Sony HT-XT100 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
HT-XT100
4-559-030-31(1)
C:\Work_FM\HT_QZ3_XZ1\HT_XZ1\IM\4559030311\4559030311HTXT100C
EL\00COV-HTXT100CEL\090BCO.fm
masterpage: Left
©2015 Sony Corporation Printed in China
4-559-030-31(1)
C:\Work_FM\HT_QZ3_XZ1\HT_XZ1\IM\4559030311\4559030311HTXT100C
EL\00COV-HTXT100CEL\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-XT100
4-559-030-31(1)
HT-XT100
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Home Theatre System
2
ES
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de
llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el
dispositivo.
Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma de CA.
Conecte la unidad a una toma de pared
fácilmente accesible, puesto que el
enchufe principal se utiliza para
desenchufar la unidad de la fuente de
alimentación. Si detecta cualquier
anomalía, extraiga inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación de
CA.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para usos interiores.
Cables recomendados
Para conectar los ordenadores host y/o
los periféricos deben utilizarse
conectores y cables con una puesta a
tierra y un blindaje correctos.
Este equipo ha sido probado y
conformado a los límites establecidos
en el reglamento de EMC con un cable
de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Aviso para los clientes: la
siguiente información es
aplicable únicamente a
productos vendidos en países
en los cuales rigen las directivas
de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la
legislación de la Unión Europea deben
dirigirse al representante autorizado,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para cualquier asunto relacionado con
el servicio o la garantía, por favor
diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Por medio de la presente Sony Corp.
declara que este equipo cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
ADVERTENCIA
3
ES
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto
de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente,
usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en
la Unión Europea y
en países europeos
con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con el
símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento
de deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por razones
de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección
donde se indica cómo quitar la batería
del producto de forma segura. Deposite
la batería en el correspondiente punto
de recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
ES
4
ES
Este sistema incorpora Dolby* Digital
Surround System.
* Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
La marca de la palabra BLUETOOTH
®
y
sus logotipos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de los mismos por parte
de Sony Corporation se realiza bajo
licencia.
Este sistema incorpora tecnología High-
Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI High-
Definition Multimedia Interface y el
logotipo de HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en
los Estados Unidos y otros países.
N Mark es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
Android es una marca comercial de
Google Inc.
“ClearAudio+” es una marca comercial
de Sony Corporation.
Las demás marcas y nombres
comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Acerca de este manual de
instrucciones
Las instrucciones contenidas en este
manual de instrucciones describen los
controles del mando a distancia.
También puede utilizar los controles
de la unidad principal si tienen
nombres iguales o similares que los
del mando a distancia.
Algunas ilustraciones se presentan a
modo de dibujos conceptuales y
pueden diferir de los productos reales.
Derechos de autor y marcas
comerciales
5
ES
Índice
Acerca de este manual de
instrucciones ....................... 4
Escucha
Escuchar sonido de un televisor,
receptor de cable/satélite,
etc. ....................................... 6
Escuchar música desde un
dispositivo USB .................... 6
Escuchar música desde un
dispositivo BLUETOOTH .......7
Ajuste del sonido
Disfrutar de efectos de sonido
(modo Deportes, etc.) ..........7
Funciones BLUETOOTH
Escuchar música desde un
dispositivo BLUETOOTH ...... 8
Configuración y ajustes
Uso de la pantalla de
configuración ...................10
Otras funciones
Uso de la función Control por
HDMI ................................... 12
Ahorro de electricidad en modo
en espera ............................ 13
Información adicional
Precauciones ............................14
Solución de problemas ............15
Guía de piezas y controles .......19
Tipos de archivo que se pueden
reproducir ...........................22
Formatos de audio
admitidos ............................22
Especificaciones .......................23
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH ....................... 24
Conexión
Guía de inicio (documento por separado)
6
ES
Escuchar sonido de un
televisor, receptor de
cable/satélite, etc.
Pulse INPUT varias veces.
Cuando pulse INPUT una vez, aparecerá
el dispositivo actual en la pantalla
frontal, y cada vez que pulse INPUT, el
dispositivo irá cambiando
sucesivamente tal y como se indica a
continuación.
[OPT] [ANALG] [BT] [USB]
[HDMI]
Si las funciones BLUETOOTH están
deshabilitadas, aparece [BTOFF] en lugar
de [BT].
Escuchar música desde
un dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para saber qué tipos de archivos se
pueden reproducir, consulte “Tipos de
archivo que se pueden reproducir”
(página 22).
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
2 Pulse INPUT varias veces para
mostrar [USB].
3 Pulse  (reproducción/pausa).
4 Pulse para seleccionar la
carpeta que desea reproducir.
Apague el sistema antes de quitar el
dispositivo USB para evitar que se
produzcan daños en los datos o el
dispositivo USB.
Escucha
[OPT]
Televisor que está conectado a la toma
OPTICAL IN
[ANALG]
Dispositivo analógico que está conectado a
la toma ANALOG IN
[BT]
Dispositivo BLUETOOTH que admite A2DP
(página 8)
[USB]
Dispositivo USB que está conectado al puerto
(USB) (página 6)
[HDMI]
Televisor compatible con la función Canal de
retorno de audio que está conectado a la
toma HDMI OUT ARC
Sugerencia
Nota
7
ES
Escucha/Ajuste del sonido
Escuchar música desde
un dispositivo
BLUETOOTH
Consulte “Funciones BLUETOOTH
(página 8).
Disfrutar de efectos de
sonido (modo Deportes,
etc.)
Puede disfrutar fácilmente de campos
de sonido preprogramados a la medida
de diferentes tipos de fuentes de
sonido.
Pulse SOUND FIELD varias veces hasta
que aparezca el campo de sonido
deseado en la pantalla del panel
frontal.
Ajuste del sonido
Selección del campo de
sonido
[CLEARAUDIO+]
Se selecciona automáticamente el ajuste de
sonido adecuado para la fuente de sonido.
[STANDARD]
Corresponde a todas las fuentes.
[MOVIE]
Los sonidos se reproducen con efectos de
sonido envolvente, y son realistas y
potentes, lo que hace que sean adecuados
para películas.
[SPORTS]
Los comentarios se escuchan con claridad,
los gritos de ánimo se oyen como un sonido
envolvente y los sonidos son realistas.
[GAME]
Los sonidos son potentes y realistas,
adecuados para juegos.
[MUSIC]
Los sonidos se reproducen para adaptarse a
un programa de música, Blu-ray Disc™ o
DVD de música.
[PAUDIO (Dispositivo de audio portátil)]
Los sonidos se reproducen para adaptarse a
un reproductor de música portátil.
8
ES
Se reproducen sonidos mejorados con
efectos de sonido y claridad de diálogo.
Pulse NIGHT para mostrar [N ON].
Para desactivar el modo Noche, pulse
NIGHT para mostrar [N OFF].
El modo Voz ayuda a que los diálogos se
escuchen más claros.
Pulse VOICE para mostrar [V ON].
Para desactivar el modo Voz, pulse
VOICE para mostrar [V OFF].
Escuchar música desde
un dispositivo
BLUETOOTH
Emparejar es el proceso necesario para
crear un enlace entre dispositivos
BLUETOOTH para permitir una conexión
inalámbrica. Debe emparejar un
dispositivo con el sistema antes de
empezar a utilizar el sistema.
Cuando se hayan emparejado los
dispositivos BLUETOOTH, no será
necesario volver a emparejarlos.
1 Pulse PAIRING en el sistema.
El indicador BLUETOOTH (azul)
parpadea rápidamente durante el
emparejamiento BLUETOOTH.
2 Active la función BLUETOOTH en el
dispositivo BLUETOOTH, busque
dispositivos y seleccione
“HT-XT100”.
Si le solicitan una clave de paso,
escriba “0000”.
3 Asegúrese de que se ilumine el
indicador BLUETOOTH (azul).
Configuración del modo
Noche
Configuración del modo Voz
Funciones BLUETOOTH
Emparejamiento del sistema
con un dispositivo
BLUETOOTH
9
ES
Ajuste del sonido/Funciones BLUETOOTH
Se pueden emparejar hasta 8
dispositivos BLUETOOTH. Si
empareja un noveno dispositivo
BLUETOOTH, el dispositivo
conectado de mayor antigüedad será
reemplazado por el nuevo.
1 Pulse INPUT varias veces para
mostrar [BT].
2 En el dispositivo BLUETOOTH,
seleccione “HT-XT100”.
3 Asegúrese de que se ilumine el
indicador BLUETOOTH (azul).
4 Inicie la reproducción en el
dispositivo BLUETOOTH.
Al colocar un dispositivo compatible con
NFC cerca de la marca N del sistema, el
sistema y el dispositivo completan el
emparejamiento y la conexión
BLUETOOTH automáticamente.
1 Descargue, instale e inicie la
aplicación “Conexión fácil NFC”.
Puede que la aplicación no esté
disponible en algunos países y/o
regiones.
2 Coloque el dispositivo cerca de la
marca N del sistema hasta que el
dispositivo vibre.
3 Asegúrese de que se ilumine el
indicador BLUETOOTH (azul).
Se ha establecido la conexión.
Solo puede conectar un dispositivo cada
vez.
Dependiendo del teléfono inteligente,
puede que antes deba configurar la
función NFC. Consulte el manual de
instrucciones del teléfono inteligente.
Si el emparejamiento y la conexión
BLUETOOTH han fallado, realice lo
siguiente.
Vuelva a iniciar “Conexión fácil NFC” y
desplace lentamente el dispositivo por
la marca N.
Si el dispositivo lleva una funda de las
disponibles en comercios, quite dicha
funda.
Nota
Escuchar música del
dispositivo registrado
Conexión con un dispositivo
BLUETOOTH mediante
funciones con un solo toque
(NFC)
Dispositivos compatibles
Smartphones, tabletas y reproductores
de música con función NFC
incorporada
(Sistema operativo: Android™ 2.3.3 o
posterior, excepto Android 3.x)
Nota
Notas
Sugerencia
10
ES
Uso de la pantalla de configuración
A través del menú, puede configurar los siguientes elementos.
Los ajustes se guardan aunque desconecte el cable de alimentación de CA.
1 Pulse MENU para encender el menú de la pantalla del panel frontal.
2 Pulse BACK/ (seleccionar)/ENTER varias veces para seleccionar el
elemento y pulse ENTER para escoger el ajuste.
3 Pulse MENU para apagar el menú.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Configuración y ajustes
Lista de menú
Elementos del menú Función
[LEVEL]
(Nivel)
[DRC]
(Control de rango
dinámico)
Útil para disfrutar de películas a un volumen bajo. DRC se
aplica a fuentes Dolby Digital.
[ON]: comprime el sonido de acuerdo con la información
incluida en el contenido.
•[OFF
]: el sonido no se comprime.
[TONE]
(Tono)
[BASS]
(Graves)
Ajusta el nivel de graves.
• Los parámetros van de [6] a [+6] en incrementos de 1 en 1.
[TRE]
(Agudos)
Ajusta el nivel de agudos.
• Los parámetros van de [6] a [+6] en incrementos de 1 en 1.
[AUDIO]
(Audio)
[DUAL]
(Mono Dual)
Puede disfrutar de sonido de transmisión múltiplex cuando
el sistema recibe una señal de transmisión múltiplex Dolby
Digital.
[M/S]: el sonido principal se reproduce por el altavoz
izquierdo y el sonido secundario, por el altavoz derecho.
•[MAIN
]: reproduce solo el canal principal.
[SUB]: reproduce solo el canal secundario.
[TV AU]
(Audio de televisor)
[HDMI]: seleccione este ajuste cuando el sistema está
conectado a una toma HDMI (ARC) de un televisor con un
cable HDMI.
•[OPT
]: seleccione este ajuste cuando el sistema está
conectado a un televisor con el cable óptico digital.
[ANALG]: seleccione este ajuste cuando el sistema está
conectado a un televisor con un cable de audio.
[EFCT]
(Efecto de sonido)
•[ON
]: se reproduce el sonido del campo de sonido
seleccionado. Se recomienda utilizar este ajuste.
[OFF]: la fuente de entrada se mezcla para 2 canales.
11
ES
Configuración y ajustes
[AUDIO]
(Audio)
[STRM]
(Transmisión)
Muestra la información de la transmisión de audio actual.
•[LPCM]: L PCM
[DOLBY D]: Dolby Digital
• [NO INFO]: ninguna información sobre el formato de audio
[HDMI] [CTRL]
(Control por HDMI)
•[ON
]: activa la función Control por HDMI.
[OFF]: desactiva la función. Seleccione este ajuste cuando
desee conectar un dispositivo no compatible con la
función Control por HDMI.
[SETBT]
(Configurar
BLUETOOTH)
[BT PW]
(Activación/
desactivación de
BLUETOOTH)
Activa o desactiva la función BLUETOOTH de este sistema.
•[ON
]: activa la función BLUETOOTH.
[OFF]: desactiva la función BLUETOOTH.
Si cambia el ajuste a [OFF], la función BLUETOOTH se
desactiva.
[BTSTB]
(Modo de espera
BLUETOOTH)
Cuando el sistema tiene información de emparejamiento, el
sistema está en modo de espera BLUETOOTH incluso
cuando está apagado.
•[ON
]: el modo de espera BLUETOOTH está activado.
[OFF]: el modo de espera BLUETOOTH está desactivado.
Durante el modo de espera BLUETOOTH, el consumo de
electricidad en modo de espera aumenta.
[USB] [MODE]
(Modo de
reproducción)
•[SINGL
]: reproduce todas las pistas que hay en una
carpeta.
[REP 1]: repite una pista.
[REPFL]: repite todas las pistas que hay en una carpeta.
[RANDM]: reproduce las pistas que hay en una carpeta en
orden aleatorio.
[SYSTM]
(Sistema)
[ASTBY]
(Modo de espera
automática)
Permite reducir el consumo de electricidad. El sistema entra
en modo de espera automáticamente cuando usted no
utiliza el sistema durante 20 minutos aproximadamente y
este no recibe una señal de entrada.
•[ON
]: activa la función de modo de espera automática.
[OFF]: desactiva la función.
[VER] (Versión) Aparece la información sobre la versión del firmware actual
en la pantalla del panel frontal.
Elementos del menú Función
Nota
Nota
12
ES
Uso de la función Control
por HDMI
Al utilizar la función Control por HDMI y
conectar un dispositivo compatible con
la función Control por HDMI a través de
un cable HDMI, el funcionamiento se
simplifica con las funciones que se
indican a continuación.
La función Control por HDMI se activa
configurando [CTRL (Control por HDMI)]
en [ON] (página 11). El ajuste
predeterminado es [ON].
Apagado del sistema
Cuando apague el televisor, el sistema y
el dispositivo conectado se apagarán
automáticamente.
Control de audio del sistema
Si enciende el sistema mientras es
utilizando el televisor, el sonido de este
se reproducirá por los altavoces del
sistema automáticamente.
El volumen del sistema se ajustará
cuando usted ajuste el volumen con el
mando a distancia del televisor.
Si el sonido del televisor se reprodujo
por los altavoces del sistema la última
vez que utilizó el televisor, el sistema se
encenderá automáticamente cuando
vuelva a encender el televisor.
Canal de retorno de audio (ARC)
Si el televisor es compatible con la
tecnología de Canal de retorno de audio
(ARC), puede utilizar un cable HDMI para
escuchar el sonido del televisor por los
altavoces del sistema.
Control por HDMI es una función de
control mutua estándar utilizada por
HDMI CEC (Control de electrónica del
consumidor) para HDMI (Interfaz
multimedia de alta definición).
Puede que las dos funciones anteriores
no funcionen con determinados
dispositivos.
Dependiendo de la configuracn del
dispositivo conectado, es posible que la
función Control por HDMI no funcione
correctamente. Consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
Otras funciones
Notas
13
ES
Otras funciones
Ahorro de electricidad en
modo en espera
Compruebe que ha realizado los
siguientes ajustes:
– [CTRL (Control por HDMI)] en [HDMI]
está configurado en [OFF] (página 11).
– [ASTBY] en [SYSTM] está configurado
en [ON] (página 11).
– [BTSTB] en [SETBT] está configurado
en [OFF] (página 11).
14
ES
Precauciones
Seguridad
Si cae algún objeto o líquido en el
sistema, desenchufe el sistema y deje
que personal cualificado lo inspeccione
antes de seguir utilizándolo.
No se monte sobre el sistema, ya que
podría caerse y hacerse daño o provocar
daños en el sistema.
No coloque ningún objetivo encima del
sistema, a excepción del televisor.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar el sistema, compruebe
que la tensión de funcionamiento del
mismo es idéntica a la tensión del
suministro eléctrico local. La tensión de
funcionamiento figura en la placa de
características situada en la parte
posterior del sistema.
Si no va a utilizar el sistema durante un
periodo largo de tiempo, asegúrese de
desenchufarlo de la toma de corriente de
la pared. Para desenchufar el cable de
alimentación de CA, tire del enchufe, no
del cable.
Un borne del enchufe es más ancho que
el otro por motivos de seguridad y
encajará en la toma de corriente de la
pared solamente en un sentido. Si no
puede introducir el enchufe
completamente en la toma de corriente,
póngase en contacto con el distribuidor.
• El cable de alimentación de CA deberá ser
cambiado solamente en un taller de
servicio cualificado.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se caliente durante el
funcionamiento, esto no indica una
anomalía.
Si utiliza este sistema de forma continuada
a un volumen alto, la temperatura del
sistema aumentará considerablemente en
la parte posterior e inferior. Para evitar
quemaduras, no toque el sistema.
Colocación
Deje abierta la parte delantera del
sistema.
No coloque el sistema sobre un
dispositivo que irradie calor.
Coloque el sistema en un lugar donde
haya buena ventilación para evitar que se
acumule calor y prolongar la vida útil del
sistema.
No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor, ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, a polvo excesivo o a
impactos mecánicos.
No coloque en la parte posterior del
sistema ningún objeto que pueda
bloquear los orificios de ventilación y
provocar problemas de funcionamiento.
Si el sistema se utiliza junto con un
televisor, una videograbadora o una
pletina de casete, podría producirse ruido
y la calidad de imagen podría verse
afectada. En ese caso, coloque el sistema
lejos del televisor, la videograbadora o la
pletina de casete.
Tenga precaución si coloca el sistema
sobre una superficie que haya sido
especialmente tratada (con cera, aceite,
abrillantador, etc.), ya que pueden
producirse manchas o decoloración en la
superficie.
Vigile que no se produzcan daños en las
esquinas del sistema.
Instale el sistema de modo que el altavoz
situado en la parte inferior del sistema no
sufra daños.
Los altavoces de este sistema no están
blindados magnéticamente.
No coloque tarjetas magnéticas ni un
televisor CRT sobre el sistema ni cerca de
este.
No coloque nada sobre el sistema que
pese más de 30 kg. Los objetos que
superen ese peso podrían dañar el
sistema.
Información adicional
15
ES
Información adicional
Funcionamiento
Antes de conectar otros equipos,
asegúrese de apagar y desenchufar el
sistema.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo
desengrasante ni disolventes, como
alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano.
Solución de problemas
Si experimenta alguno los problemas
siguientes mientras utiliza el sistema,
consulte esta guía de solución de
problemas para intentar resolver el
problema antes de solicitar una
reparación. Si el problema persiste,
consulte con el distribuidor Sony más
cercano.
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA esté
firmemente conectado.
El sistema no funciona con normalidad.
Desconecte el cable de
alimentación de CA de la toma de
corriente de la pared y vuelva a
conectarlo transcurridos unos
minutos.
El sistema se apaga automáticamente.
La función de modo de espera
automática está activada. Configure
el ajuste [ASTBY] de [SYSTM] como
[OFF] (página 11).
El sistema no reproduce el sonido del
televisor.
Pulse varias veces el botón INPUT
del mando a distancia para mostrar
[HDMI] (cuando el televisor esté
conectado a la toma HDMI OUT) u
[OPT] (cuando el televisor es
conectado a la toma OPTICAL IN) en
la pantalla.
General
Sonido
16
ES
Compruebe la conexión del cable
HDMI, el cable óptico digital o el
cable de audio que está conectado
al sistema y el televisor (consulte la
Guía de inicio suministrada).
Compruebe la reproducción de
sonido del televisor. Consulte el
manual de instrucciones del
televisor para obtener información
sobre la configuración del televisor.
Aumente el volumen del televisor o
cancele el silenciamiento.
Cuando conecte un televisor
compatible con la tecnología de
Canal de retorno de audio (ARC)
mediante un cable HDMI, asegúrese
de que el cable esté conectado al
terminal de entrada HDMI (ARC) del
televisor (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Si el televisor no es compatible con
la tecnología de Canal de retorno de
audio (ARC), conecte el cable óptico
digital. El sonido del televisor no se
reproduce a través de una conexión
HDMI (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Si no se reproduce ningún sonido a
través de una toma de salida digital
óptica o el televisor no dispone de
una toma de salida digital óptica,
conecte el receptor de cable o el
receptor de satélite directamente a
la toma OPTICAL IN del sistema.
El sonido se reproduce tanto a través
del sistema como a través del televisor.
Desactive el sonido del televisor.
El sonido del televisor reproducido por
el sistema se retrasa con respecto a la
imagen.
Cuando vea películas, es posible
que el sonido se retrase
ligeramente con respecto a la
imagen.
No se oye ningún sonido o se oye un
sonido muy bajo del dispositivo
conectado al sistema a través del
sistema.
Pulse el botón
(volumen) + del
mando a distancia y compruebe el
nivel del volumen (página 21).
Pulse el botón
(silenciamiento) o
el botón
(volumen) + del mando
a distancia para cancelar la función
de silenciamiento (página 21).
Asegúrese de que la fuente de
entrada esté seleccionada
correctamente. Debería probar con
otras fuentes de entrada pulsando
varias veces el botón INPUT del
mando a distancia (página 6).
Compruebe que todos los cables
del sistema y el dispositivo
conectado estén firmemente
conectados.
El sonido de graves no se oye o su
volumen es bajo.
Pulse el botón SW
(volumen del
altavoz potenciador de graves) +
del mando a distancia para
aumentar el volumen del altavoz
potenciador de graves (página 21).
No se puede obtener el efecto de
sonido envolvente.
Dependiendo de la señal de
entrada y del ajuste del campo de
sonido, puede que el
procesamiento del sonido
envolvente no funcione
correctamente. El efecto de sonido
envolvente puede ser
imperceptible, en función del
programa o disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe la configuración de
salida de audio digital en el
dispositivo conectado al sistema.
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo
conectado.
17
ES
Información adicional
No se reconoce el dispositivo USB.
Pruebe lo siguiente:
Apague el sistema.
Desconecte y vuelva a conectar
el dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté bien conectado al puerto
(USB).
Compruebe si el cable o dispositivo
USB está dañado.
Compruebe si el dispositivo USB
está encendido.
Si el dispositivo USB está conectado
mediante un concentrador USB,
desconéctelo y conecte el
dispositivo USB directamente al
sistema.
La conexión BLUETOOTH no se puede
completar.
Asegúrese de que se ilumine el
indicador BLUETOOTH (azul)
(página 19).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH que desea conectar
esté encendido y que la función
BLUETOOTH esté activada.
Acerque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Vuelva a emparejar el sistema y el
dispositivo BLUETOOTH. Quizás
deba cancelar antes el
emparejamiento con el sistema a
través de su dispositivo
BLUETOOTH.
Si el ajuste [BT PW] del sistema está
configurado en [OFF], configúrelo
en [ON] (página 11).
No se puede realizar el
emparejamiento.
Acerque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el sistema no
esté recibiendo interferencias de un
equipo LAN inalámbrico, otros
dispositivos inalámbricos con una
frecuencia de 2,4 GHz o un horno
microondas. Si hay cerca algún
dispositivo que genere radiación
electromagnética, aleje dicho
dispositivo del sistema.
No se reproduce ningún sonido del
dispositivo BLUETOOTH conectado.
Asegúrese de que se ilumine el
indicador BLUETOOTH (azul)
(página 19).
Acerque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
Si hay cerca algún dispositivo que
genere radiación electromagnética,
como un equipo LAN inalámbrico,
otros dispositivos BLUETOOTH o un
horno microondas, aleje dichos
dispositivos del sistema.
Retire cualquier obstáculo que haya
entre el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH o coloque el sistema
lejos de dicho obstáculo.
Reubique el dispositivo BLUETOOTH
conectado.
Dispositivo USB
Dispositivo BLUETOOTH
Estado del sistema Indicador
BLUETOOTH
(azul)
Durante el
emparejamiento
BLUETOOTH
Parpadea
rápidamente
El sistema está
intentando conectar con
un dispositivo
BLUETOOTH
Parpadea
El sistema ha establecido
conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
Encendido
El sistema está en modo
de espera BLUETOOTH
(cuando el sistema está
apagado)
Apagado
18
ES
Intente cambiar la frecuencia
inalámbrica del enrutador Wi-Fi, el
ordenador, etc., a la banda de
5 GHz.
Aumente el volumen en el
dispositivo BLUETOOTH conectado.
El sonido no está sincronizado con la
imagen.
Cuando vea películas, es posible
que el sonido se retrase
ligeramente con respecto a la
imagen.
El mando a distancia no funciona.
Apunte con el mando a distancia
hacia el centro del panel frontal
(sensor del mando a distancia) del
sistema (página 19).
Quite cualquier obstáculo que haya
en la trayectoria entre el mando a
distancia y el sistema.
Sustituya ambas pilas del mando a
distancia por otras nuevas, si tienen
poca carga.
Asegúrese de estar pulsando el
botón correcto del mando a
distancia (página 21).
La función Control por HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión HDMI
(consulte la Guía de inicio
suministrada).
Configure la función Control por
HDMI en el televisor. Consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el televisor para
obtener más información sobre la
configuración del televisor.
Si conecta/desconecta el cable de
alimentación de CA, espere más de
15 segundos antes de utilizar el
sistema.
Si conecta la salida de audio del
dispositivo de vídeo con el sistema
por medio de un cable que no sea
un cable HDMI, es posible que no se
reproduzca ningún sonido debido a
la función Control por HDMI. En ese
caso, configure el ajuste [CTRL
(Control por HDMI)] de [HDMI] en
[OFF] (página 11) o conecte el cable
de la toma de salida de audio del
dispositivo de vídeo directamente
al televisor.
Si aparece [PRTCT] en la pantalla del
panel frontal del sistema
Pulse el botón / (encendido/
espera) del sistema para apagar el
sistema. Después de que la pantalla
desaparezca, desconecte el cable
de alimentación de CA y, a
continuación, compruebe que no
haya nada bloqueando los orificios
de ventilación del sistema.
Si el sistema sigue sin funcionar
correctamente, restablezca el sistema
tal y como se indica a continuación:
1 Mientras mantiene pulsado el
botón / (encendido/espera) del
sistema, mantenga pulsados
simultáneamente los botones
INPUT y VOL (volumen) – durante
5 segundos.
Aparece [RESET] en la pantalla, y los
ajustes del menú y los campos de
sonido, etc., regresan a su estado
inicial.
2 Desconecte el cable de
alimentación de CA.
Mando a distancia
Otros
Restablecer
19
ES
Información adicional
Guía de piezas y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Paneles frontal y laterales
Puerto (USB) (página 6)
Indicador BLUETOOTH (azul)
Estado BLUETOOTH
– Durante el emparejamiento
BLUETOOTH: Parpadea
rápidamente
– Se está intentando la conexión
BLUETOOTH: Parpadea
– Se ha establecido la conexión
BLUETOOTH: Encendido
– Modo de espera BLUETOOTH
(cuando el sistema está apagado):
Apagado
Pantalla de panel frontal
Sensor de mando a distancia
Marca N
Coloque el dispositivo compatible
con NFC cerca de esta marca para
activar la función NFC.
Botón / (encendido/espera)
Enciende el sistema o lo configura
en el modo de espera.
Botón INPUT (página 6)
Botón PAIRING (página 8)
Botones VOL (volumen) +/
Unidad principal
20
ES
Panel posterior
Toma HDMI OUT ARC
Toma OPTICAL IN
Toma ANALOG IN
Cable de alimentación de CA
21
ES
Información adicional
Botón INPUT
Botón / (encendido/espera)
Botón DIMMER
Se puede cambiar el brillo de la
pantalla.
Brillo Oscuro Apagado
Cuando el brillo de la pantalla se
establece en “Apagado”, la
pantalla se apaga después de
mostrar el estado de la
operación durante unos
segundos.
Botones MENU/
(seleccionar)/ENTER/BACK
Pulse o para seleccionar los
elementos del menú. A
continuación, pulse ENTER para
introducir la selección.
Para volver a la pantalla anterior,
pulse BACK.
Botones (volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
Botones SW (volumen del
altavoz potenciador de graves)
+/–
Ajusta el volumen del sonido de
graves.
Botón (silenciamiento)
Desactiva temporalmente el
sonido.
Botón CLEARAUDIO+
Selecciona automáticamente el
ajuste de sonido adecuado para
la fuente de sonido.
Botón SOUND FIELD (página 7)
Selecciona un modo de sonido.
Botón VOICE (página 8)
Botón
* (reproducción/
pausa)
Pausa o reanuda la reproducción.
Botón NIGHT (página 8)
Botones / (siguiente/
anterior)
Permite ir al principio del archivo
anterior o siguiente.
*Los botones  y + tienen un punto
táctil. Utilícelo a modo de guía durante el
funcionamiento.
Mando a distancia
22
ES
Tipos de archivo que se
pueden reproducir
Es posible que algunos archivos editados
con PC no se reproduzcan.
El sistema no reproduce archivos
codificados como DRM y Lossless.
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en dispositivos USB:
199 carpetas como máximo
150 archivos/carpetas como máximo en
una sola capa
Es posible que algunos dispositivos USB
no funcionen en este sistema.
El sistema puede reconocer dispositivos
de clase de almacenamiento masivo
(MSC).
Formatos de audio
admitidos
Los formatos de audio que admite este
sistema son los siguientes.
•Dolby Digital
• PCM lineal 2ch 48 kHz o inferior
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC .m4a
WMA9 Standard .wma
Notas
23
ES
Información adicional
Especificaciones
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Frontal izq. + Frontal der.:
10 W + 10 W (a 4 ohm, 1 kHz, THD 1%)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
Altavoces frontal izq./frontal der.:
20 vatios (por canal a 4 ohmios, 1 kHz)
Altavoz potenciador de graves:
40 vatios (a 4 ohm, 100 Hz)
Entradas
ANALOG IN
DIGITAL IN
Salida
HDMI OUT ARC
Sección de HDMI
Conector
Tipo A (19 clavijas)
Sección de USB
Puerto (USB)
Tipo A
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.0
Salida
Clase de potencia 2 de especificación
BLUETOOTH
Alcance de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m
1)
Número máximo de dispositivos que se
pueden registrar
8 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Códecs admitidos
3)
SBC
4)
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz)
1)
El rango actual varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
dispositivos, los campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, la
electricidad estática, un teléfono
inalámbrico, la sensibilidad de la
recepción, el sistema operativo, la
aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican el objetivo de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: Compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Códec de subbanda
Altavoces
Sección de altavoz Frontal izq./Frontal
der.
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces bidireccional,
suspensión acústica
Altavoz
Altavoz de agudos: Tipo “balance
dome” de 14 mm - 25 mm
Altavoz potenciador de graves: Tipo
cónico de 43 mm × 120 mm
Sección del altavoz potenciador de
graves
Sistema de altavoces
Sistema de altavoz potenciador de
graves
Bass reflex
Altavoz
Tipo cónico de 100 mm
General
Requisitos de alimentación
ca 220 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consumo de potencia
Encendido: 25 W
Modo de espera (Control por HDMI se
establece en “Encendido”): 6 W o
menos
Modo de espera (Control por HDMI se
establece en “Apagado”): 0,5 W o
menos
Modo de espera BLUETOOTH: 6 W o
menos
Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)
702 mm × 79 mm × 311 mm
Peso (aprox.)
6,5 kg
24
ES
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Acerca de la
comunicación
BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH deben
usarse aproximadamente a una
distancia de 10 metros (separación
libre de obstáculos). El alcance de
comunicación efectiva puede ser
menor en las siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto
metálico, pared u otros obstáculos
se encuentra entre los dispositivos
conectados mediante BLUETOOTH
Lugares donde hay instalada una red
LAN inalámbrica
– Cerca de hornos microondas en
funcionamiento
– Lugares donde se generan otras
ondas electromagnéticas
Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan
la misma banda de frecuencia
(2,4 GHz). Cuando utilice un
dispositivo BLUETOOTH cerca de un
dispositivo equipado con la función
LAN inalámbrica, pueden producirse
interferencias electromagnéticas. Esto
puede provocar una reducción de la
velocidad de transferencia de los
datos, ruido o la imposibilidad de
conectarse. Si esto sucediera, intente
lo siguiente:
– Utilice este sistema a una distancia
mínima de 10 metros del dispositivo
LAN inalámbrico.
– Apague el dispositivo LAN
inalámbrico cuando utilice su
dispositivo BLUETOOTH a menos de
10 metros.
– Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el
uno del otro.
Las ondas de radio emitidas por este
sistema pueden interferir en el
funcionamiento de algunos aparatos
25
ES
Información adicional
médicos. Puesto que estas
interferencias pueden provocar un
mal funcionamiento, apague siempre
este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH en los siguientes lugares:
– Hospitales, trenes, aviones,
gasolineras y en sitios donde pueda
haber presencia de gases
inflamables
– Cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendios
Este sistema admite funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura
durante la conexión mediante
tecnología BLUETOOTH. Sin embargo,
puede que esta seguridad no sea
suficiente dependiendo del contenido
y otros factores, por lo que se
recomienda una atención especial al
establecer comunicaciones con
tecnología BLUETOOTH.
• En ningún caso, Sony se
responsabilizará de cualquier daño o
pérdida como consecuencia de las
posibles fugas de información que
puedan producirse durante la
comunicación con la tecnología
BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con
todos los dispositivos BLUETOOTH
que tengan el mismo perfil que este
sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH
conectados con este sistema deben
cumplir con la especificación
BLUETOOTH prescrita por Bluetooth
SIG, Inc., y deben disponer de una
certificación que lo acredite. Sin
embargo, aunque un dispositivo
cumpla con la especificación
BLUETOOTH, se han dado casos en los
que las características o
especificaciones de un dispositivo
BLUETOOTH no permiten la conexión,
o en los que se producen métodos de
control, visualización o
funcionamiento inesperados.
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH conectado con este
sistema, el entorno de comunicación o
las condiciones ambientales, puede
producirse ruido o el audio puede
emitirse entrecortado.
Si tiene alguna pregunta o experimenta
algún problema en su sistema, póngase
en contacto con el distribuidor Sony
más cercano.

Transcripción de documentos

Home Theatre System ©2015 Sony Corporation Printed in China 4-559-030-31(1) HT-XT100 Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL ADVERTENCIA No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo. Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de CA. Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que el enchufe principal se utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de alimentación. Si detecta cualquier anomalía, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación de CA. No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego. Solo para usos interiores. Cables recomendados Para conectar los ordenadores host y/o los periféricos deben utilizarse conectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos. 2ES Este equipo ha sido probado y conformado a los límites establecidos en el reglamento de EMC con un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. Aviso para los clientes: la siguiente información es aplicable únicamente a productos vendidos en países en los cuales rigen las directivas de la UE. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Por medio de la presente Sony Corp. declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. 3ES ES Derechos de autor y marcas comerciales Este sistema incorpora Dolby* Digital Surround System. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. La marca de la palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Este sistema incorpora tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI HighDefinition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Android es una marca comercial de Google Inc. “ClearAudio+” es una marca comercial de Sony Corporation. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. 4ES Acerca de este manual de instrucciones • Las instrucciones contenidas en este manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles de la unidad principal si tienen nombres iguales o similares que los del mando a distancia. • Algunas ilustraciones se presentan a modo de dibujos conceptuales y pueden diferir de los productos reales. Índice Conexión  Guía de inicio (documento por separado) Acerca de este manual de instrucciones ....................... 4 Escucha Escuchar sonido de un televisor, receptor de cable/satélite, etc. ....................................... 6 Escuchar música desde un dispositivo USB .................... 6 Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH .......7 Información adicional Precauciones ............................14 Solución de problemas ............ 15 Guía de piezas y controles .......19 Tipos de archivo que se pueden reproducir ...........................22 Formatos de audio admitidos ............................22 Especificaciones .......................23 Acerca de la comunicación BLUETOOTH ....................... 24 Ajuste del sonido Disfrutar de efectos de sonido (modo Deportes, etc.) ..........7 Funciones BLUETOOTH Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH ...... 8 Configuración y ajustes Uso de la pantalla de configuración ................... 10 Otras funciones Uso de la función Control por HDMI ................................... 12 Ahorro de electricidad en modo en espera ............................ 13 5ES Escucha Escuchar sonido de un televisor, receptor de cable/satélite, etc. Pulse INPUT varias veces. Cuando pulse INPUT una vez, aparecerá el dispositivo actual en la pantalla frontal, y cada vez que pulse INPUT, el dispositivo irá cambiando sucesivamente tal y como se indica a continuación. Escuchar música desde un dispositivo USB Puede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo USB conectado. Para saber qué tipos de archivos se pueden reproducir, consulte “Tipos de archivo que se pueden reproducir” (página 22). 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB). [OPT]  [ANALG]  [BT]  [USB]  [HDMI] [OPT] Televisor que está conectado a la toma OPTICAL IN [ANALG] Dispositivo analógico que está conectado a la toma ANALOG IN [BT] Dispositivo BLUETOOTH que admite A2DP (página 8) [USB] Dispositivo USB que está conectado al puerto (USB) (página 6) [HDMI] Televisor compatible con la función Canal de retorno de audio que está conectado a la toma HDMI OUT ARC Sugerencia • Si las funciones BLUETOOTH están deshabilitadas, aparece [BTOFF] en lugar de [BT]. 6ES 2 3 4 Pulse INPUT varias veces para mostrar [USB]. Pulse  (reproducción/pausa). Pulse   para seleccionar la carpeta que desea reproducir. Nota • Apague el sistema antes de quitar el dispositivo USB para evitar que se produzcan daños en los datos o el dispositivo USB. Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH Disfrutar de efectos de sonido (modo Deportes, etc.) Puede disfrutar fácilmente de campos de sonido preprogramados a la medida de diferentes tipos de fuentes de sonido. Selección del campo de sonido Pulse SOUND FIELD varias veces hasta que aparezca el campo de sonido deseado en la pantalla del panel frontal. [CLEARAUDIO+] Se selecciona automáticamente el ajuste de sonido adecuado para la fuente de sonido. [STANDARD] Corresponde a todas las fuentes. [MOVIE] Los sonidos se reproducen con efectos de sonido envolvente, y son realistas y potentes, lo que hace que sean adecuados para películas. [SPORTS] Los comentarios se escuchan con claridad, los gritos de ánimo se oyen como un sonido envolvente y los sonidos son realistas. [GAME] Los sonidos son potentes y realistas, adecuados para juegos. [MUSIC] Los sonidos se reproducen para adaptarse a un programa de música, Blu-ray Disc™ o DVD de música. [PAUDIO (Dispositivo de audio portátil)] Los sonidos se reproducen para adaptarse a un reproductor de música portátil. 7ES Escucha/Ajuste del sonido Consulte “Funciones BLUETOOTH” (página 8). Ajuste del sonido Configuración del modo Noche Se reproducen sonidos mejorados con efectos de sonido y claridad de diálogo. Pulse NIGHT para mostrar [N ON]. Para desactivar el modo Noche, pulse NIGHT para mostrar [N OFF]. Funciones BLUETOOTH Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH Configuración del modo Voz El modo Voz ayuda a que los diálogos se escuchen más claros. Pulse VOICE para mostrar [V ON]. Para desactivar el modo Voz, pulse VOICE para mostrar [V OFF]. Emparejamiento del sistema con un dispositivo BLUETOOTH Emparejar es el proceso necesario para crear un enlace entre dispositivos BLUETOOTH para permitir una conexión inalámbrica. Debe emparejar un dispositivo con el sistema antes de empezar a utilizar el sistema. Cuando se hayan emparejado los dispositivos BLUETOOTH, no será necesario volver a emparejarlos. 1 2 3 8ES Pulse PAIRING en el sistema. El indicador BLUETOOTH (azul) parpadea rápidamente durante el emparejamiento BLUETOOTH. Active la función BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH, busque dispositivos y seleccione “HT-XT100”. Si le solicitan una clave de paso, escriba “0000”. Asegúrese de que se ilumine el indicador BLUETOOTH (azul). Nota • Se pueden emparejar hasta 8 dispositivos BLUETOOTH. Si empareja un noveno dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo conectado de mayor antigüedad será reemplazado por el nuevo. Nota 1 2 3 4 Pulse INPUT varias veces para mostrar [BT]. 2 Coloque el dispositivo cerca de la marca N del sistema hasta que el dispositivo vibre. En el dispositivo BLUETOOTH, seleccione “HT-XT100”. Asegúrese de que se ilumine el indicador BLUETOOTH (azul). Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH. Conexión con un dispositivo BLUETOOTH mediante funciones con un solo toque (NFC) Al colocar un dispositivo compatible con NFC cerca de la marca N del sistema, el sistema y el dispositivo completan el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH automáticamente. Dispositivos compatibles Smartphones, tabletas y reproductores de música con función NFC incorporada (Sistema operativo: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x) 1 • Puede que la aplicación no esté disponible en algunos países y/o regiones. Descargue, instale e inicie la aplicación “Conexión fácil NFC”. 3 Asegúrese de que se ilumine el indicador BLUETOOTH (azul). Se ha establecido la conexión. Notas • Solo puede conectar un dispositivo cada vez. • Dependiendo del teléfono inteligente, puede que antes deba configurar la función NFC. Consulte el manual de instrucciones del teléfono inteligente. Sugerencia • Si el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH han fallado, realice lo siguiente. – Vuelva a iniciar “Conexión fácil NFC” y desplace lentamente el dispositivo por la marca N. – Si el dispositivo lleva una funda de las disponibles en comercios, quite dicha funda. 9ES Ajuste del sonido/Funciones BLUETOOTH Escuchar música del dispositivo registrado Configuración y ajustes Uso de la pantalla de configuración A través del menú, puede configurar los siguientes elementos. Los ajustes se guardan aunque desconecte el cable de alimentación de CA. 1 2 3 Pulse MENU para encender el menú de la pantalla del panel frontal. Pulse BACK/  (seleccionar)/ENTER varias veces para seleccionar el elemento y pulse ENTER para escoger el ajuste. Pulse MENU para apagar el menú. Lista de menú Los ajustes predeterminados están subrayados. Elementos del menú Función [LEVEL] (Nivel) [DRC] (Control de rango dinámico) Útil para disfrutar de películas a un volumen bajo. DRC se aplica a fuentes Dolby Digital. • [ON]: comprime el sonido de acuerdo con la información incluida en el contenido. • [OFF]: el sonido no se comprime. [TONE] (Tono) [BASS] (Graves) Ajusta el nivel de graves. • Los parámetros van de [–6] a [+6] en incrementos de 1 en 1. [TRE] (Agudos) Ajusta el nivel de agudos. • Los parámetros van de [–6] a [+6] en incrementos de 1 en 1. [DUAL] (Mono Dual) Puede disfrutar de sonido de transmisión múltiplex cuando el sistema recibe una señal de transmisión múltiplex Dolby Digital. • [M/S]: el sonido principal se reproduce por el altavoz izquierdo y el sonido secundario, por el altavoz derecho. • [MAIN]: reproduce solo el canal principal. • [SUB]: reproduce solo el canal secundario. [AUDIO] (Audio) [TV AU] • [HDMI]: seleccione este ajuste cuando el sistema está (Audio de televisor) conectado a una toma HDMI (ARC) de un televisor con un cable HDMI. • [OPT]: seleccione este ajuste cuando el sistema está conectado a un televisor con el cable óptico digital. • [ANALG]: seleccione este ajuste cuando el sistema está conectado a un televisor con un cable de audio. [EFCT] (Efecto de sonido) 10ES • [ON]: se reproduce el sonido del campo de sonido seleccionado. Se recomienda utilizar este ajuste. • [OFF]: la fuente de entrada se mezcla para 2 canales. Elementos del menú Función [AUDIO] (Audio) [STRM] (Transmisión) Muestra la información de la transmisión de audio actual. • [LPCM]: L PCM • [DOLBY D]: Dolby Digital • [NO INFO]: ninguna información sobre el formato de audio [HDMI] [CTRL] (Control por HDMI) • [ON]: activa la función Control por HDMI. • [OFF]: desactiva la función. Seleccione este ajuste cuando desee conectar un dispositivo no compatible con la función Control por HDMI. [SETBT] [BT PW] (Configurar (Activación/ BLUETOOTH) desactivación de BLUETOOTH) Activa o desactiva la función BLUETOOTH de este sistema. • [ON]: activa la función BLUETOOTH. • [OFF]: desactiva la función BLUETOOTH. Nota [BTSTB] (Modo de espera BLUETOOTH) Cuando el sistema tiene información de emparejamiento, el sistema está en modo de espera BLUETOOTH incluso cuando está apagado. • [ON]: el modo de espera BLUETOOTH está activado. • [OFF]: el modo de espera BLUETOOTH está desactivado. Nota • Durante el modo de espera BLUETOOTH, el consumo de electricidad en modo de espera aumenta. [USB] [MODE] (Modo de reproducción) • [SINGL]: reproduce todas las pistas que hay en una carpeta. • [REP 1]: repite una pista. • [REPFL]: repite todas las pistas que hay en una carpeta. • [RANDM]: reproduce las pistas que hay en una carpeta en orden aleatorio. [SYSTM] (Sistema) [ASTBY] (Modo de espera automática) Permite reducir el consumo de electricidad. El sistema entra en modo de espera automáticamente cuando usted no utiliza el sistema durante 20 minutos aproximadamente y este no recibe una señal de entrada. • [ON]: activa la función de modo de espera automática. • [OFF]: desactiva la función. [VER] (Versión) Aparece la información sobre la versión del firmware actual en la pantalla del panel frontal. 11ES Configuración y ajustes • Si cambia el ajuste a [OFF], la función BLUETOOTH se desactiva. Otras funciones Uso de la función Control por HDMI Al utilizar la función Control por HDMI y conectar un dispositivo compatible con la función Control por HDMI a través de un cable HDMI, el funcionamiento se simplifica con las funciones que se indican a continuación. La función Control por HDMI se activa configurando [CTRL (Control por HDMI)] en [ON] (página 11). El ajuste predeterminado es [ON]. Apagado del sistema Cuando apague el televisor, el sistema y el dispositivo conectado se apagarán automáticamente. Control de audio del sistema Si enciende el sistema mientras está utilizando el televisor, el sonido de este se reproducirá por los altavoces del sistema automáticamente. El volumen del sistema se ajustará cuando usted ajuste el volumen con el mando a distancia del televisor. Si el sonido del televisor se reprodujo por los altavoces del sistema la última vez que utilizó el televisor, el sistema se encenderá automáticamente cuando vuelva a encender el televisor. Canal de retorno de audio (ARC) Si el televisor es compatible con la tecnología de Canal de retorno de audio (ARC), puede utilizar un cable HDMI para escuchar el sonido del televisor por los altavoces del sistema. 12ES Control por HDMI es una función de control mutua estándar utilizada por HDMI CEC (Control de electrónica del consumidor) para HDMI (Interfaz multimedia de alta definición). Notas • Puede que las dos funciones anteriores no funcionen con determinados dispositivos. • Dependiendo de la configuración del dispositivo conectado, es posible que la función Control por HDMI no funcione correctamente. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Ahorro de electricidad en modo en espera Compruebe que ha realizado los siguientes ajustes: – [CTRL (Control por HDMI)] en [HDMI] está configurado en [OFF] (página 11). – [ASTBY] en [SYSTM] está configurado en [ON] (página 11). – [BTSTB] en [SETBT] está configurado en [OFF] (página 11). Otras funciones 13ES Información adicional Precauciones Seguridad • Si cae algún objeto o líquido en el sistema, desenchufe el sistema y deje que personal cualificado lo inspeccione antes de seguir utilizándolo. • No se monte sobre el sistema, ya que podría caerse y hacerse daño o provocar daños en el sistema. • No coloque ningún objetivo encima del sistema, a excepción del televisor. Fuentes de alimentación • Antes de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de funcionamiento del mismo es idéntica a la tensión del suministro eléctrico local. La tensión de funcionamiento figura en la placa de características situada en la parte posterior del sistema. • Si no va a utilizar el sistema durante un periodo largo de tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe, no del cable. • Un borne del enchufe es más ancho que el otro por motivos de seguridad y encajará en la toma de corriente de la pared solamente en un sentido. Si no puede introducir el enchufe completamente en la toma de corriente, póngase en contacto con el distribuidor. • El cable de alimentación de CA deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado. Acumulación de calor Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. 14ES Si utiliza este sistema de forma continuada a un volumen alto, la temperatura del sistema aumentará considerablemente en la parte posterior e inferior. Para evitar quemaduras, no toque el sistema. Colocación • Deje abierta la parte delantera del sistema. • No coloque el sistema sobre un dispositivo que irradie calor. • Coloque el sistema en un lugar donde haya buena ventilación para evitar que se acumule calor y prolongar la vida útil del sistema. • No coloque el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos. • No coloque en la parte posterior del sistema ningún objeto que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento. • Si el sistema se utiliza junto con un televisor, una videograbadora o una pletina de casete, podría producirse ruido y la calidad de imagen podría verse afectada. En ese caso, coloque el sistema lejos del televisor, la videograbadora o la pletina de casete. • Tenga precaución si coloca el sistema sobre una superficie que haya sido especialmente tratada (con cera, aceite, abrillantador, etc.), ya que pueden producirse manchas o decoloración en la superficie. • Vigile que no se produzcan daños en las esquinas del sistema. • Instale el sistema de modo que el altavoz situado en la parte inferior del sistema no sufra daños. • Los altavoces de este sistema no están blindados magnéticamente. No coloque tarjetas magnéticas ni un televisor CRT sobre el sistema ni cerca de este. • No coloque nada sobre el sistema que pese más de 30 kg. Los objetos que superen ese peso podrían dañar el sistema. Funcionamiento Antes de conectar otros equipos, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema. Limpieza Limpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina. Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Solución de problemas Si experimenta alguno los problemas siguientes mientras utiliza el sistema, consulte esta guía de solución de problemas para intentar resolver el problema antes de solicitar una reparación. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. General El sistema no se enciende.  Compruebe que el cable de alimentación de CA esté firmemente conectado. El sistema se apaga automáticamente.  La función de modo de espera automática está activada. Configure el ajuste [ASTBY] de [SYSTM] como [OFF] (página 11). Sonido El sistema no reproduce el sonido del televisor.  Pulse varias veces el botón INPUT del mando a distancia para mostrar [HDMI] (cuando el televisor esté conectado a la toma HDMI OUT) u [OPT] (cuando el televisor esté conectado a la toma OPTICAL IN) en la pantalla. 15ES Información adicional El sistema no funciona con normalidad.  Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la pared y vuelva a conectarlo transcurridos unos minutos.  Compruebe la conexión del cable HDMI, el cable óptico digital o el cable de audio que está conectado al sistema y el televisor (consulte la Guía de inicio suministrada).  Compruebe la reproducción de sonido del televisor. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información sobre la configuración del televisor.  Aumente el volumen del televisor o cancele el silenciamiento.  Cuando conecte un televisor compatible con la tecnología de Canal de retorno de audio (ARC) mediante un cable HDMI, asegúrese de que el cable esté conectado al terminal de entrada HDMI (ARC) del televisor (consulte la Guía de inicio suministrada).  Si el televisor no es compatible con la tecnología de Canal de retorno de audio (ARC), conecte el cable óptico digital. El sonido del televisor no se reproduce a través de una conexión HDMI (consulte la Guía de inicio suministrada).  Si no se reproduce ningún sonido a través de una toma de salida digital óptica o el televisor no dispone de una toma de salida digital óptica, conecte el receptor de cable o el receptor de satélite directamente a la toma OPTICAL IN del sistema. El sonido se reproduce tanto a través del sistema como a través del televisor.  Desactive el sonido del televisor. El sonido del televisor reproducido por el sistema se retrasa con respecto a la imagen.  Cuando vea películas, es posible que el sonido se retrase ligeramente con respecto a la imagen. 16ES No se oye ningún sonido o se oye un sonido muy bajo del dispositivo conectado al sistema a través del sistema.  Pulse el botón  (volumen) + del mando a distancia y compruebe el nivel del volumen (página 21).  Pulse el botón  (silenciamiento) o el botón  (volumen) + del mando a distancia para cancelar la función de silenciamiento (página 21).  Asegúrese de que la fuente de entrada esté seleccionada correctamente. Debería probar con otras fuentes de entrada pulsando varias veces el botón INPUT del mando a distancia (página 6).  Compruebe que todos los cables del sistema y el dispositivo conectado estén firmemente conectados. El sonido de graves no se oye o su volumen es bajo.  Pulse el botón SW  (volumen del altavoz potenciador de graves) + del mando a distancia para aumentar el volumen del altavoz potenciador de graves (página 21). No se puede obtener el efecto de sonido envolvente.  Dependiendo de la señal de entrada y del ajuste del campo de sonido, puede que el procesamiento del sonido envolvente no funcione correctamente. El efecto de sonido envolvente puede ser imperceptible, en función del programa o disco.  Para reproducir audio multicanal, compruebe la configuración de salida de audio digital en el dispositivo conectado al sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado. Dispositivo USB Dispositivo BLUETOOTH La conexión BLUETOOTH no se puede completar.  Asegúrese de que se ilumine el indicador BLUETOOTH (azul) (página 19). Estado del sistema Indicador BLUETOOTH (azul) Durante el emparejamiento BLUETOOTH Parpadea rápidamente El sistema está Parpadea intentando conectar con un dispositivo BLUETOOTH El sistema ha establecido Encendido conexión con un dispositivo BLUETOOTH El sistema está en modo Apagado de espera BLUETOOTH (cuando el sistema está apagado) No se puede realizar el emparejamiento.  Acerque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Asegúrese de que el sistema no esté recibiendo interferencias de un equipo LAN inalámbrico, otros dispositivos inalámbricos con una frecuencia de 2,4 GHz o un horno microondas. Si hay cerca algún dispositivo que genere radiación electromagnética, aleje dicho dispositivo del sistema. No se reproduce ningún sonido del dispositivo BLUETOOTH conectado.  Asegúrese de que se ilumine el indicador BLUETOOTH (azul) (página 19).  Acerque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Si hay cerca algún dispositivo que genere radiación electromagnética, como un equipo LAN inalámbrico, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, aleje dichos dispositivos del sistema.  Retire cualquier obstáculo que haya entre el sistema y el dispositivo BLUETOOTH o coloque el sistema lejos de dicho obstáculo.  Reubique el dispositivo BLUETOOTH conectado. 17ES Información adicional No se reconoce el dispositivo USB.  Pruebe lo siguiente:  Apague el sistema.  Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo USB.  Encienda el sistema.  Asegúrese de que el dispositivo USB esté bien conectado al puerto (USB).  Compruebe si el cable o dispositivo USB está dañado.  Compruebe si el dispositivo USB está encendido.  Si el dispositivo USB está conectado mediante un concentrador USB, desconéctelo y conecte el dispositivo USB directamente al sistema.  Asegúrese de que el dispositivo BLUETOOTH que desea conectar esté encendido y que la función BLUETOOTH esté activada.  Acerque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Vuelva a emparejar el sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Quizás deba cancelar antes el emparejamiento con el sistema a través de su dispositivo BLUETOOTH.  Si el ajuste [BT PW] del sistema está configurado en [OFF], configúrelo en [ON] (página 11).  Intente cambiar la frecuencia inalámbrica del enrutador Wi-Fi, el ordenador, etc., a la banda de 5 GHz.  Aumente el volumen en el dispositivo BLUETOOTH conectado. El sonido no está sincronizado con la imagen.  Cuando vea películas, es posible que el sonido se retrase ligeramente con respecto a la imagen. Mando a distancia El mando a distancia no funciona.  Apunte con el mando a distancia hacia el centro del panel frontal (sensor del mando a distancia) del sistema (página 19).  Quite cualquier obstáculo que haya en la trayectoria entre el mando a distancia y el sistema.  Sustituya ambas pilas del mando a distancia por otras nuevas, si tienen poca carga.  Asegúrese de estar pulsando el botón correcto del mando a distancia (página 21).  Si conecta la salida de audio del dispositivo de vídeo con el sistema por medio de un cable que no sea un cable HDMI, es posible que no se reproduzca ningún sonido debido a la función Control por HDMI. En ese caso, configure el ajuste [CTRL (Control por HDMI)] de [HDMI] en [OFF] (página 11) o conecte el cable de la toma de salida de audio del dispositivo de vídeo directamente al televisor. Si aparece [PRTCT] en la pantalla del panel frontal del sistema  Pulse el botón / (encendido/ espera) del sistema para apagar el sistema. Después de que la pantalla desaparezca, desconecte el cable de alimentación de CA y, a continuación, compruebe que no haya nada bloqueando los orificios de ventilación del sistema. Restablecer Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, restablezca el sistema tal y como se indica a continuación: 1 Otros La función Control por HDMI no funciona correctamente.  Compruebe la conexión HDMI (consulte la Guía de inicio suministrada).  Configure la función Control por HDMI en el televisor. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor para obtener más información sobre la configuración del televisor.  Si conecta/desconecta el cable de alimentación de CA, espere más de 15 segundos antes de utilizar el sistema. 18ES 2 Mientras mantiene pulsado el botón / (encendido/espera) del sistema, mantenga pulsados simultáneamente los botones INPUT y VOL (volumen) – durante 5 segundos. Aparece [RESET] en la pantalla, y los ajustes del menú y los campos de sonido, etc., regresan a su estado inicial. Desconecte el cable de alimentación de CA. Guía de piezas y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Unidad principal Paneles frontal y laterales Información adicional  Puerto (USB) (página 6)  Indicador BLUETOOTH (azul) Estado BLUETOOTH – Durante el emparejamiento BLUETOOTH: Parpadea rápidamente – Se está intentando la conexión BLUETOOTH: Parpadea – Se ha establecido la conexión BLUETOOTH: Encendido – Modo de espera BLUETOOTH (cuando el sistema está apagado): Apagado  Marca N Coloque el dispositivo compatible con NFC cerca de esta marca para activar la función NFC.  Botón / (encendido/espera) Enciende el sistema o lo configura en el modo de espera.  Botón INPUT (página 6)  Botón PAIRING (página 8)  Botones VOL (volumen) +/–  Pantalla de panel frontal  Sensor de mando a distancia 19ES Panel posterior  Toma HDMI OUT ARC  Toma OPTICAL IN 20ES  Toma ANALOG IN  Cable de alimentación de CA Mando a distancia           Botón INPUT  Botón / (encendido/espera)  Botón DIMMER Se puede cambiar el brillo de la pantalla. Brillo  Oscuro  Apagado • Cuando el brillo de la pantalla se establece en “Apagado”, la pantalla se apaga después de mostrar el estado de la * Los botones  y  + tienen un punto táctil. Utilícelo a modo de guía durante el funcionamiento. 21ES Información adicional  operación durante unos segundos. Botones MENU/  (seleccionar)/ENTER/BACK Pulse  o  para seleccionar los elementos del menú. A continuación, pulse ENTER para introducir la selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK. Botones  (volumen) +*/– Ajusta el volumen. Botones SW  (volumen del altavoz potenciador de graves) +/– Ajusta el volumen del sonido de graves. Botón  (silenciamiento) Desactiva temporalmente el sonido. Botón CLEARAUDIO+ Selecciona automáticamente el ajuste de sonido adecuado para la fuente de sonido. Botón SOUND FIELD (página 7) Selecciona un modo de sonido. Botón VOICE (página 8) Botón * (reproducción/ pausa) Pausa o reanuda la reproducción. Botón NIGHT (página 8) Botones / (siguiente/ anterior) Permite ir al principio del archivo anterior o siguiente. Tipos de archivo que se pueden reproducir Códec Extensión MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 AAC .m4a WMA9 Standard .wma Notas • Es posible que algunos archivos editados con PC no se reproduzcan. • El sistema no reproduce archivos codificados como DRM y Lossless. • El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en dispositivos USB: – 199 carpetas como máximo – 150 archivos/carpetas como máximo en una sola capa • Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen en este sistema. • El sistema puede reconocer dispositivos de clase de almacenamiento masivo (MSC). 22ES Formatos de audio admitidos Los formatos de audio que admite este sistema son los siguientes. • Dolby Digital • PCM lineal 2ch 48 kHz o inferior 1) Especificaciones Sección del amplificador SALIDA DE POTENCIA (nominal) Frontal izq. + Frontal der.: 10 W + 10 W (a 4 ohm, 1 kHz, THD 1%) SALIDA DE POTENCIA (referencia) Altavoces frontal izq./frontal der.: 20 vatios (por canal a 4 ohmios, 1 kHz) Altavoz potenciador de graves: 40 vatios (a 4 ohm, 100 Hz) Entradas ANALOG IN DIGITAL IN Salida HDMI OUT ARC Sección de HDMI Sección de USB Puerto (USB) Tipo A Sección de BLUETOOTH Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 4.0 Salida Clase de potencia 2 de especificación BLUETOOTH Alcance de comunicación máximo Línea de vista de aprox. 10 m1) Número máximo de dispositivos que se pueden registrar 8 dispositivos Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Perfiles BLUETOOTH compatibles2) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Códecs admitidos3) SBC4) Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) Altavoces Sección de altavoz Frontal izq./Frontal der. Sistema de altavoces Sistema de altavoces bidireccional, suspensión acústica Altavoz Altavoz de agudos: Tipo “balance dome” de 14 mm - 25 mm Altavoz potenciador de graves: Tipo cónico de 43 mm × 120 mm Sección del altavoz potenciador de graves Sistema de altavoces Sistema de altavoz potenciador de graves Bass reflex Altavoz Tipo cónico de 100 mm General Requisitos de alimentación ca 220 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo de potencia Encendido: 25 W Modo de espera (Control por HDMI se establece en “Encendido”): 6 W o menos Modo de espera (Control por HDMI se establece en “Apagado”): 0,5 W o menos Modo de espera BLUETOOTH: 6 W o menos Dimensiones (aprox.) (an/al/prf) 702 mm × 79 mm × 311 mm Peso (aprox.) 6,5 kg 23ES Información adicional Conector Tipo A (19 clavijas) El rango actual varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de la recepción, el sistema operativo, la aplicación de software, etc. 2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos. 3) Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión 4) Códec de subbanda El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Acerca de la comunicación BLUETOOTH • Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse aproximadamente a una distancia de 10 metros (separación libre de obstáculos). El alcance de comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones. – Cuando una persona, objeto metálico, pared u otros obstáculos se encuentra entre los dispositivos conectados mediante BLUETOOTH – Lugares donde hay instalada una red LAN inalámbrica – Cerca de hornos microondas en funcionamiento – Lugares donde se generan otras ondas electromagnéticas • Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo equipado con la función LAN inalámbrica, pueden producirse interferencias electromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si esto sucediera, intente lo siguiente: – Utilice este sistema a una distancia mínima de 10 metros del dispositivo LAN inalámbrico. – Apague el dispositivo LAN inalámbrico cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH a menos de 10 metros. – Instale este sistema y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca posible el uno del otro. • Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir en el funcionamiento de algunos aparatos 24ES control, visualización o funcionamiento inesperados. • Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, puede producirse ruido o el audio puede emitirse entrecortado. Si tiene alguna pregunta o experimenta algún problema en su sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Información adicional médicos. Puesto que estas interferencias pueden provocar un mal funcionamiento, apague siempre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH en los siguientes lugares: – Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en sitios donde pueda haber presencia de gases inflamables – Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios • Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la conexión mediante tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, puede que esta seguridad no sea suficiente dependiendo del contenido y otros factores, por lo que se recomienda una atención especial al establecer comunicaciones con tecnología BLUETOOTH. • En ningún caso, Sony se responsabilizará de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con la tecnología BLUETOOTH. • La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema. • Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, se han dado casos en los que las características o especificaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permiten la conexión, o en los que se producen métodos de 25ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Sony HT-XT100 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas