toma HDMI del
televisor incluye la etiqueta
ARC* y es compatible con
HDCP 2.2
Cable HDMI de
alta velocidad
con Ethernet**
Toma HDMI
compatible
con HDCP
2.2
22
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm
masterpage:
Izquierdo
Si la toma HDMI del televisor incluye la
etiqueta ARC y no es compatible con
HDCP 2.2, conecte el sistema a la toma
HDMI del televisor que es compatible
con HDCP 2.2 mediante un cable HDMI.
A continuación, conecte un cable digital
óptico a la toma de salida óptica del
televisor para escuchar el sonido digital.
* Dependiendo de la zona se suministra
un Cable HDMI de alta velocidad o un
cable digital óptico.
Conexión de dispositivos
4K
Conecte un dispositivo 4K a la toma
HDMI IN 1 del sistema. Para obtener más
información sobre si el dispositivo es
compatible con HDCP 2.2, consulte el
manual de instrucciones suministrado
con el dispositivo.
Cuando la toma HDMI del
televisor incluye la etiqueta
ARC y no es compatible con
HDCP 2.2
Cable HDMI de
alta velocidad
con Ethernet*
Cable
digital
óptico*
Toma HDMI
compatible
con HDCP 2.2
OUTPUT
Cable HDMI de
alta velocidad
con Ethernet
(no suministrado)
Reproductor
Blu-ray Disc™,
decodificador por
cable o satélite, etc.
Toma
HDMI
compatible
con HDCP
2.2
23
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm
masterpage:
Derecho
Configuración y ajustes
Uso de la pantalla de
configuración
Puede realizar varios ajustes en
distintos elementos, como la imagen y
el sonido.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
1 Pulse HOME.
La pantalla inicial aparece en la
pantalla del televisor.
2 Pulse para seleccionar
[Configurar] en la esquina
superior derecha y, a
continuación, pulse .
3 Pulse / para seleccionar el
icono de la categoría de
configuración y, a continuación,
pulse .
Al actualizar a la última versión del
software, podrá aprovechar las ventajas
de las funciones más nuevas.
Durante la actualización de software,
“UPDT” aparece en el visor del panel
frontal. Cuando la actualización se ha
completado, el sistema se reinicia
automáticamente.
Mientras la operación de actualización
está en curso, no apague ni encienda el
sistema, ni utilice el sistema o el
televisor. Espere a que finalice la
actualización de software.
Para obtener información sobre las
funciones de actualización, visite el
siguiente sitio web:
Para los clientes en Europa y Rusia:
www.sony.eu/support
Configuración y ajustes
Icono Explicación
[Actualización de software]
(página 23)
Actualiza el software del
sistema.
[Ajustes de pantalla]
(página 24)
Aplica los ajustes de pantalla
según el tipo de televisor.
[Ajustes de audio]
(página 25)
Aplica los ajustes de audio
según el tipo de tomas de
conexión.
[Ajustes de Bluetooth]
(página 26)
Aplica los ajustes detallados
para la función BLUETOOTH.
[Ajustes del sistema]
(página 28)
Aplica los ajustes
relacionados del sistema.
[Configuración de red]
(página 29)
Aplica los ajustes detallados
para Internet y red.
[Aj. Omitir ent.] (página 30)
Establece el ajuste de salto
de entrada para cada
entrada.
[Configuración fácil]
(página 31)
Vuelve a ejecutar
[Configuración fácil] para
aplicar los ajustes básicos.
[Ajuste de red fácil]
(página 31)
Ejecuta [Ajuste de red fácil]
para aplicar los ajustes
básicos de red.
[Restaurar] (página 31)
Restablece el sistema a los
ajustes de fábrica.
[Actualización de
software]
Nota
Icono Explicación
24
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm
masterpage:
Izquierdo
Para los clientes en otros países/
regiones:
http://www.sony-asia.com/section/
support
Si el estado de la conexión de red es
deficiente, visite el sitio web de arriba y
descargue la versión de software más
reciente y actualice a través de la
memoria USB.
Ajuste [Actualización automática] en [Sí]
para realizar automáticamente las
actualizaciones de software (página 29).
Dependiendo del contenido de las
actualizaciones, la actualización de
software puede realizarse aunque haya
ajustado [Actualización automática] en
[No].
[Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del sistema a
través de la red disponible. Asegúrese
de que la red esté conectada a Internet.
Para obtener más información, consulte
“Función de red” (página 16).
[Actualización a través de memoria
USB]
Actualiza el software mediante la
memoria USB. Asegúrese de que la
carpeta de actualización de software se
haya renombrado correctamente como
“UPDATE”.
El sistema puede reconocer hasta 500
archivos/carpetas en una sola capa,
incluidos los archivos/carpetas de
actualización.
[Tipo de televisor]
[16:9]
: Seleccione esta opción cuando se
conecte a un televisor de pantalla
panorámica o un televisor con una
función de modo de imagen
panorámica.
[4:3]: Seleccione esta opción cuando se
conecte a un televisor de pantalla 4:3 o
un televisor sin una función de modo de
imagen panorámica.
[Resolución de vídeo de salida]
[Auto]
: Emite la señal de vídeo de
acuerdo con la resolución del televisor o
el dispositivo conectado.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],
[1080i], [1080p]: Emite la señal de vídeo
de acuerdo con el ajuste de resolución
seleccionado.
* Si el sistema de color del contenido de
reproducción es NTSC, la resolución de
las señales de vídeo solo se pueden
convertir a [480i] y [480p].
[Salida 24p]
[Salida 24p de red]
Esta función ajusta la salida de las
señales de la toma HDMI OUT (ARC) en
el sistema cuando se utiliza la función
Reflejo de pantalla.
[Auto]: Emite señales de vídeo 24p
solamente al conectar un televisor
compatible con 1080/24p a través de
una conexión HDMI y cuando
[Resolución de vídeo de salida] está
ajustado como [Auto] o [1080p].
[No]
: Seleccione esta opción cuando el
televisor no sea compatible con las
señales de vídeo 1080/24p.
[Salida 4K]
[Auto1]
: Emite señales de vídeo de 2K
(1920 × 1080) durante la reproducción
de vídeo (Reflejo de pantalla) y señales
de vídeo de 4K durante la reproducción
de fotos al conectarse a un dispositivo
Sony compatible con 4K.
Emite señales de vídeo de 4K durante la
reproducción de vídeo de 24p o
reproducción de fotos cuando está
conectado a un dispositivo compatible
con 4K que no es Sony.
[Ajustes de pantalla]
25
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm
masterpage:
Derecho
Configuración y ajustes
[Auto2]: Emite automáticamente
señales de vídeo 4K/24p cuando se
conecta a un dispositivo compatible con
4K/24p y realiza los ajustes adecuados
para [Salida 24p de red] en [Salida 24p]
y también emite imágenes de fotos
4K/24p al reproducir archivos de fotos
en 2D.
[No]: Apaga la función.
Si su dispositivo Sony no se detecta cuando
[Auto1] está seleccionado, el ajuste tendrá
el mismo efecto que el ajuste [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]
: Detecta automáticamente el
tipo de dispositivo externo y cambia al
ajuste de color correspondiente.
[YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Seleccione esta opción al
conectar un dispositivo a una toma DVI
compatible con HDCP.
[Salida color profundo HDMI]
[Auto]
: Este es el ajuste normal.
[12 bits], [10 bits]: Emite señales de
vídeo 12bit/10bit cuando el televisor
conectado es compatible con Deep
Colour.
[No]: Seleccione esta opción cuando la
imagen sea inestable o los colores no
parezcan naturales.
[Vídeo Directo]
Puede inhabilitar la visualización de
mensajes en pantalla (OSD) del sistema
cuando se selecciona la entrada
[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3]. Esta
función es útil cuando reproduce un
videojuego porque podrá disfrutar de
toda la pantalla.
[Sí]: Inhabilita los mensajes OSD. La
información no se visualizará en la
pantalla y los botones OPTIONS y
DISPLAY se inhabilitan.
[No]
: Visualiza información en la
pantalla cuando se cambian ajustes,
como la selección del campo de sonido.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[Sí]
: Suaviza la graduación de la salida
de las señales de vídeo desde la toma
HDMI OUT (ARC).
[No]: Seleccione esta opción cuando se
emiten señales de vídeo distorsionadas
o de un color poco natural.
[DSEE HX]
Esta función solo está operativa cuando
[Music] está seleccionado como campo
de sonido.
[Sí]
: Esta función mejora el archivo de
audio a un archivo de audio de alta
resolución y reproduce con claridad el
sonido de rango alto que a menudo se
pierde (página 10).
[No]: Apagado.
[Audio DRC]
Puede comprimir el rango dinámico de
la pista de sonido.
[Auto]
: Comprime automáticamente el
sonido codificado en Dolby TrueHD.
[Sí]: El sistema reproduce la pista de
sonido con el mismo tipo de rango
dinámico que el inicialmente diseñado
por el ingeniero de la grabación.
[No]: Sin compresión de rango
dinámico.
Nota
[Ajustes de audio]
26
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm
masterpage:
Izquierdo
[Ajustes de atenuación - Analog]
Se puede producir distorsión al
escuchar un dispositivo conectado a la
toma ANALOG IN. Para evitar la
distorsión, puede atenuar el nivel de
entrada en el sistema.
[Sí]
: Atenúa el nivel de entrada. Con este
valor el nivel de salida se reduce.
[No]: Nivel de entrada normal.
Seleccione este valor cuando se conecte
a un dispositivo portátil (como un
reproductor de medios digital).
[Salida audio]
Puede elegir el método de salida donde
se emite la señal de audio.
[Altavoz]: Emite sonido solo desde los
altavoces del sistema.
[Altavoz+HDMI]
: Emite sonido solo
desde los altavoces del sistema y las
señales PCM lineales de 2 canales desde
la toma HDMI OUT (ARC).
[HDMI]: Emite sonido solo desde la
toma HDMI OUT (ARC). El formato de
sonido depende del dispositivo
conectado.
Cuando [Control por HDMI] está ajustado
en [Sí] (página 28), [Salida audio] se ajusta
automáticamente en [Altavoz+HDMI] y
este ajuste no se puede cambiar.
Las señales de audio no se emiten desde
la toma HDMI OUT (ARC) cuando [Salida
audio] está ajustado en [Altavoz+HDMI] y
[Modo Entrada audio HDMI1] (página 28)
está ajustado en [TV]. (Solo los modelos
de Europa)
[Modo Bluetooth]
Puede disfrutar del contenido ubicado
en el dispositivo remoto utilizando este
sistema o escuchar el sonido desde este
sistema mediante otro dispositivo
como, por ejemplo, unos auriculares.
[Receptor]
: Este sistema se encuentra
en modo de receptor, lo que significa
que puede recibir y emitir audio desde
el dispositivo remoto.
[Transmisor]: Este sistema se encuentra
en modo de transmisor, lo que significa
que puede enviar audio a un receptor
BLUETOOTH (unos auriculares, por
ejemplo). Si cambia la entrada del
sistema, “BT TX” aparece en el visor del
panel frontal.
[No]: La alimentación BLUETOOTH está
apagada y no se puede seleccionar la
entrada [Bluetooth Audio].
Puede conectarse a un dispositivo remoto
usando la función de escucha de un toque
aunque haya ajustado [Modo Bluetooth]
en [No].
[Lista de dispositivos]
Visualiza una lista de receptores
BLUETOOTH emparejados y detectados
cuando [Modo Bluetooth] está ajustado
en [Transmisor] (página 26).
[Modo de espera Bluetooth]
Puede ajustar [Modo de espera
Bluetooth] para que un dispositivo
BLUETOOTH pueda encender el sistema
incluso cuando el sistema se encuentra
en modo en espera. Esta función solo
está disponible cuando [Modo
Bluetooth] está ajustado en [Receptor] o
en [Transmisor].
Nota
[Ajustes de Bluetooth]
Nota
27
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm
masterpage:
Derecho
Configuración y ajustes
[Sí]: El sistema se enciende
automáticamente cuando establece
una conexión BLUETOOTH desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado.
[No]: Apagado.
Si [Inicio rápido/espera red] se ajusta en
[No] y [Modo de espera Bluetooth] se
ajusta en [Sí], un dispositivo BLUETOOTH
puede encender el sistema, pero la
conexión BLUETOOTH falla.
[Bluetooth Codec - AAC]
Esta función solo está disponible
cuando [Modo Bluetooth] está ajustado
en [Receptor] o en [Transmisor].
[Sí]
: Habilita el códec AAC.
[No]: Inhabilita el códec AAC.
Si AAC está habilitado, la calidad de
sonido será mayor. Si no puede escuchar
el sonido AAC desde su dispositivo,
seleccione [No].
Si cambia el ajuste [Bluetooth Codec -
AAC] cuando hay un dispositivo
BLUETOOTH conectado, el ajuste del
códec se reflejará en la siguiente
conexión.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Esta función solo está disponible
cuando [Modo Bluetooth] está ajustado
en [Receptor] o en [Transmisor].
[Sí]
: Habilita el códec LDAC.
[No]: Inhabilita el códec LDAC.
Si cambia el ajuste [Bluetooth Codec -
LDAC] cuando hay un dispositivo
BLUETOOTH conectado, el ajuste del códec
se reflejará en la siguiente conexión.
LDAC es una tecnología de codificación de
audio desarrollada por Sony que permite la
transmisión de contenido de audio de alta
resolución (Hi-Res) incluso a través de una
conexión BLUETOOTH. A diferencia de
otras tecnologías de codificación
compatibles con BLUETOOTH, como SBC,
LDAC funciona sin que se produzca una
subconversión del contenido de audio
Hi-Res* y permite transmitir
aproximadamente el triple de datos** que
otras tecnologías a través de una red
inalámbrica BLUETOOTH con una calidad
de sonido sin precedentes gracias a una
codificación eficiente y una paquetización
optimizada.
* Excluyendo el contenido en formato
DSD.
** En comparación con SBC (Codificación
de subbanda) cuando se selecciona una
velocidad de bits de 990 kbps
(96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
[Calidad reprod. inalámbr.]
Puede ajustar la velocidad de
transmisión de los datos de la
reproducción LDAC. Esta función solo
está disponible cuando [Modo
Bluetooth] está ajustado en
[Transmisor] y [Bluetooth Codec - LDAC]
en [Sí].
[Auto]: La velocidad de datos cambia
automáticamente dependiendo del
entorno. Si la reproducción de audio es
inestable con este ajuste, utilice alguno
de los otros tres ajustes.
[Calidad de sonido]: Se utiliza la
velocidad de datos más alta. El sonido
se envía con la mayor calidad, aunque
en ocasiones la reproducción de audio
será inestable si la calidad del enlace no
es suficientemente buena.
Nota
Nota
Nota
Sugerencia
28
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm
masterpage:
Izquierdo
[Estándar]: Se utiliza la velocidad de
datos intermedia. Equilibra tanto la
calidad del sonido como la estabilidad
de la reproducción.
[Conexión]: Se da prioridad a la
estabilidad. La calidad del sonido es
aceptable y el estado de conexión será
casi con toda seguridad estable. Si la
conexión no es estable, se recomienda
usar este ajuste.
[Idioma de OSD]
Puede seleccionar el idioma en que
desee visualizar los mensajes del
sistema.
[Conexión de sonido inalámbrica]
Puede realizar ajustes adicionales para
el sistema inalámbrico. Para obtener
más información, consulte
“Configuración adicional del sistema
inalámbrico” (página 39).
[IR-Repeater]
[Sí]: Permite al sistema transmitir la
señal de un mando a distancia al
televisor (página 38).
[No]
: Apagado.
[Configuración HDMI]
[Control por HDMI]
[Sí]
: Enciende la función [Control por
HDMI]. Puede utilizar mutuamente los
dispositivos conectados con un cable
HDMI.
[No]: Apagado.
[Audio Return Channel]
Esta función está disponible cuando
conecta el sistema a una toma HDMI IN
del televisor que es compatible con la
función Canal de Retorno de Audio y
[Control por HDMI] está ajustado en [Sí].
[Auto]
: El sistema puede recibir la señal
de audio digital del televisor
automáticamente a través de un cable
HDMI.
[No]: Apagado.
[En espera]
Permite emitir señales HDMI al televisor
aunque el sistema esté en modo en
espera. Esta función está disponible
cuando [Control por HDMI] se ajusta en
[Sí].
Ajuste predeterminado:
[No] (Solo los modelos de Europa)
[Auto] (Otros modelos)
[Auto]: Emite señales de la toma HDMI
OUT (ARC) cuando el televisor se
enciende mientras el sistema se
encuentra en el modo en espera. Esta
configuración ahorra energía en el
modo en espera, en comparación con el
ajuste [Sí].
[Sí]: Emite siempre señales desde la
toma HDMI OUT (ARC) cuando el
sistema se encuentra en el modo en
espera. Si conecta un televisor que no
sea un modelo “BRAVIA”, le
recomendamos que seleccione este
ajuste.
[No]: Cuando el sistema está en modo
en espera no se emite ninguna señal.
Esta configuración ahorra energía en el
modo en espera, en comparación con el
ajuste [Sí].
[Modo Entrada audio HDMI1] (Solo los
modelos de Europa)
Puede seleccionar la entrada de audio
del dispositivo que está conectado a la
toma HDMI IN 1.
[HDMI1]
: La entrada del sonido del
dispositivo conectado a la toma HDMI IN
1 procede de la toma HDMI IN 1.
[Ajustes del sistema]
29
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm
masterpage:
Derecho
Configuración y ajustes
[TV]: La entrada del sonido del
dispositivo conectado a la toma HDMI IN
1 procede de la toma TV (DIGITAL IN).
[Inicio rápido/espera red]
[Sí]: Acorta el tiempo de inicio desde el
modo en espera. Puede utilizar el
sistema rápidamente después de
encenderlo.
[No]
: Valor predeterminado.
[Auto standby]
[Sí]
: Enciende la función [Auto standby].
Si no utiliza el sistema durante 20
minutos, este entra automáticamente
en el modo en espera.
[No]: Apagado.
[Visualización auto]
[Sí]
: Visualiza automáticamente
información en la pantalla cuando se
cambian las señales de audio, el modo
de imagen, etc.
[No]: Solo visualiza información cuando
se pulsa DISPLAY.
[Notif.de actualización de software]
[Sí]
: Ajusta el sistema para
proporcionarle información sobre la
versión de software más reciente
(página 23).
[No]: Apagado.
[Ajustes actual. autom.]
[Actualización automática]
[Sí]: La actualización de software se
ejecuta automáticamente entre las 2:00
y las 5:00 hora local de la [Zona horaria]
seleccionada cuando este sistema no se
utiliza. Si ajusta [Inicio rápido/espera
red] en [No], la actualización de
software se realiza después de apagar
el sistema.
[No]
: Apagado.
[Zona horaria]
Seleccione su país o región.
Dependiendo del contenido de las
actualizaciones, la actualización de
software puede realizarse aunque haya
ajustado [Actualización automática] en
[No].
La actualización de software se realiza
automáticamente a los 11 días de la
publicación de un nuevo software.
[Nombre dispositivo]
Puede cambiar el nombre de este
sistema de acuerdo con sus
preferencias para que sea más fácil de
reconocer durante el uso de
BLUETOOTH o la función de reflejo de
pantalla. El nombre también se usa para
otras funciones de red, como una red
doméstica. Siga las instrucciones en
pantalla y utilice el teclado en pantalla
para escribir el nombre.
[Información del sistema]
Visualiza la información sobre la versión
de software y la dirección MAC.
[Información sobre la Licencia del
Software]
Visualiza la información de licencia del
software.
[Ajustes de Internet]
Conecte con antelación el sistema a la
red. Para obtener más información,
consulte “Función de red” (página 16).
[Configuración por cable]: Seleccione
esta opción cuando se conecte a un
enrutador de banda ancha mediante un
cable LAN. Cuando seleccione este
ajuste, la LAN inalámbrica incorporada
se inhabilita automáticamente.
Nota
[Configuración de red]
30
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm
masterpage:
Izquierdo
[Configuración inalámbrica(incorp.)]:
Seleccione esta opción cuando utilice la
LAN inalámbrica incorporada para la
conexión de red inalámbrica.
Para obtener más detalles, visite el
siguiente sitio web y consulte las
preguntas más frecuentes:
Para los clientes en Europa y Rusia:
www.sony.eu/support
Para los clientes en otros países/regiones:
http://www.sony-asia.com/section/
support
[Estado de conexión de red]
Visualiza el estado actual de la conexión
de red.
[Diagnósticos de conexión de red]
Puede ejecutar los diagnósticos de red
si la conexión de red se ha realizado
correctamente.
[Config. RF de Reflejo de la pantalla]
Si utiliza varios sistemas inalámbricos,
como una LAN inalámbrica (Red de área
local), las señales inalámbricas pueden
ser inestables. En este caso, la
estabilidad de la reproducción se puede
mejorar ajustando el canal de
frecuencia de radio prioritario para el
reflejo de pantalla.
[Auto]
: Este es el ajuste normal. El
sistema selecciona automáticamente el
mejor canal para el reflejo de pantalla.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: El canal
seleccionado tiene prioridad para la
conexión del reflejo de pantalla.
[Ajustes de servidor de conexión]
Establece si se visualiza o no el servidor
de la red doméstica conectada.
[Permiso acceso auto procesador]
[Sí]
: Permite acceder automáticamente
desde un controlador de red doméstica
detectado.
[No]: Apagado.
[Control de acceso de Renderer]
Visualiza una lista de los productos
compatibles con el controlador de red
doméstica y establece si se aceptan o
no los comandos de los controladores
de la lista.
[Control externo]
[Sí]
: Permite al controlador de
automatización inicial controlar este
sistema.
[No]: Apagado.
[Inicio Remoto]
[Sí]: Permite que un dispositivo
enlazado a través de la red pueda
encender el sistema cuando este se
encuentra en el modo en espera.
[No]
: Un dispositivo enlazado a través
de la red no puede encender el sistema.
El ajuste de salto es una característica
muy práctica que permite saltar las
entradas en desuso cuando selecciona
una entrada pulsando INPUT +/–.
[No Omitir]
: El sistema no salta la
entrada seleccionada.
[Omitir]: El sistema salta la entrada
seleccionada.
Si se pulsa INPUT +/– mientras se está
visualizando la pantalla inicial, el icono de
entrada aparece atenuado si se ha
ajustado en [Omitir].
Sugerencia
[Aj. Omitir ent.]
Nota
31
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm
masterpage:
Derecho
Configuración y ajustes
Ejecuta [Configuración fácil] para
realizar los ajustes iniciales básicos y los
ajustes de red básicos del sistema. Siga
las instrucciones de la pantalla.
Ejecuta [Ajuste de red fácil] para aplicar
los ajustes básicos de red. Siga las
instrucciones de la pantalla.
[Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Puede restablecer los ajustes del
sistema a los valores predeterminados
de fábrica seleccionando el grupo de
ajustes. Todos los ajustes incluidos en el
grupo se restablecerán.
[Inicializar información personal]
Puede borrar la información personal
almacenada en el sistema.
Si elimina, transfiere o vuelve a vender este
sistema, elimine toda la información
personal por motivos de seguridad.
Después de usar un servicio de red, tome
las medidas pertinentes como, por
ejemplo, cerrar la sesión.
Uso del menú de
opciones
El menú OPTIONS permite realizar varios
ajustes y operaciones de reproducción.
Los elementos disponibles varían en
función de cada situación.
Opciones comunes
Solo [Música]
[Configuración fácil]
[Ajuste de red fácil]
[Restaurar]
Nota
[A/V SYNC]
Ajusta la diferencia de tiempo entre la imagen
y el sonido (página 32).
[Sound Field]
Cambia el ajuste del campo de sonido
(página 9).
[Night]
Activa o desactiva la función del modo de
noche (página 10).
[Voice]
Mejora el rango de los diálogos para disfrutar
de unas voces más nítidas (página 10).
[Repetir ajuste]
Establece la reproducción de repetición.
[Reproducir/Detener]
Inicia o detiene la reproducción.
[Repr. desde inicio]
Reproduce el elemento desde el principio.
[Cambiar categoría]
Cambia entre la categoría [Música] y
[Foto] en la entrada [USB] o [Home
Network]. Este elemento solo está disponible
cuando la lista de visualización está disponible
para la categoría.
[Ajuste aleatorio]
Establece la reproducción aleatoria.
[Añadir mús.diaposit.]
Registra archivos de música en la memoria
USB como música de fondo (BGM) para una
presentación de diapositivas.
32
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm
masterpage:
Izquierdo
Solo [Foto]
[A/V SYNC]
Cuando el sonido no coincide con las
imágenes del televisor, puede ajustar el
retraso entre la imagen y el sonido para
las siguientes entradas.
El método de ajuste depende de la
entrada.
Cuando la entrada seleccionada
es [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3]
1 Pulse OPTIONS.
El menú Options aparece en la
pantalla del televisor.
2 Pulse / para seleccionar
[A/V SYNC] y, a continuación,
pulse .
3 Pulse / para ajustar el retraso y,
a continuación, pulse .
Puede ajustar el retraso de 0 ms a
300 ms en incrementos de 25 ms.
Cuando la entrada seleccionada
es [TV]
1 Pulse OPTIONS.
“SYNC” aparece en el visor del panel
frontal.
2 Pulse o .
3 Pulse / para ajustar el retraso y,
a continuación, pulse .
Puede ajustar el retraso de 0 ms a
300 ms en incrementos de 25 ms.
4 Pulse OPTIONS.
“SYNC” desaparece del visor del
panel frontal.
[Diapositivas]
Inicia una presentación de diapositivas.
[Veloc. diapositivas]
Cambia la velocidad de la presentación de
diapositivas.
[Efecto diapositivas]
Establece el efecto al reproducir una
presentación de diapositivas.
[Mús. diapositivas]
[No]: Apaga la función.
[Mi música de USB]: Establece la música
registrada en [Añadir mús.diaposit.].
[Cambia visualización]
Cambia entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de
lista].
[Girar izquierda]
Gira la foto 90 grados hacia la izquierda.
[Girar derecha]
Gira la foto 90 grados hacia la derecha.
[Ver imagen]
Visualiza la imagen seleccionada.
Ajuste del retraso entre la
imagen y el sonido
33
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm
masterpage:
Derecho
Otras funciones
Control del sistema
mediante un
smartphone o una
tableta (SongPal)
SongPal es una aplicación dedicada
para controlar mediante un smartphone
o una tableta los dispositivos de audio
compatibles con SongPal fabricados por
Sony. Busque SongPal en Google Play™
o en App Store y descárguela en su
smartphone o tableta.
SongPal le permite:
cambiar las opciones de configuración
más frecuentes, seleccionar la entrada
del sistema y ajustar el volumen.
disfrutar con el sistema del contenido
de música almacenado en un servidor
de red doméstico o un smartphone.
disfrutar de la música visualmente con
el visor de su smartphone.
configurar con facilidad los valores de
conexión Wi-Fi mediante SongPal si su
enrutador Wi-Fi no dispone de una
función WPS.
utilizar la función SongPal Link
(página 34).
Antes iniciar las operaciones siguientes,
asegúrese de ajustar [Modo Bluetooth] en
[Receptor] (página 26).
Este sistema es compatible con la versión
SongPal 3.0 o posterior.
SongPal utiliza la función de red
(página 16) y/o la función BLUETOOTH
(página 11) del sistema.
Las especificaciones y el diseño de la
pantalla de SongPal están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Cuando utilice un dispositivo
Android
1 Busque, descargue e inicie la
aplicación SongPal en un dispositivo
Android.
2 Conecte el sistema y el dispositivo
Android mediante una conexión
BLUETOOTH (página 11) o una
conexión de red (página 16).
Si conecta el sistema y el dispositivo
Android mediante una conexión de red,
conecte el dispositivo mediante una
conexión Wi-Fi a la misma red que la del
sistema.
3 Siga las instrucciones mostradas en
SongPal.
Cuando utilice un dispositivo
iPhone/iPod
1 Busque, descargue e inicie la
aplicación SongPal en un iPhone/
iPod.
2 Conecte el sistema y el iPhone/iPod
mediante una conexión BLUETOOTH
(página 11) o una conexión de red
(página 16).
Si conecta el sistema y el iPhone/iPod
mediante una conexión de red, conecte
el iPhone/iPod mediante una conexión
Wi-Fi a la misma red que la del sistema.
3 Siga las instrucciones mostradas en
SongPal.
Otras funciones
Nota
Sugerencia
Sugerencia
34
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm
masterpage:
Izquierdo
Puede escuchar la música almacenada
en un ordenador o un smartphone o la
música de servicios musicales en varias
habitaciones al mismo tiempo.
Para obtener más información sobre
SongPal Link, visite la siguiente
dirección URL:
http://www.sony.net/nasite
Uso de la función Control
por HDMI para “BRAVIA”
Sync
Esta función está disponible en
televisores equipados con la función
“BRAVIA” Sync.
Al conectar productos Sony que son
compatibles con la función Control por
HDMI a través de un cable HDMI, el
funcionamiento se simplifica con las
siguientes características.
La función Control por HDMI se habilita
ajustando [Control por HDMI] en [Sí]
(página 28).
Para usar la función “BRAVIA” Sync,
asegúrese de encender el sistema y todos
los dispositivos conectados después de
completar la conexión HDMI.
Dependiendo de la configuración del
dispositivo que se conecte, es posible
que la función Control por HDMI no
funcione correctamente. Consulte el
manual de instrucciones del dispositivo.
Control por HDMI - Ajuste fácil
Puede configurar automáticamente la
función [Control por HDMI] del sistema
habilitando el ajuste correspondiente
en el televisor.
“DONE” aparece en el visor del panel
frontal cuando Ajuste fácil se ha
completado.
Si el ajuste anterior no funciona, la función
[Control por HDMI] puede ajustarse
manualmente. Para obtener más
información, consulte “[Configuración
HDMI]” (página 28).
Apagado del sistema
Cuando apague el televisor, el sistema y
el dispositivo conectado se apagarán
automáticamente.
El sistema no se apaga automáticamente
mientras se está reproduciendo música
en este sistema.
La función Apagado del sistema puede
funcionar con otros dispositivos además
de los fabricados por Sony, aunque su
funcionamiento no está garantizado.
Reproducción mediante una
pulsación
Cuando se reproduce contenido en un
dispositivo (reproductor Blu-ray Disc™,
“PlayStation®4”, etc.) que está
conectado al sistema mediante un cable
HDMI, el sistema y el televisor se
encienden automáticamente y la
entrada del sistema cambia a la entrada
HDMI adecuada.
Puede que la característica anterior no
funcione con ciertos dispositivos.
Escuchar la misma música en
varios dispositivos/Escuchar
música diferente en una
ubicación distinta (SongPal
Link)
Nota
Nota
Nota
Nota
35
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm
masterpage:
Derecho
Otras funciones
Si ajusta [En espera] en [Auto] u [Sí]
(página 28) y luego reproduce contenido
en un dispositivo conectado cuando el
sistema se encuentra en el modo en
espera, el sonido y la imagen solo se
pueden emitir desde el televisor mientras
el televisor permanece en modo en
espera.
La función Reproducción mediante una
pulsación puede funcionar con otros
dispositivos además de los fabricados por
Sony, aunque su funcionamiento no está
garantizado.
Control de audio del sistema
Si enciende el sistema mientas mira el
televisor, el sonido del televisor se
emitirá automáticamente desde los
altavoces del sistema.
El volumen del sistema se ajusta
cuando ajuste el volumen con el mando
a distancia del televisor.
Si la última vez que miró la televisión el
sonido del televisor se emitió desde los
altavoces del sistema, el sistema se
encenderá automáticamente cuando
vuelva a encender el televisor.
También puede disfrutar de esta
característica cuando use la función
Imagen gemela (Imagen e imagen
(P&P)) en el televisor.
Si la entrada [TV], [HDMI1], [HDMI2] o
[HDMI3] está seleccionada, el sonido
se emite desde el sistema.
Si se selecciona una entrada distinta
de [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el
sonido se emite desde el televisor
cuando se utiliza la función Imagen
gemela. Cuando apague la función
Imagen gemela, el sonido se emite
desde el sistema.
Dependiendo del televisor, el número
correspondiente al nivel de volumen del
sistema se visualiza en la pantalla del
televisor. El número de volumen
visualizado puede diferir del número que
aparece en el visor del panel frontal de la
barra de altavoces.
La función Control de audio del sistema
puede funcionar con otros dispositivos
además de los fabricados por Sony,
aunque su funcionamiento no está
garantizado.
Audio Return Channel
Puede disfrutar del sonido del televisor
a través del sistema con tan solo un
cable HDMI. Para obtener más
información sobre la configuración,
consulte “[Audio Return Channel]”
(página 28).
La función Audio Return Channel puede
funcionar con otros dispositivos además
de los fabricados por Sony, aunque su
funcionamiento no está garantizado.
Sincronización de cancelación de
eco
Puede reducir el eco cuando utiliza la
función Vista social mientras mira
programas de televisión. La
conversación es más clara.
Si la entrada actualmente
seleccionada es [TV], [HDMI1], [HDMI2]
o [HDMI3], la entrada cambia
automáticamente a [TV]. El sonido de
Vista social y del programa de
televisión se emite desde el sistema.
Si la entrada actualmente
seleccionada es distinta de [TV],
[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sonido
de Vista social y el contenido de
reproducción se emiten desde el
televisor.
Nota
Nota
36
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm
masterpage:
Izquierdo
Esta característica solo funciona en los
televisores que admiten la función Vista
social. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones de su
televisor.
Asegúrese de configurar la salida de
audio del televisor de modo que el sonido
se pueda emitir a través de este sistema.
Sincronización de cancelación de eco es
una función patentada por Sony. Esta
función no puede utilizarse con
dispositivos que no son Sony.
Control de cine en casa
Si un televisor compatible con Control
de cine en casa se conecta al sistema,
en el televisor conectado aparecerá un
icono para las aplicaciones basadas en
Internet.
Puede cambiar la configuración del
sistema (como cambiar un campo de
sonido o una entrada) mediante el
mando a distancia del televisor.
Para poder usar la función Control de cine
en casa, su televisor debe estar
conectado a Internet.
Control de cine en casa es una función
patentada por Sony. Esta función no
puede utilizarse con dispositivos que no
son Sony.
Seguimiento de idioma
Cuando cambia el idioma de la
visualización en pantalla del televisor, el
idioma de la visualización en pantalla
del sistema también cambia.
UItilice un cable HDMI de alta
velocidad con Ethernet. Si utiliza un
cable HDMI estándar, es posible que el
contenido 1080p, Deep Colour, 3D y
4K no se visualice correctamente.
Utilice un cable autorizado para el uso
con HDMI. Utilice un cable HDMI de
alta velocidad con Ethernet de Sony
con el logo del tipo de cable.
No es recomendable utilizar un cable
de conversión HDMI-DVI.
Es posible que el dispositivo
conectado elimine las señales de
audio (frecuencia de muestreo,
longitud de bits, etc.) que se
transmiten a través de una toma
HDMI.
Es posible que el sonido se interrumpa
al cambiar la frecuencia de muestreo o
el número de canales de las señales de
salida de audio del dispositivo de
reproducción.
Cuando la entrada [TV] está
seleccionada, las señales de vídeo a
través de una de las tomas HDMI IN 1/
2/3 seleccionadas la última vez se
emiten desde la toma HDMI OUT
(ARC).
Este sistema admite la transmisión de
Deep Colour, “x.v.Colour”, 3D y 4K.
Para disfrutar de contenido 3D,
conecte un dispositivo de televisión y
vídeo compatible con 3D (reproductor
de Blu-ray Disc™, “PlayStation®4”,
etc.) al sistema utilizando los cables
HDMI de alta velocidad con Ethernet,
póngase las gafas 3D y, a
continuación, reproduzca contenido
compatible con Blu-ray Disc™, etc.
Para disfrutar del contenido 4K, el
televisor y los reproductores
conectados al sistema deben ser
compatibles con el contenido 4K.
Nota
Nota
Notas sobre las conexiones
HDMI
37
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm
masterpage:
Derecho
Otras funciones
Sonido de difusión
Multiplex (Mono dual)
Puede disfrutar de sonido de difusión
Multiplex cuando el sistema recibe una
señal de difusión multiplex Dolby
Digital.
Para recibir una señal Dolby Digital, debe
conectar un televisor u otro dispositivo a la
toma TV (DIGITAL IN) con un cable digital
óptico.
Si la toma HDMI IN del televisor es
compatible con la función Canal de
Retorno de Audio (página 28), entonces
puede recibir una señal Dolby Digital a
través de un cable HDMI.
Pulse AUDIO varias veces hasta que
aparezca la señal que desee en el
visor del panel frontal.
“MAIN”: Se emitirá el sonido del
idioma principal.
“SUB”: Se emitirá el sonido del idioma
secundario.
“MN/SB”: Se emitirá el sonido
mezclado tanto del idioma principal
como de los subidiomas.
Desactivación de los
botones de la barra de
altavoces (Bloqueo
infantil)
Puede desactivar los botones de la
barra de altavoces (excepto para )
para evitar que se haga un uso
incorrecto (por ejemplo, las travesuras
de los niños).
Asegúrese de utilizar los botones de la
barra de altavoces para realizar esta
operación.
Mientras mantiene pulsado INPUT,
pulse VOL –, VOL + y VOL – en
secuencia.
“LOCK” aparece en el visor del panel
frontal.
El sistema solo se puede controlar con el
mando a distancia.
Para cancelar, mientras mantiene
pulsado INPUT, pulse VOL –, VOL + y
VOL – en secuencia. “UNLCK” aparece
en el visor del panel frontal.
Cambio del brillo
Puede cambiar el brillo del visor del
panel frontal y del indicador LED azul.
Pulse DIMMER varias veces.
Puede seleccionar “OFF”, “DIM1” o
“DIM2”.*
* El brillo para los ajustes “DIM1” y “DIM2”
es el mismo.
El visor del panel frontal se apaga cuando
se selecciona “DIM2”. Se enciende
automáticamente cuando pulsa algún
botón y se vuelve a apagar cuando no
utiliza el sistema durante
aproximadamente 10 segundos. Sin
embargo, puede que en algunas ocasiones
el visor del panel frontal no se apague.
Nota
Nota
38
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm
masterpage:
Izquierdo
Ahorro de energía en el
modo en espera
Compruebe si ha realizado los
siguientes ajustes:
La opción [Modo de espera Bluetooth]
está ajustada en [No] (página 26).
La opción [Control por HDMI] en
[Configuración HDMI] está ajustada en
[No] (página 28).
La opción [Inicio rápido/espera red]
está ajustada en [No] (página 29).
La opción [Inicio Remoto] está
ajustada en [No] (página 30).
Activación de la función
de repetidor de
infrarrojos (cuando no se
puede controlar el
televisor)
Si la barra de altavoces obstruye el
sensor del mando a distancia del
televisor, puede que el mando a
distancia del televisor no funcione. En
tal caso, active la función del repetidor
de infrarrojos del sistema.
Puede controlar el televisor con el
mando a distancia del televisor
enviando la señal remota desde la parte
posterior de la barra de altavoces.
Compruebe que el mando a distancia del
televisor no puede controlar el televisor y,
a continuación, ajuste [IR-Repeater] en
[Sí]. Si está ajustado en [Sí] cuando el
mando a distancia del televisor puede
controlar el televisor, es posible que no se
obtenga la operación adecuada debido a
la interferencia generada entre el
comando directo del mando a distancia y
el comando de la barra de altavoces.
Puede que esta función no funcione
correctamente en algunos televisores. En
este caso, coloque la barra de altavoces
algo separada del televisor.
1 Pulse HOME en el mando a
distancia del sistema.
La pantalla inicial aparece en la
pantalla del televisor.
2 Pulse para seleccionar
[Configurar] en la esquina
superior derecha y, a
continuación, pulse .
3 Pulse / para seleccionar
[Ajustes del sistema] y, a
continuación, pulse .
4 Pulse / para seleccionar
[IR-Repeater] y, a continuación,
pulse .
Nota
39
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm
masterpage:
Derecho
Otras funciones
5 Pulse / para seleccionar [Sí] y, a
continuación, pulse .
Configuración adicional
del sistema inalámbrico
Para realizar ajustes adicionales en el
sistema inalámbrico, utilice el ajuste
[Conexión de sonido inalámbrica].
1 Pulse HOME.
La pantalla inicial aparece en la
pantalla del televisor.
2 Pulse para seleccionar
[Configurar] en la esquina
superior derecha y, a
continuación, pulse .
3 Pulse / para seleccionar
[Ajustes del sistema] y, a
continuación, pulse .
4 Pulse / para seleccionar
[Conexión de sonido inalámbrica]
y, a continuación, pulse .
Aparece la pantalla [Conexión de
sonido inalámbrica].
[Secure Link] (página 39)
[Banda RF]* (página 40)
* Puede que esta función no esté
disponible en algunos países o
regiones.
[Secure Link]
Puede especificar la conexión
inalámbrica para enlazar la barra de
altavoces con el altavoz de graves por
medio de la función Secure Link.
Esta función puede ayudar a prevenir las
interferencias si usted o sus vecinos
utilizan dispositivos inalámbricos.
1 Sélectionnez [Conexión de sonido
inalámbrica] dans [Ajustes del
sistema] (página 39).
2 Pulse / para seleccionar
[Secure Link] y, a continuación,
pulse .
3 Pulse / para seleccionar [Sí] y, a
continuación, pulse .
4 Pulse SECURE LINK en la parte
posterior del altavoz de graves.
Transcurridos unos segundos,
proceda al paso siguiente.
5 Pulse / para seleccionar
[Iniciar] y, a continuación, pulse
.
Para volver a la pantalla anterior,
seleccione [Cancelar].
6 Después de que aparezca el
mensaje [El ajuste de Secure Link
se ha completado.], pulse .
El altavoz de graves está enlazado
con la barra de altavoces y el
indicador de encendido/en espera
en el altavoz de graves se ilumina
en naranja.
Si aparece el mensaje [No se puede
ajustar Secure Link.], siga las
instrucciones en pantalla.
Activación de la transmisión
inalámbrica entre unidades
específicas
40
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm
masterpage:
Izquierdo
Para cancelar la función Secure
Link
Para la barra de altavoces
Seleccione [No] en el Paso 3 anterior.
Para el altavoz de graves
Mantenga pulsado SECURE LINK en la
parte posterior del altavoz de graves
hasta que el indicador de encendido/en
espera cambie a verde o parpadee en
verde.
[Banda RF]
(Solo los modelos de Europa,
Oceanía, África, Oriente Medio y
Tailandia)
Puede seleccionar la banda de
frecuencia a la que pertenece el canal
de radiofrecuencia.
Puede que esta función no esté disponible
en algunos países o regiones.
1 Sélectionnez [Conexión de sonido
inalámbrica] dans [Ajustes del
sistema] (página 39).
2 Pulse / para seleccionar [Banda
RF] y, a continuación, pulse .
3 Pulse / para seleccionar el
ajuste que desee y, a
continuación, pulse .
[Auto]: Este es el ajuste normal. El
sistema selecciona
automáticamente la banda de
frecuencia de mayor intensidad
para la transmisión.
[5.2GHz], [5.8GHz]: El sistema
transmite el sonido de acuerdo
con la banda de frecuencia
seleccionada.
Le recomendamos que ajuste [Banda RF]
en [Auto].
Modificación del ángulo
de la barra de altavoces
Para modificar el ángulo de la barra de
altavoces, puede montar los soportes
suministrados en la base de la barra de
altavoces.
Al colocar la barra de altavoces en una
posición horizontal por encima de la altura
de los ojos, la desinstalación de los
soportes garantizará la correcta
orientación del sonido.
1 Ponga la barra de altavoces boca
abajo.
2 Quite la hoja protectora del
adhesivo de doble cara del
soporte (suministrado).
Selección de la banda de
frecuencia
Nota
Sugerencia
Sugerencia
41
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm
masterpage:
Derecho
Otras funciones
3 Monte el soporte en la barra de
altavoces haciendo coincidir
en el soporte con “” en la barra
de altavoces.
4 Repita el paso 2 y 3 a fin de montar
el soporte para el otro lado.
Montaje de la barra de
altavoces en una pared
La barra de altavoces se puede montar
en una pared.
Prepare unos tornillos adecuados (no
suministrados) para el tipo de material y
solidez de la pared. Puesto que las
paredes de paneles de yeso son
especialmente frágiles, fije los tornillos
firmemente a una viga. Instale la barra de
altavoces horizontalmente colgándola en
los tornillos fijados a una parte
completamente lisa de la pared.
Subcontrate la instalación a un
distribuidor Sony o a un contratista
autorizado y preste una atención especial
a la seguridad durante la instalación.
Sony no se hace responsable de los
accidentes o daños provocados por una
instalación incorrecta, una pared de
solidez insuficiente, un montaje
inadecuado de los tornillos, catástrofes
naturales, etc.
Cuando utilice la toma HDMI IN 3 de la
barra de altavoces montada en la pared,
conecte el cable HDMI de alta velocidad
con Ethernet giratorio.
1 Utilice unos tornillos (no
suministrados) adecuados para
los orificios de la parte posterior
de la barra de altavoces.
2 Apriete los tornillos a dos vigas de
la pared.
Los tornillos deberían sobresalir de
8 mm a 9 mm.
Nota
Soporte
5,2 mm
10 mm
Más de 30 mm
4 mm
8 mm a 9 mm
726 mm
42
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Izquierdo
3 Cuelgue la barra de altavoces en
los tornillos.
Alinee los orificios de la parte
posterior de la barra de altavoces
con los tornillos y, a continuación,
cuelgue la barra de altavoces en los
dos tornillos.
Precauciones
Seguridad
Si cae algún objeto o líquido en el
interior de la carcasa, desenchufe el
sistema y deje que personal
cualificado lo inspeccione antes de
seguir utilizándolo.
No toque el cable de alimentación de
ca con las manos mojadas. Si lo hace,
podría sufrir una descarga eléctrica.
No intente subir a la barra de altavoces
ni al altavoz de graves, ya que podría
caer y lastimarse o provocar daños en
el sistema.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar el sistema,
compruebe que la tensión de
funcionamiento del receptor es
idéntica a la tensión del suministro
eléctrico local. La tensión de
funcionamiento figura en la placa de
características de la parte posterior de
la barra de altavoces y el altavoz de
graves.
Si no va a utilizar el sistema por un
periodo largo de tiempo, asegúrese
de desenchufarlo de la toma de
corriente de la pared. Para
desenchufar el cable de alimentación
de ca, tire del enchufe y no del cable.
El cable de alimentación de ca debe
ser sustituido únicamente en un taller
de servicio cualificado.
Información adicional
43
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Derecho
Información adicional
Acumulación de calor
Aunque el sistema se caliente durante el
funcionamiento, esto no indica una
anomalía. Si utiliza esta sistema de
forma continuada a un volumen alto, la
temperatura aumenta
considerablemente en la parte superior,
los laterales y la parte inferior de la
carcasa. Para evitar quemaduras, no
toque la carcasa.
Colocación
Deje libre la parte frontal del sistema.
No coloque el sistema encima de un
dispositivo que irradie calor.
Coloque el sistema en un lugar donde
haya buena ventilación para evitar un
sobrecalentamiento del sistema.
No coloque la barra de altavoces y el
altavoz de graves sobre una superficie
blanda (alfombras, mantas, etc.) ni
ponga ningún objeto en la parte
trasera de la barra de altavoces y el
altavoz de graves que pueda bloquear
los orificios de ventilación y provocar
problemas de funcionamiento.
No instale el sistema cerca de fuentes
de calor, como radiadores o
conductos de aire caliente, ni en
lugares expuestos a la luz solar
directa, a polvo excesivo o a impactos
y vibraciones mecánicos.
No instale el sistema en posición
inclinada. Está diseñado para
funcionar solo en posición horizontal.
No sitúe objetos metálicos delante del
panel frontal. Ello podría limitar la
recepción de las ondas
radioeléctricas.
No coloque el sistema en un espacio
donde se utilicen aparatos médicos.
Podría provocar un fallo de
funcionamiento del aparato médico.
Si utiliza un marcapasos u otro
dispositivo médico, consulte con su
doctor o el fabricante de su dispositivo
médico antes de utilizar la función de
LAN inalámbrica.
Proceda con cuidado si coloca la barra
de altavoces y el altavoz de graves
sobre superficies que tengan un
tratamiento especial (con cera, aceite,
abrillantador, etc.), ya que podrían
aparecer manchas o decoloración en
la superficie.
Procure no lastimarse con las esquinas
de la barra de altavoces y el altavoz de
graves.
Si el sistema se utiliza en combinación
con un televisor, una videograbadora
o una pletina de casete, podría
producirse ruido y la calidad de la
imagen podría verse afectada. En tal
caso, aparte el sistema del televisor, la
videograbadora o la pletina de casete.
Los altavoces de este sistema no están
protegidos magnéticamente.
No coloque tarjetas magnéticas o un
televisor CRT (Tubo de rayos
catódicos) cerca del sistema.
Funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar y desenchufar el
sistema.
Ajuste del volumen
No suba el volumen mientras es
escuchando una sección con entradas
de nivel muy bajo o sin señales de
audio. De lo contrario, los altavoces
pueden resultar dañados si de repente
se reproduce una sección de nivel
máximo.
Limpieza
Limpie la carcasa, el panel y los
controles con un paño humedecido
ligeramente con una solución de
detergente suave. No utilice estropajos
abrasivos, polvo desengrasante ni
disolventes, como alcohol o bencina.
44
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Izquierdo
Sustitución de piezas
Si se somete este reproductor a alguna
reparación, es posible que los
prestadores del servicio conserven las
piezas reparadas para reutilizarlas o
reciclarlas.
Color del televisor
Si el sistema provoca irregularidades de
color en la pantalla del televisor, apague
el televisor y vuelva a encenderlo al
cabo de 15 o 30 minutos. Si las
irregularidades de color no han
desaparecido, aleje el sistema del
aparato de televisión.
Notas sobre la actualización
El sistema permite actualizar el software
automáticamente cuando está
conectado a Internet a través de una red
con cable o inalámbrica.
Si actualiza el sistema, podrá añadir
nuevas características y utilizar el
sistema con mayor seguridad y
comodidad.
Si no desea actualizar el sistema
automáticamente, puede inhabilitar
esta función utilizando la aplicación
SongPal instalada en su smartphone o
tableta. Sin embargo, el sistema puede
actualizar el software automáticamente
por motivos de seguridad, aunque esta
función se encuentre inhabilitada.
También puede actualizar el software
mediante el menú de ajustes cuando
esta función está inhabilitada. Para
obtener más detalles, consulte “Uso de
la pantalla de configuración
(página 23).
No utilice el sistema mientras el
software se está actualizando.
Exención de responsabilidades
en relación con los servicios
ofrecidos por terceros
Los servicios ofrecidos por terceros
pueden cambiarse, suspenderse o
finalizar sin aviso previo. Sony no será
responsable de estas situaciones.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor
de Sony más cercano.
Solución de problemas
Si experimenta los problemas
siguientes mientras utiliza el sistema,
consulte esta guía de solución de
problemas para intentar resolverlos
antes de solicitar una reparación. Si no
puede solucionar algún problema,
póngase en contacto con el distribuidor
de Sony más cercano.
Si se produce algún problema con la
función de sonido inalámbrico, haga
que un distribuidor Sony compruebe el
sistema completo (barra de altavoces y
altavoz de graves).
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este reproductor es
capaz de mantener indefinidamente
en la pantalla del televisor imágenes
fijas de vídeo o indicaciones en
pantalla. Si las imágenes fijas de
vídeo o las indicaciones en pantalla
permanecen en el televisor durante
mucho tiempo, podrían dañar la
pantalla del televisor
permanentemente. Los televisores de
pantalla de plasma y los televisores
de proyección son especialmente
sensibles.
45
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Derecho
Información adicional
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de ca esté
correctamente conectado.
El mando a distancia no funciona.
La distancia entre el mando a
distancia y la barra de altavoces es
excesiva.
Las pilas del mando a distancia
están gastadas.
El sistema se apaga automáticamente.
[Auto standby] está funcionando.
Ajuste [Auto standby] en [No]
(página 29).
El sistema no funciona correctamente.
Desconecte el cable de
alimentación de ca de la toma de
corriente y vuelva a enchufarlo al
cabo de unos minutos.
El mando a distancia del televisor no
funciona.
Para solucionar este problema,
habilite la función de repetidor de
infrarrojos (página 38).
Los sensores del televisor no funcionan
correctamente.
La barra de altavoces puede
bloquear algunos sensores (como el
sensor de brillo) y el receptor del
mando a distancia del televisor, o el
“emisor de las gafas 3D
(transmisión por infrarrojos)” de un
televisor 3D compatible con el
sistema de gafas 3D de infrarrojos.
Aleje la barra de altavoces del
televisor a una distancia que
permita a estos componentes
funcionar correctamente. Para
saber dónde deben ubicarse los
sensores y el receptor del mando a
distancia, consulte les instrucciones
de funcionamiento suministradas
con el televisor.
[Se ha encontrado una nueva versión
del software en Internet. Realizar la
actualización bajo “Actualización de
software”.] aparecerá en la pantalla del
televisor.
Consulte [Actualización de
software] (página 23) para
actualizar el sistema a la versión de
software más reciente.
“PRTCT”, “PUSH” y “POWER” aparecen
alternativamente en el visor del panel
frontal.
Pulse  para apagar el sistema.
Cuando “STBY” desaparece,
desconecte el cable de
alimentación de ca de la toma de
corriente. A continuación,
compruebe que los orificios de
ventilación de la barra de altavoces
no estén bloqueados.
Vuelva a conectar el cable de
alimentación de ca y encienda el
sistema. Si el problema continúa,
póngase en contacto con el
distribuidor de Sony más cercano.
“LOCK” parpadea en el visor del panel
frontal cuando pulsa algún botón de la
barra de altavoces.
Apague la función de bloqueo
infantil (página 37).
aparece sin ningún otro mensaje en
toda la pantalla del televisor.
Póngase en contacto con el
distribuidor Sony o el servicio
técnico autorizado Sony más
cercano.
“NOT USE” aparece en el visor del panel
frontal cuando se pulsa alguno de los
botones de efecto de sonido
(página 56).
Los efectos de sonido no se pueden
cambiar cuando el sistema está
conectado a un receptor
BLUETOOTH en el modo de
transmisor.
General Mensajes
46
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Izquierdo
“BT TX” aparece en el visor del panel
frontal.
Pulse RX/TX en el mando a
distancia para cambiar [Modo
Bluetooth] a [Receptor]. “BT TX”
aparece si [Modo Bluetooth] está
ajustado a [Transmisor] (página 15).
Cuando pulse RX/TX en el
mando a distancia, [Modo
Bluetooth] cambia a [Receptor] y la
entrada seleccionada aparece en el
visor del panel frontal (página 26).
No hay imagen o la imagen no se emite
correctamente.
Seleccione la entrada adecuada
(página 8).
Mientras mantiene pulsado INPUT,
pulse VOL +, VOL – y VOL + en
secuencia para restablecer la
resolución de la salida de vídeo en
el valor más bajo.
No hay imagen cuando establece una
conexión mediante un cable HDMI.
Si conecta un dispositivo
compatible con HDCP2.2, asegúrese
de conectar el dispositivo a la toma
HDMI IN 1 y el televisor a la toma
HDMI OUT (ARC) del sistema.
El sistema está conectado a un
dispositivo de entrada que no es
compatible con HDCP (High-
bandwidth Digital Content
Protection). En este caso,
compruebe la especificación del
dispositivo conectado.
Desconecte el cable HDMI y, a
continuación, conéctelo de nuevo.
Asegúrese de que el cable esté
firmemente insertado.
El contenido 3D de la toma HDMI IN
1/2/3 no aparece en la pantalla del
televisor.
Dependiendo del televisor o el
dispositivo de vídeo, puede que el
contenido 3D no aparezca.
Compruebe el formato de vídeo
HDMI admitido (página 61).
El contenido 4K de la toma HDMI IN
1/2/3 no aparece en la pantalla del
televisor.
Dependiendo del televisor o el
dispositivo de vídeo, puede que el
contenido 4K no aparezca.
Compruebe la capacidad de vídeo y
los ajustes de su televisor y
dispositivo de vídeo.
UItilice un cable HDMI de alta
velocidad con Ethernet.
Cuando el sistema está en el modo en
espera no se emite ninguna imagen
desde el televisor.
Cuando el sistema entra en el modo
en espera, se visualiza la imagen del
último dispositivo HDMI
seleccionado antes de apagar el
sistema. Si está disfrutando del
contenido de otro equipo,
reproduzca el contenido en el
dispositivo y utilice la función de
reproducción mediante una
pulsación, o bien encienda el
receptor para seleccionar el
dispositivo HDMI cuyo contenido
desee reproducir.
Ajuste [En espera] como [Sí] en
[Configuración HDMI] (página 28).
Una imagen no se visualiza en la
totalidad de la pantalla del televisor.
Compruebe el ajuste de [Tipo de
televisor] en [Ajustes de pantalla]
(página 24).
La relación de aspecto en el soporte
es un valor fijo.
Se aprecian irregularidades de color en
la pantalla del televisor.
Si las irregularidades persisten,
apague de inmediato el televisor y
vuelva a encenderlo al cabo de 15 o
30 minutos.
Imagen
47
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Derecho
Información adicional
Asegúrese de que ningún objeto
magnético (como pueda ser el
cierre magnético de un mueble para
el televisor, un aparato médico, un
juguete, etc.) se encuentre cerca del
sistema.
Las imágenes procedentes de la toma
HDMI están distorsionadas.
El vídeo procedente del dispositivo
conectado a la toma HDMI puede
mostrarse distorsionado. Si esto
ocurre, ajuste [Vídeo Directo] en [Sí]
(página 25).
No se percibe ningún sonido o bien se
percibe un sonido muy bajo desde el
dispositivo conectado al sistema.
Pulse
+ y compruebe el nivel de
volumen (página 57).
Pulse o
+ para cancelar la
función de silencio (página 56).
Asegúrese de que la fuente de
entrada esté correctamente
seleccionada. Para probar otras
fuentes de entrada, pulse INPUT +/–
varias veces seguidas (página 8).
Compruebe que todos los cables
del sistema y del dispositivo
conectado estén bien insertados.
El sistema no emite ningún sonido del
televisor.
Pulse INPUT +/– varias veces
seguidas para seleccionar la
entrada [TV].
Compruebe la conexión del cable
HDMI o el cable digital óptico que
está conectado al sistema y al
televisor (consulte el Paso 1 de la
Guía de inicio suministrada).
Dependiendo del orden en el que
ha encendido el televisor y el
sistema, puede que el sistema entre
en el modo de silenciamiento y
“MUTING” aparezca en el visor del
panel frontal. En este caso,
encienda primero el televisor y
luego el sistema.
Ajuste la configuración del altavoz
del televisor en Sistema de audio.
Consulte el manual de instrucciones
del televisor para obtener
información sobre los ajustes del
televisor.
Aumente el volumen en el televisor
o cancele el silencio.
Cuando un televisor compatible con
la función Canal de Retorno de
Audio (ARC) está conectado con un
cable HDMI, asegúrese de que el
cable esté conectado al terminal
HDMI (ARC) del televisor (consulte el
Paso 1 de la Guía de inicio
suministrada).
Si el televisor no es compatible con
la función Canal de Retorno de
Audio (ARC), conecte el cable digital
óptico además del cable HDMI para
emitir sonido (consulte el Paso 1 de
la Guía de inicio suministrada).
El sonido se emite tanto desde el
sistema como desde el televisor.
Apague el sonido del sistema o del
televisor.
No se emite ningún sonido desde el
televisor a través de la toma HDMI OUT
(ARC) cuando se utiliza la función Canal
de Retorno de Audio.
Ajuste [Control por HDMI] en
[Configuración HDMI] de [Ajustes
del sistema] a [Sí] (página 28).
Asimismo, ajuste [Audio Return
Channel] en [Configuración HDMI]
de [Ajustes del sistema] a [Auto]
(página 28).
Asegúrese de que el televisor sea
compatible con la función Canal de
Retorno de Audio.
Asegúrese de que el cable HDMI
conectado a una toma en su
televisor sea compatible con la
función Canal de Retorno de Audio.
El sistema no emite correctamente el
sonido de los programas de televisión
cuando está conectado a un
decodificador de televisión.
Ajuste [Audio Return Channel] en
[Configuración HDMI] de [Ajustes
del sistema] a [No] (página 28).
Sonido
48
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Izquierdo
Compruebe las conexiones
(consulte la Guía de inicio
suministrada).
Se percibe un ruido o zumbido fuerte.
Compruebe que los dispositivos
estén bien conectados.
Aleje el dispositivo de audio del
televisor.
Los enchufes y las tomas están
sucios. Límpielos con un paño
ligeramente humedecido en
alcohol.
No hay sonido o únicamente se
escucha un sonido muy bajo a través
del altavoz de graves.
Pulse SW
+ para subir el
volumen del altavoz de graves
(página 56).
Asegúrese de que el indicador de
encendido/en espera del altavoz de
graves se ilumine en verde. Si no se
ilumina, consulte “No se percibe
ningún sonido desde el altavoz de
graves.” en el apartado “Sonido
inalámbrico” (página 48).
Un altavoz de graves se utiliza para
reproducir sonidos graves. En el
caso de las fuentes de entrada que
contienen muy pocos componentes
de sonidos graves (por ejemplo, un
programa de televisión), el sonido
del altavoz de graves puede resultar
difícil de escuchar.
Cuando reproduce contenido
compatible con la tecnología de
protección de los derechos de autor
(HDCP), no se emite desde el
altavoz de graves.
No se reproduce sonido Dolby Digital o
DTS multicanal.
Compruebe que el DVD, o disco
similar, que esté reproduciendo se
haya grabado en formato Dolby
Digital o DTS.
Solo puede disfrutar de audio de
alta velocidad de bits (DTS-HD
Master Audio y Dolby TrueHD), DSD
y PCM lineal multicanal con una
conexión HDMI.
Se produce distorsión en el sonido
procedente del dispositivo conectado.
Ajuste [Ajustes de atenuación -
Analog] (página 26) para reducir el
nivel de entrada del dispositivo
conectado.
No se percibe ningún sonido desde el
altavoz de graves.
El indicador de encendido/en
espera del altavoz de graves no se
ilumina.
Compruebe que el cable de
alimentación de ca del altavoz de
graves esté correctamente
conectado. (Consulte el Paso 4 de
la Guía de inicio suministrada)
Pulse  (encendido/en espera)
para encender el altavoz de
graves.
El indicador de encendido/en
espera del altavoz de graves
parpadea lentamente en verde o
está iluminado en rojo.
Acerque el altavoz de graves a la
barra de altavoces para que el
indicador de encendido/en
espera del altavoz de graves se
ilumine en verde.
Siga los pasos incluidos en
“Activación de la transmisión
inalámbrica entre unidades
específicas” (página 39).
El indicador de encendido/en
espera del altavoz de graves
parpadea rápidamente en verde.
Consulte con el distribuidor Sony
más cercano.
El indicador de encendido/en
espera del altavoz de graves
parpadea en rojo.
Pulse  (encendido/en espera)
para apagar el altavoz de graves y
compruebe si la abertura del
altavoz de graves está bloqueada.
Sonido inalámbrico
49
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Derecho
Información adicional
El altavoz de graves está diseñado
para la reproducción de sonidos
graves. Si la fuente de entrada no
contiene una gran cantidad de
sonidos graves, como sucede con la
mayoría de programas de
televisión, los sonidos graves no
serán audibles.
Pulse SW
+ para subir el
volumen del altavoz de graves
(página 56).
El sonido salta o contiene ruido.
Si cerca del sistema se está usando
un dispositivo que genera ondas
electromagnéticas, como pueda ser
una LAN inalámbrica o un horno
electrónico, ubique el sistema lejos
de dichos aparatos.
Si hay obstáculos entre la barra de
altavoces y el altavoz de graves,
retire o evite los obstáculos.
Sitúe la barra de altavoces y el
altavoz de graves lo más cerca
posible.
Cambie la frecuencia LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
Wi-Fi u ordenador personal próximo
al rango de 2,4 GHz.
Cambie la conexión LAN del
televisor o reproductor Blu-ray
Disc™ de conexión inalámbrica a
conexión con cable.
Los nombres de archivo no se
muestran correctamente.
El sistema solo puede visualizar los
formatos de caracteres que
cumplen con la norma ISO 8859-1.
Los demás formatos de caracteres
puede que se visualicen de forma
diferente.
Dependiendo del software de
escritura utilizado, puede que los
caracteres se visualicen de forma
diferente.
La reproducción de un archivo no se
inicia desde el principio.
Se ha seleccionado la reanudación
de la reproducción. Pulse OPTIONS,
seleccione [Repr. desde inicio] y, a
continuación, pulse .
La reproducción no se inicia desde el
punto de reanudación en el que se
detuvo la reproducción.
Según el archivo, es posible que el
punto de reanudación se borre de la
memoria cuando:
se desconecta el dispositivo USB.
se reproduce otro contenido.
se apaga el sistema.
Reproducción inestable al utilizar la
función Reflejo de pantalla.
Dependiendo del entorno de uso,
los dispositivos que emiten ondas
de radio, como los dispositivos LAN
inalámbricos o los hornos
microondas, interfieren con el
reflejo en pantalla. Aparte el
sistema y el dispositivo compatible
con la función de reflejo de pantalla
de este tipo de dispositivos, o bien
apáguelos.
Dependiendo del entorno de uso, la
velocidad de comunicación se
puede ver afectada por la distancia
o los obstáculos presentes entre los
dispositivos, los tipos de
dispositivo, la configuración del
dispositivo o las ondas de radio. La
comunicación se puede perder
debido a la congestión de la línea.
No se reconoce el dispositivo USB.
Pruebe lo siguiente:
Apague el sistema.
Suprima y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Reproducción
Dispositivo USB
50
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Izquierdo
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté correctamente conectado al
puerto (USB).
Compruebe si el dispositivo USB o
algún cable están dañados.
Compruebe si el dispositivo USB
está encendido.
Si el dispositivo USB está conectado
a través de un concentrador USB,
desconéctelo y conéctelo
directamente a la barra de
altavoces.
La función [Control por HDMI] no está
operativa (“BRAVIA” Sync).
Compruebe la conexión HDMI
(consulte el Paso 1 de la Guía de
inicio suministrada).
Compruebe que [Control por HDMI]
esté ajustado en [Sí] (página 28).
Si cambia la conexión HDMI,
apague el sistema y vuelva a
encenderlo.
Si se produce un fallo de
alimentación, ajuste [Control por
HDMI] en [No] y, a continuación,
ajuste [Control por HDMI] en [Sí]
(página 28).
Compruebe lo siguiente y consulte
el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
El dispositivo conectado es
compatible con la función [Control
por HDMI].
El ajuste del dispositivo
conectado para la función
[Control por HDMI] es correcto.
Si conecta o desconecta el cable de
alimentación de ca, espere como
mínimo 15 segundos antes de usar
el sistema.
Si conecta la salida de audio del
dispositivo de vídeo con el sistema
y utiliza un cable distinto de un
cable HDMI, no se emitirá ningún
sonido debido a “BRAVIA” Sync. En
tal caso, ajuste [Control por HDMI]
en [No] (página 28) o conecte el
cable de la toma de la salida de
audio del dispositivo de vídeo
directamente al televisor.
El tipo y el número de dispositivos
que se pueden controlar mediante
la característica “BRAVIA” Sync
están limitados por el estándar
HDMI CEC, tal y como se especifica
a continuación:
Dispositivos de grabación
(grabadoras de Blu-ray Disc™,
grabadoras de DVD, etc.): hasta
3dispositivos
Dispositivos de reproducción
(reproductores de Blu-ray Disc™,
reproductores de DVD, etc.): hasta
3 dispositivos (incluido este
sistema)
Dispositivos relacionados con el
sintonizador: hasta 4 dispositivos
Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(incluido este sistema)
El sistema no se puede conectar a la
red.
Compruebe la conexión de red
(página 16) y la configuración de red
(página 29).
“BRAVIA” Sync ([Control por
HDMI])
Conexión de red
51
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Derecho
Información adicional
El PC no se puede conectar a Internet
después de ejecutar [Wi-Fi Protected
Setup (WPS)].
La configuración inalámbrica del
enrutador puede cambiar
automáticamente si utiliza la
función Wi-Fi Protected Setup antes
de ajustar la configuración del
enrutador. En este caso, cambie la
configuración inalámbrica de su PC
en consecuencia.
El sistema no se puede conectar a la
red o la conexión de red es inestable.
Compruebe si el enrutador LAN
inalámbrico está encendido.
Compruebe la conexión de red
(página 16) y la configuración de red
(página 29).
Dependiendo del entorno de uso,
incluido el material de las paredes,
las condiciones de recepción de las
ondas de radio o los obstáculos
entre el sistema y el enrutador LAN
inalámbrico, la distancia de
comunicación posible se puede
acortar. Acerque entre sí el sistema
y el enrutador LAN inalámbrico.
Los dispositivos que utilizan la
banda de frecuencia de 2,4 GHz,
como los microondas, BLUETOOTH
o los dispositivos digitales sin
cables, pueden interrumpir la
comunicación. Aparte el sistema de
este tipo de dispositivos, o bien
apáguelos.
La conexión LAN inalámbrica puede
ser inestable dependiendo del
entorno de uso, especialmente
cuando se utiliza la función
BLUETOOTH del sistema. En este
caso, ajuste el entorno de uso.
El enrutador inalámbrico que desea
usar no se muestra en la lista de redes
inalámbricas.
Pulse BACK para volver a la pantalla
anterior y vuelva a intentar
[Configuración
inalámbrica(incorp.)]. Si el
enrutador inalámbrico que desea
usar sigue sin ser detectado,
seleccione [Añada una dirección
nueva] en la lista de redes y, a
continuación, seleccione [Registro
manual] para introducir
manualmente el nombre de red
(SSID).
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador LED
azul esté encendido (página 54).
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH que se va a conectar
está encendido y que la función
BLUETOOTH está habilitada.
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
a la barra de altavoces.
Vuelva a emparejar este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH. Puede que
primero deba cancelar el
emparejamiento con el sistema
desde su dispositivo BLUETOOTH.
Ajuste [Modo Bluetooth] en
[Receptor] o [Transmisor]
(página 26).
No se puede realizar el
emparejamiento.
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
a la barra de altavoces.
El emparejamiento no será posible
si cerca de la barra de altavoces hay
otros dispositivos BLUETOOTH. En
tal caso, apague los otros
dispositivos BLUETOOTH.
Conexión LAN inalámbrica
Dispositivo BLUETOOTH
52
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Izquierdo
Suprima el sistema de su dispositivo
BLUETOOTH y vuelva a realizar el
emparejamiento (página 11).
La función NFC no está operativa.
La función NFC no está operativa
con los receptores compatibles con
BLUETOOTH (como los auriculares).
Para escuchar el sonido mediante
un receptor compatible con
BLUETOOTH, consulte “Escuchar
sonido transmitiendo a un receptor
compatible con BLUETOOTH”
(página 15).
No se puede realizar la conexión.
La información de registro del
emparejamiento se ha borrado.
Realice otra vez la operación de
emparejamiento (página 11).
No hay sonido.
Asegúrese de que la barra de
altavoces no esté demasiado
apartada del dispositivo
BLUETOOTH, o que este sistema no
reciba las interferencias de una red
Wi-Fi, otro dispositivo inalámbrico
de 2,4 GHz o un horno microondas.
Compruebe que la conexión
BLUETOOTH entre este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH se haya
realizado correctamente.
Vuelva a emparejar este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH.
Mantenga la barra de altavoces
apartada de objetos o superficies
metálicas.
Asegúrese de seleccionar la entrada
[Bluetooth Audio].
Ajuste primero el volumen del
dispositivo BLUETOOTH y, si el nivel
sigue siendo demasiado bajo,
ajuste el nivel de volumen en la
barra de altavoces.
El sonido salta o fluctúa, o la conexión
se pierde.
La barra de altavoces y el
dispositivo BLUETOOTH están
demasiado alejados.
Si hay obstáculos entre la barra de
altavoces y el dispositivo
BLUETOOTH, retire o evite los
obstáculos.
Si hay presente algún dispositivo
que genera radiaciones
electromagticas, como una LAN
inalámbrica, otro dispositivo
BLUETOOTH, o un horno
microondas en las inmediaciones,
retírelos.
53
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Derecho
Información adicional
Guía de piezas y controles
Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Parte frontal/lateral
 (encendido/en espera)
Enciende el sistema o ajusta el
modo en espera.
INPUT
Permite seleccionar el dispositivo
que se va a usar.
PAIRING
VOL (volumen) +*/–
* El botón VOL + tiene un punto táctil.
Utilice el punto táctil como
referencia cuando use la barra de
altavoces.
(Marca N) (página 14)
Coloque el dispositivo compatible
con NFC cerca de esta indicación
para activar la función NFC.
Puerto (USB) (página 8)
Ayúdese de una uña para abrir la
tapa.
Sensor de mando a distancia
Barra de altavoces
Ranura
54
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Izquierdo
Indicador LED azul
Muestra el estado de BLUETOOTH
de la siguiente manera.
Visor del panel frontal
Extracción del marco frontal
Extraiga o monte el marco frontal en
paralelo con el panel frontal.
Panel posterior
Toma HDMI OUT* (ARC)
Toma TV (DIGITAL IN)
Tomas HDMI IN 1*/2
Toma ANALOG IN
Terminal LAN (100)
Toma HDMI IN 3
Cable de alimentación de ca
* Las tomas HDMI IN 1 y HDMI OUT admiten
el protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una
nueva tecnología de protección de
derechos de autor mejorada que se
utiliza para proteger contenido, como las
películas 4K.
Durante el
emparejamiento
BLUETOOTH
Parpadea
rápidamente
El sistema está
intentando conectarse
a un dispositivo
BLUETOOTH
Parpadea
El sistema ha
establecido una
conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
Se ilumina
55
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Derecho
Información adicional
Indicador de encendido/en
espera
Luces apagadas: La alimentación
está apagada.
Rojo: No conectado a la barra de
altavoces (modo en espera).
Verde: Conectado a la barra de
altavoces (la conexión SECURE
LINK no está establecida).
Naranja: Se ha establecido la
conexión SECURE LINK.
 (encendido/en espera)
SECURE LINK (página 39)
Cable de alimentación de ca
Acerca del modo en espera
El altavoz de graves entra
automáticamente en el modo en espera
y el indicador de encendido/en espera
se ilumina en rojo cuando la barra de
altavoces se encuentra en el modo en
espera o la transmisión inalámbrica es
desactivada. El altavoz de graves se
enciende automáticamente cuando la
barra de altavoces está encendida y la
transmisión inalámbrica está activada.
Altavoz de graves
56
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Izquierdo
Los botones AUDIO, y + tienen
un punto táctil. Utilice el punto táctil
como referencia cuando use el mando a
distancia.
 (encendido/en espera)
Enciende el sistema o ajusta el
modo en espera.
INPUT +/– (página 8)
Permite seleccionar el dispositivo
que se va a usar.
Botones de efectos de sonido
Consulte “Disfrutar de efectos de
sonidos” (página 9).
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD,
VOICE, NIGHT
DISPLAY
Visualiza la información de
reproducción en la pantalla del
televisor.
DIMMER (página 37)
Ajusta el brillo del visor del panel
frontal y del indicador LED azul.
Botones de color
Teclas de acceso directo para
seleccionar los elementos de
algunos menús.
MIRRORING (página 20)
Selecciona la entrada [Reflejo de la
pantalla].
PAIRING (página 11)
Ajuste el sistema en el modo de
emparejamiento. Este botón solo
funciona cuando [Modo Bluetooth]
está ajustado en [Receptor]
(página 26).
BACK
Regresa a la visualización anterior.
OPTIONS (páginas 12, 16, 31, 32)
Visualiza el menú Options en la
pantalla del televisor o en el visor
del panel frontal. (La ubicación varía
dependiendo de la función
seleccionada.)
HOME (páginas 8, 10, 17, 19, 23)
Entra o sale de la pantalla inicial del
sistema.
///
Desplaza el resaltado a un
elemento visualizado.
(entrar)
Introduce el elemento
seleccionado.
SW
(volumen de altavoz de
graves) +/–
Ajusta el volumen del sonido de
graves.
(silencio)
Desactiva temporalmente el
sonido.
Mando a distancia
57
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Derecho
Información adicional
(volumen) +/–
Ajusta el volumen.
Botones de funcionamiento de
reproducción
Consulte “Escucha y visionado”
(página 8).
/ (rebobinar/avanzar
rápido)
Busca hacia delante o hacia atrás.
/ (anterior/siguiente)
Selecciona la pista o el archivo
anterior/siguiente.
(reproducir)
Inicia o vuelve a iniciar la
reproducción (reanudación de
reproducción).
(pausar)
Pone en pausa o vuelve a iniciar la
reproducción.
(parar)
Detiene la reproducción.
AUDIO (página 37)
Selecciona el formato de audio.
RX/TX
Cambia [Modo Bluetooth] a
[Receptor] o [Transmisor]
(página 26).
Tipos de archivos que se
pueden reproducir
Música
Foto
*1
El sistema no puede reproducir este
formato de archivo en un servidor de
red doméstica.
*2
El sistema no reproduce este formato
de archivo en un servidor de red
doméstica.
*3
El sistema no reproduce archivos PNG o
GIF animados.
*4
El sistema puede reproducir archivos
“.mka”. Este archivo no se puede
reproducir en un servidor de red
doméstica.
*5
El sistema no reproduce archivos
codificados DST.
Puede que algunos no se reproduzcan
dependiendo del formato de archivo, la
codificación de archivo, el estado de la
grabación o el estado del servidor de la
red doméstica.
Puede que ciertos archivos editados en
un PC no se reproduzcan.
Puede que algunos archivos no puedan
ejecutar la función de avance o retroceso
rápido.
El sistema no reproduce archivos de fotos
3D.
El sistema no reproduce archivos
codificados, como DRM y Lossless.
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
*4
.mp3
AAC/HE-AAC
*1*4
.m4a, .aac
*2
WMA9 Standard
*1
.wma
WMA 10 Pro
*2
.wma
LPCM
*4
.wav
FLAC
*1
.flac, .fla
Dolby Digital
*2*4
.ac3
DSF
*1
.dsf
DSDIFF
*1*5
.dff
AIFF
*1
.aiff, .aif
ALAC
*1
.m4a
Vorbis
*2
.ogg
Monkey’s Audio
*2
.ape
Formato Extensión
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
*3
GIF .gif
*3
Nota
Códec Extensión
58
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Izquierdo
El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en los dispositivos
USB:
hasta carpetas en la capa 9 (incluida la
carpeta raíz)
hasta 500 archivos/carpetas en una
sola capa
El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas almacenados en el
servidor de red doméstica:
hasta carpetas en la capa 19
hasta 999 archivos/carpetas en una
sola capa
Puede que algunos dispositivos USB no
funcionen con este sistema.
El sistema puede reconocer los
dispositivos de Clase de almacenamiento
masivo (MSC) (como la memoria flash o
un HDD), dispositivos de captura de
imágenes fijas (SICD) y teclados de 101
teclas.
Formatos de audio
admitidos
Los formatos de audio admitidos por
este sistema son los siguientes.
: Formato admitido.
: Formato no admitido.
* Descodificado como núcleo DTS.
Especificaciones
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Frontal izq. + Frontal der.:
60 W + 60 W (a 4 ohm, 1 kHz, THD 1%)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
Frontal izq./Frontal der.:
133 W (por canal a 4 ohm, 1 kHz)
Entradas
HDMI IN 1*/2/3
TV (DIGITAL IN)
ANALOG IN
Salida
HDMI OUT* (ARC)
* Las tomas HDMI IN 1 y HDMI OUT admiten
el protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una
nueva tecnología de protección de los
derechos de autor mejorada que se
utiliza para proteger contenido, como las
películas 4K.
Sección de HDMI
Conector
Tipo A (19 clavijas)
Sección de USB
Puerto (USB):
Tipo A (para conectar una memoria
USB, un lector de tarjetas de memoria
y una cámara digital)
Formato
Entrada
[HDMI1]
[HDMI2]
[HDMI3]
[TV]
(DIGITAL IN)
LPCM 2ch

LPCM 5.1ch

LPCM 7.1ch

Dolby Digital

Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus

DTS

DTS-ES Discrete 6.1,
DTS-ES Matrix 6.1
* *
DTS96/24
* *
DTS-HD High
Resolution Audio

DTS-HD Master
Audio

DTS-HD Low Bit
Rate

DSD

Barra de altavoces (SA-NT3)
Formato
Entrada
[HDMI1]
[HDMI2]
[HDMI3]
[TV]
(DIGITAL IN)
59
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Derecho
Información adicional
Sección de LAN
Terminal LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
Sección de LAN inalámbrica
Cumplimiento de estándares
IEEE 802.11 a/b/g/n
Banda de frecuencia
2,4 GHz, 5 GHz
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 3.0
Salida
Especificación BLUETOOTH Power
Class 1
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 30 m
1)
Banda de frecuencia
2,4 GHz
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Códecs admitidos
3)
SBC
4)
, AAC, LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (Frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz)
1)
El rango actual varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
dispositivos, los campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, la
electricidad estática, un teléfono
inalámbrico, la sensibilidad de la
recepción, el rendimiento de la antena, el
sistema operativo, la aplicación de
software, etc.
2)
Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican el objetivo de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: Compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Códec de subbanda
Sección de altavoces frontal izq./
frontal der.
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de 2 vías,
Suspensión acústica
Altavoz
Altavoz de graves: Tipo cónico de
65 mm, altavoz de flujo magnético ×2
Altavoz de agudos: Tipo cúpula de
18 mm ×2
General
Requisitos de alimentación
Solo los modelos de Taiwán:
ca 120 V, 60 Hz
Otros modelos:
ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de potencia
Encendido:
55 W
En espera:
0,3 W (Para obtener más
información sobre la
configuración, consulte
página 38.)
5,5 W (Cuando [Inicio Remoto],
[Inicio rápido/espera red] y
[Control por HDMI] están
ajustados en [Sí], y [En espera]
está ajustado en [Auto] cuando el
televisor no está conectado.)
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
1 070 mm × 86 mm × 65 mm incluidas
partes salientes
Peso (aprox.)
3,1 kg
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
134 W (por canal a 4 ohm, 80 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoz de graves
Reflector de graves
Altavoz
Tipo cónico de 160 mm
Requisitos de alimentación
Solo los modelos de Taiwán:
ca 120 V, 60 Hz
Otros modelos:
ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz
Altavoz de graves
(SA-WNT3)
60
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Izquierdo
Consumo de potencia
Encendido: 20 W
En espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
190 mm × 382 mm × 385 mm
Peso (aprox.)
8 kg
Sistema de comunicación
Especificación de sonido inalámbrico
versión 3.0
Banda de frecuencia
Solo los modelos de Europa, Oceanía,
África*, Oriente Medio* y Tailandia:
5,2 GHz, 5,8 GHz
Solo los modelos de Singapur y
Taiwán: 5,8 GHz
Solo los modelos de China y Rusia:
5,2 GHz
* Puede que 5,2 GHz o 5,8 GHz no
estén disponibles en algunos países
o regiones.
Método de modulación
DSSS
Sección de transmisor/
receptor inalámbrico
61
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Derecho
Información adicional
Formatos de vídeo compatibles con el sistema
Entrada/Salida (bloque repetidor HDMI)
*1
YCbCr 4:2:0/Solo compatible con 8 bits
*2
Solo compatible con 8 bits
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Formato 2D
3D
Empaquetado
de fotograma
Lado a lado
(medio)
Encima/debajo
(arriba y abajo)
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz
*1

4096 × 2160p @ 50 Hz
*1

4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz
*2

3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz
*1

3840 × 2160p @ 50 Hz
*1

3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz
*2

3840 × 2160p @ 25 Hz
*2

3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz
*2

1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz

1920 × 1080p @ 50 Hz

1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz

1920 × 1080p @ 25 Hz

1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz

1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz

1920 × 1080i @ 50 Hz

1280 × 720p @ 59,94/60 Hz

1280 × 720p @ 50 Hz

1280 × 720p @ 29,97/30 Hz

1280 × 720p @ 23,98/24 Hz

720 × 480p @ 59,94/60 Hz

720 × 576p @ 50 Hz

640 × 480p @ 59,94/60 Hz

62
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Izquierdo
Acerca de la
comunicación
BLUETOOTH
Perfiles y versión de BLUETOOTH
compatibles
Los perfiles son conjuntos estándar para
varias características de producto
BLUETOOTH. En el apartado
“Especificaciones”, consulte (página 59)
la “Sección de BLUETOOTH” para
conocer la versión y los perfiles de
BLUETOOTH compatibles con este
sistema.
Alcance de comunicación efectivo
Los dispositivos BLUETOOTH deben
usarse aproximadamente a una
distancia de 10 metros (separación libre
de obstáculos). El alcance de
comunicación efectiva puede ser menor
en las siguientes condiciones.
Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otros obstáculos se encuentra
entre los dispositivos conectados
mediante BLUETOOTH
Lugares donde hay instalada una red
LAN inalámbrica
Cerca de hornos microondas en
funcionamiento
Lugares donde se producen otras
ondas electromagnéticas
Efectos de otros dispositivos
Los dispositivos BLUETOOTH y un
dispositivo LAN inalámbrico
(IEEE 802.11b/g/n) utilizan la misma
banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando
utilice un dispositivo BLUETOOTH cerca
de un dispositivo equipado con la
función LAN inalámbrica, pueden
producirse interferencias
electromagnéticas. Esto puede
provocar una reducción de la velocidad
de transferencia de los datos, ruido o la
imposibilidad de conectarse. Si esto
sucediera, intente lo siguiente:
Utilice este sistema a una distancia
mínima de 10 metros del dispositivo
LAN inalámbrico.
Apague el dispositivo LAN inalámbrico
cuando utilice un dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros.
Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el
uno del otro.
Efectos en otros dispositivos
Las ondas de radio emitidas por este
sistema pueden interferir en el
funcionamiento de algunos aparatos
médicos. Puesto que estas
interferencias pueden provocar un mal
funcionamiento, apague siempre este
sistema y el dispositivo BLUETOOTH en
los siguientes lugares:
Hospitales, trenes, aviones,
gasolineras y en sitios donde pueda
haber presencia de gases inflamables
Cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendios
63
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm
masterpage:
Derecho
Información adicional
Este sistema admite funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura durante
la conexión mediante tecnología
BLUETOOTH. Sin embargo, puede que
esta seguridad no sea suficiente
dependiendo del contenido y otros
factores, por lo que se recomienda una
atención especial al establecer
comunicaciones con tecnología
BLUETOOTH.
En ningún caso, Sony se responsabilizará
de cualquier daño o pérdida como
consecuencia de las posibles fugas de
información que puedan producirse
durante la comunicación con la
tecnología BLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan
el mismo perfil que este sistema.
Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con la
especificación BLUETOOTH prescrita por
Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de
una certificación que lo acredite. Sin
embargo, aunque un dispositivo cumpla
con la especificación BLUETOOTH, se han
dado casos en los que las características o
especificaciones de un dispositivo
BLUETOOTH no permitan la conexión, o
que se produzcan métodos de control,
visualización o funcionamiento
inesperados.
Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH
conectado con este sistema, el entorno
de comunicación o las condiciones
ambientales, puede producirse ruido o el
audio puede emitirse entrecortado.
Nota
64
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVIX.fm
masterpage:
Izquierdo
Índice
A
A/V SYNC 32
Actualización automática 29
Actualización de software 23
Aj. Omitir ent. 30
Ajuste de red fácil 31
Ajustes actual. autom. 29
Ajustes de atenuación - Analog 26
Ajustes de audio 25
Ajustes de Bluetooth 26
Ajustes de Internet 29
Ajustes de pantalla 24
Ajustes de servidor de conexión 30
Ajustes del sistema 28
Audio DRC 25
Audio Return Channel 28
Auto standby 29
B
Banda RF 40
Bloqueo infantil 37
BLUETOOTH 11
Bluetooth Codec - AAC 27
Bluetooth Codec - LDAC 27
BRAVIA Sync 34
C
Calidad reprod. inalámbr. 27
Clear Voice 10
Conexión de sonido inalámbrica 28,
39
Config. RF de Reflejo de la pantalla 30
Configuración de red 29
Configuración fácil 31
Control de acceso de Renderer 30
Control externo 30
Control por HDMI 28, 34
D
Diagnósticos de conexión de red 30
Diapositivas 32
Dimmer 37
DSEE HX 10, 25
E
En espera 28
G
Google Cast 20
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 25
I
Idioma de OSD 28
Información del sistema 29
Información sobre la Licencia del
Software 29
Inicializar información personal 31
Inicio rápido/espera red 29
Inicio Remoto 30
IR-Repeater 28, 38
L
Lista de dispositivos 26
M
Mando a distancia 56
Modo Bluetooth 26
Modo de espera Bluetooth 26
Modo de noche 10
Modo Entrada audio HDMI1 28
N
NFC 13, 21
Nombre dispositivo 29
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVIX.fm
masterpage:
Derecho
65
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
Información adicional
P
Panel frontal 53
Panel posterior 54
Permiso acceso auto procesador 30
R
Red doméstica 18, 30
Reflejo de pantalla 20
Resolución de vídeo de salida 24
Restaurar 31
Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica 31
S
Salida 24p 24
Salida 4K 24
Salida audio 26
Salida color profundo HDMI 25
SBM 25
Secure Link 39
SongPal 33
Sonido de difusión Multiplex 37
T
Tipo de televisor 24
U
USB 8
V
Vídeo Directo 25
Visualización auto 29
Z
Zona horaria 29
66
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVIX.fm
masterpage:
Izquierdo
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL
IMPORTANTE:
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (END USER
LICENSE AGREEMENT – “EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ
ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE.
Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”). Este EULA
rige sus derechos y obligaciones con respecto al software SONY de SONY y/o de sus
terceros licenciantes (incluyendo las filiales de SONY) y sus respectivas filiales
(conjuntamente, los “TERCEROS PROVEEDORES”), junto con todas las actualizaciones/
nuevas versiones facilitadas por SONY, toda la documentación impresa, online o
electrónica relativa al software, y todos los archivos de datos creados mediante el
funcionamiento de dicho software (conjuntamente, el “SOFTWARE”).
Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo programa de software incluido en el
SOFTWARE que tenga un contrato de licencia de usuario final aparte (incluyendo, sin
limitación alguna, la Licencia Pública General de GNU (GNU General Public License), la
Licencia Pública General Reducida de GNU (GNU Lesser General Public License) y la
Licencia Pública General para Bibliotecas de GNU (GNU Library General Public License) se
regirá por dicho otro contrato de licencia de usuario final aparte en sustitución de los
términos y condiciones de este EULA en la medida de lo estipulado por el contrato de
licencia de usuario final en cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegido por
derechos de autor y por todos los tratados internacionales y demás leyes de propiedad
intelectual.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos y la titularidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación alguna,
cualesquiera imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y “applets
incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los TERCEROS
PROVEEDORES.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE exclusivamente en relación
con su dispositivo compatible (“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso personal y no
comercial. SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente todos los
derechos, la plena titularidad y los intereses (incluyendo, sin limitación alguna, todos los
derechos de propiedad intelectual) sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de
forma específica.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVIX.fm
masterpage:
Derecho
67
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
Información adicional
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar descifrar el código fuente,
modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa, descompilar o desensamblar ningún
SOFTWARE, total o parcialmente, o crear trabajos derivados del SOFTWARE, salvo que
dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el SOFTWARE. No
podrá modificar o alterar las funciones de gestión de los derechos digitales del
SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, anular o evitar ninguna de las funciones y
protecciones del SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al
SOFTWARE. No podrá separar ningún componente individual del SOFTWARE para ser
utilizado en más de un DISPOSITIVO salvo que SONY así lo autorice expresamente. No
podrá suprimir, alterar, ocultar o eliminar ninguna de las marcas y advertencias del
SOFTWARE. No podrá compartir, distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar, ceder,
transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red y el resto de productos
distintos del SOFTWARE de los que depende el funcionamiento del SOFTWARE podrán
dejar de prestarse o comercializarse a elección exclusiva de los proveedores (proveedores
de software, proveedores de servicio o SONY). Ni SONY ni los mencionados proveedores
garantizan que el SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el resto de productos
seguirán estando disponibles o que funcionarán sin interrupciones o modificaciones.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON MATERIALES PROTEGIDOS POR DERECHOS DE AUTOR
Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar
contenido creado por Ud. y/o por otros terceros. Dicho contenido podrá estar protegido
por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual. Ud.
se obliga a utilizar el SOFTWARE únicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos
que sean de aplicación a dicho contenido. Ud. reconoce y acepta que SONY podrá
adoptar las medidas oportunas para proteger los derechos de autor del contenido
almacenado, procesado o utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluirán a título
enunciativo, que no limitativo, la determinación de la frecuencia de realización de copias
de seguridad y restauración mediante determinadas características del SOFTWARE, la
negativa a aceptar su solicitud para permitir la restauración de datos, y la resolución del
presente EULA en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE de forma ilícita.
SERVICIOS DE CONTENIDO
EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL CONTENIDO
DISPONIBLE A TRAVÉS DE UNO O VARIOS SERVICIOS DE CONTENIDO (“SERVICIO DE
CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO ESTÁ SUJETO
A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO
ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ
LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a
través del SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre los que SONY
no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE
CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE PRESTARSE EN
CUALQUIER MOMENTO.
CONEXIÓN A INTERNET Y SERVICIOS DE TERCEROS
Ud. reconoce y acepta que el acceso a determinadas prestaciones del SOFTWARE pod
exigir conexión a Internet de la que Ud. será el único responsable. Asimismo, será
enteramente responsable del pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a
Internet incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de Internet o de
tiempo de uso. El funcionamiento del SOFTWARE podrá quedar limitado o restringido en
función de las capacidades, el ancho de banda o las limitaciones técnicas de su conexión
y servicio de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha conexión a Internet
son responsabilidad exclusiva del tercero que preste dicho servicio.
68
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVIX.fm
masterpage:
Izquierdo
EXPORTACIÓN Y OTRA NORMATIVA
Ud. se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación
y reexportación que resulten de aplicación en la región o país donde Ud. reside, y se
obliga asimismo a no transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un país
prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas y restricciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o concebido para ser utilizado
o revendido como equipo de control on-line en entornos peligrosos que requieran un
funcionamiento a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de
navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico aéreo, equipos de
soporte vital directo o sistemas armamentísticos, en los que el fallo del SOFTWARE podría
provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambientales (las
“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno de los TERCEROS
PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen específicamente cualquier garantía,
obligación o condición, expresa o implícita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para el
desarrollo de ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE EL SOFTWARE
Ud. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo
exclusivamente y que Ud. será el responsable de su uso. El SOFTWARE se proporciona
“TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo.
SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta
Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”)
EXCLUYEN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO.
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN
EL SENTIDO DE QUE (A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE SE AJUSTARÁN A
SUS REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ
CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN
CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE, HARDWARE O
DATOS, (D) EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO INTERNET) O LOS
PRODUCTOS (DISTINTOS DEL SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL FUNCIONAMIENTO DEL
SOFTWARE SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES
O MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL
SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O CUALQUIER
OTRO ASPECTO.
NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN FACILITADA VERBALMENTE O POR ESCRITO POR
SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA
GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL ÁMBITO DE
APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO,
UD. ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS LOS TRABAJOS DE REVISIÓN, REPARACIÓN O
SUBSANACIÓN QUE RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES PODRÍAN NO
SERLE DE APLICACIÓN.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVIX.fm
masterpage:
Derecho
69
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
Información adicional
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula,
SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominan conjuntamente “SONY”) SERÁN
RESPONSABLES POR CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE PUEDAN
RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, DE
CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL
PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO PRINCIPIO JURÍDICO EN
RELACIÓN CON EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE
DATOS, PÉRDIDA DE UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O CUALQUIER HARDWARE
RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO CASO,
LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY DERIVADA DE CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL
PRESENTE EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL
PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN
DISPUESTA ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE APLICACIÓN.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA
SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar el SOFTWARE de
forma automática para diversos fines como, a título enunciativo, el perfeccionamiento de
funciones de seguridad, la corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el
momento en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en
cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o
cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del SOFTWARE incluyendo,
sin limitación alguna, las funciones que Ud. utilice habitualmente. Ud. reconoce y acepta
que tales actividades podrán realizarse a elección exclusiva de SONY y que SONY podrá
exigirle que instale o acepte totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder
seguir utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se considerará y
constituirá parte integrante del SOFTWARE a los efectos del presente EULA. Al aceptar el
presente EULA, Ud. presta su consentimiento para que se lleve a cabo dicha
actualización/modificación.
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y NULIDAD PARCIAL
Este EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión vigente de estos
documentos en cada momento, constituyen el acuerdo completo entre Ud. y SONY con
respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de
cualquier derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a dicho derecho
o disposición. Si alguna disposición del presente EULA es declarada inválida o inaplicable,
esa disposición se aplicará en la medida máxima de lo permitido por ley con el fin de
mantener el espíritu de este EULA, y las disposiciones restantes permanecerán vigentes
en todos sus términos.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional
de Mercaderías no será de aplicación a este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes
de Japón, sin remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos derivados de
este EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio,
Japón, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dicho tribunal.
70
ES
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVIX.fm
masterpage:
Izquierdo
ACCIONES LEGALES
Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida en este EULA, Ud.
reconoce y acepta que cualquier contravención o incumplimiento de este EULA por parte
de Ud. ocasionará un daño irreparable a SONY, con respecto al cual sería insuficiente una
indemnización monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY podrá solicitar las
medidas judiciales y cautelares que considere necesarias o convenientes en tales
circunstancias. Asimismo, SONY podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se
precisen para evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su cumplimiento
incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY
considera, a su elección exclusiva, que Ud. está infringiendo o pretende infringir este
EULA. Estas acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que SONY pueda
disponer conforme a Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato.
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio del resto de derechos que le asisten, SONY podrá resolver este EULA si Ud.
incumple cualquiera de sus términos y condiciones. En caso de producirse tal resolución,
Ud. deberá dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias.
MODIFICACIÓN
SONY SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
EULA A SU ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA
POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL QUE HAYA
FACILITADO, COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD.
OBTENGA NUEVAS VERSIONES/ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER OTRA FORMA DE
NOTIFICACIÓN LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deberá
ponerse en contacto inmediatamente con SONY para recibir las instrucciones pertinentes.
Si sigue utilizando el SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente
notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se obliga a su
cumplimiento.
TERCEROS BENEFICIARIOS
Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se considerará expresamente un tercero
beneficiario de las disposiciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en
consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento.
Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a SONY por escrito
a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
HT-NT3
4-559-516-24(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF
06)\4559516241_FRESDE (CEK)\DE\080BCO.fm
masterpage: Left
©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-559-516-24(1)
Le logiciel de ce système peut être mis à jour à l’avenir. Pour plus d’informations
sur les mises à jour disponibles, accédez à l’adresse URL suivante.
Pour les clients en Europe et en Russie :
www.sony.eu/support
Pour les clients dans d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/section/support
El software de este sistema se puede actualizar en el futuro. Para conocer las
actualizaciones disponibles, visite la siguiente dirección URL.
Para los clientes en Europa y Rusia:
www.sony.eu/support
Para los clientes en otros países/regiones:
http://www.sony-asia.com/section/support
Die Software dieses Systems kann in Zukunft aktualisiert werden. Um Details zu
verfügbaren Updates herauszufinden, besuchen Sie bitte folgende URL.
Für Kunden in Europa und Russland:
www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/section/support

Transcripción de documentos

D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\020REG.fm masterpage: Izquierdo Para los clientes en Europa ADVERTENCIA No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas). Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque recipientes con líquidos, como jarrones, encima de éste. No exponga las pilas o aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar y fuego. Para evitar lesiones, este aparato debe colocarse de forma segura en un mueble específico o montarse en el suelo o en una pared de conformidad con las instrucciones de instalación. Solo para uso en interiores. Fuentes de alimentación  Aunque se haya apagado la unidad, esta continuará recibiendo suministro eléctrico mientras esté conectada a la toma de corriente de ca.  Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la corriente, conecte la unidad a una toma de corriente de ca de fácil acceso. En caso de observar un funcionamiento anómalo de la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal de la toma de corriente de ca. Cables recomendados Es preciso utilizar cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para la conexión a anfitriones y/o periféricos. Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo., Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información 2ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\020REG.fm detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería. Aviso para los clientes: la siguiente información solo es válida para los equipos que se comercializan en países que aplican las directivas de la UE. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Por la presente, Sony Corp., manifiesta que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Para obtener más información, vaya a la siguiente dirección URL: http://www.compliance.sony.de/ Está previsto que este producto se utilice en los siguientes países. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo La banda 5,15 GHz – 5,35 GHz está restringida solo a operaciones en interior. masterpage: Derecho La Sound Bar está diseñada para la reproducción de sonido y vídeo desde dispositivos conectados, la transmisión de música desde un smartphone compatible con NFC o un dispositivo BLUETOOTH. Este sistema también soporta transmisión de red y reflejo de pantalla. Este equipo se ha probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos en la Normativa sobre Compatibilidad Electromagnética (EMC) cuando se utiliza un cable de conexión de una longitud inferior a 3 metros. Derechos de autor y marcas comerciales  Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System. * Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ** Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con la licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, y DTS junto con el símbolo son marcas comerciales registradas de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.  Este sistema incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI HighDefinition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.  “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.  “PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc.  Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® y Wi-Fi CERTIFIED Miracast® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance®. 3ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\020REG.fm  Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ y Miracast™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®.  N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.  Android™ es una marca comercial de Google Inc.  Google Play™ es una marca comercial de Google Inc.  Google Cast™ es una marca comercial de Google Inc.  “Xperia” es una marca comercial de Sony Mobile Communications AB.  La marca de palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.  LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.  “DSEE HX” es una marca comercial de Sony Corporation.  Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.  Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. masterpage: Izquierdo  Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Derechos de autor 19952013 Opera Software ASA. Todos los derechos reservados.  “ClearAudio+” es una marca comercial de Sony Corporation.  “x.v.Colour” y el logotipo “x.v.Colour” son marcas comerciales de Sony Corporation.  Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod, iPod touch y Retina son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. “Made for iPod” y “Made for iPhone” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse con iPod y iPhone. Respectivamente, ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. En ningún caso Apple se hace responsable de la operación de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o iPhone puede afectar al rendimiento del wireless. Modelos de iPod/iPhone compatibles Los modelos de iPod/iPhone compatibles son los siguientes. Antes de utilizarlo con el sistema, actualice su iPod/iPhone con el software más reciente. 4ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\020REG.fm La tecnología BLUETOOTH funciona con:  iPhone iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ iPhone 4/iPhone 3GS  iPod touch iPod touch (quinta generación)/iPod touch (cuarta generación)  Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.  Otros nombres de sistema y de producto son normalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus fabricantes. En este documento no se indican los símbolos ™ y . Aviso sobre el software GNU GPL/ LGPL aplicado y otros software de código abierto Este producto contiene software que está sujeto a la GNU General Public License (“GPL”) o la GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas licencias establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente del software de conformidad con las condiciones de la GPL o la LGPL. masterpage: Derecho Acerca de este manual de instrucciones  Este manual de instrucciones describe los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles de la barra de altavoces si sus nombres son iguales o parecidos a los del mando a distancia.  Algunas de las ilustraciones son representaciones de dibujos conceptuales que pueden diferir de la imagen real de los productos.  Los elementos que se visualizan en la pantalla del televisor pueden variar dependiendo de la zona.  El ajuste predeterminado aparece subrayado.  El texto entre corchetes ([--]) aparece en la pantalla del televisor y el texto entre comillas (“--”) se muestra en el visor del panel frontal. Para obtener más detalles sobre la GPL, la LGPL y otras licencias de software, consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Ajustes del sistema] del menú [Configurar] del producto. El código fuente del software utilizado en este producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y está disponible en el web. Para descargar, visite la siguiente dirección: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux Tenga en cuenta que Sony no puede responder a las consultas relacionadas con el contenido de este código fuente. 5ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVTOC.fm masterpage: Izquierdo Índice Conexión Guía de inicio (documento separado) Acerca de este manual de instrucciones ........................ 5 Escucha y visionado Disfrutar de vídeo y sonido desde dispositivos conectados ...........................8 Reproducción de música/fotos desde un dispositivo USB ....8 Para escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH .......9 Reproducción de música/fotos desde otros dispositivos a través de la función de red ........................................9 Ajuste del sonido Disfrutar de efectos de sonidos .................................9 Uso de la función DSEE HX (Reproducción de archivos códec de audio con calidad de sonido natural) .............. 10 Función de red Conexión con una red con cable ................................... 16 Conexión con una red inalámbrica ..........................17 Reproducción de archivos en una red doméstica ............. 18 Uso de varios servicios en línea .................................... 19 Uso del reflejo de pantalla .......20 Visualización de contenido 4K protegido por derechos de autor Conexión de un televisor 4K .... 21 Conexión de dispositivos 4K .... 22 Configuración y ajustes Uso de la pantalla de configuración ..................... 23 Uso del menú de opciones ...... 31 Función BLUETOOTH Para escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH ...... 11 Escuchar sonido transmitiendo a un receptor compatible con BLUETOOTH ................. 15 6ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVTOC.fm masterpage: Derecho Otras funciones Control del sistema mediante un smartphone o una tableta (SongPal) ................33 Uso de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync .................................... 34 Sonido de difusión Multiplex (Mono dual) ........................37 Desactivación de los botones de la barra de altavoces (Bloqueo infantil) ................37 Cambio del brillo ......................37 Ahorro de energía en el modo en espera ........................... 38 Activación de la función de repetidor de infrarrojos (cuando no se puede controlar el televisor) ........ 38 Configuración adicional del sistema inalámbrico .......... 39 Modificación del ángulo de la barra de altavoces ............. 40 Montaje de la barra de altavoces en una pared ...... 41 Información adicional Precauciones ........................... 42 Solución de problemas ........... 44 Guía de piezas y controles .......53 Tipos de archivos que se pueden reproducir .............57 Formatos de audio admitidos ........................... 58 Especificaciones ...................... 58 Acerca de la comunicación BLUETOOTH ....................... 62 Índice ....................................... 64 CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL .................. 66 7ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\030LIS.fm masterpage: Izquierdo Sugerencia Escucha y visionado Disfrutar de vídeo y sonido desde dispositivos conectados Pulse INPUT +/–. También puede pulsar HOME y, a continuación, pulsar /// varias veces seguidas y para seleccionar la entrada que desee. [TV] Dispositivo (televisor, etc.) que se conecta a la toma de TV (DIGITAL IN) o a un televisor compatible con la función Canal de Retorno de Audio que se conecta a la toma HDMI OUT (ARC) [HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3] Dispositivo que se conecta a la toma HDMI IN 1/2/3 También puede pulsar PAIRING y MIRRORING en el mando a distancia para seleccionar las entradas [Bluetooth Audio] y [Reflejo de la pantalla] respectivamente. Reproducción de música/ fotos desde un dispositivo USB Puede reproducir los archivos de música/fotos almacenados en un dispositivo USB conectado. Para conocer los tipos de archivos que se pueden reproducir, vea “Tipos de archivos que se pueden reproducir” (página 57). 1 [Bluetooth Audio] “BT” Dispositivo BLUETOOTH compatible con A2DP Conecte el dispositivo USB al puerto (USB). Antes de realizar la conexión, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB. [Analog] “ANALOG” Dispositivo (reproductor de soportes digitales, etc.) que se conecta a la toma ANALOG IN [USB] Dispositivo USB que se conecta al puerto (USB) [Reflejo de la pantalla] “SCR M” Dispositivo compatible con la función de reflejo de pantalla (página 20) [Home Network] “H.NET” Contenido almacenado en un servidor (página 18) 2 [Music Services] “M.SERV” Contenido de los servicios de música ofrecidos en Internet (página 19) 3 Pulse /// para seleccionar [USB], y, a continuación, pulse . 4 Pulse / para seleccionar [Música] o [Foto] y, a continuación, seleccione . Pulse HOME. La pantalla inicial aparece en la pantalla del televisor. 8ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\030LIS.fm 5 Nota No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. Para evitar que los datos se dañen o causar alguna avería al dispositivo USB, apague el sistema antes de extraer el dispositivo USB. Para escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH Consulte “Función BLUETOOTH” (página 11). Reproducción de música/ fotos desde otros dispositivos a través de la función de red Consulte “Función de red” (página 16). Ajuste del sonido Disfrutar de efectos de sonidos Puede disfrutar fácilmente de los efectos de sonido preprogramados ajustados a los distintos tipos de fuentes de sonido. Estos efectos le permiten disfrutar de un vibrante y potente sonido en su hogar. Nota Los efectos de sonido no se pueden seleccionar cuando el sistema está conectado a un receptor BLUETOOTH en el modo de transmisor. Selección del campo de sonido Pulse SOUND FIELD varias veces seguidas durante la reproducción. [ClearAudio+] Puede disfrutar del sonido con el campo de sonido recomendado por Sony. El campo de sonido se optimiza automáticamente conforme al contenido y la función de reproducción. [Movie] El sistema proporciona el sonido optimizado para ver películas. [Music] El sistema proporciona el sonido optimizado para escuchar música. [Sports] Este sistema reproduce la sensación de una retransmisión deportiva. Los comentarios del locutor se escuchan con claridad, los gritos de los aficionados se escuchan como sonido envolvente, y los sonidos son reales. [Game Studio] El sistema proporciona el sonido optimizado para reproducir videojuegos. 9ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Escucha y visionado/Ajuste del sonido Pulse / para seleccionar el contenido que desee y, a continuación, pulse . El contenido seleccionado comienza a reproducirse. masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\030LIS.fm [Standard] El sistema proporciona el sonido que corresponde a cada fuente. Sugerencia  También puede pulsar CLEARAUDIO+ para seleccionar [ClearAudio+].  También puede seleccionar [Sound Field] desde el menú de opciones (página 31). Uso de la función Modo de noche Esta función es útil para ver películas a altas horas de la noche. Podrá escuchar los diálogos con claridad incluso con un nivel de volumen reducido. Pulse NIGHT. La función de modo de noche está activada. Vuelva a pulsar para cancelar la función. Sugerencia Uso de la función DSEE HX (Reproducción de archivos códec de audio con calidad de sonido natural) DSEE HX mejora las fuentes de sonido existentes hasta una calidad de sonido próxima a la alta resolución que prácticamente transporta al oyente al estudio de grabación o al concierto. Esta función solo está operativa cuando [Music] está seleccionado como campo de sonido. 1 Pulse  para seleccionar [Configurar] en la esquina superior derecha y, a continuación, pulse . 3 Pulse / para seleccionar [Ajustes de audio] y, a continuación, pulse . 4 Pulse / para seleccionar [DSEE HX] y, a continuación, pulse . 5 Pulse / para seleccionar [Sí] y, a continuación, pulse . Uso de la función Voz nítida Pulse VOICE varias veces.  [Voice : 1]: Estándar  [Voice : 2]: El rango del diálogo se amplía.  [Voice : 3]: El rango del diálogo se amplía y las partes del rango que son difíciles de percibir para los mayores de edad se potencian. Sugerencia También puede seleccionar [Type 1], [Type 2] o [Type 3] en [Voice] desde el menú de opciones (página 31). Pulse HOME. La pantalla inicial aparece en la pantalla del televisor. 2 También puede seleccionar [Night] desde el menú de opciones (página 31). Esta función permite que los diálogos se perciban con mayor claridad. masterpage: Izquierdo Nota  Solo la característica de restauración de sonido refinado de la función DSEE HX se aplicará a las fuentes de audio PCM con compression sin pérdidas. La función DSEE HX no está operativa para los archivos de formato DSD (DSDIFF, DSF). El archivo se expande a un equivalente máximo de 96 kHz/24 bits.  Esta función está operativa con señales de entrada digitales de 2 canales de 44,1 kHz o 48 kHz. 10ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm masterpage: Derecho  Esta función no está operativa cuando se ha seleccionado la entrada [Analog].  Esta función no está operativa cuando [Modo Bluetooth] está ajustado en [Transmisor] (página 26). Función BLUETOOTH Emparejamiento del sistema con un dispositivo BLUETOOTH El emparejamiento es una operación en la que los dispositivos BLUETOOTH se registran previamente entre sí. Una vez concluida la operación de emparejamiento, ya no es necesario volver a ejecutarla. Antes de emparejar el dispositivo con este sistema, asegúrese de ajustar [Modo Bluetooth] en [Receptor] (página 26). 1 2 Coloque el dispositivo BLUETOOTH a 1 metro de distancia de la barra de altavoces. Pulse PAIRING . El indicador LED azul parpadea y la pantalla de emparejamiento BLUETOOTH aparece en el televisor. Sugerencia También puede seleccionar [Bluetooth Audio] desde la pantalla inicial. 3 Ajuste el dispositivo BLUETOOTH en el modo de emparejamiento. Para obtener más información sobre cómo ajustar el dispositivo BLUETOOTH en el modo de emparejamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. 11ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Función BLUETOOTH Para escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm 4 Seleccione “HT-NT3” en el visor del dispositivo. Realice este paso en el plazo de 5 minutos ya que, de lo contrario, el modo de emparejamiento se cancelará. Una vez establecida la conexión BLUETOOTH, el nombre del dispositivo aparecerá en la pantalla del televisor y el indicador LED azul se ilumina. Nota Si se solicita una clave de paso en el dispositivo BLUETOOTH, introduzca “0000”. Una clave de paso puede recibir otras denominaciones, “como código de paso”, “código PIN”, “número PIN” o “contraseña”. Conexión a un dispositivo BLUETOOTH desde este sistema Desde este sistema puede conectarse al dispositivo BLUETOOTH emparejado. Antes de reproducir música, compruebe lo siguiente:  La función BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH está activada.  El emparejamiento se ha completado (página 11).  La opción [Modo Bluetooth] está ajustada como [Receptor] (página 26). 1 5 6 2 3 4 5 Nota Se pueden emparejar hasta 9 dispositivos BLUETOOTH. Si empareja un décimo dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo conectado de mayor antigüedad será reemplazado por el nuevo. Para cancelar la operación de emparejamiento . Nota Inicie la reproducción desde el dispositivo BLUETOOTH. Ajuste el volumen. Ajuste primero el volumen del dispositivo BLUETOOTH y, si el nivel sigue siendo demasiado bajo, ajuste el nivel de volumen en la barra de altavoces. Pulse PAIRING Para conectar al último dispositivo BLUETOOTH que se ha conectado, pulse . A continuación, proceda al paso 5. Sugerencia Puede cambiar el nombre del sistema que aparece en el dispositivo mediante la opción [Nombre dispositivo] en [Ajustes del sistema] (página 29). masterpage: Izquierdo 6 Pulse OPTIONS. Seleccione [Lista de dispositivos] y, a continuación, pulse . Aparecerá una lista de los dispositivos BLUETOOTH emparejados. Pulse / varias veces para seleccionar el dispositivo que desee y, a continuación, pulse . Pulse  para comenzar la reproducción. Ajuste el volumen. Ajuste primero el volumen del dispositivo BLUETOOTH y, si el nivel sigue siendo demasiado bajo, ajuste el nivel de volumen en la barra de altavoces. Pulse HOME o INPUT +/–. 12ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm Nota  Una vez conectados el sistema y el Sugerencia Puede habilitar o inhabilitar el códec AAC o LDAC del dispositivo BLUETOOTH (página 27). Para desconectar el dispositivo BLUETOOTH Realice alguna de las siguientes acciones.  Pulse PAIRING de nuevo.  Inhabilite la función BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH.  Cuando aparece la pantalla de reproducción, pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Desconectar].  Apague el sistema o el dispositivo BLUETOOTH. Para eliminar un dispositivo BLUETOOTH emparejado de la lista de dispositivos 1 2 3 Siga los pasos 1 a 3 anteriores. Pulse / varias veces para seleccionar el dispositivo y, a continuación, pulse OPTIONS. Pulse / varias veces para seleccionar [Aceptar] y, a continuación, pulse . Conexión a un dispositivo remoto mediante una función de escucha de un toque (NFC) NFC (Near Field Communication) es una tecnología que habilita la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos. Cuando un dispositivo remoto compatible con NFC se coloca cerca del distintivo de la marca N de la barra de altavoces, el sistema y el dispositivo remoto empiezan automáticamente el proceso de emparejamiento y la conexión BLUETOOTH. Dispositivos remotos compatibles Dispositivos remotos con una función NFC integrada (Sistema operativo: Android 2.3.3 o posterior, salvo Android 3.x) Esta característica no funciona con un receptor compatible con NFC (como unos auriculares). Nota  El sistema solo puede reconocer y conectarse a un dispositivo compatible con NFC a la vez.  Dependiendo del dispositivo remoto, deberá realizar de forma anticipada los pasos siguientes en su dispositivo remoto.  Encienda la función NFC. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo remoto. Pulse / varias veces para seleccionar [Retirar] y, a continuación, pulse . 13ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Función BLUETOOTH dispositivo BLUETOOTH, puede pulsar , , , / y / para controlar la reproducción.  Puede conectarse al sistema desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado incluso cuando el sistema está en el modo en espera, si ha ajustado [Modo de espera Bluetooth] en [Sí] (página 26).  La reproducción de audio en este sistema se puede retrasar con respecto a la del dispositivo BLUETOOTH debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH. 4 masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm  Si el sistema operativo del dispositivo remoto es anterior a la versión 4.1.x de Android, descargue e inicie la aplicación “NFC Easy Connect”. “NFC Easy Connect” es una aplicación gratuita para los dispositivos remotos Android que se puede obtener de Google Play. (Puede que la aplicación no esté disponible en algunos países o regiones.) 1 Sujete el dispositivo remoto cerca del distintivo de la marca N en la barra de altavoces hasta que el dispositivo remoto vibre. Siga las instrucciones que se visualizan en la pantalla del dispositivo remoto y complete el procedimiento de conexión BLUETOOTH. Cuando la conexión BLUETOOTH se ha establecido, el indicador LED azul del panel frontal se ilumina. 2 Inicie la reproducción del origen de audio en el dispositivo remoto. Para obtener más información sobre las operaciones de reproducción, consulte el manual de instrucciones del dispositivo remoto. masterpage: Izquierdo Sugerencia  Si el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH han fallado, realice lo siguiente.  Sujete el dispositivo remoto cerca del distintivo de la marca N en la barra de altavoces.  Quite la funda del dispositivo remoto si utiliza una funda para dispositivo remoto a la venta comercialmente.  Vuelva a iniciar la aplicación “NFC Easy Connect”.  Ajuste [Inicio rápido/espera red] en [Sí] para conectar un dispositivo BLUETOOTH cuando el sistema se encuentra en el modo en espera.  Si el nivel de volumen es bajo, ajuste primero el volumen del dispositivo remoto. Si el nivel de volumen sigue siendo bajo, ajuste el nivel de volumen en la barra de altavoces.  Si coloca el dispositivo remoto cerca de la marca N cuando el sistema se encuentra en el modo transmisor, [Modo Bluetooth] cambia automáticamente a [Receptor]. Esta característica no funciona con un receptor compatible con NFC. Para detener la reproducción La reproducción se detendrá cuando realice alguna de las acciones siguientes.  Sujete el dispositivo remoto cerca del distintivo de la marca N en la barra de altavoces.  Detiene el reproductor de música del dispositivo remoto.  Apaga el sistema o el dispositivo remoto.  Cambia la entrada.  Inhabilita la función BLUETOOTH en el dispositivo remoto.  Pulse , HOME o PAIRING en el mando a distancia. 14ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm Escuchar sonido transmitiendo a un receptor compatible con BLUETOOTH 1 2 Encienda la función BLUETOOTH en el receptor BLUETOOTH. Ajuste [Modo Bluetooth] como [Transmisor] en [Ajustes de Bluetooth] (página 26). 3 Pulse / para seleccionar [Aceptar]. 4 Pulse / para seleccionar el nombre del receptor BLUETOOTH desde [Lista de dispositivos] en [Ajustes de Bluetooth] (página 26) y, a continuación, pulse . Cuando la conexión BLUETOOTH se ha establecido, el indicador LED azul se ilumina. Nota Si no encuentra el nombre del receptor BLUETOOTH en la lista, seleccione [Buscar]. 5 6 Regrese a la pantalla inicial y seleccione la entrada que desee. “BT TX” aparece en el visor del panel frontal y el sonido se emite desde el receptor BLUETOOTH. No se emite ningún sonido desde los altavoces del sistema. Ajuste el volumen. Ajuste el volumen del receptor BLUETOOTH. Cuando esté conectado a un receptor BLUETOOTH, el nivel de volumen de la barra de altavoces no se puede controlar. Los botones de volumen en la barra de altavoces y el mando a distancia solo funcionan para el receptor BLUETOOTH. Nota  Dependiendo del tipo de receptor BLUETOOTH, es posible que no pueda ajustar el nivel de volumen.  La entrada [Reflejo de la pantalla], la entrada [Bluetooth Audio] y la función Control de cine en casa están inhabilitadas cuando el sistema está en modo transmisor.  Cuando la entrada [Bluetooth Audio] o [Reflejo de la pantalla] está seleccionada, [Modo Bluetooth] no se puede ajustar a [Transmisor]. Tampoco se puede cambiar con RX/TX en el mando a distancia.  Puede registrar hasta 9 dispositivos BLUETOOTH. Si registra un décimo dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH conectado de mayor antigüedad será reemplazado por el nuevo.  El sistema puede visualizar hasta 15 receptores BLUETOOTH en la [Lista de dispositivos].  Durante la transmisión de sonido, no es posible cambiar los efectos de sonido en el menú de opciones.  Parte del contenido no se puede emitir debido a la protección de contenido.  La salida de audio desde el receptor BLUETOOTH puede retrasarse en relación con la del sistema debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.  No se emite ningún sonido desde los altavoces del sistema ni la toma HDMI OUT (ARC) cuando el receptor BLUETOOTH se ha conectado correctamente al sistema. Sugerencia  Cuando el sistema y el receptor BLUETOOTH están conectados, puede controlar la reproducción mediante los botones de funcionamiento de reproducción en el receptor BLUETOOTH. 15ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Función BLUETOOTH Puede escuchar el sonido de una fuente que está reproduciendo a través de este sistema mediante un receptor compatible con BLUETOOTH (por ejemplo, unos auriculares). masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm masterpage: Izquierdo  Para conectar este sistema al último receptor BLUETOOTH conectado, pulse RX/TX varias veces para seleccionar [Transmisor]. A continuación, inicie la reproducción del origen en este sistema. Para desconectar el receptor BLUETOOTH Realice alguna de las siguientes acciones.  Inhabilite la función BLUETOOTH en el receptor BLUETOOTH.  Ajuste [Modo Bluetooth] en [Receptor] u [No] (página 26).  Apague el sistema o el receptor BLUETOOTH.  Realice la función de un toque (NFC). Función de red Conexión con una red con cable Conexión del sistema a la red mediante un cable LAN La ilustración siguiente ofrece un ejemplo de configuración de una red doméstica con el sistema y un servidor. Para eliminar un receptor BLUETOOTH registrado 1 Sélectionnez [Lista de dispositivos] dans [Ajustes de Bluetooth] (página 26). Aparecerá una lista de los receptores BLUETOOTH detectados y emparejados. 2 Pulse / para seleccionar el dispositivo y, a continuación, pulse OPTIONS. 3 Pulse / para seleccionar [Retirar] y, a continuación, pulse . 4 Pulse / para seleccionar [Aceptar] y, a continuación, pulse . Cable de LAN (no suministrado) Módem ADSL/ Cable módem Enrutador de banda ancha Internet Cable de LAN (no suministrado) Servidor 16ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm Configuración de una conexión LAN con cable Si ya ha llevado a cabo la [Ajuste de red fácil], no es necesario que realice los siguientes pasos de configuración. 1 2 Pulse  para seleccionar [Configurar] en la esquina superior derecha y, a continuación, pulse . 3 Pulse / para seleccionar [Configuración de red] y, a continuación, pulse . 4 Pulse / para seleccionar [Ajustes de Internet] y, a continuación, pulse . 5 Pulse / para seleccionar [Configuración por cable] y, a continuación, pulse . La pantalla para seleccionar el método de adquisición de la dirección IP aparece en el televisor. 6 Pulse / para seleccionar [Auto] y, a continuación, pulse . 7 Pulse / para buscar información y, a continuación, pulse . 8 Pulse / para seleccionar [Guardar y conectar] y, a continuación, pulse . El sistema se empieza a conectar a la red. Para ver más detalles, consulte los mensajes que aparecen en la pantalla del televisor. Si utiliza una dirección IP fija Seleccione [Personalizar] en el paso 6 y, a continuación, sigas las instrucciones en pantalla para seleccionar [Especif. dirección IP]. La pantalla de entrada de la dirección IP aparece en la pantalla del televisor. Siga las instrucciones en pantalla para introducir el valor de [Dirección IP] y, a continuación, pulse para confirmar los valores. Introduzca los valores para [Máscara de subred], [Puerta de enlace predeter.], [DNS primario] y [DNS secundario] y, a continuación, pulse . Conexión con una red inalámbrica Configuración de una conexión LAN inalámbrica Antes de configurar la red Cuando el enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) es compatible con WPS (Wi-Fi Protected Setup), la red se puede configurar fácilmente con el botón WPS. De lo contrario, se le pedirá que seleccione o introduzca la siguiente información. Compruebe con antelación la siguiente información.  El nombre de red (SSID)* del punto de acceso/enrutador LAN inalámbrico  La clave de seguridad (contraseña)** de la red * SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica un punto de acceso determinado. 17ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Función de red Pulse HOME. La pantalla inicial aparece en la pantalla del televisor. masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm ** Para obtener esta información, consulte la etiqueta pegada a su enrutador/ punto de acceso LAN inalámbrico, el manual de instrucciones, póngase en contacto con la persona que configuró la red inalámbrica o solicite la información a su proveedor de servicios de Internet. 1 2 3 4 Siga los pasos 1 a 4 de “Configuración de una conexión LAN con cable” (página 17). Pulse / para seleccionar [Configuración inalámbrica(incorp.)] y, a continuación, pulse . Una lista de los SSID (puntos de acceso) disponibles aparece en el televisor. Pulse / para seleccionar el nombre de red (SSID) que desee y, a continuación, pulse . La pantalla de ajustes de seguridad aparece en la pantalla del televisor. Introduzca la clave de seguridad (clave WEP, clave WPA/WPA2) mediante el teclado en pantalla. Utilice /// y para seleccionar los caracteres/ números y, a continuación, seleccione [Enter] para confirmar la clave de seguridad. El sistema se empieza a conectar a la red. Para ver más detalles, consulte los mensajes que aparecen en la pantalla del televisor. Si utiliza una dirección IP fija Seleccione [Añada una dirección nueva] en el paso 3, elija [Registro manual] y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla para seleccionar [Especif. dirección IP]. La pantalla de entrada de la dirección IP aparece en la pantalla del televisor. masterpage: Izquierdo Siga las instrucciones en pantalla para introducir el valor de [Dirección IP] y, a continuación, pulse para confirmar los valores. Introduzca los valores para [Máscara de subred], [Puerta de enlace predeter.], [DNS primario] y [DNS secundario] y, a continuación, pulse . Nota La pantalla de configuración de seguridad en el paso 4 no aparece si su red no está protegida mediante cifrado (con una clave de seguridad). Reproducción de archivos en una red doméstica Puede reproducir archivos de música/ fotos en otro dispositivo compatible con Home Network. Para ello, conéctelos a su red doméstica. Este sistema se puede usar como reproductor y visualizador.  Servidor: Almacena y comparte contenido en soporte digital  Reproductor: Busca y reproduce contenido en soporte digital del servidor  Visualizador: Recibe y reproduce archivos del servidor y puede controlarse desde otro dispositivo (controlador)  Controlador: Controla el dispositivo visualizador Preparativos para usar la función red doméstica.  Conecte el sistema a una red (página 16). 18ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm  Prepare el otro dispositivo compatible con Home Network. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Para reproducir los archivos almacenados en un servidor a través del sistema (Reproductor) Servidor Reproductor (Este sistema) Para reproducir archivos remotos desde el sistema (Visualizador) a través del controlador de red doméstica Nota No utilice al mismo tiempo el sistema con el mando a distancia suministrado y un controlador. Sugerencia El sistema es compatible con la función “Play To” de Windows Media® Player 12 que es parte estándar de Windows 7. Uso de varios servicios en línea El receptor permite escuchar con este sistema los servicios de música ofrecidos a través de Internet. Para usar esta función, el sistema debe estar conectado a Internet. En la siguiente operación se describe cómo se pueden obtener servicios de música. Siga estas indicaciones para disfrutar de los servicios de música. Internet Puede utilizar el sistema con un dispositivo compatible con el controlador de red doméstica (un teléfono móvil, etc.), cuando reproduzca archivos almacenados en un servidor. Un enrutador 1 Servidor Visualizador (Este sistema) 2 Controlador Este sistema Pulse HOME. La pantalla inicial aparece en la pantalla del televisor. Pulse / para seleccionar [Music Services] y, a continuación, pulse . La lista de proveedores de servicios aparecerá en la pantalla del televisor. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte el manual de instrucciones del dispositivo compatible con el controlador de red doméstica. 19ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Función de red Seleccione [Home Network] en la pantalla inicial y, a continuación, seleccione el servidor. Seleccione el archivo que desee reproducir entre [Música] o [Foto]. masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm Nota Dependiendo del estado de la conexión de contenidos de Internet, la lista de proveedores de servicio puede tardar unos instantes en mostrarse en el televisor. 5 masterpage: Izquierdo Inicie la aplicación habilitada para Google Cast, toque el botón de conversión y seleccione “HT-NT3”. Sugerencia Para actualizar la lista de proveedores de servicio pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Actualizar lista]. 3 Pulse / para seleccionar el servicio de música que desee y, a continuación, pulse . Pulse BACK para ir al directorio anterior. Uso de Google Cast™ Google Cast permite seleccionar contenido musical desde la aplicación habilitada para Google Cast™ y reproducirlo en el sistema. Para utilizar Google Cast es necesario realizar la configuración inicial con SongPal. 1 2 3 4 Descargue gratis la aplicación SongPal a un dispositivo móvil como, por ejemplo, un smartphone. Conecte el dispositivo mediante Wi-Fi a la misma red que la del sistema (página 16). Inicie SongPal, seleccione “HT-NT3” y toque “Settings” – “Google Cast” – “Learn how to Cast”. Compruebe la operación y la aplicación habilitada para Google Cast y descargue la aplicación. 6 Seleccione y reproduzca música en la aplicación habilitada para Google Cast. La música se reproduce en el sistema. Nota No es posible utilizar Google Cast cuando el mensaje “GOOGLE CAST UPDATING” aparece en el visor del panel frontal. Espere a que la actualización finalice y, a continuación, inténtelo de nuevo. Uso del reflejo de pantalla El “reflejo de pantalla” es una función que permite visualizar la pantalla de un dispositivo móvil en el televisor por medio de la tecnología Miracast. El sistema se puede conectar directamente con un dispositivo compatible con el reflejo de pantalla (por ejemplo, un smartphone, una tableta). Puede visualizar la pantalla del dispositivo en una pantalla de televisor de mayores dimensiones. Para usar esta característica no es necesario ningún enrutador inalámbrico (o punto de acceso). 1 Pulse MIRRORING. 20ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm 2 Siga las instrucciones de la pantalla. Active la función de reflejo de pantalla desde su dispositivo. Para obtener más información sobre cómo activar la función, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. Para conectar a un smartphone Xperia mediante la función de reflejo de un toque (NFC) Para salir del reflejo Visualización de contenido 4K protegido por derechos de autor Conexión de un televisor 4K Para ver contenido 4K protegido por derechos de autor, conecte el sistema y el televisor a través de una toma HDMI compatible con HDCP 2.2. Para obtener más información sobre si el televisor está equipado con una toma HDMI compatible con HDCP 2.2, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor. Pulse HOME o INPUT +/–. Nota  Cuando utilice el reflejo de pantalla, la calidad de la imagen y el sonido puede deteriorarse debido a las interferencias de otras redes.  Puede que algunas funciones de red no estén disponibles durante el reflejo de pantalla.  Asegúrese de que el dispositivo sea compatible con Miracast. La conectividad con todos los dispositivos compatibles con Miracast no está garantizada.  Dependiendo del entorno de uso, la calidad de la imagen y el sonido se puede deteriorar. Cuando la toma HDMI del televisor incluye la etiqueta ARC* y es compatible con HDCP 2.2 Toma HDMI compatible con HDCP 2.2 Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet** Sugerencia  Durante el reflejo de pantalla puede seleccionar el efecto de sonido que prefiera. Pulse los botones de efectos de sonido (página 56).  Si la calidad de la imagen y sonido se deteriora a menudo, puede ajustar la opción [Config. RF de Reflejo de la pantalla] (página 30) para mejorar la calidad. * La función Canal de Retorno de Audio (ARC) envía sonido digital desde un televisor a este sistema a través de un único cable HDMI. ** Suministrado solo en determinadas zonas. 21ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Visualización de contenido 4K protegido por derechos de autor Pulse MIRRORING y, a continuación, mantenga el smartphone Xperia cerca del distintivo de la marca N de la barra de altavoces. masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm Cuando la toma HDMI del televisor incluye la etiqueta ARC y no es compatible con HDCP 2.2 Si la toma HDMI del televisor incluye la etiqueta ARC y no es compatible con HDCP 2.2, conecte el sistema a la toma HDMI del televisor que es compatible con HDCP 2.2 mediante un cable HDMI. A continuación, conecte un cable digital óptico a la toma de salida óptica del televisor para escuchar el sonido digital. Conexión de dispositivos 4K Conecte un dispositivo 4K a la toma HDMI IN 1 del sistema. Para obtener más información sobre si el dispositivo es compatible con HDCP 2.2, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. Reproductor Blu-ray Disc™, decodificador por cable o satélite, etc. OUTPUT Toma HDMI compatible con HDCP 2.2 Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet (no suministrado) Toma HDMI compatible con HDCP 2.2 Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet* masterpage: Izquierdo Cable digital óptico* * Dependiendo de la zona se suministra un Cable HDMI de alta velocidad o un cable digital óptico. 22ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm masterpage: Derecho Icono [Configuración de red] (página 29) Aplica los ajustes detallados para Internet y red. Configuración y ajustes Uso de la pantalla de configuración [Aj. Omitir ent.] (página 30) Establece el ajuste de salto de entrada para cada entrada. Puede realizar varios ajustes en distintos elementos, como la imagen y el sonido. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. 1 [Configuración fácil] (página 31) Vuelve a ejecutar [Configuración fácil] para aplicar los ajustes básicos. Pulse  para seleccionar [Configurar] en la esquina superior derecha y, a continuación, pulse . 3 Pulse / para seleccionar el icono de la categoría de configuración y, a continuación, pulse . Icono Explicación [Actualización de software] (página 23) Actualiza el software del sistema. [Ajustes de pantalla] (página 24) Aplica los ajustes de pantalla según el tipo de televisor. [Ajustes de audio] (página 25) Aplica los ajustes de audio según el tipo de tomas de conexión. [Ajustes de Bluetooth] (página 26) Aplica los ajustes detallados para la función BLUETOOTH. [Ajustes del sistema] (página 28) Aplica los ajustes relacionados del sistema. [Restaurar] (página 31) Restablece el sistema a los ajustes de fábrica. [Actualización de software] Al actualizar a la última versión del software, podrá aprovechar las ventajas de las funciones más nuevas. Durante la actualización de software, “UPDT” aparece en el visor del panel frontal. Cuando la actualización se ha completado, el sistema se reinicia automáticamente. Mientras la operación de actualización está en curso, no apague ni encienda el sistema, ni utilice el sistema o el televisor. Espere a que finalice la actualización de software. Nota  Para obtener información sobre las funciones de actualización, visite el siguiente sitio web: Para los clientes en Europa y Rusia: www.sony.eu/support 23ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Configuración y ajustes [Ajuste de red fácil] (página 31) Ejecuta [Ajuste de red fácil] para aplicar los ajustes básicos de red. Pulse HOME. La pantalla inicial aparece en la pantalla del televisor. 2 Explicación D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm Para los clientes en otros países/ regiones: http://www.sony-asia.com/section/ support masterpage: Izquierdo [4:3]: Seleccione esta opción cuando se conecte a un televisor de pantalla 4:3 o un televisor sin una función de modo de imagen panorámica.  Si el estado de la conexión de red es deficiente, visite el sitio web de arriba y descargue la versión de software más reciente y actualice a través de la memoria USB.  Ajuste [Actualización automática] en [Sí] para realizar automáticamente las actualizaciones de software (página 29). Dependiendo del contenido de las actualizaciones, la actualización de software puede realizarse aunque haya ajustado [Actualización automática] en [No].  [Actualizar a través de Internet] Actualiza el software del sistema a través de la red disponible. Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. Para obtener más información, consulte “Función de red” (página 16).  [Actualización a través de memoria USB] Actualiza el software mediante la memoria USB. Asegúrese de que la carpeta de actualización de software se haya renombrado correctamente como “UPDATE”. El sistema puede reconocer hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa, incluidos los archivos/carpetas de actualización. [Ajustes de pantalla]  [Tipo de televisor] [16:9]: Seleccione esta opción cuando se conecte a un televisor de pantalla panorámica o un televisor con una función de modo de imagen panorámica.  [Resolución de vídeo de salida] [Auto]: Emite la señal de vídeo de acuerdo con la resolución del televisor o el dispositivo conectado. [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Emite la señal de vídeo de acuerdo con el ajuste de resolución seleccionado. * Si el sistema de color del contenido de reproducción es NTSC, la resolución de las señales de vídeo solo se pueden convertir a [480i] y [480p].  [Salida 24p] [Salida 24p de red] Esta función ajusta la salida de las señales de la toma HDMI OUT (ARC) en el sistema cuando se utiliza la función Reflejo de pantalla. [Auto]: Emite señales de vídeo 24p solamente al conectar un televisor compatible con 1080/24p a través de una conexión HDMI y cuando [Resolución de vídeo de salida] está ajustado como [Auto] o [1080p]. [No]: Seleccione esta opción cuando el televisor no sea compatible con las señales de vídeo 1080/24p.  [Salida 4K] [Auto1]: Emite señales de vídeo de 2K (1920 × 1080) durante la reproducción de vídeo (Reflejo de pantalla) y señales de vídeo de 4K durante la reproducción de fotos al conectarse a un dispositivo Sony compatible con 4K. Emite señales de vídeo de 4K durante la reproducción de vídeo de 24p o reproducción de fotos cuando está conectado a un dispositivo compatible con 4K que no es Sony. 24ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm [Auto2]: Emite automáticamente señales de vídeo 4K/24p cuando se conecta a un dispositivo compatible con 4K/24p y realiza los ajustes adecuados para [Salida 24p de red] en [Salida 24p] y también emite imágenes de fotos 4K/24p al reproducir archivos de fotos en 2D. [No]: Apaga la función. Nota Si su dispositivo Sony no se detecta cuando [Auto1] está seleccionado, el ajuste tendrá el mismo efecto que el ajuste [Auto2].  [Salida color profundo HDMI] [Auto]: Este es el ajuste normal. [12 bits], [10 bits]: Emite señales de vídeo 12bit/10bit cuando el televisor conectado es compatible con Deep Colour. [No]: Seleccione esta opción cuando la imagen sea inestable o los colores no parezcan naturales.  [Vídeo Directo] Puede inhabilitar la visualización de mensajes en pantalla (OSD) del sistema cuando se selecciona la entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3]. Esta función es útil cuando reproduce un videojuego porque podrá disfrutar de toda la pantalla. [Sí]: Inhabilita los mensajes OSD. La información no se visualizará en la pantalla y los botones OPTIONS y DISPLAY se inhabilitan. [No]: Visualiza información en la pantalla cuando se cambian ajustes, como la selección del campo de sonido.  [SBM] (Super Bit Mapping) [Sí]: Suaviza la graduación de la salida de las señales de vídeo desde la toma HDMI OUT (ARC). [No]: Seleccione esta opción cuando se emiten señales de vídeo distorsionadas o de un color poco natural. [Ajustes de audio]  [DSEE HX] Esta función solo está operativa cuando [Music] está seleccionado como campo de sonido. [Sí]: Esta función mejora el archivo de audio a un archivo de audio de alta resolución y reproduce con claridad el sonido de rango alto que a menudo se pierde (página 10). [No]: Apagado.  [Audio DRC] Puede comprimir el rango dinámico de la pista de sonido. [Auto]: Comprime automáticamente el sonido codificado en Dolby TrueHD. [Sí]: El sistema reproduce la pista de sonido con el mismo tipo de rango dinámico que el inicialmente diseñado por el ingeniero de la grabación. [No]: Sin compresión de rango dinámico. 25ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Configuración y ajustes  [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: Detecta automáticamente el tipo de dispositivo externo y cambia al ajuste de color correspondiente. [YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Seleccione esta opción al conectar un dispositivo a una toma DVI compatible con HDCP. masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm  [Ajustes de atenuación - Analog] Se puede producir distorsión al escuchar un dispositivo conectado a la toma ANALOG IN. Para evitar la distorsión, puede atenuar el nivel de entrada en el sistema. [Sí]: Atenúa el nivel de entrada. Con este valor el nivel de salida se reduce. [No]: Nivel de entrada normal. Seleccione este valor cuando se conecte a un dispositivo portátil (como un reproductor de medios digital).  [Salida audio] Puede elegir el método de salida donde se emite la señal de audio. [Altavoz]: Emite sonido solo desde los altavoces del sistema. [Altavoz+HDMI]: Emite sonido solo desde los altavoces del sistema y las señales PCM lineales de 2 canales desde la toma HDMI OUT (ARC). [HDMI]: Emite sonido solo desde la toma HDMI OUT (ARC). El formato de sonido depende del dispositivo conectado. Nota  Cuando [Control por HDMI] está ajustado en [Sí] (página 28), [Salida audio] se ajusta automáticamente en [Altavoz+HDMI] y este ajuste no se puede cambiar.  Las señales de audio no se emiten desde la toma HDMI OUT (ARC) cuando [Salida audio] está ajustado en [Altavoz+HDMI] y [Modo Entrada audio HDMI1] (página 28) está ajustado en [TV]. (Solo los modelos de Europa) masterpage: Izquierdo [Ajustes de Bluetooth]  [Modo Bluetooth] Puede disfrutar del contenido ubicado en el dispositivo remoto utilizando este sistema o escuchar el sonido desde este sistema mediante otro dispositivo como, por ejemplo, unos auriculares. [Receptor]: Este sistema se encuentra en modo de receptor, lo que significa que puede recibir y emitir audio desde el dispositivo remoto. [Transmisor]: Este sistema se encuentra en modo de transmisor, lo que significa que puede enviar audio a un receptor BLUETOOTH (unos auriculares, por ejemplo). Si cambia la entrada del sistema, “BT TX” aparece en el visor del panel frontal. [No]: La alimentación BLUETOOTH está apagada y no se puede seleccionar la entrada [Bluetooth Audio]. Nota Puede conectarse a un dispositivo remoto usando la función de escucha de un toque aunque haya ajustado [Modo Bluetooth] en [No].  [Lista de dispositivos] Visualiza una lista de receptores BLUETOOTH emparejados y detectados cuando [Modo Bluetooth] está ajustado en [Transmisor] (página 26).  [Modo de espera Bluetooth] Puede ajustar [Modo de espera Bluetooth] para que un dispositivo BLUETOOTH pueda encender el sistema incluso cuando el sistema se encuentra en modo en espera. Esta función solo está disponible cuando [Modo Bluetooth] está ajustado en [Receptor] o en [Transmisor]. 26ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm [Sí]: El sistema se enciende automáticamente cuando establece una conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado. [No]: Apagado. Nota Si [Inicio rápido/espera red] se ajusta en [No] y [Modo de espera Bluetooth] se ajusta en [Sí], un dispositivo BLUETOOTH puede encender el sistema, pero la conexión BLUETOOTH falla. [Sí]: Habilita el códec AAC. [No]: Inhabilita el códec AAC. Nota  Si AAC está habilitado, la calidad de sonido será mayor. Si no puede escuchar el sonido AAC desde su dispositivo, seleccione [No].  Si cambia el ajuste [Bluetooth Codec AAC] cuando hay un dispositivo BLUETOOTH conectado, el ajuste del códec se reflejará en la siguiente conexión.  [Bluetooth Codec - LDAC] Esta función solo está disponible cuando [Modo Bluetooth] está ajustado en [Receptor] o en [Transmisor]. [Sí]: Habilita el códec LDAC. [No]: Inhabilita el códec LDAC. Nota Si cambia el ajuste [Bluetooth Codec LDAC] cuando hay un dispositivo BLUETOOTH conectado, el ajuste del códec se reflejará en la siguiente conexión. Sugerencia LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenido de audio de alta resolución (Hi-Res) incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, LDAC funciona sin que se produzca una subconversión del contenido de audio Hi-Res* y permite transmitir aproximadamente el triple de datos** que otras tecnologías a través de una red inalámbrica BLUETOOTH con una calidad de sonido sin precedentes gracias a una codificación eficiente y una paquetización optimizada. * Excluyendo el contenido en formato DSD. ** En comparación con SBC (Codificación de subbanda) cuando se selecciona una velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).  [Calidad reprod. inalámbr.] Puede ajustar la velocidad de transmisión de los datos de la reproducción LDAC. Esta función solo está disponible cuando [Modo Bluetooth] está ajustado en [Transmisor] y [Bluetooth Codec - LDAC] en [Sí]. [Auto]: La velocidad de datos cambia automáticamente dependiendo del entorno. Si la reproducción de audio es inestable con este ajuste, utilice alguno de los otros tres ajustes. [Calidad de sonido]: Se utiliza la velocidad de datos más alta. El sonido se envía con la mayor calidad, aunque en ocasiones la reproducción de audio será inestable si la calidad del enlace no es suficientemente buena. 27ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Configuración y ajustes  [Bluetooth Codec - AAC] Esta función solo está disponible cuando [Modo Bluetooth] está ajustado en [Receptor] o en [Transmisor]. masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm [Estándar]: Se utiliza la velocidad de datos intermedia. Equilibra tanto la calidad del sonido como la estabilidad de la reproducción. [Conexión]: Se da prioridad a la estabilidad. La calidad del sonido es aceptable y el estado de conexión será casi con toda seguridad estable. Si la conexión no es estable, se recomienda usar este ajuste. [Ajustes del sistema]  [Idioma de OSD] Puede seleccionar el idioma en que desee visualizar los mensajes del sistema.  [Conexión de sonido inalámbrica] Puede realizar ajustes adicionales para el sistema inalámbrico. Para obtener más información, consulte “Configuración adicional del sistema inalámbrico” (página 39).  [IR-Repeater] [Sí]: Permite al sistema transmitir la señal de un mando a distancia al televisor (página 38). [No]: Apagado.  [Configuración HDMI] [Control por HDMI] [Sí]: Enciende la función [Control por HDMI]. Puede utilizar mutuamente los dispositivos conectados con un cable HDMI. [No]: Apagado. masterpage: Izquierdo [Audio Return Channel] Esta función está disponible cuando conecta el sistema a una toma HDMI IN del televisor que es compatible con la función Canal de Retorno de Audio y [Control por HDMI] está ajustado en [Sí]. [Auto]: El sistema puede recibir la señal de audio digital del televisor automáticamente a través de un cable HDMI. [No]: Apagado. [En espera] Permite emitir señales HDMI al televisor aunque el sistema esté en modo en espera. Esta función está disponible cuando [Control por HDMI] se ajusta en [Sí]. Ajuste predeterminado:  [No] (Solo los modelos de Europa)  [Auto] (Otros modelos) [Auto]: Emite señales de la toma HDMI OUT (ARC) cuando el televisor se enciende mientras el sistema se encuentra en el modo en espera. Esta configuración ahorra energía en el modo en espera, en comparación con el ajuste [Sí]. [Sí]: Emite siempre señales desde la toma HDMI OUT (ARC) cuando el sistema se encuentra en el modo en espera. Si conecta un televisor que no sea un modelo “BRAVIA”, le recomendamos que seleccione este ajuste. [No]: Cuando el sistema está en modo en espera no se emite ninguna señal. Esta configuración ahorra energía en el modo en espera, en comparación con el ajuste [Sí]. [Modo Entrada audio HDMI1] (Solo los modelos de Europa) Puede seleccionar la entrada de audio del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 1. [HDMI1]: La entrada del sonido del dispositivo conectado a la toma HDMI IN 1 procede de la toma HDMI IN 1. 28ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm [TV]: La entrada del sonido del dispositivo conectado a la toma HDMI IN 1 procede de la toma TV (DIGITAL IN).  [Inicio rápido/espera red] [Sí]: Acorta el tiempo de inicio desde el modo en espera. Puede utilizar el sistema rápidamente después de encenderlo. [No]: Valor predeterminado.  [Visualización auto] [Sí]: Visualiza automáticamente información en la pantalla cuando se cambian las señales de audio, el modo de imagen, etc. [No]: Solo visualiza información cuando se pulsa DISPLAY.  [Notif.de actualización de software] [Sí]: Ajusta el sistema para proporcionarle información sobre la versión de software más reciente (página 23). [No]: Apagado. Nota  Dependiendo del contenido de las actualizaciones, la actualización de software puede realizarse aunque haya ajustado [Actualización automática] en [No].  La actualización de software se realiza automáticamente a los 11 días de la publicación de un nuevo software.  [Nombre dispositivo] Puede cambiar el nombre de este sistema de acuerdo con sus preferencias para que sea más fácil de reconocer durante el uso de BLUETOOTH o la función de reflejo de pantalla. El nombre también se usa para otras funciones de red, como una red doméstica. Siga las instrucciones en pantalla y utilice el teclado en pantalla para escribir el nombre.  [Información del sistema] Visualiza la información sobre la versión de software y la dirección MAC.  [Información sobre la Licencia del Software] Visualiza la información de licencia del software. [Configuración de red]  [Ajustes actual. autom.] [Actualización automática] [Sí]: La actualización de software se ejecuta automáticamente entre las 2:00 y las 5:00 hora local de la [Zona horaria] seleccionada cuando este sistema no se utiliza. Si ajusta [Inicio rápido/espera red] en [No], la actualización de software se realiza después de apagar el sistema. [No]: Apagado. [Zona horaria] Seleccione su país o región.  [Ajustes de Internet] Conecte con antelación el sistema a la red. Para obtener más información, consulte “Función de red” (página 16). [Configuración por cable]: Seleccione esta opción cuando se conecte a un enrutador de banda ancha mediante un cable LAN. Cuando seleccione este ajuste, la LAN inalámbrica incorporada se inhabilita automáticamente. 29ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Configuración y ajustes  [Auto standby] [Sí]: Enciende la función [Auto standby]. Si no utiliza el sistema durante 20 minutos, este entra automáticamente en el modo en espera. [No]: Apagado. masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm [Configuración inalámbrica(incorp.)]: Seleccione esta opción cuando utilice la LAN inalámbrica incorporada para la conexión de red inalámbrica. Sugerencia Para obtener más detalles, visite el siguiente sitio web y consulte las preguntas más frecuentes: Para los clientes en Europa y Rusia: www.sony.eu/support Para los clientes en otros países/regiones: http://www.sony-asia.com/section/ support  [Estado de conexión de red] Visualiza el estado actual de la conexión de red.  [Diagnósticos de conexión de red] Puede ejecutar los diagnósticos de red si la conexión de red se ha realizado correctamente.  [Config. RF de Reflejo de la pantalla] Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una LAN inalámbrica (Red de área local), las señales inalámbricas pueden ser inestables. En este caso, la estabilidad de la reproducción se puede mejorar ajustando el canal de frecuencia de radio prioritario para el reflejo de pantalla. [Auto]: Este es el ajuste normal. El sistema selecciona automáticamente el mejor canal para el reflejo de pantalla. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: El canal seleccionado tiene prioridad para la conexión del reflejo de pantalla.  [Ajustes de servidor de conexión] Establece si se visualiza o no el servidor de la red doméstica conectada. masterpage: Izquierdo  [Permiso acceso auto procesador] [Sí]: Permite acceder automáticamente desde un controlador de red doméstica detectado. [No]: Apagado.  [Control de acceso de Renderer] Visualiza una lista de los productos compatibles con el controlador de red doméstica y establece si se aceptan o no los comandos de los controladores de la lista.  [Control externo] [Sí]: Permite al controlador de automatización inicial controlar este sistema. [No]: Apagado.  [Inicio Remoto] [Sí]: Permite que un dispositivo enlazado a través de la red pueda encender el sistema cuando este se encuentra en el modo en espera. [No]: Un dispositivo enlazado a través de la red no puede encender el sistema. [Aj. Omitir ent.] El ajuste de salto es una característica muy práctica que permite saltar las entradas en desuso cuando selecciona una entrada pulsando INPUT +/–. [No Omitir]: El sistema no salta la entrada seleccionada. [Omitir]: El sistema salta la entrada seleccionada. Nota Si se pulsa INPUT +/– mientras se está visualizando la pantalla inicial, el icono de entrada aparece atenuado si se ha ajustado en [Omitir]. 30ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm [Configuración fácil] Ejecuta [Configuración fácil] para realizar los ajustes iniciales básicos y los ajustes de red básicos del sistema. Siga las instrucciones de la pantalla. [Ajuste de red fácil] Ejecuta [Ajuste de red fácil] para aplicar los ajustes básicos de red. Siga las instrucciones de la pantalla.  [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica] Puede restablecer los ajustes del sistema a los valores predeterminados de fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes incluidos en el grupo se restablecerán.  [Inicializar información personal] Puede borrar la información personal almacenada en el sistema. Nota Si elimina, transfiere o vuelve a vender este sistema, elimine toda la información personal por motivos de seguridad. Después de usar un servicio de red, tome las medidas pertinentes como, por ejemplo, cerrar la sesión. Uso del menú de opciones El menú OPTIONS permite realizar varios ajustes y operaciones de reproducción. Los elementos disponibles varían en función de cada situación. Opciones comunes [A/V SYNC] Ajusta la diferencia de tiempo entre la imagen y el sonido (página 32). [Sound Field] Cambia el ajuste del campo de sonido (página 9). [Night] Activa o desactiva la función del modo de noche (página 10). [Voice] Mejora el rango de los diálogos para disfrutar de unas voces más nítidas (página 10). [Repetir ajuste] Establece la reproducción de repetición. [Reproducir/Detener] Inicia o detiene la reproducción. [Repr. desde inicio] Reproduce el elemento desde el principio. [Cambiar categoría] Cambia entre la categoría [Música] y [Foto] en la entrada [USB] o [Home Network]. Este elemento solo está disponible cuando la lista de visualización está disponible para la categoría. Solo [Música] [Ajuste aleatorio] Establece la reproducción aleatoria. [Añadir mús.diaposit.] Registra archivos de música en la memoria USB como música de fondo (BGM) para una presentación de diapositivas. 31ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Configuración y ajustes [Restaurar] masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm Solo [Foto] [Diapositivas] Inicia una presentación de diapositivas. [Veloc. diapositivas] Cambia la velocidad de la presentación de diapositivas. [Efecto diapositivas] Establece el efecto al reproducir una presentación de diapositivas. [Mús. diapositivas]  [No]: Apaga la función.  [Mi música de USB]: Establece la música registrada en [Añadir mús.diaposit.]. [Cambia visualización] Cambia entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista]. [Girar izquierda] Gira la foto 90 grados hacia la izquierda. [Girar derecha] Gira la foto 90 grados hacia la derecha. [Ver imagen] Visualiza la imagen seleccionada. masterpage: Izquierdo Ajuste del retraso entre la imagen y el sonido [A/V SYNC] Cuando el sonido no coincide con las imágenes del televisor, puede ajustar el retraso entre la imagen y el sonido para las siguientes entradas. El método de ajuste depende de la entrada. Cuando la entrada seleccionada es [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] 1 Pulse OPTIONS. El menú Options aparece en la pantalla del televisor. 2 Pulse / para seleccionar [A/V SYNC] y, a continuación, pulse . 3 Pulse / para ajustar el retraso y, a continuación, pulse . Puede ajustar el retraso de 0 ms a 300 ms en incrementos de 25 ms. Cuando la entrada seleccionada es [TV] 1 2 3 4 Pulse OPTIONS. “SYNC” aparece en el visor del panel frontal. Pulse o . Pulse / para ajustar el retraso y, a continuación, pulse . Puede ajustar el retraso de 0 ms a 300 ms en incrementos de 25 ms. Pulse OPTIONS. “SYNC” desaparece del visor del panel frontal. 32ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm Otras funciones Control del sistema mediante un smartphone o una tableta (SongPal) Cuando utilice un dispositivo Android 1 Busque, descargue e inicie la aplicación SongPal en un dispositivo Android. 2 Conecte el sistema y el dispositivo Android mediante una conexión BLUETOOTH (página 11) o una conexión de red (página 16). Sugerencia Si conecta el sistema y el dispositivo Android mediante una conexión de red, conecte el dispositivo mediante una conexión Wi-Fi a la misma red que la del sistema. 3 Cuando utilice un dispositivo iPhone/iPod 1 Busque, descargue e inicie la aplicación SongPal en un iPhone/ iPod. 2 Conecte el sistema y el iPhone/iPod mediante una conexión BLUETOOTH (página 11) o una conexión de red (página 16). Sugerencia Si conecta el sistema y el iPhone/iPod mediante una conexión de red, conecte el iPhone/iPod mediante una conexión Wi-Fi a la misma red que la del sistema. Nota  Antes iniciar las operaciones siguientes, asegúrese de ajustar [Modo Bluetooth] en [Receptor] (página 26).  Este sistema es compatible con la versión SongPal 3.0 o posterior.  SongPal utiliza la función de red (página 16) y/o la función BLUETOOTH (página 11) del sistema.  Las especificaciones y el diseño de la pantalla de SongPal están sujetos a cambios sin previo aviso. Siga las instrucciones mostradas en SongPal. 3 Siga las instrucciones mostradas en SongPal. 33ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Otras funciones SongPal es una aplicación dedicada para controlar mediante un smartphone o una tableta los dispositivos de audio compatibles con SongPal fabricados por Sony. Busque SongPal en Google Play™ o en App Store y descárguela en su smartphone o tableta. SongPal le permite:  cambiar las opciones de configuración más frecuentes, seleccionar la entrada del sistema y ajustar el volumen.  disfrutar con el sistema del contenido de música almacenado en un servidor de red doméstico o un smartphone.  disfrutar de la música visualmente con el visor de su smartphone.  configurar con facilidad los valores de conexión Wi-Fi mediante SongPal si su enrutador Wi-Fi no dispone de una función WPS.  utilizar la función SongPal Link (página 34). masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm Escuchar la misma música en varios dispositivos/Escuchar música diferente en una ubicación distinta (SongPal Link) Puede escuchar la música almacenada en un ordenador o un smartphone o la música de servicios musicales en varias habitaciones al mismo tiempo. Para obtener más información sobre SongPal Link, visite la siguiente dirección URL: http://www.sony.net/nasite masterpage: Izquierdo Control por HDMI - Ajuste fácil Puede configurar automáticamente la función [Control por HDMI] del sistema habilitando el ajuste correspondiente en el televisor. “DONE” aparece en el visor del panel frontal cuando Ajuste fácil se ha completado. Nota Si el ajuste anterior no funciona, la función [Control por HDMI] puede ajustarse manualmente. Para obtener más información, consulte “[Configuración HDMI]” (página 28). Apagado del sistema Uso de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync Esta función está disponible en televisores equipados con la función “BRAVIA” Sync. Al conectar productos Sony que son compatibles con la función Control por HDMI a través de un cable HDMI, el funcionamiento se simplifica con las siguientes características. La función Control por HDMI se habilita ajustando [Control por HDMI] en [Sí] (página 28). Nota  Para usar la función “BRAVIA” Sync, asegúrese de encender el sistema y todos los dispositivos conectados después de completar la conexión HDMI.  Dependiendo de la configuración del dispositivo que se conecte, es posible que la función Control por HDMI no funcione correctamente. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Cuando apague el televisor, el sistema y el dispositivo conectado se apagarán automáticamente. Nota  El sistema no se apaga automáticamente mientras se está reproduciendo música en este sistema.  La función Apagado del sistema puede funcionar con otros dispositivos además de los fabricados por Sony, aunque su funcionamiento no está garantizado. Reproducción mediante una pulsación Cuando se reproduce contenido en un dispositivo (reproductor Blu-ray Disc™, “PlayStation®4”, etc.) que está conectado al sistema mediante un cable HDMI, el sistema y el televisor se encienden automáticamente y la entrada del sistema cambia a la entrada HDMI adecuada. Nota  Puede que la característica anterior no funcione con ciertos dispositivos. 34ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm  Si ajusta [En espera] en [Auto] u [Sí] (página 28) y luego reproduce contenido en un dispositivo conectado cuando el sistema se encuentra en el modo en espera, el sonido y la imagen solo se pueden emitir desde el televisor mientras el televisor permanece en modo en espera.  La función Reproducción mediante una pulsación puede funcionar con otros dispositivos además de los fabricados por Sony, aunque su funcionamiento no está garantizado. Control de audio del sistema También puede disfrutar de esta característica cuando use la función Imagen gemela (Imagen e imagen (P&P)) en el televisor.  Si la entrada [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] está seleccionada, el sonido se emite desde el sistema.  Si se selecciona una entrada distinta de [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sonido se emite desde el televisor cuando se utiliza la función Imagen gemela. Cuando apague la función Imagen gemela, el sonido se emite desde el sistema.  La función Control de audio del sistema puede funcionar con otros dispositivos además de los fabricados por Sony, aunque su funcionamiento no está garantizado. Audio Return Channel Puede disfrutar del sonido del televisor a través del sistema con tan solo un cable HDMI. Para obtener más información sobre la configuración, consulte “[Audio Return Channel]” (página 28). Nota La función Audio Return Channel puede funcionar con otros dispositivos además de los fabricados por Sony, aunque su funcionamiento no está garantizado. Sincronización de cancelación de eco Puede reducir el eco cuando utiliza la función Vista social mientras mira programas de televisión. La conversación es más clara.  Si la entrada actualmente seleccionada es [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], la entrada cambia automáticamente a [TV]. El sonido de Vista social y del programa de televisión se emite desde el sistema.  Si la entrada actualmente seleccionada es distinta de [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sonido de Vista social y el contenido de reproducción se emiten desde el televisor. Nota  Dependiendo del televisor, el número correspondiente al nivel de volumen del sistema se visualiza en la pantalla del televisor. El número de volumen visualizado puede diferir del número que aparece en el visor del panel frontal de la barra de altavoces. 35ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Otras funciones Si enciende el sistema mientas mira el televisor, el sonido del televisor se emitirá automáticamente desde los altavoces del sistema. El volumen del sistema se ajustará cuando ajuste el volumen con el mando a distancia del televisor. Si la última vez que miró la televisión el sonido del televisor se emitió desde los altavoces del sistema, el sistema se encenderá automáticamente cuando vuelva a encender el televisor. masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm Nota  Esta característica solo funciona en los televisores que admiten la función Vista social. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.  Asegúrese de configurar la salida de audio del televisor de modo que el sonido se pueda emitir a través de este sistema.  Sincronización de cancelación de eco es una función patentada por Sony. Esta función no puede utilizarse con dispositivos que no son Sony. Control de cine en casa Si un televisor compatible con Control de cine en casa se conecta al sistema, en el televisor conectado aparecerá un icono para las aplicaciones basadas en Internet. Puede cambiar la configuración del sistema (como cambiar un campo de sonido o una entrada) mediante el mando a distancia del televisor. Notas sobre las conexiones HDMI      Nota  Para poder usar la función Control de cine masterpage: Izquierdo  en casa, su televisor debe estar conectado a Internet.  Control de cine en casa es una función patentada por Sony. Esta función no puede utilizarse con dispositivos que no son Sony.  Seguimiento de idioma  Cuando cambia el idioma de la visualización en pantalla del televisor, el idioma de la visualización en pantalla del sistema también cambia.  UItilice un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Si utiliza un cable HDMI estándar, es posible que el contenido 1080p, Deep Colour, 3D y 4K no se visualice correctamente. Utilice un cable autorizado para el uso con HDMI. Utilice un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet de Sony con el logo del tipo de cable. No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI. Es posible que el dispositivo conectado elimine las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten a través de una toma HDMI. Es posible que el sonido se interrumpa al cambiar la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de salida de audio del dispositivo de reproducción. Cuando la entrada [TV] está seleccionada, las señales de vídeo a través de una de las tomas HDMI IN 1/ 2/3 seleccionadas la última vez se emiten desde la toma HDMI OUT (ARC). Este sistema admite la transmisión de Deep Colour, “x.v.Colour”, 3D y 4K. Para disfrutar de contenido 3D, conecte un dispositivo de televisión y vídeo compatible con 3D (reproductor de Blu-ray Disc™, “PlayStation®4”, etc.) al sistema utilizando los cables HDMI de alta velocidad con Ethernet, póngase las gafas 3D y, a continuación, reproduzca contenido compatible con Blu-ray Disc™, etc. Para disfrutar del contenido 4K, el televisor y los reproductores conectados al sistema deben ser compatibles con el contenido 4K. 36ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm Sonido de difusión Multiplex (Mono dual) Puede disfrutar de sonido de difusión Multiplex cuando el sistema recibe una señal de difusión multiplex Dolby Digital. Nota Pulse AUDIO varias veces hasta que aparezca la señal que desee en el visor del panel frontal.  “MAIN”: Se emitirá el sonido del idioma principal.  “SUB”: Se emitirá el sonido del idioma secundario.  “MN/SB”: Se emitirá el sonido mezclado tanto del idioma principal como de los subidiomas. Desactivación de los botones de la barra de altavoces (Bloqueo infantil) Asegúrese de utilizar los botones de la barra de altavoces para realizar esta operación. Mientras mantiene pulsado INPUT, pulse VOL –, VOL + y VOL – en secuencia. “LOCK” aparece en el visor del panel frontal. El sistema solo se puede controlar con el mando a distancia. Para cancelar, mientras mantiene pulsado INPUT, pulse VOL –, VOL + y VOL – en secuencia. “UNLCK” aparece en el visor del panel frontal. Cambio del brillo Puede cambiar el brillo del visor del panel frontal y del indicador LED azul. Pulse DIMMER varias veces. Puede seleccionar “OFF”, “DIM1” o “DIM2”.* * El brillo para los ajustes “DIM1” y “DIM2” es el mismo. Nota El visor del panel frontal se apaga cuando se selecciona “DIM2”. Se enciende automáticamente cuando pulsa algún botón y se vuelve a apagar cuando no utiliza el sistema durante aproximadamente 10 segundos. Sin embargo, puede que en algunas ocasiones el visor del panel frontal no se apague. Puede desactivar los botones de la barra de altavoces (excepto para ) para evitar que se haga un uso incorrecto (por ejemplo, las travesuras de los niños). 37ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Otras funciones Para recibir una señal Dolby Digital, debe conectar un televisor u otro dispositivo a la toma TV (DIGITAL IN) con un cable digital óptico. Si la toma HDMI IN del televisor es compatible con la función Canal de Retorno de Audio (página 28), entonces puede recibir una señal Dolby Digital a través de un cable HDMI. masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm masterpage: Izquierdo Ahorro de energía en el modo en espera Compruebe si ha realizado los siguientes ajustes:  La opción [Modo de espera Bluetooth] está ajustada en [No] (página 26).  La opción [Control por HDMI] en [Configuración HDMI] está ajustada en [No] (página 28).  La opción [Inicio rápido/espera red] está ajustada en [No] (página 29).  La opción [Inicio Remoto] está ajustada en [No] (página 30). Nota  Compruebe que el mando a distancia del Activación de la función de repetidor de infrarrojos (cuando no se puede controlar el televisor) Si la barra de altavoces obstruye el sensor del mando a distancia del televisor, puede que el mando a distancia del televisor no funcione. En tal caso, active la función del repetidor de infrarrojos del sistema. Puede controlar el televisor con el mando a distancia del televisor enviando la señal remota desde la parte posterior de la barra de altavoces. televisor no puede controlar el televisor y, a continuación, ajuste [IR-Repeater] en [Sí]. Si está ajustado en [Sí] cuando el mando a distancia del televisor puede controlar el televisor, es posible que no se obtenga la operación adecuada debido a la interferencia generada entre el comando directo del mando a distancia y el comando de la barra de altavoces.  Puede que esta función no funcione correctamente en algunos televisores. En este caso, coloque la barra de altavoces algo separada del televisor. 1 Pulse HOME en el mando a distancia del sistema. La pantalla inicial aparece en la pantalla del televisor. 2 Pulse  para seleccionar [Configurar] en la esquina superior derecha y, a continuación, pulse . 3 Pulse / para seleccionar [Ajustes del sistema] y, a continuación, pulse . 4 Pulse / para seleccionar [IR-Repeater] y, a continuación, pulse . 38ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm 5 Pulse / para seleccionar [Sí] y, a continuación, pulse . Configuración adicional del sistema inalámbrico masterpage: Derecho Activación de la transmisión inalámbrica entre unidades específicas [Secure Link] Para realizar ajustes adicionales en el sistema inalámbrico, utilice el ajuste [Conexión de sonido inalámbrica]. Puede especificar la conexión inalámbrica para enlazar la barra de altavoces con el altavoz de graves por medio de la función Secure Link. Esta función puede ayudar a prevenir las interferencias si usted o sus vecinos utilizan dispositivos inalámbricos. 1 Pulse HOME. La pantalla inicial aparece en la pantalla del televisor. 1 2 Pulse  para seleccionar [Configurar] en la esquina superior derecha y, a continuación, pulse . 2 Pulse / para seleccionar [Secure Link] y, a continuación, pulse . 3 Pulse / para seleccionar [Ajustes del sistema] y, a continuación, pulse . 3 Pulse / para seleccionar [Sí] y, a continuación, pulse . Pulse / para seleccionar [Conexión de sonido inalámbrica] y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla [Conexión de sonido inalámbrica].  [Secure Link] (página 39)  [Banda RF]* (página 40) 5 * Puede que esta función no esté disponible en algunos países o regiones. 6 Pulse SECURE LINK en la parte posterior del altavoz de graves. Transcurridos unos segundos, proceda al paso siguiente. Pulse / para seleccionar [Iniciar] y, a continuación, pulse . Para volver a la pantalla anterior, seleccione [Cancelar]. Después de que aparezca el mensaje [El ajuste de Secure Link se ha completado.], pulse . El altavoz de graves está enlazado con la barra de altavoces y el indicador de encendido/en espera en el altavoz de graves se ilumina en naranja. Si aparece el mensaje [No se puede ajustar Secure Link.], siga las instrucciones en pantalla. 39ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Otras funciones 4 4 Sélectionnez [Conexión de sonido inalámbrica] dans [Ajustes del sistema] (página 39). D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm Para cancelar la función Secure Link Para la barra de altavoces masterpage: Izquierdo Sugerencia Le recomendamos que ajuste [Banda RF] en [Auto]. Seleccione [No] en el Paso 3 anterior. Para el altavoz de graves Mantenga pulsado SECURE LINK en la parte posterior del altavoz de graves hasta que el indicador de encendido/en espera cambie a verde o parpadee en verde. Selección de la banda de frecuencia Modificación del ángulo de la barra de altavoces Para modificar el ángulo de la barra de altavoces, puede montar los soportes suministrados en la base de la barra de altavoces. Sugerencia [Banda RF] (Solo los modelos de Europa, Oceanía, África, Oriente Medio y Tailandia) Al colocar la barra de altavoces en una posición horizontal por encima de la altura de los ojos, la desinstalación de los soportes garantizará la correcta orientación del sonido. Puede seleccionar la banda de frecuencia a la que pertenece el canal de radiofrecuencia. 1 Ponga la barra de altavoces boca abajo. Nota Puede que esta función no esté disponible en algunos países o regiones. 1 Sélectionnez [Conexión de sonido inalámbrica] dans [Ajustes del sistema] (página 39). 2 Pulse / para seleccionar [Banda RF] y, a continuación, pulse . 3 Pulse / para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, pulse .  [Auto]: Este es el ajuste normal. El sistema selecciona automáticamente la banda de frecuencia de mayor intensidad para la transmisión.  [5.2GHz], [5.8GHz]: El sistema transmite el sonido de acuerdo con la banda de frecuencia seleccionada. 2 Quite la hoja protectora del adhesivo de doble cara del soporte (suministrado). 40ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm 3 Monte el soporte en la barra de altavoces haciendo coincidir “” en el soporte con “” en la barra de altavoces. masterpage: Derecho  Cuando utilice la toma HDMI IN 3 de la barra de altavoces montada en la pared, conecte el cable HDMI de alta velocidad con Ethernet giratorio. 1 Utilice unos tornillos (no suministrados) adecuados para los orificios de la parte posterior de la barra de altavoces. 4 mm Más de 30 mm Soporte 4 Repita el paso 2 y 3 a fin de montar el soporte para el otro lado. 5,2 mm La barra de altavoces se puede montar en una pared. 10 mm 2 Apriete los tornillos a dos vigas de la pared. Los tornillos deberían sobresalir de 8 mm a 9 mm. Nota 726 mm  Prepare unos tornillos adecuados (no suministrados) para el tipo de material y solidez de la pared. Puesto que las paredes de paneles de yeso son especialmente frágiles, fije los tornillos firmemente a una viga. Instale la barra de altavoces horizontalmente colgándola en los tornillos fijados a una parte completamente lisa de la pared.  Subcontrate la instalación a un distribuidor Sony o a un contratista autorizado y preste una atención especial a la seguridad durante la instalación.  Sony no se hace responsable de los accidentes o daños provocados por una instalación incorrecta, una pared de solidez insuficiente, un montaje inadecuado de los tornillos, catástrofes naturales, etc. 8 mm a 9 mm 41ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Otras funciones Montaje de la barra de altavoces en una pared D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm 3 Cuelgue la barra de altavoces en los tornillos. Alinee los orificios de la parte posterior de la barra de altavoces con los tornillos y, a continuación, cuelgue la barra de altavoces en los dos tornillos. masterpage: Izquierdo Información adicional Precauciones Seguridad  Si cae algún objeto o líquido en el interior de la carcasa, desenchufe el sistema y deje que personal cualificado lo inspeccione antes de seguir utilizándolo.  No toque el cable de alimentación de ca con las manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir una descarga eléctrica.  No intente subir a la barra de altavoces ni al altavoz de graves, ya que podría caer y lastimarse o provocar daños en el sistema. Fuentes de alimentación  Antes de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de funcionamiento del receptor es idéntica a la tensión del suministro eléctrico local. La tensión de funcionamiento figura en la placa de características de la parte posterior de la barra de altavoces y el altavoz de graves.  Si no va a utilizar el sistema por un periodo largo de tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de ca, tire del enchufe y no del cable.  El cable de alimentación de ca debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado. 42ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm Acumulación de calor Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza esta sistema de forma continuada a un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en la parte superior, los laterales y la parte inferior de la carcasa. Para evitar quemaduras, no toque la carcasa. Colocación          Proceda con cuidado si coloca la barra de altavoces y el altavoz de graves sobre superficies que tengan un tratamiento especial (con cera, aceite, abrillantador, etc.), ya que podrían aparecer manchas o decoloración en la superficie.  Procure no lastimarse con las esquinas de la barra de altavoces y el altavoz de graves.  Si el sistema se utiliza en combinación con un televisor, una videograbadora o una pletina de casete, podría producirse ruido y la calidad de la imagen podría verse afectada. En tal caso, aparte el sistema del televisor, la videograbadora o la pletina de casete.  Los altavoces de este sistema no están protegidos magnéticamente. No coloque tarjetas magnéticas o un televisor CRT (Tubo de rayos catódicos) cerca del sistema. Funcionamiento Antes de conectar otros dispositivos, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema. Ajuste del volumen No suba el volumen mientras está escuchando una sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. De lo contrario, los altavoces pueden resultar dañados si de repente se reproduce una sección de nivel máximo. Limpieza Limpie la carcasa, el panel y los controles con un paño humedecido ligeramente con una solución de detergente suave. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina. 43ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Información adicional  Deje libre la parte frontal del sistema. No coloque el sistema encima de un dispositivo que irradie calor. Coloque el sistema en un lugar donde haya buena ventilación para evitar un sobrecalentamiento del sistema. No coloque la barra de altavoces y el altavoz de graves sobre una superficie blanda (alfombras, mantas, etc.) ni ponga ningún objeto en la parte trasera de la barra de altavoces y el altavoz de graves que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento. No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos y vibraciones mecánicos. No instale el sistema en posición inclinada. Está diseñado para funcionar solo en posición horizontal. No sitúe objetos metálicos delante del panel frontal. Ello podría limitar la recepción de las ondas radioeléctricas. No coloque el sistema en un espacio donde se utilicen aparatos médicos. Podría provocar un fallo de funcionamiento del aparato médico. Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo médico, consulte con su doctor o el fabricante de su dispositivo médico antes de utilizar la función de LAN inalámbrica. masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm Sustitución de piezas Si se somete este reproductor a alguna reparación, es posible que los prestadores del servicio conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o reciclarlas. Color del televisor Si el sistema provoca irregularidades de color en la pantalla del televisor, apague el televisor y vuelva a encenderlo al cabo de 15 o 30 minutos. Si las irregularidades de color no han desaparecido, aleje el sistema del aparato de televisión. AVISO IMPORTANTE Precaución: Este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla permanecen en el televisor durante mucho tiempo, podrían dañar la pantalla del televisor permanentemente. Los televisores de pantalla de plasma y los televisores de proyección son especialmente sensibles. Notas sobre la actualización El sistema permite actualizar el software automáticamente cuando está conectado a Internet a través de una red con cable o inalámbrica. Si actualiza el sistema, podrá añadir nuevas características y utilizar el sistema con mayor seguridad y comodidad. masterpage: Izquierdo Si no desea actualizar el sistema automáticamente, puede inhabilitar esta función utilizando la aplicación SongPal instalada en su smartphone o tableta. Sin embargo, el sistema puede actualizar el software automáticamente por motivos de seguridad, aunque esta función se encuentre inhabilitada. También puede actualizar el software mediante el menú de ajustes cuando esta función está inhabilitada. Para obtener más detalles, consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 23). No utilice el sistema mientras el software se está actualizando. Exención de responsabilidades en relación con los servicios ofrecidos por terceros Los servicios ofrecidos por terceros pueden cambiarse, suspenderse o finalizar sin aviso previo. Sony no será responsable de estas situaciones. Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Solución de problemas Si experimenta los problemas siguientes mientras utiliza el sistema, consulte esta guía de solución de problemas para intentar resolverlos antes de solicitar una reparación. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Si se produce algún problema con la función de sonido inalámbrico, haga que un distribuidor Sony compruebe el sistema completo (barra de altavoces y altavoz de graves). 44ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm General El sistema no se enciende.  Compruebe que el cable de alimentación de ca esté correctamente conectado. El mando a distancia no funciona.  La distancia entre el mando a distancia y la barra de altavoces es excesiva.  Las pilas del mando a distancia están gastadas. El sistema se apaga automáticamente.  [Auto standby] está funcionando. Ajuste [Auto standby] en [No] (página 29). El mando a distancia del televisor no funciona.  Para solucionar este problema, habilite la función de repetidor de infrarrojos (página 38). Los sensores del televisor no funcionan correctamente.  La barra de altavoces puede bloquear algunos sensores (como el sensor de brillo) y el receptor del mando a distancia del televisor, o el “emisor de las gafas 3D (transmisión por infrarrojos)” de un televisor 3D compatible con el sistema de gafas 3D de infrarrojos. Aleje la barra de altavoces del televisor a una distancia que permita a estos componentes funcionar correctamente. Para saber dónde deben ubicarse los sensores y el receptor del mando a distancia, consulte les instrucciones de funcionamiento suministradas con el televisor. Mensajes [Se ha encontrado una nueva versión del software en Internet. Realizar la actualización bajo “Actualización de software”.] aparecerá en la pantalla del televisor.  Consulte [Actualización de software] (página 23) para actualizar el sistema a la versión de software más reciente. “PRTCT”, “PUSH” y “POWER” aparecen alternativamente en el visor del panel frontal.  Pulse  para apagar el sistema. Cuando “STBY” desaparece, desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de corriente. A continuación, compruebe que los orificios de ventilación de la barra de altavoces no estén bloqueados. Vuelva a conectar el cable de alimentación de ca y encienda el sistema. Si el problema continúa, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. “LOCK” parpadea en el visor del panel frontal cuando pulsa algún botón de la barra de altavoces.  Apague la función de bloqueo infantil (página 37). aparece sin ningún otro mensaje en toda la pantalla del televisor.  Póngase en contacto con el distribuidor Sony o el servicio técnico autorizado Sony más cercano. “NOT USE” aparece en el visor del panel frontal cuando se pulsa alguno de los botones de efecto de sonido (página 56).  Los efectos de sonido no se pueden cambiar cuando el sistema está conectado a un receptor BLUETOOTH en el modo de transmisor. 45ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Información adicional El sistema no funciona correctamente.  Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo al cabo de unos minutos. masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm “BT TX” aparece en el visor del panel frontal.  Pulse RX/TX en el mando a distancia para cambiar [Modo Bluetooth] a [Receptor]. “BT TX” aparece si [Modo Bluetooth] está ajustado a [Transmisor] (página 15). Cuando pulse RX/TX en el mando a distancia, [Modo Bluetooth] cambia a [Receptor] y la entrada seleccionada aparece en el visor del panel frontal (página 26). Imagen No hay imagen o la imagen no se emite correctamente.  Seleccione la entrada adecuada (página 8).  Mientras mantiene pulsado INPUT, pulse VOL +, VOL – y VOL + en secuencia para restablecer la resolución de la salida de vídeo en el valor más bajo. No hay imagen cuando establece una conexión mediante un cable HDMI.  Si conecta un dispositivo compatible con HDCP2.2, asegúrese de conectar el dispositivo a la toma HDMI IN 1 y el televisor a la toma HDMI OUT (ARC) del sistema.  El sistema está conectado a un dispositivo de entrada que no es compatible con HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection). En este caso, compruebe la especificación del dispositivo conectado.  Desconecte el cable HDMI y, a continuación, conéctelo de nuevo. Asegúrese de que el cable esté firmemente insertado. El contenido 3D de la toma HDMI IN 1/2/3 no aparece en la pantalla del televisor.  Dependiendo del televisor o el dispositivo de vídeo, puede que el contenido 3D no aparezca. masterpage: Izquierdo Compruebe el formato de vídeo HDMI admitido (página 61). El contenido 4K de la toma HDMI IN 1/2/3 no aparece en la pantalla del televisor.  Dependiendo del televisor o el dispositivo de vídeo, puede que el contenido 4K no aparezca. Compruebe la capacidad de vídeo y los ajustes de su televisor y dispositivo de vídeo.  UItilice un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Cuando el sistema está en el modo en espera no se emite ninguna imagen desde el televisor.  Cuando el sistema entra en el modo en espera, se visualiza la imagen del último dispositivo HDMI seleccionado antes de apagar el sistema. Si está disfrutando del contenido de otro equipo, reproduzca el contenido en el dispositivo y utilice la función de reproducción mediante una pulsación, o bien encienda el receptor para seleccionar el dispositivo HDMI cuyo contenido desee reproducir.  Ajuste [En espera] como [Sí] en [Configuración HDMI] (página 28). Una imagen no se visualiza en la totalidad de la pantalla del televisor.  Compruebe el ajuste de [Tipo de televisor] en [Ajustes de pantalla] (página 24).  La relación de aspecto en el soporte es un valor fijo. Se aprecian irregularidades de color en la pantalla del televisor.  Si las irregularidades persisten, apague de inmediato el televisor y vuelva a encenderlo al cabo de 15 o 30 minutos. 46ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm  Asegúrese de que ningún objeto magnético (como pueda ser el cierre magnético de un mueble para el televisor, un aparato médico, un juguete, etc.) se encuentre cerca del sistema. Las imágenes procedentes de la toma HDMI están distorsionadas.  El vídeo procedente del dispositivo conectado a la toma HDMI puede mostrarse distorsionado. Si esto ocurre, ajuste [Vídeo Directo] en [Sí] (página 25). Sonido El sistema no emite ningún sonido del televisor.  Pulse INPUT +/– varias veces seguidas para seleccionar la entrada [TV].  Compruebe la conexión del cable HDMI o el cable digital óptico que está conectado al sistema y al televisor (consulte el Paso 1 de la Guía de inicio suministrada).  Dependiendo del orden en el que ha encendido el televisor y el sistema, puede que el sistema entre en el modo de silenciamiento y “MUTING” aparezca en el visor del panel frontal. En este caso, encienda primero el televisor y luego el sistema.  Ajuste la configuración del altavoz del televisor en Sistema de audio. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información sobre los ajustes del televisor.  Aumente el volumen en el televisor o cancele el silencio.  Cuando un televisor compatible con la función Canal de Retorno de Audio (ARC) está conectado con un cable HDMI, asegúrese de que el cable esté conectado al terminal HDMI (ARC) del televisor (consulte el Paso 1 de la Guía de inicio suministrada).  Si el televisor no es compatible con la función Canal de Retorno de Audio (ARC), conecte el cable digital óptico además del cable HDMI para emitir sonido (consulte el Paso 1 de la Guía de inicio suministrada). El sonido se emite tanto desde el sistema como desde el televisor.  Apague el sonido del sistema o del televisor. No se emite ningún sonido desde el televisor a través de la toma HDMI OUT (ARC) cuando se utiliza la función Canal de Retorno de Audio.  Ajuste [Control por HDMI] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] a [Sí] (página 28). Asimismo, ajuste [Audio Return Channel] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] a [Auto] (página 28).  Asegúrese de que el televisor sea compatible con la función Canal de Retorno de Audio.  Asegúrese de que el cable HDMI conectado a una toma en su televisor sea compatible con la función Canal de Retorno de Audio. El sistema no emite correctamente el sonido de los programas de televisión cuando está conectado a un decodificador de televisión.  Ajuste [Audio Return Channel] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] a [No] (página 28). 47ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Información adicional No se percibe ningún sonido o bien se percibe un sonido muy bajo desde el dispositivo conectado al sistema.  Pulse  + y compruebe el nivel de volumen (página 57).  Pulse  o  + para cancelar la función de silencio (página 56).  Asegúrese de que la fuente de entrada esté correctamente seleccionada. Para probar otras fuentes de entrada, pulse INPUT +/– varias veces seguidas (página 8).  Compruebe que todos los cables del sistema y del dispositivo conectado estén bien insertados. masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm  Compruebe las conexiones (consulte la Guía de inicio suministrada). Se percibe un ruido o zumbido fuerte.  Compruebe que los dispositivos estén bien conectados.  Aleje el dispositivo de audio del televisor.  Los enchufes y las tomas están sucios. Límpielos con un paño ligeramente humedecido en alcohol. No hay sonido o únicamente se escucha un sonido muy bajo a través del altavoz de graves.  Pulse SW  + para subir el volumen del altavoz de graves (página 56).  Asegúrese de que el indicador de encendido/en espera del altavoz de graves se ilumine en verde. Si no se ilumina, consulte “No se percibe ningún sonido desde el altavoz de graves.” en el apartado “Sonido inalámbrico” (página 48).  Un altavoz de graves se utiliza para reproducir sonidos graves. En el caso de las fuentes de entrada que contienen muy pocos componentes de sonidos graves (por ejemplo, un programa de televisión), el sonido del altavoz de graves puede resultar difícil de escuchar.  Cuando reproduce contenido compatible con la tecnología de protección de los derechos de autor (HDCP), no se emite desde el altavoz de graves. No se reproduce sonido Dolby Digital o DTS multicanal.  Compruebe que el DVD, o disco similar, que esté reproduciendo se haya grabado en formato Dolby Digital o DTS.  Solo puede disfrutar de audio de alta velocidad de bits (DTS-HD Master Audio y Dolby TrueHD), DSD y PCM lineal multicanal con una conexión HDMI. masterpage: Izquierdo Se produce distorsión en el sonido procedente del dispositivo conectado.  Ajuste [Ajustes de atenuación Analog] (página 26) para reducir el nivel de entrada del dispositivo conectado. Sonido inalámbrico No se percibe ningún sonido desde el altavoz de graves.  El indicador de encendido/en espera del altavoz de graves no se ilumina.  Compruebe que el cable de alimentación de ca del altavoz de graves esté correctamente conectado. (Consulte el Paso 4 de la Guía de inicio suministrada)  Pulse  (encendido/en espera) para encender el altavoz de graves.  El indicador de encendido/en espera del altavoz de graves parpadea lentamente en verde o está iluminado en rojo.  Acerque el altavoz de graves a la barra de altavoces para que el indicador de encendido/en espera del altavoz de graves se ilumine en verde.  Siga los pasos incluidos en “Activación de la transmisión inalámbrica entre unidades específicas” (página 39).  El indicador de encendido/en espera del altavoz de graves parpadea rápidamente en verde.  Consulte con el distribuidor Sony más cercano.  El indicador de encendido/en espera del altavoz de graves parpadea en rojo.  Pulse  (encendido/en espera) para apagar el altavoz de graves y compruebe si la abertura del altavoz de graves está bloqueada. 48ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm  El altavoz de graves está diseñado para la reproducción de sonidos graves. Si la fuente de entrada no contiene una gran cantidad de sonidos graves, como sucede con la mayoría de programas de televisión, los sonidos graves no serán audibles.  Pulse SW  + para subir el volumen del altavoz de graves (página 56). Reproducción Los nombres de archivo no se muestran correctamente.  El sistema solo puede visualizar los formatos de caracteres que cumplen con la norma ISO 8859-1. Los demás formatos de caracteres puede que se visualicen de forma diferente.  Dependiendo del software de escritura utilizado, puede que los caracteres se visualicen de forma diferente. La reproducción de un archivo no se inicia desde el principio.  Se ha seleccionado la reanudación de la reproducción. Pulse OPTIONS, seleccione [Repr. desde inicio] y, a continuación, pulse . La reproducción no se inicia desde el punto de reanudación en el que se detuvo la reproducción.  Según el archivo, es posible que el punto de reanudación se borre de la memoria cuando:  se desconecta el dispositivo USB.  se reproduce otro contenido.  se apaga el sistema. Reproducción inestable al utilizar la función Reflejo de pantalla.  Dependiendo del entorno de uso, los dispositivos que emiten ondas de radio, como los dispositivos LAN inalámbricos o los hornos microondas, interfieren con el reflejo en pantalla. Aparte el sistema y el dispositivo compatible con la función de reflejo de pantalla de este tipo de dispositivos, o bien apáguelos.  Dependiendo del entorno de uso, la velocidad de comunicación se puede ver afectada por la distancia o los obstáculos presentes entre los dispositivos, los tipos de dispositivo, la configuración del dispositivo o las ondas de radio. La comunicación se puede perder debido a la congestión de la línea. Dispositivo USB No se reconoce el dispositivo USB.  Pruebe lo siguiente:  Apague el sistema.  Suprima y vuelva a conectar el dispositivo USB.  Encienda el sistema. 49ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Información adicional El sonido salta o contiene ruido.  Si cerca del sistema se está usando un dispositivo que genera ondas electromagnéticas, como pueda ser una LAN inalámbrica o un horno electrónico, ubique el sistema lejos de dichos aparatos.  Si hay obstáculos entre la barra de altavoces y el altavoz de graves, retire o evite los obstáculos.  Sitúe la barra de altavoces y el altavoz de graves lo más cerca posible.  Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi u ordenador personal próximo al rango de 2,4 GHz.  Cambie la conexión LAN del televisor o reproductor Blu-ray Disc™ de conexión inalámbrica a conexión con cable. masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm  Asegúrese de que el dispositivo USB esté correctamente conectado al puerto (USB).  Compruebe si el dispositivo USB o algún cable están dañados.  Compruebe si el dispositivo USB está encendido.  Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB, desconéctelo y conéctelo directamente a la barra de altavoces. “BRAVIA” Sync ([Control por HDMI]) La función [Control por HDMI] no está operativa (“BRAVIA” Sync).  Compruebe la conexión HDMI (consulte el Paso 1 de la Guía de inicio suministrada).  Compruebe que [Control por HDMI] esté ajustado en [Sí] (página 28).  Si cambia la conexión HDMI, apague el sistema y vuelva a encenderlo.  Si se produce un fallo de alimentación, ajuste [Control por HDMI] en [No] y, a continuación, ajuste [Control por HDMI] en [Sí] (página 28).  Compruebe lo siguiente y consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.  El dispositivo conectado es compatible con la función [Control por HDMI].  El ajuste del dispositivo conectado para la función [Control por HDMI] es correcto.  Si conecta o desconecta el cable de alimentación de ca, espere como mínimo 15 segundos antes de usar el sistema. masterpage: Izquierdo  Si conecta la salida de audio del dispositivo de vídeo con el sistema y utiliza un cable distinto de un cable HDMI, no se emitirá ningún sonido debido a “BRAVIA” Sync. En tal caso, ajuste [Control por HDMI] en [No] (página 28) o conecte el cable de la toma de la salida de audio del dispositivo de vídeo directamente al televisor.  El tipo y el número de dispositivos que se pueden controlar mediante la característica “BRAVIA” Sync están limitados por el estándar HDMI CEC, tal y como se especifica a continuación:  Dispositivos de grabación (grabadoras de Blu-ray Disc™, grabadoras de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos  Dispositivos de reproducción (reproductores de Blu-ray Disc™, reproductores de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos (incluido este sistema)  Dispositivos relacionados con el sintonizador: hasta 4 dispositivos  Sistema de audio (receptor/ auriculares): hasta 1 dispositivo (incluido este sistema) Conexión de red El sistema no se puede conectar a la red.  Compruebe la conexión de red (página 16) y la configuración de red (página 29). 50ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm Conexión LAN inalámbrica El PC no se puede conectar a Internet después de ejecutar [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].  La configuración inalámbrica del enrutador puede cambiar automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar la configuración del enrutador. En este caso, cambie la configuración inalámbrica de su PC en consecuencia. El enrutador inalámbrico que desea usar no se muestra en la lista de redes inalámbricas.  Pulse BACK para volver a la pantalla anterior y vuelva a intentar [Configuración inalámbrica(incorp.)]. Si el enrutador inalámbrico que desea usar sigue sin ser detectado, seleccione [Añada una dirección nueva] en la lista de redes y, a continuación, seleccione [Registro manual] para introducir manualmente el nombre de red (SSID). Dispositivo BLUETOOTH No se puede completar la conexión BLUETOOTH.  Asegúrese de que el indicador LED azul esté encendido (página 54).  Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH que se va a conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está habilitada.  Acerque el dispositivo BLUETOOTH a la barra de altavoces.  Vuelva a emparejar este sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Puede que primero deba cancelar el emparejamiento con el sistema desde su dispositivo BLUETOOTH.  Ajuste [Modo Bluetooth] en [Receptor] o [Transmisor] (página 26). No se puede realizar el emparejamiento.  Acerque el dispositivo BLUETOOTH a la barra de altavoces.  El emparejamiento no será posible si cerca de la barra de altavoces hay otros dispositivos BLUETOOTH. En tal caso, apague los otros dispositivos BLUETOOTH. 51ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Información adicional El sistema no se puede conectar a la red o la conexión de red es inestable.  Compruebe si el enrutador LAN inalámbrico está encendido.  Compruebe la conexión de red (página 16) y la configuración de red (página 29).  Dependiendo del entorno de uso, incluido el material de las paredes, las condiciones de recepción de las ondas de radio o los obstáculos entre el sistema y el enrutador LAN inalámbrico, la distancia de comunicación posible se puede acortar. Acerque entre sí el sistema y el enrutador LAN inalámbrico.  Los dispositivos que utilizan la banda de frecuencia de 2,4 GHz, como los microondas, BLUETOOTH o los dispositivos digitales sin cables, pueden interrumpir la comunicación. Aparte el sistema de este tipo de dispositivos, o bien apáguelos.  La conexión LAN inalámbrica puede ser inestable dependiendo del entorno de uso, especialmente cuando se utiliza la función BLUETOOTH del sistema. En este caso, ajuste el entorno de uso. masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm  Suprima el sistema de su dispositivo BLUETOOTH y vuelva a realizar el emparejamiento (página 11). La función NFC no está operativa.  La función NFC no está operativa con los receptores compatibles con BLUETOOTH (como los auriculares). Para escuchar el sonido mediante un receptor compatible con BLUETOOTH, consulte “Escuchar sonido transmitiendo a un receptor compatible con BLUETOOTH” (página 15). No se puede realizar la conexión.  La información de registro del emparejamiento se ha borrado. Realice otra vez la operación de emparejamiento (página 11). masterpage: Izquierdo El sonido salta o fluctúa, o la conexión se pierde.  La barra de altavoces y el dispositivo BLUETOOTH están demasiado alejados.  Si hay obstáculos entre la barra de altavoces y el dispositivo BLUETOOTH, retire o evite los obstáculos.  Si hay presente algún dispositivo que genera radiaciones electromagnéticas, como una LAN inalámbrica, otro dispositivo BLUETOOTH, o un horno microondas en las inmediaciones, retírelos. No hay sonido.  Asegúrese de que la barra de altavoces no esté demasiado apartada del dispositivo BLUETOOTH, o que este sistema no reciba las interferencias de una red Wi-Fi, otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz o un horno microondas.  Compruebe que la conexión BLUETOOTH entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH se haya realizado correctamente.  Vuelva a emparejar este sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Mantenga la barra de altavoces apartada de objetos o superficies metálicas.  Asegúrese de seleccionar la entrada [Bluetooth Audio].  Ajuste primero el volumen del dispositivo BLUETOOTH y, si el nivel sigue siendo demasiado bajo, ajuste el nivel de volumen en la barra de altavoces. 52ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Derecho Guía de piezas y controles Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Barra de altavoces Parte frontal/lateral   (encendido/en espera) Enciende el sistema o ajusta el modo en espera.  INPUT Permite seleccionar el dispositivo que se va a usar.  PAIRING  VOL (volumen) +*/–  Información adicional Ranura (Marca N) (página 14) Coloque el dispositivo compatible con NFC cerca de esta indicación para activar la función NFC.  Puerto (USB) (página 8) Ayúdese de una uña para abrir la tapa.  Sensor de mando a distancia * El botón VOL + tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando use la barra de altavoces. 53ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm  Indicador LED azul Muestra el estado de BLUETOOTH de la siguiente manera. Durante el emparejamiento BLUETOOTH Parpadea rápidamente El sistema está intentando conectarse a un dispositivo BLUETOOTH Parpadea masterpage: Izquierdo Extracción del marco frontal Extraiga o monte el marco frontal en paralelo con el panel frontal. El sistema ha Se ilumina establecido una conexión con un dispositivo BLUETOOTH  Visor del panel frontal Panel posterior        Toma HDMI OUT* (ARC) Toma TV (DIGITAL IN) Tomas HDMI IN 1*/2 Toma ANALOG IN Terminal LAN (100) Toma HDMI IN 3 Cable de alimentación de ca * Las tomas HDMI IN 1 y HDMI OUT admiten el protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una nueva tecnología de protección de derechos de autor mejorada que se utiliza para proteger contenido, como las películas 4K. 54ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Derecho Altavoz de graves Acerca del modo en espera El altavoz de graves entra automáticamente en el modo en espera y el indicador de encendido/en espera se ilumina en rojo cuando la barra de altavoces se encuentra en el modo en espera o la transmisión inalámbrica está desactivada. El altavoz de graves se enciende automáticamente cuando la barra de altavoces está encendida y la transmisión inalámbrica está activada. 55ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Información adicional  Indicador de encendido/en espera  Luces apagadas: La alimentación está apagada.  Rojo: No conectado a la barra de altavoces (modo en espera).  Verde: Conectado a la barra de altavoces (la conexión SECURE LINK no está establecida).  Naranja: Se ha establecido la conexión SECURE LINK.   (encendido/en espera)  SECURE LINK (página 39)  Cable de alimentación de ca D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm Mando a distancia Los botones AUDIO,  y  + tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando use el mando a distancia.   (encendido/en espera) Enciende el sistema o ajusta el modo en espera. INPUT +/– (página 8) Permite seleccionar el dispositivo que se va a usar.  Botones de efectos de sonido Consulte “Disfrutar de efectos de sonidos” (página 9). CLEARAUDIO+, SOUND FIELD, VOICE, NIGHT masterpage: Izquierdo DISPLAY Visualiza la información de reproducción en la pantalla del televisor. DIMMER (página 37) Ajusta el brillo del visor del panel frontal y del indicador LED azul.  Botones de color Teclas de acceso directo para seleccionar los elementos de algunos menús.  MIRRORING (página 20) Selecciona la entrada [Reflejo de la pantalla]. PAIRING (página 11) Ajuste el sistema en el modo de emparejamiento. Este botón solo funciona cuando [Modo Bluetooth] está ajustado en [Receptor] (página 26). BACK Regresa a la visualización anterior. OPTIONS (páginas 12, 16, 31, 32) Visualiza el menú Options en la pantalla del televisor o en el visor del panel frontal. (La ubicación varía dependiendo de la función seleccionada.) HOME (páginas 8, 10, 17, 19, 23) Entra o sale de la pantalla inicial del sistema. /// Desplaza el resaltado a un elemento visualizado. (entrar) Introduce el elemento seleccionado.  SW  (volumen de altavoz de graves) +/– Ajusta el volumen del sonido de graves. (silencio) Desactiva temporalmente el sonido. 56ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm  (volumen) +/– Códec Extensión DSF*1 .dsf DSDIFF*1*5 .dff AIFF*1 .aiff, .aif ALAC*1 .m4a Vorbis*2 .ogg Monkey’s Audio*2 .ape Foto Formato Extensión JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png*3 GIF .gif*3 *1 *2 *3 *4 *5 El sistema no puede reproducir este formato de archivo en un servidor de red doméstica. El sistema no reproduce este formato de archivo en un servidor de red doméstica. El sistema no reproduce archivos PNG o GIF animados. El sistema puede reproducir archivos “.mka”. Este archivo no se puede reproducir en un servidor de red doméstica. El sistema no reproduce archivos codificados DST. Nota  Puede que algunos no se reproduzcan Tipos de archivos que se pueden reproducir Música Códec Extensión MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)*4 .mp3 AAC/HE-AAC*1*4 .m4a, .aac*2 WMA9 Standard*1 .wma WMA 10 Pro*2 .wma LPCM*4 .wav FLAC*1 .flac, .fla Dolby Digital*2*4 .ac3 dependiendo del formato de archivo, la codificación de archivo, el estado de la grabación o el estado del servidor de la red doméstica.  Puede que ciertos archivos editados en un PC no se reproduzcan.  Puede que algunos archivos no puedan ejecutar la función de avance o retroceso rápido.  El sistema no reproduce archivos de fotos 3D.  El sistema no reproduce archivos codificados, como DRM y Lossless. 57ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Información adicional Ajusta el volumen.  Botones de funcionamiento de reproducción Consulte “Escucha y visionado” (página 8). / (rebobinar/avanzar rápido) Busca hacia delante o hacia atrás. / (anterior/siguiente) Selecciona la pista o el archivo anterior/siguiente.  (reproducir) Inicia o vuelve a iniciar la reproducción (reanudación de reproducción).  (pausar) Pone en pausa o vuelve a iniciar la reproducción.  (parar) Detiene la reproducción. AUDIO (página 37) Selecciona el formato de audio. RX/TX Cambia [Modo Bluetooth] a [Receptor] o [Transmisor] (página 26). masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Izquierdo  El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en los dispositivos USB:  hasta carpetas en la capa 9 (incluida la carpeta raíz)  hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa  El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas almacenados en el servidor de red doméstica:  hasta carpetas en la capa 19  hasta 999 archivos/carpetas en una sola capa  Puede que algunos dispositivos USB no funcionen con este sistema.  El sistema puede reconocer los dispositivos de Clase de almacenamiento masivo (MSC) (como la memoria flash o un HDD), dispositivos de captura de imágenes fijas (SICD) y teclados de 101 teclas. [TV] (DIGITAL IN) DTS-HD Low Bit Rate   DSD   : Formato admitido. : Formato no admitido. * Descodificado como núcleo DTS. Especificaciones Barra de altavoces (SA-NT3) Sección del amplificador SALIDA DE POTENCIA (nominal) Frontal izq. + Frontal der.: 60 W + 60 W (a 4 ohm, 1 kHz, THD 1%) SALIDA DE POTENCIA (referencia) Frontal izq./Frontal der.: 133 W (por canal a 4 ohm, 1 kHz) Formatos de audio admitidos Los formatos de audio admitidos por este sistema son los siguientes. Entrada [HDMI1] [HDMI2] [HDMI3] [TV] (DIGITAL IN) LPCM 2ch   LPCM 5.1ch   LPCM 7.1ch   Dolby Digital   Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus   DTS   DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 * * DTS96/24 * * DTS-HD High Resolution Audio   DTS-HD Master Audio   Formato Entrada [HDMI1] [HDMI2] [HDMI3] Formato Entradas HDMI IN 1*/2/3 TV (DIGITAL IN) ANALOG IN Salida HDMI OUT* (ARC) * Las tomas HDMI IN 1 y HDMI OUT admiten el protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una nueva tecnología de protección de los derechos de autor mejorada que se utiliza para proteger contenido, como las películas 4K. Sección de HDMI Conector Tipo A (19 clavijas) Sección de USB Puerto (USB): Tipo A (para conectar una memoria USB, un lector de tarjetas de memoria y una cámara digital) 58ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm Sección de LAN Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX Sección de LAN inalámbrica Cumplimiento de estándares IEEE 802.11 a/b/g/n Banda de frecuencia 2,4 GHz, 5 GHz Sección de BLUETOOTH 1) El rango actual varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de la recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc. 2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos. 3) Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión 4) Códec de subbanda Sección de altavoces frontal izq./ frontal der. Sistema de altavoces Sistema de altavoces de 2 vías, Suspensión acústica Altavoz Altavoz de graves: Tipo cónico de 65 mm, altavoz de flujo magnético ×2 Altavoz de agudos: Tipo cúpula de 18 mm ×2 General Requisitos de alimentación Solo los modelos de Taiwán: ca 120 V, 60 Hz Otros modelos: ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz Consumo de potencia Encendido: 55 W En espera: 0,3 W (Para obtener más información sobre la configuración, consulte página 38.) 5,5 W (Cuando [Inicio Remoto], [Inicio rápido/espera red] y [Control por HDMI] están ajustados en [Sí], y [En espera] está ajustado en [Auto] cuando el televisor no está conectado.) Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 1 070 mm × 86 mm × 65 mm incluidas partes salientes Peso (aprox.) 3,1 kg Altavoz de graves (SA-WNT3) SALIDA DE POTENCIA (referencia) 134 W (por canal a 4 ohm, 80 Hz) Sistema de altavoces Sistema de altavoz de graves Reflector de graves Altavoz Tipo cónico de 160 mm Requisitos de alimentación Solo los modelos de Taiwán: ca 120 V, 60 Hz Otros modelos: ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz 59ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Información adicional Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 3.0 Salida Especificación BLUETOOTH Power Class 1 Alcance de comunicación máximo Línea de visión aprox. 30 m1) Banda de frecuencia 2,4 GHz Método de modulación FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Perfiles BLUETOOTH compatibles2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile) Códecs admitidos3) SBC4), AAC, LDAC Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz – 20 000 Hz (Frecuencia de muestreo de 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz) masterpage: Derecho D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Izquierdo Consumo de potencia Encendido: 20 W En espera: 0,5 W o menos Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 190 mm × 382 mm × 385 mm Peso (aprox.) 8 kg Sección de transmisor/ receptor inalámbrico Sistema de comunicación Especificación de sonido inalámbrico versión 3.0 Banda de frecuencia Solo los modelos de Europa, Oceanía, África*, Oriente Medio* y Tailandia: 5,2 GHz, 5,8 GHz Solo los modelos de Singapur y Taiwán: 5,8 GHz Solo los modelos de China y Rusia: 5,2 GHz * Puede que 5,2 GHz o 5,8 GHz no estén disponibles en algunos países o regiones. Método de modulación DSSS 60ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Derecho Formatos de vídeo compatibles con el sistema Entrada/Salida (bloque repetidor HDMI) 3D 2D Empaquetado de fotograma Lado a lado (medio) Encima/debajo (arriba y abajo) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz*1     4096 × 2160p @ 50 Hz*1     4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz*2     3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz*1     3840 × 2160p @ 50 Hz*1     3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz*2     3840 × 2160p @ 25 Hz*2     3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz*2     1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz     1920 × 1080p @ 50 Hz     1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz     1920 × 1080p @ 25 Hz     1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz     1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz     1920 × 1080i @ 50 Hz     1280 × 720p @ 59,94/60 Hz     1280 × 720p @ 50 Hz     1280 × 720p @ 29,97/30 Hz     1280 × 720p @ 23,98/24 Hz     720 × 480p @ 59,94/60 Hz     720 × 576p @ 50 Hz     640 × 480p @ 59,94/60 Hz     *1 *2 Información adicional Formato YCbCr 4:2:0/Solo compatible con 8 bits Solo compatible con 8 bits El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 61ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Izquierdo Efectos de otros dispositivos Acerca de la comunicación BLUETOOTH Perfiles y versión de BLUETOOTH compatibles Los perfiles son conjuntos estándar para varias características de producto BLUETOOTH. En el apartado “Especificaciones”, consulte (página 59) la “Sección de BLUETOOTH” para conocer la versión y los perfiles de BLUETOOTH compatibles con este sistema. Alcance de comunicación efectivo Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse aproximadamente a una distancia de 10 metros (separación libre de obstáculos). El alcance de comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones.  Cuando una persona, objeto metálico, pared u otros obstáculos se encuentra entre los dispositivos conectados mediante BLUETOOTH  Lugares donde hay instalada una red LAN inalámbrica  Cerca de hornos microondas en funcionamiento  Lugares donde se producen otras ondas electromagnéticas Los dispositivos BLUETOOTH y un dispositivo LAN inalámbrico (IEEE 802.11b/g/n) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo equipado con la función LAN inalámbrica, pueden producirse interferencias electromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si esto sucediera, intente lo siguiente:  Utilice este sistema a una distancia mínima de 10 metros del dispositivo LAN inalámbrico.  Apague el dispositivo LAN inalámbrico cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH a menos de 10 metros.  Instale este sistema y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca posible el uno del otro. Efectos en otros dispositivos Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir en el funcionamiento de algunos aparatos médicos. Puesto que estas interferencias pueden provocar un mal funcionamiento, apague siempre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH en los siguientes lugares:  Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en sitios donde pueda haber presencia de gases inflamables  Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios 62ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Derecho Nota  Este sistema admite funciones de Información adicional seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la conexión mediante tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, puede que esta seguridad no sea suficiente dependiendo del contenido y otros factores, por lo que se recomienda una atención especial al establecer comunicaciones con tecnología BLUETOOTH.  En ningún caso, Sony se responsabilizará de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con la tecnología BLUETOOTH.  La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema.  Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, se han dado casos en los que las características o especificaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permitan la conexión, o que se produzcan métodos de control, visualización o funcionamiento inesperados.  Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, puede producirse ruido o el audio puede emitirse entrecortado. 63ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVIX.fm masterpage: Izquierdo Índice A A/V SYNC 32 Actualización automática 29 Actualización de software 23 Aj. Omitir ent. 30 Ajuste de red fácil 31 Ajustes actual. autom. 29 Ajustes de atenuación - Analog 26 Ajustes de audio 25 Ajustes de Bluetooth 26 Ajustes de Internet 29 Ajustes de pantalla 24 Ajustes de servidor de conexión 30 Ajustes del sistema 28 Audio DRC 25 Audio Return Channel 28 Auto standby 29 B Banda RF 40 Bloqueo infantil 37 BLUETOOTH 11 Bluetooth Codec - AAC 27 Bluetooth Codec - LDAC 27 BRAVIA Sync 34 C Calidad reprod. inalámbr. 27 Clear Voice 10 Conexión de sonido inalámbrica 28, 39 Config. RF de Reflejo de la pantalla 30 Configuración de red 29 Configuración fácil 31 Control de acceso de Renderer 30 Control externo 30 Control por HDMI 28, 34 D Diapositivas 32 Dimmer 37 DSEE HX 10, 25 E En espera 28 G Google Cast 20 H HDMI YCbCr/RGB (HDMI) 25 I Idioma de OSD 28 Información del sistema 29 Información sobre la Licencia del Software 29 Inicializar información personal 31 Inicio rápido/espera red 29 Inicio Remoto 30 IR-Repeater 28, 38 L Lista de dispositivos 26 M Mando a distancia 56 Modo Bluetooth 26 Modo de espera Bluetooth 26 Modo de noche 10 Modo Entrada audio HDMI1 28 N NFC 13, 21 Nombre dispositivo 29 Diagnósticos de conexión de red 30 64ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVIX.fm masterpage: Derecho P Panel frontal 53 Panel posterior 54 Permiso acceso auto procesador 30 R Red doméstica 18, 30 Reflejo de pantalla 20 Resolución de vídeo de salida 24 Restaurar 31 Restaurar a los valores predeterminados en fábrica 31 S Información adicional Salida 24p 24 Salida 4K 24 Salida audio 26 Salida color profundo HDMI 25 SBM 25 Secure Link 39 SongPal 33 Sonido de difusión Multiplex 37 T Tipo de televisor 24 U USB 8 V Vídeo Directo 25 Visualización auto 29 Z Zona horaria 29 65ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVIX.fm masterpage: Izquierdo CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT – “EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE. Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”). Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al software SONY de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de SONY) y sus respectivas filiales (conjuntamente, los “TERCEROS PROVEEDORES”), junto con todas las actualizaciones/ nuevas versiones facilitadas por SONY, toda la documentación impresa, online o electrónica relativa al software, y todos los archivos de datos creados mediante el funcionamiento de dicho software (conjuntamente, el “SOFTWARE”). Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo programa de software incluido en el SOFTWARE que tenga un contrato de licencia de usuario final aparte (incluyendo, sin limitación alguna, la Licencia Pública General de GNU (GNU General Public License), la Licencia Pública General Reducida de GNU (GNU Lesser General Public License) y la Licencia Pública General para Bibliotecas de GNU (GNU Library General Public License) se regirá por dicho otro contrato de licencia de usuario final aparte en sustitución de los términos y condiciones de este EULA en la medida de lo estipulado por el contrato de licencia de usuario final en cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”). LICENCIA DE SOFTWARE El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegido por derechos de autor y por todos los tratados internacionales y demás leyes de propiedad intelectual. DERECHOS DE AUTOR Todos los derechos y la titularidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación alguna, cualesquiera imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y “applets” incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los TERCEROS PROVEEDORES. OTORGAMIENTO DE LICENCIA SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE exclusivamente en relación con su dispositivo compatible (“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso personal y no comercial. SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente todos los derechos, la plena titularidad y los intereses (incluyendo, sin limitación alguna, todos los derechos de propiedad intelectual) sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma específica. 66ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVIX.fm masterpage: Derecho REQUISITOS Y LIMITACIONES Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar descifrar el código fuente, modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa, descompilar o desensamblar ningún SOFTWARE, total o parcialmente, o crear trabajos derivados del SOFTWARE, salvo que dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el SOFTWARE. No podrá modificar o alterar las funciones de gestión de los derechos digitales del SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, anular o evitar ninguna de las funciones y protecciones del SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al SOFTWARE. No podrá separar ningún componente individual del SOFTWARE para ser utilizado en más de un DISPOSITIVO salvo que SONY así lo autorice expresamente. No podrá suprimir, alterar, ocultar o eliminar ninguna de las marcas y advertencias del SOFTWARE. No podrá compartir, distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red y el resto de productos distintos del SOFTWARE de los que depende el funcionamiento del SOFTWARE podrán dejar de prestarse o comercializarse a elección exclusiva de los proveedores (proveedores de software, proveedores de servicio o SONY). Ni SONY ni los mencionados proveedores garantizan que el SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el resto de productos seguirán estando disponibles o que funcionarán sin interrupciones o modificaciones. SERVICIOS DE CONTENIDO EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE UNO O VARIOS SERVICIOS DE CONTENIDO (“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a través del SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre los que SONY no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO. CONEXIÓN A INTERNET Y SERVICIOS DE TERCEROS Ud. reconoce y acepta que el acceso a determinadas prestaciones del SOFTWARE podrá exigir conexión a Internet de la que Ud. será el único responsable. Asimismo, será enteramente responsable del pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a Internet incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de Internet o de tiempo de uso. El funcionamiento del SOFTWARE podrá quedar limitado o restringido en función de las capacidades, el ancho de banda o las limitaciones técnicas de su conexión y servicio de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha conexión a Internet son responsabilidad exclusiva del tercero que preste dicho servicio. 67ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Información adicional UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON MATERIALES PROTEGIDOS POR DERECHOS DE AUTOR Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar contenido creado por Ud. y/o por otros terceros. Dicho contenido podrá estar protegido por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual. Ud. se obliga a utilizar el SOFTWARE únicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos que sean de aplicación a dicho contenido. Ud. reconoce y acepta que SONY podrá adoptar las medidas oportunas para proteger los derechos de autor del contenido almacenado, procesado o utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluirán a título enunciativo, que no limitativo, la determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad y restauración mediante determinadas características del SOFTWARE, la negativa a aceptar su solicitud para permitir la restauración de datos, y la resolución del presente EULA en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE de forma ilícita. D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVIX.fm masterpage: Izquierdo EXPORTACIÓN Y OTRA NORMATIVA Ud. se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación en la región o país donde Ud. reside, y se obliga asimismo a no transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un país prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas y restricciones. ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o concebido para ser utilizado o revendido como equipo de control on-line en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentísticos, en los que el fallo del SOFTWARE podría provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambientales (las “ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen específicamente cualquier garantía, obligación o condición, expresa o implícita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para el desarrollo de ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE EL SOFTWARE Ud. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. será el responsable de su uso. El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo. SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE (A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE, HARDWARE O DATOS, (D) EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS DEL SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES O MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O CUALQUIER OTRO ASPECTO. NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN FACILITADA VERBALMENTE O POR ESCRITO POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD. ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS LOS TRABAJOS DE REVISIÓN, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN. 68ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVIX.fm masterpage: Derecho LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN RESPONSABLES POR CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE PUEDAN RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY DERIVADA DE CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE APLICACIÓN. ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y NULIDAD PARCIAL Este EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión vigente de estos documentos en cada momento, constituyen el acuerdo completo entre Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si alguna disposición del presente EULA es declarada inválida o inaplicable, esa disposición se aplicará en la medida máxima de lo permitido por ley con el fin de mantener el espíritu de este EULA, y las disposiciones restantes permanecerán vigentes en todos sus términos. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no será de aplicación a este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos derivados de este EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio, Japón, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dicho tribunal. 69ES HT-NT3 4-559-516-24(1) Información adicional FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar el SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a título enunciativo, el perfeccionamiento de funciones de seguridad, la corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el momento en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del SOFTWARE incluyendo, sin limitación alguna, las funciones que Ud. utilice habitualmente. Ud. reconoce y acepta que tales actividades podrán realizarse a elección exclusiva de SONY y que SONY podrá exigirle que instale o acepte totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder seguir utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se considerará y constituirá parte integrante del SOFTWARE a los efectos del presente EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. presta su consentimiento para que se lleve a cabo dicha actualización/modificación. D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\ES\010COVIX.fm masterpage: Izquierdo ACCIONES LEGALES Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida en este EULA, Ud. reconoce y acepta que cualquier contravención o incumplimiento de este EULA por parte de Ud. ocasionará un daño irreparable a SONY, con respecto al cual sería insuficiente una indemnización monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY podrá solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere necesarias o convenientes en tales circunstancias. Asimismo, SONY podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se precisen para evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su cumplimiento incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su elección exclusiva, que Ud. está infringiendo o pretende infringir este EULA. Estas acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que SONY pueda disponer conforme a Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato. RESOLUCIÓN Sin perjuicio del resto de derechos que le asisten, SONY podrá resolver este EULA si Ud. incumple cualquiera de sus términos y condiciones. En caso de producirse tal resolución, Ud. deberá dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias. MODIFICACIÓN SONY SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA A SU ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL QUE HAYA FACILITADO, COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD. OBTENGA NUEVAS VERSIONES/ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deberá ponerse en contacto inmediatamente con SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se obliga a su cumplimiento. TERCEROS BENEFICIARIOS Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se considerará expresamente un tercero beneficiario de las disposiciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento. Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente. Copyright © 2014 Sony Corporation. 70ES HT-NT3 4-559-516-24(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO150038\HT-NT3 (PMRF 06)\4559516241_FRESDE (CEK)\DE\080BCO.fm masterpage: Left Le logiciel de ce système peut être mis à jour à l’avenir. Pour plus d’informations sur les mises à jour disponibles, accédez à l’adresse URL suivante. Pour les clients en Europe et en Russie : www.sony.eu/support Pour les clients dans d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/section/support El software de este sistema se puede actualizar en el futuro. Para conocer las actualizaciones disponibles, visite la siguiente dirección URL. Para los clientes en Europa y Rusia: www.sony.eu/support Para los clientes en otros países/regiones: http://www.sony-asia.com/section/support Die Software dieses Systems kann in Zukunft aktualisiert werden. Um Details zu verfügbaren Updates herauszufinden, besuchen Sie bitte folgende URL. Für Kunden in Europa und Russland: www.sony.eu/support Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/section/support ©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-559-516-24(1) HT-NT3 4-559-516-24(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Sony HT-NT3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario