Sony HT-RT3 Instrucciones de operación

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Instrucciones de operación
HT-RT3
Home Theatre
System
Operating Instructions US
Mode d’emploi FR
Manual de Instrucciones ES
2
US
For the customers in the USA
Owner’s Record
The model and serial numbers are
located at the rear exterior of the
Subwoofer. Record these numbers in
the space provided below. Refer to
them whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Model No.
Serial No._____________________________
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover
the ventilation opening of the appliance
with newspapers, tablecloths, curtains,
etc.
Do not expose the appliance to naked
flame sources (for example, lighted
candles).
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this appliance to
dripping or splashing, and do not place
objects filled with liquids, such as vases,
on the appliance.
Do not install the appliance in a
confined space, such as a bookcase or
built-in cabinet.
Do not expose batteries or appliances
with battery-installed to excessive heat,
such as sunshine and fire.
To prevent injury, this apparatus must
be securely placed on the cabinet or
attached to the floor/wall in accordance
with the installation instructions.
Indoor use only.
On power sources
The unit is not disconnected from the
mains as long as it is connected to the
AC outlet, even if the unit itself has
been turned off.
As the main plug is used to disconnect
the unit from the mains, connect the
unit to an easily accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in
the unit, disconnect the main plug
from the AC outlet immediately.
For the customers in the USA
This symbol is intended to alert
the user to the presence of
uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to
persons.
This symbol is intended to alert
the user to the presence of
important operating and
maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the
appliance.
Properly shielded and grounded cables
and connectors must be used for
connection to host computers and/or
peripherals in order to meet FCC
emission limits.
NOTE:
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This
equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause
harmful interference to radio
communications.
WARNING
3
US
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
This equipment must not be co-located
or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines. This equipment has very low
levels of RF energy that is deemed to
comply without maximum permissive
exposure evaluation (MPE).
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near
water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the
other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the
apparatus.
11) Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required
when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
4
US
For the customers in Canada
Properly shielded and grounded cables
and connectors must be used for
connection to host computers and/or
peripherals.
This device complies with Industry
Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause
interference; and
(2) This device must accept any
interference, including interference that
may cause undesired operation of the
device.
This equipment complies with IC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules.
This equipment has very low levels of RF
energy that is deemed to comply
without maximum permissive exposure
evaluation (MPE). But it is desirable that
it should be installed and operated
keeping the radiator at least 20 cm or
more away from person’s body.
Copyrights and Trademarks
This system incorporates Dolby*
Digital.
* Manufactured under license from
Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
The BLUETOOTH® word mark and
logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Sony Corporation
is under license. Other trademarks and
trade names are those of their
respective owners.
The terms HDMI and HDMI High-
Definition Multimedia Interface, and
the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
The N-Mark is a trademark or
registered trademark of NFC Forum,
Inc. in the United States and in other
countries.
Android™ is a trademark of Google
LLC.
Google Play is a trademark of Google
LLC.
MPEG Layer-3 audio coding
technology and patents licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson.
Windows Media is either a registered
trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/
or other countries.
This product is protected by certain
intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of
such technology outside of this
product is prohibited without a license
from Microsoft or an authorized
Microsoft subsidiary.
“BRAVIA” is a trademark of Sony
Corporation.
“ClearAudio+” is a trademark of Sony
Corporation.
“PlayStation” is a registered trademark
of Sony Computer Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other
countries.
Use of the Made for Apple badge means
that an accessory has been designed to
connect specifically to the Apple product(s)
identified in the badge, and has been
certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and
regulatory standards.
5
US
Compatible iPhone/iPod models
The compatible iPhone/iPod models
are as follows. Update your iPhone/
iPod with the latest software before
using with the system.
Made for:
iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5
iPod touch (6th generation)/
iPod touch (5th generation)
Other system and product names are
generally trademarks or registered
trademarks of the manufacturers. ™
and marks are not indicated in this
document.
About these operating
instructions
The instructions in these Operating
Instructions describe the controls on
the remote control. You can also use
the controls on the Subwoofer if they
have the same or similar names as
those on the remote control.
Some illustrations are presented as
conceptual drawings, and may be
different from the actual products.
The default setting is underlined.
The text enclosed in double quotation
mark (“--”) appears in the front panel
display.
6
US
Table of Contents
About these operating
instructions ...........................5
Guide to parts and controls ....... 7
Listening
Listening to sound from the
connected devices ..............11
Listening to music from a USB
device ................................. 12
Sound Adjustment
Enjoying sound effects ............ 13
BLUETOOTH Functions
Listening to music from a
BLUETOOTH device ............ 14
Controlling the system using a
smartphone or tablet
(Sony | Music Center) ......... 16
Settings and Adjustments
Using the setup display ............17
Other Functions
Using the Control for HDMI
function ..............................20
Using the “BRAVIA” Sync
function .............................. 21
Saving power in standby
mode .................................. 22
Mounting the Bar Speaker and
the Surround Speakers on
a wall .................................. 22
Operating the system using
the remote control ............. 23
Adjusting the volume of
Subwoofer ..........................23
Additional Information
Precautions ..............................24
Troubleshooting .......................25
Playable types of files ..............29
Supported audio formats ........29
Specifications ...........................30
On BLUETOOTH
communication .................. 31
Connecting
Startup Guide (separate document)
7
US
Guide to parts and controls
For more information, refer to the pages indicated in parentheses.
Top panel
 (power) touch key
Turns on the system, or sets it to
standby mode.
INPUT touch key
Selects the device you want to
use.
PAIRING touch key
VOL (volume) +/– touch key
(N-Mark) (page 15)
Position the NFC-compatible
device near this indication to
activate the NFC function.
About touch keys
The touch keys work when you touch
them lightly. Do not press on them with
excessive force.
Subwoofer
8
US
Front panel
Remote control sensor
(page 23)
Front panel display
Blue LED indicator
Shows the BLUETOOTH status as
follows.
(USB) port (page 12)
During BLUETOOTH
pairing
Flashes quickly
The system is
attempting to connect
with a BLUETOOTH
device
Flashes
The system has
established connection
with a BLUETOOTH
device
Lights up
9
US
Rear panel
AC power cord (mains lead)
HDMI OUT (ARC) jack
TV IN (OPTICAL) jack
ANALOG IN jack
10
US
INPUT (page 11)
 (power)
Turns on the system, or sets it to
standby mode.
DIMMER
Adjusts the brightness of the
front panel display.
“BRIGHT” “DARK” “OFF
The front panel display is turned
off when “OFF” is selected. It
turns on automatically when
you press any buttons, then
turns off again if you do not
operate the system for several
seconds. However, in some
cases, the front panel display
may not turn off. In this case,
the brightness of the front panel
display is same as “DARK”.
MENU
Turns on/off the menu in the
front panel display.
/
Selects the menu items.
ENTER
Enters the selection.
BACK
Return to the previous display.
Stops USB playback.
 (volume) +*/
Adjusts the volume.
SW (subwoofer volume) +/–
(page 23)
Adjusts the volume of bass
sound.
 (muting)
Turns off the sound temporarily.
CLEARAUDIO+
Automatically selects the suitable
sound setting for the sound
source.
SOUND FIELD (page 13)
Selects a sound mode.
VOICE (page 13)
* (play/pause)
Pauses or resumes playback.
NIGHT (page 13)
Remote control
11
US
Listening
/ (previous/next/
rewind/fast forward)
Press to select the previous/next
track or file.
Hold down to search backward or
forward.
*The  and + buttons have a tactile
dot. Use the tactile dot as a reference
when operating the remote control.
Listening to sound from
the connected devices
Press INPUT repeatedly.
When you press INPUT once, the current
device appears in the front panel
display, then each time you press
INPUT, the device changes cyclically as
follows.
“TV” “ANALOG” “BT” “USB”
Listening
“TV”
Device (TV, etc.) that is connected to the TV
IN (OPTICAL) jack, or a TV compatible with the
Audio Return Channel function that is
connected to the HDMI OUT (ARC) jack
“ANALOG”
Device (Digital media player, etc.) that is
connected to the ANALOG IN jack
“BT”
BLUETOOTH device that supports A2DP
(page 14)
“USB”
USB device that is connected to the (USB)
port (page 12)
12
US
Listening to music from a
USB device
You can play music files on a connected
USB device.
For playable types of files, see “Playable
types of files” (page 29).
1 Connect the USB device to the
(USB) port.
Refer to the operating instructions
of the USB device before
connecting.
2 Press INPUT repeatedly to select
“USB”.
The USB content list appears on the
TV screen.
3 Press / to select the content
you want, then press ENTER.
The selected content starts playing.
4 Adjust the volume.
Adjust the volume of the system
by pressing +/–.
Adjust the volume of Subwoofer
by pressing SW +/–.
Do not remove the USB device during
operation. To avoid data corruption or
damage to the USB device, turn the system
off before removing the USB device.
Playing time
Total playing time
Bit rate
Playback status
Rewind/fast forward speed
Repeat play status
Selected file index/Total files in the
folder
Depending on the source being played,
some information may not be displayed.
Depending on the play mode, the
information displayed may be different.
Note
Information of USB device
on the TV screen
Notes
13
US
Sound Adjustment
Enjoying sound effects
You can easily enjoy pre-programmed
sound fields that are tailored to different
kinds of sound sources.
Press SOUND FIELD repeatedly until
the sound field you want appears in
the front panel display.
You can also press CLEARAUDIO+ to select
“CLEARAUDIO+”.
This function is useful when watching
movies late at night. You will be able to
hear the dialog clearly even at a low
volume level.
Press NIGHT to select “N.ON”.
To inactivate the Night Mode function,
press NIGHT to select “N.OFF”.
This function helps make dialogs
clearer.
Press VOICE repeatedly.
“UP OFF”: The Clear Voice function is
turned off.
“UP 1”: Dialogue range is enhanced.
“UP 2”: Dialogue range is enhanced,
and the parts of range difficult to be
discerned by the elderly are boosted.
Sound Adjustment
Selecting the sound field
“CLEARAUDIO+”
You can enjoy the sound with Sony-
recommended sound field. Sound field is
automatically optimized according to
playback content and function.
“MOVIE”
Sounds are played back with surround
effects, and they are realistic and powerful,
making them suitable for movies.
“MUSIC”
Sound effects are optimized for listening to
music.
“SPORTS”
Commentary is clear, cheers are heard as
surround-sound, and sounds are realistic.
“GAME”
Sounds are powerful and realistic, suitable
for game play.
“STANDARD”
Sound that corresponds to every source.
Tip
Using the Night Mode
function
Using the Clear Voice
function
14
US
Listening to music from a
BLUETOOTH device
Pairing is an operation where
BLUETOOTH devices register with each
other beforehand. Once a pairing
operation is performed, it does not need
to be performed again.
1 Place the BLUETOOTH device
within 1 meter (3.3 feet) from the
Subwoofer.
2 Press PAIRING on the
Subwoofer.
The blue LED indicator flashes
quickly during BLUETOOTH pairing.
3 Turn on the BLUETOOTH function,
and then select “HT-RT3” after
searching for it on the BLUETOOTH
device.
Perform this step within 5 minutes,
otherwise pairing mode will be
canceled.
When the BLUETOOTH connection
is established, the blue LED
indicator lights up.
If passkey is required on the BLUETOOTH
device, enter “0000”. Passkey may be
called “Passcode”, “PIN code”, “PIN
number” or “Password”.
You can pair up to 9 BLUETOOTH devices.
If the 10th BLUETOOTH device is paired,
the least recently connected device will
be replaced by the new one.
1 Turn the BLUETOOTH function of
the paired device to on.
2 Press INPUT repeatedly to select
“BT”.
The system automatically
reconnects to the BLUETOOTH
device it was most recently
connected to.
When the BLUETOOTH connection
is established, the blue LED
indicator lights up.
3 Start playback on the BLUETOOTH
device.
4 Adjust the volume.
Adjust the volume of the
BLUETOOTH device.
Adjust the volume of the system
by pressing +/–.
Adjust the volume of Subwoofer
by pressing SW +/–.
Once the system and the BLUETOOTH
device are connected, you can control
playback by pressing and /.
You can connect to the system from a
paired BLUETOOTH device even when the
system in standby mode, if you set the
“BTSTB” to “ON” (page 18).
The audio playback on this system may
be delayed from that on the BLUETOOTH
device because of the characteristics of
the BLUETOOTH wireless technology.
BLUETOOTH Functions
Pairing this system with a
BLUETOOTH device
Notes
Listening to music from the
paired device
Notes
15
US
BLUETOOTH Functions
You can enable or disable codec AAC from
BLUETOOTH device (page 18).
To disconnect the BLUETOOTH
device
Perform any of the following items.
Press PAIRING on the Subwoofer
again.
Disable the BLUETOOTH function on
the BLUETOOTH device.
Turn off the system or the BLUETOOTH
device.
NFC (Near Field Communication) is a
technology enabling short-range
wireless communication between
various devices.
By holding an NFC-compatible remote
device near to the N-Mark on the
Subwoofer, the system and remote
device proceed to complete pairing and
the BLUETOOTH connection
automatically.
The system only can recognize and
connect to one NFC-compatible remote
device at a time.
Depending on your remote device, you
may need to perform the following items
on your remote device in advance.
Turn on the NFC function. For details,
refer to the operating instructions of
the remote device.
If your remote device is having an older
OS version than Android 4.1.x,
download and start the “NFC Easy
Connect” application. “NFC Easy
Connect” is a free application for
Android remote devices that can be
obtained from Google Play™. (The
application may not be available in
some countries/regions.)
1 Hold the remote device near to
the N-Mark on the Subwoofer
until the remote device vibrates.
Follow the on-screen instructions
displayed on the remote device,
and complete the procedure for
BLUETOOTH connection.
When the BLUETOOTH connection
is established, the blue LED
indicator lights up.
2 Start playback of audio source on
the remote device.
For details on playback operations,
refer to the operating instructions of
your remote device.
Tip
Connecting to a remote
device by One-touch
function (NFC)
Compatible remote devices
Remote devices with a built-in NFC
function
(OS: Android 2.3.3 or later, excluding
Android 3.x)
Notes
16
US
3 Adjust the volume.
Adjust the volume of the
BLUETOOTH device.
Adjust the volume of the system
by pressing +/–.
Adjust the volume of Subwoofer
by pressing SW +/–.
If pairing and the BLUETOOTH connection
fail, do the following.
Hold the remote device near to the
N-Mark on the Subwoofer again.
Remove the case from the remote device
if using a commercially available remote
device case.
Relaunch “NFC Easy Connect
application.
To stop playback by One-touch
function
Hold the remote device near to the
N-Mark on the Subwoofer again.
Controlling the
system using a
smartphone or
tablet (Sony | Music
Center)
Sony | Music Center is an application for
controlling compatible Sony audio
devices using the mobile device such as
a smartphone or tablet.
For details about Sony | Music Center,
refer to the following URL.
http://www.sony.net/smcqa/
Sony | Music Center allows you to:
enjoy music at home seamlessly.
change commonly used settings,
select the input of the system, and
adjust the volume.
enjoy music content stored on a
smartphone with the system.
enjoy music visually with your
smartphone display.
Sony | Music Center uses the BLUETOOTH
function of the system.
What you can control with Sony | Music
Center varies depending on the
connected device. The specification and
design of the application may change
without notice.
1 Download free Sony | Music
Center app on the mobile device.
2 Connect the system and mobile
device with the BLUETOOTH
connection (page 14).
3 Start Sony | Music Center.
4 Operate by following the Sony |
Music Center screen.
Use the latest version of Sony | Music
Center.
Tip
Notes
Using Sony | Music Center
Note
17
US
Settings and Adjustments
Using the setup display
You can set the following items with the menu.
Your settings are retained even if you disconnect the AC power cord (mains lead).
1 Press MENU to turn on the menu in the front panel display.
2 Press BACK///ENTER repeatedly to select the item and press ENTER to
select the setting you want.
3 Press MENU to turn off the menu.
The default settings are underlined.
Settings and Adjustments
Menu list
Menu items Function
“LVL >”
(Level)
“SUR.L”/“SUR.R”
(Surround left/right
speaker level)
“0.0 dB”
: Adjusts the sound level of the Surround
Speakers from –6.0 dB to +6.0 dB (0.5 dB interval).
Be sure to set “TTONE” to “ON” for easy adjustment.
“ATT”
(Attenuation
settings – Analog)
Distortion may occur when you listen to a device
connected to the ANALOG IN jack. You can prevent
distortion by attenuating the input level on the system.
“ON”: Attenuates the input level. The output level will
decrease at this setting.
“OFF”: Normal input level.
“DRC”
(Dynamic range
control)
Useful for enjoying movies at low sound volume. DRC
applies to Dolby Digital sources.
“ON”: Compresses sound in accordance with the
information contained in the content.
“OFF”: Sound is not compressed.
“TTONE”
(Test tone)
“ON”: The test tone is output from each speaker in
sequence.
“OFF”: Turns off the test tone.
“SPK >”
(Speaker)
“PLACE”
(Speaker
placement)
“STDRD”: Select this setting if you install the Bar Speaker
and the Surround Speakers in standard position.
“FRONT”: Select this setting if you install the Bar Speaker
and the Surround Speakers in front.
“SUR.L”/“SUR.R”
(Surround left/right
speaker distance)
“3.0 M”
: Adjusts the distance from the seating position to
the Surround Speakers from 1.0 meter (3.3 feet) to
6.0 meters (19.7 feet).
Note
18
US
“AUD >”
(Audio)
“DUAL
(Dual mono)
You can enjoy multiplex broadcast sound when the
system receives a Dolby Digital multiplex broadcast
signal.
“M/S: Mixed sound of both the main and sub languages
will be output.
“MAIN”: Sound of the main language will be output.
“SUB”: Sound of the sub language will be output.
“TV AU
(TV audio)
“AUTO”: Select this setting when the system is
connected to an HDMI (ARC) jack of a TV with an HDMI
cable.
“OPT”: Select this setting when the system is connected
to a TV with the optical digital cable.
“EFCT
(Sound effect)
“ON”: The sound of the selected sound field is played. It
is recommended to use this setting.
“OFF”: The input source is down-mixed for 2 channels.
“STRM”
(Stream)
Shows the current audio stream information.
See page 29 on the supported audio formats.
“HDMI>” “CTRL”
(Control for HDMI)
“ON”: The Control for HDMI function is enabled. Devices
connected with an HDMI cable can control each other.
“OFF”: Off.
“TVSTB”
(Standby Linked to
TV)
This function is available when you set “CTRL” to “ON”.
“AUTO”: If the input of the system is “TV”, the system
turns off automatically when you turn off the TV.
“ON”: The system turns off automatically when you turn
off the TV regardless of the input.
“OFF”: The system does not turn off when you turn off
the TV.
“COLOR”
(HDMI color)
“AUTO”: Automatically detects the type of external
device, and switches to the matching color setting.
“YCBCR”: Outputs YCBCR video signals.
“RGB”: Outputs RGB video signals.
“BT >”
(BLUETOOTH)
“BTAAC”
(BLUETOOTH
Advanced audio
coding)
You can set whether or not the system uses AAC via
BLUETOOTH.
“ON”: Enable AAC codec.
“OFF”: Disable AAC codec.
If you change the “BTAAC” setting when a BLUETOOTH
device is connected, the codec setting is only reflected
after the next connection.
“BTSTB”
(BLUETOOTH
standby)
When the system has pairing information, the system is in
BLUETOOTH standby mode even when it is turned off.
“ON”: BLUETOOTH standby mode is enabled.
“OFF”: BLUETOOTH standby mode is disabled.
“INFO
(BLUETOOTH
device information)
The detected BLUETOOTH device name and device
address appear in the front panel display.
“NO DEVICE” appears if the system is not connected to a
BLUETOOTH device.
“USB >” “REPT
(Playback mode)
“NONE”: Plays back all tracks.
“ONE”: Repeats one track.
“FLDER”: Repeats all tracks in a folder.
“RANDM”: Repeats all tracks in a folder in random order.
“ALL”: Repeats all tracks.
Menu items Function
Note
19
US
Settings and Adjustments
“SYS >”
(System)
“ASTBY”
(Auto standby)
“ON”: Turns on the auto standby function. When you do
not operate the system for about 20 minutes, the system
enters standby mode automatically.
“OFF”: Off.
“VER”
(Version)
The current firmware version information appears in the
front panel display.
Menu items Function
20
US
Using the Control for
HDMI function
Connecting a device such as a TV or
Blu-ray Disc player compatible with the
Control for HDMI function* by HDMI
cable (High Speed HDMI Cable with
Ethernet, not supplied) enables you to
easily operate the device by a TV remote
control.
The following functions can be used
with the Control for HDMI function.
System Power Off function
System Audio Control function
Audio Return Channel
One-Touch Play function
* Control for HDMI is a standard used by
CEC (Consumer Electronics Control) for
allowing HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) devices to control
each other.
These functions may work with devices
other than those manufactured by Sony,
but operation is not guaranteed.
Set “HDMI>” – “CTRL” on the system to
“ON” (page 18). The default setting is
“ON”.
Enable the Control for HDMI function
settings for the TV and other device
connected to the system.
If you enable the Control for HDMI
(“BRAVIA” sync) function when using a TV
manufactured by Sony, the Control for
HDMI function of the system is also
enabled automatically. When settings are
completed, “DONE” appears in the front
panel display.
When you turn off the TV, the system
will turn off automatically.
Set “HDMI>” – “TVSTB” on the system to
“ON” or “AUTO” (page 18). The default
setting is “AUTO”.
If you turn on the system while you are
watching the TV, the TV sound will be
output from the speakers of the system.
The volume of the system can be
adjusted using the TV’s remote control.
If the TV sound was output from the
speakers of the system the previous
time you watched the TV, the system
will be turned on automatically when
you turn on the TV again.
Operations can also be made by the
TV’s menu. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
Sound is only output from the TV if other
than “TV” input is selected when using
the Twin Picture function on the TV. When
you disable the Twin Picture function, the
sound is output from the system.
The number for the system’s volume level
is displayed on the TV screen depending
on the TV. The volume number displayed
on the TV may differ from the number on
the front panel display of the system.
Other Functions
Note
Preparing to use the Control
for HDMI function
Tip
System Power Off function
System Audio Control
function
Notes
21
US
Other Functions
Depending on the settings of the TV, the
System Audio Control function may not
be available. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
If the system is connected to a TV’s
HDMI IN jack compatible with Audio
Return Channel, you can listen to TV
sound from the speakers of the system
without connecting an optical digital
cable.
On the system, set “AUD >” – “TV AU” to
“AUTO” (page 18). The default setting is
“AUTO”.
If the TV is not compatible with Audio
Return Channel, an optical digital cable
needs to be connected (Refer to the
supplied Startup Guide).
When you play content on a device
(Blu-ray Disc player, “PlayStation®4”,
etc.) connected to the TV, the system
and TV are turned on automatically, the
input of the system is switched to the
input for the TV, and sound is output
from the speakers of the system.
If the TV sound was output from the
speakers of the TV the previous time you
watched the TV, the system does not turn
on and the sound and picture are output
from the TV even if device content is
played.
Depending on the TV, the beginning part
of content being played may not play
correctly.
Using the “BRAVIA” Sync
function
In addition to the Control for HDMI
function, you can also use the following
function on devices compatible with the
“BRAVIA” sync function.
Scene Select function
This function is proprietary function of
Sony. This function cannot operate with
products other than those manufactured
by Sony.
The sound field of the system is
automatically switched according to the
TV’s Scene Select or Sound Mode
function settings. For details, refer to
the operating instructions of your TV.
Set the sound field to “CLEARAUDIO+”
(page 13).
Notes on HDMI connections
Use a High Speed HDMI cable. If you
use a Standard HDMI cable, 1080p
content may not be displayed
properly.
Use an HDMI-authorized cable.
Use a Sony High Speed HDMI cable
with the Cable Type Logo.
We do not recommend using an
HDMI-DVI conversion cable.
Check the setup of the connected
equipment if an image is poor or the
sound does not come out of the
equipment connected via the HDMI
cable.
Audio signals (sampling frequency, bit
length, etc.) transmitted from an HDMI
jack may be suppressed by the
connected equipment.
Audio Return Channel
Note
One-Touch Play function
Notes
Note
Scene Select function
22
US
Sound may be interrupted when the
sampling frequency or the number of
channels of audio output signals from
the playback equipment is switched.
If the connected equipment is not
compatible with copyright-protection
technology (HDCP), the image and/or
the sound from the HDMI OUT jack of
this system may be distorted or may
not be output. In such a case, check
the specifications of the connected
equipment.
Saving power in standby
mode
Check that you have made the following
settings:
“CTRL” in “HDMI>” is set to “OFF”
(page 18).
“BTSTB” in “BT >” is set to “OFF”
(page 18).
Mounting the Bar
Speaker and the
Surround Speakers on a
wall
You can mount the Bar Speaker and the
Surround Speakers on a wall.
Prepare screws (not supplied) that are
suitable for the wall material and
strength. As a plasterboard wall is
especially fragile, attach the screws
securely in the wall beam. Install the
speakers on a vertical and flat wall where
reinforcement is applied.
Be sure to subcontract the installation to
Sony dealers or licensed contractors and
pay special attention to safety during the
installation.
Sony shall not be held responsible for
accidents or damage caused by improper
installation, insufficient wall strength,
improper screw installation or natural
calamity, etc.
1 Prepare screws (not supplied) that
are suitable for the holes at the
rear of the Bar Speaker or
Surround Speakers.
2 Fasten the screws in the wall.
The screw should protrude as
illustration.
For the Bar Speaker
Notes
4 mm (
3
/
16
in)
More than 30 mm (1
3
/
16
in)
5 mm
(
7
/
32
in)
Hole at the rear of the speakers
9.5 mm
(
3
/
8
in)
600 mm (23
5
/
8
in)
6 mm to
7mm
(
1
/
4
in to
9
/
32
in)
23
US
Other Functions
For the Surround Speakers
3 Hang the Bar Speaker or Surround
Speakers on the screws.
Align the holes at the rear of the
speakers with the screws.
For the Bar Speaker
Hang the Bar Speaker on the two
screws.
For the Surround Speakers
Operating the system
using the remote control
Point the remote control at the
Subwoofer’s remote control sensor.
Adjusting the volume of
Subwoofer
The Subwoofer is designed for playback
of bass or low frequency sound.
Press SW +/– to adjust the volume
of Subwoofer.
When the input source does not contain
much of bass sound, such as in TV
programs, the sound from the Subwoofer
may be difficult to hear.
(
11
/
32
in to
13
/
32
in)
8 mm to
10 mm
Note
24
US
Precautions
On safety
Should any solid object or liquid fall into
the system, unplug the system and have
it checked by qualified personnel before
operating it any further.
Do not touch the AC power cord (mains
lead) with wet hands. Doing so may cause
an electric shock.
Do not climb on the Bar Speaker,
Subwoofer and Surround Speakers as you
may fall down and injure yourself, or
system damage may result.
On power sources
Before operating the system, check that
the operating voltage is identical to your
local power supply. The operating voltage
is indicated on the nameplate at the rear
of the Subwoofer.
If you are not going to use the system for
a long time, be sure to disconnect the
system from the wall outlet (mains). To
disconnect the AC power cord (mains
lead), grasp the plug itself; never pull the
cord.
One blade of the plug is wider than the
other for the purpose of safety and will fit
into the wall outlet (mains) only one way.
If you are unable to insert the plug fully
into the outlet, contact your dealer.
AC power cord (mains lead) must be
changed only at a qualified service shop.
On heat buildup
Although the system heats up during
operation, this is not a malfunction.
If you continuously use this system at high
volume, the system temperature rises
considerably. To avoid burning yourself, do
not touch the system.
On placement
Place the system in a location with
adequate ventilation to prevent heat
buildup and prolong the life of the
system.
Do not place the system near heat
sources or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or mechanical
shock.
Do not place the Bar Speaker, Subwoofer
and Surround Speakers on a soft surface
(rugs, blankets, etc.) or place anything at
the rear of the Bar Speaker, Subwoofer
and Surround Speakers that might block
the ventilation holes and cause
malfunctions.
If the system is being used in combination
with a TV, VCR, or tape deck, noise may
result and picture quality may suffer. In
such a case, place the system away from
the TV, VCR, or tape deck.
Use caution when placing the system on a
surface that has been specially treated
(with wax, oil, polish, etc.), as staining or
discoloration of the surface may result.
Take care to avoid any possible injury
from the corners of the Bar Speaker,
Subwoofer and Surround Speakers.
Keep 3 cm (1
3
/
16
in) or more space under
the Bar Speaker and Surround Speakers
when you hang it on a wall.
On operation
Before connecting other equipment, be
sure to turn off and unplug the system.
If you encounter color irregularity
on a nearby TV screen
Color irregularities may be observed on
certain types of TV.
If color irregularity is observed...
Turn off the TV, then turn it on again after
15 to 30 minutes.
If color irregularity is observed again...
Place the system further away from the
TV.
Additional Information
25
US
Additional Information
On cleaning
Clean the system with a soft, dry cloth. Do
not use any type of abrasive pad, scouring
powder, or solvent such as alcohol or
benzine.
If you have any question or problem
concerning your system, please consult
your nearest Sony dealer.
Troubleshooting
If you experience any of the following
difficulties while using the system, use
this troubleshooting guide to help
remedy the problem before requesting
repairs. Should any problem persist,
consult your nearest Sony dealer.
The power does not turn on.
Check that the AC power cord
(mains lead) is connected securely.
The system does not work normally.
Disconnect the AC power cord
(mains lead) from the wall outlet
(mains), then reconnect after
several minutes.
The system is turned off automatically.
The auto standby function is
working. Set “ASTBY” in “SYS >” to
“OFF” (page 19).
The system does not turn on even
when the TV is turned on.
Set “HDMI>” – “CTRL” to “ON”
(page 18). The TV must support the
Control for HDMI function (page 20).
For details, refer to the operating
instructions of your TV.
Check the speaker settings of the
TV. The system power syncs with
the speaker settings of the TV.
For details, refer to the operating
instructions of your TV.
If the sound was output from the
speakers of the TV the previous
time, the system does not turn on
even when the TV is turned on.
The system turns off when the TV is
turned off.
Check the setting of “HDMI>” –
“TVSTB” (page 18). When “TVSTB” is
set to “ON”, the system turns off
automatically when you turn off the
TV regardless of the input.
The system does not turn off even
when the TV is turned off.
Check the setting of “HDMI>” –
“TVSTB” (page 18). To turn the
system off automatically regardless
of the input when you turn off the
TV, set “TVSTB” to “ON”. The TV
must support the Control for HDMI
function (page 20). For details, refer
to the operating instructions of your
TV.
No TV sound is output from the system.
Check the type and connection of
the HDMI cable, optical digital
cable, or analog audio cable that is
connected to the system and the TV
(refer to the supplied Startup
Guide).
When the system is connected with
a TV compatible with Audio Return
Channel, make sure the system is
connected to an ARC-compatible
HDMI input jack of the TV (refer to
the supplied Startup Guide). If
sound is still not output or if sound
is interrupted, connect the supplied
optical digital cable and set
“AUD >” – “TV AU” to “OPT”
(page 18).
General
Sound
26
US
If your TV is not compatible with
Audio Return Channel, TV sound will
not be output from the system even
if the system is connected to the
TV’s HDMI input jack. To output TV
sound from the system, connect the
supplied optical digital cable (refer
to the supplied Startup Guide).
If sound is not output from the
system even if the system and TV
are connected by optical digital
cable or if the TV does not have an
optical digital sound output jack,
connect an analog audio cable (not
supplied) and switch input of the
system to “ANALOG” (page 11).
Switch input of the system to “TV”
(page 11).
Increase the volume on the system
or cancel muting.
Depending on the order in which
you connect the TV and the system,
the system may be muted and
“MUTING” is displayed in the front
panel display of the system. If this
happens, turn on the TV first, then
the system.
Set the speakers setting of the TV
(BRAVIA) to Audio System. Refer to
the operating instructions of your
TV on how to set the TV.
Depending on the TV and the
playback sources, sound may not
be output from the system. Set the
audio format setting of the TV to
“PCM”. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
The sound is output from both the
system and the TV.
Mute the sound of the system or the
TV.
No sound or only very low-level sound
is heard from the Subwoofer.
Make sure the AC power cord
(mains lead) of the Subwoofer is
connected properly (refer to the
supplied Startup Guide).
Press SW + to increase the
Subwoofer volume (pages 10, 23).
The Subwoofer is for reproducing
bass sound. In the case of input
sources that contain very little bass
sound components (i.e., a TV
broadcast), the sound from the
Subwoofer may be difficult to hear.
When you play content compatible
with copyright protection
technology (HDCP), it is not output
from the Subwoofer.
No sound or only very low-level sound
of the device connected to the system
is heard from the system.
Press the + and check the
volume level (page 10).
Press
or + to cancel the
muting function (page 10).
Make sure the input source is
selected correctly. You should try
other input sources by pressing
INPUT repeatedly (page 11).
Check that all the cables and cords
of the system and the connected
device are firmly inserted.
Depending on the audio format,
sound may not be output. Make
sure that the audio format is
compatible with the system
(page 29).
No sound or only very low-level sound
is heard from the Surround Speakers.
Make sure cable of the Surround
Speakers is connected properly to
the Subwoofer (refer to the supplied
Startup Guide).
Multi-channel sound which has not
been recorded as surround sound is
not output from the Surround
Speakers.
If you want to output 2-channel
sound from the Surround Speakers,
press the CLEARAUDIO+ and set the
sound field setting to
“CLEARAUDIO+”.
27
US
Additional Information
Depending on the sound source,
the sound from the Surround
Speakers may have been recorded
with a soft sound effect.
The surround effect cannot be
obtained.
Depending on the input signal and
the sound field setting, surround
sound processing may not work
effectively. The surround effect may
be subtle, depending on the
program or disc.
To play multi channel audio, check
the digital audio output setting on
the device connected to the system.
For details, refer to the operating
instructions supplied with the
connected device.
The USB device is not recognized.
Try the following:
Turn the system off.
Remove and reconnect the USB
device.
Turn the system on.
Make sure that the USB device is
securely connected to the (USB)
port.
Check if the USB device or a cable is
damaged.
Check if the USB device is on.
If the USB device is connected via a
USB hub, disconnect it and connect
the USB device directly to the
Subwoofer.
BLUETOOTH connection cannot be
completed.
Make sure that the blue LED
indicator is lit (page 8).
Make sure the BLUETOOTH device
to be connected is turned on and
the BLUETOOTH function is
enabled.
Move the BLUETOOTH device closer
to the Subwoofer.
Pair this system and the
BLUETOOTH device again. You may
need to cancel the pairing with this
system using your BLUETOOTH
device first.
Pairing cannot be done.
Move the BLUETOOTH device closer
to the Subwoofer.
Make sure this system is not
receiving interference from a
wireless LAN equipment, other
2.4 GHz wireless devices, or a
microwave oven. If a device that
generates electromagnetic
radiation is nearby, move the device
away from this system.
Pairing may not be possible if other
BLUETOOTH devices are present
around the system. In this case, turn
off the other BLUETOOTH devices.
No sound is output from the connected
BLUETOOTH device.
Make sure that the blue LED
indicator is lit (page 8).
Move the BLUETOOTH device closer
to the Subwoofer.
If a device that generates
electromagnetic radiation, such as a
wireless LAN equipment, other
BLUETOOTH devices, or a
microwave oven is nearby, move
the device away from this system.
Remove any obstacle between this
system and the BLUETOOTH device
or move this system away from the
obstacle.
Reposition the connected
BLUETOOTH device.
Try changing the wireless frequency
of the Wi-Fi router, computer, etc.
to 5 GHz band.
USB device
BLUETOOTH device
28
US
Increase the volume on the
connected BLUETOOTH device.
The sound is not in sync with the
image.
When you are watching movies, you
may hear the sound with a slight
delay from the image.
The remote control does not function.
Point the remote control to the
remote control sensor on the
Subwoofer (pages 8, 23).
Remove any obstacles in the path
between the remote control and the
Subwoofer.
Replace both batteries in the
remote control with new ones, if
they are weak.
Make sure you are pressing the
correct button on the remote
control.
The TV remote control does not work.
Install the system so that it does not
obstruct the remote control sensor
of the TV.
The Control for HDMI function does not
work properly.
Check the connection with the
system (refer to the supplied
Startup Guide).
Enable the Control for HDMI
function on the TV. For details, refer
to the operating instructions of your
TV.
Wait a while, and then try again. If
you unplug the system, it will take a
while before operations can be
made. Wait for 15 seconds or
longer, and then try again.
Make sure the devices connected to
the system support the Control for
HDMI function.
Enable the Control for HDMI
function on the devices connected
to the system. For details, refer to
the operating instructions of your
device.
The type and number of devices
that can be controlled by the
Control for HDMI function is
restricted by the HDMI CEC standard
as follows:
Recording devices (Blu-ray Disc
recorder, DVD recorder, etc.): up
to 3 devices
Playback devices (Blu-ray Disc
Player, DVD player, etc.): up to
3devices
Tuner-related devices: up to
4devices
Audio system (receiver/
headphone): up to 1 device (used
by this system)
If “PRTCT” appears in the front panel
display of the Subwoofer.
Press to turn off the system. After
the display turns off, disconnect the
AC power cord (mains lead) then
check that nothing is blocking the
ventilation holes of the Subwoofer.
The front panel display of the
Subwoofer is not lit.
Press DIMMER to set the brightness
to “BRIGHT” or “DARK”, if set to
“OFF” (page 10).
Remote control
Others
29
US
Additional Information
Sensors of the TV do not work properly.
The system may block some
sensors (such as the brightness
sensor) and the remote control
receiver of your TV, or the “emitter
for 3D glasses (infrared
transmission)” of a 3D TV that
supports the infrared 3D glass
system or the wireless
communication. Move the system
away from the TV within a range
that allow those parts to operate
properly. For the locations of the
sensors and remote control
receiver, refer to the operating
instructions supplied with the TV.
If the system still does not operate
properly, reset the system as follows.
Be sure to use the touch keys on the
Subwoofer to perform this operation.
1 While holding INPUT, touch VOL –
and simultaneously for
5seconds.
“RESET” appears in the front panel
display, and the settings of the
menu and sound fields, etc. return
to their initial status.
2 Disconnect the AC power cord
(mains lead).
Playable types of files
* The system does not play files with video
content.
Some files may not play depending on
the file format, the file encoding, or the
recording condition.
Some files edited on a PC may not play.
The system does not play coded files such
as DRM and Lossless.
The system can recognize the following
files or folders in USB devices:
up to 200 folders
up to 150 files/folders in a single layer
Some USB devices may not work with this
system.
The system can recognize Mass Storage
Class (MSC) devices.
Supported audio formats
Audio formats supported by this system
are as follows.
Dolby Digital
LPCM 2ch
AAC
Reset
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC .m4a, .mp4*, .3gp*
WMA9 Standard .wma
LPCM .wav
Notes
30
US
Specifications
Amplifier section
USA models:
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION:
(FTC)
Front L + Front R:
With 2.5 ohms loads, both channels
driven, from 200 Hz – 20,000 Hz; rated
30 watts per channel minimum RMS
power, with no more than 1% total
harmonic distortion from
250 milliwatts to rated output.
POWER OUTPUT (reference):
Front L/Front R/Surround L/
Surround R:
65 W (per channel at 2.5 ohms, 1 kHz)
Center:
170 W (at 4 ohms, 1 kHz)
Subwoofer:
170 W (at 4 ohms, 1 kHz)
Canadian models:
POWER OUTPUT (rated)
Front L + Front R:
35 W + 35 W (at 2.5 ohms, 1 kHz,
1% THD)
POWER OUTPUT (reference):
Front L/Front R/Surround L/
Surround R:
65 W (per channel at 2.5 ohms, 1 kHz)
Center:
170 W (at 4 ohms, 1 kHz)
Subwoofer:
170 W (at 4 ohms, 1 kHz)
Inputs
USB
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Output
HDMI OUT (ARC)
HDMI section
Connector
Type A (19pin)
USB section
(USB) port
Type A
BLUETOOTH section
Communication system
BLUETOOTH Specification version 4.2
Output
BLUETOOTH Specification Power Class
1
Maximum communication range
Line of sight approx. 25 m (82 ft)
1)
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz
2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles
2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile)
Supported Codecs
3)
SBC
4)
, AAC
5)
Transmission range (A2DP)
20 Hz – 20,000 Hz (Sampling
frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz)
1)
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity,
cordless phone, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating
system, software application, etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate
the purpose of BLUETOOTH
communication between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Speaker section
Speaker system
Subwoofer system, Bass reflex
Speaker
160 mm (6
3
/
8
in) cone type
General
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
Subwoofer (SA-WRT3)
31
US
Additional Information
Power consumption
On: 85 W
Standby: 0.5 W or less (Power saving
mode)
(When “CTRL” in “HDMI>” and “BTSTB”
in “BT >” are set to “OFF”)
Standby: 2.8 W or less
6)
(When “CTRL” in “HDMI>” or “BTSTB” in
“BT >” is set to “ON”)
Dimensions (w/h/d) (approx.)
190 mm × 392 mm × 315 mm
(7
1
/
2
in × 15
1
/
2
in × 12
1
/
2
in)
Mass (approx.)
7.8 kg (17 Ib 4 oz)
6)
The system will automatically enter
Power saving mode when there is no
HDMI connection and no BLUETOOTH
pairing history, regardless of the settings
you have made for “CTRL” in “HDMI>
and “BTSTB” in “BT >”.
Front L/Front R/Center speaker
section
Speaker system
Full range speaker system, Bass reflex
Speaker
40 mm (1
5
/
8
in) × 100 mm (4 in) cone
type × 3
Dimensions (w/h/d) (approx.)
900 mm × 52 mm × 70 mm
(35
1
/
2
in × 2
1
/
8
in × 2
7
/
8
in)
Mass (approx.)
2.1 kg (4 lb 11 oz)
Speaker system
Full range speaker system, Bass reflex
Speaker
65 mm (2
5
/
8
in) cone type
Dimensions (w/h/d) (approx.)
80 mm × 191 mm × 70 mm
(3
1
/
4
in × 7
5
/
8
in × 2
7
/
8
in)
(projecting parts not included)
Mass (approx.)
0.75 kg (1 lb 11 oz)
Design and specifications are subject to
change without notice.
On BLUETOOTH
communication
BLUETOOTH devices should be used
within approximately 10 meters
(33 feet) (unobstructed distance) of
each other. The effective
communication range may become
shorter under the following
conditions.
When a person, metal object, wall or
other obstruction is between the
devices with a BLUETOOTH
connection
Locations where a wireless LAN is
installed
Around microwave ovens that are in
use
Locations where other
electromagnetic waves are
generated
BLUETOOTH devices and wireless LAN
(IEEE 802.11b/g) device use the same
frequency band (2.4 GHz). When using
your BLUETOOTH device near a device
with wireless LAN capability,
electromagnetic interference may
occur. This could result in lower data
transfer rates, noise, or inability to
connect. If this happens, try the
following remedies:
Use this system at least 10 meters
(33 feet) away from the wireless LAN
device.
Turn off the power to the wireless
LAN device when using your
BLUETOOTH device within 10 meters
(33 feet).
Install this system and BLUETOOTH
device as close to each other as
possible.
Bar Speaker (SS-RT3)
Surround Speakers
(SS-SRT3)
32
US
The radio waves broadcast by this
system may interfere with the
operation of some medical devices.
Since this interference may result in
malfunction, always turn off the power
on this system and BLUETOOTH device
in the following locations:
In hospitals, on trains, in airplanes, at
gas stations, and any place where
flammable gasses may be present
Near automatic doors or fire alarms
This system supports security
functions that comply with the
BLUETOOTH specification to ensure
secure connection during
communication using BLUETOOTH
technology. However, this security
may be insufficient depending on the
setting contents and other factors, so
always be careful when performing
communication using BLUETOOTH
technology.
Sony cannot be held liable in any way
for damages or other loss resulting
from information leaks during
communication using BLUETOOTH
technology.
BLUETOOTH communication is not
necessarily guaranteed with all
BLUETOOTH devices that have the
same profile as this system.
BLUETOOTH devices connected with
this system must comply with the
BLUETOOTH specification prescribed
by the Bluetooth SIG, Inc., and must be
certified to comply. However, even
when a device complies with the
BLUETOOTH specification, there may
be cases where the characteristics or
specifications of the BLUETOOTH
device make it impossible to connect,
or may result in different control
methods, display or operation.
Noise may occur or the audio may cut
off depending on the BLUETOOTH
device connected with this system,
the communications environment, or
surrounding conditions.
2
FR
Pour les clients aux États-Unis
Enregistrement du propriétaire
Les numéros de modèle et de série sont
situés derrière du subwoofer, à
l’extérieur. Reportez ces numéros dans
l’espace fourni ci-dessous. Reportez-
vous à ces numéros lorsque vous
appelez votre fournisseur Sony pour ce
produit.
N° de mole
de série _____________________________
Pour duire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec un journal, une nappe,
une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source
de flamme nue (notamment une bougie
allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à un écoulement d’eau ou à
des éclaboussures, et ne placez pas
d’objets remplis de liquides,
notamment des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné, comme dans une
bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons du
soleil ou au feu.
Pour éviter de vous blesser, cet appareil
doit être convenablement placé sur le
meuble ou fixé au sol/mur selon les
instructions d’installation.
Pour utilisation en intérieur
uniquement.
Sources d’alimentation
L’unité n’est pas déconnectée du
secteur tant qu’elle reste branchée à la
prise de courant, même si l’unité
proprement dite a été mise hors
tension.
Comme la prise secteur sert à
connecter l’unité du secteur,
connectez l’unité à une prise de
courant facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie sur l’unité,
débranchez immédiatement la prise
secteur de la prise de courant.
Pour les clients aux États-Unis
Ce symbole avertit l’utilisateur
de la présence d’une « tension
dangereuse » non isolée dans le
boîtier du produit qui peut être
suffisamment importante pour
constituer un risque d’électrocution des
personnes.
Ce symbole avertit l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importants dans les
documents fournis avec l’appareil.
Des câbles et connecteurs correctement
isolés et mis à la terre doivent être
utilisés pour la connexion d’ordinateurs
hôtes et/ou de périphérique, en
conformité avec les limites d’émission
FCC.
AVERTISSEMENT
3
FR
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limitations d’un appareil
numérique de Classe B, selon la partie 15
de la Réglementation FCC. Ces
limitations sont conçues pour offrir une
protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre une énergie de fréquence radio
et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il
n’y a aucune garantie que ces
interférences ne se produisent pas dans
une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences
nuisibles avec laception radio ou de
télévision, ce qui peut être constaté en
allumant et éteignant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à corriger ces
interférences en effectuant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou replacez l’antenne de
réception.
Augmentez la distance séparant
l’équipement du récepteur.
Connectez l’équipement sur une prise
d’un circuit différent de celui où lequel
le récepteur est connecté.
Consultez le fournisseur ou un
technicien qualifié radio/TV pour
obtenir de l’aide.
ATTENTION
Vous êtes informé que tout
changement ou modification non
expressément approuvé dans ce
manuel peut annuler votre droit
d’utilisation de cet équipement.
Cet équipement ne doit pas être situé à
proximité ou utilisé avec une autre
antenne ou un autre transmetteur.
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux radiations FCC
mises en places pour un environnement
non contrôlé et respectent les Directives
d’exposition aux fréquences radio (RF)
de la FCC. Cet équipement émet une
énergie RF très faible qui est considérée
conforme sans évaluation de
l’exposition maximale permise (EMP).
Instructions de sécurité
importantes
1) Veuillez lire ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les
avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près de
l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec
un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil en
respectant les instructions du
fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près de
sources de chaleur, notamment un
radiateur, un appareil de chauffage,
un réchaud ou autre appareil (y
compris amplificateurs) produisant
de la chaleur.
9) N’empêchez pas les fins de sécurité
de la prise polarisée ou avec mise à
la terre. Une prise polarisée dispose
de deux fiches, l’une plus grande
que l’autre. Une prise avec mise à la
terre dispose de deux fiches et une
troisièm broche de mise à la terre. La
fiche longue ou la troisième broche
de mise à la terre sont présentes
pour votre sécurité. Si la prise fournie
de rentre pas dans votre prise de
courant, consultez un technicien
pour qu’il remplace la prise de
courant obsolète.
4
FR
10) Protégez le cordon d’alimentation
pour ne pas marcher dessus ni le
pincer, en particulier au niveau de la
prise, des multi-prises et au point de
sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que les pièces/accessoires
spécifiés par le fabricant.
12) N’utilisez l’appareil qu’avec la
charrette, le stand, le trépied, le
socle ou la table spécifiés par le
fabricant, ou vendus avec l’appareil.
Lors de l’utilisation d’une charrette,
faites attention lors du déplacement
de l’ensemble charrette/appareil
pour éviter toute blessure par
renversement.
13) Débranchez l’appareil pendant les
orages ou lorsqu’il est inutilisé
pendant une longue période.
14) Consulter des techniciens
d’entretien qualifiés pour tout
entretien de l’appareil. L’entretien
est nécessaire lorsque l’appareil a
été endommagé, notamment si le
cordon d’alimentation ou la prise est
endommagée, si du liquide s’est
renversé ou si des objets sont
tombés sur l’appareil, s’il a é
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
ne fonctionne pas normalement ou
s’il est tombé.
Pour les clients au Canada
Des câbles et connecteurs correctement
isolés et mis à la terre doivent être
utilisés pour la connexion d’ordinateurs
hôtes et/ou de périphérique.
Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements
énoncées pour un environnement
noncontrôlé et respecte les règles
d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
Cet équipement émet une énergie RF
très faible qui est considérée comme
conforme sans évaluation de
l’exposition maximale autorisée.
Cependant, cet équipement doit être
installé et utilisé en gardant une
distance de 20 cm ou plus entre le
dispositif rayonnant et le corps.
Droits d’auteur et marques
commerciales
Ce système intègre Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont
des marques déposées de Dolby
Laboratories.
Le mot et les logos BLUETOOTH® sont
des marques déposées de Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Sony Corporation est
sous licence. Les autres marques
commerciales et noms de marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
5
FR
Les termes HDMI et HDMI High-
Definition Multimedia Interface, de
même que le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et
dans d'autres pays.
Le N-Mark est une marque
commerciale ou une marque déposée
de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Android™ est une marque de
commerce de Google LLC.
Google Play est une marque de
commerce de Google LLC.
Technologie de codage audio et
brevets MPEG Layer-3 sous licence
Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est une marque
déposée ou une marque commerciale
de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par des droits
de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. Il est interdit d’utiliser ou
de distribuer cette technologie hors de
ce produit sans disposer d’une licence
appropriée de Microsoft ou d’une
filiale de Microsoft autorisée.
« BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« ClearAudio+ » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque
déposée de Sony Computer
Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont
des marques commerciales d’Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
L’utilisation du badge Made for Apple
signifie qu’un accessoire a été conçu
pour être raccordé spécifiquement au
produit ou aux produits Apple
identifiés dans le badge, et a été
certifié par le constructeur pour
satisfaire les normes de performance
d’Apple. Apple n’est pas responsable
du fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité avec les consignes et
normes de sécurité.
Modèles iPhone/iPod
compatibles
Les modèles iPhone/iPod compatibles
sont les suivants. Mettez à jour votre
iPhone/iPod avec le logiciel le plus
récent avant de l’utiliser avec le
système.
Conçu pour :
iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5
iPod touch (6ème génération)/
iPod touch (5ème génération)
Les autres noms de systèmes et de
produits sont généralement des
marques commerciales ou des
marques déposées des fabricants. Les
marques ™ et ne sont pas indiquées
dans ce document.
6
FR
À propos de ce mode
d’emploi
Les instructions contenues dans le
présent mode d’emploi décrivent les
commandes de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser les
commandes du subwoofer, si elles
portent le même nom ou un nom
analogue à celles de la télécommande.
Certaines illustrations sont des dessins
conceptuels qui peuvent être
différents des produits effectivement
commercialisés.
Le réglage par défaut est souligné.
Le texte entre guillemets (« -- »)
apparaît sur l’affichage de la façade.
7
FR
Table des matières
À propos de ce mode
d’emploi ............................... 6
Index des composants et des
commandes ......................... 8
Écoute
Écoute de son depuis des
périphériques
connectés ........................... 12
Pour écouter de la musique à
partir d’un périphérique
USB ...................................... 13
Réglage du son
Pour utiliser des effets
sonores ...............................14
Fonctions BLUETOOTH
Pour écouter de la musique à
partir d’un périphérique
BLUETOOTH ........................ 15
Contrôler le système à l’aide
d’un smartphone ou d’une
tablette (Sony | Music
Center) ................................ 17
Réglages et ajustements
Utilisation de l’écran de
configuration ......................18
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
Contrôle pour HDMI ............ 21
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync ..................22
Économie d’énergie en mode
veille ....................................23
Pour monter la barre de
haut-parleurs et des
haut-parleurs surround
sur un mur ..........................23
Pour utiliser le système avec la
télécommande ...................25
Pour régler le volume du
subwoofer ...........................25
Informations
complémentaires
Précautions ...............................25
Dépannage .............................. 26
Types de fichiers
compatibles ........................ 31
Formats audio pris en
charge .................................32
Spécifications ...........................32
Communication BLUETOOTH ...33
Connexion
Guide de démarrage (document séparé)
8
FR
Index des composants et des commandes
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau supérieur
Touche (marche)
Mettre le système sous tension
ou en mode veille.
Touche INPUT
Sélectionne le périphérique que
vous souhaitez utiliser.
Touche PAIRING
Touche VOL (volume) +/–
(N-Mark) (page 16)
Placer le périphérique compatible
NFC à côté de ce symbole pour
activer la fonction NFC.
À propos des touches
Les touches fonctionnent lorsque vous
les effleurez. N’appuyez pas dessus trop
fortement.
Subwoofer
9
FR
Façade
Capteur de télécommande
(page 25)
Affichage de la façade
Voyant DEL bleu
Affiche l’état BLUETOOTH comme
suit.
Port (USB) (page 13)
Pendant l’appairage
BLUETOOTH
Clignote
rapidement
Le système est en train
d’essayer de se
connecter à un
périphérique
BLUETOOTH
Clignote
Le système s’est
connecté à un
périphérique
BLUETOOTH
Éclairage
continu
10
FR
Panneau arrière
Cordon d’alimentation CA
Prise HDMI OUT (ARC)
Prise TV IN (OPTICAL)
Prise ANALOG IN
11
FR
INPUT (page 12)
 (marche)
Mettre le système sous tension
ou en mode veille.
DIMMER
Règle la luminosité de l’affichage
de la façade.
«BRIGHT » « DARK » « OFF »
L’affichage de la façade s’éteint
lorsque « OFF » est sélectionné.
Il s’allume automatiquement
lorsque vous appuyez sur une
touche et s’éteint de nouveau si
vous ne commandez pas le
système pendant plusieurs
secondes. Cependant, dans
certains cas, l’affichage de la
façade peut s’éteindre. Dans ce
cas, la luminosité de l’affichage
de la façade est le même que
«DAR.
MENU
Active/désactive le menu sur
l’affichage de la façade.
/
Sélectionne les éléments du
menu.
ENTER
Entre la sélection.
BACK
Revenir à l’affichage précédent.
Arrête la lecture depuis le
périphérique USB.
 (volume) +*/–
Régler le volume.
SW (volume du
subwoofer) +/– (page 25)
Règle le volume du son de basse.
 (mise en sourdine)
Désactiver temporairement le
son.
CLEARAUDIO+
Sélectionne automatiquement le
réglage sonore adapté à la source
audio.
SOUND FIELD (page 14)
Sélectionne le mode son.
VOICE (page 14)
Télécommande
12
FR
* (lire/pause)
Suspend ou redémarre la lecture.
NIGHT (page 14)
/ (précédent/suivant/
rembobinage/avance rapide)
Appuyez pour sélectionner la
plage ou le fichier précédent/
suivant.
Maintenez les touches enfoncées
pour faire une recherche en
arrière ou en avant.
* Les touches  et + ont un point
tactile. Utilisez le point tactile comme
repère lorsque vous utilisez la
télécommande.
Écoute de son depuis des
périphériques connectés
Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Lorsque vous appuyez une fois sur
INPUT, la fonction en cours apparaît sur
l’affichage de la façade. À chaque fois
que vous appuyez sur INPUT, la fonction
change comme suit.
«T « ANALOG » « BT »
«USB»
Écoute
«T
Périphérique (téléviseur, etc.) connecté à la
prise TV IN (OPTICAL), ou téléviseur
compatible avec la fonction Audio Return
Channel connecté à la prise HDMI OUT (ARC)
«ANALO
Périphérique (lecteurs de médias
numériques, etc.) connecté à la prise
ANALOG IN
«B
Périphérique BLUETOOTH prenant en charge
le format A2DP (page 15)
«US
Périphérique USB connecté au port (USB)
(page 13)
13
FR
Écoute
Pour écouter de la
musique à partir d’un
périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers musique à
partir d’un périphérique USB connecté.
Pour connaître les différents types de
fichiers compatibles, reportez-vous à
la section « Types de fichiers
compatibles » (page 31).
1 Connectez le périphérique USB au
port (USB).
Reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique USB avant de le
connecter.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionne « USB ».
La liste du contenu USB s’affiche à
l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner le contenu de votre
choix et appuyez ensuite sur
ENTER.
Le contenu sélectionné commence
la lecture.
4 Réglez le volume.
Réglez le volume du système en
appuyant sur +/–.
Réglez le volume du subwoofer en
appuyant sur SW +/–.
N’ôtez pas le périphérique USB lors de son
utilisation. Pour éviter toute corruption ou
endommagement des données sur le
périphérique USB, éteignez le système
avant d’enlever un périphérique USB.
Temps de lecture
Temps de lecture total
Bit rate
Statut de lecture
Vitesse de rembobinage/avance
rapide
Statut de lecture répétée
Index des fichiers sélectionnés/
Fichiers totaux dans le dossier
En fonction de la source en cours de
lecture, certaines informations peuvent
ne pas s’afficher.
En fonction du mode de lecture, les
informations affichées peuvent être
différentes.
Remarque
Informations sur le
périphérique USB sur l’écran
du téléviseur
Remarques
14
FR
Pour utiliser des effets
sonores
Vous pouvez facilement utiliser des
champs acoustiques préalablement
programmés qui sont faits sur mesure
en fonction des différentes sources
audio.
Appuyez plusieurs fois sur SOUND
FIELD jusqu’à ce que le champ
acoustique souhaité apparaisse sur
l’affichage de la façade.
Vous pouvez aussi appuyer sur
CLEARAUDIO+ pour sélectionner
« CLEARAUDIO+ ».
Cette fonction est utile pour regarder
des films lorsqu’il est tard la nuit. Vous
pourrez écouter clairement les
dialogues même lorsque le volume est
faible.
Appuyez sur NIGHT pour sélectionner
«N.O.
Poursactiver la fonction Mode
nocturne, appuyez sur NIGHT pour
sélectionner « N.OFF ».
Cette fonction rend les dialogues plus
clairs.
Appuyez plusieurs fois sur VOICE.
« UP OFF » : La fonction Voix claire est
désactie.
« UP 1 » : La gamme des dialogues est
améliorée.
« UP 2 » : La gamme des dialogues est
améliorée et les sections de la gamme
qui sont difficiles à discerner par les
personnes âgées sont améliorées.
Réglage du son
Sélection du champ
acoustique
« CLEARAUDIO+ »
Vous pouvez apprécier le son avec le champ
acoustique recommandé par Sony. Le champ
acoustique est automatiquement optimi
en fonction du contenu lu et de la fonction.
«MOVI
Les sons sont lus avec des effets surround et
ils sont réalistes et puissants, ce qui les rend
adaptés aux films.
«MUSI
Les effets sonores sont optimisés pour
l’écoute de musique.
«SPORT
Les commentaires sont clairs, les
acclamations sont perçues comme un son
d’ambiance et les sons sont ressemblants.
«GAM
Les sons sont puissants et réalistes, adaptés
aux jeux vidéo.
«STANDAR
Son qui correspond à chaque source.
Astuce
Pour utiliser la fonction
Mode nocturne
Pour utiliser la fonction Voix
claire
15
FR
Réglage du son/Fonctions BLUETOOTH
Pour écouter de la
musique à partir d’un
périphérique
BLUETOOTH
L’appairage est une opération où les
périphériques BLUETOOTH
s’enregistrent entre-eux à l’avance. Une
fois l’opération d’appairage effectuée,
elle ne doit plus l’être.
1 Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre (3,3 pieds)
du subwoofer.
2 Appuyez sur PAIRING sur le
subwoofer.
Le voyant DEL bleu clignote
rapidement pendant l’appairage
BLUETOOTH.
3 Activez la fonction BLUETOOTH,
puis sélectionnez « HT-RT3 »
après l’avoir recherché sur le
périphérique BLUETOOTH.
Effectuez cette étape dans les
5 minutes, autrement le mode
d’appairage sera annulé.
Lorsque la connexion BLUETOOTH
est établie, le voyant DEL bleu
s’allume.
Si une clé est requise pour le périphérique
BLUETOOTH, saisissez « 0000 ». La clé
peut être appelée « Clé », « Code NIP »,
«Numéro NI ou «Mot de pass.
Vous pouvez appairer jusqu’à
9 périphériques BLUETOOTH. Si un
dixième périphérique BLUETOOTH est
appairé, le dernier périphérique connec
sera alors remplacé par le nouveau.
1 Activez la fonction BLUETOOTH
sur le périphérique appairé.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « BT ».
Le système se reconnecte
automatiquement au dernier
périphérique BLUETOOTH auquel il
a été connecté.
Lorsque la connexion BLUETOOTH
est établie, le voyant DEL bleu
s’allume.
3 Commencez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
4 Réglez le volume.
Règle le volume du périphérique
BLUETOOTH.
Réglez le volume du système en
appuyant sur +/–.
Réglez le volume du subwoofer en
appuyant sur SW +/–.
Fonctions BLUETOOTH
Appairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH
Remarques
Pour écouter de la musique à
partir d’un périphérique
appairé
16
FR
Une fois que le système et le périphérique
BLUETOOTH sont connectés, vous pouvez
contrôler la lecture en appuyant sur et
/.
Vous pouvez vous connecter au système
à partir d’un périphérique BLUETOOTH
apparié même lorsque le système est en
mode veille, si vous mettez « BTSTB » sur
« ON » (page 20).
La lecture audio sur ce système peut être
différée de celle sur le périphérique
BLUETOOTH de par les caractéristiques de
la technologie sans fil BLUETOOTH.
Vous pouvez activer ousactiver le codec
AAC à partir du périphérique BLUETOOTH
(page 20).
Pour déconnecter le périphérique
BLUETOOTH
Réalisez une des actions suivantes.
Appuyez à nouveau sur PAIRING
sur le subwoofer.
Désactivez la fonction BLUETOOTH sur
le périphérique BLUETOOTH.
Éteignez le système ou le périphérique
BLUETOOTH.
La technologie NFC (Near Field
Communication) permet une
communication sans fil à faible portée
entre différents périphériques.
Lorsque vous placez un périphérique à
distance compatible NFC à côté du
N-Mark du subwoofer, le système et le
périphérique à distance effectuent
l’appairage et la connexion BLUETOOTH
automatiquement.
Le système ne peut reconnaître et
connecter qu’un périphérique à distance
compatible NFC à la fois.
En fonction de votre périphérique à
distance, vous devrez réaliser à l’avance
les actions suivantes sur votre
périphérique à distance.
Activez la fonction NFC. Pour obtenir
plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi du périphérique à distance.
Si la version de votre SE est antérieure à
la version Android 4.1.x, téléchargez et
lancez l’application « NFC Easy
Connec. «NFC Easy Connec est
une application gratuite pour les
périphériques à distance Android
téléchargeable sur Google Play™. (Il est
possible que l’application ne soit pas
disponible dans certains pays/régions.)
1 Placez le périphérique à distance
près du N-Mark situé sur le
subwoofer jusqu’à ce que le
périphérique à distance vibre.
Suivez les instructions affichées sur
l’écran du périphérique à distance,
puis terminez la procédure de
connexion BLUETOOTH.
Lorsque la connexion BLUETOOTH
est établie, le voyant DEL bleu
s’allume.
Remarques
Astuce
Connexion d’un
périphérique à distance à
l’aide de la fonction One-
touch (NFC)
Périphériques à distance
compatibles
Périphériques à distance intégrant une
fonction NFC
(OS : Android 2.3.3 ou ultérieur, sauf
Android 3.x)
Remarques
17
FR
Fonctions BLUETOOTH
2 Démarrez la lecture d’une source
audio sur le périphérique à
distance.
Pour obtenir plus de détails sur les
opérations de lecture, reportez-
vous au mode d’emploi de votre
périphérique à distance.
3 Réglez le volume.
Règle le volume du périphérique
BLUETOOTH.
glez le volume du système en
appuyant sur +/–.
Réglez le volume du subwoofer en
appuyant sur SW +/–.
Si l’appairage et la connexion BLUETOOTH
échouent, effectuez la procédure suivante.
Placez de nouveau le périphérique à
distance près du N-Mark sur le
subwoofer.
Enlevez l’étui du périphérique à distance
si vous en utilisez un.
Relancez l’application « NFC Easy
Connect ».
Pour arrêter la lecture avec la
fonction One-touch
Placez de nouveau le périphérique à
distance près du N-Mark sur le
subwoofer.
Contrôler le système
à l’aide d’un
smartphone ou
d’une tablette (Sony
| Music Center)
Sony | Music Center est une application
permettant d’utiliser des périphériques
audio Sony compatibles à l’aide d’un
périphérique mobile tel qu’un
téléphone intelligent ou une tablette.
Pour plus de détails sur Sony | Music
Center, reportez-vous à l’adresse URL
suivante.
http://www.sony.net/smcqa/
Sony | Music Center vous permet :
d’apprécier facilement la musique à la
maison.
de modifier les réglages courants, de
sélectionner l’entrée du système et de
régler le volume.
d’écouter avec le système de la
musique stockée sur un smartphone.
de profiter de la musique visuellement
avec l’écran de votre smartphone.
Sony | Music Center utilise la fonction
BLUETOOTH du système.
Les options qu’il est possible de contrôler
à l’aide de Sony | Music Center varient
selon le périphérique connecté. Les
caractéristiques techniques et la
conception de l’application peuvent être
modifiées sans avis préalable.
1 Téléchargez l’application gratuite
Sony | Music Center sur le
périphérique mobile.
2 Connectez le système et le
périphérique mobile avec la
connexion BLUETOOTH (page 15).
3 Démarrez Sony | Music Center.
4 Laissez-vous guider par l’écran
Sony | Music Center.
Utilisez la plus récente version de Sony |
Music Center.
Astuce
Remarques
Utilisation de Sony | Music
Center
Remarque
18
FR
Utilisation de l’écran de configuration
Vous pouvez régler les éléments suivants avec le menu.
Vos réglages sont conservés même si vous débranchez le cordon d’alimentation CA.
1 Appuyez sur MENU pour activer le menu sur l’affichage de la façade.
2 Appuyez plusieurs fois sur BACK///ENTER pour sélectionner l’élément et
appuyez sur ENTER pour sélectionner le réglage souhaité.
3 Appuyez sur MENU pour désactiver le menu.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglages et ajustements
Liste du menu
Éléments du menu Fonction
« LVL > »
(Niveau)
« SUR.L »/« SUR.R »
(Niveau du haut-
parleur gauche/
droit surround)
« 0.0 dB »
: Règle le niveau de son des haut-parleurs
surround de –6.0 dB à +6.0 dB (intervalle de 0,5 dB).
Veillez à régler le « TTONE » sur « ON » pour un réglage
facile.
«AT
(Réglages
d’atténuation -
Analogique)
Une distorsion peut se produire lors de l’écoute d’un
périphérique connecté à la prise ANALOG IN. Vous pouvez
éviter la distorsion en atténuant le niveau d’entrée du
système.
«ON» : Atténue le niveau d’entrée. Le niveau de sortie
diminue lorsque ce réglage est défini.
« OFF » : Niveau d’entrée normal.
«DRC»
(Contrôle de la
plage dynamique)
Utile pour profiter des films à un faible volume sonore. Le
DRC s’applique aux sources Dolby Digital.
« ON » : Compresse le son en fonction des informations
intégrées au contenu.
«OF : Le son n’est pas compressé.
«TTON
(Test de tonalité)
« ON » : Le test de tonalité est émis par chaque haut-
parleur par séquence.
«OF : Désactive le test de tonalité.
«SPK
(Haut-parleur)
«PLAC
(Placement des
haut-parleurs)
«STDR : Sélectionnez ce réglage si vous installer la
barre de haut-parleurs et les haut-parleurs surround
dans une position standard.
« FRONT » : Sélectionnez ce réglage si vous installer la
barre de haut-parleurs et les haut-parleurs surround à
l’avant.
« SUR.L »/« SUR.R »
(Distance du haut-
parleur gauche/
droit surround)
« 3.0 M »
: Règle la distance entre la position d’assise et les
haut-parleurs surround, de 1,0 mètre (3,3 pieds) à
6,0 mètres (19,7 pieds).
Remarque
19
FR
Réglages et ajustements
« AUD > »
(Audio)
«DUA
(Mono double)
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque
le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby
Digital.
«M/ : Un mixage des langues principale et
secondaire est reproduit.
« MAIN » : Le son de la langue principale est reproduit.
« SUB » : Le son de la langue secondaire est reproduit.
«TV A
(Audio TV)
«AUT : Sélectionnez ce réglage lorsque le système
est connecté à une prise jack HDMI (ARC) d’un téléviseur
avec un câble HDMI.
« OPT » : Sélectionnez ce réglage lorsque le système est
connecté à un téléviseur avec le câble optique
numérique.
«EFC
(Effet sonore)
«O : Le son du champ acoustique sélectionné est lu.
Il est recommandé d’utiliser ce réglage.
« OFF » : La source d’entrée est mixée en aval pour
2 canaux.
« STRM »
(Flux)
Affiche les informations sur le flux audio en cours.
Voir la page 32 concernant les formats audio pris en
charge.
«HDMI «CTR
(Contrôle pour
HDMI)
«O : La fonction Contrôle pour HDMI est activée. Les
périphériques connectés avec un câble HDMI peuvent se
contrôler l’un l’autre.
«OF : Désactivé.
« TVSTB »
(Veille liée au
téléviseur)
Cette fonction est disponible lorsque vous réglez « CTRL »
sur « ON ».
«AUT : Si l’entrée du système est « TV », le système
s’éteint automatiquement lorsque vous éteignez le
téléviseur.
« ON » : Le système s’éteint automatiquement lorsque
vous éteignez le téléviseur, quelle que soit l’entrée.
« OFF » : Le système ne s’éteint pas lorsque vous
éteignez le téléviseur.
« COLOR »
(Couleur HDMI)
«AUT : Détecte automatiquement le type de
périphérique externe et bascule vers le réglage de
couleurs correspondant.
« YCBCR » : Reproduit des signaux vidéo YCBCR.
« RGB » : Émet des signaux vidéo RGB.
Éléments du menu Fonction
20
FR
«BT
(BLUETOOTH)
« BTAAC »
(Cryptage audio
BLUETOOTH
Advanced)
Vous pouvez définir si le système doit utiliser ou non l’AAC
via BLUETOOTH.
«ON» : Activer codec AAC.
« OFF » : Désactiver codec AAC.
Si vous modifiez le réglage « BTAAC » lorsqu’un
périphérique BLUETOOTH est connecté, le réglage du
codec ne s’applique qu’à la prochaine connexion.
« BTSTB »
(BLUETOOTH en
mode veille)
Lorsque le système reçoit des informations d’appairage,
le système est en mode veille BLUETOOTH même lorsqu’il
est éteint.
«ON» : Le mode de veille BLUETOOTH est activé.
« OFF » : Le mode de veille BLUETOOTH est désactivé.
«INF
(Informations sur le
périphérique
BLUETOOTH)
Le nom du périphérique BLUETOOTH détecté et l’adresse
du périphérique apparaissent sur l’affichage de la façade.
« NO DEVICE » apparaît si le système n’est pas connecté à
un périphérique BLUETOOTH.
«USB «REPT»
(Mode de lecture)
«NONE» : Lit toutes les plages.
« ONE » : Répète une plage.
« FLDER » : Répète toutes les plages d’un dossier.
« RANDM » : Répète toutes les plages d’un dossier en
ordre aléatoire.
« ALL » : Répète toutes les plages.
«SYS
(Système)
«ASTB
(Mode veille
automatique)
«ON» : Active la fonction de veille automatique. Si vous
ne commandez pas le système pendant environ
20 minutes, le système se met automatiquement en
mode veille.
«OF : Désactivé.
«VE
(Version)
Les informations sur la version actuelle du micrologiciel
apparaissent sur l’affichage de la façade.
Éléments du menu Fonction
Remarque
21
FR
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
Contrôle pour HDMI
Le fait de connecter un périphérique tel
qu’un téléviseur ou un lecteur de
Blu-ray Disc compatible avec la fonction
Contrôle pour HDMI* par HDMI câble
(Câble HDMI haute vitesse avec
Ethernet, non fourni) vous permet
d’utiliser facilement le périphérique à
l’aide d’une télécommande de
téléviseur.
Les fonctions suivantes peuvent être
utilisées avec la fonction Contrôle pour
HDMI.
Fonction Mise hors tension du
système
Fonction Contrôle audio du système
Audio Return Channel
Fonction Lecture une touche
* Contrôle pour HDMI est une norme
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) pour mettre aux périphériques
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) de se contrôler l’un l’autre.
Ces fonctions peuvent fonctionner sur des
périphériques qui n’ont pas été fabriqués
par Sony, mais cela n’est pas garanti.
Réglez «HDMI «CTR du système
sur « ON » (page 19). Le réglage par
défaut est « ON ».
Activez les réglages de la fonction
Contle pour HDMI pour le téléviseur et
tout autre périphérique connecté au
système.
Si vous activez la fonction Contrôle pour
HDMI (sync « BRAVIA ») lorsque vous
utilisez un téléviseur fabriqué par Sony, la
fonction Contrôle pour HDMI du système
est également activée automatiquement.
Une fois les réglages terminés, « DONE »
apparaît sur l’affichage de la façade.
Lorsque vous éteignez le téléviseur, le
système s’éteint automatiquement.
Réglez «HDMI «TVST du
système sur « ON » ou « AUTO » (page
19). Le réglage par défaut est « AUTO ».
Si vous allumez le système lorsque vous
regardez la télévision, le son du
téléviseur sera émis par les haut-
parleurs du système. Le volume du
système peut être réglé à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
Si le son du téléviseur a été émis par les
haut-parleurs du système la dernière
fois que vous avec regardé la télévision,
le système sera mis en marche
automatiquement lorsque vous allumez
de nouveau le téléviseur.
Les opérations peuvent également être
effectués via le menu du téléviseur.
Pour obtenir plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
Le son n’est émis par le téléviseur que si
une autre entrée « TV » est sélectionnée
lors de l’utilisation de la fonction Double
image sur le téléviseur. Si vous désactivez
la fonction Double image, le son est émis
par le système.
Autres fonctions
Remarque
Préparation à l’utilisation de
la fonction Contrôle pour
HDMI
Astuce
Fonction Mise hors tension
du système
Fonction Contrôle audio du
système
Remarques
22
FR
Le numéro correspondant au volume du
système s’affiche sur l’écran du téléviseur
en fonction du téléviseur. Le numéro du
volume affiché sur le téléviseur peut ne
pas correspondre avec le numéro affiché
sur le panneau avant du système.
En fonction des réglages du téléviseur, la
fonction Contrôle audio du système peut
ne pas être disponible. Pour obtenir plus
de détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Si le système est connecté à une prise
HDMI IN du téléviseur compatible avec
Audio Return Channel, vous pouvez
écouter le son du téléviseur depuis les
haut-parleurs du système sans
connecter de câble optique numérique.
Sur le système, réglez « AUD > » – « TV
AU » sur « AUTO » (page 19). Le réglage
par défaut est « AUTO ».
Si le téléviseur n’est pas compatible avec
Audio Return Channel, un câble optique
numérique doit être connecté (reportez-
vous au Guide de démarrage fourni).
Si vous lisez du contenu sur un
périphérique (lecteur de Blu-ray Disc,
« PlayStation®4 », etc.) connecté au
téléviseur, le système et le téléviseur
s’allument automatiquement, l’entrée
du système bascule vers l’entrée du
téléviseur et le son est émis par les
haut-parleurs du système.
Si le son du téléviseur était émis par les
haut-parleurs duléviseur la dernière
fois que vous avez regardé la télévision, le
système ne s’allume pas et le son et
l’image sont émis par le téléviseur même
si c’est le contenu du périphérique qui est
lu.
En fonction du téléviseur, la partie de
début du contenu en cours de lecture
peut ne pas être lue correctement.
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync
Outre la fonction Contrôle pour HDMI,
vous pouvez également utiliser la
fonction suivante sur les périphériques
compatibles avec la fonction « BRAVIA »
Sync.
Fonction Sélection de scène
Cette fonction est une fonction propriétaire
de Sony. Cette fonction peut uniquement
être utilisée avec les produits fabriqués par
Sony.
Le champ acoustique du système
s’adapte automatiquement aux
paramètres de la fonction Sélection de
scène ou Sound Mode du téléviseur.
Pour obtenir plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
Réglez le champ acoustique sur
« CLEARAUDIO+ » (page 14).
Remarques à propos des
connexions HDMI
Utilisez un câble HDMI haute vitesse.
Si vous utilisez un câble HDMI
standard, il est possible que les
contenus de 1080p ne s’affichent pas
correctement.
Utilisez un câble HDMI certifié.
Utilisez un câble HDMI haute vitesse
Sony avec le logo du type deble.
Nous ne vous recommandons pas
d’utiliser un câble de conversion
HDMI-DVI.
Audio Return Channel
Remarque
Fonction Lecture une touche
Remarques
Remarque
Fonction Sélection de scène
23
FR
Autres fonctions
Vérifiez le configuration de
l’équipement connecté si une image
est mauvaise ou si le son n’est pas
émis par l’équipement connecté via le
câble HDMI.
Les signaux audio (fréquence
d’échantillonnage, longueur binaire,
etc.) transmis par une prise HDMI
peuvent être supprimés par
l’équipement connecté.
Le son peut être interrompu lorsque la
fréquence d’échantillonnage ou le
nombre de canaux des signaux de
sortie audio de l’équipement de
lecture sont commutés.
Si l’équipement connecté n’est pas
compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur (HDCP),
l’image et/ou le son provenant de la
prise HDMI OUT de ce système peut
être déformé ou ne pas être émis.
Dans un tel cas, veuillez vérifier les
spécifications de l’équipement
connecté.
Économie d’énergie en
mode veille
Vérifiez que vous avez effectué les
réglages suivants :
«CTR dans «HDMI est réglé sur
« OFF » (page 19).
« BTSTB » dans « BT > » est réglé sur
«OF (page 20).
Pour monter la barre de
haut-parleurs et des
haut-parleurs surround
sur un mur
Vous pouvez monter la barre de haut-
parleurs et les haut-parleurs surround
sur un mur.
Utilisez des vis (non fournies) adaptées au
matériau et à la résistance du mur.
Comme les plaques de plâtre sont
particulièrement fragiles, fixez
fermement les vis dans la poutre du mur.
Installez les haut-parleurs sur une paroi
verticale et plane au niveau d’un
renforcement.
Assurez-vous de confier l’installation à un
détaillant ou entrepreneur Sony et faites
particulièrement attention à la sécurité
pendant l’installation.
Sony ne peut être tenu responsable de
tout accident ou dégât entraîné par une
installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise
fixation des vis, une catastrophe
naturelle, etc.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées aux orifices situés au
dos de la barre de haut-parleurs
ou des haut-parleurs surround.
Remarques
4mm (
3
/
16
po)
Plus de 30 mm (1
3
/
16
po)
5 mm
(
7
/
32
po)
Orifice à l’arrière des haut-parleurs
9,5 mm
(
3
/
8
po)
24
FR
2 Fixez les vis dans le mur.
La vis doit dépasser comme sur
l’illustration.
Pour la barre de haut-parleurs
Pour les haut-parleurs surround
3 Accrochez la barre de haut-
parleurs ou les haut-parleurs
surround aux vis.
Alignez les orifices à l’arrière des
haut-parleurs avec les vis.
Pour la barre de haut-parleurs
Accrochez la barre de haut-parleurs
aux deux vis.
Pour les haut-parleurs surround
600 mm (23
5
/
8
po)
6 mm à
7mm
(
1
/
4
po à
9
/
32
po)
(
11
/
32
po à
13
/
32
po)
8 mm à
10 mm
25
FR
Informations complémentaires
Pour utiliser le système
avec la télécommande
Pointez la télécommande sur le
capteur de télécommande du
subwoofer.
Pour régler le volume du
subwoofer
Le subwoofer est conçu pour reproduire
les graves ou les basses fréquences.
Appuyez sur SW +/– pour régler le
volume du subwoofer.
Si la source d’entrée ne contient pas
beaucoup de son de basse, comme les
programmes de télévision, le son émis par
le subwoofer peut être difficile à entendre.
Précautions
Sécurité
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer
à l’intérieur du système, débranchez le
système et faites-le vérifier par une
personne qualifiée avant de le remettre
en marche.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation
CA avec des mains humides. Vous
risqueriez de vous électrocuter.
Ne montez pas sur la barre de haut-
parleurs, le subwoofer et les haut-
parleurs surround car vous pourriez
tomber, vous blesser ou endommager le
système.
Sources d’alimentation
Avant de commander le système,
assurez-vous que la tension soit la même
que celle de votre réseau local. La tension
de fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique derrière le
subwoofer.
Débranchez le système de la prise murale
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser
pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon d’alimentation CA,
tirez sur la fiche, mais ne tirez jamais sur
le cordon proprement dit.
Pour des raisons de sécurité, une broche
de la fiche est plus large que l’autre et ne
rentrera dans la prise murale que dans un
sens. Si vous n’arrivez pas à insérer
complètement la fiche dans la prise,
contactez votre revendeur.
Le cordon d’alimentation CA ne peut être
remplacé que par un atelier d’assistance
qualifié.
Remarque
Informations complémentaires
26
FR
À propos de l’échauffement
Si le système chauffe lors de son utilisation,
ce n’est pas un dysfonctionnement.
En cas d’utilisation continue à un volume
fort de ce système, sa température
augmente considérablement. Pour éviter
de vous brûler, ne touchez pas le système.
Installation
Installez le système dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
accumulation de chaleur et prolonger la
vie du système.
Ne placez pas le système près d’une
source de chaleur ni à un endroit exposé
à la lumière directe du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
Ne placez pas la barre de haut-parleurs, le
subwoofer et les haut-parleurs surround
sur une surface molle (carpettes,
couvertures, etc.) ; ne placez rien derrière
la barre de haut-parleurs, le subwoofer et
les haut-parleurs surround qui pourrait
boucher les trous de ventilation et causer
des pannes.
Si le système est utilisé en combinaison
avec un téléviseur, un magnétoscope ou
un magnétophone, cela peut provoquer
du bruit et altérer la qualité de l’image.
Dans ce cas, placez le système à l’écart du
téléviseur, du magnétoscope ou du
magnétophone.
Agissez avec prudence si vous allez placer
le système sur une surface qui a reçu un
traitement spécial (cire, huile, polissage,
etc.) car cela pourrait tâcher ou décolorer
la surface.
Faites attention aux bords de la barre de
haut-parleurs, du subwoofer et des haut-
parleurs surround car il peuvent causer
des blessures.
Laissez un espace de 3 cm (1
3
/
16
po) au
moins sous la barre de haut-parleurs et
les haut-parleurs surround lorsque vous
les suspendez à un mur.
Fonctionnement
Avant de connecter d’autres équipements,
assurez-vous d’éteindre et de débrancher
le système.
Si vous constatez des
irrégularités de couleur sur un
écran de téléviseur se trouvant à
proximité
Des irrégularités de couleur peuvent être
observées sur certains types de
téléviseurs.
Si des irrégularités de couleur sont
observées...
Éteignez le téléviseur puis rallumez-le
après 15 à 30 minutes.
Si des irrégularités de couleur sont à
nouveau observées...
Éloignez le système du téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système avec un chiffon doux
et sec. N’utilisez pas de tampon abrasif, de
poudre à récurer ou de solvant tel que
l’alcool ou la benzine.
Si vous avez des questions ou des
problèmes en ce qui concerne votre
système, veuillez consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes
suivant en utilisant le système,
consultez ce guide de dépannage pour
vous aider à remédier à ce problème
avant de demander une réparation. Si le
problème persiste, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
27
FR
Informations complémentaires
L’alimentation ne s’allume pas.
Vérifiez que le cordon
d’alimentation CA est correctement
connecté.
Le système ne fonctionne pas
normalement.
Déconnectez le cordon
d’alimentation CA de la prise
murale, puis reconnectez-le après
quelques minutes.
Le système s’éteint automatiquement.
La fonction de veille automatique
fonctionne. Réglez « ASTBY » dans
«SYS sur «OF (page 20).
Le système ne s’allume pas même
lorsque le téléviseur est allumé.
Réglez «HDMI «CTR sur
« ON » (page 19). Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
Contrôle pour HDMI (page 21).
Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Vérifier le réglage des haut-parleurs
du téléviseur. L’alimentation du
système se synchronise avec les
réglages des haut-parleurs du
téléviseur.
Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Si le son était émis par les haut-
parleurs du téléviseur la dernière
fois, le système ne s’allume pas
même lorsque le téléviseur est
allumé.
Le système s’éteint si le téléviseur est
éteint.
Vérifiez le réglage de « HDMI> » –
« TVSTB » (page 19). Si « TVSTB » est
réglé sur « ON », le système s’éteint
automatiquement lorsque vous
éteignez le téléviseur, quelle que
soit l’entrée.
Le système ne s’éteint pas même
lorsque le téléviseur est éteint.
Vérifiez le réglage de « HDMI> » –
« TVSTB » (page 19). Pour éteindre
le système automatiquement
quelle que soit l’entrée lorsque vous
éteignez le téléviseur, réglez
«TVST sur «O. Le téléviseur
doit prendre en charge la fonction
Contrôle pour HDMI (page 21). Pour
obtenir plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
Le système n’émet aucun son de
téléviseur.
Vérifiez le type et la connexion du
câble HDMI, du câble optique
numérique ou du câble audio
numérique qui est connecté au
système et au téléviseur (reportez-
vous au Guide de démarrage
fourni).
Lorsque le système est connecté à
un téléviseur compatible avec
Audio Return Channel, assurez-
vous que le système est connecté à
une prise d’entrée HDMI compatible
ARC du téléviseur (reportez-vous au
Guide de démarrage fourni). Si le
son n’est toujours pas émis ou si le
son s’interrompt, connectez le
câble optique numérique fourni et
réglez « AUD > » – « TV AU » sur
«OP (page 19).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec Audio Return
Channel, le son du téléviseur ne
sera pas émis par le système même
si ce dernier est connecté à la prise
d’entrée HDMI du téléviseur. Pour
que le son du téléviseur soit émis
par le système, connectez le câble
optique numérique fourni
(reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
Général
Son
28
FR
Si le son n’est pas émis par le
système même si le système et le
téléviseur sont connectés par câble
optique numérique ou si le
téléviseur n’a pas de prise de sortie
audio optique numérique,
connectez un câble audio
analogique (non fourni) et basculez
l’entrée du système sur « ANALOG »
(page 12).
Basculez l’entrée du système sur
« TV » (page 12).
Augmentez le volume sur le
système ou retirez la sourdine.
En fonction de l’ordre dans lequel
vous connectez le téléviseur et le
système, le système peut être mis
en sourdine et « MUTING » apparaît
sur l’affichage de la façade du
système. Si cela se produit, allumez
d’abord le téléviseur, puis le
système.
Réglez les paramètres des haut-
parleurs du téléviseur (BRAVIA) sur
Système audio. Reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur
pour savoir comment régler le
téléviseur.
En fonction du téléviseur et des
sources de lecture, le son peut ne
pas provenir du système. Réglez les
paramètres de format audio du
téléviseur sur « PCM ». Pour obtenir
plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Le son est reproduit depuis le système
et le téléviseur.
Mettez en sourdine le système ou le
téléviseur.
Aucun son ou un son très faible
uniquement est reproduit par le
subwoofer.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation CA du subwoofer est
correctement branché (reportez-
vous au Guide de démarrage
fourni).
Appuyez sur SW + pour
augmenter le volume du subwoofer
(pages 11, 25).
Le subwoofer sert à reproduire le
son de basse. Si les sources
d’entrée ne contiennent que de très
faibles composants de son de basse
(soit une émission de télévision), le
son du subwoofer peut être difficile
à entendre.
Lorsque vous lisez du contenu
compatible avec la technologie de
protection du copyright (HDCP), il
ne sort pas du subwoofer.
Le dispositif connecté au système
n’émet pas de son ou bien un son très
faible est émis par le système.
Appuyez sur + et vérifiez le
volume (page 11).
Appuyez sur
ou + pour
annuler la fonction de mise en
sourdine (page 11).
Assurez-vous de sélectionner la
bonne source d’entrée. Pour utiliser
d’autres sources d’entrée, appuyez
plusieurs fois sur INPUT (page 12).
Assurez-vous que tous les câbles et
cordons du système et du
périphérique connecté soit
fermement insérés.
En fonction du format audio, le son
peut ne pas être émis. Assurez-vous
que le format audio est compatible
avec le système (page 32).
Aucun son ou un son très faible
uniquement est reproduit par les haut-
parleurs surround.
Assurez-vous que le câble des haut-
parleurs surround est correctement
connecté au subwoofer (reportez-
vous au Guide de démarrage
fourni).
Le son multicanal qui n’a pas été
enregistré comme son surround
n’est pas émis par les haut-parleurs
surround.
Si vous souhaitez que les haut-
parleurs surround émettent du son
à 2 canaux, appuyez sur
CLEARAUDIO+ et réglez le champ
acoustique sur « CLEARAUDIO+ ».
29
FR
Informations complémentaires
En fonction de la source audio, le
son émis par les haut-parleurs
surround peut avoir été enregistré
avec un effet sonore doux.
L’effet surround ne peut pas être
obtenu.
En fonction du signal d’entré et du
réglage du champ acoustique, le
traitement du son surround peut ne
pas fonctionner efficacement.
L’effet surround peut être subtile
selon le programme ou le disque.
Pour lire de l’audio multicanal,
vérifiez le réglage de la sortie audio
numérique sur le périphérique
connecté au système. Pour obtenir
plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le
périphérique connecté.
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Essayez d’effectuer les actions
suivantes :
Mettez le système hors tension.
Enlevez et reconnectez le
périphérique USB.
Mettez le système sous tension.
Vérifiez que le périphérique USB est
correctement connecté au port
(USB).
Vérifiez si le périphérique USB ou un
câble est endommagé.
Vérifiez si le périphérique USB est
activé.
Si le périphérique USB est connec
via un hub USB, déconnectez-le et
connectez-le directement sur le
subwoofer.
La connexion BLUETOOTH ne peut être
complétée.
Assurez-vous que le voyant DEL
bleu est allumé (page 9).
Assurez-vous que le périphérique
BLUETOOTH à connecter est sous
tension et que la fonction
BLUETOOTH a été activée.
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près du subwoofer.
Appairez de nouveau ce système et
le périphérique BLUETOOTH. Il peut
s’avérer nécessaire d’annuler
l’appairage avec ce système en
utilisant d’abord votre le
périphérique BLUETOOTH.
Impossible d’effectuer l’appairage.
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près du subwoofer.
Assurez-vous que ce système ne
reçoit pas d’interférences
provenant d’un équipement LAN
sans fil, d’un autre périphérique
sans fil 2,4 GHz ou d’un four à
micro-ondes. Si un périphérique
générant des ondes
électromagnétiques est placé à
côté du système, déplacez ce
dernier à l’écart du système.
L’appairage peut être impossible si
d’autres périphériques BLUETOOTH
sont présents autour du système.
Dans ce cas, mettez les autres
périphériques BLUETOOTH hors
tension.
Aucun son n’est reproduit à partir du
périphérique BLUETOOTH connecté.
Assurez-vous que le voyant DEL
bleu est allumé (page 9).
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près du subwoofer.
Périphérique USB
Périphérique BLUETOOTH
30
FR
Si un périphérique émettant des
radiations électromagnétiques, tels
qu’un équipement LAN sans fil,
d’autres périphériques BLUETOOTH
ou un micro-onde se trouve à
proximité, éloignez le périphérique
de ce système.
Supprimez tout obstacle entre ce
système et le périphérique
BLUETOOTH ou éloignez ce système
de l’obstacle.
Remettez le périphérique
BLUETOOTH connecté en place.
Essayez de mettre la fréquence sans
fil du routeur Wi-Fi, ordinateur, etc.
sur la plage 5 GHz.
Augmentez le volume du
périphérique BLUETOOTH
connecté.
Le son n’est pas synchronisé avec
l’image.
Lorsque vous regardez des films, il
se peut que vous entendiez le son
avec un léger retard par rapport à
l’image.
La télécommande ne fonctionne pas.
Pointez la télécommande vers le
capteur de télécomamnde du
subwoofer (pages 9, 25).
Supprimez tout obstacle situé entre
la télécommande et le subwoofer.
Remplacez les deux piles de la
télécommande par des neuves, si
elles sont déchargées.
Assurez-vous d’appuyer sur le bon
bouton de la técommande.
La télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas.
Installez le système de manière à ce
qu’il n’obstrue pas le capteur de
télécommande du téléviseur.
La fonction Contrôle pour HDMI ne
fonctionne pas correctement.
Vérifiez la connexion avec le
système (reportez-vous au Guide
de démarrage fourni).
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI sur le téléviseur. Pour obtenir
plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Attendez un moment, puis
réessayez. Si vous débranchez le
système, un délai sera nécessaire
avant de pouvoir effectuer des
opérations. Attendez 15 secondes
ou plus, puis reessayez.
Assurez-vous que les périphériques
connectés au système prennent en
charge la fonction Contrôle pour
HDMI.
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI sur les périphériques
connectés au système. Pour obtenir
plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre
périphérique.
Le type et le nombre de
périphériques pouvant être
contrôlés par la fonction Contrôle
pour HDMI sont restreints par la
norme HDMI CEC comme suit :
Périphériques d’enregistrement
(enregistreur de Blu-ray Disc,
enregistreur de DVD, etc.) :
jusqu’à 3 périphériques
Périphériques de lecture (lecteur
de Blu-ray Disc, lecteur de DVD,
etc.) : jusqu’à 3 périphériques
Périphériques à tuner : jusqu’à
4périphériques
Système audio (récepteur/
écouteur) : jusqu’à 1 riphérique
(utilisé par ce système)
Télécommande
Autres
31
FR
Informations complémentaires
Si « PRTCT » apparaît sur l’affichage de
la façade du subwoofer.
Appuyez sur pour éteindre le
système. Une fois l’affichage
désactivé, débranchez le cordon
d’alimentation CA puis vérifiez que
rien ne bouche les trous de
ventilation du subwoofer.
L’affichage de la façade du subwoofer
n’est pas éclairé.
Appuyez sur DIMMER pour régler la
luminosité sur « BRIGHT » ou
« DARK », si elle est sur « OFF »
(page 11).
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
Le système peut bloquer certains
capteurs (tels que le capteur de
luminosité) et le récepteur de
télécommande de votre téléviseur,
ou l’« émetteur pour lunettes 3D
(transmission par infrarouges) »
d’un téléviseur 3D qui utilise le
système de verre 3D infrarouge ou
la communication sans fil. Éloignez
le système du téléviseur à une
distance qui permette le
fonctionnement de ces pièces. Pour
connaître l’emplacement des
capteurs et du récepteur de la
télécommande, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le
téléviseur.
Si le système ne fonctionne toujours pas
correctement, réinitialisez le système
comme suit.
Assurez-vous d’utiliser les touches sur
le subwoofer pour réaliser cette
opération.
1 Tout en maintenant appuyé
INPUT, touchez VOL – et
simultanément pendant
5secondes.
« RESET » apparaît sur l’affichage de
la façade, et les réglages du menu
et des champs acoustiques, etc.
reprennent leur statut initial.
2 Débranchez le cordon
d’alimentation CA.
Types de fichiers
compatibles
* Le système ne lit pas les fichiers vidéo.
Selon le format de fichier, le codage de
fichier ou les conditions
d’enregistrement, il se peut que certains
fichiers soient illisibles.
Il se peut que certains fichiers modifiés à
l’aide d’un ordinateur soient illisibles.
Le système ne lit pas les fichiers encodés
du type DRM et Lossless.
Le système reconnaît les fichiers ou
dossiers suivants dans les périphériques
USB :
jusqu’à 200 dossiers
jusqu’à 150 fichiers/dossiers dans un
même niveau.
Il est possible que certains périphériques
USB ne fonctionnent pas avec ce système.
Le système peut reconnaître les
périphériques Mass Storage Class (MSC).
Réinitialisation
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC .m4a, .mp4*, .3gp*
Standard WMA9 .wma
LPCM .wav
Remarques
32
FR
Formats audio pris en
charge
Ce système prend en charge les formats
audio suivants.
Dolby Digital
LPCM 2ch
AAC
Spécifications
Section amplificateur
Modèles destinés aux États-Unis :
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION
D’HARMONIQUE TOTALE :
(FTC)
Avant G + Avant D :
Avec des charges de 2,5 ohms, les
deux canaux en fonctionnement, de
200 Hz à 20 000 Hz ; puissance RMS
débit 30 watts minimum par canal,
avec un maximum de 1% de distorsion
d’harmonique totale, de 250 milliwatts
à la puissance nominale.
PUISSANCE DE SORTIE (référence) :
Avant G/Avant D/Surround G/
Surround D :
65 W (par canal sous 2,5 ohms, 1 kHz)
Central :
170 W (sous 4 ohms, 1 kHz)
Subwoofer :
170 W (sous 4 ohms, 1 kHz)
Modèles destinés au Canada :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D :
35 W + 35 W (sous 2,5 ohms, 1 kHz,
1% DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence) :
Avant G/Avant D/Surround G/
Surround D :
65 W (par canal sous 2,5 ohms, 1 kHz)
Central :
170 W (sous 4 ohms, 1 kHz)
Subwoofer :
170 W (sous 4 ohms, 1 kHz)
Entrées
USB
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Sortie
HDMI OUT (ARC)
Section HDMI
Connecteur
Type A (19 broches)
Section USB
Port (USB)
Type A
Section BLUETOOTH
Système de communication
Caractéristiques techniques
BLUETOOTH version 4.2
Sortie
Caractéristiques techniques
BLUETOOTH classe puissance 1
Plage de communication maximum
Ligne visuelle d’environ 25 m (82 pi)
1)
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile)
Codecs pris en charge
3)
SBC
4)
, AAC
5)
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (Fréquence
d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)
Subwoofer (SA-WRT3)
33
FR
Informations complémentaires
1)
La plage actuelle varie en fonction de
facteurs tels que des obstacles entre les
appareils, un champ magnétique présent
à proximité d’un micro-onde, de
l’électricité statique, un téléphone sans
fil, la sensibilité de réception, la
performance de l’antenne, le système
d’exploitation, l’application logicielle,
etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH
indiquent le but de la communication
BLUETOOTH entre les appareils.
3)
Codec : Compression de signal audio et
format de conversion
4)
Codec subband
5)
Codage audio avan
Section haut-parleur
Système de haut-parleurs
Système du subwoofer, Reflex graves
Haut-parleur
Conique de 160 mm (6
3
/
8
po)
Général
Alimentation
120 V CA, 60 Hz
Consommation d’énergie
Allumé : 85 W
En veille : 0,5 W ou moins (en mode
Économie d’énergie)
(Lorsque « CTRL » dans « HDMI> » et
« BTSTB » dans « BT > » sont réglés
sur « OFF »)
En veille : 2,8 W ou moins
6)
(Lorsque « CTRL » dans « HDMI> » ou
« BTSTB » dans « BT > » est réglé sur
«O)
Dimensions (l/h/p) (environ)
190 mm × 392 mm × 315 mm
(7
1
/
2
po × 15
1
/
2
po × 12
1
/
2
po)
Poids (environ)
7,8 kg (17 lb 4 oz)
6)
Le système entre automatiquement en
mode Économie d’énergie lorsqu’il n’y a
aucune connexion HDMI et aucun
historique d’appairage BLUETOOTH,
quels que soient les réglages effectués
pour « CTRL » dans « HDMI> » et
« BTSTB » dans « BT > ».
Section haut-parleur Avant G/Avant
D/Central
Système de haut-parleurs
Système de haut-parleur pleine plage,
Reflex graves
Haut-parleur
Conique de 40 mm (1
5
/
8
po) ×
100 mm (4 po) × 3
Dimensions (l/h/p) (environ)
900 mm × 52 mm × 70 mm
(35
1
/
2
po × 2
1
/
8
po × 2
7
/
8
po)
Poids (environ)
2,1 kg (4 lb 11 oz)
Système de haut-parleurs
Système de haut-parleur pleine plage,
Reflex graves
Haut-parleur
Conique de 65 mm (2
5
/
8
po)
Dimensions (l/h/p) (environ)
80 mm × 191 mm × 70 mm
(3
1
/
4
po × 7
5
/
8
po × 2
7
/
8
po)
(pièces de projection non incluses)
Poids (environ)
0,75 kg (1 lb 11 oz)
La conception et les caractéristiques
techniques sont susceptibles de changer
sans avis préalable.
Communication
BLUETOOTH
Les périphériques BLUETOOTH
doivent être utilisés dans un rayon de
10 mètres (33 pieds) (distance sans
obstacles) l’un de l’autre. La plage de
communication effective peut être
réduite dans les cas suivants.
Barre de haut-parleurs
(SS-RT3)
Haut-parleurs surround
(SS-SRT3)
34
FR
Si une personne, un objet
métallique, un mur ou autre obstacle
est présent entre les périphériques
connectés en BLUETOOTH
Des lieux où une connexion LAN sans
fil est installée
Autour d’un micro-onde en
fonctionnement
Des lieux où d’autres ondes
électromagnétiques sont générées
Les périphériques BLUETOOTH et à
LAN sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la
même bande de fréquence (2,4 GHz).
Lorsque vous utilisez votre
périphérique BLUETOOTH à proximité
d’un périphérique ayant des capacités
LAN sans fil, des interférences
électromagnétiques peuvent survenir.
Cela risque de provoquer des taux de
transfert de données inférieurs, du
bruit ou une impossibilité de se
connecter. Si cela se produit, essayez
les solutions suivantes :
Utilisez ce système à une distance
minimum de 10 mètres (33 pieds) du
périphérique LAN sans fil.
Mettez le périphérique LAN sans fil
hors tension lorsque vous utilisez
votre périphérique BLUETOOTH dans
un rayon de 10 mètres (33 pieds).
Installez ce système et le
périphérique BLUETOOTH le plus
proche possible l’un de l’autre.
Les ondes radio émises par ce
système peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains
périphériques médicaux.
Ces interférences pouvant provoquer
un dysfonctionnement, mettez
toujours ce système et le périphérique
BLUETOOTH hors tension dans les
endroits suivants :
Dans les hôpitaux, les trains, les
avions, les stations essences et tout
lieu où se trouvent des gaz
inflammables
Près des portes automatiques ou
des alarmes incendies
Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité conformes aux
spécifications BLUETOOTH afin de
garantir une connexion sécurisée lors
de la communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH. Cependant,
cette sécurité peut être insuffisante
selon le contenu du réglage et
d’autres facteurs, faites donc toujours
attention lorsque vous effectuez une
communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
Sony ne peut pas être tenu
responsable pour tout dommage ou
toute perte causée par des fuites
d’information lors de la
communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est
pas forcément garantie avec tous les
périphérique BLUETOOTH ayant le
même profil que ce système.
Les périphériques BLUETOOTH
connectés à ce système doivent être
conformes aux caractéristiques
techniques BLUETOOTH prescrites par
Bluetooth SIG, Inc., et doivent être
certifiés conforme. Cependant, même
dans le cas d’un périphérique
BLUETOOTH certifié conforme, il est
possible que certaines
caractéristiques ou spécifications du
périphérique BLUETOOTH rendent la
connexion impossible, ou entraînent
des méthodes de contrôle, un
affichage ou un fonctionnement
différent.
Du bruit peut survenir ou le son peut
se couper en fonction du périphérique
BLUETOOTH connecté à ce système,
de l’environnement de
communication ou des conditions
environnantes.
2
ES
Para clientes de los EE.UU.
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están
situados en la parte externa posterior
del Altavoz de subgraves activo
(subwoofer). Registre estos números en
el espacio proporcionado a
continuación. Indíquelos siempre que
llame a su distribuidor Sony relacionado
con este producto.
No. de modelo
No. de serie____________________________
Para reducir el riesgo de incendio o
descargas eléctricas, no exponga
este aparato a la lluvia ni humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de
llamas expuestas (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o
descargas eléctricas, no exponga este
aparato a derrames ni salpicaduras, y no
coloque objetos llenos con líquidos,
como jarrones, sobre el aparato.
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como un estante para libros o
un gabinete integrado.
No exponga baterías ni aparatos con las
baterías instaladas a calor excesivo,
como la luz del sol y el fuego.
Para evitar lesiones, este aparato se
debe instalar firmemente en el gabinete
o acoplado al piso/pared de acuerdo
a las instrucciones de instalación.
Para uso en interiores solamente.
En fuentes eléctricas
La unidad no se desconecta de la red
eléctrica mientras permanezca
enchufada al tomacorriente de CA,
incluso si la unidad está apagada.
Si se utiliza un enchufe principal para
desconectar la unidad de la red
eléctrica, conecte la unidad a un
tomacorriente de CA fácilmente
accesible. Si nota alguna anomalía en
la unidad, desconecte
inmediatamente el enchufe principal
del tomacorriente de CA.
Para clientes de los EE.UU.
Este símbolo tiene la intención
de alertar al usuario sobre la
presencia de “voltaje peligroso
sin aislamiento dentro de la carcasa del
producto que puede ser lo
suficientemente alto para representar
un riesgo de descargas eléctricas para
las personas.
Este símbolo tiene la intención
de alertar al usuario sobre la
presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en el material
impreso anexo al aparato.
Para cumplir con los límites de
emisiones de la FCC se deben utilizar
cables y conectores correctamente
blindados y conectados a tierra para
conexión a computadoras principales
y/o componentes periféricos.
ADVERTENCIA
3
ES
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se
comprobó que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, en
conformidad con la Parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia negativa
en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo a las
instrucciones, puede causar
interferencia negativa a las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no
hay garantía de que no ocurrirá
interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa
interferencia negativa a la recepción de
radio o televisión, lo cual puede ser
determinado apagando y encendiendo
el equipo, se le exhorta al usuario a
tratar de corregir la interferencia
realizando una o más de las siguientes
acciones:
Reoriente o reubique la antena
receptora.
Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un
tomacorriente de un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, consulte al
distribuidor o a un técnico de radio/TV
calificado.
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio o
modificación no aprobada
expresamente en este manual podría
invalidar su permiso para operar este
equipo.
Este equipo no se debe colocar ni
operar en conjunto con ninguna otra
antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC
definidos para un ambiente no
controlado y cumple con los
lineamientos de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este
equipo tiene niveles muy bajos de
energía de RF que se considera cumplen
sin que se requiera una evaluación de
exposición máxima permisible (MPE).
Instrucciones importantes de
seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las
advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Limpie únicamente con un trapo
seco.
7) No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8) No instale cerca de ninguna fuente
de calor como radiadores, registros
de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9) No deje sin efecto el propósito de
seguridad del enchufe polarizado o
de tipo con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos hojas,
una más ancha que la otra. Un
enchufe de tipo con conexión a tierra
tiene dos hojas y una tercera clavija
con conexión a tierra. La hoja ancha
o la tercera clavija se proporcionan
para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en su
tomacorriente, consulte a un
eléctrico para que reemplace el
tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para
evitar pisarlo o aplastarlo
especialmente en los enchufes,
receptáculos de tomas múltiples y
en el lugar por donde salen del
aparato.
4
ES
11) Utilice únicamente aditamentos/
accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilice únicamente con el carrito,
plataforma, trípode, soporte o mesa
especificada por el fabricante, o
vendida con el aparato. Cuando
utilice un carrito, tenga precaución al
moverlo junto con el aparato para
evitar lesiones provocadas por una
volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no se
utilice por períodos de tiempo
prolongados.
14) Remita cualquier servicio a personal
de servicio calificado. Este aparato
requiere servicio si se dañó de
alguna manera, como por ejemplo si
se dañó un cable o enchufe eléctrico,
si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el
aparato se expuso a lluvia o
humedad, si no opera
correctamente o si de dejó caer.
Para clientes de Canadá
Se deben utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados
a tierra para conexión a computadoras
principales y/o componentes
periféricos.
Este dispositivo cumple con las normas
industriales canadienses RSS de
excepción de licencias.
La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar
interferencias; y
(2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, entre las que se
incluyen interferencias que pueden
causar la operación no deseada del
dispositivo.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la IC
definidos para un entorno no
controlado y cumple con la RSS-102 de
las normas de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la IC.
Este equipo tiene niveles muy bajos de
energía de RF que se considera cumplen
sin que se requiera una evaluación de
exposición máxima permisible (MPE).
Sin embargo, convendría instalar y
operar este equipo manteniendo el
radiador a una distancia de al menos
20 cm o más del cuerpo de la persona.
Derechos de autor y marcas
registradas
Este sistema cuenta con Dolby* Digital.
* Fabricado con la autorización de
Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
La marca mundial y los logos de
BLUETOOTH® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Sony Corporation
es bajo licencia. Otras marcas
registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos
propietarios.
Los términos HDMI y HDMI High-
Definition Multimedia Interface, y el
logotipo de HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados
Unidos y otros países.
N-Mark es una marca registrada o
marca comercial registrada del NFC
Forum, Inc., en los Estados Unidos y en
otros países.
5
ES
Android™ es una marca comercial de
Google LLC.
Google Play es una marca comercial de
Google LLC.
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes con licencia
de Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca
comercial registrada o marca
registrada de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por
ciertos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft Corporation. El
uso o distribución de dicha tecnología
fuera de este producto está prohibido
sin una licencia de Microsoft o de una
subsidiaria autorizada de Microsoft.
“BRAVIA” es una marca registrada de
Sony Corporation.
“ClearAudio+” es una marca registrada
de Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod y iPod touch son
marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y otros
países.
El uso de la insignia Made for Apple
significa que un accesorio ha sido
diseñado para conectarse
específicamente al producto o a los
productos Apple identificados en la
insignia, y ha sido certificado por el
fabricante de que cumple las normas
de rendimiento de Apple. Apple no se
hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo o
su cumplimiento con normas de
seguridad y regulatorias.
Modelos de iPhone/iPod
compatibles
Los modelos de iPhone/iPod
compatibles son los siguientes.
Actualice su iPhone/iPod con el
software más reciente antes de
utilizarlo con el sistema.
Fabricado para:
iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5
iPod touch (6ª generación)/
iPod touch (5ª generación)
Otros nombres de sistemas y
productos son generalmente marcas
registradas o marcas comerciales
registradas de los fabricantes. Las
marcas ™ y no están indicadas en
este documento.
6
ES
Acerca de este Manual de
Instrucciones
Este Manual de Instrucciones describe
los controles del control remoto.
También puede utilizar los controles
del Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) si tienen los mismos
nombres o nombres similares a los del
control remoto.
Algunas ilustraciones se presentan
como dibujos conceptuales, y pueden
ser diferentes de los productos reales.
El ajuste predeterminado es
subrayado.
El texto enmarcado con comillas (“--”)
aparece en la pantalla del panel
frontal.
7
ES
Contenidos
Acerca de este Manual de
Instrucciones ....................... 6
Guía para partes y controles ..... 8
Escuchar
Escuchar sonido de los
dispositivos conectados ..... 12
Cómo escuchar música desde
un dispositivo USB .............. 13
Ajustes de sonido
Cómo disfrutar de los efectos
de sonido ............................14
Funcións BLUETOOTH
Cómo escuchar música desde
un dispositivo
BLUETOOTH ........................ 15
Cómo controlar el sistema con
un smartphone o una
tableta (Sony | Music
Center) ................................ 17
Configuraciones y ajustes
Cómo utilizar la pantalla de
configuración ......................18
Otras funciones
Utilizar la función Control para
HDMI ................................... 21
Uso de la función Sync de
“BRAVIA” .............................22
Ahorro de energía en el modo
en espera ............................23
Montar el panel de altavoces y
los de altavoces de sonido
envolvente ..........................23
Operar el sistema utilizando el
control remoto ....................25
Ajustar el volumen del Altavoz
de subgraves activo
(subwoofer) ........................25
Información adicional
Precauciones ............................25
Localización y corrección de
fallas ................................... 26
Tipos de archivos
reproducibles ...................... 31
Formatos de audio
soportados ..........................32
Especificaciones .......................32
Sobre la comunicación
BLUETOOTH ....................... 34
Conexión
Guía de inicio (documento independiente)
8
ES
Guía para partes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel superior
Tecla táctil (encender)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
Tecla táctil INPUT
Selecciona el dispositivo que
desea utilizar.
Tecla táctil PAIRING
Tecla táctil VOL (volumen) +/–
(N-Mark) (página 16)
Coloque el dispositivo
compatible con NFC cerca de esta
indicación para activar la función
NFC.
Acerca de las teclas táctiles
Las teclas táctiles funcionan cuando se
tocan ligeramente. No los presione con
demasiada fuerza.
Altavoz de subgraves activo (subwoofer)
9
ES
Panel frontal
Sensor del control remoto
(página 25)
Pantalla del panel frontal
Indicador LED azul
Muestra el estado de BLUETOOTH
del siguiente modo.
Puerto (USB) (página 13)
Durante el
emparejamiento de
BLUETOOTH
Destella
rápidamente
El sistema está
intentando conectarse
a un dispositivo
BLUETOOTH
Destellos
El sistema ha
establecido conexión
con un dispositivo
BLUETOOTH
Encendido
10
ES
Panel trasero
Cable de alimentación de CA
Toma HDMI OUT (ARC)
Toma TV IN (OPTICAL)
Toma ANALOG IN
11
ES
INPUT (página 12)
 (encender)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
DIMMER
Ajusta el brillo de la pantalla del
panel frontal.
“BRIGHT” “DARK” “OFF”
La pantalla del panel frontal se
apaga al seleccionar “OFF”. Se
enciende automáticamente al
presionar cualquier botón y se
vuelve a apagar si no opera el
sistema durante unos
segundos. Sin embargo, en
algunos casos, es posible que la
pantalla del panel frontal no se
apague. En este caso, el brillo
de la pantalla del panel frontal
es el mismo que “DARK”.
MENU
Enciende/apaga el menú en la
pantalla del panel frontal.
/
Selecciona los elementos del
menú.
ENTER
Introduce la selección.
BACK
Regresa a la pantalla anterior.
Detiene la reproducción del USB.
 (volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
SW (volumen del Altavoz
de subgraves activo
(subwoofer)) +/– (página 25)
Ajusta el volumen de los sonidos
graves.
 (silenciado)
Suspende el sonido
temporalmente.
CLEARAUDIO+
Selecciona automáticamente el
ajuste adecuado de sonido para
la fuente de sonido.
SOUND FIELD (página 14)
Selecciona un modo de sonido.
VOICE (página 14)
Control remoto
12
ES
* (reproducir/pausa)
Pone en pausa o reanuda la
reproducción.
NIGHT (página 14)
/ (anterior/siguiente/
retroceso/avance rápido)
Presione para seleccionar la pista
o archivo anterior/siguiente.
Presionar hacia abajo para buscar
hacia delante o hacia atrás.
*Los botones  y + tienen un punto
táctil. Use el punto táctil como referencia
cuando opere el control remoto.
Escuchar sonido de los
dispositivos conectados
Presione repetidamente INPUT.
Cuando se presiona INPUT una vez, el
dispositivo actual aparece en la pantalla
del panel frontal y posteriormente, cada
vez que se presiona INPUT, el
dispositivo cambia cíclicamente de la
siguiente manera.
“TV” “ANALOG” “BT” “USB
Escuchar
“TV”
Dispositivo (TV, etc.) que está conectado a la
toma del TV IN (OPTICAL) o a un TV
compatible con la función de canal de
retorno de audio que está conectado a la
toma HDMI OUT (ARC)
“ANALOG”
Dispositivo (reproductor de medios digitales,
etc.) que está conectado a la toma ANALOG
IN
“BT”
Dispositivo BLUETOOTH que soporta A2DP
(página 15)
“USB”
Dispositivo USB que está conectado al puerto
(USB) (página 13)
13
ES
Escuchar
Cómo escuchar música
desde un dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música en
un dispositivo USB conectado.
Para tipos de archivos reproducibles,
consulte “Tipos de archivos
reproducibles” (página 31).
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
Consulte el Manual de Instrucciones
del dispositivo USB antes de hacer
la conexión.
2 Presione repetidamente INPUT
para seleccionar “USB”.
Aparecerá la lista de contenidos
USB en la pantalla del TV.
3 Presione / para seleccionar el
contenido que desea, luego
presione ENTER.
Se iniciará la reproducción del
contenido seleccionado.
4 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del sistema
pulsando +/–.
Ajuste el volumen del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
pulsando SW +/–.
No quite el dispositivo USB cuando esté en
funcionamiento. Para evitar corrupción de
datos o daño del dispositivo USB, apague
el sistema antes de quitar el dispositivo
USB.
Tiempo de reproducción
Tiempo de reproducción total
Tasa de bits
Estado de la reproducción
Velocidad de retroceso/avance
rápido
Repetir estado de reproducción
Índice de archivos seleccionado/
archivos totales en la carpeta
En función de la fuente que se
reproduzca, puede que no se muestre
alguna información.
En función del modo de reproduccn, la
información mostrada puede ser
diferente.
Nota
Información del dispositivo
USB en la pantalla del TV
Notas
14
ES
Cómo disfrutar de los
efectos de sonido
Puede disfrutar fácilmente de campos
de sonido preprogramados que están
hechos a la medida para diferentes
tipos de fuentes de sonido.
Presione repetidamente SOUND FIELD
hasta que el campo de sonido que
desea aparezca en la pantalla del
panel frontal.
También puede presionar CLEARAUDIO+
para seleccionar “CLEARAUDIO+”.
Esta función resulta útil cuando se ven
películas a una hora tardía por la noche.
Podrá escuchar los diálogos de forma
clara incluso con un nivel de volumen
bajo.
Presione NIGHT para seleccionar
“N.ON”.
Para desactivar la función del modo
Noche, presione NIGHT para seleccionar
“N.OFF”.
Esta función ayuda a que los diálogos
sean más claros.
Presione repetidamente VOICE.
UP OFF”: La función Voz clara está
apagada.
“UP 1”: Se mejora el rango de los
diálogos.
“UP 2”: Se mejora el rango de los
diálogos y se amplifican las partes del
rango difíciles de escuchar para las
personas mayores.
Ajustes de sonido
Selección del campo de
sonido
“CLEARAUDIO+”
Puede disfrutar del sonido con el campo de
sonido recomendado de Sony. El campo de
sonido se optimiza automáticamente de
acuerdo con el contenido de reproducción y
la función.
“MOVIE”
Los sonidos se reproducen con efectos
envolventes y son realistas y potentes, lo que
los hace adecuados para películas.
“MUSIC”
Los efectos de sonido han sido optimizados
para escuchar música.
“SPORTS”
Los comentarios se escuchan de forma clara,
se pueden escuchar los ánimos de los
aficionados de fondo y los sonidos son
realistas.
“GAME”
Los sonidos son potentes y realistas,
adecuados para la reproducción de juegos.
“STANDARD”
Sonido que se corresponde con todas las
fuentes.
Consejo
Uso de la función de modo
Noche
Uso de la función Voz clara
15
ES
Ajustes de sonido/Funcións BLUETOOTH
Cómo escuchar música
desde un dispositivo
BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación en
donde los dispositivos BLUETOOTH se
registran uno con otro por adelantado.
Una vez que se realiza esta operación,
no es necesario volverla a realizar.
1 Coloque el dispositivo
BLUETOOTH a 1 metro (3,3 pies)
del Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
2 Presione PAIRING en el Altavoz
de subgraves activo (subwoofer).
El indicador LED azul parpadea
rápidamente durante el
emparejamiento por BLUETOOTH.
3 Encienda la función BLUETOOTH y
después seleccione “HT-RT3”
después de buscarlo en el
dispositivo BLUETOOTH.
Realice este paso antes de que
pasen 5 minutos, de lo contrario se
cancelará el modo de
emparejamiento.
Cuando se establezca la conexión
BLUETOOTH, el indicador LED azul
se iluminará.
Si el dispositivo BLUETOOTH requiere una
clave de acceso, ingrese “0000”. Es
posible que la clave de acceso se llame
“Código de acceso”, “Código PIN”,
“Número PIN” o “Contraseña”.
Puede emparejar hasta 9 dispositivos
BLUETOOTH. Si empareja un décimo
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
conectado menos recientemente será
reemplazado por el nuevo.
1 Active la función BLUETOOTH del
dispositivo emparejado.
2 Presione repetidamente INPUT
para seleccionar “BT”.
El sistema se vuelve a conectar
automáticamente al dispositivo
BLUETOOTH que estaba conectado
más recientemente.
Cuando se establezca la conexión
BLUETOOTH, el indicador LED azul
se iluminará.
3 Inicie la reproducción en el
dispositivo BLUETOOTH.
4 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH.
Ajuste el volumen del sistema
pulsando +/–.
Ajuste el volumen del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
pulsando SW +/–.
Una vez que el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH estén conectados, podrá
controlar la reproducción presionando
y /.
Funcións BLUETOOTH
Cómo emparejar este
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH
Notas
Cómo escuchar música
desde un dispositivo
emparejado
Notas
16
ES
Puede conectarse al sistema desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado
incluso cuando el sistema se encuentra
en modo en espera, siempre que haya
configurado la función “BTSTB” como
“ON” (página 20).
La reproducción de audio en este sistema
se puede demorar a partir del dispositivo
BLUETOOTH debido a las características
de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
Puede habilitar o inhabilitar el códec AAC
desde el dispositivo BLUETOOTH
(página 20).
Para desconectar el dispositivo
BLUETOOTH
Lleve a cabo cualquiera de las
siguientes acciones.
Presione PAIRING en el Altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
nuevamente.
Inhabilite la función BLUETOOTH en el
dispositivo BLUETOOTH.
Apague el sistema o el dispositivo
BLUETOOTH.
NFC (comunicación de campo cercano)
es una tecnología que habilita la
comunicación inalámbrica de corto
alcance entre diversos dispositivos.
Al mantener un dispositivo remoto
compatible con NFC cerca de la N-Mark
en el Altavoz de subgraves activo
(subwoofer), el sistema y el dispositivo
remoto procederán a completar el
emparejamiento y la conexión
BLUETOOTH automáticamente.
El sistema solo puede reconocer y
conectarse con un dispositivo remoto
compatible con NFC a la vez.
Dependiendo de su dispositivo remoto,
es posible que necesite ejecutar las
siguientes acciones en su dispositivo
remoto por adelantado.
Active la función NFC. Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones del dispositivo remoto.
Si su dispositivo remoto tiene una
versión de sistema operativo anterior a
Android 4.1.x, descargue e inicie la
aplicación “NFC Easy Connect”. “NFC
Easy Connect” es una aplicación gratis
para los dispositivos remotos con
Android que se puede obtener en
Google Play™. (Es posible que la
aplicación no esté disponible en
algunos países y regiones.)
1 Mantenga el dispositivo remoto
cerca de la N-Mark en el Altavoz
de subgraves activo (subwoofer)
hasta que el dispositivo remoto
vibre.
Siga las instrucciones en pantalla
mostradas en el dispositivo remoto
y complete el procedimiento de
conexión BLUETOOTH.
Cuando se establezca la conexión
BLUETOOTH, el indicador LED azul
se iluminará.
Consejo
Conexión a un dispositivo
remoto mediante la función
de un solo toque (NFC)
Dispositivos remotos compatibles
Dispositivos remotos con una función
NFC integrada
(Sistema operativo: Android 2.3.3 o
posterior, excluyendo Android 3.x)
Notas
17
ES
Funcións BLUETOOTH
2 Inicie la reproducción de la fuente
de audio en el dispositivo remoto.
Para más detalles acerca de las
operaciones de reproducción,
consulte el Manual de Instrucciones
del dispositivo remoto.
3 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH.
Ajuste el volumen del sistema
pulsando +/–.
Ajuste el volumen del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
pulsando SW +/–.
Si falla el está emparejando y la conexión
BLUETOOTH, haga lo siguiente.
Mantenga el dispositivo remoto cerca de
la N-Mark en el Altavoz de subgraves
activo (subwoofer) nuevamente.
Quite la funda del dispositivo remoto en
caso de que se esté utilizando una funda
para dispositivo remoto disponible
comercialmente.
Vuelva a iniciar la aplicación “NFC Easy
Connect”.
Detener la reproducción con la
función de un solo toque
Mantenga el dispositivo remoto cerca
de la N-Mark en el Altavoz de subgraves
activo (subwoofer) nuevamente.
Cómo controlar el
sistema con un
smartphone o una
tableta (Sony |
Music Center)
Sony | Music Center es una aplicación
para controlar dispositivos de audio
Sony compatibles utilizando un
dispositivo móvil, tal como un
smartphone o una tableta.
Para más detalles acerca de Sony |
Music Center, consulte la siguiente URL.
http://www.sony.net/smcqa/
Sony | Music Center le permite:
disfrute de la música en casa a la
perfección.
cambiar los ajustes utilizados
comúnmente, seleccionar la entrada
del sistema y ajustar el volumen.
disfrute del contenido musical
almacenado en un smartphone con el
sistema.
disfrutar visualmente la música con la
pantalla de su smartphone.
Sony | Music Center utiliza la función
BLUETOOTH del sistema.
Lo que puede controlar con Sony | Music
Center varía dependiendo del dispositivo
conectado. Es posible que las
especificaciones y el diseño de la
aplicación cambien sin previo aviso.
1 Descargue la aplicación Sony |
Music Center gratuita en el
dispositivo móvil.
2 Conecte el sistema y el dispositivo
móvil con la conexión BLUETOOTH
(página 15).
3 Inicie Sony | Music Center.
4 Úselo siguiendo la pantalla Sony |
Music Center.
Utilice la versión más reciente de Sony |
Music Center.
Consejo
Notas
Uso de Sony | Music Center
Nota
18
ES
Cómo utilizar la pantalla de configuración
Puede ajustar los siguientes elementos con el menú.
Sus ajustes se conservarán incluso cuando desconecte el cable de alimentación de
CA.
1 Presione MENU para encender el menú en la pantalla del panel frontal.
2 Presione repetidamente BACK///ENTER para seleccionar el elemento y
presione ENTER para seleccionar el ajuste deseado.
3 Presione MENU para apagar el sistema.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Configuraciones y ajustes
Lista de menús
Elementos del menú Función
“LVL >”
(Nivel)
“SUR.L”/“SUR.R”
(Nivel del altavoz
de sonido
envolvente
izquierdo/derecho)
“0.0 dB”
: Ajuste el nivel de sonido de los altavoces de
sonido envolvente desde –6.0 dB hasta +6.0 dB (intervalos
de 0,5 dB).
Asegúrese de ajustar “TTONE” en “ON” para facilitar el
ajuste.
“ATT”
(Configuraciones
de atenuación
Analógico)
Es posible que se produzca distorsión al escuchar un
dispositivo conectado a la toma ANALOG IN. Puede evitar
la distorsión atenuando el nivel de entrada en el sistema.
“ON”: Atenúa el nivel de entrada. El nivel de salida
disminuirá en este ajuste.
“OFF”: Nivel de entrada normal.
“DRC”
(Control del rango
dinámico)
Útil para disfrutar de películas a un volumen de sonido
bajo. Se aplica DRC a fuentes Dolby Digital.
“ON”: Comprime el sonido en función de la información
incluida en los contenidos.
“OFF: El sonido no se comprime.
“TTONE”
(Tono de prueba)
“ON”: El tono de prueba sale de cada uno de los
altavoces en secuencia.
“OFF: Apaga el tono de prueba.
Nota
19
ES
Configuraciones y ajustes
“SPK >”
(Altavoz)
“PLACE”
(Colocación del
altavoz)
“STDRD”: Seleccione este ajuste si instala el panel de
altavoces y los de altavoces de sonido envolvente en la
posición estándar.
“FRONT”: Seleccione este ajuste si instala el panel de
altavoces y los de altavoces de sonido envolvente en
posición frontal.
“SUR.L”/“SUR.R”
(Distancia del
altavoz de sonido
envolvente
izquierdo/derecho)
“3.0 M”
: Ajusta la distancia desde la posición de asiento a
los altavoces de sonido envolvente de 1,0 metro (3,3 pies)
a 6,0 metros (19,7 pies).
“AUD >”
(Audio)
“DUAL”
(Mono dual)
Puede disfrutar de sonido de transmisión multiplex
cuando el sistema recibe una señal de transmisión
multiplex Dolby Digital.
“M/S”: Se escuchará sonido combinado de los idiomas
principal y secundario.
“MAIN”: Se escuchará el sonido del idioma principal.
“SUB”: Se escuchará el sonido del idioma secundario.
“TV AU”
(Audio TV)
“AUTO”: Seleccione este ajuste cuando el sistema se
conecte a una toma HDMI (ARC) de un TV con un cable
HDMI.
“OPT”: Seleccione este ajuste cuando el sistema se
conecte a un TV con el cable óptico digital.
“EFCT”
(Efecto de sonido)
“ON”: Se reproduce el sonido del campo de sonido
seleccionado. Se recomienda utilizar este ajuste.
“OFF”: La fuente de entrada se mezcla para 2 canales.
“STRM”
(Transmisión)
Muestra la información actual de la transmisión de audio.
Visite la página 32 para obtener información sobre los
formatos de audio soportados.
“HDMI>” “CTRL”
(Control para HDMI)
“ON”: Está habilitada la función Control para HDMI. Los
dispositivos conectados con un cable HDMI pueden
controlarse entre sí.
“OFF”: Apagado.
“TVSTB”
(Modo de espera
vinculado al TV)
Esta función está disponible cuando se ajusta “CTRL” en
“ON”.
“AUTO”: Si la entrada del sistema es “TV”, el sistema se
apaga automáticamente cuando apaga el TV.
“ON”: El sistema se apaga automáticamente cuando se
apaga el TV, con independencia de la entrada.
“OFF”: El sistema no se apaga cuando apaga el TV.
“COLOR
(Color HDMI)
“AUTO”: Detecta automáticamente el tipo de dispositivo
externo y cambia a la configuración de color de
coincidencia.
“YCBCR”: Produce señales de vídeo YCBCR.
“RGB”: Señales de vídeo con salidas RGB.
Elementos del menú Función
20
ES
“BT >”
(BLUETOOTH)
“BTAAC”
(Codificación
avanzada de audio
a través de
BLUETOOTH)
Puede seleccionar si el sistema utiliza o no AAC a través de
BLUETOOTH.
“ON”: Active el códec AAC.
“OFF”: Desactive el códec AAC.
Si cambia la configuración “BTAAC” cuando se conecta un
dispositivo BLUETOOTH, la configuración del codec se
refleja únicamente después de la siguiente conexión.
“BTSTB”
(Modo en espera
BLUETOOTH)
Cuando el sistema tiene información de conexión, este se
encuentra en modo en espera BLUETOOTH incluso
cuando se apaga.
“ON”: Se habilita el modo en espera BLUETOOTH.
“OFF”: Se desactiva el modo en espera BLUETOOTH.
“INFO
(Información del
dispositivo
BLUETOOTH)
El nombre del dispositivo BLUETOOTH y la dirección del
dispositivo aparecen en la pantalla del panel frontal.
Aparece “NO DEVICE” si el sistema no está conectado a un
dispositivo BLUETOOTH.
“USB >” “REPT
(Modo de
reproducción)
“NONE”: Reproduce todas las pistas.
“ONE”: Repite una pista.
“FLDER”: Repite todas las pistas de una carpeta.
“RANDM”: Repite todas las pistas de una carpeta en
orden aleatorio.
“ALL”: Repite todas las pistas.
“SYS >”
(Sistema)
“ASTBY”
(Modo en espera
automático)
“ON”: Activa la función en espera automática. Cuando
no se opera el sistema durante aproximadamente
20 minutos, el sistema entra automáticamente en el
modo en espera.
“OFF”: Apagado.
“VER
(Versión)
La información sobre la versión de firmware actual
aparece en la pantalla del panel frontal.
Elementos del menú Función
Nota
21
ES
Otras funciones
Utilizar la función Control
para HDMI
La conexión de un dispositivo como un
TV o un reproductor de Blu-ray Disc
compatible con la función Control para
HDMI* mediante un cable HDMI (Cable
HDMI de alta velocidad con Ethernet, no
incluido) le permite operar el dispositivo
de manera sencilla mediante un control
remoto de TV.
Las siguientes funciones pueden
utilizarse con la función Control para
HDMI.
Función de apagado del sistema
Función de control de audio del
sistema
Canal de retorno de audio
Función de reproducción con un solo
toque
* El Control para HDMI es una norma
utilizada por CEC (Consumer Electronics
Control, Control de Electrónica de
Consumo) que permite a los dispositivos
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta
Definición) controlarse los unos a los
otros.
Estas funciones pueden funcionar con
dispositivos distintos a los fabricados por
Sony, pero su operación no está
garantizada.
Ajustar “HDMI>” – “CTRL” del sistema en
la posición “ON” (página 19). El ajuste
predeterminado es “ON”.
Habilitar los ajustes de la función
Control para HDMI para el TV y otros
dispositivos conectados al sistema.
Si activa la función Control para HDMI (sync
“BRAVIA”) cuando utilice un TV fabricado
por Sony, se activa también
automáticamente la función Control para
HDMI del sistema. Cuando los ajustes se
han completado, aparece “DONE” en la
pantalla del panel frontal.
Al apagar el TV, el sistema se apagará
automáticamente.
Ajustar “HDMI>” – “TVSTB” del sistema
en la posición “ON” o “AUTO”
(página 19). El ajuste predeterminado es
“AUTO”.
Si enciende el sistema mientras ve la TV,
el sonido del TV se escuchará desde los
altavoces del sistema. El volumen del
sistema se puede ajustar con el control
remoto del TV.
Si el sonido del TV se escuchó desde los
altavoces del sistema la última vez que
vio la TV, el sistema se encende
automáticamente cuando vuelva a
encender el TV.
Las operaciones también pueden
realizarse desde el menú del TV. Para
más detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su TV.
Otras funciones
Nota
Preparar el sudo de la
función de Control para
HDMI
Consejo
Función de apagado del
sistema
Función de control de audio
del sistema
22
ES
El sonido únicamente sale del TV si se
selecciona otra entrada distinta a la de
“TV” al utilizar la función Imagen Doble en
el TV. Al desactivar la función Imagen
Doble, el sonido se escucha desde el
sistema.
El número del nivel de volumen del
sistema se muestra en la pantalla del TV
dependiendo del TV. Es posible que el
número de volumen mostrado en el TV
difiera del número de la pantalla del
panel frontal del sistema.
En función de los ajustes del TV, la
función de control de audio del sistema
puede no estar disponible. Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su TV.
Si el sistema está conectado a una toma
HDMI IN del TV compatible con el Canal
de retorno de audio, puede escuchar el
sonido del TV desde los altavoces del
sistema sin conectar un cable óptico
digital.
En el sistema, seleccione “AUD >” – “TV
AU” en la posición “AUTO” (página 19).
El ajuste predeterminado es “AUTO”.
Si el TV no está compatible con el Canal de
retorno de audio, es necesario conectar un
cable óptico digital (Diríjase a la Guía de
inicio proporcionada).
Cuando reproduzca contenidos en un
dispositivo (reproductor de Blu-ray Disc,
“PlayStation®4”, etc.) conectado al TV, el
sistema y el TV se encienden
automáticamente, la entrada del
sistema conmuta a la entrada para el TV
y el sonido sale de los altavoces del
sistema.
Si el sonido del TV salió de los altavoces
de este la última vez que vio el TV, el
sistema no se enciende y el sonido y la
imagen salen del TV incluso cuando se
reproducen contenidos del dispositivo.
En función del TV, la parte inicial del
contenido que se está reproduciendo
puede no reproducirse correctamente.
Uso de la función Sync de
“BRAVIA”
Además de la función Control para
HDMI, también puede utilizar la
siguiente función en dispositivos
compatibles con la función sync de
“BRAVIA”.
Función Selección de escena
Esta función es una función patentada de
Sony. Esta función no puede utilizarse con
productos distintos a los fabricados por
Sony.
El campo de sonido del sistema se
cambia automáticamente de acuerdo
con los ajustes de la función Selección
de escena o Modo de sonido del TV.
Para más detalles, consulte el Manual
de Instrucciones de su TV.
Ajuste el campo de sonido en
“CLEARAUDIO+” (página 14).
Notas
Canal de retorno de audio
Nota
Función de reproducción con
un solo toque
Notas
Nota
Función Selección de escena
23
ES
Otras funciones
Notas acerca de las conexiones
HDMI
Utilizar un cable HDMI de alta
velocidad. Si utiliza un cable HDMI
estándar, es posible que el contenido
de 1080p no se visualice
correctamente.
Utilice un cable autorizado HDMI.
Utilice un cable HDMI de alta velocidad
de Sony con el logotipo del tipo de
cable.
No recomendamos el uso de un cable
de conversión HDMI-DVI.
Verifique la configuración del
equipamiento conectado si la imagen
es pobre o el sonido no sale del
equipo conectado a través del cable
HDMI.
Las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.)
transmitidas desde una toma HDMI
pueden ser eliminadas por el
dispositivo conectado.
El sonido puede interrumpirse al
cambiar la frecuencia de muestreo o el
número de canales de las señales de
salida de audio del equipo de
reproducción.
Si el equipo conectado no es
compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor
(HDCP), la imagen y/o el sonido de la
toma HDMI OUT de este sistema
pueden estar distorsionados o pueden
no salir. En este caso, compruebe las
especificaciones del equipo
conectado.
Ahorro de energía en el
modo en espera
Verifique que ya ha realizado los
siguientes ajustes:
El “CTRL” en “HDMI>” está colocado en
posición “OFF” (página 19).
El “BTSTB” en “BT >” está colocado en
posición “OFF” (página 20).
Montar el panel de
altavoces y los de
altavoces de sonido
envolvente
Puede montar el panel de altavoces y
los de altavoces de sonido envolvente
en la pared.
Prepare unos tornillos (no suministrados)
que sean apropiados para el material y la
resistencia de la pared. Puesto que las
paredes de yeso son especialmente
frágiles, enrosque los tornillos en la viga
de la pared. Instale los altavoces sobre
una pared vertical y plana que esté
reforzada.
Asegúrese de subcontratar la instalación
a su distribuidor de Sony o a técnicos
cualificados, y preste especial atención a
la seguridad durante la instalación.
Sony no se responsabiliza de accidentes o
daños causados por una instalación
inadecuada, una pared de poca
resistencia, una instalación incorrecta de
los tornillos, desastres naturales, etc.
Notas
24
ES
1 Prepare los tornillos (no
suministrados) que sean
apropiados para los orificios de la
parte posterior del panel de
altavoces o de los altavoces de
sonido envolvente.
2 Fije los tornillos en la pared.
El tornillo debería sobresalir como
se muestra en la ilustración.
Para el panel de altavoces
Para los altavoces de sonido
envolvente
3 Cuelgue el panel de altavoces o
los altavoces de sonido
envolvente en los tornillos.
Alinee los orificios de la parte
trasera de los altavoces con los
tornillos.
Para el panel de altavoces
Cuelgue el panel de altavoces en los
dos tornillos.
Para los altavoces de sonido
envolvente
4 mm
(
3
/
16
pulg)
Más de 30 mm (1
3
/
16
pulg)
5 mm
(
7
/
32
pulg)
Orificio en la parte trasera
de los altavoces
9,5 mm
(
3
/
8
pulg)
600 mm (23
5
/
8
pulg)
6 mm a
7mm
(
1
/
4
pulg a
9
/
32
pulg)
(
11
/
32
pulg a
13
/
32
pulg)
8 mm a
10 mm
25
ES
Información adicional
Operar el sistema
utilizando el control
remoto
Apunte con el control remoto al sensor
del control remoto del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer).
Ajustar el volumen del
Altavoz de subgraves
activo (subwoofer)
El Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) está diseñado para la
reproducción de sonidos graves o de
baja frecuencia.
Presione SW +/– para ajustar el
volumen del Altavoz de subgraves
activo (subwoofer).
Cuando la fuente de entrada no contenga
muchos sonidos graves, como en
programas de TV, el sonido del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer) puede
resultar difícil de oír.
Precauciones
Sobre seguridad
Si algún objeto sólido o líquido cae dentro
del sistema, desenchúfelo y haga que sea
revisado por personal certificado antes de
volverlo a poner en funcionamiento.
No toque el cable de alimentación de CA
con las manos húmedas. Si lo hace puede
ocasionar una descarga eléctrica.
No se suba al panel de altavoces, al
Altavoz de subgraves activo (subwoofer)
o a los altavoces de sonido envolvente, ya
que podría caerse y sufrir lesiones, o
podría dañar el sistema.
En fuentes eléctricas
Antes de operar el sistema, compruebe
que el voltaje de operación es idéntico al
voltaje de la red eléctrica local. El voltaje
de operación aparece indicado en la
placa de identificación situada en la parte
trasera del Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
Si no va a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desconectar el sistema del tomacorriente
de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de CA, agarre el enchufe;
nunca jale del cable.
Una hoja del enchufe es más ancha que la
otra por motivos de seguridad y se
ajustará a la toma de pared únicamente
en una posición. Si es incapaz de insertar
completamente el enchufe en la toma,
póngase en contacto con su distribuidor.
El cable de alimentación de CA debe ser
sustituido solamente por un técnico
cualificado.
Nota
Información adicional
26
ES
Acerca de la acumulación de calor
Aunque el sistema se calienta durante la
operación, esto no es una falla.
Si utiliza este sistema de manera
continuada a un volumen alto, la
temperatura del sistema aumenta
considerablemente. Para no quemarse, no
toque el sistema.
Sobre el sitio
Coloque el sistema en una ubicación con
ventilacn adecuada para evitar
acumulación de calor en el sistema y
prolongar su vida útil.
No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor o en un lugar expuesto a la luz
directa del sol, polvo excesivo o impactos
mecánicos.
No coloque el panel de altavoces, el
Altavoz de subgraves activo (subwoofer)
o los altavoces de sonido envolvente
sobre una superficie blanda (alfombras,
mantas, etc.), ni coloque nada en la parte
trasera del panel de altavoces, del Altavoz
de subgraves activo (subwoofer) o de los
altavoces de sonido envolvente que
pueda bloquear los orificios de
ventilación y provocar averías.
Si el sistema se utiliza en combinación
con un TV, VCR, o pletina, pueden
generarse ruidos y la calidad de la imagen
podría reducirse. En tal caso, aleje el
sistema del TV, el VCR o la pletina.
Tenga cuidado al colocar el sistema sobre
una superficie que cuente con un
tratamiento especial (con cera, aceite,
pulimento, etc.), puesto que la superficie
podría sufrir decoloración o manchas.
Evite cualquier posible accidente con las
esquinas del panel de altavoces, del
Altavoz de subgraves activo (subwoofer)
y de los altavoces de sonido envolvente.
Deje un espacio de 3 cm (1
3
/
16
pulg) o
más bajo el panel de altavoces y los
altavoces de sonido envolvente cuando
los cuelgue en la pared.
Sobre la operación
Antes de conectar otro equipo, asegúrese
de apagar y desenchufar el sistema.
Si aprecia irregularidades de
color en una pantalla de TV
cercana
Se pueden apreciar irregularidades de
color en determinados tipos de TV.
Si se aprecian irregularidades de color...
Apague el TV y vuelva a encenderlo
después de entre 15 y 30 minutos.
Si se vuelven a apreciar irregularidades de
color...
Coloque el sistema más alejado del TV.
Sobre la limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice ningún tipo de esponja
abrasiva, polvo para tallar ni solvente como
alcohol o bencina.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
Localización y corrección
de fallas
Si experimenta cualquiera de las
siguientes dificultades al utilizar el
sistema, utilice esta guía de localización
y corrección de fallas para ayudar a
remediar el problema antes de solicitar
reparaciones. Si el persiste alguno de
los problemas, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
El sistema no enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA esté conectado
firmemente.
Generalidades
27
ES
Información adicional
El sistema no funciona normalmente.
Desconecte el cable de
alimentación de CA del
tomacorriente de pared, luego
vuelva a reconectar después de
varios minutos.
El sistema se apaga automáticamente.
La función en espera automática
está activada. Coloque “ASTBY” en
“SYS >” en la posición “OFF”
(página 20).
El sistema no se enciende incluso
cuando el TV está encendido.
Coloque “HDMI>” – “CTRL” en la
posición “ON” (página 19). El TV
debe soportar la función Control
para HDMI (página 21).
Para más detalles, consulte el
Manual de Instrucciones de su TV.
Compruebe los ajustes del altavoz
del TV. La alimentación del sistema
se sincroniza con los ajustes del
altavoz del TV.
Para más detalles, consulte el
Manual de Instrucciones de su TV.
Si el sonido salió de los altavoces
del TV la última vez, el sistema no se
enciende incluso si el TV está
encendido.
El sistema se apaga cuando el TV se
apaga.
Compruebe el ajuste de “HDMI>” –
“TVSTB” (página 19). Cuando
“TVSTB” se encuentra en la posición
“ON”, el sistema se apaga
automáticamente cuando se apaga
el TV, con independencia de la
entrada.
El sistema no se apaga incluso cuando
el TV está apagado.
Compruebe el ajuste de “HDMI>” –
“TVSTB” (página 19). Para apagar
automáticamente el sistema con
independencia de la entrada
cuando apaga el TV, coloque
“TVSTB” en la posición “ON”. El TV
debe soportar la función Control
para HDMI (página 21). Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su TV.
No se escucha ningún sonido del TV
desde el sistema.
Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI, del cable óptico digital
o del cable de audio analógico
conectado al sistema y al TV
(consulte Guía de inicio
suministrada).
Cuando el sistema se conecte con
un TV compatible con Canal de
Retorno de Audio, asegúrese de
que el sistema se conecte a una
toma de entrada HDMI compatible
con ARC del TV (consulte la Guía de
inicio suministrada). Si el sonido
sigue sin salir o si este se ve
interrumpido, conecte el cable
óptico digital suministrado y
coloque “AUD >” – “TV AU” en la
posición “OPT” (página 19).
Si su TV no es compatible con Canal
de retorno de audio, el sonido del
TV no saldrá del sistema incluso
cuando el sistema se conecte a la
toma de entrada HDMI del TV. Para
que el sonido del TV salga del
sistema, conecte el cable óptico
digital suministrado (consulte la
Guía de inicio suministrada).
Sonido
28
ES
Si el sonido no sale del sistema
incluso cuando el sistema y el TV
están conectado a través de un
cable óptico digital o si el TV no
tiene una toma de salida de sonido
óptica digital, conecte un cable de
audio analógico (no suministrado) y
cambie la entrada al sistema a la
posición “ANALOG” (página 12).
Cambie la entrada del sistema a la
posición “TV” (página 12).
Aumente el volumen del sistema o
cancele la función de silenciado.
Dependiendo del orden en que
conecte el TV y el sistema, es
posible que el sistema se silencie y
que aparezca “MUTING” en la
pantalla del panel frontal del
mismo. En este caso, encienda
primero el TV, luego el sistema.
Ajuste la configuración de los
altavoces del Sistema de Audio del
TV (BRAVIA). Consulte el Manual de
Instrucciones de su TV sobre cómo
ajustar el TV.
Dependiendo del TV, y de las
fuentes de reproducción, es posible
que no salga sonido del sistema.
Ajuste la configuración del formato
de audio del TV enPCM. Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su TV.
El sonido se escucha tanto desde el
sistema como desde el TV.
Silencie el sonido del sistema o del
TV.
No hay sonido o solo se escucha un
nivel muy bajo de sonido por el Altavoz
de subgraves activo (subwoofer).
Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer) esté
conectado adecuadamente
(consulte la Guía de inicio
suministrada).
Presione SW + para aumentar el
volumen del Altavoz de subgraves
activo (subwoofer) (páginas 11, 25).
El Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) sirve para reproducir
los sonidos graves. En el caso de
utilizar fuentes de entrada que
contengan muy pocos
componentes de sonidos graves
(p.e., una emisión de TV), puede
que el sonido del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer) sea
difícil de escuchar.
Cuando reproduzca contenido
compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor
(HDCP), no se escucha desde el
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
No se escucha ningún sonido o un
sonido con un nivel muy bajo del
dispositivo conectado al sistema desde
este.
Presione + y compruebe el nivel
de volumen (página 11).
Presione
o + para cancelar la
función de silenciado (página 11).
Asegúrese de que se ha
seleccionado la fuente de entrada
correcta. Debería probar otras
fuentes de entrada presionando
repetidamente INPUT (página 12).
Compruebe que todos los cables
del sistema y del dispositivo
conectados están correctamente
insertados.
En función del formato de audio,
puede que no salga sonido.
Asegúrese de que el formato de
audio sea compatible con el
sistema (página 32).
No hay sonido o solo se escucha un
nivel muy bajo de sonido por los
altavoces de sonido envolvente.
Asegúrese de que el cable de los
altavoces de sonido envolvente
esté conectado adecuadamente al
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) (consulte la Guía de
inicio suministrada).
29
ES
Información adicional
El sonido multicanal que no se ha
grabado como sonido envolvente
no sale de los altavoces de sonido
envolvente.
Si desea transmitir sonido de
2 canales desde los altavoces de
sonido envolvente, presione
CLEARAUDIO+ y coloque el ajuste
de campo de sonido en la posición
“CLEARAUDIO+”.
En función de la fuente de sonido, el
sonido procedente de los altavoces
de sonido envolvente puede
haberse grabado con un suave
efecto de sonido.
No puede obtenerse el efecto
envolvente.
En función de la señal de entrada y
del ajuste del campo de sonido, el
procesamiento del sonido
envolvente puede no funcionar
correctamente. El efecto envolvente
puede ser sutil, en función del
programa o del disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe el ajuste de la salida de
audio digital del dispositivo
conectado al sistema. Para más
información, consulte el Manual de
Instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
El dispositivo USB no es reconocido.
Intente lo siguiente:
Apague el sistema.
Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al
puerto (USB).
Verifique si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
Verifique si el dispositivo USB está
encendido.
Si el dispositivo USB se conecta a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y vuelva a conectarlo
directamente en el Altavoz de
subgraves activo (subwoofer).
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador LED
azul está encendido (página 9).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH que se va a conectar
está encendido y que la función
BLUETOOTH está habilitada.
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
al Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
Empareje nuevamente este sistema
con el dispositivo BLUETOOTH.
Puede que primero necesite
cancelar el emparejamiento con
este sistema utilizando su
dispositivo BLUETOOTH.
No se puede hacer el emparejamiento.
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
al Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
Asegúrese de que el sistema no
reciba interferencias procedentes
de un equipo LAN inalámbrico,
otros dispositivos inalámbricos de
2,4 GHz o de un horno microondas.
Si en la proximidades hay un
dispositivos que genera radiación
electromagnética, aleje el
dispositivo del sistema.
El emparejamiento no es posible si
otros dispositivos BLUETOOTH
están presentes alrededor del
sistema. En este caso, apague los
otros dispositivos BLUETOOTH.
No se escucha sonido a través del
dispositivo BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador LED
azul está encendido (página 9).
Dispositivo USB
Dispositivo BLUETOOTH
30
ES
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
al Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
Si hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética, como
un equipo LAN inalámbrico, otros
dispositivos BLUETOOTH o un horno
de microondas cercano, aléjelo de
este sistema.
Retire cualquier obstáculo entre
este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH o aleje este sistema del
obstáculo.
Vuelva a colocar el dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Intente cambiar la frecuencia
inalámbrica del router Wi-Fi,
ordenador, etc. a la banda de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
El sonido no está sincronizado con la
imagen.
Cuando vea películas, puede oír el
sonido con cierto retraso con
relación a la imagen.
El control remoto no funciona.
Apunte con el control remoto al
sensor de control remoto del
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) (páginas 9, 25).
Retire cualquier obstáculo en el
camino entre el control remoto y el
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
Reemplace las dos pilas del control
remoto por otras nuevas, si tienen
poca carga.
Asegúrese de estar presionando el
botón correcto en el control remoto.
El control remoto del TV no funciona.
Instale el sistema de manera que no
obstruya el sensor del control
remoto del TV.
La función Control para HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Habilite la función Control para
HDMI en el TV. Para más detalles,
consulte el Manual de Instrucciones
de su TV.
Espere un poco y vuelva a
intentarlo. Si desconecta el sistema,
le llevará un tiempo antes de que
puedan realizarse operaciones.
Espere 15 segundos o más y vuelva
a intentarlo.
Asegúrese de que los dispositivos
conectados al sistema soportan la
función Control para HDMI.
Habilite la función Control para
HDMI en los dispositivos
conectados al sistema. Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su dispositivo.
El tipo y el número de dispositivos
que pueden ser controlados por la
función Control para HDMI están
restringidos por el estándar HDMI
CEC tal como se indica a
continuación:
Dispositivos de grabación
(grabador de Blu-ray Disc,
grabador de DVD, etc.): hasta
3dispositivos
Dispositivos de reproducción
(reproductor de Blu-ray Disc,
reproductor de DVD, etc.): hasta
3dispositivos
Dispositivos relacionados con el
sintonizador: hasta 4 dispositivos
Sistema de audio (receptor/
auricular): hasta 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
Control remoto
Otros
31
ES
Información adicional
Si aparece “PRTCT” en la pantalla del
panel frontal del Altavoz de subgraves
activo (subwoofer).
Presione para apagar el sistema.
Después de que se apague la
pantalla, desconecte el cable de
alimentación de CA y compruebe
después que no haya nada que
bloquee los orificios de ventilación
del Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
La pantalla del panel frontal del
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) no se ilumina.
Presione DIMMER para ajustar el
brillo en la posición “BRIGHT” o
“DARK”, si se encuentra en la
posición “OFF” (página 11).
Los sensores del TV no funcionan
correctamente.
El sistema puede bloquear algunos
sensores (como el sensor de brillo) y
el receptor de control remoto de su
TV, o el “emisor para gafas 3D
(transmisión de infrarrojos)” de un
TV 3D compatible con el sistema de
gafas 3D de infrarrojos o la
comunicación inalámbrica. Aleje el
sistema del TV a una distancia que
permita que dichos componentes
funcionen correctamente. Para las
ubicaciones de los sensores y del
receptor de control remoto,
consulte el Manual de Instrucciones
suministrado con el TV.
Si el sistema sigue sin funcionar bien,
resetéelo de la siguiente manera.
Asegúrese de utilizar las teclas táctiles
en el Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) para llevar a cabo esta
operación.
1 Mientras mantiene presionado el
INPUT, toque VOL – y
simultáneamente durante
5segundos.
“RESET” aparece en la pantalla del
panel frontal y los ajustes del menú
y de los campos de sonido, etc.
vuelven a su estado inicial.
2 Desconecte el cable de
alimentación de CA.
Tipos de archivos
reproducibles
* El sistema no reproduce archivos con
contenido de vídeo.
Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan dependiendo del formato
de archivo, la codificación del archivo o la
condición de grabación.
Es posible que algunos archivos editados
en una computadora personal no se
puedan reproducir.
El sistema no reproduce archivos
codificados tal como DRM y Lossless.
Reseteo
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC .m4a, .mp4*, .3gp*
WMA9 estándar .wma
LPCM .wav
Notas
32
ES
El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en dispositivos USB:
hasta 200 carpetas
hasta 150 archivos/carpetas en una
sola capa
Es posible que algunos dispositivos USB
no funcionen con este sistema.
El sistema puede reconocer dispositivos
de almacenamiento masivo (MSC).
Formatos de audio
soportados
Este sistema soporta los siguientes
formatos de audio.
Dolby Digital
LPCM 2ch
AAC
Especificaciones
Sección del amplificador
Modelos de EE.UU.:
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Delantero IZQ + Delantero DER:
Con cargas de 2,5 ohms, ambos
canales impulsados, de 200 Hz –
20.000 Hz; potencia nominal de
30 watts RMS mínimo por canal, no
más del 1% de distorsión armónica
total de 250 miliwatts para la salida
nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia):
Delantero IZQ/Delantero DER/Sonido
envolvente IZQ/Sonido envolvente
DER:
65 W (por canal a 2,5 ohms, 1 kHz)
Central:
170 W (a 4 ohms, 1 kHz)
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer):
170 W (a 4 ohms, 1 kHz)
Modelos de Canadá:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Delantero IZQ + Delantero DER:
35 W + 35 W (a 2,5 ohms, 1 kHz,
1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia):
Delantero IZQ/Delantero DER/Sonido
envolvente IZQ/Sonido envolvente
DER:
65 W (por canal a 2,5 ohms, 1 kHz)
Central:
170 W (a 4 ohms, 1 kHz)
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer):
170 W (a 4 ohms, 1 kHz)
Entradas
USB
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Salida
HDMI OUT (ARC)
Sección HDMI
Conector
Tipo A (19 terminales)
Sección USB
Puerto (USB)
Tipo A
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.2
Salida
Especificación BLUETOOTH potencia
clase 1
Rango máximo de comunicación
Campo visual de aproximadamente
25 m (82 pies)
1)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (espectro ensanchado por salto
de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP 1.2 (perfil de distribución de
audio avanzado)
AVRCP 1.6 (perfil de control remoto de
audio y vídeo)
Códecs soportados
3)
SBC
4)
, AAC
5)
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) (SA-WRT3)
33
ES
Información adicional
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Frecuencia de
muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
El rango real variará dependiendo de los
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, teléfonos
inalámbricos, sensibilidad de recepción,
desempeño de la antena, sistema
operativo, aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles estándares de BLUETOOTH
indican el propósito de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: Compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
dec en subbandas
5)
Codificación de audio avanzada
Sección altavoz
Sistema de altavoces
Sistema de altavoz de subgraves
activo (subwoofer), Bass reflex
Altavoz
160 mm (6
3
/
8
pulg) de tipo cono
Generalidades
Requisitos de energía
120 V de CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 85 W
En espera: 0,5 W o menos (modo de
ahorro de energía)
(Cuando “CTRL” en “HDMI>” y “BTSTB”
en “BT >” están en la posición “OFF”)
En espera: 2,8 W o menos
6)
(Cuando “CTRL” en “HDMI>” o “BTSTB”
en “BT >” están en la posición “ON”)
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
190 mm × 392 mm × 315 mm
(7
1
/
2
pulg × 15
1
/
2
pulg × 12
1
/
2
pulg)
Peso (aprox.)
7,8 kg (17 Ib 4 oz)
6)
El sistema pasará automáticamente al
modo de ahorro de energía cuando no
haya conexión HDMI ni historial de
emparejamiento BLUETOOTH, con
independencia de los ajustes realizados
en “CTRL” en “HDMI>” y “BTSTB” en
“BT >”.
Sección de altavoces Delantero
IZQ/Delantero DER/Central
Sistema de altavoces
Sistema de altavoz de rango
completo, Bass reflex
Altavoz
40 mm (1
5
/
8
pulg) × 100 mm (4 pulg)
de tipo cono × 3
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
900 mm × 52 mm × 70 mm
(35
1
/
2
pulg × 2
1
/
8
pulg × 2
7
/
8
pulg)
Peso (aprox.)
2,1 kg (4 lb 11 oz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoz de rango
completo, Bass reflex
Altavoz
65 mm (2
5
/
8
pulg) de tipo cono
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
80 mm × 191 mm × 70 mm
(3
1
/
4
pulg × 7
5
/
8
pulg × 2
7
/
8
pulg)
(piezas de proyección no incluidas)
Peso (aprox.)
0,75 kg (1 lb 11 oz)
El diseño y las especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso.
Panel de altavoces (SS-RT3)
Altavoces de sonido
envolvente (SS-SRT3)
34
ES
Sobre la comunicación
BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH deben
utilizarse dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) uno del otro. El rango
de comunicación efectiva se puede
reducir en las siguientes condiciones.
Cuando una persona, objeto
metálico, pared u otra obstrucción
esté entre los dispositivos con una
conexión BLUETOOTH
Ubicaciones donde está instalada
una LAN inalámbrica
Alrededor de hornos de microondas
que estén en uso
Ubicaciones donde se generan otras
ondas electromagnéticas
Los dispositivos BLUETOOTH y el
dispositivo de LAN inalámbrica
(IEEE 802.11b/g) utilizan la misma
banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice su dispositivo
BLUETOOTH cerca de un dispositivo
con capacidad de LAN inalámbrica, es
posible que ocurra interferencia
electromagnética. Esto podría
ocasionar tasas de transferencia de
datos bajas, ruido o incapacidad para
conectarse. Si esto llegara a suceder,
intente los siguientes remedios:
Use este sistema al menos a
10 metros (33 pies) de distancia del
dispositivo de LAN inalámbrica.
Desactive la alimentación del
dispositivo de LAN inalámbrica
cuando utilice su dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros
(33 pies).
Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca uno del otro
como sea posible.
La transmisión de las ondas de radio
de este sistema puede interferir con la
operación de algunos dispositivos
médicos.
Puesto que esta interferencia puede
ocasionar fallas, siempre apague la
energía de este sistema y del
dispositivo BLUETOOTH en las
siguientes ubicaciones:
En hospitales, trenes, aeronaves,
gasolineras y en cualquier lugar
donde haya gases inflamables
Cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendio
Este sistema soporta funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura
durante la comunicación utilizando
tecnología BLUETOOTH. Sin embargo,
esta seguridad puede ser insuficiente
dependiendo del contenido de
configuración y de otros factores, por
lo que siempre tenga cuidado cuando
realice comunicaciones utilizando
tecnología BLUETOOTH.
Sony no puede ser responsabilizado
de ninguna manera por daños u otras
pérdidas que resulten por las fugas de
información durante la comunicación
utilizando tecnología BLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no
necesariamente se garantiza con
todos los dispositivos BLUETOOTH
que tengan el mismo perfil que este
sistema.
35
ES
Información adicional
Los dispositivos BLUETOOTH
conectados con este sistema deben
cumplir con la especificación
BLUETOOTH recomendada por
Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplimiento. Sin
embargo, incluso cuando un
dispositivo cumple con la
especificación BLUETOOTH, puede
haber casos donde las características
o especificaciones del dispositivo
BLUETOOTH hagan imposible la
conexión o conlleven a diferentes
métodos de control, visualización o
funcionamiento.
Es posible que se produzca ruido o
que el audio se corte dependiendo del
dispositivo BLUETOOTH conectado
con este sistema, el entorno de las
comunicaciones o las condiciones
circundantes.
©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-587-771-14(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony HT-RT3 Instrucciones de operación

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas